Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,580 --> 00:00:26,572
[Captions by Ed]
2
00:00:26,989 --> 00:00:29,789
Well, I've known him ever since he was a little....boy.
3
00:00:29,831 --> 00:00:31,917
You say he's lived here all his life in this part of the...?
4
00:00:31,942 --> 00:00:38,534
Well I don't know if he was born here or not but the family moved up here around 50 years ago probably and uh...
5
00:00:39,240 --> 00:00:43,480
I knew his dad...uh...more than 40 years ago...
6
00:00:43,639 --> 00:00:45,490
...when he used to haul potatoes in town.
7
00:00:46,170 --> 00:00:47,465
I'd say he was more or less
8
00:00:47,490 --> 00:00:49,470
a pleasant man who'd....
9
00:00:50,100 --> 00:00:51,761
Be nice man to talk to
10
00:00:51,870 --> 00:00:54,510
or somebody you'd like to have around. Seems to be
11
00:00:54,810 --> 00:00:56,187
harmless fellow you know
12
00:00:56,370 --> 00:00:58,256
was he ever married or have any..
-No!
13
00:00:58,636 --> 00:01:00,771
..so he'd been single all his life? yeeaahhh..
14
00:01:00,796 --> 00:01:00,900
15
00:01:15,925 --> 00:01:17,430
Have you ever been in the man's house?
15
00:01:02,639 --> 00:01:03,090
No sir.
16
00:01:03,480 --> 00:01:04,480
Never been in there?
17
00:01:46,651 --> 00:01:47,691
Want to sit down a minute?
18
00:01:49,273 --> 00:01:50,472
Maybe a minute.
19
00:02:09,420 --> 00:02:10,420
Did you hear that?
20
00:02:11,398 --> 00:02:12,398
Hear what?
21
00:02:14,579 --> 00:02:15,610
Look.
22
00:02:17,520 --> 00:02:18,848
Nothing to worry about.
23
00:02:20,010 --> 00:02:21,010
Just relax.
24
00:02:31,230 --> 00:02:32,230
Roger let's go.
25
00:02:32,520 --> 00:02:33,520
Good idea.
26
00:03:35,941 --> 00:03:37,800
You're our Sunday school teacher.
27
00:03:39,159 --> 00:03:40,919
a woman of God almighty.
28
00:03:43,110 --> 00:03:44,310
He commands you
29
00:03:44,790 --> 00:03:45,790
to awake.
30
00:03:46,770 --> 00:03:47,880
And arise.
31
00:03:49,500 --> 00:03:50,500
Awake.
32
00:03:52,440 --> 00:03:53,440
Awake.
33
00:03:53,670 --> 00:03:54,809
And arise.
34
00:05:12,413 --> 00:05:13,670
Hello who is it?
35
00:05:14,303 --> 00:05:15,220
Dale and Melvin.
36
00:05:22,313 --> 00:05:23,647
Hey Eddy we didn't wake ya did we
37
00:05:23,836 --> 00:05:25,380
Yeah we didn't wake ya did we eddy?
38
00:05:25,680 --> 00:05:26,820
No not really.
39
00:05:33,388 --> 00:05:34,410
Place is kinda a mess
40
00:05:34,560 --> 00:05:35,560
we don't mind.
41
00:05:46,142 --> 00:05:47,550
Can you tell us another ghost story eddy?
42
00:05:48,960 --> 00:05:49,612
Sure.
43
00:05:50,370 --> 00:05:51,780
Not now Melvin we're busy.
44
00:05:52,740 --> 00:05:53,760
Come on make your move eddy.
45
00:05:57,991 --> 00:05:58,991
Got any sixes?
46
00:06:00,360 --> 00:06:01,360
Go fishing.
47
00:06:35,154 --> 00:06:36,462
Where's your brother?
48
00:06:43,263 --> 00:06:44,550
What are you doing my room?
49
00:06:44,700 --> 00:06:45,700
Get outta here.
50
00:06:46,595 --> 00:06:47,595
Why'd you scream?
51
00:06:48,000 --> 00:06:49,119
There's rats in here
52
00:06:49,144 --> 00:06:50,130
and there’s' some heads on the door
53
00:06:50,340 --> 00:06:51,720
you have heads
on your door eddy?
54
00:06:54,390 --> 00:06:55,890
Cousin from Lacrosse sent them to me.
55
00:06:56,610 --> 00:06:58,140
From the south
seas during the war.
56
00:07:01,095 --> 00:07:02,280
Those are real people?
57
00:07:03,360 --> 00:07:04,148
That's right.
58
00:07:04,770 --> 00:07:06,450
Shrunken heads from the big war.
59
00:07:08,730 --> 00:07:10,620
So what's with all
this other weird stuff?
60
00:07:11,515 --> 00:07:13,715
Alright, that's enough now you
get out here, go on, both of ya!
61
00:07:17,986 --> 00:07:19,642
Did you see the faces on the wall?
62
00:07:28,560 --> 00:07:29,560
Kind of weird eddy.
63
00:07:31,710 --> 00:07:32,517
I reckon um...
64
00:07:32,915 --> 00:07:35,391
Maybe my pops right about
you not babysitting us anymore.
65
00:07:45,050 --> 00:07:45,881
I think it's best
66
00:07:46,026 --> 00:07:47,820
you boys don't come
back to my place again.
67
00:07:49,352 --> 00:07:50,380
you mad at us eddy?
68
00:07:52,252 --> 00:07:53,610
I'm sorry I walked in your room.
69
00:07:54,450 --> 00:07:55,920
a man just needs his privacy.
70
00:08:19,534 --> 00:08:21,112
You got little critters at your house Ed?
71
00:08:21,450 --> 00:08:22,450
Seems that way
72
00:08:23,087 --> 00:08:24,349
thank you Ernie...bye
73
00:08:25,515 --> 00:08:28,561
...and then they're gonna go in there and try to fix up one of the valves
74
00:08:28,586 --> 00:08:30,245
in my heart that ain’t working so good.
75
00:08:30,270 --> 00:08:32,849
oh my God Eleanor
aren't you afraid?.
76
00:08:33,300 --> 00:08:36,894
well, I've had a nice life if the
lord wants me to come with him now,
77
00:08:36,919 --> 00:08:38,520
I guess I got no other choice.
78
00:08:40,230 --> 00:08:41,230
Okay.
79
00:08:41,280 --> 00:08:42,280
Anything else.
80
00:08:42,447 --> 00:08:44,200
No, that's about the size of it.
81
00:08:44,970 --> 00:08:46,860
Here's the antifreeze
for your truck Ed.
82
00:08:48,420 --> 00:08:49,420
Thank you Colette.
83
00:08:49,551 --> 00:08:51,510
Oh Ed, do you know Eleanor Adams?
84
00:08:51,630 --> 00:08:53,640
she's one of the ladies
from my church choir
85
00:08:54,040 --> 00:08:55,924
I don't believe I've
had the pleasure.
86
00:08:57,000 --> 00:08:58,110
Nice to meet ya Eleanor.
87
00:08:59,040 --> 00:09:00,040
You too Ed.
88
00:09:01,297 --> 00:09:05,190
Well, I gotta go feed the troops. I'll
see at church on Sunday Colette.
89
00:09:05,370 --> 00:09:07,770
okay Elinor now you
take care of yourself.
90
00:09:08,160 --> 00:09:09,960
Oh thanks for the
chocolate chip cookies
91
00:09:10,230 --> 00:09:11,230
oh you're welcome
92
00:09:11,629 --> 00:09:12,835
you know those won't go to waste.
93
00:09:14,790 --> 00:09:15,790
bye Ed
94
00:09:15,960 --> 00:09:16,960
nice to meet ya.
95
00:09:18,060 --> 00:09:19,650
Good luck with
your heart operation.
96
00:09:21,000 --> 00:09:21,270
Oh
97
00:09:21,570 --> 00:09:22,080
thanks
98
00:09:22,530 --> 00:09:23,530
Ed
99
00:09:26,248 --> 00:09:28,035
bye Elinor, drive safe
100
00:09:31,340 --> 00:09:34,740
Okay, total comes to two dollars
and twenty two cents.
101
00:09:35,900 --> 00:09:37,740
You mean that
roll of paper in there..
102
00:09:38,190 --> 00:09:39,870
...adds everything up for you?
103
00:09:40,648 --> 00:09:41,742
that's right Ed
104
00:09:43,170 --> 00:09:44,580
What will they think of next..
105
00:09:47,144 --> 00:09:47,863
Okay.
106
00:09:50,262 --> 00:09:51,344
Here ya go
107
00:09:51,991 --> 00:09:53,061
Thank ya Colette
108
00:10:02,967 --> 00:10:04,201
misses Marshall?
109
00:10:05,206 --> 00:10:06,326
Did you see him stare at you?
110
00:10:06,377 --> 00:10:07,377
oh,
111
00:10:07,996 --> 00:10:08,836
He told me that
112
00:10:08,986 --> 00:10:10,726
I remind him of Augusta.
113
00:10:13,641 --> 00:10:14,641
Well.
114
00:10:15,286 --> 00:10:15,676
You know
115
00:10:15,856 --> 00:10:18,256
he doesn't mean any harm Brian.
116
00:10:18,976 --> 00:10:19,976
In fact.
117
00:10:20,836 --> 00:10:22,216
Yeah I kinda feel sorry for him.
118
00:10:31,991 --> 00:10:35,450
eh...Anybody ever think of
changing their sex like that fella that went to ...
119
00:10:35,794 --> 00:10:37,456
..Denmark and had that operation?
120
00:10:38,536 --> 00:10:42,166
(everyone laughs)
121
00:10:54,279 --> 00:10:56,333
what are you hens cackling about?
122
00:10:56,416 --> 00:10:57,416
Mary?
123
00:10:57,496 --> 00:10:58,496
Did you ever think of..
124
00:10:58,606 --> 00:11:00,046
changing' your sex?
125
00:11:01,097 --> 00:11:02,097
Sure, all the time.
126
00:11:04,796 --> 00:11:06,533
Grow up, Ronnie.
127
00:11:06,910 --> 00:11:08,096
Butch..
128
00:11:12,916 --> 00:11:13,956
How you doing tonight Ed?
129
00:11:15,016 --> 00:11:16,016
purdy fair..
130
00:11:16,726 --> 00:11:17,726
Not too bad.
131
00:11:18,703 --> 00:11:20,716
you're not having another
spell of the blues are ya?
132
00:11:21,302 --> 00:11:24,146
no, I just been feeling nauseous lately and my head hurts a lot.
133
00:11:25,317 --> 00:11:26,492
And then there's this...
134
00:11:27,256 --> 00:11:28,880
Bad odor... just...
135
00:11:30,086 --> 00:11:31,396
The craziest smell.
136
00:11:32,442 --> 00:11:34,936
You better go see a doctor
honey, you're fallen apart.
137
00:11:35,506 --> 00:11:37,066
maybe I should just sell the old farm..
138
00:11:38,806 --> 00:11:41,260
Go visit relatives in
the south where it's warm..
139
00:11:43,465 --> 00:11:45,448
I just need to have more contact with people.
140
00:11:46,144 --> 00:11:48,191
Well what are we, Martians?
141
00:11:50,377 --> 00:11:54,057
Nothing seems real to me Mary since mama died...
142
00:11:55,186 --> 00:11:56,003
Everything.
143
00:11:56,339 --> 00:11:57,538
Seems like a dream.
144
00:11:58,849 --> 00:12:00,026
Just impossible.
145
00:12:02,590 --> 00:12:05,206
I hope you feel better Ed, I really do.
146
00:12:09,055 --> 00:12:10,110
Hey there Pete.
147
00:12:10,422 --> 00:12:11,606
Howdy Mary.
148
00:12:13,628 --> 00:12:15,286
Another couple of beers for you boys?
149
00:12:15,766 --> 00:12:17,557
Want some more head this time?
150
00:12:17,937 --> 00:12:19,437
..well set us up!
151
00:12:20,716 --> 00:12:22,358
Ain’t she a dirty talker..
152
00:12:26,175 --> 00:12:27,440
..for the right fella..
153
00:12:28,925 --> 00:12:30,357
..do more than just talking
154
00:12:30,856 --> 00:12:31,856
Like?
155
00:12:31,906 --> 00:12:33,886
What would you
do for the lucky guy?
156
00:12:35,506 --> 00:12:36,796
Break all ten commandments
157
00:12:36,976 --> 00:12:40,897
on the first date....No, ho, ho, ha, ha, ha...
158
00:12:42,361 --> 00:12:45,376
He suffered under Pontius Pilate..
159
00:12:45,616 --> 00:12:46,876
was crucified.
160
00:12:47,356 --> 00:12:48,356
Died.
161
00:12:48,466 --> 00:12:49,516
And was buried.
162
00:12:50,896 --> 00:12:52,036
He descended.
163
00:12:52,606 --> 00:12:53,606
To the dead.
164
00:12:54,076 --> 00:12:54,507
But on the
165
00:12:54,766 --> 00:12:55,766
third day.
166
00:12:56,672 --> 00:12:59,116
He ascended into heaven.
167
00:12:59,716 --> 00:13:00,716
And now.
168
00:13:00,886 --> 00:13:01,886
Sits.
169
00:13:01,996 --> 00:13:04,486
On the right hand of the father.
170
00:13:05,566 --> 00:13:06,646
He will return.
171
00:13:07,906 --> 00:13:09,346
and judge the living.
172
00:13:10,096 --> 00:13:11,096
And the dead.
173
00:13:13,936 --> 00:13:15,556
I believe in the holy spirit.
174
00:13:16,276 --> 00:13:17,836
The communion of saints.
175
00:13:18,706 --> 00:13:20,386
The forgiveness of sins.
176
00:13:20,686 --> 00:13:22,846
The resurrection of the body
177
00:13:23,026 --> 00:13:24,256
and life
178
00:13:24,560 --> 00:13:26,546
ever-lasting.
179
00:13:28,637 --> 00:13:29,637
Amen .
180
00:13:30,400 --> 00:13:31,400
Praise the lord.
181
00:13:51,107 --> 00:13:52,661
Hold it straight.
182
00:13:52,747 --> 00:13:54,795
I give you one simple task.
183
00:13:54,820 --> 00:13:58,108
Dammit Woman! Holding it as straight as I can!
184
00:14:02,233 --> 00:14:04,397
bring that pale over here boy.
185
00:14:06,976 --> 00:14:08,386
Well, what are you waiting for?
186
00:14:13,594 --> 00:14:15,274
quit acting like a girl.
187
00:14:15,976 --> 00:14:17,722
I want you to change that bucket!
188
00:14:18,465 --> 00:14:19,184
ah!!
189
00:14:19,753 --> 00:14:22,346
Leave that little one alone or so help me.
190
00:14:22,684 --> 00:14:25,870
why he's...Look what's becoming of him because of your modeling Godness!
191
00:14:25,895 --> 00:14:27,166
If it weren't for me...
192
00:14:27,316 --> 00:14:28,726
we'd be out in the cold
193
00:14:29,026 --> 00:14:30,887
starving...You better shut your trap woman!
194
00:14:30,912 --> 00:14:32,127
What's all the yelling about?
195
00:14:32,171 --> 00:14:34,218
Henry, go upstairs to your room...
196
00:14:34,243 --> 00:14:36,270
Pa?....Henry!....Go!
197
00:14:36,311 --> 00:14:38,206
Why don't you just die.
198
00:14:38,267 --> 00:14:39,213
Ohh!!
199
00:14:47,741 --> 00:14:49,053
Are you all right mama?
200
00:14:51,052 --> 00:14:52,216
You're crying.
201
00:14:53,062 --> 00:14:54,316
Is what started.
202
00:14:54,976 --> 00:14:55,976
All.
203
00:14:56,266 --> 00:14:57,266
This trouble.
204
00:14:58,120 --> 00:14:59,982
Are you gonna be
a blubbering little...
205
00:15:00,007 --> 00:15:01,076
panty waste?
206
00:15:01,156 --> 00:15:02,257
for the rest of your....
207
00:15:02,282 --> 00:15:03,711
Life?
208
00:15:15,556 --> 00:15:17,840
Ed's got some bizarre
religious beliefs.
209
00:15:17,865 --> 00:15:21,316
Oh he's just a God-damned commie weirdo.
210
00:15:40,295 --> 00:15:41,387
Morning' Ed.
211
00:15:42,526 --> 00:15:43,526
Morning' Judy.
212
00:15:44,536 --> 00:15:46,657
Heard you and Pete went to
the picture show last week.
213
00:15:47,020 --> 00:15:49,276
You guys must really
love those war movies.
214
00:15:49,936 --> 00:15:50,936
Yes ma'am we do.
215
00:15:51,257 --> 00:15:52,336
They're very educational.
216
00:16:05,386 --> 00:16:07,966
Ed, you can't live on
pork and beans all the time.
217
00:16:09,016 --> 00:16:12,346
Why don't you come over to the house tonight for a nice home cooked meal?
218
00:16:12,892 --> 00:16:14,926
I'll bake you one of
my pumpkin pies.
219
00:16:16,366 --> 00:16:18,766
Judy, you know I'm a sucker for your pumpkin pies.
220
00:16:19,721 --> 00:16:21,044
I'll be there with bells on.
221
00:16:21,556 --> 00:16:22,636
Great, well see you at seven.
222
00:16:30,031 --> 00:16:33,046
For heavens sakes Ed,
put down that knife.
223
00:16:36,622 --> 00:16:37,278
Boy.
224
00:16:37,419 --> 00:16:38,546
That's a sharp one.
225
00:16:44,956 --> 00:16:47,058
That'll be one dollar and twenty seven cents.
226
00:16:55,568 --> 00:16:56,636
Ed?
227
00:16:57,016 --> 00:16:58,857
What was it you were
telling me this afternoon.
228
00:16:59,656 --> 00:17:00,656
About slippage?
229
00:17:04,756 --> 00:17:05,756
Slippage?
230
00:17:06,736 --> 00:17:07,736
Happens when a...
231
00:17:08,926 --> 00:17:10,606
A dead body starts to decay.
232
00:17:11,169 --> 00:17:12,446
It's when um...
233
00:17:12,916 --> 00:17:15,946
Layers of skin start to slide
off the carcass you know.
234
00:17:16,508 --> 00:17:16,816
And..
235
00:17:17,236 --> 00:17:18,236
You see.
236
00:17:18,526 --> 00:17:19,786
Skin loses the shape..
237
00:17:20,038 --> 00:17:21,886
after you die...
-Alright Pete.
238
00:17:22,966 --> 00:17:23,966
Ed.
239
00:17:24,736 --> 00:17:26,326
Enough of this conversation.
240
00:17:27,826 --> 00:17:29,685
I think I have lost my appetite.
241
00:17:56,507 --> 00:18:02,078
Are you gonna be a blubbering' little panty wast the rest of your Life....
242
00:18:03,406 --> 00:18:04,866
Why did you do that?
243
00:18:20,782 --> 00:18:24,414
Neighbors just walk
all over me without you around mama..
244
00:18:25,174 --> 00:18:27,846
They have me, do work and don't pay me.
245
00:18:30,504 --> 00:18:32,866
They lease our land
and don't pay the rent.
246
00:18:35,998 --> 00:18:37,420
Borrow things...and
247
00:18:38,416 --> 00:18:39,496
Never return em...
248
00:18:45,551 --> 00:18:47,012
Some of them are okay..
249
00:18:50,637 --> 00:18:52,891
Most of them just
treat me like dirt mama.
250
00:18:54,157 --> 00:18:55,816
They don't even give me a chance.
251
00:19:16,054 --> 00:19:17,156
Oh Lord...
252
00:19:18,688 --> 00:19:21,796
Deliver this holy
woman from your righteous.
253
00:19:22,726 --> 00:19:23,746
Come back to me.
254
00:19:27,737 --> 00:19:28,737
Awake.
255
00:19:58,690 --> 00:20:03,424
You beady eyed.....booby loving snake
256
00:20:03,915 --> 00:20:05,404
I wasn't doing nothing mama..
257
00:20:05,429 --> 00:20:07,191
don't you lie to me boy.
258
00:20:07,804 --> 00:20:09,124
You can't lie to me
259
00:20:09,274 --> 00:20:11,344
and you can't lie to God.
260
00:20:14,868 --> 00:20:17,704
Didn't I warn you about reading' that filth?
261
00:20:18,608 --> 00:20:21,597
Didn't I tell you about...
262
00:20:21,874 --> 00:20:24,851
The sword and.......Lust!
263
00:21:31,996 --> 00:21:34,801
He carried me away in the spirit.
264
00:21:34,930 --> 00:21:37,609
Into...... the wilderness.
265
00:21:38,584 --> 00:21:39,934
And I saw...
266
00:21:40,054 --> 00:21:41,054
a woman...
267
00:21:41,380 --> 00:21:42,604
Upon a scarlet....
268
00:21:42,919 --> 00:21:43,622
colored...
269
00:21:43,864 --> 00:21:44,864
beast...
270
00:21:45,334 --> 00:21:47,464
Full of names of blasphemy.
271
00:21:48,034 --> 00:21:49,384
Having seven
272
00:21:49,504 --> 00:21:50,104
heads
273
00:21:50,434 --> 00:21:51,544
and ten
274
00:21:51,754 --> 00:21:52,804
horns.
275
00:21:53,434 --> 00:21:54,434
mom I'm tired.
276
00:21:54,964 --> 00:21:55,853
I want to go to bed.
277
00:21:55,939 --> 00:21:56,353
Henry..
278
00:21:57,124 --> 00:21:59,194
You will go to bed when
I tell you to go to bed.
279
00:22:01,954 --> 00:22:05,134
And the woman was arrayed
in purple and scarlet color.
280
00:22:06,064 --> 00:22:06,814
And decked
281
00:22:07,054 --> 00:22:08,164
with precious.
282
00:22:08,554 --> 00:22:11,494
Stones and pearls.
283
00:22:12,004 --> 00:22:12,454
Having.
284
00:22:12,810 --> 00:22:14,164
A golden cup.
285
00:22:14,614 --> 00:22:15,797
In her hand.
286
00:22:16,744 --> 00:22:18,514
Full of abomination
287
00:22:18,724 --> 00:22:20,434
and the filthiness
288
00:22:21,574 --> 00:22:23,464
Of her fornication.
289
00:22:25,234 --> 00:22:26,704
And upon her forehead.
290
00:22:27,154 --> 00:22:28,413
Was written a name.
291
00:22:29,134 --> 00:22:30,134
Mystery.
292
00:22:30,454 --> 00:22:31,454
Babylon.
293
00:22:32,134 --> 00:22:32,344
The
294
00:22:32,464 --> 00:22:33,464
great.
295
00:22:34,414 --> 00:22:36,214
The mother of harlots.....
296
00:22:36,874 --> 00:22:38,876
and abominations of the earth.
297
00:22:48,581 --> 00:22:49,425
welcome.
298
00:22:57,544 --> 00:22:58,594
This is the living room.
299
00:22:59,362 --> 00:23:01,084
You'll have to excuse the mess.
300
00:23:03,964 --> 00:23:05,864
It's awful dark in here....
301
00:23:05,974 --> 00:23:07,684
can we open the
drapes or something, Ed?
302
00:23:08,464 --> 00:23:09,464
Drapes are open.
303
00:23:10,553 --> 00:23:11,217
Oh...
304
00:23:12,414 --> 00:23:13,742
You must be quite a reader.
305
00:23:13,812 --> 00:23:16,242
I read some, what's educational.....
306
00:23:16,335 --> 00:23:17,474
...of interest.
307
00:23:19,114 --> 00:23:21,920
What's vicious jungle
head hunters about?
308
00:23:22,147 --> 00:23:24,404
Um......that's about....
309
00:23:25,324 --> 00:23:26,494
a fella and his girlfriend......
310
00:23:27,874 --> 00:23:28,874
Getting uh....
311
00:23:29,134 --> 00:23:31,084
Murdered and decapitated
by head hunters.
312
00:23:31,724 --> 00:23:32,170
Who...
313
00:23:32,944 --> 00:23:34,354
...take the girls shrunken head....
314
00:23:34,864 --> 00:23:36,424
And give it to the jungle God.
315
00:23:37,191 --> 00:23:38,264
As an offering.
316
00:23:40,137 --> 00:23:41,428
Why just the girls head?
317
00:23:41,835 --> 00:23:43,095
women's heads are..
318
00:23:43,504 --> 00:23:45,702
Much more valuable to these guys.
319
00:23:47,951 --> 00:23:49,444
Especially if
they got long hair.
320
00:23:50,974 --> 00:23:52,594
You like reading about that stuff?
321
00:23:53,194 --> 00:23:54,194
About headhunters?
322
00:23:55,310 --> 00:23:56,310
Yeah.
323
00:23:56,335 --> 00:23:57,617
Headhunters.
324
00:23:58,155 --> 00:23:59,294
Cannibals.
325
00:24:00,030 --> 00:24:02,584
I just got a book
on resurrections.
326
00:24:08,524 --> 00:24:09,524
Here's the kitchen.
327
00:24:20,089 --> 00:24:21,674
Oh God ugh.
328
00:24:21,964 --> 00:24:23,044
Don't mind him.
329
00:24:24,695 --> 00:24:26,608
Don't you ever throw
anything away Ed?
330
00:24:26,914 --> 00:24:27,914
Not too much.
331
00:24:29,162 --> 00:24:30,634
I always think I'll find a.....
332
00:24:31,956 --> 00:24:33,064
...use for stuff later.
333
00:24:34,504 --> 00:24:35,504
Of course.
334
00:24:37,204 --> 00:24:38,914
Most of the time I don't.
335
00:24:39,423 --> 00:24:41,517
You actually cook in here.
336
00:24:41,673 --> 00:24:42,824
Sure.
337
00:24:43,788 --> 00:24:45,210
Mainly pork and beans though
338
00:24:47,209 --> 00:24:48,494
Just uh...
339
00:24:49,334 --> 00:24:50,553
Heat up the can and...
340
00:24:51,814 --> 00:24:52,814
Supper's served.
341
00:24:56,103 --> 00:24:57,579
Let me show you upstairs.
342
00:25:08,734 --> 00:25:09,734
Squirrels.
343
00:25:12,004 --> 00:25:13,324
They make so much noise at night...
344
00:25:14,824 --> 00:25:16,054
Sometimes I can't even sleep.
345
00:25:25,532 --> 00:25:26,834
Oh don't go in there.
346
00:25:27,204 --> 00:25:28,634
...it's just a big mess
347
00:25:29,341 --> 00:25:29,737
uh...
348
00:25:30,130 --> 00:25:31,744
you can see there's two bedrooms.
349
00:25:32,584 --> 00:25:33,855
One for you and your hubby.
350
00:25:34,480 --> 00:25:35,886
..and one for your little girl.
351
00:25:41,584 --> 00:25:42,724
Why is this one boarded up?
352
00:25:45,424 --> 00:25:47,273
I don't know......huh
353
00:25:47,913 --> 00:25:49,034
Can I look in there?
354
00:25:49,337 --> 00:25:51,169
That's probably not a good idea.
355
00:25:52,378 --> 00:25:55,474
well is that where you keep your
shrunken heads at?
356
00:25:55,924 --> 00:25:56,630
nah....
357
00:25:56,655 --> 00:25:58,329
I keep them downstairs.
358
00:26:00,094 --> 00:26:01,144
You sure you want to.
359
00:26:01,474 --> 00:26:03,518
Switch your whole farm for our...
360
00:26:03,543 --> 00:26:05,104
small house?
361
00:26:05,239 --> 00:26:06,427
That's about the size of it.
362
00:26:06,795 --> 00:26:09,064
Well Ed, we have less
than an acre of land.
363
00:26:11,224 --> 00:26:13,198
I lived here
since I was a kid I.
364
00:26:14,254 --> 00:26:15,814
...get lonely in this house
365
00:26:16,054 --> 00:26:17,054
all by myself.
366
00:26:18,604 --> 00:26:19,604
I got my hobbies but...
367
00:26:20,137 --> 00:26:21,404
...not much else.
368
00:26:23,344 --> 00:26:24,464
You know, I think we're going to
369
00:26:25,114 --> 00:26:26,254
Stay put in our own
370
00:26:26,344 --> 00:26:27,494
house
371
00:26:29,100 --> 00:26:30,490
Don't feel bad.
372
00:26:31,732 --> 00:26:33,964
Why don't you sell the
place if you want to move?
373
00:26:34,353 --> 00:26:35,337
I don't know....
374
00:26:35,595 --> 00:26:36,914
..if I should.
375
00:26:39,248 --> 00:26:41,134
I just keep finding reasons.
376
00:26:43,294 --> 00:26:44,294
to put it off.
377
00:26:45,244 --> 00:26:46,244
Lately uh....
378
00:26:46,594 --> 00:26:48,634
I haven't had the energy
to do much of anything.
379
00:27:18,824 --> 00:27:20,283
I command.....
380
00:27:22,588 --> 00:27:24,574
Your heart to heal.
381
00:27:25,924 --> 00:27:27,604
And start pumping again.
382
00:27:31,495 --> 00:27:32,796
Awake.
383
00:27:34,980 --> 00:27:36,574
and arise.
384
00:28:17,027 --> 00:28:18,254
I've always had....
385
00:28:18,628 --> 00:28:21,274
Just a hankering for
large man, you know why?
386
00:28:22,665 --> 00:28:24,267
Because they're large.
387
00:28:26,164 --> 00:28:27,724
big as the seventh cavalry.
388
00:28:28,156 --> 00:28:30,196
Ride'em cowboy!
389
00:28:30,258 --> 00:28:32,204
Don't forget the wippin' and the spurrin'!
390
00:28:32,229 --> 00:28:36,935
Order and while your doing that. I'm going to be over there
sucking' the chrome off a trailer hitch.
391
00:28:57,029 --> 00:28:57,881
Henry!
392
00:28:59,674 --> 00:29:00,674
Henry!
393
00:29:00,700 --> 00:29:01,700
Henry come quick!
394
00:29:09,754 --> 00:29:10,834
I think he's dying.
395
00:29:11,944 --> 00:29:13,511
I think he's got pneumonia
396
00:29:14,866 --> 00:29:18,364
I told him that the drink would wreck his health.
397
00:29:19,234 --> 00:29:22,444
And now God is making him atone for his sins.
398
00:29:23,156 --> 00:29:25,055
I think we should take him to the hospital..
399
00:29:25,137 --> 00:29:26,731
Okay mama we will take him in my truck
400
00:29:26,756 --> 00:29:28,664
No sissy boy gonna disobey me!
401
00:29:29,590 --> 00:29:30,874
Get your ass over here!
402
00:29:31,121 --> 00:29:33,303
you're scaring him....Are you strong enough?
403
00:29:33,694 --> 00:29:35,109
....we're strong enough. Come on Ed.
404
00:29:37,624 --> 00:29:38,083
Ed?
405
00:29:38,560 --> 00:29:39,575
What?
406
00:29:48,201 --> 00:29:49,201
Mama.
407
00:29:49,924 --> 00:29:50,924
Mama.
408
00:29:51,930 --> 00:29:53,580
They want to close up now.
409
00:29:58,345 --> 00:30:00,009
come on mama, we better go.
410
00:30:01,186 --> 00:30:02,400
We have the funeral tomorrow.
411
00:30:09,621 --> 00:30:10,965
George.....
412
00:30:13,941 --> 00:30:14,746
George.....
413
00:30:17,718 --> 00:30:21,894
Please don't leave me all alone like this
414
00:30:24,895 --> 00:30:26,036
Mama...
415
00:30:28,809 --> 00:30:29,614
What?
416
00:30:31,245 --> 00:30:33,190
Why are you wasting tears on him?
417
00:30:34,002 --> 00:30:35,340
He never loved us.
418
00:30:43,190 --> 00:30:44,424
What's up Junior?
419
00:30:45,767 --> 00:30:46,775
Mom's getting dressed.
420
00:30:47,318 --> 00:30:48,438
Well what are you doing in there?
421
00:30:50,640 --> 00:30:51,640
Nothing.
422
00:30:53,030 --> 00:30:54,812
I'm going hunting, wanna come with?
423
00:30:56,142 --> 00:30:57,250
I'm moving out..
424
00:30:57,736 --> 00:30:58,189
what?
425
00:30:59,134 --> 00:30:59,970
I met a woman.
426
00:31:00,722 --> 00:31:02,951
I'm gonna go live
with her and her kids.
427
00:31:03,659 --> 00:31:04,519
What about mama?
428
00:31:06,433 --> 00:31:08,954
She'll manage just fine without me.
429
00:31:10,040 --> 00:31:14,309
Nothing anybody ever does is good enough for that self righteous old shrew anyway.
430
00:31:14,895 --> 00:31:16,934
She's one of Gods disciples.
431
00:31:17,370 --> 00:31:18,390
She's a harpy!
432
00:31:18,747 --> 00:31:20,640
and everybody
knows it except you.
433
00:31:22,383 --> 00:31:24,235
why don't you two just get married already...
434
00:31:30,854 --> 00:31:32,323
Why did you do that?
435
00:31:42,956 --> 00:31:44,182
Oh Jesus.
436
00:31:45,802 --> 00:31:46,841
Oh my God.
437
00:31:48,880 --> 00:31:50,810
Oh God what did I do?
438
00:31:54,672 --> 00:31:58,375
...found Brian out there
and he helped me look after the fired died down
439
00:31:59,346 --> 00:32:01,479
and that's where we found him laying dead.
440
00:32:01,901 --> 00:32:04,710
Smoke must have got to him or something mama.
441
00:32:06,676 --> 00:32:09,051
He kept after me about going hunting.
442
00:32:11,162 --> 00:32:14,209
Why does everybody keep leaving me?
443
00:32:15,285 --> 00:32:16,894
How could I lose....
444
00:32:17,855 --> 00:32:20,129
...my first born son?
445
00:32:25,805 --> 00:32:29,063
Henry was a lost and unhappy soul..
446
00:32:29,551 --> 00:32:32,418
He would have always been a disappointment to you.
447
00:32:37,980 --> 00:32:41,997
Edward how could
you say such a thing....about your brother?
448
00:32:43,120 --> 00:32:45,160
He loved you.
449
00:32:52,794 --> 00:32:55,090
It's just you and me now..
450
00:32:56,204 --> 00:32:57,719
Hold me mama..
451
00:33:04,981 --> 00:33:06,895
Ed, what are you doing?
452
00:33:07,890 --> 00:33:09,119
What are you doing?
453
00:33:12,428 --> 00:33:13,780
Just leave me alone.
454
00:33:15,261 --> 00:33:17,818
I.
455
00:33:20,291 --> 00:33:21,151
He carried
456
00:33:21,176 --> 00:33:21,810
me away
457
00:33:21,846 --> 00:33:22,990
in the spirit.
458
00:33:23,440 --> 00:33:26,060
Into the wilderness
459
00:33:26,913 --> 00:33:29,288
And I saw...a woman
460
00:33:29,313 --> 00:33:31,110
Upon a Scarlet.
461
00:33:31,530 --> 00:33:32,100
Colored
462
00:33:32,340 --> 00:33:33,340
beast.
463
00:33:33,780 --> 00:33:35,879
Fill of names of blasphemy.
464
00:33:36,490 --> 00:33:37,680
Having seven.
465
00:33:38,010 --> 00:33:38,580
Heads
466
00:33:38,940 --> 00:33:41,608
and ten........horns.
467
00:33:50,266 --> 00:33:54,030
Behold, the bush burned with
fire, and the bush
468
00:33:54,055 --> 00:33:55,953
was not consumed.
469
00:33:57,197 --> 00:33:59,134
Mama?......God has something
470
00:33:59,159 --> 00:34:00,845
he wants you to do Edward.
471
00:34:01,380 --> 00:34:02,936
Are you ready to serve him?
472
00:34:03,450 --> 00:34:05,264
So he'll let me come back to you?
473
00:34:05,795 --> 00:34:06,905
I'm ready mama
474
00:34:07,834 --> 00:34:09,163
I wanna serve the lord.
475
00:34:10,385 --> 00:34:11,073
Tell me
476
00:34:11,151 --> 00:34:12,737
what he wants me to do.
477
00:34:13,170 --> 00:34:15,628
Kill the dirty talker boy
478
00:34:16,273 --> 00:34:19,726
Destroy the evil witch.
479
00:34:29,220 --> 00:34:30,220
Alright.
480
00:34:30,245 --> 00:34:32,220
Mary wants to get
drunk you slugs.
481
00:34:37,584 --> 00:34:39,431
Mary gonna get you......
482
00:34:39,821 --> 00:34:41,384
pretty goddamned......
483
00:34:41,483 --> 00:34:42,553
...Stewed
484
00:34:53,422 --> 00:34:54,880
Alright chuckle heads.
485
00:34:55,710 --> 00:34:57,164
Down the hatch
486
00:35:02,526 --> 00:35:04,817
That's put some hair on your lemon
487
00:35:05,946 --> 00:35:08,056
Mary you sure know how to sweet talk don't ya
488
00:35:13,129 --> 00:35:15,480
I hope you're hungry
cause I been a cooking.
489
00:35:16,118 --> 00:35:17,200
I sure am.
490
00:35:20,460 --> 00:35:21,762
Smells good Ed.
491
00:35:22,770 --> 00:35:23,770
So.
492
00:35:25,127 --> 00:35:26,382
Ed
493
00:35:28,767 --> 00:35:30,750
Why's a nice man like you...
494
00:35:30,775 --> 00:35:31,900
never been married?
495
00:35:35,516 --> 00:35:38,430
I guess I'll always
be a bachelor Mary.
496
00:35:40,200 --> 00:35:42,330
Being single seems
to run in my family.
497
00:35:43,590 --> 00:35:44,830
not like I...
498
00:35:45,520 --> 00:35:46,520
Never dated.
499
00:35:47,400 --> 00:35:48,840
I had a girlfriend once.
500
00:35:49,476 --> 00:35:50,650
So.....
501
00:35:50,750 --> 00:35:51,787
What happened?
502
00:35:52,117 --> 00:35:53,740
Didn't work out.........
503
00:35:55,261 --> 00:35:57,540
Somebody told me she
used to be a party girl.
504
00:35:59,101 --> 00:36:01,651
So I dropped that floozy like a hot potato.
505
00:36:02,638 --> 00:36:03,975
Good for you Ed.
506
00:36:04,123 --> 00:36:05,796
I don't want no whore.
507
00:36:06,462 --> 00:36:08,329
Mama always said that if a...
508
00:36:08,620 --> 00:36:11,760
..woman's good enough for intercourse,
then she's good enough for marriage.
509
00:36:13,073 --> 00:36:15,690
Did I ever tell you, you remind me of her?
510
00:36:16,320 --> 00:36:17,320
I do?
511
00:36:17,595 --> 00:36:18,438
yeah
512
00:36:21,412 --> 00:36:23,130
I see her in your face.
513
00:36:32,839 --> 00:36:34,370
That's just the rat poison.
514
00:36:34,706 --> 00:36:36,463
That's my special recipe.
515
00:36:45,365 --> 00:36:47,069
Mama also used to tell me.
516
00:36:47,785 --> 00:36:49,426
Hussies with dirty mouths...
517
00:36:49,890 --> 00:36:51,780
..should have them washed out with something poisonous
518
00:36:52,582 --> 00:36:53,512
Ed
519
00:36:54,520 --> 00:36:56,091
Why don't you just ask her on a date?
520
00:36:56,730 --> 00:36:57,930
Worst she can say is no.
521
00:37:01,200 --> 00:37:02,743
She's too fast for me.
522
00:37:02,930 --> 00:37:04,977
Alright shit for brains.
523
00:37:11,540 --> 00:37:13,134
You get to do a bra shot
524
00:37:13,516 --> 00:37:14,650
a what?
525
00:37:15,497 --> 00:37:16,068
Open
526
00:37:16,778 --> 00:37:17,950
Wide honey.
527
00:37:24,938 --> 00:37:31,075
Come on. What are you laughing at? What are you laughing at?...you're next!
528
00:37:37,773 --> 00:37:41,148
Hey Pete honey, how about a date with a sexy old woman?
529
00:37:41,251 --> 00:37:43,142
Let me think about that one Mary
530
00:37:45,532 --> 00:37:48,211
That'll teach you, you shaved apes.
531
00:37:49,151 --> 00:37:50,112
I gotta take off
532
00:37:50,854 --> 00:37:51,839
okay Ed
533
00:37:57,480 --> 00:37:59,281
I'm gonna do it mama
534
00:38:01,021 --> 00:38:02,400
I'm not going to chicken out.
535
00:38:04,081 --> 00:38:05,100
I'm gonna do it.
536
00:38:06,123 --> 00:38:07,260
And.
537
00:38:07,560 --> 00:38:08,696
she's not gonna stop me
538
00:38:12,817 --> 00:38:13,520
I'm gonna
539
00:38:13,770 --> 00:38:15,592
Punish her for her sins.
540
00:38:18,684 --> 00:38:19,496
and then...
541
00:38:22,375 --> 00:38:24,370
..and then you can come back to me.
542
00:38:37,609 --> 00:38:39,546
Ed, I thought you went
home for the night.
543
00:38:40,703 --> 00:38:41,800
about to close up.
544
00:38:47,127 --> 00:38:49,129
See ya tomorrow, Ed honey.
545
00:38:54,710 --> 00:38:56,851
You're acting real strange.
546
00:38:58,308 --> 00:38:59,610
Even for you.
547
00:39:26,348 --> 00:39:28,610
Ed, what the hell are you doing?
548
00:40:34,646 --> 00:40:36,982
no....Help!......Stop it! Stop it!
549
00:40:38,656 --> 00:40:40,109
You let me out!
550
00:40:52,601 --> 00:40:53,499
we're home
551
00:40:54,683 --> 00:40:57,216
Ed.......I need a doctor.
552
00:41:14,500 --> 00:41:16,586
Wake up out of your trance Ed!
553
00:41:17,234 --> 00:41:18,062
Wake up
554
00:41:20,138 --> 00:41:22,267
Do you know the kind of trouble
you're going to be in?
555
00:41:23,506 --> 00:41:25,256
I could have been a doctor
556
00:41:26,188 --> 00:41:27,450
just let me go Ed..
557
00:41:29,607 --> 00:41:33,373
I can't do that Mary, God got other plans for ya...come on.
558
00:41:35,523 --> 00:41:36,453
Here we go
559
00:41:37,476 --> 00:41:38,023
Wait!
560
00:41:45,952 --> 00:41:47,344
Hi Mary
561
00:41:54,232 --> 00:41:55,482
Nobody's gonna hear ya.
562
00:42:37,999 --> 00:42:42,460
There's a bullet casing from a .32 laying not too far from all the blood
563
00:42:42,485 --> 00:42:44,539
Jim, what the hell happened?....Don't step in it!
564
00:42:45,086 --> 00:42:45,976
Where's Mary?
565
00:42:47,150 --> 00:42:48,938
That's what I'm trying
to piece together.
566
00:42:51,266 --> 00:42:52,266
Ronnie?
567
00:42:52,809 --> 00:42:54,598
Who else was here last night?
568
00:42:57,146 --> 00:42:58,146
Dennis and....
569
00:42:59,072 --> 00:43:00,246
Pete Anderson.
570
00:43:01,017 --> 00:43:02,017
Eddy Gein
571
00:43:25,089 --> 00:43:26,290
Who is it?
572
00:43:26,691 --> 00:43:28,106
Ed it's Jim Stillwell.
573
00:43:37,729 --> 00:43:38,799
Hey Ed.
574
00:43:39,401 --> 00:43:40,476
You sleeping?
575
00:43:40,938 --> 00:43:42,423
Uh yeah.
576
00:43:42,614 --> 00:43:44,586
oh......sorry to bother ya
577
00:43:46,345 --> 00:43:47,759
I understand you were...
578
00:43:47,906 --> 00:43:49,496
..over at Mary's tavern last night.
579
00:43:50,636 --> 00:43:51,636
That's right.
580
00:43:53,278 --> 00:43:55,085
You remember anything unusual?..
581
00:43:55,110 --> 00:43:57,047
..anybody acting strange?
582
00:43:58,406 --> 00:43:59,406
No.
583
00:43:59,655 --> 00:44:01,046
Not that I recall.
584
00:44:02,066 --> 00:44:03,226
Remember what time you left?
585
00:44:04,441 --> 00:44:05,855
I....Uh....
586
00:44:08,155 --> 00:44:09,396
I left around...
587
00:44:09,596 --> 00:44:10,467
10:00
588
00:44:10,492 --> 00:44:11,717
Where'd you go after that?
589
00:44:12,356 --> 00:44:13,356
Home.
590
00:44:14,356 --> 00:44:16,221
I came home went
straight to bed Jim.
591
00:44:16,830 --> 00:44:20,048
(thumping sounds)
592
00:44:23,926 --> 00:44:25,719
I got a little rat problem.
593
00:44:27,896 --> 00:44:31,640
Maybe you ought to think about cleaning this place up a little bit, huh Ed?
594
00:44:31,942 --> 00:44:33,067
(sigh)....Alright.
595
00:44:34,387 --> 00:44:35,973
I'll leave you to your day..
596
00:44:36,147 --> 00:44:37,867
You think of anything
you give me call here.
597
00:44:37,946 --> 00:44:38,946
Sure will Jim.
598
00:44:40,228 --> 00:44:41,236
Hey Ed?
599
00:44:44,036 --> 00:44:45,036
Yeah?
600
00:44:46,259 --> 00:44:48,416
You never asked me why I came by here in the first place.
601
00:44:50,091 --> 00:44:51,388
I, uh, uh....
602
00:44:52,706 --> 00:44:54,762
I figured you were trying
to keep some kind of uh.....
603
00:44:56,636 --> 00:44:59,345
...official police secret
or something Jim.
604
00:45:00,590 --> 00:45:02,051
It's Mary Hogan.
605
00:45:03,086 --> 00:45:05,337
She's missing and we think she
might have been abducted.
606
00:45:11,352 --> 00:45:13,566
Alright......Take care now huh.
607
00:45:14,063 --> 00:45:15,520
You too.
608
00:45:29,739 --> 00:45:32,348
What are you making' all that racket for?
609
00:45:35,198 --> 00:45:35,839
Ed?
610
00:45:36,773 --> 00:45:38,377
I think I'm dying...
611
00:45:40,016 --> 00:45:40,943
Don't you care?...
612
00:45:40,997 --> 00:45:42,296
...care if I die?
613
00:45:44,052 --> 00:45:45,271
You'll be fine.
614
00:45:45,896 --> 00:45:47,646
You gotta get me to....
615
00:45:48,104 --> 00:45:49,088
...a hospital.
616
00:45:50,826 --> 00:45:51,755
Quick.....
617
00:45:51,872 --> 00:45:54,094
They'd put me in jail if I do that.
618
00:45:54,169 --> 00:45:55,849
I'd go crazy in place like that.
619
00:45:57,462 --> 00:45:59,048
I'm sorry Mary...I
620
00:45:59,970 --> 00:46:01,931
I can't take you
to the hospital.
621
00:46:04,530 --> 00:46:08,258
How much...she had...glorified herself.
622
00:46:09,266 --> 00:46:10,266
And lived.
623
00:46:10,496 --> 00:46:11,496
Deliciously.
624
00:46:12,686 --> 00:46:13,686
Therefore.....
625
00:46:13,856 --> 00:46:16,226
should her plagues come in one day.
626
00:46:17,247 --> 00:46:17,849
Death...
627
00:46:17,990 --> 00:46:19,116
and mourning..
628
00:46:19,346 --> 00:46:19,856
and
629
00:46:20,126 --> 00:46:21,126
famine.
630
00:46:21,776 --> 00:46:22,796
And she shall be..
631
00:46:22,946 --> 00:46:24,866
...utterly burned with fire.
632
00:46:30,627 --> 00:46:32,114
Brought you some food.
633
00:46:51,797 --> 00:46:53,306
Eddy I'm so sorry.
634
00:46:54,828 --> 00:46:55,789
Mama.
635
00:46:57,396 --> 00:46:59,232
You didn't deserve to suffer like this.
636
00:46:59,568 --> 00:47:01,378
you won't know until the autopsy.
637
00:47:01,646 --> 00:47:03,307
Sounds like a massive stroke.
638
00:47:04,046 --> 00:47:06,114
She was good in every way.
639
00:47:08,914 --> 00:47:11,320
What am I gonna do without my mama..
640
00:47:14,628 --> 00:47:17,049
She was my whole world God. :(
641
00:47:17,926 --> 00:47:19,293
It's not right.
642
00:47:20,216 --> 00:47:21,216
Hm.
643
00:48:39,708 --> 00:48:41,419
You want to go get a beer later?
644
00:48:42,057 --> 00:48:42,943
no....
645
00:48:43,044 --> 00:48:44,286
...not really.
646
00:48:45,506 --> 00:48:47,691
You know I hadn't been in Mary Hogan's for a while.
647
00:48:48,547 --> 00:48:49,586
Went in there last week...
648
00:48:50,096 --> 00:48:51,936
...could just about see her
walking through the door.
649
00:48:53,036 --> 00:48:54,654
That'd be a sight. (snickering)
650
00:49:00,502 --> 00:49:03,618
Rumor's been going around that she got snatched
by some guy she met up with..
651
00:49:03,643 --> 00:49:06,469
..when she was running a crooked
business with in Chicago.
652
00:49:07,016 --> 00:49:09,842
...and maybe he cremated her and
through the ashes into lake Michigan.
653
00:49:11,022 --> 00:49:11,764
Can?
654
00:49:11,936 --> 00:49:13,334
Can I tell you something Pete?
655
00:49:13,616 --> 00:49:14,616
What is it Ed?
656
00:49:19,546 --> 00:49:23,157
I knew those police investigators weren't going to find a trace of Mary.
657
00:49:24,566 --> 00:49:25,566
Why not?
658
00:49:26,456 --> 00:49:27,783
'Cause she ain’t missing.
659
00:49:28,856 --> 00:49:29,856
She's not?
660
00:49:30,566 --> 00:49:31,843
No sir, she's not.
661
00:49:32,475 --> 00:49:34,296
Well where is she, if she's not missing?
662
00:49:36,086 --> 00:49:37,736
After everybody
went home that night....
663
00:49:39,582 --> 00:49:41,246
I went and got her in the 'ol truck...
664
00:49:41,645 --> 00:49:43,028
...and brought her back to the farm.
665
00:49:46,122 --> 00:49:47,802
She's hanging
out there right now!
666
00:49:57,855 --> 00:49:59,036
Damn Ed!
667
00:49:59,396 --> 00:50:01,856
I swear you got the strangest sense of humor!
668
00:50:04,908 --> 00:50:07,278
(chuckling)
669
00:50:12,083 --> 00:50:18,990
(some more chuckling)
670
00:50:19,287 --> 00:50:22,951
(chuckling some more)
671
00:50:26,926 --> 00:50:34,282
(chuckling more and more chuckling)
672
00:50:34,839 --> 00:50:41,334
(even more chuckling after all that chuckling!)
673
00:50:42,018 --> 00:50:47,054
(just a few more chuckles)
674
00:50:48,615 --> 00:50:50,011
So I said to him....
675
00:50:50,495 --> 00:50:51,325
Pete,
676
00:50:51,584 --> 00:50:52,699
Mary ain’t missing.
677
00:50:53,558 --> 00:50:54,594
He said, what?
678
00:50:55,215 --> 00:50:55,911
She's not?
679
00:50:55,936 --> 00:50:57,872
Well, where the heck is she?
680
00:50:58,020 --> 00:50:58,864
I said,
681
00:50:59,444 --> 00:51:00,444
I went,
682
00:51:00,481 --> 00:51:02,676
..and got her that night and brought
her back to the farm.
683
00:51:03,404 --> 00:51:04,604
And she's been staying there.
684
00:51:05,924 --> 00:51:06,494
With me.
685
00:51:06,944 --> 00:51:07,664
At my place
686
00:51:07,964 --> 00:51:08,629
ever since!
687
00:51:08,654 --> 00:51:16,004
(manic laughter)
688
00:51:16,246 --> 00:51:24,938
(laughing together now)
689
00:51:25,210 --> 00:51:27,054
That, is funny Ed!
690
00:51:32,359 --> 00:51:33,414
Colette?
691
00:51:34,588 --> 00:51:39,027
Was your husband Ernie involved with another woman before you two ever got together?
692
00:51:40,426 --> 00:51:42,574
Yes Ed, yes he was.
693
00:51:43,787 --> 00:51:44,971
And, and, and,
694
00:51:45,162 --> 00:51:46,394
And was Ernie your, your.
695
00:51:46,784 --> 00:51:48,254
Your father's business partner
696
00:51:48,279 --> 00:51:49,544
in, in the store before
697
00:51:49,743 --> 00:51:50,814
he bought out your...
698
00:51:50,939 --> 00:51:52,404
..Your daddy's
interest the place?
699
00:51:53,234 --> 00:51:54,234
Yes Ed.
700
00:51:55,422 --> 00:51:56,422
Too bad...
701
00:51:56,924 --> 00:51:58,094
..He died so quickly.
702
00:51:59,624 --> 00:52:00,624
I mean.
703
00:52:01,604 --> 00:52:03,134
Leaving you a young widow now.
704
00:52:06,361 --> 00:52:07,464
Hey Colette?
705
00:52:08,266 --> 00:52:09,380
Have you been to the new
706
00:52:09,467 --> 00:52:10,814
roller rink in Hancock?
707
00:52:11,544 --> 00:52:12,763
No Ed, I haven't.
708
00:52:14,503 --> 00:52:16,628
What do you say we
try the floor some time?
709
00:52:19,668 --> 00:52:20,754
Not me Ed..
710
00:52:22,129 --> 00:52:25,484
I'm a grandmother and
grandmothers don't roller skate.
711
00:52:26,205 --> 00:52:27,478
Me neither.
712
00:52:28,525 --> 00:52:31,069
I, I put a pair of
skates that Henry had once....
713
00:52:31,221 --> 00:52:32,488
..fell on the floor.
714
00:52:33,764 --> 00:52:34,976
..it cured me from ever..
715
00:52:35,255 --> 00:52:37,888
Trying that silly activity, yeah
-yeah
716
00:52:39,841 --> 00:52:40,739
huh..
717
00:52:42,865 --> 00:52:44,122
How about a movie then?
718
00:52:45,835 --> 00:52:46,944
Ed
719
00:52:48,648 --> 00:52:51,046
..I don't think of you like that.
720
00:52:51,779 --> 00:52:53,744
I'm too old anyway.
721
00:52:55,289 --> 00:52:57,254
Now see, you're more
like a son to me.
722
00:52:57,895 --> 00:53:00,175
No.....don't...
723
00:53:00,644 --> 00:53:02,348
Don't worry Colette...
724
00:53:02,894 --> 00:53:04,680
I was just joking with you anyway.
725
00:53:04,805 --> 00:53:08,354
(nervous laughter)
726
00:53:35,116 --> 00:53:46,768
(clanging, howling at the moon)
727
00:53:56,364 --> 00:53:58,809
(door opens)
728
00:54:01,216 --> 00:54:09,442
(footsteps approaching)
729
00:54:10,232 --> 00:54:11,248
(cocks gun)
730
00:55:08,177 --> 00:55:12,122
I've always said the newspapers
are a bunch of rubbish.
731
00:55:13,426 --> 00:55:17,129
If this Methodist cow is citizen of the week...
732
00:55:18,434 --> 00:55:19,599
Well then I am....
733
00:55:20,924 --> 00:55:22,403
The queen of England.
734
00:55:23,684 --> 00:55:26,144
Her good words.... and
735
00:55:26,924 --> 00:55:29,534
...fair speeches.
736
00:55:31,004 --> 00:55:34,184
Have deceived the
hearts of the simple.
737
00:55:34,574 --> 00:55:35,714
Colette Marshall.
738
00:55:38,894 --> 00:55:40,904
Is a flirtatious.
739
00:55:41,545 --> 00:55:43,272
Temptress.
740
00:55:44,114 --> 00:55:46,364
Who coaxed her husband away.
741
00:55:47,317 --> 00:55:50,434
..from the dentists daughter
742
00:55:52,320 --> 00:55:54,023
That evil witch.
743
00:55:54,345 --> 00:55:55,549
He hath...
744
00:55:55,908 --> 00:56:00,357
...judged the great whore
745
00:56:01,347 --> 00:56:04,077
Who corrupted the earth.
746
00:56:04,964 --> 00:56:06,854
With her fornication.
747
00:56:09,915 --> 00:56:11,618
It is time for you.
748
00:56:12,313 --> 00:56:14,352
To do the Lords work.
749
00:56:17,503 --> 00:56:19,082
Are you ready Edward?
750
00:56:21,854 --> 00:56:23,253
I'm ready mama.
751
00:56:36,106 --> 00:56:38,348
I love you so much mom.
752
00:56:43,059 --> 00:56:45,215
I'm so glad you came home.
753
00:56:48,883 --> 00:56:50,977
I love you too son.
754
00:56:53,961 --> 00:56:56,787
You always were my favorite.
755
00:57:12,581 --> 00:57:14,354
now you be careful out there.
756
00:57:14,894 --> 00:57:18,464
First day of hunting season always
attracts a bunch of drunken amateurs.
757
00:57:18,883 --> 00:57:20,640
What would I do without you misses Marshall?
758
00:57:20,665 --> 00:57:22,651
Well you've got Georgann and..
759
00:57:22,754 --> 00:57:24,707
..those two boys who need you at home.
760
00:57:24,902 --> 00:57:26,981
now don't go getting yourself shot.
761
00:57:27,379 --> 00:57:28,348
I won't, I promise
762
00:57:28,373 --> 00:57:30,052
..and if you get yourself shot,
763
00:57:30,233 --> 00:57:32,894
then I'm gonna have to find a new
manager and you know...
764
00:57:33,074 --> 00:57:34,718
...good help is hard to find.
765
00:57:35,064 --> 00:57:36,669
Will you stop?
766
00:57:36,694 --> 00:57:37,974
...worrying?
767
00:57:38,351 --> 00:57:40,599
Oh.....you.
768
00:57:40,872 --> 00:57:43,664
Just let me worry
about you if I want to.
769
00:57:48,876 --> 00:57:50,151
Hi Colette.
770
00:57:50,467 --> 00:57:51,744
Hello Ed.
771
00:57:52,230 --> 00:57:53,573
Hi Brian.
772
00:57:54,561 --> 00:57:56,894
You still got that
permanent antifreeze on sale?
773
00:57:57,163 --> 00:57:58,507
Yep, still on sale.
774
00:57:58,705 --> 00:58:00,102
I like to come get some..
775
00:58:00,127 --> 00:58:02,264
Ed, do you need more antifreeze?
776
00:58:02,504 --> 00:58:04,264
that's right.
-You don't
need a reservation Ed.
777
00:58:05,534 --> 00:58:08,168
Reckon you'll be out
in the woods tomorrow Brian
778
00:58:09,460 --> 00:58:11,045
You bet your life
I'll be out there.
779
00:58:11,819 --> 00:58:12,954
Good luck.
780
00:58:15,620 --> 00:58:17,292
I hope you bag a big one.
781
00:58:19,953 --> 00:58:21,383
Yeah, me too.
782
00:58:32,096 --> 00:58:33,354
Okay!
783
00:58:33,673 --> 00:58:36,921
Next time I see him stare at you like
that, I'm going to knock his block off!
784
00:58:36,946 --> 00:58:39,364
Brian, You have got to
watch your temper.
785
00:58:39,528 --> 00:58:43,489
Now Ed and his family have been
loyal customers for years...
786
00:58:43,514 --> 00:58:47,125
...and we can't afford to lose business just because somebody's a bit of a...
787
00:58:47,150 --> 00:58:47,861
...Oddball
788
00:58:47,949 --> 00:58:49,270
He's more than just an oddball!
789
00:58:51,704 --> 00:58:53,751
I'm sorry misses Marshall
but the guy's a creep.
790
00:58:54,204 --> 00:58:55,987
And he can't act
that way towards you.
791
00:58:56,414 --> 00:59:00,117
Well I can handle myself
around the likes of Ed Gein.
792
00:59:00,718 --> 00:59:01,764
Don't worry.
793
00:59:02,417 --> 00:59:05,341
But, thank you for
being so protective.
794
00:59:48,154 --> 00:59:54,733
(crowd cheering with Hitler speaking)
795
00:59:55,484 --> 00:59:56,484
Edward?
796
00:59:56,509 --> 00:59:57,594
Edward?
797
00:59:59,410 --> 01:00:00,854
You're not still asleep are you?
798
01:00:02,474 --> 01:00:03,474
No mama.
799
01:00:03,944 --> 01:00:05,294
Rise and shine boy.
800
01:00:05,984 --> 01:00:07,690
You've got a big day today.
801
01:00:14,018 --> 01:00:19,601
(crow cawing)
802
01:00:57,908 --> 01:00:59,658
Good morning Ed.
- Hi Colette
803
01:01:00,493 --> 01:01:02,670
Ed honey, you didn't shut the door.
804
01:01:09,988 --> 01:01:11,360
Brian out hunting?
805
01:01:11,800 --> 01:01:13,042
Yes he is.
806
01:01:13,222 --> 01:01:14,608
You want antifreeze right?
807
01:01:14,633 --> 01:01:16,969
Yes ma'am, you read my mind.
808
01:01:18,972 --> 01:01:20,450
uh, say Ed,
809
01:01:20,475 --> 01:01:22,979
why aren't you out there
trying to get yourself a deer?
810
01:01:24,650 --> 01:01:26,509
Oh, I don't like hunting deer.
811
01:01:26,986 --> 01:01:28,376
All that blood and guts.
812
01:01:29,841 --> 01:01:31,117
Makes me want to vomit.
813
01:01:32,442 --> 01:01:34,210
Yeah, I went hunting once but...
814
01:01:34,311 --> 01:01:35,650
I didn't much like it either.
815
01:01:36,460 --> 01:01:37,510
Now fishing...
816
01:01:38,170 --> 01:01:39,170
That's my sport.
817
01:01:41,530 --> 01:01:45,147
But I do like a nice
venison steak though.
818
01:01:46,451 --> 01:01:47,560
They're real tender.
819
01:01:48,989 --> 01:01:50,918
Ain’t that the truth.
820
01:01:51,855 --> 01:01:53,668
They're a real delicacy
821
01:01:54,783 --> 01:01:57,596
you know, I wish we'd had it more when I was coming up
822
01:01:59,050 --> 01:02:01,090
Pa didn't like to hunt much.
-Really?
823
01:02:01,692 --> 01:02:04,240
Oh. My dad went hunting
every spare moment.
824
01:02:05,650 --> 01:02:06,650
With Ernie?
825
01:02:08,860 --> 01:02:09,860
No ed.
826
01:02:11,140 --> 01:02:12,140
Ernie didn't, uh...
827
01:02:12,340 --> 01:02:13,870
..Care for hunting too much.
828
01:02:14,321 --> 01:02:16,900
Oh, what did he like to
do?. Did he have any hobbies?
829
01:02:18,776 --> 01:02:21,130
Ed, that is none
of your business.
830
01:02:27,950 --> 01:02:31,239
Well I just think a man ought to
have hobbies to occupy his time with.
831
01:02:33,220 --> 01:02:34,240
Ninety nine cents.
832
01:02:35,770 --> 01:02:36,535
Please.
833
01:02:48,430 --> 01:02:49,430
Thank you Ed.
834
01:02:56,500 --> 01:02:58,472
You have a wonderful morning Colette.
835
01:03:03,160 --> 01:03:03,963
Oh.
836
01:03:05,530 --> 01:03:06,790
Congratulations on.
837
01:03:07,120 --> 01:03:08,560
Being elected Plainfield's...
838
01:03:09,160 --> 01:03:10,480
Citizen of the week.
839
01:03:11,020 --> 01:03:12,670
I saw your picture in the paper
840
01:03:12,823 --> 01:03:15,463
Ed, what are you talking about?
841
01:03:16,122 --> 01:03:18,220
It wasn't elected
citizen of the week.
842
01:03:19,000 --> 01:03:21,520
And my picture has
never been in the paper.
843
01:03:21,957 --> 01:03:22,504
It wasn't?
844
01:03:22,870 --> 01:03:24,385
No, I think if it...
845
01:03:24,424 --> 01:03:26,230
..was, I would have known about it.
846
01:03:29,772 --> 01:03:31,082
Oh yeah.
847
01:03:31,733 --> 01:03:32,733
It must have been.
848
01:03:32,950 --> 01:03:34,175
Somebody else.
849
01:03:34,810 --> 01:03:36,280
Somebody that looked like you.
850
01:03:37,510 --> 01:03:38,510
Bye Colette
851
01:03:38,950 --> 01:03:39,950
Bye Ed.
852
01:03:55,073 --> 01:03:56,490
Where do you think you're going?
853
01:03:58,698 --> 01:03:59,581
I'm going home.
854
01:04:00,400 --> 01:04:01,400
No you're not.
855
01:04:02,440 --> 01:04:06,208
You will march right back in there
and get what you really came for.
856
01:04:06,997 --> 01:04:08,620
And thine ears....
857
01:04:09,340 --> 01:04:10,990
Shall hear a voice behind thee.
858
01:04:11,410 --> 01:04:12,410
See
859
01:04:13,000 --> 01:04:14,200
This is the way.
860
01:04:15,070 --> 01:04:16,450
Walk ye in it.
861
01:04:20,086 --> 01:04:21,211
Maybe then,
862
01:04:22,008 --> 01:04:23,974
I, I should what 'til later when...
863
01:04:24,654 --> 01:04:26,420
..when there's less people.
864
01:04:26,445 --> 01:04:27,500
People around.
865
01:04:28,210 --> 01:04:29,530
She's all alone in there.
866
01:04:31,510 --> 01:04:32,510
Go on boy.
867
01:04:41,800 --> 01:04:43,786
Well, was there
something else Ed?
868
01:04:45,558 --> 01:04:47,054
Yeah...uh
869
01:04:49,054 --> 01:04:50,090
I wondered...
870
01:04:51,923 --> 01:04:52,509
I had to...
871
01:04:53,491 --> 01:04:55,330
I forgot why I came back in here.
872
01:04:56,066 --> 01:04:57,679
I been forgetting a lot lately.
873
01:04:58,727 --> 01:05:02,470
Well, it's called old age and it
just happens to the best of us.
874
01:05:05,842 --> 01:05:06,920
Oh yeah.
875
01:05:07,030 --> 01:05:08,120
Now I remember..
876
01:05:10,120 --> 01:05:12,760
I'm thinking of trading
in my Marlin rifle for new one.
877
01:05:14,020 --> 01:05:15,310
Okay, sure.
878
01:05:17,274 --> 01:05:18,850
You see that one.
879
01:05:19,270 --> 01:05:20,270
This one?
880
01:05:37,180 --> 01:05:38,180
There you go.
881
01:05:39,910 --> 01:05:41,860
Now that's one of
our biggest sellers.
882
01:05:45,271 --> 01:05:48,360
(humming)
883
01:06:04,565 --> 01:06:05,674
Oh look.
884
01:06:05,822 --> 01:06:08,140
There's Georgann's and new Kaiser.
885
01:06:09,790 --> 01:06:13,570
Now I told Brian that I don't really
fancy those type of cars but...
886
01:06:14,182 --> 01:06:16,229
He went ahead and
bought it for her anyway.
887
01:06:17,985 --> 01:06:19,387
How you liking that gun Ed?
888
01:06:21,881 --> 01:06:23,139
Oh.
889
01:06:24,730 --> 01:06:25,730
Oh.
890
01:06:52,224 --> 01:06:54,279
Oh..Oh..
891
01:07:22,685 --> 01:07:24,109
Colette?
892
01:07:27,142 --> 01:07:28,496
Colette, are you in there?
893
01:07:34,026 --> 01:07:34,784
Colette?
894
01:07:37,003 --> 01:07:38,081
Georgann?
895
01:07:38,207 --> 01:07:41,121
Oh....Oh...(Colette in agony)
896
01:07:42,015 --> 01:07:43,968
Are you in there? Georgann?
897
01:07:54,035 --> 01:07:56,150
Oh....Oh...(Colette in agony)
898
01:07:56,175 --> 01:08:10,432
(phone ringing)
899
01:08:10,960 --> 01:08:14,265
Oh....Oh...(Colette in agony still)
900
01:08:15,941 --> 01:08:18,175
Hello?
(mothers voice). Go get something to wrap her in.
901
01:08:18,460 --> 01:08:20,530
You can't carry
her outside like that.
902
01:08:20,628 --> 01:08:22,271
I'm so nervous mama.
903
01:08:22,365 --> 01:08:24,699
I didn't mean to shoot her, it was an accident.
904
01:08:24,724 --> 01:08:26,961
Who you kidding'?
-This was no accident.
905
01:08:27,004 --> 01:08:28,472
it was an execution.
906
01:08:28,715 --> 01:08:30,707
It was not an execution!
907
01:08:31,210 --> 01:08:32,210
She's still alive.
908
01:08:32,680 --> 01:08:35,438
I'm gonna take her back home and nurse her back to health.
909
01:08:35,469 --> 01:08:36,571
To help if you're
going to do that...
910
01:08:36,672 --> 01:08:38,350
You better get moving boy.
911
01:08:46,655 --> 01:08:49,335
It's okay, it's okay
912
01:08:52,334 --> 01:08:55,068
It's okay, it's okay
913
01:08:56,165 --> 01:08:59,735
Oh...oh...(Colette in agony)
914
01:09:07,430 --> 01:09:10,285
Mama? What am I gonna do?
915
01:09:10,515 --> 01:09:12,405
How am I gonna go get out here mama?
916
01:09:12,430 --> 01:09:13,858
My truck is parked out front and uh..
917
01:09:13,999 --> 01:09:14,942
...folks are gonna see me.
918
01:09:15,460 --> 01:09:18,520
Take the delivery truck
parked out back in the garage.
919
01:09:19,800 --> 01:09:22,395
I don't have the keys!
-They're on the key chain..
920
01:09:22,420 --> 01:09:24,580
she used to unlock
the gun cabinet.
921
01:09:25,030 --> 01:09:26,200
You don't have all day.
922
01:09:26,415 --> 01:09:27,587
Hurry boy!
923
01:09:34,815 --> 01:09:36,732
(Colette still moaning in pain)
924
01:09:42,075 --> 01:09:44,504
I'm gonna take real good care of you Colette
925
01:11:35,124 --> 01:11:36,288
Hey Dino?
926
01:11:37,038 --> 01:11:37,976
No luck?
927
01:11:38,038 --> 01:11:39,456
No, no luck, not today.
928
01:11:40,513 --> 01:11:41,998
Did Colette go hunting too?
929
01:11:42,216 --> 01:11:43,623
Nah, she's trying to the store.
930
01:11:43,866 --> 01:11:46,627
All I seen a delivery guy drive
away in your truck early this morning.
931
01:11:46,875 --> 01:11:48,336
..and the store's been
closed ever since.
932
01:12:04,326 --> 01:12:05,225
no..
933
01:12:13,413 --> 01:12:14,655
Sheriff Stillwell.
934
01:12:14,916 --> 01:12:15,756
Jim it's Brian.
935
01:12:16,178 --> 01:12:18,758
You uh, gotta get over here to the store
real quick now because, uh, uh,
936
01:12:18,786 --> 01:12:19,866
There's blood on the floor.
937
01:12:21,281 --> 01:12:23,466
Goddamn.....cash register's missing.
938
01:12:24,857 --> 01:12:27,432
This is, this is just like we
found Mary Hogan's place.
939
01:12:28,626 --> 01:12:32,706
Eddy, Eddy Gein must have took her the same way that he, that he, that he, took misses Mary Hogan.
940
01:12:32,731 --> 01:12:34,396
Wait a minute Brian, wait.
941
01:12:34,746 --> 01:12:35,766
You don't know that.
942
01:12:35,965 --> 01:12:38,067
he was staring at Mary and acting really weird.
943
01:12:38,113 --> 01:12:39,666
around her, before
she disappeared.
944
01:12:40,686 --> 01:12:44,111
Well he was doing the exact same thing
to misses Marshall and now she's gone too.
945
01:12:44,136 --> 01:12:45,433
Alright, alright.
946
01:12:46,356 --> 01:12:48,517
I know you're upset but
think about what you're saying.
947
01:12:49,536 --> 01:12:50,840
Eddy Gein??
948
01:12:51,576 --> 01:12:53,260
He used to babysit my kids.
949
01:12:53,737 --> 01:12:55,477
He asked her to go
roller skating with him.
950
01:12:56,226 --> 01:12:57,507
And to the movies the other day.
951
01:12:58,746 --> 01:13:00,876
And he come in yesterday
asking about antifreeze.
952
01:13:02,106 --> 01:13:03,106
And if I was going hunting.
953
01:13:03,906 --> 01:13:04,906
Today.
954
01:13:04,936 --> 01:13:06,561
That doesn't mean that kidnapped her.
955
01:13:13,258 --> 01:13:15,081
Go on and take a look at this.
956
01:13:20,119 --> 01:13:22,306
Jim, if you could have seen
the way he was staring at.
957
01:13:23,956 --> 01:13:25,361
This doesn't prove anything
958
01:13:25,386 --> 01:13:28,719
Sheriff, if Ed is not at home he's probably over at the Andersons house having dinner.
959
01:13:28,781 --> 01:13:30,297
Want me to go get him?
-No
960
01:13:30,727 --> 01:13:32,196
We're going to do
this by the book.
961
01:13:33,414 --> 01:13:34,515
I'll be right back.
962
01:13:34,958 --> 01:13:36,186
Brian?
-I'll be right back.
963
01:13:36,726 --> 01:13:37,726
Brian?
964
01:13:37,833 --> 01:13:39,341
Brian, come back here!
965
01:13:39,757 --> 01:13:40,757
Brian!
966
01:14:01,069 --> 01:14:02,519
Eddy, open up!
967
01:14:05,332 --> 01:14:06,707
Gein, open this door!
968
01:14:10,465 --> 01:14:12,819
Misses Marshall, can you hear me!
969
01:15:38,298 --> 01:15:39,845
Son of a bitch!
970
01:15:55,249 --> 01:15:56,272
Oh God!
971
01:16:01,058 --> 01:16:02,011
No!
972
01:16:04,777 --> 01:16:06,206
Oh Jesus!
973
01:16:10,823 --> 01:16:14,406
This venison you butchered today
cooked up real nice and juicy Ed.
974
01:16:14,946 --> 01:16:16,276
Thank you for the present.
975
01:16:17,018 --> 01:16:19,683
Phil is going to be in heaven
when he sees what's for dinner.
976
01:16:19,861 --> 01:16:21,392
Well, it was my pleasure.
977
01:16:21,577 --> 01:16:23,676
I know how much and your hubby like to eat.
978
01:16:47,750 --> 01:16:49,430
Eddy's truck isn't here.
979
01:16:55,462 --> 01:16:57,775
What the hell you gonna do with that gun?
980
01:17:00,067 --> 01:17:01,550
What's wrong with you?
981
01:17:23,616 --> 01:17:27,303
So Ed, you gonna tell me why you put the old tires back on your truck or not?
982
01:17:27,337 --> 01:17:30,334
Pete I, I told you, I didn't change my tires.
983
01:17:31,473 --> 01:17:32,399
Hello?
984
01:17:32,774 --> 01:17:34,146
Oh, hi Bill.
985
01:17:36,727 --> 01:17:38,875
Oh my God, wonder what for?
986
01:17:39,867 --> 01:17:41,646
Well I hope it's nothing serious.
987
01:17:42,685 --> 01:17:45,193
Maybe something's
happened to Colette or Brian. I...
988
01:17:46,263 --> 01:17:47,916
...I guess we'll soon find out.
989
01:17:49,650 --> 01:17:51,226
Alright, we'll talk to you then.
990
01:17:51,541 --> 01:17:52,158
Bye.
991
01:18:00,071 --> 01:18:03,204
Bill said something's happened
down at the Marshall's store.
992
01:18:03,556 --> 01:18:06,485
State crime lab is supposed
to be coming in to check it out.
993
01:18:07,275 --> 01:18:08,712
Is that right?
994
01:18:09,532 --> 01:18:11,856
I was just in there this morning buying antifreeze.
995
01:18:12,879 --> 01:18:15,957
Boy, somebody must have
really been bloodthirsty.
996
01:18:17,160 --> 01:18:20,410
Ed, why is that you're always
around when someone goes missing?
997
01:18:20,577 --> 01:18:22,562
I don't know Judy just luck I guess.
998
01:18:22,912 --> 01:18:25,255
I'd say we go downtown
check out all the excitement.
999
01:18:31,530 --> 01:18:32,586
Hey Judy.
1000
01:18:32,868 --> 01:18:33,774
Howdy Brian.
1001
01:18:34,360 --> 01:18:35,561
Brian, what are you doing?
1002
01:18:35,586 --> 01:18:37,328
This animal killed misses Marshall!
1003
01:18:37,451 --> 01:18:38,818
...and I'm gonna kill him!
1004
01:18:39,213 --> 01:18:41,976
You think, Ed, killed Colette?
1005
01:18:42,036 --> 01:18:44,549
She's hanging in his cellar!
1006
01:18:46,182 --> 01:18:47,296
Butchered like a deer!
1007
01:18:49,661 --> 01:18:51,606
He told us he was at the
store this morning.
1008
01:18:52,223 --> 01:18:53,591
Buying antifreeze.
1009
01:18:53,946 --> 01:18:56,499
And then he put the old tires back
on his truck and tried to lie about!
1010
01:18:56,524 --> 01:18:58,068
I did no such thing Pete!
1011
01:18:58,406 --> 01:19:00,166
This is all crazy..I
1012
01:19:00,743 --> 01:19:03,063
Somebody must be trying to frame me, Brian!
1013
01:19:10,399 --> 01:19:11,282
Brian?
1014
01:19:13,149 --> 01:19:14,579
Better quit while you're ahead.
1015
01:19:14,799 --> 01:19:16,885
I'm gonna blow your
brains all over these walls!
1016
01:19:17,064 --> 01:19:18,252
Don't be stupid!
1017
01:19:18,306 --> 01:19:20,386
Jim, I don't even know what he's talking about.
-Shut up!
1018
01:19:21,726 --> 01:19:22,726
Brian.
1019
01:19:23,363 --> 01:19:24,641
Gimme the damn gun!
1020
01:19:24,666 --> 01:19:25,666
No!
1021
01:19:29,882 --> 01:19:30,999
Holy sh....
1022
01:19:31,624 --> 01:19:33,426
What the fuck..
-I'm about the kill Ed, Phil!
1023
01:19:33,526 --> 01:19:35,847
Okay, turn your heads everybody.
1024
01:19:36,198 --> 01:19:37,666
Or watch if you want.
1025
01:19:38,016 --> 01:19:39,246
Brian, don't make me do it.
1026
01:19:39,530 --> 01:19:41,851
Brian, please let Jim handle it.
1027
01:19:42,586 --> 01:19:44,438
For Colette, please!
1028
01:19:54,498 --> 01:19:55,841
I don't need any more trouble now.
1029
01:19:57,726 --> 01:19:58,726
Stand up.
1030
01:19:59,383 --> 01:20:02,086
Turn around. Put your hands behind your back.
1031
01:20:06,366 --> 01:20:07,366
Move.
1032
01:20:11,370 --> 01:20:12,742
Pick your feet up.
1033
01:20:16,618 --> 01:20:18,634
Jim, you gotta believe me.
1034
01:20:18,673 --> 01:20:20,993
Shut up, you sick son of a bitch!
1035
01:20:23,889 --> 01:20:25,712
I ought to fill you full of lead!
1036
01:20:26,597 --> 01:20:27,814
This is ridiculous.
1037
01:20:27,839 --> 01:20:30,487
I don't know nothing about
nobody hanging in my cellar!
1038
01:20:31,205 --> 01:20:32,314
You don't huh?
1039
01:20:32,767 --> 01:20:34,384
Then how did she get there?
1040
01:20:34,424 --> 01:20:36,708
Don't say a word, boy.
1041
01:20:36,778 --> 01:20:38,424
You've done nothing wrong!
1042
01:20:38,473 --> 01:20:39,864
How could you do it, Eddy?
1043
01:20:40,380 --> 01:20:40,942
huh?
1044
01:20:42,084 --> 01:20:43,696
Colette was such a nice lady!
1045
01:20:43,748 --> 01:20:47,124
That evil witch got exactly what she deserved!
1046
01:20:47,424 --> 01:20:48,054
You
1047
01:20:48,354 --> 01:20:49,884
have done God's.
1048
01:20:50,214 --> 01:20:51,214
Work.
1049
01:20:52,104 --> 01:20:53,104
I tell you what.
1050
01:20:54,346 --> 01:20:55,861
I hope you fry for it!
1051
01:20:56,604 --> 01:20:57,604
Move.
1052
01:21:34,209 --> 01:21:36,114
And upon her forehead...
1053
01:21:36,624 --> 01:21:37,762
Was written a name.
1054
01:21:38,364 --> 01:21:39,364
Mystery.
1055
01:21:39,744 --> 01:21:40,464
Babylon
1056
01:21:41,224 --> 01:21:42,754
The great...
1057
01:21:43,210 --> 01:21:44,956
The mother of harlots.
1058
01:21:45,534 --> 01:21:48,081
And abominations of the earth.
1059
01:22:00,344 --> 01:22:02,901
To this day, I don't have any memory of...
1060
01:22:04,069 --> 01:22:06,827
Either Mary or Colette being killed.
1061
01:22:12,207 --> 01:22:13,444
I guess...
1062
01:22:16,524 --> 01:22:19,251
Some people are just
calm on the surface and...
1063
01:22:22,147 --> 01:22:24,037
Hotheads underneath.
1064
01:23:00,204 --> 01:23:01,204
Please God.
1065
01:23:02,126 --> 01:23:03,773
Stop this evil spirit.
1066
01:23:04,644 --> 01:23:06,144
From invading my body
1067
01:23:06,594 --> 01:23:07,594
and my mind.
1068
01:23:10,974 --> 01:23:11,974
Please God.
1069
01:23:12,744 --> 01:23:14,361
Stop this evil spirit.
1070
01:23:34,898 --> 01:23:37,824
I'm sorry I, I disturbed you, it was wrong.
1071
01:23:55,028 --> 01:23:57,817
My mom was very strong
minded, she believed the...
1072
01:23:58,090 --> 01:23:59,784
Sinful modern women with..
1073
01:24:00,234 --> 01:24:02,453
Short skirts, lipstick, and powder.
1074
01:24:03,984 --> 01:24:05,154
Should be shunned..
1075
01:24:05,454 --> 01:24:07,021
as much as possible.
1076
01:24:11,776 --> 01:24:13,260
It's a good place.
1077
01:24:13,644 --> 01:24:15,744
Good hospital.
People treat me nice.
1078
01:24:18,174 --> 01:24:19,299
Some folks are...
1079
01:24:19,434 --> 01:24:21,705
Pretty disturbed though, you know.
1080
01:24:33,445 --> 01:24:35,289
My mother was a saint.
1081
01:27:46,414 --> 01:28:04,883
[Captions by Ed]
71015
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.