All language subtitles for tv4a-angesichtverbrechen.s01e01-1080p-de

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,520 --> 00:01:02,195 Großmutter hat gesagt: ”Lenotschka, Kindchen‚ 2 00:01:02,840 --> 00:01:05,673 unter Wasser siehst du den Mann, den du liebst. " 3 00:01:05,840 --> 00:01:10,516 Bei ihr war das so, bei Mama und bei mir wird es auch so sein. 4 00:01:11,200 --> 00:01:13,555 Aber das Einzige, was ich immer sah, 5 00:01:13,720 --> 00:01:17,076 war ein deutscher Panzer aus dem Großen Vater/ändischen Krieg. 6 00:01:17,240 --> 00:01:20,152 Aber keinen Mann, der mich von hier fortbringt. 7 00:02:16,080 --> 00:02:18,640 Damals hatte ich nur mit Kleinkrimine/ien zu tun 8 00:02:18,800 --> 00:02:21,189 und nach nichts mit organisiertem Verbrechen. 9 00:02:21,360 --> 00:02:25,433 Wir sollten einen Hafibefehl vol/strecken. Das war unser täglich Brot. 10 00:02:28,240 --> 00:02:31,710 Also, schaut noch mal gut hin, damit ihr das Gesicht drauf habt! 11 00:02:31,880 --> 00:02:33,472 Max Weber, Anfang 20. 12 00:02:33,640 --> 00:02:37,235 Sollte gestern einfahren, hat den Termin verpasst. Heute holen wir ihn. 13 00:02:37,400 --> 00:02:39,834 Wohnt bei Vati und Mutti, kleiner Bruder. 14 00:02:40,000 --> 00:02:43,390 Tierfrage ist geklärt. Keine Töle, keine Raubtiere, alles klar? 15 00:02:49,080 --> 00:02:50,069 Spitze! 16 00:02:59,720 --> 00:03:02,951 Eva Fade/ski, bewegt sich wie die ewige Polizeischülerin. 17 00:03:03,120 --> 00:03:06,078 immer eifrig vorneweg, fast komplett humor/os. 18 00:03:06,240 --> 00:03:10,438 Anja Kirchner, hatte schon zweimal 'ne Dienstaufsichtsbeschwerde an der Backe. 19 00:03:10,600 --> 00:03:13,751 Einmal hat sie sich mit ’nem wichtigen Tatzeugen eingelassen. 20 00:03:13,920 --> 00:03:17,071 Sven Lottner, will nix wie weg von unserem Abschnitt. 21 00:03:17,240 --> 00:03:19,390 Traumziel: LKA, große Welt. 22 00:03:19,920 --> 00:03:22,912 Bald wird er da hinkommen, aber das weiß er noch nicht 23 00:03:23,640 --> 00:03:28,430 Und ich ? Marek Gorsky, Abschnitt 6. Bin mit Arbeit und Gehalt zufrieden. 24 00:03:29,160 --> 00:03:30,513 Bis jetzt 25 00:03:49,440 --> 00:03:50,634 Polizei! 26 00:03:51,280 --> 00:03:53,236 Sauber. Polizei! 27 00:03:53,400 --> 00:03:55,391 Ich Will die Hände sehen! - Liegen bleiben! 28 00:03:58,720 --> 00:04:01,109 Sind bei euch auch nur Vietnamesen? - Positiv. 29 00:04:08,000 --> 00:04:10,594 Spricht hierjemand Deutsch? - Was wollen Sie? 30 00:04:10,760 --> 00:04:12,716 Ist das die Wohnung Weber? 31 00:04:12,880 --> 00:04:16,919 Nicht Weber. Hier keiner deutsch. Sie falsch. - Das ist die Wohnung Weber. 32 00:04:17,080 --> 00:04:19,071 Nicht hier. Auf der anderen Seite. 33 00:04:19,240 --> 00:04:21,549 Die andere Seite vom Flur. - Scheiße. 34 00:04:22,680 --> 00:04:25,035 Wir werden jetzt die Wohnung verlassen. 35 00:04:25,200 --> 00:04:26,758 Alles in Ordnung. 36 00:04:29,560 --> 00:04:32,028 Die Tür wird die Polizei ersetzen. Tut mir leid. 37 00:04:32,200 --> 00:04:35,078 Haben Sie verstanden? Haben Sie verstanden? 38 00:04:35,480 --> 00:04:37,471 Ich sage es den anderen Leuten. 39 00:04:37,640 --> 00:04:41,428 Ihr habt die Seiten verwechselt. - Dann schreibst du die Kostenanmeldung! 40 00:04:43,960 --> 00:04:46,155 Ja, aber das kann doch keine Sau lesen! 41 00:04:46,320 --> 00:04:48,276 Würden Sie bitte leise reden? 42 00:05:06,440 --> 00:05:08,271 Polizei! - Polizei! 43 00:05:09,640 --> 00:05:11,039 Ich Will die Hände sehen! 44 00:05:15,480 --> 00:05:18,074 Ruhig, wir sind von der Polizei. Hier ist er nicht! 45 00:05:19,200 --> 00:05:21,077 Sicher. - Versteht ihr mich? 46 00:05:23,000 --> 00:05:27,278 Wir haben einen Vollstreckungshaftbefehl. Ihr Sohn hat seine Haft nicht angetreten. 47 00:05:27,440 --> 00:05:30,113 Was hat Max getan? - Raubüberfall auf eine Tankstelle. 48 00:05:30,280 --> 00:05:34,717 Er ist zu 18 Monaten Gefängnis verurteilt. - Er sollte die Haft gestern antreten. 49 00:05:54,480 --> 00:05:56,436 Mein Sohn ist nicht hier. - Ganz ruhig. 50 00:05:56,600 --> 00:05:59,831 Wir wissen nicht, wo er ist. Hören Sie! 51 00:06:00,000 --> 00:06:02,355 Was ist mit der Tür, bitte schön? 52 00:06:03,480 --> 00:06:05,516 Die ist kaputt. Was haben Sie gemacht? 53 00:06:07,120 --> 00:06:09,634 Waffe! - Wenn Sie geklingelt hätten, 54 00:06:09,800 --> 00:06:12,314 hätten wir geöffnet. Jetzt ist sie kaputt. 55 00:06:15,800 --> 00:06:17,313 Boris! 56 00:06:44,120 --> 00:06:47,317 Schreckschuss. Nicht geladen. - Was wolltest du damit? 57 00:06:49,280 --> 00:06:50,759 Verstecken. 58 00:06:50,920 --> 00:06:52,717 Gehört die deinem Bruder? 59 00:06:53,320 --> 00:06:54,639 Nein. 60 00:07:17,640 --> 00:07:20,552 Du bist ein ganz Starker. Wolltest deinem Bruder helfen. 61 00:07:20,800 --> 00:07:22,518 Der hat mit so was Mist gebaut. 62 00:07:23,560 --> 00:07:25,630 Das war nur ein Raubüberfall, aber 63 00:07:26,480 --> 00:07:28,630 wenn man mal so 'ne Waffe in der Hand hat, 64 00:07:28,800 --> 00:07:32,588 wird man sie auch irgendwann scharf laden und damit schießen. Und dann? 65 00:07:34,200 --> 00:07:36,077 Ich sag' dirjetzt mal was: 66 00:07:38,280 --> 00:07:41,238 Ich hatte auch einen älteren Bruder. Der wurde erschossen. 67 00:07:41,760 --> 00:07:43,557 Und ich vermiss' ihn. 68 00:07:44,360 --> 00:07:48,114 Was sollen wir wegen der Waffe schreiben? - Fundsache, einverstanden? 69 00:07:50,120 --> 00:07:52,873 Er wollte nur die Waffe von seinem Bruder verstecken. 70 00:07:53,760 --> 00:07:55,557 Ja. Ja, gut. 71 00:07:55,720 --> 00:07:59,315 Nee. Zielperson wurde nicht angetroffen. Geht klar, Ende. 72 00:07:59,880 --> 00:08:02,917 Hast du verstanden, was die gesagt haben? - Ja. 73 00:08:03,080 --> 00:08:06,436 Der Vater wollte ihn hinhängen, aber die Mutter hatte was dagegen. 74 00:08:06,600 --> 00:08:07,589 Mütter eben. 75 00:08:07,760 --> 00:08:11,196 Er hat erzählt, er ist bei 'ner Freundin oder heute in der Disco. 76 00:08:11,360 --> 00:08:15,194 Ich glaub‘, ich weiß sogar, weiche. Wäre was für den Feierabend, oder? 77 00:08:15,360 --> 00:08:17,828 Kann sein, dass es mir am Abend beschissen geht. 78 00:08:18,000 --> 00:08:19,991 Kann ich euch anrufen? - Nee, wieso? 79 00:08:20,160 --> 00:08:21,957 Heute ist mein Scheidungstermin. 80 00:08:22,120 --> 00:08:25,954 Wieso heiratest du auch einen Kollegen? Das ist nicht mal was fürs Bett. 81 00:08:26,120 --> 00:08:28,873 Gibt auch Ausnahmen. - Klar. Du bist zum Beispiel eine. 82 00:08:29,040 --> 00:08:32,715 Aber dein Ex ist genauso verkorkst wie wir. - Sollen wir mitkommen? 83 00:08:32,880 --> 00:08:34,393 Ich schaff das schon. 84 00:08:34,560 --> 00:08:37,313 Kann nur besser werden. - Wir lassen dich nicht alleine. 85 00:08:59,160 --> 00:09:02,357 Hier soll ein schönes Mädchen leben. - Wer sagt das? 86 00:09:02,800 --> 00:09:05,792 Das hab' ich gehört. Aber das wissen wir gleich. 87 00:09:08,200 --> 00:09:11,078 Ja, ja. Immer alles ganz einfach in der Ukraine. 88 00:09:40,400 --> 00:09:44,279 Ich hab' was von Küchenarbeit erzählt. Ist nicht die ganz Schöne, glaube ich. 89 00:09:44,440 --> 00:09:47,238 Die ist auch okay. Frag sie, wo ihre Freundin ist! 90 00:10:13,720 --> 00:10:15,472 Sie läuft ihre Freundin suchen. 91 00:10:21,360 --> 00:10:23,351 Der Vater sagt, sie schwimmt im See. 92 00:10:23,520 --> 00:10:26,432 Sie so!! schnell kommen, sonst wird sie ein Fisch. 93 00:11:04,120 --> 00:11:06,236 Ich weiß, wir haben Glück. 94 00:11:15,720 --> 00:11:19,474 Sieht aus wie Karadeniz, Türkei. Da kommen meine Großeltern her. 95 00:11:20,400 --> 00:11:22,118 Wieso Großeltern? 96 00:11:22,920 --> 00:11:25,150 Meine Eltern leben in Deutschland. 97 00:11:27,560 --> 00:11:29,278 Wie ist Berlin? 98 00:11:30,640 --> 00:11:32,358 Zu viele Deutsche. 99 00:11:41,760 --> 00:11:44,991 Guck mal, Ahmed, wie ich jetzt das Pferd reiten werde! 100 00:11:47,840 --> 00:11:50,354 Guck mal, wie ich das Pferd reiten werde! 101 00:13:02,080 --> 00:13:02,990 Ahmed! 102 00:13:03,160 --> 00:13:05,151 Wo werden die beiden arbeiten? 103 00:13:05,320 --> 00:13:08,869 In Berlin. In der Küche von einem guten Restaurant. 104 00:13:52,120 --> 00:13:54,509 Jetzt sind Sie rechtskräftig geschieden. 105 00:13:54,680 --> 00:13:55,954 Ja. 106 00:14:02,840 --> 00:14:04,398 Tag. - Tag. 107 00:14:13,840 --> 00:14:15,319 Haile. 108 00:14:19,760 --> 00:14:22,911 War vielleicht meine Schuld. Wir hätten es hinkriegen können. 109 00:14:23,280 --> 00:14:26,352 Willst du ihn gleich wieder heiraten? - Nee. 110 00:14:29,160 --> 00:14:30,991 Komm, fang was Neues an! 111 00:14:32,840 --> 00:14:35,593 Wer wird denn traurig sein in diesen großen Zeiten. 112 00:14:36,560 --> 00:14:38,596 Wir zeigen dir mal, was Leben heißt. 113 00:14:56,240 --> 00:14:58,515 Und bereit machen! 114 00:15:14,280 --> 00:15:15,554 Scheiße, nein! 115 00:15:20,080 --> 00:15:21,718 Bruchlandung! 116 00:15:23,760 --> 00:15:24,988 Scheiße! 117 00:15:25,160 --> 00:15:27,833 Guck mal da! Hey, Hotte! 118 00:15:37,880 --> 00:15:40,633 Komm, wir trinken auf deinen ersten Absprung! 119 00:15:44,720 --> 00:15:46,995 Na, komm! - Zieh doch mal! 120 00:15:47,160 --> 00:15:50,357 Häng dich doch mal mit dran! Mit dran! 121 00:15:55,720 --> 00:15:57,472 Auf deinen ersten Absprung! 122 00:16:01,640 --> 00:16:02,993 'nen richtigen Schluck! 123 00:16:08,520 --> 00:16:10,875 Am Ende landen alle seine Frauen bei mir. 124 00:16:11,040 --> 00:16:13,235 Da kriegen sie das, was sie bei ihm nicht kriegen. 125 00:17:15,480 --> 00:17:20,156 Sascha, kannst du dich erinnern? Er war so ein liebevoller Junge. 126 00:17:20,320 --> 00:17:25,075 Er hat gesungen, hatte so eine schöne Stimme und hat alle zum Lachen gebracht. 127 00:17:25,240 --> 00:17:27,071 Wie kann ich das vergessen? 128 00:17:39,320 --> 00:17:42,471 Früher hast du mir noch deine Schuhe gebracht, Marek. 129 00:17:42,640 --> 00:17:45,712 Hab' ich so schlecht gearbeitet, dass du nicht mehr kommst? 130 00:17:45,880 --> 00:17:49,077 Ich wusste gar nicht, dass du noch arbeitest. - Ach so. 131 00:17:49,240 --> 00:17:50,992 Was soll ich sonst tun? 132 00:17:52,640 --> 00:17:55,359 Es gibt russisches Eis. 133 00:17:57,040 --> 00:17:59,838 Es schmeckt wie in meiner Kindheit. 134 00:18:03,560 --> 00:18:06,438 Wenn ich es esse, muss ich weinen. 135 00:18:15,360 --> 00:18:19,831 Ich erzähl' euch: Mitten im Winter 1943 136 00:18:20,400 --> 00:18:22,436 war Churchill in Moskau, 137 00:18:23,120 --> 00:18:25,031 hat Stalin besucht. 138 00:18:25,560 --> 00:18:31,669 Er ging durch die Straßen, hat geschaut und gesehen: Die Leute essen Eis. 139 00:18:31,840 --> 00:18:33,956 Und er hat gesagt: 140 00:18:34,120 --> 00:18:37,795 "Ein Volk, das im Winter Eis isst, 141 00:18:37,960 --> 00:18:39,951 kann man nicht besiegen." 142 00:19:49,440 --> 00:19:51,715 Ist doch bei ihr nichts Neues, oder? 143 00:19:52,280 --> 00:19:53,918 Danke, Sylvia. 144 00:19:54,680 --> 00:19:56,079 Haile. 145 00:19:57,320 --> 00:20:00,153 Warum schaust du meinen Bruder nicht an? Ist er Luft? 146 00:20:00,320 --> 00:20:03,756 Muss ich einem Musar in die Augen gucken? - Musar? 147 00:20:03,920 --> 00:20:06,992 Das ist ein böses Wort. Früher hat sie nur dich angesehen. 148 00:20:07,160 --> 00:20:09,754 Du bist so 'n schöner Mann geworden. - Ja, ist gut. 149 00:20:11,920 --> 00:20:13,911 Du bist so ein schönerjunger Mann. 150 00:20:17,720 --> 00:20:19,517 Wo sehe ich denn aus wie Grischa? 151 00:20:22,480 --> 00:20:24,914 Silvia schaut dich wegen deines Berufs nicht an. 152 00:20:32,320 --> 00:20:35,073 Wer will mit mir zusammenleben, bei meiner Arbeit? 153 00:20:35,960 --> 00:20:39,794 Wieso bist du Polizist geworden? Du bist so intelligent. 154 00:20:42,640 --> 00:20:45,313 Verlieb dich bloß nicht ernsthaft in eine Russin! 155 00:20:45,480 --> 00:20:50,508 Alles Jüdische, was rumläuft, meinetwegen auch 'ne Deutsche mit arischen Vorfahren, 156 00:20:50,680 --> 00:20:52,875 aber keine Russin, hörst du? 157 00:20:53,360 --> 00:20:56,193 So 'ne jüdische Mamme, wie wir beide sind, die ist treu. 158 00:20:56,360 --> 00:21:00,433 Eine richtige Frau. - Es hört sich gut an, wenn wir so was sagen. 159 00:21:04,160 --> 00:21:06,958 Aber nimm die Flaschen! Nimm den Wodka! 160 00:21:08,120 --> 00:21:10,953 Und sie werden zufrieden und ruhig sein. 161 00:22:19,560 --> 00:22:21,073 Du bist ein total mieser 162 00:22:21,600 --> 00:22:22,999 Scheiße 163 00:22:48,120 --> 00:22:49,109 Mein Bruder! 164 00:22:52,720 --> 00:22:56,474 Die Kreidezeichnung war das Letzte, was ich von Grischa gesehen hab‘. 165 00:22:58,040 --> 00:23:01,157 Ich denke oft daran: Was hätte er noch erleben können? 166 00:23:01,320 --> 00:23:03,436 Und was hätte er mir zeigen können? 167 00:23:07,960 --> 00:23:10,110 Der Mörder läuft immer noch frei rum. 168 00:23:12,000 --> 00:23:14,070 Vielleicht hat er es schon vergessen. 169 00:23:14,680 --> 00:23:16,955 Obwohl er 'ne ganze Familie zerrissen hat. 170 00:23:19,080 --> 00:23:21,310 Nicht mal ein Gesicht, das ich hassen kann. 171 00:23:23,760 --> 00:23:27,070 Er könnte an uns vorbeilaufen, wir würden es nicht mitkriegen. 172 00:23:27,240 --> 00:23:29,037 Ja, das stimmt. 173 00:23:29,200 --> 00:23:31,839 Du weißt nicht, wie es mir danach gegangen ist. 174 00:23:32,200 --> 00:23:34,316 Jahrelang ein schwarzes Loch in mir. 175 00:23:34,800 --> 00:23:36,950 Ohne Mischa wäre ich kaputt gegangen. 176 00:23:37,360 --> 00:23:38,679 Ja. 177 00:23:40,680 --> 00:23:42,955 Die Frage ist doch auch immer, Bratischka: 178 00:23:43,120 --> 00:23:46,157 Wie gut kann unsere Zeit auf dieser Welt denn sein? 179 00:23:46,320 --> 00:23:49,153 Damit wir sie nicht an tote Gefühle verschwenden. 180 00:23:49,320 --> 00:23:52,153 Deshalb habe ich die Liebe mit Mischa so genossen. 181 00:23:52,680 --> 00:23:54,750 Du musst auch das Leben genießen. 182 00:23:54,920 --> 00:23:58,708 Komm, jag keinen Gespenstern mehr hinterher, wie ein alter Mann! 183 00:24:20,360 --> 00:24:22,590 Ich hab' dich so vermisst! 184 00:24:28,880 --> 00:24:31,519 Ja, ich weiß. Komm, zeig mal, was du kannst! 185 00:24:31,880 --> 00:24:33,916 Links, hopp und Deckung, genau 186 00:24:34,880 --> 00:24:35,995 O-Saft. 187 00:24:39,160 --> 00:24:40,195 Nee, hab noch Dienst. 188 00:24:40,360 --> 00:24:44,239 Ja! Jetzt pass auf, jetzt zieh' ich dich ran! Los, die Knie 189 00:24:46,960 --> 00:24:49,349 Guck mal, was ich gemacht hab‘! 190 00:25:17,440 --> 00:25:19,829 Wir können was lesen, Simon. Komm! 191 00:25:20,640 --> 00:25:21,789 Komm, Schatz! 192 00:25:40,360 --> 00:25:41,873 Guck mal! 193 00:25:43,040 --> 00:25:45,952 Jetzt venuandele ich mich in die Chefin des Odessa. 194 00:25:49,520 --> 00:25:53,399 Ich spiel' da nur eine Rolle, ohne mich geht alles besser. Aber was soll's? 195 00:25:55,720 --> 00:25:58,439 Ich achte zuerst auf die Kellner und die Köche. 196 00:25:58,880 --> 00:26:01,553 Jede Woche neue Gerichte durchprobieren, das mach' ich. 197 00:26:01,720 --> 00:26:06,271 Bei uns tragen die Kellner Kostüm, weißt du. Schwarze Weste, weißes Hemd drunter, Fliege. 198 00:26:06,440 --> 00:26:10,035 Immer wenn ich reinkomme, müssen die sich eine Serviette überhängen. 199 00:26:10,200 --> 00:26:14,113 Und wenn ich rausgehe, schmeißen sie sie in die Ecke. Und du? 200 00:26:15,240 --> 00:26:18,630 Gefällt es dir noch, der gute, nette Polizist zu sein? 201 00:26:19,120 --> 00:26:21,554 Oder macht es dich glücklich und reich? 202 00:26:22,280 --> 00:26:24,191 Lässt du auch mal was mitgehen? 203 00:26:24,760 --> 00:26:27,035 Wenn du das wenigstens machen würdest! 204 00:26:27,400 --> 00:26:29,595 Wozu bist du Musar, wenn du nix davon hast? 205 00:26:34,040 --> 00:26:35,553 Was sagst du? 206 00:26:36,400 --> 00:26:37,992 Wow, was? 207 00:26:38,520 --> 00:26:42,308 Weißt du, eine echte russische Frau muss arrogant rüberkommen. 208 00:26:42,480 --> 00:26:43,993 Unnahban 209 00:26:44,320 --> 00:26:46,197 Machst du mal zu, bitte? 210 00:26:49,840 --> 00:26:52,752 Schau her, ich zeig' dir: So komme ich in den Laden. 211 00:26:55,240 --> 00:26:58,152 Erst mal komm' ich rein, laufe von Anfang bis Ende. 212 00:27:06,520 --> 00:27:09,796 Dann gehe ich zurück zur Tür, da sehe ich ins Buch. 213 00:27:10,760 --> 00:27:13,115 Wer sitzt wo? 214 00:27:16,880 --> 00:27:19,713 Ja, dann muss ich ja mal was machen. 215 00:27:20,880 --> 00:27:22,472 Dann gehe ich in die Küche. 216 00:27:23,960 --> 00:27:25,598 Haile. - Hallo. 217 00:27:26,280 --> 00:27:28,475 Tür auf Stinkt immer drin 218 00:27:29,440 --> 00:27:32,989 Alles okay hier? Ja, ja. Braucht ihr was? Nein, nein. 219 00:27:33,160 --> 00:27:35,310 Bis später. Tschüss! 220 00:27:36,480 --> 00:27:38,232 Dann an der Bar. 221 00:27:41,000 --> 00:27:43,150 Da bin ich ja schon länger. 222 00:27:43,680 --> 00:27:46,274 Da schenkt mir der Kellner meinen Wein ein. 223 00:27:48,160 --> 00:27:50,833 Dann gucke ich, ob das Glas sauber ist. 224 00:28:03,520 --> 00:28:06,034 Das ganze Ritual dauert manchmal nur eine Stunde. 225 00:28:06,200 --> 00:28:08,919 Dann sage ich: "Viel Spaß. Wenn was ist, ruft an!" 226 00:28:09,080 --> 00:28:10,877 That‘s it, ab nach Hause. 227 00:28:14,880 --> 00:28:16,996 Komm heute Abend einmal mit! 228 00:28:17,560 --> 00:28:21,314 Nur heute, ein einziges Mal. Du warst noch nie da. 229 00:28:24,160 --> 00:28:27,197 Schau dir mein Reich an, das nicht mir gehört. 230 00:28:28,000 --> 00:28:29,718 Es ist doch ein besonderer Tag. 231 00:28:30,480 --> 00:28:31,993 Grischas Tag. 232 00:28:32,640 --> 00:28:35,359 Seit zehn Jahren ist unser Bruder tot. 233 00:28:38,760 --> 00:28:42,116 Du bist Polizist geworden und ich hab' einen Russen geheiratet. 234 00:28:42,280 --> 00:28:45,556 Schlimmer hätte es die Familie nicht treffen können. 235 00:28:49,720 --> 00:28:52,871 Marek! Wie lange musste ich darauf warten. 236 00:28:54,360 --> 00:28:55,588 Haile, Mischa! 237 00:28:58,920 --> 00:29:01,753 Wenn du essen willst, iss! Wenn du trinken willst, trink! 238 00:29:04,640 --> 00:29:06,392 Ich bin mit ihr hergekommen. 239 00:29:07,200 --> 00:29:09,316 Wie sehr hab' ich diesen Mann geliebt. 240 00:29:10,000 --> 00:29:13,390 Er hat mich am tiefsten Punkt aufgefangen wie ein Ritter. 241 00:29:13,560 --> 00:29:16,870 Er hat mich geführt und ich hab' mich führen lassen. 242 00:29:17,160 --> 00:29:20,470 Hände runter und bitte sag mir, was ich zu tun hab‘! 243 00:29:21,040 --> 00:29:23,429 Ich wollte eine russisch-jüdische Frau sein. 244 00:29:23,600 --> 00:29:25,795 Ich hab' mich fallen lassen und das musste sein. 245 00:29:25,960 --> 00:29:29,316 Vielleicht wusste ich irgendwo, dass es nicht ewig klappen wird. 246 00:29:29,480 --> 00:29:31,232 Eine Frau wächst. 247 00:29:31,520 --> 00:29:35,593 Vielleicht wache ich bald morgens auf und denke endgültig anders über Mischa. 248 00:29:36,920 --> 00:29:39,514 Vielleicht geht es bald nicht mehr weiter. 249 00:29:54,640 --> 00:29:59,156 Sag deiner Mätresse, sie soll erst kommen, wenn ich nicht da bin! Sonst kratz' ich. 250 00:30:01,160 --> 00:30:04,197 Ich habe nichts mit ihr. - Entschuldigung, könnte ich zahlen? 251 00:30:06,200 --> 00:30:09,192 Er kann machen, was er Will, aber nicht vor meinen Augen. 252 00:30:19,280 --> 00:30:21,475 Geh jetzt, du kommst zu spät! 253 00:31:33,680 --> 00:31:35,591 Okay, Action! 254 00:31:35,760 --> 00:31:39,116 Okay, los, Gordan! Mach Mucke! Und Action! 255 00:31:40,760 --> 00:31:43,593 Zieh durch, alter Türke, los! 256 00:33:24,600 --> 00:33:26,670 Wir wissen, wer das war. - Ja, wir wissen es. 257 00:33:28,200 --> 00:33:30,111 Und wir werden es ändern. 258 00:34:47,080 --> 00:34:48,308 Na? 259 00:34:48,880 --> 00:34:50,996 Hier gibt‘s nachts was zu sehen. 260 00:34:52,280 --> 00:34:53,269 Ladys, 261 00:34:54,760 --> 00:34:56,796 das ist Kolja, euer neuer Chef. 262 00:35:00,560 --> 00:35:02,278 Macht‘s gut, Mädels! 263 00:35:16,600 --> 00:35:18,955 Wir wissen, wer das war. - Ja, wir wissen es. 264 00:35:20,640 --> 00:35:21,595 Wir werden es ändern. 265 00:36:00,120 --> 00:36:01,109 Bitte. 266 00:36:31,720 --> 00:36:33,676 Denken Sie dran, Sie waren zufrieden! 267 00:36:33,840 --> 00:36:37,719 Wir können das Geschäft jederzeit wieder machen und es wird immer, 268 00:36:38,080 --> 00:36:40,275 immer billiger. 269 00:36:43,360 --> 00:36:45,749 Mein Bruder bedankt sich herzlich. - Moment. 270 00:36:45,920 --> 00:36:50,118 Wir müssen weiter. - Wer hart arbeitet, soll das Leben genießen. 271 00:36:52,520 --> 00:36:54,636 Heute umsonst für Ihre guten Jungs. 272 00:36:55,920 --> 00:36:57,273 Nach der Arbeit. 273 00:37:24,840 --> 00:37:25,829 Lara! 274 00:37:31,640 --> 00:37:35,076 Ihr werdet euch schon zurechtfinden. Ich werde euch alles erklären. 275 00:37:38,840 --> 00:37:41,912 Heute Nacht kommen noch die Vietkong, 15 Mann. - Was? 276 00:37:42,080 --> 00:37:44,275 Geht aufs Haus, macht‘s schön! Order vom Chef. 277 00:37:44,440 --> 00:37:45,839 Okay! 278 00:39:24,800 --> 00:39:26,472 Schon wieder Feierabend? 279 00:39:31,360 --> 00:39:33,316 Lottner? Gorksy? - Auf der Toilette. 280 00:39:33,480 --> 00:39:35,550 Alle beide? - Kirchner ist auch dabei. 281 00:39:35,720 --> 00:39:36,948 Hier bricht was los. 282 00:39:37,360 --> 00:39:40,033 Das kotzt mich an! Wann wird das scheiß Licht repariert? 283 00:39:40,720 --> 00:39:42,119 Jetzt hau ab! 284 00:39:46,560 --> 00:39:48,198 Das Licht ist kaputt. - Ah. 285 00:39:48,360 --> 00:39:51,079 Schicht beginnt heute in der Russendisco. - Ich weiß. 286 00:39:51,240 --> 00:39:54,118 Hehler eintüten. - Ihr hattet einen Türschaden gestern? 287 00:39:54,440 --> 00:39:56,749 Sozusagen. - Wer schreibt den Bericht? 288 00:39:56,920 --> 00:40:00,549 Ich. Ich hab die Kollegen venuirrt mit meinen Privatproblemen. 289 00:40:01,080 --> 00:40:03,389 Aber bitte, bevor der Schadensbericht reinkommt! 290 00:40:03,560 --> 00:40:06,916 Und mit genauer Namensnennung und allem Pipapo. Ist das klar? 291 00:40:07,080 --> 00:40:09,150 Tschüss. - Hast du dir die Namen gemerkt? 292 00:40:09,600 --> 00:40:12,194 Vietnamesisch, richtig geschrieben? - Da stand nichts. 293 00:40:12,360 --> 00:40:14,954 Richtig. - Ich schreib' den Berichtjetzt so. 294 00:40:15,920 --> 00:40:18,639 Aber dafür krieg' ich 'nen Tanz heute mit dir, ja? 295 00:40:22,440 --> 00:40:24,351 Man hats nicht leicht mit ihm. 296 00:40:24,880 --> 00:40:26,950 Er hat nichts übrig für Happy Ends. 297 00:41:22,960 --> 00:41:27,158 Was ist? Komm tanzen! - Gerade nicht, mir ist schwindelig. Nee! 298 00:41:38,800 --> 00:41:40,791 Komm, lass die mal! 299 00:42:04,960 --> 00:42:07,190 Du alter Russe, das wusste ich gar nicht. 300 00:42:07,360 --> 00:42:09,999 Pass auf, was du hier sagst! - Ich hab' nichts gemacht. 301 00:42:45,520 --> 00:42:48,193 Der kommt nicht mehr. Feierabend, ich tanze jetzt. 302 00:42:55,880 --> 00:42:57,871 Was guckst du mich immer an? 303 00:42:58,040 --> 00:43:01,919 Ich hab' dir was mitgebracht. Aber guck nicht gleich rein, okay? 304 00:43:30,520 --> 00:43:32,829 Hast du ihr 'ne 50-Cent-Kette geschenkt? 305 00:43:33,000 --> 00:43:35,150 Spinnst du? Die kostet mehr als 1000. 306 00:43:35,320 --> 00:43:39,108 Ich liebe dich, Larissa! 307 00:43:40,840 --> 00:43:42,512 Sie hat gelächelt! 308 00:43:55,000 --> 00:43:58,834 Lass uns abbrechen, der kommt nicht! Ich sammel' Anja ein. Wir hauen ab. 309 00:43:59,000 --> 00:44:02,470 Lass sie sich amüsieren, die ist alt genug! - Die fressen sie auf. 310 00:44:03,040 --> 00:44:04,996 Wodka, Wodka! 311 00:44:09,880 --> 00:44:13,236 Kann ich zahlen, bitte? - Die dürfen wir hier nicht annehmen. 312 00:44:13,400 --> 00:44:15,834 Wieso das denn? - Anordnung vom Chef. 313 00:44:16,000 --> 00:44:17,752 Ich möchte ihn einladen. 314 00:44:18,360 --> 00:44:20,430 Wieso werden die dann gedruckt? 315 00:44:20,600 --> 00:44:23,512 Tut mir leid, geht nicht. - Hast du 'nen Freund? 316 00:44:23,680 --> 00:44:26,513 Ja. - Ich hab' auch einen, der muss jetzt zahlen. 317 00:44:26,680 --> 00:44:28,352 Gib mir mal Kohle! 318 00:44:32,320 --> 00:44:34,834 Sag schon, wo kommst du her? - Geile Nummer. 319 00:44:38,480 --> 00:44:40,232 Wo kommst 'n her? - Bräila. 320 00:44:40,400 --> 00:44:42,709 Wo ist 'n das? - Rumänien. 321 00:44:42,880 --> 00:44:44,108 Rumänien? 322 00:44:44,560 --> 00:44:46,039 Kenn' ich nicht. 323 00:44:46,200 --> 00:44:49,875 Zeigst du mir das? Egal, wie es aussieht, ich möchte mit dir überall hin. 324 00:44:51,440 --> 00:44:54,398 Wann machst du Schluss? - Mein Freund holt mich ab. 325 00:44:54,560 --> 00:44:56,755 Ruf ihn an und sag, das mach' ich schon! 326 00:45:33,000 --> 00:45:35,468 Ich krieg' dich! Geh weg, ist meiner! 327 00:45:41,520 --> 00:45:42,919 Bleib stehen! 328 00:45:51,800 --> 00:45:53,518 Gesicht auf den Boden! 329 00:45:54,240 --> 00:45:56,276 Hände über den Kopf! Beine spreizen! 330 00:45:56,440 --> 00:45:58,476 Jetzt halt doch mal dein Maul, Mann! 331 00:45:58,640 --> 00:46:01,518 Ich zeig' euch an, ihr Wichser! - Ruhig Blut, Kamerad! 332 00:46:01,680 --> 00:46:05,355 Wir können bezeugen, dass du dir die Verletzung selber zugefügt hast. 333 00:46:06,480 --> 00:46:08,357 Du bist verhaftet. - Bitte eine Streife! 334 00:46:08,520 --> 00:46:10,272 Warum denn? - Savignypassage. 335 00:46:10,440 --> 00:46:12,829 Hast deine Haftstrafe nicht angetreten. - Echt? 336 00:46:13,160 --> 00:46:14,354 Danke, Kollege. 337 00:46:16,040 --> 00:46:18,235 Was ist das? Sind das alles deine Handys? 338 00:46:20,200 --> 00:46:22,236 Keine Sorge, das klärt sich alles. 339 00:46:26,840 --> 00:46:27,750 Komm her! 340 00:46:29,280 --> 00:46:30,918 Ist doch okay, oder? 341 00:46:35,880 --> 00:46:38,440 Auf die Stirn! - Komm, reichtjetzt! 342 00:48:04,040 --> 00:48:05,359 Gib her! 343 00:48:14,400 --> 00:48:15,958 Wir sehen uns wieder. 344 00:48:23,840 --> 00:48:25,990 Wenn ihr euch bewährt, kann ich was mit euch anfangen. 345 00:48:26,160 --> 00:48:27,878 Hier lebt der allergrößte Dreck. 346 00:48:28,880 --> 00:48:31,075 Wir können ein paar von denen kriegen. 347 00:48:33,120 --> 00:48:34,678 Du musst mir helfen. 348 00:48:35,160 --> 00:48:37,913 Wegen diesem Russen bin ich hier. Erkennst du ihn? 27886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.