Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,049 --> 00:00:06,191
Come on, let's get those heart rates up.
2
00:00:06,215 --> 00:00:08,932
You showed up today.
Let's make it count!
3
00:00:08,957 --> 00:00:11,232
♪ Now that the day is over... ♪
4
00:00:11,491 --> 00:00:13,991
Whoo!
5
00:00:14,016 --> 00:00:17,146
Looking at you, front
row. No joyriding today.
6
00:00:17,171 --> 00:00:18,199
Come on, people.
7
00:00:18,224 --> 00:00:19,619
I want to feel you.
8
00:00:19,644 --> 00:00:22,145
Don't give me something,
give me everything.
9
00:00:22,170 --> 00:00:24,729
Give it your all!
10
00:00:24,754 --> 00:00:26,057
I'm all out.
11
00:00:26,082 --> 00:00:27,430
Come on, Shar.
12
00:00:27,455 --> 00:00:29,083
You said you'd support
me on my fitness journey.
13
00:00:29,107 --> 00:00:31,177
Journey to where? I feel
like I'm gonna croak.
14
00:00:31,202 --> 00:00:34,202
- Keep hydrating.
- And remember, if you can't make it burn,
15
00:00:34,227 --> 00:00:36,912
you can't make it firm.
16
00:00:38,042 --> 00:00:38,804
Dig deep.
17
00:00:38,829 --> 00:00:40,261
We're more than halfway there.
18
00:00:40,286 --> 00:00:41,286
Let's go.
19
00:00:41,341 --> 00:00:42,983
Get those booties up.
20
00:00:43,008 --> 00:00:45,191
This is why we call
it a boot camp.
21
00:00:47,666 --> 00:00:49,666
That's it. Give me some bounce.
22
00:00:49,691 --> 00:00:51,472
♪ And promises... ♪
23
00:00:53,065 --> 00:00:55,566
Come on, now. Who
wants a taut tummy?
24
00:00:56,615 --> 00:00:58,189
Who wants a new lease on life?
25
00:00:58,214 --> 00:00:59,859
- ♪ A new sensation... ♪
26
00:01:02,803 --> 00:01:04,900
Who
wants to be the new...
27
00:01:04,925 --> 00:01:07,073
sensa...
28
00:01:09,392 --> 00:01:11,104
I'm gonna just...
29
00:01:12,494 --> 00:01:15,770
You... You keep pushing!
30
00:01:18,382 --> 00:01:19,706
Oh, my God.
31
00:01:19,731 --> 00:01:21,392
Oh, my God.
32
00:01:34,621 --> 00:01:37,364
LAFD. Make
room, everybody.
33
00:01:37,366 --> 00:01:38,531
He's over here.
34
00:01:38,550 --> 00:01:39,935
He went down in the
middle of class.
35
00:01:39,959 --> 00:01:40,881
He's breathing,
36
00:01:40,906 --> 00:01:42,190
but we couldn't
get him to wake up.
37
00:01:42,214 --> 00:01:44,054
- Okay, Chim?
- On it.
38
00:01:46,224 --> 00:01:48,424
That ankle is definitely
sprained or broken.
39
00:01:48,449 --> 00:01:50,276
That happen before or
after he passed out?
40
00:01:50,301 --> 00:01:52,061
After. Something
was wrong with him.
41
00:01:52,086 --> 00:01:53,661
Maybe it's that
thing that happens,
42
00:01:53,686 --> 00:01:54,890
when your thighs poison you?
43
00:01:54,915 --> 00:01:56,716
- Rhabdomyolysis?
- We see a lot of it.
44
00:01:56,735 --> 00:01:58,363
Muscle tissue breaks
down and releases protein
45
00:01:58,387 --> 00:01:59,756
into the bloodstream.
46
00:01:59,781 --> 00:02:01,934
I feel like my thighs have been
poisoning me my whole life.
47
00:02:01,958 --> 00:02:04,195
BP is elevated. 145/97.
48
00:02:04,220 --> 00:02:06,553
He's tachycardic,
with a pulse of 132,
49
00:02:06,578 --> 00:02:07,814
but I don't think he's
having a heart attack.
50
00:02:07,838 --> 00:02:09,153
Could be physical exertion.
51
00:02:09,173 --> 00:02:10,540
He was going pretty
hard when this happened?
52
00:02:10,564 --> 00:02:11,710
Yeah, it came on suddenly.
53
00:02:11,735 --> 00:02:14,411
His lips and skin look dry.
Could be severe dehydration.
54
00:02:14,436 --> 00:02:16,036
Starting a line and
running a bolus of saline.
55
00:02:16,060 --> 00:02:16,994
Over here, guys.
56
00:02:17,014 --> 00:02:19,136
Dehydration? That
doesn't make any sense.
57
00:02:19,161 --> 00:02:21,112
Everyone's been hydrating
this whole time.
58
00:02:21,137 --> 00:02:23,069
- And that's water?
- It's better than water.
59
00:02:23,094 --> 00:02:25,078
It's Cam Lewis's Taut Tummy Tea.
60
00:02:25,103 --> 00:02:26,748
They did a pretty hard sell
on it when we first signed up
61
00:02:26,772 --> 00:02:28,272
- for the class.
- Uh-huh.
62
00:02:28,297 --> 00:02:30,002
I feel
like I'm on fire!
63
00:02:30,027 --> 00:02:32,424
You're okay. We're just flushing
your system with saline.
64
00:02:32,449 --> 00:02:33,663
Try to relax.
65
00:02:35,360 --> 00:02:36,960
Are you okay?
66
00:02:37,028 --> 00:02:38,678
Ma'am? Ma'am... Oh!
67
00:02:38,703 --> 00:02:40,328
What's happening?
68
00:02:40,353 --> 00:02:42,164
Here, let's get her
down, nice and easy.
69
00:02:42,188 --> 00:02:43,930
Something in the tea.
70
00:02:43,949 --> 00:02:45,092
- You got her head?
- Whoa!
71
00:02:45,116 --> 00:02:46,599
Dehydration,
72
00:02:46,618 --> 00:02:48,912
flushed skin,
probably tachycardic.
73
00:02:48,937 --> 00:02:50,050
Whoa, whoa.
74
00:02:50,075 --> 00:02:51,485
Hey, we got another one.
75
00:02:51,979 --> 00:02:54,124
All right. Dispatch, this
is Captain Nash, 118.
76
00:02:54,149 --> 00:02:55,960
I'm at 625 Beverly,
we're gonna need
77
00:02:55,985 --> 00:02:57,414
additional paramedic units.
78
00:02:57,439 --> 00:02:58,938
We have multiple victims
79
00:02:58,963 --> 00:03:00,832
who are suffering
from tachycardia,
80
00:03:00,857 --> 00:03:02,644
dehydration and fainting.
81
00:03:03,780 --> 00:03:05,688
This Tummy Tea, what's in it?
82
00:03:05,713 --> 00:03:09,335
Uh, 50 milligrams of B-3
per serving, and magnesium.
83
00:03:09,360 --> 00:03:10,835
Uh, how much of
this did she drink?
84
00:03:10,860 --> 00:03:12,269
A packet has two servings.
85
00:03:12,294 --> 00:03:14,047
Okay, so that's
100 milligrams.
86
00:03:14,084 --> 00:03:17,290
A woman her size should
be having 14 milligrams.
87
00:03:17,315 --> 00:03:20,862
So she's taking in 7.13 more
times than the daily allowance.
88
00:03:20,887 --> 00:03:22,979
Did he just do
math? In his head?
89
00:03:23,004 --> 00:03:23,947
I think so.
90
00:03:23,972 --> 00:03:26,033
Uh, was I, was I right?
91
00:03:26,260 --> 00:03:27,669
You were.
92
00:03:27,694 --> 00:03:29,885
And given that amount of B-3,
93
00:03:29,910 --> 00:03:32,155
I think we're looking at
acute niacin toxicity.
94
00:03:32,180 --> 00:03:33,991
Hydration all around?
95
00:03:34,016 --> 00:03:36,859
- Oh!
- Immediately.
96
00:03:41,915 --> 00:03:43,707
Nothing like plain old water.
97
00:03:43,732 --> 00:03:44,679
Yeah.
98
00:03:44,704 --> 00:03:47,043
Everything old is new again.
99
00:04:03,770 --> 00:04:04,844
Well.
100
00:04:04,863 --> 00:04:06,270
Did you win the race?
101
00:04:06,290 --> 00:04:08,101
Just barely.
102
00:04:08,125 --> 00:04:10,781
I'm used to you doing your
workouts at the firehouse.
103
00:04:10,806 --> 00:04:12,692
Well, I used to run more
before I hurt my back.
104
00:04:12,717 --> 00:04:14,796
Some 10Ks and stuff, but, uh...
105
00:04:14,821 --> 00:04:16,568
Wendall was always trying
to get me out there.
106
00:04:16,592 --> 00:04:18,479
Said it'd be good way for me
to connect with the world.
107
00:04:18,503 --> 00:04:20,074
I thought it would be a
good way to remember him.
108
00:04:20,098 --> 00:04:22,507
Well, the next time you're out
there running through the world,
109
00:04:22,531 --> 00:04:24,955
- you should invite me along.
- Really?
110
00:04:24,975 --> 00:04:27,216
Well, I didn't know
that you liked to run.
111
00:04:27,241 --> 00:04:29,034
Oh. I used to do
it in high school.
112
00:04:29,059 --> 00:04:30,946
I thought you were a cheerleader.
113
00:04:30,971 --> 00:04:33,120
I also ran cross-country.
114
00:04:33,145 --> 00:04:35,185
Well, you still
manage to surprise me.
115
00:04:35,210 --> 00:04:36,708
Mm-hmm. Mm, mm, mm.
116
00:04:36,733 --> 00:04:38,946
Why don't you find
a way to surprise me
117
00:04:38,971 --> 00:04:40,606
after you take a shower.
118
00:04:40,631 --> 00:04:42,617
What... you don't... You
don't want some of this?
119
00:04:42,642 --> 00:04:44,784
Uh-uh. Uh-uh.
120
00:04:46,571 --> 00:04:48,916
Whew.
121
00:04:51,478 --> 00:04:52,385
Hey.
122
00:04:52,410 --> 00:04:53,538
- Hey.
- I heard you guys
123
00:04:53,562 --> 00:04:55,061
had quite the morning.
124
00:04:55,080 --> 00:04:57,534
I missed the bus, then
Mama's car wouldn't start
125
00:04:57,559 --> 00:04:59,967
on the one day Mom's in
Barstow for a meeting.
126
00:04:59,992 --> 00:05:02,417
Well, when it rains,
it pours, am I right?
127
00:05:02,442 --> 00:05:03,901
I should probably tell
your ma that I'm here.
128
00:05:03,925 --> 00:05:06,441
Oh, I'm not sure you
want to go in there.
129
00:05:06,466 --> 00:05:07,573
Right.
130
00:05:07,598 --> 00:05:08,972
Thanks for the warning.
131
00:05:11,056 --> 00:05:12,556
I heard your dad was in town.
132
00:05:12,581 --> 00:05:13,671
Yeah, he was.
133
00:05:13,690 --> 00:05:16,711
But he has gone back
to Korea, thankfully.
134
00:05:16,736 --> 00:05:18,319
You didn't like having him here?
135
00:05:18,344 --> 00:05:23,205
It's not that exactly,
it's just... complicated.
136
00:05:23,230 --> 00:05:26,426
Because you and your dad
don't really get along.
137
00:05:26,444 --> 00:05:29,445
I heard my moms
talking about it.
138
00:05:29,598 --> 00:05:32,655
- Right.
- But what happened?
139
00:05:32,680 --> 00:05:35,745
Why is it so complicated?
I mean, it's your dad.
140
00:05:35,770 --> 00:05:38,438
Yeah, he's my dad.
141
00:05:38,456 --> 00:05:40,433
Parents aren't
perfect, you know?
142
00:05:40,458 --> 00:05:42,652
They're just regular
people who make mistakes,
143
00:05:42,677 --> 00:05:46,036
and sometimes they hurt you
even if they don't mean to.
144
00:05:46,110 --> 00:05:48,759
I guess I'd be pretty
mad if my dad hurt me.
145
00:05:48,784 --> 00:05:50,777
I mean, if I knew him.
146
00:05:50,802 --> 00:05:52,227
Right.
147
00:05:52,252 --> 00:05:54,362
But you know, being mad at
someone for most of your life,
148
00:05:54,386 --> 00:05:56,386
it's pretty exhausting,
and I was tired
149
00:05:56,411 --> 00:05:57,910
carrying all that around.
150
00:05:57,935 --> 00:05:59,193
So you forgave him?
151
00:05:59,218 --> 00:06:03,084
I made my peace and
I let myself move on.
152
00:06:03,109 --> 00:06:05,609
You did what you needed to.
153
00:06:05,634 --> 00:06:07,391
For yourself.
154
00:06:07,411 --> 00:06:08,767
That's right.
155
00:06:08,792 --> 00:06:11,867
Sometimes you got to take
care of yourself first.
156
00:06:11,892 --> 00:06:13,816
You know, you're a
pretty smart kid.
157
00:06:13,841 --> 00:06:14,894
Hey.
158
00:06:14,918 --> 00:06:17,211
- W-When did you get here?
- Just now.
159
00:06:17,434 --> 00:06:19,510
You know, we're pretty
late already, so you should
160
00:06:19,535 --> 00:06:21,784
probably just say thank you
and get in the car, Hen.
161
00:06:21,809 --> 00:06:22,809
Thank you.
162
00:06:22,974 --> 00:06:25,485
Come on, let's go.
163
00:06:25,503 --> 00:06:26,911
Come on.
164
00:06:27,447 --> 00:06:30,461
What's
the square root of 162?
165
00:06:30,486 --> 00:06:32,244
Well, it's not a perfect square.
166
00:06:32,269 --> 00:06:35,626
So that would be
12.727, I think.
167
00:06:35,651 --> 00:06:37,650
That's right. This
is awesome, Dad.
168
00:06:37,675 --> 00:06:40,143
- Buck knows everything.
- Yeah, yeah.
169
00:06:40,168 --> 00:06:42,882
Not everything. I-I think
it's just math stuff.
170
00:06:42,907 --> 00:06:46,045
Today, on the way to work,
I was able to calculate
171
00:06:46,070 --> 00:06:47,676
exactly how many gallons of gas
172
00:06:47,701 --> 00:06:50,028
I needed to get myself
to the firehouse.
173
00:06:50,053 --> 00:06:53,657
- Why not just fill it up?
- Because figuring it out was more fun.
174
00:06:53,682 --> 00:06:55,316
Turns out, I love math.
175
00:06:55,341 --> 00:06:56,808
Well, according to this,
176
00:06:56,833 --> 00:06:58,746
people can get new
cognitive abilities
177
00:06:58,771 --> 00:07:00,498
after a serious injury to
the central nervous system.
178
00:07:00,522 --> 00:07:02,835
- Ooh, which I-I definitely had.
- Mm.
179
00:07:02,860 --> 00:07:05,431
But some doctors are saying
it's not a real thing.
180
00:07:05,456 --> 00:07:09,249
Uh, you-you think I've secretly
known the square root of 162
181
00:07:09,274 --> 00:07:10,892
all these years and
just been holding out?
182
00:07:10,916 --> 00:07:13,100
No, come on. It-it has
to be the lightning.
183
00:07:13,125 --> 00:07:14,125
Fair point.
184
00:07:14,341 --> 00:07:15,709
This guy literally got
185
00:07:15,734 --> 00:07:19,205
the power of electricity
after being struck.
186
00:07:19,257 --> 00:07:20,519
Said the lights
would turn on and off
187
00:07:20,543 --> 00:07:22,462
every time he
walked into a room.
188
00:07:22,487 --> 00:07:23,980
- Cool.
- Yeah.
189
00:07:24,005 --> 00:07:26,188
Didn't last. Only
lasted a few weeks.
190
00:07:26,213 --> 00:07:28,001
I wish I got
something like that.
191
00:07:28,026 --> 00:07:30,026
You know, ESP, or...
192
00:07:30,051 --> 00:07:32,327
maybe the ability to
see into the future
193
00:07:32,352 --> 00:07:34,004
or read people's minds.
194
00:07:34,029 --> 00:07:35,308
Mm...
195
00:07:35,332 --> 00:07:37,034
Those sound like
horrible powers to have.
196
00:07:37,058 --> 00:07:39,151
Maybe this is just
the first phase.
197
00:07:39,176 --> 00:07:41,677
Maybe you'll get more
powers the stronger you get.
198
00:07:41,702 --> 00:07:44,063
Yes, like an actual superhero.
199
00:07:44,082 --> 00:07:45,656
You did get stuck by lightning.
200
00:07:45,675 --> 00:07:49,211
- Classic origin story.
- So, what are you gonna do
201
00:07:49,236 --> 00:07:50,993
- with your newfound superpowers?
- Ooh.
202
00:07:51,018 --> 00:07:53,668
He could give me the
answers to my math homework.
203
00:07:53,693 --> 00:07:54,693
Uh-uh.
204
00:07:54,718 --> 00:07:56,458
Uh-uh-uh-uh.
205
00:07:56,483 --> 00:07:59,165
You're never gonna learn if
he gives you the answers.
206
00:07:59,190 --> 00:08:01,523
I'm the guy with the answers.
207
00:08:01,548 --> 00:08:03,849
I kind of like it.
208
00:08:08,590 --> 00:08:09,658
Okay.
209
00:08:09,682 --> 00:08:12,091
Purse. Ooh.
210
00:08:12,116 --> 00:08:13,373
Keys.
211
00:08:15,929 --> 00:08:17,692
Hi, there.
212
00:08:17,717 --> 00:08:19,195
Hi.
213
00:08:19,220 --> 00:08:20,552
Oh. One sec.
214
00:08:20,577 --> 00:08:22,702
Phone. Uhp.
215
00:08:24,415 --> 00:08:26,406
Hey, Josh. Yeah, I'm sorry.
216
00:08:26,431 --> 00:08:28,211
I'm running late. The
struggle was real getting Jee
217
00:08:28,235 --> 00:08:29,195
out of the house this morning.
218
00:08:29,220 --> 00:08:30,905
Do I have the what? Oh, yes.
219
00:08:30,930 --> 00:08:32,152
The book. I have it.
220
00:08:32,177 --> 00:08:33,325
Okay, see you soon.
221
00:08:33,350 --> 00:08:35,357
- Well, hi. Do we know each other?
- Hi.
222
00:08:35,382 --> 00:08:37,606
I'm Carol Sykes. I
live two doors down.
223
00:08:37,631 --> 00:08:39,123
Blue house, pink
mailbox.
224
00:08:39,148 --> 00:08:41,254
I'm sorry we haven't met yet.
225
00:08:41,279 --> 00:08:42,602
I was out of town.
226
00:08:42,627 --> 00:08:44,572
I just got back and heard
the news that someone
227
00:08:44,597 --> 00:08:45,936
had moved into the house.
228
00:08:45,961 --> 00:08:47,212
I had to see who it was.
229
00:08:47,237 --> 00:08:50,769
- Well, now is not a good time.
- The place looks incredible.
230
00:08:50,794 --> 00:08:53,071
I love that you kept
the original detail.
231
00:08:53,096 --> 00:08:55,006
- Thank you.
- And I'm sorry you're in a rush,
232
00:08:55,031 --> 00:08:57,019
'cause I brought muffins.
233
00:08:57,044 --> 00:08:58,652
They're my grandma's old recipe.
234
00:08:58,677 --> 00:09:00,547
Yeah, that is, that
is too bad, but...
235
00:09:00,572 --> 00:09:03,198
Oh! You have a
little one. How old?
236
00:09:03,223 --> 00:09:05,589
- Uh, two.
- My Brent is three.
237
00:09:05,614 --> 00:09:08,704
I should bring him
for a playdate.
238
00:09:08,729 --> 00:09:10,304
Here. You take this.
239
00:09:10,329 --> 00:09:12,779
I'll give you my number,
240
00:09:12,804 --> 00:09:15,530
and we will get it on the books.
241
00:09:15,555 --> 00:09:17,139
- Yeah, sure.
- Okay?
242
00:09:17,164 --> 00:09:18,964
- There you go.
- Thank you.
243
00:09:18,989 --> 00:09:20,990
Oh, no, you hold on to
those. You'll thank me later.
244
00:09:21,014 --> 00:09:22,654
- Okay? Okay.
- Yep.
245
00:09:22,679 --> 00:09:24,071
- Got to go.
- All right, got to... got to go.
246
00:09:24,095 --> 00:09:25,809
Bye-bye!
247
00:09:25,834 --> 00:09:27,442
- Bye!
- Bye-bye.
248
00:09:44,308 --> 00:09:46,741
"Ingrid Jones,"
"Sanford Tills..."
249
00:09:46,766 --> 00:09:49,137
Whoa. "Howard Han," do
you know that you can cut
250
00:09:49,162 --> 00:09:51,662
your monthly cable bill in
half by switching to satellite?
251
00:09:51,687 --> 00:09:53,819
- Yes, but only for the first year.
- Oh.
252
00:09:53,844 --> 00:09:57,166
Okay, so most of this is
not ours or junk mail,
253
00:09:57,191 --> 00:09:59,951
and I've reached out to the post
office five times to no avail.
254
00:09:59,976 --> 00:10:01,769
Well, maybe it requires
a personal touch.
255
00:10:01,794 --> 00:10:03,992
Just leave it all in the
box and I'll take it myself
256
00:10:04,017 --> 00:10:05,777
- when I get a chance.
- Yeah.
257
00:10:06,677 --> 00:10:09,551
Speaking of things that are not
ours, where did this come from?
258
00:10:09,576 --> 00:10:11,076
That belongs to Carol.
259
00:10:11,101 --> 00:10:12,578
- Carol?
- Mm-hmm.
260
00:10:12,603 --> 00:10:15,047
Two doors down. "Blue
house, pink mailbox."
261
00:10:15,066 --> 00:10:17,216
- Never heard of her.
- She came by to say hello
262
00:10:17,235 --> 00:10:18,606
and brought some muffins.
263
00:10:18,631 --> 00:10:19,880
- Hmm.
- So I took them to work.
264
00:10:19,904 --> 00:10:21,674
So, what do we
think of this Carol?
265
00:10:21,699 --> 00:10:24,223
She's odd, kind of pushy,
266
00:10:24,225 --> 00:10:26,360
and really wants me to
have coffee with her.
267
00:10:26,385 --> 00:10:28,060
Seems like maybe she doesn't
have a lot of friends.
268
00:10:28,079 --> 00:10:30,338
- You feel bad for her?
- A little.
269
00:10:30,854 --> 00:10:32,481
You know what, I'm just
gonna take this dish back
270
00:10:32,505 --> 00:10:33,746
and I'm gonna say thank you,
271
00:10:33,771 --> 00:10:35,654
- to Carol.
- All right.
272
00:10:47,376 --> 00:10:49,227
Hi. Can I help you?
273
00:10:49,252 --> 00:10:50,803
Oh, hi. I'm looking for Carol.
274
00:10:50,828 --> 00:10:53,867
I have her pan and I just
wanted to give it back to her.
275
00:10:53,892 --> 00:10:56,346
I'm Carol, but
that's not my pan.
276
00:10:56,546 --> 00:10:58,337
Oh, uh...
277
00:11:01,835 --> 00:11:03,618
Maybe I have
the-the wrong house.
278
00:11:03,643 --> 00:11:04,817
I'm looking for Carol Sykes.
279
00:11:04,842 --> 00:11:08,438
That's me, but that's
still not my pan.
280
00:11:15,868 --> 00:11:17,626
So Carol's not Carol?
281
00:11:17,651 --> 00:11:19,893
No. Real Carol has
lived in that house
282
00:11:19,918 --> 00:11:22,238
for the past three years with
her husband Bill. No kids.
283
00:11:22,263 --> 00:11:25,000
- And none of these neighbors know who this woman really is?
- Truthfully,
284
00:11:25,024 --> 00:11:27,100
- most of the neighbors don't know who we are.
- Oh.
285
00:11:27,125 --> 00:11:28,443
- A friendly bunch, huh?
- Real Carol
286
00:11:28,467 --> 00:11:29,871
said they've had a
lot of house flippers
287
00:11:29,895 --> 00:11:32,287
on the block, so they
tend to wait six months
288
00:11:32,312 --> 00:11:33,720
to a year to see if people stay.
289
00:11:33,745 --> 00:11:35,319
Did this imposter
290
00:11:35,344 --> 00:11:37,888
- ever take anything or ask for any money?
- No.
291
00:11:37,913 --> 00:11:40,229
But she did mention a playdate
with her kid and Jee-Yun.
292
00:11:40,254 --> 00:11:41,330
Great.
293
00:11:41,355 --> 00:11:42,613
Another thing I
have to worry about.
294
00:11:42,637 --> 00:11:44,190
I'm thinking maybe she
was casing the joint,
295
00:11:44,214 --> 00:11:45,380
looking around, seeing
296
00:11:45,405 --> 00:11:47,055
what was there so she
could come back later.
297
00:11:47,079 --> 00:11:48,348
So much more comforting.
298
00:11:48,373 --> 00:11:50,479
Though why bring muffins
and leave a dish behind?
299
00:11:50,504 --> 00:11:52,460
She left a dish behind?
There could be fingerprints.
300
00:11:52,484 --> 00:11:54,257
I don't think that would survive
going through the dishwasher.
301
00:11:54,281 --> 00:11:55,474
Eh. Well, I guess the only thing
302
00:11:55,498 --> 00:11:57,314
left to do is call somebody
in law enforcement.
303
00:11:57,338 --> 00:11:59,057
Perhaps you and
"law enforcement"
304
00:11:59,082 --> 00:12:00,730
could come over to
our place for dinner?
305
00:12:00,755 --> 00:12:02,305
We could put our heads together
and try and crack the case?
306
00:12:02,329 --> 00:12:03,354
We would love to.
307
00:12:03,820 --> 00:12:08,063
535,694...
308
00:12:08,088 --> 00:12:09,496
- point-three-eight.
- Man.
309
00:12:09,521 --> 00:12:12,290
- Okay. Come on, pay up. Let me see it.
- Yeah.
310
00:12:12,315 --> 00:12:13,810
Let's go. Thank you.
311
00:12:13,835 --> 00:12:15,995
- Woo-hoo!
- Easy money.
312
00:12:16,020 --> 00:12:18,315
- Yeah.
- A fool and his money are soon...
313
00:12:18,339 --> 00:12:19,817
parted.
314
00:12:19,841 --> 00:12:21,483
Could be plenty more to come.
315
00:12:21,508 --> 00:12:23,319
I'm a savant now.
316
00:12:23,344 --> 00:12:25,398
I guess "savant" means
"idiot" in French.
317
00:12:36,876 --> 00:12:37,799
Uh...
318
00:12:37,881 --> 00:12:39,881
- Hi, Mom.
- Hey, Ms. G!
319
00:12:39,906 --> 00:12:41,463
Hey, Makela.
320
00:12:41,488 --> 00:12:43,398
Cherie, you doing
okay, sweet pea?
321
00:12:43,423 --> 00:12:45,123
I noticed you left
your allergy pill
322
00:12:45,148 --> 00:12:47,916
on the dresser, and 'tis the
season for postnasal drip.
323
00:12:47,941 --> 00:12:50,955
- And you know what postnasal drip means.
- Mom.
324
00:12:50,980 --> 00:12:52,763
Did you
bring your umbrella?
325
00:12:52,788 --> 00:12:54,988
It's supposed to rain later
today, and you know...
326
00:12:55,013 --> 00:12:57,104
Mom, I-I'm fine. I'll
see you when I get home.
327
00:12:57,129 --> 00:12:58,255
I'm gonna be late for class.
328
00:12:58,280 --> 00:12:59,689
All right. I love you.
329
00:12:59,714 --> 00:13:01,806
Love you, too.
330
00:13:01,831 --> 00:13:03,998
- Maybe I should've told her the truth.
- You're 15 years old
331
00:13:04,022 --> 00:13:06,263
and never been to the
mall without your mom.
332
00:13:06,288 --> 00:13:08,012
That's cuckoo bananas.
333
00:13:08,071 --> 00:13:09,646
You said it yourself...
She smothers you more
334
00:13:09,670 --> 00:13:10,940
than your asthma.
335
00:13:10,965 --> 00:13:12,173
You deserve this.
336
00:13:13,657 --> 00:13:14,995
You're right.
337
00:13:15,020 --> 00:13:16,112
I do deserve this.
338
00:13:16,137 --> 00:13:17,265
Let's get fire cuts.
339
00:13:17,290 --> 00:13:18,447
Hell yes!
340
00:13:25,843 --> 00:13:29,990
♪ Something's wrong
'cause my mind is fading ♪
341
00:13:30,015 --> 00:13:31,656
♪ And everywhere I look ♪
342
00:13:31,681 --> 00:13:33,767
♪ There's a dead end waiting ♪
343
00:13:33,792 --> 00:13:37,252
♪ Temperature's dropping
at the rotten oasis ♪
344
00:13:37,277 --> 00:13:38,576
♪ Stealing kisses ♪
345
00:13:38,601 --> 00:13:40,483
What's up, Reniacs?
346
00:13:40,508 --> 00:13:42,434
Back atcha today with...
347
00:13:42,459 --> 00:13:44,049
another fire cut.
348
00:13:48,028 --> 00:13:50,239
Today we've got
two of them with...
349
00:13:50,264 --> 00:13:52,203
♪ Hanging from the
garbageman trees... ♪
350
00:13:52,228 --> 00:13:53,709
Uh, I'm Cherie.
351
00:13:53,734 --> 00:13:54,649
I'm Makela.
352
00:13:54,674 --> 00:13:56,232
You can follow me at MKForSure.
353
00:13:56,257 --> 00:13:59,297
Cherie and Makela won my
DM challenge the other day
354
00:13:59,322 --> 00:14:01,414
and are about to get slayed
355
00:14:01,439 --> 00:14:03,489
by yours truly.
356
00:14:03,535 --> 00:14:04,960
Cherie,
357
00:14:04,985 --> 00:14:07,069
you're up first.
358
00:14:08,168 --> 00:14:09,276
Now...
359
00:14:10,143 --> 00:14:11,348
what kind of cut do you want?
360
00:14:11,373 --> 00:14:12,373
Um...
361
00:14:12,407 --> 00:14:13,481
just trim the ends.
362
00:14:13,506 --> 00:14:14,581
Okay then.
363
00:14:14,606 --> 00:14:17,090
You know what time it is.
364
00:14:17,115 --> 00:14:18,857
Scissors?
365
00:14:20,302 --> 00:14:21,784
- Where?
- Damn it, Rennie!
366
00:14:21,809 --> 00:14:24,034
We're gonna
start by treating
367
00:14:24,059 --> 00:14:26,996
- the hair with my patented conditioner...
- Um...
368
00:14:27,021 --> 00:14:29,188
available at the link in my bio.
369
00:14:29,213 --> 00:14:32,548
- Uh...
- What this does is repairs dead ends,
370
00:14:32,573 --> 00:14:34,300
heals hair shafts
371
00:14:34,325 --> 00:14:37,709
and protects the hair
from any heat damage
372
00:14:37,734 --> 00:14:39,901
- from the torch.
- But... Yeah?
373
00:14:39,926 --> 00:14:41,237
- All right.
- Wait!
374
00:14:41,262 --> 00:14:43,929
Boo, I told you, it's
gonna be fine. 'Kay?
375
00:14:44,684 --> 00:14:48,368
Okay, baby, I'm gonna
need you to sit still.
376
00:14:48,393 --> 00:14:50,019
All right.
377
00:14:51,069 --> 00:14:53,470
Oh, my God. Oh, my God.
378
00:14:59,088 --> 00:15:00,646
No!
379
00:15:09,897 --> 00:15:11,724
Okay, dispatch said
the fire's out,
380
00:15:11,749 --> 00:15:12,878
but there was a lot of smoke.
381
00:15:12,902 --> 00:15:14,308
People panicked.
382
00:15:14,333 --> 00:15:15,944
So we've got some
slip-and-fall injuries
383
00:15:15,969 --> 00:15:18,365
and one person with an
allergic reaction of some kind.
384
00:15:18,687 --> 00:15:20,282
So this guy
cuts hair with fire?
385
00:15:20,306 --> 00:15:22,235
Oh, yeah.
It's actually pretty cool.
386
00:15:22,260 --> 00:15:24,609
He's the "Scissors, where?" guy.
387
00:15:24,634 --> 00:15:26,538
Think I figured out
where the scissors are.
388
00:15:26,563 --> 00:15:29,959
- Over here!
- There's our allergic reaction.
389
00:15:29,984 --> 00:15:32,265
Right over there. Sir, you
doing okay? Can you get up?
390
00:15:32,290 --> 00:15:35,170
Take a seat over there. We'll have somebody check you out.
391
00:15:35,980 --> 00:15:38,060
Hang in there. You're
gonna be all right.
392
00:15:38,091 --> 00:15:41,406
Heart rate is 120. BP's 139/85.
393
00:15:41,431 --> 00:15:43,203
Her breath sounds are
diminished with wheezing.
394
00:15:43,227 --> 00:15:46,189
Was she burned or did she
inhale a lot of smoke?
395
00:15:46,214 --> 00:15:47,836
Uh, no, it's the
water. She's allergic.
396
00:15:47,861 --> 00:15:49,194
You don't see that every day.
397
00:15:49,219 --> 00:15:49,976
What is that called?
398
00:15:50,001 --> 00:15:51,743
It's aquagenic urticaria.
399
00:15:51,768 --> 00:15:55,001
It's rare, but it usually
affects girls in this age group.
400
00:15:55,843 --> 00:15:58,436
Pressure from the sprinklers
probably made it worse.
401
00:15:58,461 --> 00:16:00,095
Let's try to get her dried off.
402
00:16:00,120 --> 00:16:02,129
- I'll start a line.
- Cherie!
403
00:16:02,154 --> 00:16:05,061
Cherie. What are
you doing in here?
404
00:16:05,086 --> 00:16:06,990
- You're supposed to be in school.
- I'm...
405
00:16:07,010 --> 00:16:09,068
sorry, Mom. I...
406
00:16:09,086 --> 00:16:11,281
just wanted to do something...
407
00:16:11,306 --> 00:16:12,627
on my own.
408
00:16:15,807 --> 00:16:17,486
Is she going to be okay?
409
00:16:17,511 --> 00:16:19,177
She's stable.
410
00:16:19,202 --> 00:16:21,532
- You can ride along.
- Maybe this wouldn't have happened if she felt
411
00:16:21,556 --> 00:16:24,610
- like she could talk to me.
- You can't do that to yourself.
412
00:16:24,635 --> 00:16:26,285
Kids are utterly unpredictable
413
00:16:26,310 --> 00:16:27,864
when they're trying to
figure out who they are.
414
00:16:27,888 --> 00:16:30,748
The best we can do is show up
for them when they need us.
415
00:16:31,722 --> 00:16:33,022
Come on.
416
00:16:46,144 --> 00:16:48,753
What do you mean Denny
wasn't on the bus?
417
00:16:48,778 --> 00:16:50,421
They dropped off 20 minutes ago.
418
00:16:50,446 --> 00:16:52,166
- He wasn't on it.
- Okay, well, is there
419
00:16:52,191 --> 00:16:55,095
some after-school thing that we
forgot to put on the calendar?
420
00:16:55,120 --> 00:16:56,528
Hen, I called his friends.
421
00:16:56,553 --> 00:16:57,879
They said he hasn't been taking
422
00:16:57,904 --> 00:16:59,823
the bus home from
school in months.
423
00:16:59,848 --> 00:17:01,554
Then how's he been
getting home then?
424
00:17:03,562 --> 00:17:05,751
Hen. Hen.
425
00:17:05,776 --> 00:17:06,776
Wh...
426
00:17:07,095 --> 00:17:08,152
Wh... Denny!
427
00:17:08,177 --> 00:17:09,007
Mama?
428
00:17:09,032 --> 00:17:11,345
Oh, my God. Oh.
429
00:17:11,370 --> 00:17:13,026
Karen, he's here.
430
00:17:13,056 --> 00:17:14,889
- I got him.
- He's where?
431
00:17:14,914 --> 00:17:16,156
I'll call you back.
432
00:17:16,181 --> 00:17:17,255
What happened?
433
00:17:17,280 --> 00:17:18,758
They were driving
through an intersection,
434
00:17:18,782 --> 00:17:20,265
and someone ran the light.
435
00:17:20,901 --> 00:17:24,135
Uh, hit the driver's side pretty
hard. Your son seems fine,
436
00:17:24,160 --> 00:17:26,771
but your husband
might need surgery.
437
00:17:26,796 --> 00:17:27,796
My what?
438
00:17:27,821 --> 00:17:28,653
Uh...
439
00:17:28,798 --> 00:17:29,781
I'm sorry. Just assumed.
440
00:17:29,799 --> 00:17:31,905
He said that man was his father.
441
00:17:44,231 --> 00:17:46,564
Oh. Thank God you're okay.
442
00:17:46,589 --> 00:17:47,680
He's okay, right?
443
00:17:47,704 --> 00:17:49,111
Doctor says he's fine.
444
00:17:49,136 --> 00:17:52,280
Oh, no, no, no, no.
Sir, hey, have a seat.
445
00:17:52,305 --> 00:17:54,874
You have a lot of
explaining to do.
446
00:17:54,899 --> 00:17:56,975
What would possess you
447
00:17:57,000 --> 00:17:58,767
to do something like this?
448
00:17:59,996 --> 00:18:00,948
Well?
449
00:18:00,973 --> 00:18:02,732
I just wanted to meet my dad.
450
00:18:02,757 --> 00:18:04,550
When did this start?
451
00:18:04,575 --> 00:18:05,616
A few months ago.
452
00:18:05,652 --> 00:18:07,347
A few months ago?
453
00:18:07,372 --> 00:18:09,965
I don't see what the big
deal is. We weren't doing
454
00:18:09,990 --> 00:18:11,663
- anything wrong.
- You don't see
455
00:18:11,688 --> 00:18:14,159
how lying about your
whereabouts and going
456
00:18:14,197 --> 00:18:15,636
God knows where is a problem?
457
00:18:15,661 --> 00:18:17,989
- We were just hanging out at the park.
- Mm.
458
00:18:18,014 --> 00:18:20,105
This is why you were
so suddenly interested
459
00:18:20,130 --> 00:18:21,210
in baseball, isn't it?
460
00:18:21,235 --> 00:18:23,069
It was fun. He's fun.
461
00:18:23,094 --> 00:18:24,404
Do you understand
462
00:18:24,429 --> 00:18:27,740
how completely
irresponsible this is?
463
00:18:27,765 --> 00:18:29,674
How are we supposed
to trust you?
464
00:18:29,693 --> 00:18:32,777
We create boundaries for
a reason. To protect you.
465
00:18:32,802 --> 00:18:34,824
You don't have to protect
me from my own father.
466
00:18:34,848 --> 00:18:38,305
Whom you didn't even know
before a few months ago.
467
00:18:38,330 --> 00:18:39,517
He's essentially a stranger.
468
00:18:39,542 --> 00:18:41,435
He's not a stranger.
469
00:18:42,780 --> 00:18:44,300
Uh-huh.
470
00:18:44,325 --> 00:18:45,834
Listen, Denny,
471
00:18:45,859 --> 00:18:47,692
we want what's best for you.
472
00:18:47,785 --> 00:18:50,839
You have to trust
that, as your parents,
473
00:18:50,864 --> 00:18:52,109
we know what that looks like.
474
00:18:52,134 --> 00:18:54,451
Right, because it's always
about what you want.
475
00:18:54,476 --> 00:18:55,867
What about what I want?!
476
00:18:55,885 --> 00:18:58,603
My dad could be dead,
and you don't even care!
477
00:19:10,052 --> 00:19:11,574
Hey. Glad you guys
could make it.
478
00:19:11,599 --> 00:19:12,946
Thanks for
having us over.
479
00:19:12,971 --> 00:19:14,562
I'm dying to see the house.
480
00:19:14,587 --> 00:19:18,589
Yeah. Seems like a
lot of people feel the same way.
481
00:19:18,608 --> 00:19:21,518
The phone number she
left is operational.
482
00:19:21,543 --> 00:19:23,254
But it's a burner phone.
483
00:19:23,279 --> 00:19:25,183
Which means we can't
track it or have any idea
484
00:19:25,207 --> 00:19:27,167
- who owns it.
- I just don't understand what she wants.
485
00:19:27,191 --> 00:19:29,002
What criminal shows
up with muffins
486
00:19:29,026 --> 00:19:31,080
- and leaves a phone number?
- There are
487
00:19:31,104 --> 00:19:33,362
definitely scams where
people come to the door
488
00:19:33,387 --> 00:19:35,083
and pretend to be your neighbor.
489
00:19:35,108 --> 00:19:36,591
They usually ask for money.
490
00:19:36,616 --> 00:19:38,754
Say that the car broke
down or it was towed
491
00:19:38,778 --> 00:19:40,369
and they need cash.
492
00:19:40,394 --> 00:19:41,394
That works?
493
00:19:41,419 --> 00:19:42,676
Sometimes.
494
00:19:42,701 --> 00:19:44,920
I mean, there's usually a
sob story that goes with it
495
00:19:44,945 --> 00:19:46,852
that catches people off guard.
496
00:19:46,877 --> 00:19:49,303
I mean, they ask for small
amounts, maybe 50 bucks,
497
00:19:49,328 --> 00:19:51,191
so people are more likely
to give it to them.
498
00:19:51,215 --> 00:19:53,733
But she didn't ask
me for anything.
499
00:19:53,773 --> 00:19:55,119
Except my time.
500
00:19:55,144 --> 00:19:56,956
It could be that
she's casing the place
501
00:19:56,980 --> 00:19:58,289
for a future robbery.
502
00:19:58,314 --> 00:20:00,276
Right, but it's not like
we're dripping in antiques
503
00:20:00,300 --> 00:20:01,574
or jewels here.
504
00:20:01,599 --> 00:20:03,652
But you can't know that
until you case the place.
505
00:20:03,677 --> 00:20:05,101
It did seem like
506
00:20:05,126 --> 00:20:06,535
she was looking for
something, but I just thought
507
00:20:06,559 --> 00:20:08,450
she was being nosy. Now...
508
00:20:08,475 --> 00:20:10,061
The whole thing just has
us a little unsettled.
509
00:20:10,085 --> 00:20:11,729
I just
don't like feeling
510
00:20:11,753 --> 00:20:14,254
uncomfortable in my own home,
like somebody's watching us.
511
00:20:14,279 --> 00:20:16,792
- There's got to be a way to figure out who she is, right?
- Mm.
512
00:20:16,816 --> 00:20:18,091
There could be.
513
00:20:18,116 --> 00:20:20,960
But I'm not sure it's gonna
help your comfort level.
514
00:20:20,985 --> 00:20:23,646
♪ Once much longer. ♪
515
00:20:25,750 --> 00:20:27,670
So what's with the
fancy dress code?
516
00:20:28,251 --> 00:20:30,735
It's a nice place.
517
00:20:32,107 --> 00:20:35,666
Wait, wait. H-Hey, a-are
we sure about this?
518
00:20:35,685 --> 00:20:38,519
Relax. It's a good place to
put your new skills to use.
519
00:20:38,544 --> 00:20:40,664
Then maybe we can put
'em to use in Vegas.
520
00:20:40,689 --> 00:20:42,673
Uh, this is not gonna end well.
521
00:20:46,771 --> 00:20:48,329
It's a low-stakes game.
522
00:20:51,273 --> 00:20:54,566
- Rosen.
- Don't make me regret this, Diaz.
523
00:20:55,777 --> 00:20:57,151
Uh...
524
00:21:00,429 --> 00:21:01,562
Diaz.
525
00:21:03,972 --> 00:21:06,332
Uh, hey, this isn't some kind
of mob establishment, is it?
526
00:21:06,357 --> 00:21:08,307
It's a different kind of family.
527
00:21:12,889 --> 00:21:14,158
Ah.
528
00:21:14,183 --> 00:21:18,068
The one and only 118
makes its presence known.
529
00:21:18,840 --> 00:21:20,480
Chief Williams.
530
00:21:22,582 --> 00:21:24,640
Captain Mehta.
531
00:21:24,665 --> 00:21:26,305
Have a seat.
532
00:21:27,501 --> 00:21:28,854
You make it sound like our house
533
00:21:28,879 --> 00:21:30,221
has never been
here before, Chief.
534
00:21:30,239 --> 00:21:32,034
Mm. Not used to
having three of you.
535
00:21:32,059 --> 00:21:33,051
And we've got
536
00:21:33,076 --> 00:21:34,812
an honest-to-goodness
legend tonight.
537
00:21:34,836 --> 00:21:37,912
You know, I still can't believe
you survived that, Buckley.
538
00:21:37,937 --> 00:21:40,208
Uh, although we're
all glad that you did.
539
00:21:40,233 --> 00:21:41,732
- Thank you.
- Let's see
540
00:21:41,751 --> 00:21:43,568
if he survives tonight.
541
00:21:53,763 --> 00:21:55,079
So, three minutes, huh?
542
00:21:55,138 --> 00:21:57,241
- Uh, what's that?
- That's how long you were dead?
543
00:21:57,266 --> 00:22:00,061
- Three minutes and 17 seconds.
- Did you see anything?
544
00:22:00,086 --> 00:22:03,082
- Bright light?
- No, I saw that while I was still on the ladder.
545
00:22:03,106 --> 00:22:04,658
Bet's
to you, Jeshan.
546
00:22:04,682 --> 00:22:06,366
I'll go in for three.
547
00:22:07,144 --> 00:22:08,140
Why not?
548
00:22:08,165 --> 00:22:09,737
- I'm in this far.
- Sure.
549
00:22:09,762 --> 00:22:10,670
I'll raise you two.
550
00:22:10,695 --> 00:22:11,665
Sure.
551
00:22:11,689 --> 00:22:13,039
Why not?
552
00:22:13,691 --> 00:22:15,231
Call.
553
00:22:18,280 --> 00:22:19,597
All right.
554
00:22:19,622 --> 00:22:20,955
Two pair.
555
00:22:20,980 --> 00:22:21,996
Nines and fours.
556
00:22:22,021 --> 00:22:24,115
Two pair. Queens high.
557
00:22:25,111 --> 00:22:26,535
Straight.
558
00:22:27,908 --> 00:22:29,533
To the seven.
559
00:22:45,401 --> 00:22:48,718
Red ones are two, right? Uh...
560
00:22:48,743 --> 00:22:50,284
I'm in for four.
561
00:22:51,891 --> 00:22:54,816
Okay. And I will raise you...
562
00:22:55,158 --> 00:22:56,117
three.
563
00:22:56,142 --> 00:22:57,198
I've heard people
564
00:22:57,222 --> 00:22:58,672
that get struck by lightning
565
00:22:58,697 --> 00:23:01,034
sometimes develop
special skills.
566
00:23:02,519 --> 00:23:03,409
Uh...
567
00:23:03,434 --> 00:23:04,842
Skills? Like, uh...
568
00:23:04,867 --> 00:23:06,628
like what? Woodworking?
569
00:23:06,653 --> 00:23:09,411
High-functioning
stuff, like languages
570
00:23:09,431 --> 00:23:10,988
or music.
571
00:23:11,007 --> 00:23:11,983
Or math.
572
00:23:12,008 --> 00:23:14,545
You know, like counting.
573
00:23:14,570 --> 00:23:17,128
I'm out. Too rich
for my blood.
574
00:23:17,153 --> 00:23:18,519
I've worked
with Buckley.
575
00:23:18,544 --> 00:23:20,159
Math is not his thing.
576
00:23:20,184 --> 00:23:22,198
And now we
arrive at the river.
577
00:23:22,223 --> 00:23:25,283
- Bets.
- Could you be more eager, Jeshan?
578
00:23:25,308 --> 00:23:26,867
Three.
579
00:23:28,985 --> 00:23:31,319
I will see your three
580
00:23:31,344 --> 00:23:32,670
and raise you three.
581
00:23:32,695 --> 00:23:34,370
Of course you will.
582
00:23:39,276 --> 00:23:42,170
Two pair, kings and nines.
583
00:23:44,084 --> 00:23:46,320
Full house...
584
00:23:48,972 --> 00:23:52,049
- sixes over fives.
- Imagine that.
585
00:23:52,074 --> 00:23:55,689
♪ Work hard, play hard,
work hard, play hard ♪
586
00:23:55,714 --> 00:23:57,580
♪ Diamonds all on
my ring, player ♪
587
00:23:57,605 --> 00:23:59,153
♪ Gold watches,
gold chain, player ♪
588
00:23:59,178 --> 00:24:00,939
♪ Hundred thou' on
champagne, player ♪
589
00:24:00,964 --> 00:24:02,552
♪ Yeah, my money
insane, player ♪
590
00:24:02,577 --> 00:24:04,224
♪ Yeah, I'm making
it rain, player ♪
591
00:24:04,249 --> 00:24:05,952
♪ But I was just on
the plane, player ♪
592
00:24:05,977 --> 00:24:07,744
♪ Buying gear, flying here ♪
593
00:24:07,802 --> 00:24:09,722
♪ It ain't what you heard,
it's my time of year ♪
594
00:24:10,802 --> 00:24:12,621
♪ If I'm in the club, I
get a hundred stacks ♪
595
00:24:12,646 --> 00:24:14,411
♪ I'm always rolling up,
so I get love for that ♪
596
00:24:14,435 --> 00:24:16,515
♪ I heard he stole my swag
but I don't want it back ♪
597
00:24:17,099 --> 00:24:19,349
♪ I was on this but
now I'm onto that ♪
598
00:24:19,374 --> 00:24:21,209
♪ You see it in my closet
before it's on the rack ♪
599
00:24:21,233 --> 00:24:23,989
♪ Was out there in Hawaii,
now I'm goin' back ♪
600
00:24:24,014 --> 00:24:26,457
♪ I got so much money
I should start a bank ♪
601
00:24:26,482 --> 00:24:30,168
♪ So much paper right in front
of me it's hard to think ♪
602
00:24:30,193 --> 00:24:33,620
♪ Buy so many bottles it's
gon' be hard to drink ♪
603
00:24:33,645 --> 00:24:35,544
♪ But I'm still pourin'
up and my family here ♪
604
00:24:35,569 --> 00:24:37,138
♪ And they rolling up, so ♪
605
00:24:37,163 --> 00:24:39,668
♪ Work, work, work ♪
606
00:24:39,693 --> 00:24:43,770
♪ Work, work, work, work ♪
607
00:24:44,135 --> 00:24:47,107
♪ Used to buy rounds
but now we buy the bar ♪
608
00:24:47,527 --> 00:24:50,288
♪ Last year they had to ask
now they know who we are ♪
609
00:24:50,313 --> 00:24:52,658
♪ Boss it, walk in the
building, I own it... ♪
610
00:24:52,683 --> 00:24:54,691
Ah...
611
00:24:55,377 --> 00:24:57,711
Looks like quite
a haul, Buckley.
612
00:24:57,736 --> 00:24:59,718
Uh, yeah.
613
00:24:59,743 --> 00:25:01,058
Wow.
614
00:25:01,083 --> 00:25:03,434
So, how do you
want your winnings?
615
00:25:03,452 --> 00:25:07,029
♪ Work hard, play hard,
work hard, play hard ♪
616
00:25:07,054 --> 00:25:09,963
♪ Work hard, play. ♪
617
00:25:10,305 --> 00:25:12,563
Send Captain
Nash my regards.
618
00:25:12,588 --> 00:25:13,921
Along with your winnings.
619
00:25:13,946 --> 00:25:16,447
Oh, I guess you
were right, Eddie.
620
00:25:16,591 --> 00:25:17,683
Low steaks.
621
00:25:17,708 --> 00:25:19,808
His humor was unaffected
by the lightning.
622
00:25:19,833 --> 00:25:22,941
Uh, Diaz, you are
always welcome here.
623
00:25:22,966 --> 00:25:25,351
But leave the human
calculator at the firehouse.
624
00:25:25,376 --> 00:25:28,349
At least until his lightning
superpowers wear off.
625
00:25:28,374 --> 00:25:31,571
- Uh, Chief...
- Mm-mmm.
626
00:25:31,642 --> 00:25:33,659
Think she noticed.
627
00:25:42,475 --> 00:25:45,142
- You read my mind.
- Hmm.
628
00:25:45,161 --> 00:25:48,846
Well, there's more
where this came from,
629
00:25:48,848 --> 00:25:50,458
and we're gonna need it.
630
00:25:50,483 --> 00:25:54,242
- What did the hospital say?
- Nathaniel got out of surgery.
631
00:25:54,262 --> 00:25:56,153
Sounds like it went well.
632
00:25:56,172 --> 00:25:58,747
Oh. That's good.
633
00:25:59,675 --> 00:26:02,660
I mean, however
mad we are at the man,
634
00:26:02,678 --> 00:26:05,200
I'm pretty sure we
don't want him dead.
635
00:26:05,225 --> 00:26:07,193
I'm more concerned with Denny.
636
00:26:07,218 --> 00:26:09,754
He didn't eat a bite at dinner.
637
00:26:09,779 --> 00:26:11,570
Yeah, he barely looked at us.
638
00:26:11,595 --> 00:26:15,615
Imagine being upset with other
people for lies that you told.
639
00:26:16,266 --> 00:26:17,599
I can.
640
00:26:17,693 --> 00:26:21,246
I remember being furious with
my parents for discovering
641
00:26:21,271 --> 00:26:23,789
that I lied about my
grade on an algebra test
642
00:26:23,814 --> 00:26:25,342
so I could go to a party.
643
00:26:25,367 --> 00:26:27,104
I just
had to be there
644
00:26:27,128 --> 00:26:29,642
'cause this girl I was
crushing on was there.
645
00:26:30,904 --> 00:26:33,145
And I don't even
remember her name.
646
00:26:37,454 --> 00:26:39,621
How did we get here, Karen?
647
00:26:39,640 --> 00:26:43,291
I thought that once we answered
all his questions about Eva,
648
00:26:43,310 --> 00:26:45,535
- that this was settled.
- We forgot
649
00:26:45,554 --> 00:26:49,107
the other half of the
equation. Nathaniel.
650
00:26:49,132 --> 00:26:53,059
Though I don't understand
why he didn't come to us.
651
00:26:53,084 --> 00:26:54,492
I mean, he's the adult.
652
00:26:54,517 --> 00:26:56,380
He should have known
better than this.
653
00:26:56,398 --> 00:26:59,641
All these months, Denny just
654
00:26:59,660 --> 00:27:01,885
lying to our faces.
655
00:27:01,904 --> 00:27:04,663
Running around behind our backs.
656
00:27:04,688 --> 00:27:06,706
I don't like this feeling.
657
00:27:19,587 --> 00:27:20,862
Oh...
658
00:27:21,191 --> 00:27:22,949
- Oh.
- Hi.
659
00:27:22,974 --> 00:27:23,989
Mm.
660
00:27:24,014 --> 00:27:25,500
Where's my grandson?
661
00:27:25,525 --> 00:27:27,213
In his room, on a hunger strike.
662
00:27:27,238 --> 00:27:30,495
We're entering a whole 'nother
phase of parenthood, Ma,
663
00:27:30,520 --> 00:27:32,243
and it feels like nothing
we've experienced before.
664
00:27:32,267 --> 00:27:35,153
It feels like we're being
run over by a freight train.
665
00:27:35,178 --> 00:27:37,555
I swear, I've never
met a kid so stubborn.
666
00:27:37,580 --> 00:27:40,631
Oh, I have. You're
married to her.
667
00:27:44,223 --> 00:27:47,574
But... don't worry.
668
00:27:47,599 --> 00:27:49,098
You're in luck.
669
00:27:49,123 --> 00:27:53,583
I happen to be a
stubborn child whisperer.
670
00:28:01,463 --> 00:28:04,038
Honey? It's Grammie.
671
00:28:04,063 --> 00:28:05,546
I come in peace
672
00:28:05,571 --> 00:28:08,738
and I have snacks.
673
00:28:08,763 --> 00:28:10,438
Come in.
674
00:28:14,793 --> 00:28:17,477
Figured you might
be a little hungry.
675
00:28:17,571 --> 00:28:20,656
I heard you haven't
been eating much.
676
00:28:21,391 --> 00:28:23,800
PB and J, no crust.
677
00:28:23,819 --> 00:28:26,245
And a strawberry milk.
678
00:28:37,925 --> 00:28:39,549
Thanks, Grammie.
679
00:28:41,336 --> 00:28:43,428
I'm sorry about your father.
680
00:28:43,575 --> 00:28:47,243
You know, your moms love you
681
00:28:47,268 --> 00:28:50,010
very much.
682
00:28:50,104 --> 00:28:54,514
But sometimes, when
we love somebody,
683
00:28:54,608 --> 00:28:57,501
we can hold on a
little too tight.
684
00:28:57,519 --> 00:29:00,337
Especially when
they're our children.
685
00:29:00,430 --> 00:29:02,930
They hate me, don't they?
686
00:29:03,025 --> 00:29:06,868
Honey, hate is a
very strong word.
687
00:29:08,680 --> 00:29:10,772
Are they upset?
688
00:29:10,791 --> 00:29:12,291
Yeah.
689
00:29:12,442 --> 00:29:14,209
Disappointed?
690
00:29:15,066 --> 00:29:16,399
Absolutely.
691
00:29:16,613 --> 00:29:21,858
But I also think
they're a little scared.
692
00:29:22,027 --> 00:29:23,302
Of what?
693
00:29:23,529 --> 00:29:26,212
Of you getting hurt.
694
00:29:26,307 --> 00:29:29,199
Losing you.
695
00:29:29,217 --> 00:29:31,201
My dad wouldn't hurt me.
696
00:29:31,219 --> 00:29:34,462
He loves me, just like they do.
697
00:29:34,758 --> 00:29:36,779
Well, I think that's something
698
00:29:36,804 --> 00:29:40,945
they're gonna have to see
for themselves, in time.
699
00:29:40,970 --> 00:29:43,897
All I wanted was to know my dad.
700
00:29:43,922 --> 00:29:45,780
Oh, honey.
701
00:29:46,722 --> 00:29:48,630
I know.
702
00:29:48,829 --> 00:29:51,738
And I think they do, too.
703
00:29:51,958 --> 00:29:54,125
There's nothing wrong
704
00:29:54,150 --> 00:29:57,318
with you wanting
to know your dad.
705
00:29:57,338 --> 00:30:02,132
We just have to go about
this the right way.
706
00:30:24,717 --> 00:30:27,234
Oh, thank goodness.
Please, come in.
707
00:30:27,701 --> 00:30:29,495
I was afraid they wouldn't send anyone.
708
00:30:29,519 --> 00:30:30,830
You told dispatch
709
00:30:30,854 --> 00:30:33,639
- your wife was injured?
- She's, uh... This way.
710
00:30:33,664 --> 00:30:34,834
I wanted to
take her to the ER,
711
00:30:34,858 --> 00:30:36,911
but every time I tried to move her...
712
00:30:36,935 --> 00:30:38,768
Oh, no. You called 911?
713
00:30:38,793 --> 00:30:40,394
- I told you I was going to.
- I told you not to.
714
00:30:40,418 --> 00:30:42,750
I wasn't gonna let
you die on the couch.
715
00:30:42,774 --> 00:30:44,654
Better than dying
from embarrassment.
716
00:30:44,679 --> 00:30:47,512
Hi, I'm Hen. What's your name?
717
00:30:47,537 --> 00:30:48,848
- Patsy.
- Okay, Patsy.
718
00:30:48,872 --> 00:30:51,369
Can you describe
the pain for me?
719
00:30:51,394 --> 00:30:52,969
It's kind of a stabbing,
720
00:30:52,994 --> 00:30:55,526
uh, combined with some shooting.
721
00:30:55,551 --> 00:30:58,045
Gets worse when I mo... Aah!
722
00:30:58,065 --> 00:30:59,789
Move.
723
00:30:59,791 --> 00:31:01,820
W-What is that buzzing?
724
00:31:03,962 --> 00:31:06,049
I-I swear to God, I don't
know how it happened.
725
00:31:06,073 --> 00:31:07,735
We were having a
romantic evening,
726
00:31:07,760 --> 00:31:09,960
and then..
727
00:31:09,985 --> 00:31:12,324
Okay. O-Okay, Patsy. I'm
gonna have you lie back here
728
00:31:12,349 --> 00:31:15,163
so I can figure out
what's going on.
729
00:31:21,606 --> 00:31:23,957
The buzzing's coming from...
730
00:31:23,982 --> 00:31:26,442
- inside the house.
- Uh...
731
00:31:26,467 --> 00:31:29,634
I get you were having a
romantic evening, sir, but...
732
00:31:29,659 --> 00:31:32,384
what exactly were you doing
733
00:31:32,409 --> 00:31:33,666
when the pain started?
734
00:31:33,691 --> 00:31:34,627
We were, um,
735
00:31:34,652 --> 00:31:36,801
you know, being intimate?
736
00:31:36,826 --> 00:31:38,718
Just the two of you?
Uh, the old-fashioned way?
737
00:31:38,742 --> 00:31:39,882
I may have
738
00:31:39,907 --> 00:31:42,158
purchased something newfangled
739
00:31:42,183 --> 00:31:44,723
to, uh, increase her pleasure.
740
00:31:44,748 --> 00:31:46,543
Yeah, l-like-like a...
741
00:31:46,568 --> 00:31:48,231
Yes.
742
00:31:48,256 --> 00:31:50,017
Yeah, we were having
a really good time.
743
00:31:50,042 --> 00:31:53,543
She seemed happy,
so I was happy.
744
00:31:53,568 --> 00:31:55,984
And then I kind of lost it.
745
00:31:56,234 --> 00:31:58,577
That's when the
screaming started.
746
00:31:58,602 --> 00:32:00,498
I think it's moved
into her bladder.
747
00:32:00,523 --> 00:32:01,734
I'll get the morphine.
748
00:32:01,759 --> 00:32:03,851
My bladder? Can you get it out?
749
00:32:03,876 --> 00:32:05,662
Afraid we can't do
that on this couch.
750
00:32:05,687 --> 00:32:07,164
We're gonna need to
get you to the ER.
751
00:32:07,188 --> 00:32:10,015
And tell this humiliating
story to new people. Great.
752
00:32:10,040 --> 00:32:12,288
If it makes you feel any better,
they've all heard it before.
753
00:32:12,312 --> 00:32:13,452
Thank you.
754
00:32:13,477 --> 00:32:15,766
- It doesn't.
- I'm so sorry, honey.
755
00:32:15,791 --> 00:32:18,792
I just wanted to make
sure you were happy.
756
00:32:19,766 --> 00:32:21,583
So, this could happen to anyone?
757
00:32:21,608 --> 00:32:23,531
Uh, well, um...
758
00:32:23,556 --> 00:32:25,648
Listen, uh, t-they probably sell
759
00:32:25,673 --> 00:32:27,683
50 million of these
every single year.
760
00:32:27,708 --> 00:32:30,278
You know, h-half as many
people buy blenders,
761
00:32:30,303 --> 00:32:33,303
and there's 7,000 blender
accidents a year, so...
762
00:32:33,335 --> 00:32:36,312
the probability of a-an
accident like yours is...
763
00:32:36,337 --> 00:32:38,283
0.03%.
764
00:32:38,308 --> 00:32:39,711
Oh, God.
765
00:32:39,736 --> 00:32:41,077
I just read this article.
766
00:32:41,102 --> 00:32:43,769
"Is your partner less
satisfied than you think?"
767
00:32:43,794 --> 00:32:46,178
They said 80% are not satisfied.
768
00:32:46,203 --> 00:32:47,895
I've only ever been with Patsy.
769
00:32:47,920 --> 00:32:49,479
They did not seem like
good numbers for me.
770
00:32:49,503 --> 00:32:51,009
For you? F-For anyone.
771
00:32:51,034 --> 00:32:53,018
Uh, boy, if I do the math
772
00:32:53,043 --> 00:32:56,323
on all the women I've
been with, that's... wow.
773
00:32:56,348 --> 00:32:57,681
Buck?
774
00:32:57,706 --> 00:32:59,167
- Let's move her.
- Uh, oh.
775
00:32:59,192 --> 00:33:00,967
I'll grab the gurney.
776
00:33:12,546 --> 00:33:14,621
It's gonna be a
long ride to the ER.
777
00:33:14,841 --> 00:33:16,915
Let's try to avoid potholes.
778
00:33:28,548 --> 00:33:31,202
No, no, I-I did want
to call you sooner.
779
00:33:31,227 --> 00:33:32,761
I-I thought I'd
lost your number,
780
00:33:32,786 --> 00:33:35,211
and then I-I found it again.
I think I got a new phone.
781
00:33:35,236 --> 00:33:36,961
But I just wanted
to check with you...
782
00:33:36,986 --> 00:33:38,950
You think he's gonna call every
woman he's ever slept with?
783
00:33:38,974 --> 00:33:41,529
Uh, assuming that
he remembers their names.
784
00:33:46,952 --> 00:33:48,377
Everything okay?
785
00:33:48,402 --> 00:33:51,443
I guess Nathaniel's
doing better.
786
00:33:51,468 --> 00:33:53,153
He's ready for visitors.
787
00:33:53,178 --> 00:33:55,541
I don't envy
that conversation.
788
00:33:55,566 --> 00:33:57,082
You figure out what
you're gonna say yet?
789
00:33:57,106 --> 00:33:58,254
"I'm glad you're not dead.
790
00:33:58,279 --> 00:34:00,058
What the hell were you
thinking?"
791
00:34:00,083 --> 00:34:02,638
Sounds like a good
place to start.
792
00:34:04,461 --> 00:34:05,794
Carol, hi.
793
00:34:05,819 --> 00:34:08,979
- Glad you could make it.
- I was so glad to get your call.
794
00:34:09,004 --> 00:34:11,139
- This is my son Brent.
- Hi, Brent.
795
00:34:11,164 --> 00:34:13,518
- Nice to meet you.
- It's a nice day out.
796
00:34:13,543 --> 00:34:16,419
Maybe the kids could play
out in the courtyard.
797
00:34:16,437 --> 00:34:17,606
Oh, where's your daughter?
798
00:34:17,631 --> 00:34:19,368
Oh, she's still napping.
She went down late.
799
00:34:19,393 --> 00:34:21,587
Oh, not a problem. We
don't mind waiting,
800
00:34:21,612 --> 00:34:22,869
do we, Brenty?
801
00:34:23,149 --> 00:34:25,027
He's so excited to meet her.
802
00:34:25,052 --> 00:34:27,831
Yeah, it's nicer when they have
friends in the neighborhood.
803
00:34:27,856 --> 00:34:30,691
Unfortunately, I feel
like I don't know anyone.
804
00:34:30,716 --> 00:34:31,997
You're not missing much.
805
00:34:32,045 --> 00:34:34,193
They're a tough bunch.
806
00:34:34,218 --> 00:34:35,519
Very judgy.
807
00:34:35,735 --> 00:34:38,961
- Uh, do I smell cinnamon rolls?
- You do.
808
00:34:38,986 --> 00:34:41,265
I should probably go and
check on them and my daughter.
809
00:34:41,290 --> 00:34:43,704
Can you guys just entertain
yourselves for a few minutes?
810
00:34:43,723 --> 00:34:46,413
Oh, no problem. I'm sure
we can find something to do
811
00:34:46,438 --> 00:34:47,938
while you're gone.
812
00:35:22,526 --> 00:35:23,801
Hey, Maddie?
813
00:35:23,826 --> 00:35:26,626
I'm gonna run home.
Brent's not feeling well.
814
00:35:26,651 --> 00:35:29,019
Oh, if you just hang
on a sec, I can walk you out.
815
00:35:29,044 --> 00:35:31,270
Oh, I'm fine. I know the way.
816
00:35:34,999 --> 00:35:37,266
You need a hand with all that?
817
00:35:55,056 --> 00:35:57,056
So this was all about mail?
818
00:35:57,081 --> 00:35:58,756
Coupons, actually.
819
00:35:58,781 --> 00:36:01,023
Carol's real name is
Rhonda Fitzsimmons,
820
00:36:01,025 --> 00:36:02,668
and she's a coupon forger.
821
00:36:02,693 --> 00:36:05,694
- A what?
- She forges coupons and sells them online.
822
00:36:05,713 --> 00:36:08,121
Mm-hmm. Deep discounts
on hot items.
823
00:36:08,141 --> 00:36:10,084
Bargain hunters can't resist.
824
00:36:10,109 --> 00:36:13,052
Even if the deals seem a
little too good to be true.
825
00:36:13,077 --> 00:36:15,411
I'm guessing that's
a cash business.
826
00:36:15,706 --> 00:36:17,365
Money orders.
827
00:36:19,083 --> 00:36:20,699
Mailed to your address.
828
00:36:20,724 --> 00:36:22,390
Wha... How did she pick us?
829
00:36:22,415 --> 00:36:25,249
Well, she actually did live
in the house down the street.
830
00:36:25,274 --> 00:36:27,644
But she sold it to Carol
to pay for her legal fees
831
00:36:27,669 --> 00:36:30,782
the last time she was arrested
for fraud and forgery.
832
00:36:30,807 --> 00:36:33,045
Just got out of
prison a month ago.
833
00:36:33,070 --> 00:36:34,865
And decided to start up
the old hustle again.
834
00:36:34,890 --> 00:36:36,144
But why did she
send the mail here?
835
00:36:36,168 --> 00:36:38,089
She didn't want to take the
risk of having the money
836
00:36:38,113 --> 00:36:39,500
mailed to her own home.
837
00:36:39,525 --> 00:36:41,849
That's how she got
caught the last time.
838
00:36:41,874 --> 00:36:43,637
So she decided to use
the address of a house
839
00:36:43,662 --> 00:36:44,903
she thought was abandoned.
840
00:36:44,928 --> 00:36:46,880
I spoke with
her parole officer.
841
00:36:46,904 --> 00:36:48,495
She's in violation,
842
00:36:48,514 --> 00:36:51,067
so she is headed back to prison,
843
00:36:51,092 --> 00:36:53,258
along with a few
extra years now.
844
00:36:53,283 --> 00:36:56,222
- What about her son?
- Nephew, actually.
845
00:36:56,247 --> 00:36:58,532
He's safely home
with his mother.
846
00:36:58,557 --> 00:37:00,561
She's never gonna let her
sister watch her son again.
847
00:37:00,585 --> 00:37:03,361
Wow, I would be furious at Buck.
848
00:37:03,386 --> 00:37:05,628
Every family's different.
849
00:37:07,929 --> 00:37:10,263
I know this look.
850
00:37:10,288 --> 00:37:12,179
I actually agree with you.
851
00:37:12,204 --> 00:37:13,737
I think it was
very irresponsible
852
00:37:13,762 --> 00:37:16,469
of Denny to see Nathaniel
behind your backs.
853
00:37:16,494 --> 00:37:19,428
Anything could have
happened, and it kind of did.
854
00:37:19,453 --> 00:37:21,080
I also agree with Denny.
855
00:37:21,105 --> 00:37:25,290
He has a right to a relationship
with his father if he wants one.
856
00:37:25,315 --> 00:37:26,867
He's a child, Ma.
857
00:37:26,892 --> 00:37:29,668
He can't fully
understand what he wants.
858
00:37:29,693 --> 00:37:31,543
Didn't you? I was the one
859
00:37:31,568 --> 00:37:33,760
who took you to dinners
we couldn't afford
860
00:37:33,784 --> 00:37:35,824
because I could see
your heart was broken
861
00:37:35,849 --> 00:37:39,782
when there was a daddy-daughter
dance you couldn't go to.
862
00:37:39,807 --> 00:37:41,457
Toni, I get it,
863
00:37:41,475 --> 00:37:44,980
but Nathaniel hid a relationship
with our son from us.
864
00:37:45,005 --> 00:37:47,888
Feels a little soon to be
extending an olive branch.
865
00:37:47,907 --> 00:37:50,072
Then when? When he's dying
866
00:37:50,097 --> 00:37:52,737
and Denny's a virtual stranger?
867
00:37:52,762 --> 00:37:54,522
Is there something
we're not doing?
868
00:37:54,547 --> 00:37:57,322
Is that why he wants a
relationship with Nathaniel?
869
00:37:57,347 --> 00:38:00,034
He loves you both so much.
870
00:38:00,059 --> 00:38:03,639
I don't think there's any one
thing you could do differently
871
00:38:03,664 --> 00:38:07,332
that would replace the feeling
he gets from having a father.
872
00:38:07,357 --> 00:38:09,582
I don't think we're
ready for this.
873
00:38:09,607 --> 00:38:10,683
Denny is.
874
00:38:11,473 --> 00:38:14,140
And that should be the
only thing that matters.
875
00:38:14,582 --> 00:38:16,099
Honey.
876
00:38:17,363 --> 00:38:20,290
Don't repeat the
mistakes of the past.
877
00:38:38,527 --> 00:38:41,337
Hey. Come on in.
878
00:38:42,277 --> 00:38:43,794
Thanks for coming.
879
00:38:43,946 --> 00:38:47,372
How are you, uh, feeling?
880
00:38:47,471 --> 00:38:50,002
Like I got hit by a car.
881
00:38:50,027 --> 00:38:53,137
Same, honestly.
882
00:38:54,175 --> 00:38:57,009
I never meant for
this to go so far.
883
00:38:57,034 --> 00:38:58,511
Can you even fathom
884
00:38:58,536 --> 00:39:00,846
what it was like to get
a call that your son
885
00:39:00,871 --> 00:39:04,326
wasn't on the school bus, and
to find him at the hospital?
886
00:39:04,351 --> 00:39:07,611
You have to know this
wasn't my intention.
887
00:39:07,636 --> 00:39:09,044
I was selfish.
888
00:39:09,063 --> 00:39:11,524
But it felt so
good to have a son.
889
00:39:11,549 --> 00:39:16,504
Someone that was part
of me, who needed me.
890
00:39:16,645 --> 00:39:18,220
He sought me out.
891
00:39:18,239 --> 00:39:20,457
I let the feeling of
having him in my life
892
00:39:20,482 --> 00:39:21,982
cloud my better judgment.
893
00:39:22,001 --> 00:39:23,726
And that is inexcusable.
894
00:39:23,744 --> 00:39:26,578
I wish I could go
back and fix it.
895
00:39:26,714 --> 00:39:28,580
You can't.
896
00:39:28,674 --> 00:39:30,865
He's such a special kid.
897
00:39:30,867 --> 00:39:32,901
You two have done
898
00:39:32,926 --> 00:39:35,335
an amazing job with him.
899
00:39:35,497 --> 00:39:39,195
I'm sorry about how
all this happened,
900
00:39:39,220 --> 00:39:42,054
but I'm glad I got to know him.
901
00:39:42,079 --> 00:39:44,438
Even if it's just a little bit.
902
00:39:49,022 --> 00:39:51,005
We'll need to establish
903
00:39:51,030 --> 00:39:53,155
some serious ground rules.
904
00:39:54,840 --> 00:39:56,098
What?
905
00:39:57,537 --> 00:39:59,261
Denny loves you.
906
00:39:59,280 --> 00:40:00,929
However that happened.
907
00:40:00,954 --> 00:40:03,680
And we don't want to
take that away from him.
908
00:40:03,705 --> 00:40:07,413
So we will have to
establish a path forward.
909
00:40:07,438 --> 00:40:09,104
Which is
not gonna be easy.
910
00:40:09,123 --> 00:40:11,584
We had an agreement
and you broke it.
911
00:40:11,609 --> 00:40:14,511
Our trust is not a
commodity you have.
912
00:40:14,536 --> 00:40:16,179
You will have to earn it.
913
00:40:16,204 --> 00:40:17,680
I will.
914
00:40:18,777 --> 00:40:20,276
I promise.
915
00:40:20,301 --> 00:40:22,928
I will never keep anything
from you guys again.
916
00:40:22,953 --> 00:40:24,146
Thank you.
917
00:40:24,171 --> 00:40:27,017
Let me be clear.
This is not for you.
918
00:40:27,042 --> 00:40:28,358
This is for him.
919
00:40:28,383 --> 00:40:31,402
And the minute you cross
the line again, it's done.
920
00:40:31,629 --> 00:40:33,237
Permanently.
921
00:40:33,388 --> 00:40:37,557
Our son, our rules.
922
00:40:37,582 --> 00:40:39,466
I understand.
923
00:40:49,905 --> 00:40:51,291
So, when I cook,
924
00:40:51,315 --> 00:40:53,068
I like to measure out
all my ingredients.
925
00:40:53,092 --> 00:40:55,426
That makes me feel like
I'm an actual chef.
926
00:40:55,502 --> 00:40:57,089
That makes me your sous-chef.
927
00:40:57,114 --> 00:40:58,464
Yes, it does.
928
00:40:58,489 --> 00:41:01,516
Okay, sous-chef, uh,
let's measure this out.
929
00:41:01,541 --> 00:41:02,841
We need to make enough cookies
930
00:41:02,866 --> 00:41:06,396
for your whole class, so we
should triple that recipe.
931
00:41:06,421 --> 00:41:08,680
- This is metric.
- Uh, let me see.
932
00:41:08,705 --> 00:41:09,898
Here.
933
00:41:10,704 --> 00:41:13,944
Okay, that's fine. Uh,
185 grams of flour,
934
00:41:13,969 --> 00:41:16,073
triple that is 555 grams,
935
00:41:16,098 --> 00:41:19,842
which is 4.4345 cups.
936
00:41:19,860 --> 00:41:22,746
Huh. You know, uh...
937
00:41:22,771 --> 00:41:25,658
Maybe we should just
find a new recipe online.
938
00:41:25,683 --> 00:41:27,963
Can we have cookies for dinner?
939
00:41:27,988 --> 00:41:30,155
Well, I thought maybe
we'd have some steak
940
00:41:30,180 --> 00:41:31,254
and then cookies.
941
00:41:31,279 --> 00:41:32,688
You know what a porterhouse is?
942
00:41:32,706 --> 00:41:35,524
Buck, I'm from Texas.
943
00:41:37,963 --> 00:41:39,491
- Ooh.
- Well,
944
00:41:39,516 --> 00:41:41,195
I did not see that coming.
945
00:41:41,220 --> 00:41:44,318
- Ugh.
- Road in front of me was on fire. You are fast.
946
00:41:44,343 --> 00:41:46,505
Come on, it's not
like we were racing.
947
00:41:46,530 --> 00:41:47,628
Well, thank goodness.
948
00:41:47,653 --> 00:41:49,574
Otherwise you would have
left me six blocks behind.
949
00:41:49,598 --> 00:41:52,404
Oh, it felt good. I just wanted
to see if I still had it.
950
00:41:52,429 --> 00:41:54,893
- Oh, you definitely still do.
- Mm-hmm.
951
00:41:54,918 --> 00:41:56,539
- Ah, ah, ah, ah. Ah!
- What?
952
00:41:56,596 --> 00:41:58,115
We are filthy.
953
00:41:58,140 --> 00:42:00,565
- Okay? I'm hitting the showers.
- Ugh.
954
00:42:04,145 --> 00:42:06,629
You know, the best thing about
955
00:42:06,654 --> 00:42:10,542
getting dirty together is
getting clean together.
956
00:42:20,537 --> 00:42:23,313
- You ready?
- Yep.
957
00:42:27,145 --> 00:42:29,437
Hey.
958
00:42:32,766 --> 00:42:35,192
Are we ready?
959
00:42:35,343 --> 00:42:37,229
Not even a little bit.
69327
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.