Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,586 --> 00:00:14,379
Previously onCSI: Vegas...
2
00:00:14,482 --> 00:00:16,000
I'm giving you the promotion
3
00:00:16,103 --> 00:00:17,896
to day shift supervisor.Have you told him?
4
00:00:18,000 --> 00:00:21,413
I don't think I ever heard you
call Jeanette "Mum" before.
5
00:00:21,517 --> 00:00:22,827
I can't get her
to return my calls.
6
00:00:22,931 --> 00:00:25,137
Trey told her
I had him arrested,
7
00:00:25,241 --> 00:00:26,379
and she's just pissed.
8
00:00:26,482 --> 00:00:28,137
This how you treat family?Jeanette!
9
00:00:28,241 --> 00:00:31,034
What's this?
You're using again.
Go home.
10
00:00:31,137 --> 00:00:33,137
What are you planning to do
when you find your mom's dealer?
11
00:00:33,241 --> 00:00:34,517
FOLSOM:
I don't know yet.
12
00:00:34,620 --> 00:00:36,000
I was trying to leave you
out of it until I do.
13
00:00:36,103 --> 00:00:37,241
You didn't leave Allie
out of it.
14
00:00:37,344 --> 00:00:38,344
Just take a week
and let me know
15
00:00:38,448 --> 00:00:39,620
if I have a place in your life.
16
00:00:39,724 --> 00:00:41,068
It's Jeanette.
Sorry you missed me.
17
00:00:41,172 --> 00:00:42,448
Hey, Mom,
I know what's going on.
18
00:00:42,551 --> 00:00:43,896
If you're running product
for these guys,
19
00:00:44,000 --> 00:00:45,000
I can't help you.
20
00:00:45,103 --> 00:00:46,689
[loud banging]
21
00:00:56,172 --> 00:00:59,103
♪ ♪
22
00:01:03,758 --> 00:01:05,827
[birds squawking]
23
00:01:22,241 --> 00:01:24,068
[body thuds]
24
00:01:26,379 --> 00:01:29,241
MOTHER:
Josh, come inside!
25
00:01:38,482 --> 00:01:40,275
[Ambrosia's "Biggest Part of Me"
playing faintly]
26
00:01:40,378 --> 00:01:42,862
Don't you get him riled up.[scoffs]
27
00:01:42,965 --> 00:01:45,689
Oh, hey. All right.
28
00:01:45,793 --> 00:01:48,517
Grandpa, seriously?You should get some
for yourself.
29
00:01:49,310 --> 00:01:51,310
You don't have to drink
this crap.
30
00:01:51,413 --> 00:01:52,448
[coughs]
31
00:01:52,551 --> 00:01:53,965
[swallows hard]
32
00:01:54,068 --> 00:01:55,931
[laughing]
33
00:01:56,033 --> 00:01:57,241
I'm kidding, bud.
34
00:01:57,344 --> 00:01:58,758
I'd arm wrestle you for it.
35
00:01:58,862 --> 00:02:01,551
Eh... Grab your notebook.
36
00:02:02,379 --> 00:02:04,551
Dying words time.
37
00:02:04,655 --> 00:02:08,378
The last thing when we left off
last night, you said,
38
00:02:08,482 --> 00:02:10,793
"Don't marry a woman
who paints her toenails."
39
00:02:10,896 --> 00:02:12,103
[chuckles]:
I did?
40
00:02:12,758 --> 00:02:15,068
Maybe you don't need
to write down what I say
41
00:02:15,172 --> 00:02:16,689
after I have my medicine, huh?
42
00:02:16,793 --> 00:02:19,275
[laughing, coughing]
43
00:02:19,379 --> 00:02:21,655
Hey. You okay?[coughing]: Yeah.
44
00:02:21,758 --> 00:02:24,068
Yeah. Yeah. [coughs]
45
00:02:24,172 --> 00:02:25,931
But this goes in there,
all right?
46
00:02:26,724 --> 00:02:29,793
Family.
It's the most important thing.
47
00:02:31,034 --> 00:02:33,103
Family first, always. Okay?
48
00:02:33,206 --> 00:02:35,482
[wheezing]
49
00:02:35,586 --> 00:02:37,206
[coughing]
50
00:02:37,310 --> 00:02:38,896
J-J-Jeanette!
51
00:02:39,000 --> 00:02:40,724
[coughing, wheezing]
52
00:02:40,827 --> 00:02:42,067
JEANETTE:
Go on, Josh.
53
00:02:42,172 --> 00:02:43,448
You don't need to see this.
54
00:02:43,551 --> 00:02:45,517
[coughing]
55
00:02:45,620 --> 00:02:46,930
Okay.
56
00:02:47,034 --> 00:02:48,172
♪ Forever♪
57
00:02:48,275 --> 00:02:49,896
♪ For me,
there's nothing better ♪
58
00:02:50,000 --> 00:02:52,930
[coughing]♪ You're the biggest
part of me. ♪
59
00:02:53,034 --> 00:02:55,241
[siren wailing in distance]
60
00:03:02,034 --> 00:03:03,275
JEANETTE:
Hey.
61
00:03:03,379 --> 00:03:04,724
You the one
who's gonna take me home after?
62
00:03:04,827 --> 00:03:05,965
Yeah, girl. Get in.
63
00:03:06,068 --> 00:03:08,172
[car door opens, closes][engine starts]
64
00:03:09,551 --> 00:03:11,758
[engine on second car starts]
65
00:03:17,758 --> 00:03:19,793
♪ ♪
66
00:03:24,103 --> 00:03:25,655
JEANETTE:
Go ahead, Josh.
67
00:03:25,758 --> 00:03:27,413
You don't need to see this.
68
00:03:27,517 --> 00:03:28,724
[engine starts]
69
00:03:34,275 --> 00:03:36,689
[humming]
70
00:03:36,793 --> 00:03:39,862
♪ You're the biggest
part of me. ♪
71
00:03:39,965 --> 00:03:41,172
Come on. Hurry up.
72
00:03:41,275 --> 00:03:42,965
Hey, be nice.
73
00:03:43,067 --> 00:03:44,344
Where is this guy, anyways?
74
00:03:44,448 --> 00:03:46,586
Right up here.
75
00:03:47,586 --> 00:03:48,965
God, it's so freaking dark.
76
00:03:49,067 --> 00:03:51,379
Why don't you just tell me
when the package is coming--
77
00:03:57,034 --> 00:03:58,930
No.
78
00:03:59,034 --> 00:04:01,344
Please. Please.
79
00:04:01,448 --> 00:04:03,344
You did this to yourself.
80
00:04:04,448 --> 00:04:06,206
♪ ♪
81
00:04:06,310 --> 00:04:07,206
No, please!
82
00:04:07,310 --> 00:04:08,931
No. Don't do this.
83
00:04:09,931 --> 00:04:11,448
Please! No, no!
84
00:04:11,551 --> 00:04:13,655
No, please.
I didn't do anything!
85
00:04:13,758 --> 00:04:15,793
No, please! No!
86
00:04:15,896 --> 00:04:17,000
[screaming]
87
00:04:17,103 --> 00:04:19,310
[alarms blaring]
88
00:04:20,517 --> 00:04:22,379
MAN:
Send help! Send help right now!
89
00:04:22,482 --> 00:04:24,379
[sirens wailing]
90
00:04:24,482 --> 00:04:26,689
[camera clicking nearby]
91
00:04:34,275 --> 00:04:36,482
♪ ♪
92
00:04:45,793 --> 00:04:49,724
Are we sure this is Josh's mom?
93
00:04:50,827 --> 00:04:53,000
RAJAN:I've never met her,
but you know
94
00:04:53,103 --> 00:04:55,344
that picture
he keeps in his wallet.Yeah.
95
00:04:57,103 --> 00:04:58,310
So, uh, h-how'd he sound?
96
00:04:58,413 --> 00:04:59,931
CHAVEZ:
Uh, I've been calling him,
97
00:05:00,034 --> 00:05:01,793
but his phone must be off.
98
00:05:05,034 --> 00:05:06,241
Okay, take me through it.
99
00:05:06,344 --> 00:05:07,379
Have you ID'd
the second victim?
100
00:05:07,482 --> 00:05:08,724
RAJAN:Not yet.
101
00:05:08,827 --> 00:05:10,620
Janitorial staff came in
a few minutes ago.
102
00:05:10,724 --> 00:05:13,034
They don't recognize her.
103
00:05:13,137 --> 00:05:14,275
She doesn't work here.
104
00:05:14,379 --> 00:05:15,517
What is this place, anyway?
105
00:05:15,620 --> 00:05:16,827
Slot machine repair.
106
00:05:16,931 --> 00:05:18,758
The security is
definitely lacking.
107
00:05:18,862 --> 00:05:19,655
Only two cameras.
108
00:05:19,758 --> 00:05:21,172
The killer-- or killers--
109
00:05:21,275 --> 00:05:23,206
got away with the footage,
but they tripped an alarm
110
00:05:23,310 --> 00:05:24,965
on their way out at 3:32 a.m.
111
00:05:25,068 --> 00:05:26,034
Killer or killers?
112
00:05:26,137 --> 00:05:27,793
Well, Ms. Folsom
113
00:05:27,896 --> 00:05:29,172
was stabbed.
114
00:05:29,275 --> 00:05:30,793
The other vic
was strangled.
115
00:05:30,896 --> 00:05:32,000
Could be two guys.
116
00:05:32,103 --> 00:05:33,137
Could be one guy
who ran out of knives.
117
00:05:33,241 --> 00:05:34,931
Or...
118
00:05:35,034 --> 00:05:36,310
this one happened first.
119
00:05:36,413 --> 00:05:39,482
And our guy realized that
strangulation was no fun.
120
00:05:39,586 --> 00:05:41,068
You can see how long it took.
121
00:05:41,172 --> 00:05:42,586
[coughing, grunting]
122
00:05:42,689 --> 00:05:44,482
She was a fighter.
123
00:05:44,586 --> 00:05:46,413
I hate every part of this.
124
00:05:46,517 --> 00:05:48,482
Except for this murder
weapon right here.
125
00:05:48,586 --> 00:05:50,034
CHAVEZ:
Looks like shrink-wrap.
126
00:05:50,137 --> 00:05:51,689
Kind of thick,
like industrial grade.
127
00:05:51,793 --> 00:05:55,206
Polyethylene is
a miracle of modern science.
128
00:05:55,310 --> 00:05:57,344
Sticky as hell.
129
00:05:57,448 --> 00:05:58,655
Half the scene is
gift wrapped for us.
130
00:05:58,758 --> 00:06:00,344
Great for
tracing prints.
131
00:06:00,448 --> 00:06:02,448
I've got my entire shift
coming in on early,
132
00:06:02,551 --> 00:06:04,517
so we will test every inch.Something tells me
133
00:06:04,620 --> 00:06:06,103
we got to hurry on this one,
guys.
134
00:06:10,689 --> 00:06:12,862
Listen, um...
135
00:06:12,965 --> 00:06:16,413
I can keep calling Josh, but
the way things are between us...
136
00:06:17,206 --> 00:06:18,448
[camera clicks]
137
00:06:18,551 --> 00:06:19,896
He might not be answering
because it's me,
138
00:06:20,000 --> 00:06:21,551
and I--I know. It's okay.
139
00:06:21,655 --> 00:06:23,413
I'll be the one.
140
00:06:28,655 --> 00:06:31,344
[line rings]
141
00:06:31,448 --> 00:06:32,896
FOLSOM:
This is Folsom. Leave a message.
142
00:06:33,000 --> 00:06:34,689
[voice mail beeps]Hey, Josh.
143
00:06:34,793 --> 00:06:36,758
It's Max.
144
00:06:36,862 --> 00:06:39,896
Josh, I need to talk to you.
145
00:06:40,000 --> 00:06:42,000
♪ ♪
146
00:07:01,482 --> 00:07:03,689
♪ ♪
147
00:07:08,310 --> 00:07:10,241
[screaming]
148
00:07:10,344 --> 00:07:12,448
♪ ♪
149
00:07:17,344 --> 00:07:20,413
♪ Who... are you? ♪
150
00:07:20,517 --> 00:07:23,137
♪ Who, who, who, who? ♪
151
00:07:23,241 --> 00:07:25,896
♪ Who... are you? ♪
152
00:07:26,000 --> 00:07:28,172
♪ Who, who, who, who? ♪
153
00:07:28,275 --> 00:07:29,655
♪ I really wanna know ♪
154
00:07:29,758 --> 00:07:32,482
♪ Who... are you? ♪
155
00:07:32,586 --> 00:07:34,241
♪ Oh-oh-oh ♪♪ Who...♪
156
00:07:34,344 --> 00:07:38,103
♪ Come on, tell me who are you,
you, you ♪
157
00:07:38,206 --> 00:07:40,482
♪ Are you! ♪
158
00:07:44,068 --> 00:07:45,862
[chuckles]:
Josh.
159
00:07:45,965 --> 00:07:47,586
Well, you should've
built it bigger.
160
00:07:47,689 --> 00:07:49,241
I'd move in.
[chuckles]
161
00:07:49,344 --> 00:07:51,000
You did so good.
162
00:07:52,517 --> 00:07:54,000
Grandad did a lot.
163
00:07:54,103 --> 00:07:56,103
He said you finished it
yourself.
164
00:07:56,206 --> 00:07:58,931
[chuckles]
Come on.
165
00:08:03,379 --> 00:08:04,827
You know, uh...
166
00:08:04,931 --> 00:08:07,517
I bet next time, you can build
an even better one.
167
00:08:10,655 --> 00:08:12,620
I mean, you know, after.
168
00:08:13,551 --> 00:08:15,482
[sighs]
169
00:08:15,586 --> 00:08:17,827
We have to move again?
170
00:08:17,931 --> 00:08:20,827
Don't look at me like that,
Josh.
171
00:08:22,344 --> 00:08:23,862
You know how hard this is.
172
00:08:27,517 --> 00:08:30,000
Blame your dad, running off
with a warrant on him.
173
00:08:30,103 --> 00:08:32,620
Blame cancer.
174
00:08:32,724 --> 00:08:35,551
Damn bills are gonna
wipe us out.
175
00:08:35,655 --> 00:08:37,895
Where are we gonna go?
176
00:08:40,344 --> 00:08:41,655
I don't know.
177
00:08:41,758 --> 00:08:43,586
I think
you'll need to go
178
00:08:43,688 --> 00:08:46,310
with your cousins awhile
till I figure it out.
179
00:08:46,413 --> 00:08:48,206
Hey.
180
00:08:48,310 --> 00:08:49,793
Hey.
181
00:08:50,724 --> 00:08:52,206
I will figure it out.
182
00:08:55,793 --> 00:08:57,172
There's nothing I want more
183
00:08:57,275 --> 00:08:59,551
than to be with you.
184
00:09:03,068 --> 00:09:05,068
♪ ♪
185
00:09:10,758 --> 00:09:12,793
I'm so sorry.
186
00:09:23,275 --> 00:09:24,379
She tried to stop.
187
00:09:24,482 --> 00:09:25,758
Josh?
188
00:09:25,862 --> 00:09:27,448
She tried to stop him.
189
00:09:27,551 --> 00:09:29,931
That's his skin under her nails.
190
00:09:30,034 --> 00:09:32,448
Are you able to identify
this woman that she was with?
191
00:09:32,551 --> 00:09:33,965
FOLSOM: No,
I've never seen her.
192
00:09:34,068 --> 00:09:36,931
Um, Max is running
her prints and DNA.
193
00:09:41,241 --> 00:09:43,862
[breathes deeply]
194
00:09:44,896 --> 00:09:47,551
[Folsom sobs quietly]
195
00:09:47,655 --> 00:09:48,689
We should rush the toxicology
for both,
196
00:09:48,793 --> 00:09:49,862
'cause I wouldn't be surprised
197
00:09:49,965 --> 00:09:51,931
if there was a, uh...
198
00:09:52,034 --> 00:09:53,793
a link.
199
00:09:54,655 --> 00:09:56,310
RAJAN:
You're exhausted.
200
00:09:56,413 --> 00:09:59,482
Maybe you should try and sleep.
D-Do you want a lift home?
201
00:09:59,586 --> 00:10:02,758
No, I don't.
I'm not going home.
202
00:10:05,620 --> 00:10:06,931
You can't keep me off of this.
203
00:10:07,034 --> 00:10:08,655
You can't.Joshua.
204
00:10:08,758 --> 00:10:10,482
I do not have a choice.
205
00:10:10,586 --> 00:10:12,000
You cannot investigate
206
00:10:12,103 --> 00:10:13,413
the death of a family member.
207
00:10:13,517 --> 00:10:14,758
I don't care about the rules!
208
00:10:14,862 --> 00:10:16,034
I know you don't care
about the rules.
209
00:10:16,137 --> 00:10:17,862
Of course you can't.
How could you right now?
210
00:10:17,965 --> 00:10:21,586
But times like these are exactly
why we have rules.
211
00:10:21,689 --> 00:10:24,379
Fact is,
we don't have much else.
212
00:10:24,482 --> 00:10:27,344
♪ ♪
213
00:10:32,482 --> 00:10:33,931
No!
214
00:10:34,034 --> 00:10:35,137
[gasps]
215
00:10:40,689 --> 00:10:42,034
Are those slot machines?
216
00:10:42,137 --> 00:10:43,586
ROBY:
Yes.
217
00:10:43,689 --> 00:10:44,758
It's a repair warehouse.
218
00:10:44,862 --> 00:10:46,655
You have any idea
why your mother
219
00:10:46,758 --> 00:10:49,172
would've been there?
220
00:10:49,275 --> 00:10:50,896
No. I don't.
221
00:10:51,827 --> 00:10:53,758
If you want us to find out
222
00:10:53,862 --> 00:10:56,241
who did this,
you have to tell me.
223
00:10:57,379 --> 00:10:59,689
I haven't talked to my mom much
lately.
224
00:11:01,206 --> 00:11:03,344
She talks to Trey
more than me.
225
00:11:03,448 --> 00:11:05,793
We're gonna find the people
who did this.
226
00:11:07,689 --> 00:11:09,034
We'll see.
227
00:11:12,827 --> 00:11:16,310
Josh. I am so sorry.
228
00:11:16,413 --> 00:11:18,793
Look, I, uh...I can't.
229
00:11:18,896 --> 00:11:20,103
FINADO:
Poor guy.
230
00:11:20,206 --> 00:11:22,103
Looks like he's been hit
by a truck.
231
00:11:22,206 --> 00:11:24,620
Looks more like
he's gonna run someone over
232
00:11:24,724 --> 00:11:26,241
with a truck.
233
00:11:26,344 --> 00:11:27,931
We've all seen good people
do bad things
234
00:11:28,034 --> 00:11:29,206
when they reach
the end of their rope.
235
00:11:29,310 --> 00:11:30,620
You think he'd look
for the people
236
00:11:30,724 --> 00:11:31,620
who did this?GILL: If it were me,
237
00:11:31,724 --> 00:11:33,034
and someone hurt my mom,
238
00:11:33,137 --> 00:11:34,482
none of you would
ever find their body.
239
00:11:34,586 --> 00:11:35,551
Ever.
240
00:11:35,655 --> 00:11:37,103
[door opens]
241
00:11:37,206 --> 00:11:39,551
All right, Allie.
This is your case. Your shift.
242
00:11:39,655 --> 00:11:42,137
Why is everybody
standing around?
243
00:11:43,482 --> 00:11:44,689
Divide and conquer?
244
00:11:45,620 --> 00:11:46,724
No.
245
00:11:46,827 --> 00:11:48,310
We pair up
and conquer.
246
00:11:48,413 --> 00:11:49,655
Can you work with Dr. Hudson
247
00:11:49,758 --> 00:11:51,551
to expedite tox screens
and full blood works
248
00:11:51,655 --> 00:11:52,862
on both vics?
249
00:11:52,965 --> 00:11:54,172
Looking for?Morphine metabolites.
250
00:11:54,275 --> 00:11:56,689
Folsom's mum had a problem
with heroin.
251
00:11:56,793 --> 00:11:58,517
It's usually cut
with sodium bicarbonate
252
00:11:58,620 --> 00:11:59,724
or powdered milk.
253
00:11:59,827 --> 00:12:01,034
If we can get
a consistent cocktail,
254
00:12:01,137 --> 00:12:02,551
match it
to recent street busts,
255
00:12:02,655 --> 00:12:03,965
draw the circle
a little tighter.
256
00:12:04,068 --> 00:12:06,000
With any luck,
Max will get a hit
257
00:12:06,103 --> 00:12:08,137
in CODIS from the skin
under Jeanette's nails.
258
00:12:08,241 --> 00:12:09,068
Take Penny.
259
00:12:09,172 --> 00:12:10,172
Two heads are better than one.
260
00:12:10,275 --> 00:12:11,655
Four hands are faster than two.
261
00:12:11,758 --> 00:12:12,551
Same reason
you're coming with me.
262
00:12:12,655 --> 00:12:13,896
Every print,
263
00:12:14,000 --> 00:12:15,137
every trace
on all of this shrink-wrap,
264
00:12:15,241 --> 00:12:18,241
we're gonna run it all.
Let's go.
265
00:12:23,241 --> 00:12:25,482
[sighs]
266
00:12:26,620 --> 00:12:27,551
Nothing.
267
00:12:27,655 --> 00:12:28,758
I thought this was the section
268
00:12:28,862 --> 00:12:30,000
wrapped around
the victim's neck.
269
00:12:30,103 --> 00:12:32,586
Well, it is.
He must've worn gloves.
270
00:12:32,689 --> 00:12:34,172
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa.
271
00:12:34,275 --> 00:12:36,620
Is that... words?
272
00:12:36,724 --> 00:12:38,137
RAJAN:
Maybe a bar code?
273
00:12:38,241 --> 00:12:40,689
Looks like a shipping sticker
got ripped away
274
00:12:40,793 --> 00:12:41,827
and there was some transfer.
275
00:12:41,931 --> 00:12:42,965
Well,
unless you think
276
00:12:43,068 --> 00:12:44,379
he signed his name...Onward.
277
00:12:44,482 --> 00:12:46,862
♪ ♪
278
00:12:48,068 --> 00:12:49,103
Hmm.
279
00:12:52,931 --> 00:12:54,103
FINADO:
What have we here?
280
00:12:54,206 --> 00:12:56,793
I mean, that looks like...Run it.
281
00:12:56,896 --> 00:12:58,379
Right. We don't G-U-E-S-S.
282
00:12:58,482 --> 00:13:00,655
We GCMS.Mm-hmm.
283
00:13:00,758 --> 00:13:02,275
I want Raman spectroscopy, too.
284
00:13:02,379 --> 00:13:04,310
♪ ♪
285
00:13:06,344 --> 00:13:08,034
FINADO:
What am I missing?
286
00:13:08,137 --> 00:13:11,793
Couple of partials.
It's not good enough.
287
00:13:12,620 --> 00:13:13,862
Looks like
some of the plastic
288
00:13:13,965 --> 00:13:15,172
wasn't just wrapped
around the slot machines.
289
00:13:15,275 --> 00:13:17,275
RAJAN:
Diacetylmorphine?
290
00:13:17,379 --> 00:13:19,137
That's heroin.
Fentanyl citrate
291
00:13:19,241 --> 00:13:21,000
and polyethylene glycol, too.
292
00:13:21,103 --> 00:13:22,482
Probably from a laxative.
293
00:13:22,586 --> 00:13:24,275
Honestly, it's a pretty
thoughtful cutting agent.
294
00:13:24,379 --> 00:13:25,620
Oh, uh,
295
00:13:25,724 --> 00:13:27,000
most heroin addicts need help
staying regular.
296
00:13:27,103 --> 00:13:29,517
Can you print that?
Get it to Chavez.
297
00:13:29,620 --> 00:13:30,827
Maybe we'll get lucky.
298
00:13:30,931 --> 00:13:32,137
Maybe there's some recent busts
299
00:13:32,241 --> 00:13:33,413
with the same
chemical composition.
300
00:13:33,517 --> 00:13:34,689
Wouldn't surprise me
if we get a match
301
00:13:34,793 --> 00:13:36,206
from the victim's blood, too.
302
00:13:36,310 --> 00:13:38,310
♪ ♪
303
00:13:47,655 --> 00:13:49,137
Oh.
304
00:13:49,241 --> 00:13:50,344
Josh.
305
00:13:50,448 --> 00:13:51,827
I'm...
306
00:13:51,931 --> 00:13:53,758
I'm so sorry. I-I'm just...
307
00:13:53,862 --> 00:13:55,586
I'll leave you a minute.No, no.
308
00:13:55,689 --> 00:13:57,655
It's okay. I, uh...
309
00:13:57,758 --> 00:13:59,758
I was just going. I, um...
310
00:13:59,862 --> 00:14:02,241
I forgot my jacket earlier.
311
00:14:02,931 --> 00:14:04,586
Hey, Josh.
312
00:14:06,103 --> 00:14:08,448
Take the time you need.
313
00:14:09,793 --> 00:14:13,206
It's not time that I need.
314
00:14:17,758 --> 00:14:18,931
It was just the two of you,
315
00:14:19,034 --> 00:14:20,620
wasn't it?
316
00:14:24,172 --> 00:14:27,965
Your mother raised a good man.
317
00:14:29,724 --> 00:14:31,620
Just try
to remember that
318
00:14:31,724 --> 00:14:34,034
the next few days.
319
00:14:35,034 --> 00:14:37,379
I got to go.
320
00:14:47,551 --> 00:14:49,034
[grunts]
321
00:14:52,620 --> 00:14:53,793
Where do you want me?
322
00:14:53,896 --> 00:14:55,827
EZ2?
Hmm?
323
00:14:55,931 --> 00:14:58,206
Uh... Okay,
I don't mind the help,
324
00:14:58,310 --> 00:15:01,620
but, uh, nucleic extraction,
325
00:15:01,724 --> 00:15:04,413
and phenotypical analysis is
kind of my jam,
326
00:15:04,517 --> 00:15:07,379
so you want to try and keep up?
327
00:15:07,482 --> 00:15:09,586
All right.
328
00:15:09,689 --> 00:15:10,586
EZ1 and CODIS.
329
00:15:10,689 --> 00:15:13,206
♪ ♪
330
00:15:24,689 --> 00:15:26,482
Beat ya.
331
00:15:26,586 --> 00:15:28,103
I hope so.
332
00:15:28,206 --> 00:15:29,724
Doesn't look like
there are any prelim matches
333
00:15:29,827 --> 00:15:31,896
in the system.
Hmm.
334
00:15:32,000 --> 00:15:33,413
Boo.
335
00:15:33,517 --> 00:15:35,172
Were you expecting someone
with multiple drug arrests?
336
00:15:35,275 --> 00:15:37,655
We are not paid to expect,
but yeah.
337
00:15:39,206 --> 00:15:40,586
Jeanette was definitely tied up
in something.
338
00:15:40,689 --> 00:15:41,758
GILL: Well,
we get what we get,
339
00:15:41,862 --> 00:15:43,551
and we don't get upset.
340
00:15:44,758 --> 00:15:45,793
What did we get?
341
00:15:45,896 --> 00:15:47,206
ROBY:
A Caucasian killer.
342
00:15:47,310 --> 00:15:49,896
Brown hair, brown eyes.
343
00:15:50,000 --> 00:15:51,724
Decent bet he's a lefty.
344
00:15:51,827 --> 00:15:53,206
Most likely, he suffers
hay fever symptoms
345
00:15:53,310 --> 00:15:55,241
when exposed
to flowering plants.
346
00:15:55,344 --> 00:15:57,965
Sneezy.
The second worst dwarf.
347
00:15:58,068 --> 00:16:00,344
Actually, he looks like
he's above average in height.
348
00:16:01,965 --> 00:16:04,137
I've seen a guy
with that description.
349
00:16:04,241 --> 00:16:05,689
Yeah. I think
we all have, huh?
350
00:16:05,793 --> 00:16:08,689
In an LVPD file Folsom had
his buddy pull last week.
351
00:16:14,344 --> 00:16:16,103
Now, I wanted to bring
this guy in sooner,
352
00:16:16,206 --> 00:16:17,793
but I've been hanging
around you too long.
353
00:16:17,896 --> 00:16:19,137
Excuse me.
What does that mean?
354
00:16:19,241 --> 00:16:21,206
"Follow the evidence,
follow the evidence,
355
00:16:21,310 --> 00:16:22,862
follow the evidence."Yeah.
356
00:16:23,965 --> 00:16:26,206
Now, Josh was curious
about recent drug cases
357
00:16:26,310 --> 00:16:28,448
in Jeanette's neighborhood.
358
00:16:28,551 --> 00:16:30,172
There's been a rise
out in Sunrise Manor,
359
00:16:30,275 --> 00:16:32,000
but we don't have anything
on the top two suspects.
360
00:16:33,172 --> 00:16:35,241
Sammy Caldwell and Jared Ott.
361
00:16:35,344 --> 00:16:36,620
CHAVEZ:
Ott's the brunette.
As suspected
362
00:16:36,724 --> 00:16:38,344
fentanyl dealers go,
he's got a lot of teeth.
363
00:16:38,448 --> 00:16:39,689
Whole crew is
pretty slick.
364
00:16:39,793 --> 00:16:40,931
LVPD has had
these guys
365
00:16:41,034 --> 00:16:42,931
under surveillance
for weeks.
366
00:16:43,034 --> 00:16:44,965
Yeah.Home addresses,
367
00:16:45,068 --> 00:16:47,448
place of busi--Mm-hmm.
368
00:16:48,241 --> 00:16:50,000
Folsom's got a copy of this.
369
00:16:51,620 --> 00:16:53,103
I'll get an ATL out right away.
370
00:16:53,206 --> 00:16:54,413
Hustle. Clock's ticking.
371
00:16:54,517 --> 00:16:57,551
[lock buzzes, latch clicks]
372
00:16:57,655 --> 00:16:58,758
Who posted my bail?
373
00:17:00,448 --> 00:17:02,034
You'll figure it out.
374
00:17:03,517 --> 00:17:04,964
Hmm.
375
00:17:05,068 --> 00:17:07,655
♪ ♪
376
00:17:21,517 --> 00:17:23,205
[scoffs]
377
00:17:25,619 --> 00:17:27,310
They killed her.
378
00:17:28,965 --> 00:17:30,758
Jeanette.
379
00:17:31,758 --> 00:17:34,103
She's gone.
380
00:17:36,965 --> 00:17:38,448
I'll drive.
381
00:17:39,241 --> 00:17:40,689
You know where we're going?
382
00:17:40,793 --> 00:17:43,275
Yeah. I do.
383
00:17:47,862 --> 00:17:49,241
[dog barking in distance]
384
00:17:49,344 --> 00:17:51,517
Why didn't you put something
badass up on the roof,
385
00:17:51,620 --> 00:17:53,275
like a turret
or something?
386
00:17:53,379 --> 00:17:55,482
It's not a castle.
387
00:17:55,586 --> 00:17:56,965
Just the kind of
house I wish I had.
388
00:17:57,068 --> 00:17:58,413
TREY:
It's pretty cool.
389
00:18:00,344 --> 00:18:02,000
You can have it if you want it.
390
00:18:02,103 --> 00:18:04,034
[door opens]
391
00:18:04,137 --> 00:18:05,413
See?
392
00:18:05,517 --> 00:18:07,275
TREY:
What the hell?
393
00:18:09,655 --> 00:18:11,724
YOUNG FOLSOM:
We're selling the trailer.
394
00:18:11,827 --> 00:18:13,551
Y'all are moving?
395
00:18:14,724 --> 00:18:17,827
[sighs] Mom says Grandad
doesn't have much longer.
396
00:18:17,931 --> 00:18:21,000
I'm going with my cousins
out in Whitney for a while.
397
00:18:21,103 --> 00:18:23,241
Seriously?
398
00:18:23,344 --> 00:18:24,758
That sucks.
399
00:18:24,862 --> 00:18:26,862
FOLSOM: I wish
we had some money.
400
00:18:26,965 --> 00:18:28,413
Parents, man.
401
00:18:28,517 --> 00:18:31,827
One day, we won't have
to worry about them anymore.
402
00:18:31,931 --> 00:18:33,931
[scoffs]
403
00:18:34,034 --> 00:18:36,482
[dance music playing]
404
00:18:40,379 --> 00:18:42,620
You remember that
little house, don't you?
405
00:18:44,103 --> 00:18:45,344
Fols?
406
00:18:45,448 --> 00:18:48,448
I didn't bail you out
to play "remember when."
407
00:18:48,551 --> 00:18:50,758
Okay, good, 'cause
I still remember when
408
00:18:50,862 --> 00:18:52,103
you had me arrested.
409
00:18:52,206 --> 00:18:54,896
Where the hell is this guy?
410
00:18:55,000 --> 00:18:56,517
Kahn Schefter, man.
411
00:18:56,620 --> 00:18:59,448
Don't worry, he'll be here.
He practically lives here.
412
00:19:00,655 --> 00:19:02,448
What makes you think that
he's gonna know who killed her?
413
00:19:02,551 --> 00:19:04,896
I don't think he will, man.
414
00:19:05,000 --> 00:19:07,965
You want some little thug
or the guy who gave the order?
415
00:19:08,068 --> 00:19:10,758
Kahn is just a middleman,
but he is juiced.
416
00:19:10,862 --> 00:19:14,344
He knows everybody moving fent
and H west of the Strip, okay?
417
00:19:14,448 --> 00:19:16,586
He's not just gonna tell us.
418
00:19:16,689 --> 00:19:17,931
No.
419
00:19:18,034 --> 00:19:21,827
But that's why you
sprung me, right?
420
00:19:23,379 --> 00:19:25,137
Speak of the devil.
421
00:19:25,241 --> 00:19:26,862
FOLSOM: Which one?Grey beard.
422
00:19:26,965 --> 00:19:30,241
Yo. Dude. Sit back.
Come on, man.
423
00:19:30,344 --> 00:19:31,517
I'm not grabbing
this dude
424
00:19:31,620 --> 00:19:33,241
in the middle of
a crowd of people.
425
00:19:34,206 --> 00:19:35,344
FOLSOM:
What's your plan?
426
00:19:35,448 --> 00:19:36,758
Look, I'm gonna do what I do.
427
00:19:36,862 --> 00:19:37,965
You just...
428
00:19:38,068 --> 00:19:40,517
get ready to do
what you do, okay?
429
00:19:41,379 --> 00:19:43,310
I'll call you
when I know where.
430
00:19:43,413 --> 00:19:45,620
♪ ♪
431
00:20:01,551 --> 00:20:02,689
Folsom teach you that?
432
00:20:02,793 --> 00:20:04,241
There's so much shrink-wrap
to test.
433
00:20:04,344 --> 00:20:06,103
I'm trying to figure out
where the killer stood,
434
00:20:06,206 --> 00:20:07,517
what he would've touched,
435
00:20:07,620 --> 00:20:09,620
so we know
what to prioritize.
436
00:20:09,724 --> 00:20:11,655
Um...
437
00:20:11,758 --> 00:20:12,931
How is he?
438
00:20:13,758 --> 00:20:16,206
Uh, he still won't
answer my calls.
439
00:20:16,310 --> 00:20:18,620
Yeah. Mine neither.
440
00:20:18,724 --> 00:20:20,068
I didn't come down here
for a heart-to-heart.
441
00:20:20,172 --> 00:20:21,620
We found Jared Ott.
442
00:20:21,724 --> 00:20:23,206
Your suspect.Narcotics detective
in Summerlin
443
00:20:23,310 --> 00:20:24,724
had his head on a swivel,
pulled him over.
444
00:20:24,827 --> 00:20:27,344
No registration in the
vehicle, possibly stolen.
445
00:20:27,448 --> 00:20:29,413
Well, is that enough
to compel a DNA sample?
446
00:20:29,517 --> 00:20:31,310
Not even close. So...
447
00:20:31,413 --> 00:20:33,655
let's, uh, see
your best Folsom impression.
448
00:20:33,758 --> 00:20:35,965
[chuckles]You find something,
get it to me.
449
00:20:36,068 --> 00:20:39,379
I can only hold this guy so long
on a missing registration.
450
00:20:41,172 --> 00:20:43,241
Good morning, Mr. Ott.
451
00:20:43,344 --> 00:20:44,896
You can call me Jared.
452
00:20:45,000 --> 00:20:46,758
Great.But, uh...
453
00:20:46,862 --> 00:20:48,896
can you clear
something up?
454
00:20:49,000 --> 00:20:52,137
What's going on? All I did is
I borrowed my friend's car.
455
00:20:52,241 --> 00:20:53,758
That's all you did?
456
00:20:53,862 --> 00:20:55,655
[clears throat]
457
00:20:55,758 --> 00:20:57,068
Oh, my God.
458
00:20:57,172 --> 00:20:59,034
What happened to these people?WILLOWS:
Well,
459
00:20:59,137 --> 00:21:01,448
let's talk about that, Jared.
460
00:21:01,551 --> 00:21:03,586
Would you push up
your sleeves, please?
461
00:21:04,620 --> 00:21:05,896
Why?
462
00:21:06,620 --> 00:21:08,793
Do I have to?CHAVEZ:
We don't have a warrant,
463
00:21:08,896 --> 00:21:11,793
so I guess it's up to you if you
want to show us you're clean.
464
00:21:11,896 --> 00:21:13,827
Or give us every reason
to think you did this.
465
00:21:13,931 --> 00:21:16,793
What makes you think
that I'm involved?
466
00:21:16,896 --> 00:21:20,551
I'm not. I've never seen
this place before in my life.
467
00:21:21,344 --> 00:21:23,724
What have you got for me, Beau?
Make me happy.
468
00:21:23,827 --> 00:21:25,896
Oh, um...
469
00:21:26,000 --> 00:21:27,931
Your hair looks nice?
470
00:21:28,034 --> 00:21:30,517
Okay, so, uh, all the prints,
half belong to the workers
471
00:21:30,620 --> 00:21:32,413
in the warehouse, the other half
aren't in the system.
472
00:21:32,517 --> 00:21:34,758
Jared Ott is not
in the system?
473
00:21:34,862 --> 00:21:36,793
No, neither is my daughter.
The only difference is,
474
00:21:36,896 --> 00:21:39,344
she'd give you a ten card
in exchange for a pudding cup.
475
00:21:39,448 --> 00:21:40,620
ROBY:
Well, if we come up short,
476
00:21:40,724 --> 00:21:42,413
it won't be
for lack of technique.
477
00:21:42,517 --> 00:21:44,620
This is fine work,
Mr. Finado.
478
00:21:44,724 --> 00:21:46,413
I would love to take
credit, but the truth is,
479
00:21:46,517 --> 00:21:48,344
a lot of the shrink-wrap
came in pre-dusted.
480
00:21:48,448 --> 00:21:50,896
Now, you see this clump here?
It came off the slot machines
481
00:21:51,000 --> 00:21:51,931
next to the bodies.
482
00:21:52,034 --> 00:21:53,241
And the trace
isn't the same
483
00:21:53,344 --> 00:21:54,517
as the fentanyl and heroin
we found earlier.
484
00:21:54,620 --> 00:21:57,896
Mm-mm. It's too dark.
What is it?
485
00:21:58,000 --> 00:21:59,517
Uh...
486
00:22:07,517 --> 00:22:08,689
Primarily carbon
487
00:22:08,793 --> 00:22:10,000
and sulfur.
488
00:22:10,103 --> 00:22:11,068
ROBY:
And cycloparaffins
489
00:22:11,172 --> 00:22:13,137
and naphthenes.
490
00:22:13,241 --> 00:22:16,206
Wait a minute,
that sounds like...Asphalt particulates...
491
00:22:16,310 --> 00:22:17,551
Jet fuel?
492
00:22:17,655 --> 00:22:18,689
That can't be right.
The-the dust came off
493
00:22:18,793 --> 00:22:20,172
a shrink-wrapped
slot machine.
494
00:22:20,275 --> 00:22:21,793
You can gamble just about
anywhere in this town,
495
00:22:21,896 --> 00:22:23,482
but I don't think
you can hit a jackpot
496
00:22:23,586 --> 00:22:25,620
on the tarmac of Harry Reid.
497
00:22:25,724 --> 00:22:27,517
Maybe not, but, uh,
look at the signature.
498
00:22:27,620 --> 00:22:29,034
You got trace amounts
of aromatics
499
00:22:29,137 --> 00:22:30,206
a-and olefins.
500
00:22:30,310 --> 00:22:31,862
This has to be jet fuel.
501
00:22:31,965 --> 00:22:34,655
Look, I-I can
confirm it with IXFR.We don't have time.
502
00:22:34,758 --> 00:22:37,724
Okay, well, then, I-I can look
through the spectrometer.
503
00:22:40,586 --> 00:22:43,551
I'd call that a
confirmation, wouldn't you?
504
00:22:43,655 --> 00:22:46,344
ROBY:
So, you folks
had fent and heroin
505
00:22:46,448 --> 00:22:49,586
coming in from overseas,
didn't you?
506
00:22:49,689 --> 00:22:51,931
What are you talking about?I'm talking
about how you
507
00:22:52,034 --> 00:22:54,103
and your friends are running
drugs through the airport.
508
00:22:54,206 --> 00:22:56,034
[scoffs]
509
00:22:56,137 --> 00:22:57,586
The slot machines.
510
00:22:58,068 --> 00:23:01,689
ROBY:
Your crew is muling drugs
in from China,
511
00:23:01,793 --> 00:23:03,724
It's more reliable
than the mail,
512
00:23:03,827 --> 00:23:05,620
if you can avoid customs.
513
00:23:05,724 --> 00:23:08,379
I'm gonna wager that
that one slot machine
514
00:23:08,482 --> 00:23:09,896
in that warehouse
was just packed
515
00:23:10,000 --> 00:23:12,000
full of fentanyl and heroin.
516
00:23:12,103 --> 00:23:13,103
So that's it, huh?
517
00:23:13,206 --> 00:23:15,068
Your runners were
skimming product?
518
00:23:16,137 --> 00:23:18,379
You got all that from
a broken slot machine
519
00:23:18,482 --> 00:23:20,275
and a dead Chinese lady?ROBY:
No, son.
520
00:23:20,379 --> 00:23:23,586
But I could blow that smirk
off your face with the dust
521
00:23:23,689 --> 00:23:26,206
we took off
that shrink-wrap.
522
00:23:26,310 --> 00:23:28,068
We still got
this guy's car, right?
523
00:23:28,172 --> 00:23:29,793
Mm-hmm.
524
00:23:30,586 --> 00:23:32,724
If we find more dust in there...
525
00:23:34,310 --> 00:23:37,413
Okay, well, I don't even know
who these women are.
526
00:23:37,517 --> 00:23:40,241
Well, one of them
was the mother of...
527
00:23:40,344 --> 00:23:42,068
a friend of ours.
528
00:23:42,172 --> 00:23:44,724
ROBY:And the other woman
that you killed there?
529
00:23:44,827 --> 00:23:46,413
She has the antibodies
of a strain of COVID
530
00:23:46,517 --> 00:23:49,655
that's just starting to roll
through Shanghai, so, uh...
531
00:23:49,758 --> 00:23:52,793
What happened, Jared? Did you
and your friends get shorted?
532
00:23:52,896 --> 00:23:55,551
Is that why
your mules had to go?
533
00:23:56,344 --> 00:23:57,931
I think we're gonna have to dig
deeper into who really owns
534
00:23:58,034 --> 00:23:59,758
this slot machine
repair business.
535
00:23:59,862 --> 00:24:02,965
Is that who told you
to kill these women?
536
00:24:03,068 --> 00:24:05,448
If you think that
I'm gonna talk about him,
537
00:24:05,551 --> 00:24:06,551
you're out of your mind.
538
00:24:06,655 --> 00:24:08,586
WILLOWS:
Him? Okay, Jared.
539
00:24:08,689 --> 00:24:10,310
Well, you're already talking.
540
00:24:10,413 --> 00:24:12,482
Now, when you say "him,"
541
00:24:12,586 --> 00:24:15,000
who are we talking about?
542
00:24:18,241 --> 00:24:20,655
[pulsing music playing]
543
00:24:23,620 --> 00:24:25,793
We don't like phones
in here, honey.
544
00:24:25,896 --> 00:24:27,206
[laughs]:
Oh, one minute.
545
00:24:27,310 --> 00:24:29,137
One minute.
546
00:24:37,689 --> 00:24:39,758
Please. [grunts]
547
00:24:41,137 --> 00:24:42,172
What are you doing?
548
00:24:42,275 --> 00:24:43,896
What did you do?
549
00:24:45,379 --> 00:24:46,827
[coughing]
550
00:24:46,931 --> 00:24:49,448
[panting]:
You idiot.
551
00:24:49,551 --> 00:24:51,655
What?I told you this was a bad idea.
552
00:24:51,758 --> 00:24:53,586
Worked out pretty good.
553
00:24:53,689 --> 00:24:56,448
Uh, for the lamp. Sorry.
554
00:24:57,448 --> 00:24:58,517
You can go.
555
00:24:58,620 --> 00:25:00,586
[sighs]
556
00:25:11,068 --> 00:25:13,275
[turbine whirring in distance]
557
00:25:38,310 --> 00:25:40,517
♪ ♪
558
00:25:57,758 --> 00:25:59,172
[device beeps]
559
00:26:20,344 --> 00:26:21,724
Walk.
560
00:26:22,482 --> 00:26:23,758
Oh.
561
00:26:23,862 --> 00:26:26,482
Ooh, ooh, ooh,
you boys is fancy, Kahn.
562
00:26:26,586 --> 00:26:28,034
Are you police?
563
00:26:28,137 --> 00:26:29,448
No.
564
00:26:29,551 --> 00:26:31,655
Not even close today, man.
565
00:26:32,448 --> 00:26:34,310
One of your buds killed his mom.
566
00:26:35,724 --> 00:26:37,000
What are we doing here?
567
00:26:37,103 --> 00:26:38,482
Ask him.
568
00:26:38,586 --> 00:26:39,896
He's the one who made
a dozen trips back and forth
569
00:26:40,000 --> 00:26:41,896
from this place
past week and a half.
570
00:26:44,482 --> 00:26:45,517
You seeing anything?
571
00:26:45,620 --> 00:26:46,758
Yeah, I saw a guard out front.
572
00:26:46,862 --> 00:26:48,620
Had to show my credentials.
573
00:26:50,344 --> 00:26:52,689
Yeah. Well, you're the
one who wanted evidence.
574
00:26:52,793 --> 00:26:53,931
I was just gonna beat
the names out of him.
575
00:26:54,034 --> 00:26:55,758
Yeah, no one needs
to beat anybody.
576
00:26:55,862 --> 00:26:57,448
Shut up, man.
577
00:26:57,551 --> 00:26:58,827
KHAN:
Hey, hey.
578
00:27:03,896 --> 00:27:05,344
[exhales]:
All right.
579
00:27:05,448 --> 00:27:06,758
Just tell me what names.
580
00:27:06,862 --> 00:27:09,517
What do you want?Jeanette Folsom. Who did it?
581
00:27:09,620 --> 00:27:11,241
Uh...
582
00:27:13,310 --> 00:27:16,586
Yeah, if that's what
this is all about,
583
00:27:16,689 --> 00:27:17,758
the people
you're after...
584
00:27:17,862 --> 00:27:19,827
Yeah, you're both dead men.
585
00:27:21,862 --> 00:27:24,689
I'm not telling
either one of you a damn thing.
586
00:27:28,448 --> 00:27:30,137
Yes, you will.
587
00:27:38,413 --> 00:27:40,310
I'm not a violent person.
588
00:27:40,413 --> 00:27:42,172
If you expect us
to believe that, Jared,
589
00:27:42,275 --> 00:27:45,931
I think you spend too much time
with heroin addicts.
590
00:27:46,034 --> 00:27:49,482
I think you spend too much time
beating up heroin addicts.
591
00:27:49,586 --> 00:27:51,724
Especially the ones
that don't pay.
592
00:27:53,310 --> 00:27:55,896
You're our prime suspect
for an aggravated assault
593
00:27:56,000 --> 00:27:59,448
out in Sunrise on March 17.
594
00:27:59,551 --> 00:28:02,379
Put a junkie in the hospital.
595
00:28:02,482 --> 00:28:05,413
Happy Saint Patrick's Day.
596
00:28:05,517 --> 00:28:07,517
Read the rest of your file.
597
00:28:07,620 --> 00:28:09,620
I wasn't charged.
WILLOWS:
We know. If you had been,
598
00:28:09,724 --> 00:28:13,275
your DNA would be on file,
and I'd be on my way to dinner.
599
00:28:13,379 --> 00:28:15,517
Come on.
600
00:28:15,620 --> 00:28:17,172
Tell us who you work for.
601
00:28:19,000 --> 00:28:21,517
Rafael Tarquenio,
the guy who owns that plane.
602
00:28:21,620 --> 00:28:23,620
Is that your boss?
603
00:28:23,724 --> 00:28:25,344
Better start talking, dude.
604
00:28:25,448 --> 00:28:27,620
Rafael, man.
605
00:28:27,724 --> 00:28:29,344
He tell you to do it?
606
00:28:29,448 --> 00:28:31,034
Please.
607
00:28:31,137 --> 00:28:33,310
You don't know
what you don't know.
608
00:28:33,413 --> 00:28:36,793
I know that my mother
was running heroin.
609
00:28:36,896 --> 00:28:40,655
I know that this box cutter
610
00:28:40,758 --> 00:28:43,793
was used to open up
a brick of the stuff.
611
00:28:43,896 --> 00:28:45,724
With Raman spectroscopy
out here in the field,
612
00:28:45,827 --> 00:28:47,724
all I can really tell
is the kind of drugs
613
00:28:47,827 --> 00:28:49,172
that you and your friends
were running.
614
00:28:49,275 --> 00:28:50,793
But back in the lab,
I can match it
615
00:28:50,896 --> 00:28:52,724
to the junk that was
in my mother's blood.
616
00:28:52,827 --> 00:28:54,000
TREY:
Mm.
617
00:28:54,103 --> 00:28:56,034
How would you
explain that, Kahn?
618
00:28:56,137 --> 00:28:58,448
Explain it? To who?
619
00:28:58,551 --> 00:29:01,241
I don't see a detective,
I don't see a lawyer.
620
00:29:01,344 --> 00:29:02,275
I see an idiot
621
00:29:02,379 --> 00:29:04,793
who kidnapped me,
and his friend
622
00:29:04,896 --> 00:29:06,068
who's about to lose his job.
623
00:29:06,172 --> 00:29:07,413
ROBY:
Bad news.
624
00:29:07,517 --> 00:29:10,448
There were trace amounts
of cycloparaffins
625
00:29:10,551 --> 00:29:15,482
on the steering wheel
of that car you were driving.
626
00:29:15,586 --> 00:29:17,137
That's bad news?
627
00:29:17,241 --> 00:29:20,103
Mm-hmm, for you.
I kind of like it for us.
628
00:29:20,206 --> 00:29:23,620
That means there's more
of that jet fuel.
629
00:29:23,724 --> 00:29:27,482
It helps puts you at the scene.
630
00:29:28,344 --> 00:29:30,000
CHAVEZ:
Jared, you haven't
spent as much time
631
00:29:30,103 --> 00:29:32,206
in this room
as I have.
632
00:29:32,310 --> 00:29:34,586
But this is what it looks like
right before a guy
633
00:29:34,689 --> 00:29:36,103
in that chair confesses.
634
00:29:48,793 --> 00:29:50,344
I need to borrow
some shrink-wrap.
635
00:29:50,448 --> 00:29:53,172
Okay, don't use any of
this. The stuff hanging up?
636
00:29:53,275 --> 00:29:54,379
We think these are the pieces
that the killer
637
00:29:54,482 --> 00:29:55,758
most likely came
into contact with.
638
00:29:55,862 --> 00:29:57,172
Okay.
639
00:29:58,965 --> 00:30:00,275
What are you doing, boss?
640
00:30:00,379 --> 00:30:01,758
Trying to figure out how
hard I have to pull...
641
00:30:01,862 --> 00:30:02,862
GILL: Oh,
the murder weapon
642
00:30:02,965 --> 00:30:04,689
left severe bilateral
643
00:30:04,793 --> 00:30:06,620
strap muscle contusions
around the victim's neck.
644
00:30:06,724 --> 00:30:08,482
That suggests that at least
60 to 70 pounds
645
00:30:08,586 --> 00:30:10,000
of pressure
was used in order to...
646
00:30:10,103 --> 00:30:11,448
That's not the question.
647
00:30:11,551 --> 00:30:13,482
The question is how much force
was exerted...
648
00:30:14,413 --> 00:30:16,517
...to stretch these words
out like that.
649
00:30:16,620 --> 00:30:18,137
Why is that the question?
650
00:30:18,241 --> 00:30:19,862
Because I don't think Jared Ott
has the hand strength
651
00:30:19,965 --> 00:30:21,275
to do this.
652
00:30:21,379 --> 00:30:22,448
But the jet fuel.
653
00:30:22,551 --> 00:30:23,793
Ott's a lefty.
654
00:30:23,896 --> 00:30:25,551
You could see it clear as day
655
00:30:25,655 --> 00:30:26,896
in his driver's license
signature.
656
00:30:27,000 --> 00:30:28,517
He is nursing his dominant hand.
657
00:30:28,620 --> 00:30:31,344
He can't even hold up
a paper cup of water right now.
658
00:30:31,448 --> 00:30:34,344
Well, if that's the case, then,
well, there goes our case.
659
00:30:34,448 --> 00:30:35,965
GILL:Well, at least on
the other victim.
660
00:30:36,068 --> 00:30:38,379
But there could have been
two killers, right?
661
00:30:43,310 --> 00:30:45,586
I know I can make him talk.
662
00:30:45,689 --> 00:30:46,689
But you should get out of here.
663
00:30:46,793 --> 00:30:48,034
How?
664
00:30:51,586 --> 00:30:53,482
No, no.He knows who killed her, man.
665
00:30:55,103 --> 00:30:57,241
She was my mother!
666
00:31:10,965 --> 00:31:12,172
GRANDFATHER:
Your mother...
667
00:31:14,896 --> 00:31:16,965
You got to take care of her.
668
00:31:18,965 --> 00:31:20,896
She's your blood.
669
00:31:22,793 --> 00:31:24,586
Blood's all that matters.
670
00:31:28,965 --> 00:31:30,551
What is this?
671
00:31:32,689 --> 00:31:34,241
Wha... [grunts]
672
00:31:38,689 --> 00:31:39,827
Hey. Hey.
673
00:31:39,931 --> 00:31:40,965
Hey, hey, listen.
674
00:31:41,068 --> 00:31:43,034
Listen. No, no.
675
00:31:43,137 --> 00:31:45,034
Let's just-- No, no, no, no.
676
00:31:45,137 --> 00:31:46,586
G-Get off me, man.
[grunting]
677
00:31:48,172 --> 00:31:50,724
Come on, man.
Just-- I don't know anything.
678
00:31:50,827 --> 00:31:51,896
Here we go.
679
00:31:52,000 --> 00:31:53,068
Oh, come on.
680
00:31:53,172 --> 00:31:55,413
God. Come on, man.
681
00:31:55,896 --> 00:31:57,689
Where do you think I'm going?
682
00:31:57,793 --> 00:32:00,068
[Folsom chuckles]
683
00:32:00,931 --> 00:32:02,896
I-I can't feel my hands.
684
00:32:03,000 --> 00:32:04,137
I know.
685
00:32:04,241 --> 00:32:06,034
You're welcome.
686
00:32:08,137 --> 00:32:10,517
Oh, whoa. Whoa, whoa, whoa.
687
00:32:10,620 --> 00:32:11,620
What did you do?Uh-oh.
688
00:32:11,724 --> 00:32:13,068
What did you do...Look.
689
00:32:13,172 --> 00:32:14,482
Now, that's
my radial artery
690
00:32:14,586 --> 00:32:16,034
and my ulnar vein.
691
00:32:17,241 --> 00:32:18,551
Yours don't work anymore.
692
00:32:18,655 --> 00:32:19,724
TREY:
Fols, man.
693
00:32:19,827 --> 00:32:21,448
This wasn't supposed to...You have
694
00:32:21,551 --> 00:32:22,620
until that puddle
695
00:32:22,724 --> 00:32:25,137
is five feet wide.
696
00:32:25,241 --> 00:32:27,137
Tell me who killed my mother.
697
00:32:27,931 --> 00:32:29,137
Huh?
698
00:32:29,241 --> 00:32:31,137
Huh?Yeah.
699
00:32:31,241 --> 00:32:33,000
You're not gonna let me--
You-you wouldn't...
700
00:32:33,103 --> 00:32:35,931
It's already done!
Now, if I don't apply pressure,
701
00:32:36,034 --> 00:32:37,517
it's over.
702
00:32:37,620 --> 00:32:41,724
Who killed my mother?
703
00:32:41,827 --> 00:32:44,137
Dude, you don't
want to do this...We'll try again. Shut up!
704
00:32:47,413 --> 00:32:49,241
Now, was it Rafael Tarquenio?
705
00:32:50,275 --> 00:32:51,655
You got to start talking, man.
706
00:32:51,758 --> 00:32:54,241
I wish Folsom was here
to make sense of this mess.
707
00:32:55,793 --> 00:32:57,103
Penny. Is that...
708
00:32:57,206 --> 00:32:59,034
Okay, if there were two killers,
then maybe
709
00:32:59,137 --> 00:33:01,103
they struck at the same time.
710
00:33:01,206 --> 00:33:02,931
Although there's not really
room for that, unless...
711
00:33:03,034 --> 00:33:05,103
ROBY:
What's that say?
712
00:33:05,206 --> 00:33:07,724
Beau and I couldn't
make sense of it.
713
00:33:07,827 --> 00:33:09,137
Looks like transfer
714
00:33:09,241 --> 00:33:10,827
from, I don't know,
a shipping sticker, maybe?
715
00:33:10,931 --> 00:33:13,482
ROBY:
Tell you what.
We can still find out.
716
00:33:13,586 --> 00:33:14,896
WILLOWS:
Kind of an important
interrogation
717
00:33:15,000 --> 00:33:16,137
going on over there.
What gives?
718
00:33:16,241 --> 00:33:17,586
We thought we'd give
you some fresh ammo.
719
00:33:17,689 --> 00:33:19,551
All right, boss,
heat gun's ready.Mm-hmm.
720
00:33:19,655 --> 00:33:22,172
I've never melted a
murder weapon before.
721
00:33:22,275 --> 00:33:24,310
Okay-- uh, that's not exactly
the goal, though, right?
722
00:33:24,413 --> 00:33:25,689
I know. I know, I know, I know.
723
00:33:25,793 --> 00:33:27,103
We should be
okay, all right?
724
00:33:27,206 --> 00:33:28,758
This stuff is linear
low-density polyethylene.
725
00:33:28,862 --> 00:33:31,689
It-it's a crystalline polymer.
Now, at room temperature,
726
00:33:31,793 --> 00:33:33,379
you bend it,
it's gonna hold.
727
00:33:33,482 --> 00:33:35,551
But its transition
temperature is much higher.
728
00:33:35,655 --> 00:33:38,103
How much higher?Most plastics like this,
729
00:33:38,206 --> 00:33:39,482
about 230 degrees Fahrenheit,
730
00:33:39,586 --> 00:33:41,206
but that's where
your idea is genius.Uh-huh.
731
00:33:41,310 --> 00:33:42,896
If we heat it up, it-it's
gonna want to snap back
732
00:33:43,000 --> 00:33:44,275
into its original shape.
733
00:33:44,379 --> 00:33:46,482
And the ink?Um...
734
00:33:46,586 --> 00:33:47,827
I don't know.
735
00:33:47,931 --> 00:33:49,586
That's not a good answer.
736
00:33:49,689 --> 00:33:50,965
It's the truth.
737
00:33:51,068 --> 00:33:52,206
I-I mean, if you give me
a few more days, I...
738
00:33:52,310 --> 00:33:53,586
We don't have a
few more days.
739
00:33:53,689 --> 00:33:55,310
This is Folsom's mother.
We need answers now.
740
00:33:55,413 --> 00:33:57,517
Okay, whether the ink burns
at a lower temperature or not,
741
00:33:57,620 --> 00:33:59,000
we have to try this.
742
00:34:00,620 --> 00:34:01,655
Let's record it.
743
00:34:05,827 --> 00:34:06,896
Go.
744
00:34:07,000 --> 00:34:08,585
[whirring]
745
00:34:08,688 --> 00:34:10,620
♪ ♪
746
00:34:24,137 --> 00:34:25,724
No.
747
00:34:25,827 --> 00:34:27,379
Tell me you got that.
748
00:34:30,137 --> 00:34:31,965
Is that "R. Tar...
749
00:34:32,068 --> 00:34:33,655
Tarquenio"?
750
00:34:36,275 --> 00:34:39,931
I bet that "R"
stands for "Raphael."
751
00:34:40,034 --> 00:34:42,931
Four years ago,
752
00:34:43,034 --> 00:34:45,620
Raphael Tarquenio gave me this.
753
00:34:46,551 --> 00:34:47,793
Major narco trafficker.
754
00:34:47,896 --> 00:34:50,172
One of my least favorite
human beings of all time.
755
00:34:50,275 --> 00:34:52,516
RAJAN:
LVPD doesn't like him, either.
756
00:34:52,620 --> 00:34:55,206
It looks like the DEA has
taken an interest, too.
757
00:34:55,310 --> 00:34:56,965
Maybe they can help us find him?
758
00:34:57,068 --> 00:34:58,620
I know where to find him.Tell me.
759
00:34:58,724 --> 00:34:59,896
You see the suffix
760
00:35:00,000 --> 00:35:01,000
on the ZIP Code?Uh-huh.
761
00:35:01,103 --> 00:35:02,517
It's an airport code.
762
00:35:02,620 --> 00:35:04,344
ROBY:
All right, people,
763
00:35:04,448 --> 00:35:05,620
I think there's a trip
to the airport
764
00:35:05,724 --> 00:35:06,931
in our future.
765
00:35:08,068 --> 00:35:10,758
Please, please don't do this.We are getting close, Kahn.
766
00:35:10,862 --> 00:35:12,379
Tell me.I-I don't know
767
00:35:12,482 --> 00:35:14,344
who killed her, I-I don't,
I don't know who ordered it.
768
00:35:14,448 --> 00:35:16,068
I don't know anything.Four feet.
769
00:35:16,172 --> 00:35:17,793
Uh...It is not an exact science.
770
00:35:17,896 --> 00:35:19,551
O-Okay. Okay, okay.
771
00:35:19,655 --> 00:35:20,758
Rafael.
772
00:35:22,068 --> 00:35:24,793
Mm-hmm.
Rafael h-had
his nephew do it.
773
00:35:24,896 --> 00:35:25,793
Who's his nephew?
774
00:35:25,896 --> 00:35:27,344
I don't know him.
775
00:35:27,448 --> 00:35:28,689
Are you kidding me?
776
00:35:28,793 --> 00:35:30,551
You're gonna get cute
about the bagman?
777
00:35:30,655 --> 00:35:31,896
[stammers]
778
00:35:32,000 --> 00:35:34,448
Okay.No, I-I...
779
00:35:34,551 --> 00:35:36,896
I-I don't know-- don't
know his real name. Uh...
780
00:35:37,000 --> 00:35:38,206
Z-Z. He goes by Z.
781
00:35:38,310 --> 00:35:39,758
That's not a name,
that's a letter.
782
00:35:39,862 --> 00:35:42,068
Is he a dealer? 'Cause I saw her
with a guy last night.
783
00:35:42,172 --> 00:35:44,103
He-he drove a gold
Mercedes convertible.
784
00:35:44,206 --> 00:35:45,241
That his car?
785
00:35:45,344 --> 00:35:46,724
[whispers]:
I swear to God.
786
00:35:46,827 --> 00:35:48,068
Kahn! Hey.
787
00:35:48,172 --> 00:35:52,068
I swear to God, man,
he's gonna let go again.
788
00:35:52,172 --> 00:35:53,517
FOLSOM:
Come on.
789
00:35:53,620 --> 00:35:55,413
Come on.
790
00:35:55,517 --> 00:35:56,724
TREY:
No, let him bleed.
791
00:35:58,068 --> 00:35:59,482
Gonna talk now?
792
00:36:00,896 --> 00:36:02,241
[exhales]
793
00:36:19,586 --> 00:36:21,172
[exhales]
I'm-I'm sorry, man.
794
00:36:21,275 --> 00:36:22,586
I didn't think
he'd really just...
795
00:36:22,689 --> 00:36:26,000
Trey. Trey, stop, stop, stop.
Let me handle it.
796
00:36:26,103 --> 00:36:28,206
[grunts, gasps]
797
00:36:28,310 --> 00:36:29,793
What? What?
798
00:36:29,896 --> 00:36:31,931
You're not dead, Kahn.
I mean, you gave up your boss,
799
00:36:32,034 --> 00:36:33,275
so I don't love
your long-term prospects.
800
00:36:33,379 --> 00:36:34,724
But you're not dead.
801
00:36:34,827 --> 00:36:35,758
Yet.
802
00:36:35,862 --> 00:36:37,344
This nephew who
killed them,
803
00:36:37,448 --> 00:36:39,034
do you know him or not?
804
00:36:39,137 --> 00:36:40,896
I swear I-I don't.
805
00:36:41,000 --> 00:36:43,965
I don't-- I don't.
P-Please don't-don't do this.
806
00:36:44,068 --> 00:36:45,724
Do what?
807
00:36:56,206 --> 00:36:58,137
Aw.W-What is that?
808
00:36:58,241 --> 00:36:59,896
This is my mother's blood.
809
00:37:00,000 --> 00:37:01,689
Not yours.
810
00:37:06,482 --> 00:37:10,896
And you... are just fine.
811
00:37:11,000 --> 00:37:15,448
And everything that
you shared with us is...
812
00:37:15,551 --> 00:37:18,275
very appreciated.
813
00:37:39,103 --> 00:37:40,310
It was you.
814
00:37:40,413 --> 00:37:41,827
No. No, no.
815
00:37:42,827 --> 00:37:44,586
No, no.
816
00:37:45,620 --> 00:37:48,827
Yo! Fols.
What is it, man?
817
00:37:49,931 --> 00:37:52,000
She couldn't stop you.
818
00:37:52,551 --> 00:37:55,827
And now, you can't stop me.
819
00:37:57,137 --> 00:37:59,344
[siren wailing]
820
00:38:11,689 --> 00:38:13,827
Penny. Is that
an engagement ring?
821
00:38:15,275 --> 00:38:17,379
Uh, yeah.
822
00:38:17,482 --> 00:38:19,620
He, um, he asked,
and I said yes.
823
00:38:19,724 --> 00:38:21,172
Who? Who's the guy?
824
00:38:21,275 --> 00:38:22,448
Well, you know him.
825
00:38:22,551 --> 00:38:23,482
Come on, guys.
826
00:38:23,586 --> 00:38:25,000
Okay, let's go.
827
00:38:28,172 --> 00:38:30,379
♪ ♪
828
00:38:57,413 --> 00:38:58,310
ROBY:
Hey.
829
00:38:58,413 --> 00:38:59,827
What?
830
00:39:17,620 --> 00:39:19,931
[engine approaching]
831
00:39:29,137 --> 00:39:32,068
Hey, son, you know
where Calisco Ranch is?
832
00:39:32,172 --> 00:39:33,241
You rodeo?
833
00:39:33,344 --> 00:39:35,000
No, this is
a show horse.
834
00:39:35,103 --> 00:39:38,379
We got a jump lesson up there.
Missed a turn.
835
00:39:38,482 --> 00:39:39,896
Although, hon,
836
00:39:40,000 --> 00:39:41,931
this would be a pretty nice
place to ride, wouldn't it?
837
00:39:42,034 --> 00:39:45,896
Calisco's about a mile
that way, off the main road.
838
00:39:46,000 --> 00:39:49,310
Hey, can you go find
your mom or dad?
839
00:39:49,413 --> 00:39:52,413
Tell them I want
to make them an offer.
840
00:39:52,517 --> 00:39:54,517
I don't want
to move, sir.
841
00:39:54,620 --> 00:39:57,551
Go on, son.
Go get them.
842
00:40:03,379 --> 00:40:05,793
["Biggest Part of Me"
by Ambrosia playing faintly]
843
00:40:11,862 --> 00:40:13,758
You gonna build a new one?
844
00:40:14,758 --> 00:40:16,758
That thing sure
fetched a pretty penny.
845
00:40:16,862 --> 00:40:18,413
[sighs]
846
00:40:18,517 --> 00:40:20,482
Be a lot harder without Grandad.
847
00:40:20,586 --> 00:40:23,000
You can do it.
848
00:40:23,103 --> 00:40:24,827
You can do anything.
849
00:40:27,689 --> 00:40:30,000
He was so proud of you, Josh.
850
00:40:31,793 --> 00:40:34,000
Almost as proud as I am.
851
00:40:34,827 --> 00:40:37,758
♪ Well, and I will
make it come true ♪
852
00:40:37,862 --> 00:40:40,931
♪ Make a list, baby... ♪
853
00:40:41,034 --> 00:40:42,137
[pouring]
854
00:40:42,241 --> 00:40:44,241
To Grandaddy.
855
00:40:44,344 --> 00:40:46,172
Gone too soon.
856
00:40:46,275 --> 00:40:50,827
♪ In letting my love
rain down on you ♪
857
00:40:50,931 --> 00:40:53,379
♪ So we could wash away
the past ♪[siren wailing]
858
00:40:53,482 --> 00:40:57,068
♪ So that we may start anew ♪
859
00:41:00,275 --> 00:41:03,517
♪ Rainbow♪♪ Rising over my shoulder ♪
860
00:41:03,620 --> 00:41:06,413
♪ Love flows♪♪ Getting better
as we're older ♪
861
00:41:06,517 --> 00:41:09,103
♪ All I know♪♪ All I want to do
is hold her ♪
862
00:41:09,206 --> 00:41:12,724
♪ She's the life
that breathes in me ♪
863
00:41:12,827 --> 00:41:14,551
♪ Forever♪
864
00:41:14,655 --> 00:41:16,275
♪ Got a feeling that forever ♪
865
00:41:16,379 --> 00:41:19,310
♪ Together♪♪ We are gonna stay together ♪
866
00:41:19,413 --> 00:41:21,620
♪ Forever♪♪ For me,
there's nothing better ♪
867
00:41:21,724 --> 00:41:25,517
♪ You're the biggest
part of me... ♪
868
00:41:32,586 --> 00:41:34,344
What are you doing here?
869
00:41:34,448 --> 00:41:35,655
Joshua, why?
870
00:41:37,344 --> 00:41:38,551
I...
871
00:41:38,655 --> 00:41:41,206
Josh, you have to
come with us now.
872
00:41:42,965 --> 00:41:43,827
I found him.
873
00:41:43,931 --> 00:41:47,000
Don't. Don't say anything.
874
00:41:48,206 --> 00:41:50,103
Just walk to me.
875
00:41:50,206 --> 00:41:53,965
I found him.
I found the guy who did it.
876
00:41:54,068 --> 00:41:55,620
We know.
877
00:42:07,655 --> 00:42:09,655
[handcuffs clicking]
878
00:42:09,758 --> 00:42:11,724
Captioning sponsored by
CBS
879
00:42:11,827 --> 00:42:13,551
and TOYOTA.
880
00:42:13,655 --> 00:42:16,689
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
60146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.