Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,520 --> 00:01:02,195
Großmutter hat gesagt:
”Lenotschka, Kindchen‚
2
00:01:02,840 --> 00:01:05,673
unter Wasser siehst du den Mann,
den du liebst. "
3
00:01:05,840 --> 00:01:10,516
Bei ihr war das so, bei Mama
und bei mir wird es auch so sein.
4
00:01:11,200 --> 00:01:13,555
Aber das Einzige,
was ich immer sah,
5
00:01:13,720 --> 00:01:17,076
war ein deutscher Panzer
aus dem Großen Vater/ändischen Krieg.
6
00:01:17,240 --> 00:01:20,152
Aber keinen Mann,
der mich von hier fortbringt.
7
00:02:16,080 --> 00:02:18,640
Damals hatte ich nur
mit Kleinkrimine/ien zu tun
8
00:02:18,800 --> 00:02:21,189
und nach nichts
mit organisiertem Verbrechen.
9
00:02:21,360 --> 00:02:25,433
Wir sollten einen Hafibefehl vol/strecken.
Das war unser täglich Brot.
10
00:02:28,240 --> 00:02:31,710
Also, schaut noch mal gut hin,
damit ihr das Gesicht drauf habt!
11
00:02:31,880 --> 00:02:33,472
Max Weber, Anfang 20.
12
00:02:33,640 --> 00:02:37,235
Sollte gestern einfahren,
hat den Termin verpasst. Heute holen wir ihn.
13
00:02:37,400 --> 00:02:39,834
Wohnt bei Vati und Mutti,
kleiner Bruder.
14
00:02:40,000 --> 00:02:43,390
Tierfrage ist geklärt.
Keine Töle, keine Raubtiere, alles klar?
15
00:02:49,080 --> 00:02:50,069
Spitze!
16
00:02:59,720 --> 00:03:02,951
Eva Fade/ski, bewegt sich
wie die ewige Polizeischülerin.
17
00:03:03,120 --> 00:03:06,078
immer eifrig vorneweg,
fast komplett humor/os.
18
00:03:06,240 --> 00:03:10,438
Anja Kirchner, hatte schon zweimal
'ne Dienstaufsichtsbeschwerde an der Backe.
19
00:03:10,600 --> 00:03:13,751
Einmal hat sie sich
mit ’nem wichtigen Tatzeugen eingelassen.
20
00:03:13,920 --> 00:03:17,071
Sven Lottner,
will nix wie weg von unserem Abschnitt.
21
00:03:17,240 --> 00:03:19,390
Traumziel: LKA, große Welt.
22
00:03:19,920 --> 00:03:22,912
Bald wird er da hinkommen,
aber das weiß er noch nicht
23
00:03:23,640 --> 00:03:28,430
Und ich ? Marek Gorsky, Abschnitt 6.
Bin mit Arbeit und Gehalt zufrieden.
24
00:03:29,160 --> 00:03:30,513
Bis jetzt
25
00:03:49,440 --> 00:03:50,634
Polizei!
26
00:03:51,280 --> 00:03:53,236
Sauber. Polizei!
27
00:03:53,400 --> 00:03:55,391
Ich Will die Hände sehen!
- Liegen bleiben!
28
00:03:58,720 --> 00:04:01,109
Sind bei euch auch nur Vietnamesen?
- Positiv.
29
00:04:08,000 --> 00:04:10,594
Spricht hierjemand Deutsch?
- Was wollen Sie?
30
00:04:10,760 --> 00:04:12,716
Ist das die Wohnung Weber?
31
00:04:12,880 --> 00:04:16,919
Nicht Weber. Hier keiner deutsch. Sie falsch.
- Das ist die Wohnung Weber.
32
00:04:17,080 --> 00:04:19,071
Nicht hier.
Auf der anderen Seite.
33
00:04:19,240 --> 00:04:21,549
Die andere Seite vom Flur.
- Scheiße.
34
00:04:22,680 --> 00:04:25,035
Wir werden jetzt die Wohnung verlassen.
35
00:04:25,200 --> 00:04:26,758
Alles in Ordnung.
36
00:04:29,560 --> 00:04:32,028
Die Tür wird die Polizei ersetzen.
Tut mir leid.
37
00:04:32,200 --> 00:04:35,078
Haben Sie verstanden?
Haben Sie verstanden?
38
00:04:35,480 --> 00:04:37,471
Ich sage es den anderen Leuten.
39
00:04:37,640 --> 00:04:41,428
Ihr habt die Seiten verwechselt.
- Dann schreibst du die Kostenanmeldung!
40
00:04:43,960 --> 00:04:46,155
Ja, aber das kann
doch keine Sau lesen!
41
00:04:46,320 --> 00:04:48,276
Würden Sie bitte leise reden?
42
00:05:06,440 --> 00:05:08,271
Polizei!
- Polizei!
43
00:05:09,640 --> 00:05:11,039
Ich Will die Hände sehen!
44
00:05:15,480 --> 00:05:18,074
Ruhig, wir sind von der Polizei.
Hier ist er nicht!
45
00:05:19,200 --> 00:05:21,077
Sicher.
- Versteht ihr mich?
46
00:05:23,000 --> 00:05:27,278
Wir haben einen Vollstreckungshaftbefehl.
Ihr Sohn hat seine Haft nicht angetreten.
47
00:05:27,440 --> 00:05:30,113
Was hat Max getan?
- Raubüberfall auf eine Tankstelle.
48
00:05:30,280 --> 00:05:34,717
Er ist zu 18 Monaten Gefängnis verurteilt.
- Er sollte die Haft gestern antreten.
49
00:05:54,480 --> 00:05:56,436
Mein Sohn ist nicht hier.
- Ganz ruhig.
50
00:05:56,600 --> 00:05:59,831
Wir wissen nicht, wo er ist.
Hören Sie!
51
00:06:00,000 --> 00:06:02,355
Was ist mit der Tür, bitte schön?
52
00:06:03,480 --> 00:06:05,516
Die ist kaputt.
Was haben Sie gemacht?
53
00:06:07,120 --> 00:06:09,634
Waffe!
- Wenn Sie geklingelt hätten,
54
00:06:09,800 --> 00:06:12,314
hätten wir geöffnet.
Jetzt ist sie kaputt.
55
00:06:15,800 --> 00:06:17,313
Boris!
56
00:06:44,120 --> 00:06:47,317
Schreckschuss. Nicht geladen.
- Was wolltest du damit?
57
00:06:49,280 --> 00:06:50,759
Verstecken.
58
00:06:50,920 --> 00:06:52,717
Gehört die deinem Bruder?
59
00:06:53,320 --> 00:06:54,639
Nein.
60
00:07:17,640 --> 00:07:20,552
Du bist ein ganz Starker.
Wolltest deinem Bruder helfen.
61
00:07:20,800 --> 00:07:22,518
Der hat mit so was Mist gebaut.
62
00:07:23,560 --> 00:07:25,630
Das war nur ein Raubüberfall, aber
63
00:07:26,480 --> 00:07:28,630
wenn man mal
so 'ne Waffe in der Hand hat,
64
00:07:28,800 --> 00:07:32,588
wird man sie auch irgendwann
scharf laden und damit schießen. Und dann?
65
00:07:34,200 --> 00:07:36,077
Ich sag' dirjetzt mal was:
66
00:07:38,280 --> 00:07:41,238
Ich hatte auch einen älteren Bruder.
Der wurde erschossen.
67
00:07:41,760 --> 00:07:43,557
Und ich vermiss' ihn.
68
00:07:44,360 --> 00:07:48,114
Was sollen wir wegen der Waffe schreiben?
- Fundsache, einverstanden?
69
00:07:50,120 --> 00:07:52,873
Er wollte nur die Waffe
von seinem Bruder verstecken.
70
00:07:53,760 --> 00:07:55,557
Ja. Ja, gut.
71
00:07:55,720 --> 00:07:59,315
Nee. Zielperson wurde
nicht angetroffen. Geht klar, Ende.
72
00:07:59,880 --> 00:08:02,917
Hast du verstanden, was die gesagt haben?
- Ja.
73
00:08:03,080 --> 00:08:06,436
Der Vater wollte ihn hinhängen,
aber die Mutter hatte was dagegen.
74
00:08:06,600 --> 00:08:07,589
Mütter eben.
75
00:08:07,760 --> 00:08:11,196
Er hat erzählt, er ist bei
'ner Freundin oder heute in der Disco.
76
00:08:11,360 --> 00:08:15,194
Ich glaub‘, ich weiß sogar, weiche.
Wäre was für den Feierabend, oder?
77
00:08:15,360 --> 00:08:17,828
Kann sein, dass es mir
am Abend beschissen geht.
78
00:08:18,000 --> 00:08:19,991
Kann ich euch anrufen?
- Nee, wieso?
79
00:08:20,160 --> 00:08:21,957
Heute ist mein Scheidungstermin.
80
00:08:22,120 --> 00:08:25,954
Wieso heiratest du auch einen Kollegen?
Das ist nicht mal was fürs Bett.
81
00:08:26,120 --> 00:08:28,873
Gibt auch Ausnahmen.
- Klar. Du bist zum Beispiel eine.
82
00:08:29,040 --> 00:08:32,715
Aber dein Ex ist genauso verkorkst wie wir.
- Sollen wir mitkommen?
83
00:08:32,880 --> 00:08:34,393
Ich schaff das schon.
84
00:08:34,560 --> 00:08:37,313
Kann nur besser werden.
- Wir lassen dich nicht alleine.
85
00:08:59,160 --> 00:09:02,357
Hier soll ein schönes Mädchen leben.
- Wer sagt das?
86
00:09:02,800 --> 00:09:05,792
Das hab' ich gehört.
Aber das wissen wir gleich.
87
00:09:08,200 --> 00:09:11,078
Ja, ja. Immer alles
ganz einfach in der Ukraine.
88
00:09:40,400 --> 00:09:44,279
Ich hab' was von Küchenarbeit erzählt.
Ist nicht die ganz Schöne, glaube ich.
89
00:09:44,440 --> 00:09:47,238
Die ist auch okay.
Frag sie, wo ihre Freundin ist!
90
00:10:13,720 --> 00:10:15,472
Sie läuft ihre Freundin suchen.
91
00:10:21,360 --> 00:10:23,351
Der Vater sagt,
sie schwimmt im See.
92
00:10:23,520 --> 00:10:26,432
Sie so!! schnell kommen,
sonst wird sie ein Fisch.
93
00:11:04,120 --> 00:11:06,236
Ich weiß, wir haben Glück.
94
00:11:15,720 --> 00:11:19,474
Sieht aus wie Karadeniz, Türkei.
Da kommen meine Großeltern her.
95
00:11:20,400 --> 00:11:22,118
Wieso Großeltern?
96
00:11:22,920 --> 00:11:25,150
Meine Eltern leben in Deutschland.
97
00:11:27,560 --> 00:11:29,278
Wie ist Berlin?
98
00:11:30,640 --> 00:11:32,358
Zu viele Deutsche.
99
00:11:41,760 --> 00:11:44,991
Guck mal, Ahmed,
wie ich jetzt das Pferd reiten werde!
100
00:11:47,840 --> 00:11:50,354
Guck mal,
wie ich das Pferd reiten werde!
101
00:13:02,080 --> 00:13:02,990
Ahmed!
102
00:13:03,160 --> 00:13:05,151
Wo werden die beiden arbeiten?
103
00:13:05,320 --> 00:13:08,869
In Berlin.
In der Küche von einem guten Restaurant.
104
00:13:52,120 --> 00:13:54,509
Jetzt sind Sie rechtskräftig geschieden.
105
00:13:54,680 --> 00:13:55,954
Ja.
106
00:14:02,840 --> 00:14:04,398
Tag.
- Tag.
107
00:14:13,840 --> 00:14:15,319
Haile.
108
00:14:19,760 --> 00:14:22,911
War vielleicht meine Schuld.
Wir hätten es hinkriegen können.
109
00:14:23,280 --> 00:14:26,352
Willst du ihn gleich wieder heiraten?
- Nee.
110
00:14:29,160 --> 00:14:30,991
Komm, fang was Neues an!
111
00:14:32,840 --> 00:14:35,593
Wer wird denn traurig sein
in diesen großen Zeiten.
112
00:14:36,560 --> 00:14:38,596
Wir zeigen dir mal,
was Leben heißt.
113
00:14:56,240 --> 00:14:58,515
Und bereit machen!
114
00:15:14,280 --> 00:15:15,554
Scheiße, nein!
115
00:15:20,080 --> 00:15:21,718
Bruchlandung!
116
00:15:23,760 --> 00:15:24,988
Scheiße!
117
00:15:25,160 --> 00:15:27,833
Guck mal da!
Hey, Hotte!
118
00:15:37,880 --> 00:15:40,633
Komm, wir trinken
auf deinen ersten Absprung!
119
00:15:44,720 --> 00:15:46,995
Na, komm!
- Zieh doch mal!
120
00:15:47,160 --> 00:15:50,357
Häng dich doch mal mit dran!
Mit dran!
121
00:15:55,720 --> 00:15:57,472
Auf deinen ersten Absprung!
122
00:16:01,640 --> 00:16:02,993
'nen richtigen Schluck!
123
00:16:08,520 --> 00:16:10,875
Am Ende landen
alle seine Frauen bei mir.
124
00:16:11,040 --> 00:16:13,235
Da kriegen sie das,
was sie bei ihm nicht kriegen.
125
00:17:15,480 --> 00:17:20,156
Sascha, kannst du dich erinnern?
Er war so ein liebevoller Junge.
126
00:17:20,320 --> 00:17:25,075
Er hat gesungen, hatte so eine schöne Stimme
und hat alle zum Lachen gebracht.
127
00:17:25,240 --> 00:17:27,071
Wie kann ich das vergessen?
128
00:17:39,320 --> 00:17:42,471
Früher hast du mir
noch deine Schuhe gebracht, Marek.
129
00:17:42,640 --> 00:17:45,712
Hab' ich so schlecht gearbeitet,
dass du nicht mehr kommst?
130
00:17:45,880 --> 00:17:49,077
Ich wusste gar nicht, dass du noch arbeitest.
- Ach so.
131
00:17:49,240 --> 00:17:50,992
Was soll ich sonst tun?
132
00:17:52,640 --> 00:17:55,359
Es gibt russisches Eis.
133
00:17:57,040 --> 00:17:59,838
Es schmeckt wie in meiner Kindheit.
134
00:18:03,560 --> 00:18:06,438
Wenn ich es esse, muss ich weinen.
135
00:18:15,360 --> 00:18:19,831
Ich erzähl' euch:
Mitten im Winter 1943
136
00:18:20,400 --> 00:18:22,436
war Churchill in Moskau,
137
00:18:23,120 --> 00:18:25,031
hat Stalin besucht.
138
00:18:25,560 --> 00:18:31,669
Er ging durch die Straßen, hat geschaut
und gesehen: Die Leute essen Eis.
139
00:18:31,840 --> 00:18:33,956
Und er hat gesagt:
140
00:18:34,120 --> 00:18:37,795
"Ein Volk, das im Winter Eis isst,
141
00:18:37,960 --> 00:18:39,951
kann man nicht besiegen."
142
00:19:49,440 --> 00:19:51,715
Ist doch bei ihr nichts Neues, oder?
143
00:19:52,280 --> 00:19:53,918
Danke, Sylvia.
144
00:19:54,680 --> 00:19:56,079
Haile.
145
00:19:57,320 --> 00:20:00,153
Warum schaust du meinen Bruder nicht an?
Ist er Luft?
146
00:20:00,320 --> 00:20:03,756
Muss ich einem Musar in die Augen gucken?
- Musar?
147
00:20:03,920 --> 00:20:06,992
Das ist ein böses Wort.
Früher hat sie nur dich angesehen.
148
00:20:07,160 --> 00:20:09,754
Du bist so 'n schöner Mann geworden.
- Ja, ist gut.
149
00:20:11,920 --> 00:20:13,911
Du bist so ein schönerjunger Mann.
150
00:20:17,720 --> 00:20:19,517
Wo sehe ich denn aus wie Grischa?
151
00:20:22,480 --> 00:20:24,914
Silvia schaut dich wegen
deines Berufs nicht an.
152
00:20:32,320 --> 00:20:35,073
Wer will mit mir zusammenleben,
bei meiner Arbeit?
153
00:20:35,960 --> 00:20:39,794
Wieso bist du Polizist geworden?
Du bist so intelligent.
154
00:20:42,640 --> 00:20:45,313
Verlieb dich bloß nicht
ernsthaft in eine Russin!
155
00:20:45,480 --> 00:20:50,508
Alles Jüdische, was rumläuft, meinetwegen
auch 'ne Deutsche mit arischen Vorfahren,
156
00:20:50,680 --> 00:20:52,875
aber keine Russin, hörst du?
157
00:20:53,360 --> 00:20:56,193
So 'ne jüdische Mamme,
wie wir beide sind, die ist treu.
158
00:20:56,360 --> 00:21:00,433
Eine richtige Frau.
- Es hört sich gut an, wenn wir so was sagen.
159
00:21:04,160 --> 00:21:06,958
Aber nimm die Flaschen!
Nimm den Wodka!
160
00:21:08,120 --> 00:21:10,953
Und sie werden zufrieden und ruhig sein.
161
00:22:19,560 --> 00:22:21,073
Du bist ein total mieser
162
00:22:21,600 --> 00:22:22,999
Scheiße
163
00:22:48,120 --> 00:22:49,109
Mein Bruder!
164
00:22:52,720 --> 00:22:56,474
Die Kreidezeichnung war das Letzte,
was ich von Grischa gesehen hab‘.
165
00:22:58,040 --> 00:23:01,157
Ich denke oft daran:
Was hätte er noch erleben können?
166
00:23:01,320 --> 00:23:03,436
Und was hätte er mir zeigen können?
167
00:23:07,960 --> 00:23:10,110
Der Mörder läuft immer noch frei rum.
168
00:23:12,000 --> 00:23:14,070
Vielleicht hat er es schon vergessen.
169
00:23:14,680 --> 00:23:16,955
Obwohl er
'ne ganze Familie zerrissen hat.
170
00:23:19,080 --> 00:23:21,310
Nicht mal ein Gesicht,
das ich hassen kann.
171
00:23:23,760 --> 00:23:27,070
Er könnte an uns vorbeilaufen,
wir würden es nicht mitkriegen.
172
00:23:27,240 --> 00:23:29,037
Ja, das stimmt.
173
00:23:29,200 --> 00:23:31,839
Du weißt nicht,
wie es mir danach gegangen ist.
174
00:23:32,200 --> 00:23:34,316
Jahrelang ein schwarzes Loch in mir.
175
00:23:34,800 --> 00:23:36,950
Ohne Mischa wäre ich
kaputt gegangen.
176
00:23:37,360 --> 00:23:38,679
Ja.
177
00:23:40,680 --> 00:23:42,955
Die Frage ist
doch auch immer, Bratischka:
178
00:23:43,120 --> 00:23:46,157
Wie gut kann unsere Zeit
auf dieser Welt denn sein?
179
00:23:46,320 --> 00:23:49,153
Damit wir sie nicht
an tote Gefühle verschwenden.
180
00:23:49,320 --> 00:23:52,153
Deshalb habe ich
die Liebe mit Mischa so genossen.
181
00:23:52,680 --> 00:23:54,750
Du musst auch das Leben genießen.
182
00:23:54,920 --> 00:23:58,708
Komm, jag keinen Gespenstern
mehr hinterher, wie ein alter Mann!
183
00:24:20,360 --> 00:24:22,590
Ich hab' dich so vermisst!
184
00:24:28,880 --> 00:24:31,519
Ja, ich weiß.
Komm, zeig mal, was du kannst!
185
00:24:31,880 --> 00:24:33,916
Links, hopp und Deckung, genau
186
00:24:34,880 --> 00:24:35,995
O-Saft.
187
00:24:39,160 --> 00:24:40,195
Nee, hab noch Dienst.
188
00:24:40,360 --> 00:24:44,239
Ja! Jetzt pass auf,
jetzt zieh' ich dich ran! Los, die Knie
189
00:24:46,960 --> 00:24:49,349
Guck mal, was ich gemacht hab‘!
190
00:25:17,440 --> 00:25:19,829
Wir können was lesen, Simon. Komm!
191
00:25:20,640 --> 00:25:21,789
Komm, Schatz!
192
00:25:40,360 --> 00:25:41,873
Guck mal!
193
00:25:43,040 --> 00:25:45,952
Jetzt venuandele ich mich
in die Chefin des Odessa.
194
00:25:49,520 --> 00:25:53,399
Ich spiel' da nur eine Rolle, ohne mich
geht alles besser. Aber was soll's?
195
00:25:55,720 --> 00:25:58,439
Ich achte zuerst
auf die Kellner und die Köche.
196
00:25:58,880 --> 00:26:01,553
Jede Woche neue Gerichte
durchprobieren, das mach' ich.
197
00:26:01,720 --> 00:26:06,271
Bei uns tragen die Kellner Kostüm, weißt du.
Schwarze Weste, weißes Hemd drunter, Fliege.
198
00:26:06,440 --> 00:26:10,035
Immer wenn ich reinkomme,
müssen die sich eine Serviette überhängen.
199
00:26:10,200 --> 00:26:14,113
Und wenn ich rausgehe,
schmeißen sie sie in die Ecke. Und du?
200
00:26:15,240 --> 00:26:18,630
Gefällt es dir noch,
der gute, nette Polizist zu sein?
201
00:26:19,120 --> 00:26:21,554
Oder macht es dich glücklich und reich?
202
00:26:22,280 --> 00:26:24,191
Lässt du auch mal was mitgehen?
203
00:26:24,760 --> 00:26:27,035
Wenn du das
wenigstens machen würdest!
204
00:26:27,400 --> 00:26:29,595
Wozu bist du Musar,
wenn du nix davon hast?
205
00:26:34,040 --> 00:26:35,553
Was sagst du?
206
00:26:36,400 --> 00:26:37,992
Wow, was?
207
00:26:38,520 --> 00:26:42,308
Weißt du, eine echte russische Frau
muss arrogant rüberkommen.
208
00:26:42,480 --> 00:26:43,993
Unnahban
209
00:26:44,320 --> 00:26:46,197
Machst du mal zu, bitte?
210
00:26:49,840 --> 00:26:52,752
Schau her, ich zeig' dir:
So komme ich in den Laden.
211
00:26:55,240 --> 00:26:58,152
Erst mal komm' ich rein,
laufe von Anfang bis Ende.
212
00:27:06,520 --> 00:27:09,796
Dann gehe ich zurück zur Tür,
da sehe ich ins Buch.
213
00:27:10,760 --> 00:27:13,115
Wer sitzt wo?
214
00:27:16,880 --> 00:27:19,713
Ja, dann muss ich ja mal was machen.
215
00:27:20,880 --> 00:27:22,472
Dann gehe ich in die Küche.
216
00:27:23,960 --> 00:27:25,598
Haile.
- Hallo.
217
00:27:26,280 --> 00:27:28,475
Tür auf
Stinkt immer drin
218
00:27:29,440 --> 00:27:32,989
Alles okay hier? Ja, ja.
Braucht ihr was? Nein, nein.
219
00:27:33,160 --> 00:27:35,310
Bis später. Tschüss!
220
00:27:36,480 --> 00:27:38,232
Dann an der Bar.
221
00:27:41,000 --> 00:27:43,150
Da bin ich ja schon länger.
222
00:27:43,680 --> 00:27:46,274
Da schenkt mir der Kellner
meinen Wein ein.
223
00:27:48,160 --> 00:27:50,833
Dann gucke ich,
ob das Glas sauber ist.
224
00:28:03,520 --> 00:28:06,034
Das ganze Ritual
dauert manchmal nur eine Stunde.
225
00:28:06,200 --> 00:28:08,919
Dann sage ich: "Viel Spaß.
Wenn was ist, ruft an!"
226
00:28:09,080 --> 00:28:10,877
That‘s it, ab nach Hause.
227
00:28:14,880 --> 00:28:16,996
Komm heute Abend einmal mit!
228
00:28:17,560 --> 00:28:21,314
Nur heute, ein einziges Mal.
Du warst noch nie da.
229
00:28:24,160 --> 00:28:27,197
Schau dir mein Reich an,
das nicht mir gehört.
230
00:28:28,000 --> 00:28:29,718
Es ist doch ein besonderer Tag.
231
00:28:30,480 --> 00:28:31,993
Grischas Tag.
232
00:28:32,640 --> 00:28:35,359
Seit zehn Jahren ist unser Bruder tot.
233
00:28:38,760 --> 00:28:42,116
Du bist Polizist geworden
und ich hab' einen Russen geheiratet.
234
00:28:42,280 --> 00:28:45,556
Schlimmer hätte es
die Familie nicht treffen können.
235
00:28:49,720 --> 00:28:52,871
Marek!
Wie lange musste ich darauf warten.
236
00:28:54,360 --> 00:28:55,588
Haile, Mischa!
237
00:28:58,920 --> 00:29:01,753
Wenn du essen willst, iss!
Wenn du trinken willst, trink!
238
00:29:04,640 --> 00:29:06,392
Ich bin mit ihr hergekommen.
239
00:29:07,200 --> 00:29:09,316
Wie sehr hab' ich diesen Mann geliebt.
240
00:29:10,000 --> 00:29:13,390
Er hat mich am tiefsten Punkt
aufgefangen wie ein Ritter.
241
00:29:13,560 --> 00:29:16,870
Er hat mich geführt
und ich hab' mich führen lassen.
242
00:29:17,160 --> 00:29:20,470
Hände runter und bitte sag mir,
was ich zu tun hab‘!
243
00:29:21,040 --> 00:29:23,429
Ich wollte
eine russisch-jüdische Frau sein.
244
00:29:23,600 --> 00:29:25,795
Ich hab' mich fallen lassen
und das musste sein.
245
00:29:25,960 --> 00:29:29,316
Vielleicht wusste ich irgendwo,
dass es nicht ewig klappen wird.
246
00:29:29,480 --> 00:29:31,232
Eine Frau wächst.
247
00:29:31,520 --> 00:29:35,593
Vielleicht wache ich bald morgens auf
und denke endgültig anders über Mischa.
248
00:29:36,920 --> 00:29:39,514
Vielleicht geht es bald nicht mehr weiter.
249
00:29:54,640 --> 00:29:59,156
Sag deiner Mätresse, sie soll erst kommen,
wenn ich nicht da bin! Sonst kratz' ich.
250
00:30:01,160 --> 00:30:04,197
Ich habe nichts mit ihr.
- Entschuldigung, könnte ich zahlen?
251
00:30:06,200 --> 00:30:09,192
Er kann machen, was er Will,
aber nicht vor meinen Augen.
252
00:30:19,280 --> 00:30:21,475
Geh jetzt, du kommst zu spät!
253
00:31:33,680 --> 00:31:35,591
Okay, Action!
254
00:31:35,760 --> 00:31:39,116
Okay, los, Gordan!
Mach Mucke! Und Action!
255
00:31:40,760 --> 00:31:43,593
Zieh durch, alter Türke, los!
256
00:33:24,600 --> 00:33:26,670
Wir wissen, wer das war.
- Ja, wir wissen es.
257
00:33:28,200 --> 00:33:30,111
Und wir werden es ändern.
258
00:34:47,080 --> 00:34:48,308
Na?
259
00:34:48,880 --> 00:34:50,996
Hier gibt‘s nachts was zu sehen.
260
00:34:52,280 --> 00:34:53,269
Ladys,
261
00:34:54,760 --> 00:34:56,796
das ist Kolja, euer neuer Chef.
262
00:35:00,560 --> 00:35:02,278
Macht‘s gut, Mädels!
263
00:35:16,600 --> 00:35:18,955
Wir wissen, wer das war.
- Ja, wir wissen es.
264
00:35:20,640 --> 00:35:21,595
Wir werden es ändern.
265
00:36:00,120 --> 00:36:01,109
Bitte.
266
00:36:31,720 --> 00:36:33,676
Denken Sie dran,
Sie waren zufrieden!
267
00:36:33,840 --> 00:36:37,719
Wir können das Geschäft jederzeit
wieder machen und es wird immer,
268
00:36:38,080 --> 00:36:40,275
immer billiger.
269
00:36:43,360 --> 00:36:45,749
Mein Bruder bedankt sich herzlich.
- Moment.
270
00:36:45,920 --> 00:36:50,118
Wir müssen weiter.
- Wer hart arbeitet, soll das Leben genießen.
271
00:36:52,520 --> 00:36:54,636
Heute umsonst für Ihre guten Jungs.
272
00:36:55,920 --> 00:36:57,273
Nach der Arbeit.
273
00:37:24,840 --> 00:37:25,829
Lara!
274
00:37:31,640 --> 00:37:35,076
Ihr werdet euch schon zurechtfinden.
Ich werde euch alles erklären.
275
00:37:38,840 --> 00:37:41,912
Heute Nacht kommen noch die Vietkong,
15 Mann. - Was?
276
00:37:42,080 --> 00:37:44,275
Geht aufs Haus, macht‘s schön!
Order vom Chef.
277
00:37:44,440 --> 00:37:45,839
Okay!
278
00:39:24,800 --> 00:39:26,472
Schon wieder Feierabend?
279
00:39:31,360 --> 00:39:33,316
Lottner? Gorksy?
- Auf der Toilette.
280
00:39:33,480 --> 00:39:35,550
Alle beide?
- Kirchner ist auch dabei.
281
00:39:35,720 --> 00:39:36,948
Hier bricht was los.
282
00:39:37,360 --> 00:39:40,033
Das kotzt mich an!
Wann wird das scheiß Licht repariert?
283
00:39:40,720 --> 00:39:42,119
Jetzt hau ab!
284
00:39:46,560 --> 00:39:48,198
Das Licht ist kaputt.
- Ah.
285
00:39:48,360 --> 00:39:51,079
Schicht beginnt heute in der Russendisco.
- Ich weiß.
286
00:39:51,240 --> 00:39:54,118
Hehler eintüten.
- Ihr hattet einen Türschaden gestern?
287
00:39:54,440 --> 00:39:56,749
Sozusagen.
- Wer schreibt den Bericht?
288
00:39:56,920 --> 00:40:00,549
Ich. Ich hab die Kollegen venuirrt
mit meinen Privatproblemen.
289
00:40:01,080 --> 00:40:03,389
Aber bitte,
bevor der Schadensbericht reinkommt!
290
00:40:03,560 --> 00:40:06,916
Und mit genauer Namensnennung
und allem Pipapo. Ist das klar?
291
00:40:07,080 --> 00:40:09,150
Tschüss.
- Hast du dir die Namen gemerkt?
292
00:40:09,600 --> 00:40:12,194
Vietnamesisch, richtig geschrieben?
- Da stand nichts.
293
00:40:12,360 --> 00:40:14,954
Richtig.
- Ich schreib' den Berichtjetzt so.
294
00:40:15,920 --> 00:40:18,639
Aber dafür krieg' ich
'nen Tanz heute mit dir, ja?
295
00:40:22,440 --> 00:40:24,351
Man hats nicht leicht mit ihm.
296
00:40:24,880 --> 00:40:26,950
Er hat nichts übrig für Happy Ends.
297
00:41:22,960 --> 00:41:27,158
Was ist? Komm tanzen!
- Gerade nicht, mir ist schwindelig. Nee!
298
00:41:38,800 --> 00:41:40,791
Komm, lass die mal!
299
00:42:04,960 --> 00:42:07,190
Du alter Russe,
das wusste ich gar nicht.
300
00:42:07,360 --> 00:42:09,999
Pass auf, was du hier sagst!
- Ich hab' nichts gemacht.
301
00:42:45,520 --> 00:42:48,193
Der kommt nicht mehr.
Feierabend, ich tanze jetzt.
302
00:42:55,880 --> 00:42:57,871
Was guckst du mich immer an?
303
00:42:58,040 --> 00:43:01,919
Ich hab' dir was mitgebracht.
Aber guck nicht gleich rein, okay?
304
00:43:30,520 --> 00:43:32,829
Hast du ihr
'ne 50-Cent-Kette geschenkt?
305
00:43:33,000 --> 00:43:35,150
Spinnst du?
Die kostet mehr als 1000.
306
00:43:35,320 --> 00:43:39,108
Ich liebe dich, Larissa!
307
00:43:40,840 --> 00:43:42,512
Sie hat gelächelt!
308
00:43:55,000 --> 00:43:58,834
Lass uns abbrechen, der kommt nicht!
Ich sammel' Anja ein. Wir hauen ab.
309
00:43:59,000 --> 00:44:02,470
Lass sie sich amüsieren, die ist alt genug!
- Die fressen sie auf.
310
00:44:03,040 --> 00:44:04,996
Wodka, Wodka!
311
00:44:09,880 --> 00:44:13,236
Kann ich zahlen, bitte?
- Die dürfen wir hier nicht annehmen.
312
00:44:13,400 --> 00:44:15,834
Wieso das denn?
- Anordnung vom Chef.
313
00:44:16,000 --> 00:44:17,752
Ich möchte ihn einladen.
314
00:44:18,360 --> 00:44:20,430
Wieso werden die dann gedruckt?
315
00:44:20,600 --> 00:44:23,512
Tut mir leid, geht nicht.
- Hast du 'nen Freund?
316
00:44:23,680 --> 00:44:26,513
Ja.
- Ich hab' auch einen, der muss jetzt zahlen.
317
00:44:26,680 --> 00:44:28,352
Gib mir mal Kohle!
318
00:44:32,320 --> 00:44:34,834
Sag schon, wo kommst du her?
- Geile Nummer.
319
00:44:38,480 --> 00:44:40,232
Wo kommst 'n her?
- Bräila.
320
00:44:40,400 --> 00:44:42,709
Wo ist 'n das?
- Rumänien.
321
00:44:42,880 --> 00:44:44,108
Rumänien?
322
00:44:44,560 --> 00:44:46,039
Kenn' ich nicht.
323
00:44:46,200 --> 00:44:49,875
Zeigst du mir das? Egal, wie es aussieht,
ich möchte mit dir überall hin.
324
00:44:51,440 --> 00:44:54,398
Wann machst du Schluss?
- Mein Freund holt mich ab.
325
00:44:54,560 --> 00:44:56,755
Ruf ihn an und sag,
das mach' ich schon!
326
00:45:33,000 --> 00:45:35,468
Ich krieg' dich!
Geh weg, ist meiner!
327
00:45:41,520 --> 00:45:42,919
Bleib stehen!
328
00:45:51,800 --> 00:45:53,518
Gesicht auf den Boden!
329
00:45:54,240 --> 00:45:56,276
Hände über den Kopf!
Beine spreizen!
330
00:45:56,440 --> 00:45:58,476
Jetzt halt doch mal dein Maul, Mann!
331
00:45:58,640 --> 00:46:01,518
Ich zeig' euch an, ihr Wichser!
- Ruhig Blut, Kamerad!
332
00:46:01,680 --> 00:46:05,355
Wir können bezeugen, dass du dir
die Verletzung selber zugefügt hast.
333
00:46:06,480 --> 00:46:08,357
Du bist verhaftet.
- Bitte eine Streife!
334
00:46:08,520 --> 00:46:10,272
Warum denn?
- Savignypassage.
335
00:46:10,440 --> 00:46:12,829
Hast deine Haftstrafe nicht angetreten.
- Echt?
336
00:46:13,160 --> 00:46:14,354
Danke, Kollege.
337
00:46:16,040 --> 00:46:18,235
Was ist das?
Sind das alles deine Handys?
338
00:46:20,200 --> 00:46:22,236
Keine Sorge, das klärt sich alles.
339
00:46:26,840 --> 00:46:27,750
Komm her!
340
00:46:29,280 --> 00:46:30,918
Ist doch okay, oder?
341
00:46:35,880 --> 00:46:38,440
Auf die Stirn!
- Komm, reichtjetzt!
342
00:48:04,040 --> 00:48:05,359
Gib her!
343
00:48:14,400 --> 00:48:15,958
Wir sehen uns wieder.
344
00:48:23,840 --> 00:48:25,990
Wenn ihr euch bewährt,
kann ich was mit euch anfangen.
345
00:48:26,160 --> 00:48:27,878
Hier lebt der allergrößte Dreck.
346
00:48:28,880 --> 00:48:31,075
Wir können
ein paar von denen kriegen.
347
00:48:33,120 --> 00:48:34,678
Du musst mir helfen.
348
00:48:35,160 --> 00:48:37,913
Wegen diesem Russen bin ich hier.
Erkennst du ihn?
27886
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.