All language subtitles for You.Can.Live.Forever.2022.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:32,821 --> 00:03:34,779 I'm making spaghetti for dinner. 2 00:03:35,040 --> 00:03:36,738 You still like spaghetti, right? 3 00:03:36,912 --> 00:03:37,869 Mm-hm. 4 00:03:39,219 --> 00:03:40,698 Jehovah God, our Father, 5 00:03:40,872 --> 00:03:42,396 we thank you for this meal you have provided us. 6 00:03:42,570 --> 00:03:44,876 And we thank you for bringing Jaime to us safely. 7 00:03:45,050 --> 00:03:47,444 We pray that she will feel your love and wisdom in her heart. 8 00:03:47,618 --> 00:03:48,966 We ask you these things 9 00:03:49,141 --> 00:03:50,534 in the name of your son, Christ Jesus, amen. 10 00:03:50,708 --> 00:03:51,535 Amen. 11 00:03:56,975 --> 00:03:58,629 They used to be one of my favorite bands. 12 00:03:59,804 --> 00:04:01,023 They did? 13 00:04:01,197 --> 00:04:02,807 Yeah, I saw them play in Montreal 14 00:04:02,981 --> 00:04:04,418 on the Tinderbox tour. 15 00:04:04,853 --> 00:04:05,462 Really? 16 00:04:05,636 --> 00:04:06,768 Really? 17 00:04:06,942 --> 00:04:08,248 I used to go to lots of shows 18 00:04:08,422 --> 00:04:09,858 before I met your aunt. 19 00:04:10,206 --> 00:04:11,555 I don't want to know about that. 20 00:04:11,728 --> 00:04:12,948 I do. 21 00:04:20,303 --> 00:04:22,262 Does Jean-François ever do the dishes? 22 00:04:22,740 --> 00:04:23,959 He worked all day. 23 00:04:24,133 --> 00:04:25,047 So did you. 24 00:04:26,483 --> 00:04:28,268 He's studying to become a ministerial servant. 25 00:04:28,442 --> 00:04:29,573 There's a lot of reading. 26 00:04:32,183 --> 00:04:34,665 I hope you packed something nice to wear to the meeting tomorrow. 27 00:04:35,275 --> 00:04:37,189 Oh, I was thinking maybe I'd skip those. 28 00:04:38,060 --> 00:04:40,454 No. Absolutely not. 29 00:04:40,628 --> 00:04:42,717 I know they're important to you, but-- 30 00:04:42,891 --> 00:04:44,806 The Truth is a huge part of our lives. 31 00:04:46,808 --> 00:04:48,940 I don't want to have to bother your mother about this. Okay? 32 00:04:51,421 --> 00:04:52,466 Fine. 33 00:04:53,815 --> 00:04:55,686 Besides, you might enjoy it. 34 00:04:58,602 --> 00:05:00,909 Though rosy lips and cheeks with... 35 00:05:01,910 --> 00:05:04,086 You're, uh, Jaime Buckley? 36 00:05:04,260 --> 00:05:05,087 Yeah. 37 00:05:05,609 --> 00:05:07,045 Class started 15 minutes ago. 38 00:05:08,003 --> 00:05:11,136 There was a problem with the paperwork. Sorry. 39 00:05:14,618 --> 00:05:16,577 Though rosy lips and cheeks 40 00:05:16,751 --> 00:05:19,667 within his bending sickle's compass come... 41 00:05:31,243 --> 00:05:32,332 Where you from? 42 00:05:33,289 --> 00:05:34,421 Thunder Bay. 43 00:05:35,987 --> 00:05:36,858 Nate. 44 00:05:38,599 --> 00:05:39,556 Jaime. 45 00:05:40,601 --> 00:05:42,124 How's your French? 46 00:05:42,298 --> 00:05:44,169 It's not good. 47 00:05:44,779 --> 00:05:47,216 Well, lucky for you there's English school. 48 00:05:49,349 --> 00:05:50,959 Why'd you move here? 49 00:05:52,395 --> 00:05:53,265 Family stuff. 50 00:05:54,223 --> 00:05:55,093 Yish. 51 00:05:55,267 --> 00:05:56,138 Yeah. 52 00:05:58,532 --> 00:05:59,402 Well, 53 00:06:00,534 --> 00:06:01,578 see you around. 54 00:06:01,752 --> 00:06:02,840 See you around. 55 00:07:16,697 --> 00:07:17,611 What do you think? 56 00:07:17,785 --> 00:07:19,047 Of what? 57 00:07:19,221 --> 00:07:21,832 This dress? For the meeting tonight. 58 00:07:23,965 --> 00:07:24,966 That's tonight? 59 00:07:25,488 --> 00:07:27,055 You know it is. Come on. 60 00:07:27,229 --> 00:07:28,883 I chose the only one that wasn't frilly. 61 00:07:29,057 --> 00:07:30,406 I can't just wear this? 62 00:07:31,233 --> 00:07:33,540 Jeans? No, never. 63 00:07:38,414 --> 00:07:40,198 We leave in 20 minutes. 64 00:08:20,761 --> 00:08:21,675 Please rise. 65 00:08:26,288 --> 00:08:29,813 ♪ Come and spread The joyous news ♪ 66 00:08:29,987 --> 00:08:33,381 ♪ Paradise For those who choose ♪ 67 00:08:33,556 --> 00:08:37,299 ♪ To follow Christ's Eternal word ♪ 68 00:08:37,472 --> 00:08:40,823 ♪ Jehovah's message heard ♪ 69 00:08:43,044 --> 00:08:46,743 ♪ Those who've died Return to life ♪ 70 00:08:46,917 --> 00:08:48,528 ♪ Free from pain 71 00:08:48,702 --> 00:08:50,225 ♪ Free from strife ♪ 72 00:09:05,632 --> 00:09:06,937 Please be seated. 73 00:09:08,199 --> 00:09:10,114 Thank you for that beautiful song. 74 00:09:10,288 --> 00:09:12,290 And welcome, everyone. 75 00:09:14,510 --> 00:09:18,383 Brothers and sisters, Jehovah has given us the chance 76 00:09:18,558 --> 00:09:22,213 to live forever in his righteous new system. 77 00:09:22,997 --> 00:09:25,521 There's nothing of value in Satan's worldly temptations. 78 00:09:25,695 --> 00:09:28,176 We see proof of that every day. 79 00:09:28,350 --> 00:09:31,701 And as it is revealed to us in Ephesians, 80 00:09:32,136 --> 00:09:34,922 "For we wrestle not against flesh and blood, 81 00:09:35,096 --> 00:09:38,752 but against principalities, against powers, 82 00:09:38,926 --> 00:09:39,709 against the rulers--" 83 00:09:39,883 --> 00:09:40,667 Jaime. 84 00:09:42,756 --> 00:09:43,800 Right? 85 00:09:50,807 --> 00:09:52,200 How come you're hiding out here? 86 00:09:53,636 --> 00:09:55,507 I thought we'd be leaving right away. 87 00:09:57,074 --> 00:09:58,989 The sisters like to visit after the meeting. 88 00:10:00,338 --> 00:10:01,688 They really like to chat. 89 00:10:04,647 --> 00:10:05,909 I'm Marike. 90 00:10:08,433 --> 00:10:10,218 Do I call you "Sister Marike"? 91 00:10:11,567 --> 00:10:12,916 It sounds weird when you say it. 92 00:10:13,482 --> 00:10:14,701 Feels weird to say. 93 00:10:15,397 --> 00:10:16,485 Was it your first meeting? 94 00:10:17,138 --> 00:10:19,749 No. I use to come a couple times when I was a kid. 95 00:10:19,923 --> 00:10:21,055 But my parents... 96 00:10:21,229 --> 00:10:22,273 They're not in the Truth? 97 00:10:22,970 --> 00:10:23,840 No. 98 00:10:28,758 --> 00:10:29,629 You ready? 99 00:10:31,413 --> 00:10:32,806 I guess we're leaving now. 100 00:10:32,980 --> 00:10:33,850 Guess so. 101 00:10:36,374 --> 00:10:37,506 See you later? 102 00:10:38,550 --> 00:10:39,116 Bye. 103 00:10:39,290 --> 00:10:40,552 Bye. 104 00:10:46,080 --> 00:10:49,518 Hey. Did you find your classes okay? 105 00:10:49,692 --> 00:10:51,215 Uh, yeah, thanks. 106 00:10:52,042 --> 00:10:54,044 I didn't mean to make you feel uncomfortable last night. 107 00:10:54,218 --> 00:10:55,089 You didn't. 108 00:10:56,481 --> 00:10:57,918 I was already feeling uncomfortable. 109 00:11:00,050 --> 00:11:01,704 I guess you heard why I'm here. 110 00:11:02,357 --> 00:11:03,880 My sister told me. 111 00:11:04,054 --> 00:11:05,534 I'm really sorry about your dad. 112 00:11:07,275 --> 00:11:08,929 It's only for a little while. 113 00:11:09,103 --> 00:11:11,714 My mom just needed a break and then I'm gonna go back home. 114 00:11:12,759 --> 00:11:14,586 I can barely even speak French. 115 00:11:15,370 --> 00:11:16,501 Mine's okay. 116 00:11:17,764 --> 00:11:19,287 Maybe I can teach you. 117 00:11:22,116 --> 00:11:23,334 Or you could get a French boyfriend. 118 00:11:25,162 --> 00:11:25,946 No, thank you. 119 00:11:27,382 --> 00:11:28,818 You should come over this week to my house. 120 00:11:28,992 --> 00:11:30,385 For dinner. 121 00:11:30,951 --> 00:11:31,995 Okay. 122 00:11:46,793 --> 00:11:47,707 It's getting late. 123 00:11:48,795 --> 00:11:50,448 Yeah, I know. 124 00:11:50,622 --> 00:11:52,450 I just have this whole science chapter to catch up on. 125 00:11:53,843 --> 00:11:55,105 Do you want some cookies? 126 00:11:55,279 --> 00:11:58,413 Yes. Thank you. 127 00:12:02,504 --> 00:12:04,593 Marike from the meeting asked me over for dinner this week. 128 00:12:04,767 --> 00:12:07,117 She did? That's wonderful. 129 00:12:07,291 --> 00:12:09,076 You should go! 130 00:12:09,250 --> 00:12:12,209 Marike's a lovely girl... her sister is, too. 131 00:12:14,646 --> 00:12:16,866 It's just dinner. Take it easy. 132 00:12:32,012 --> 00:12:33,187 -Hey. -Hey. 133 00:12:35,624 --> 00:12:37,713 Oh. We didn't have a chance to meet the other night. 134 00:12:37,887 --> 00:12:39,019 I'm Frank. 135 00:12:39,497 --> 00:12:40,411 Jaime. 136 00:12:40,977 --> 00:12:41,978 We're really glad to have you here. 137 00:12:42,152 --> 00:12:43,371 Make yourself at home. 138 00:12:45,112 --> 00:12:47,375 Girls, can I have a hand in the kitchen? 139 00:12:51,161 --> 00:12:53,468 You must be the new friend. I'm Amanda. 140 00:12:53,816 --> 00:12:54,861 My aunt made these. 141 00:12:55,035 --> 00:12:56,384 Dessert! Thank you. 142 00:12:56,950 --> 00:12:58,299 How are you settling in? 143 00:12:58,734 --> 00:13:00,257 Good, I think. 144 00:13:00,867 --> 00:13:02,216 Must be a lot of big changes. 145 00:13:02,782 --> 00:13:04,696 Uh, do you two mind putting these on the table? 146 00:13:10,615 --> 00:13:13,140 I just don't have time anymore when I'm pioneering every day. 147 00:13:13,314 --> 00:13:14,924 Especially with having to make dinner and then 148 00:13:15,098 --> 00:13:16,665 now, I'm doing a lot more laundry 149 00:13:16,839 --> 00:13:17,579 because he's doing all these-- 150 00:13:17,753 --> 00:13:18,710 Amanda. -Yes? 151 00:13:18,885 --> 00:13:19,886 Time to give thanks, hun. 152 00:13:20,060 --> 00:13:20,887 Oh. 153 00:13:23,324 --> 00:13:24,586 Thank you, our Father, for this food 154 00:13:24,760 --> 00:13:26,370 you've blessed us with this evening. 155 00:13:27,197 --> 00:13:29,460 Thank you for choosing us to be your witnesses. 156 00:13:30,026 --> 00:13:32,159 Thank you for the honor to preach your good news. 157 00:13:33,290 --> 00:13:35,075 Please forgive our transgressions 158 00:13:35,771 --> 00:13:38,600 And give us the strength to overcome cruelty with grace, 159 00:13:38,948 --> 00:13:40,515 and hatred with love. 160 00:13:41,211 --> 00:13:42,865 Jehovah is our strength and our shield... 161 00:13:51,221 --> 00:13:52,483 Amen. -Amen. 162 00:13:56,618 --> 00:13:57,445 Potatoes? 163 00:14:01,405 --> 00:14:02,493 Thank you. 164 00:14:04,931 --> 00:14:06,062 These are really good. 165 00:14:08,978 --> 00:14:10,327 That was on my list. 166 00:14:10,719 --> 00:14:12,155 What list? 167 00:14:12,373 --> 00:14:14,331 Places of we're gonna visit when we went to Europe. 168 00:14:15,811 --> 00:14:18,031 My dad and I were supposed to go next summer. 169 00:14:19,249 --> 00:14:20,250 You'll go one day. 170 00:14:26,256 --> 00:14:27,562 What else was on your list? 171 00:14:29,564 --> 00:14:31,740 London. Barcelona. 172 00:14:31,914 --> 00:14:33,394 Prague is supposed to be really cool. 173 00:14:35,265 --> 00:14:37,050 All the obvious places, I guess. 174 00:14:37,224 --> 00:14:38,660 Those don't sound obvious. 175 00:14:42,011 --> 00:14:44,709 There's this one town in Italy. 176 00:14:45,275 --> 00:14:47,060 Lucca, it's called. 177 00:14:48,191 --> 00:14:49,497 It's got this ancient tower 178 00:14:49,671 --> 00:14:51,716 with oak trees growing out of the top. 179 00:14:52,761 --> 00:14:53,980 Sounds really beautiful. 180 00:14:58,636 --> 00:14:59,942 Have you ever been to Europe? 181 00:15:00,551 --> 00:15:03,815 No. But my mom did once. 182 00:15:04,468 --> 00:15:05,948 She brought back tons of pictures. 183 00:15:06,993 --> 00:15:08,255 Where is your mom? 184 00:15:08,951 --> 00:15:10,387 She's not in the Truth anymore. 185 00:15:10,866 --> 00:15:11,867 Do you ever see her? 186 00:15:12,476 --> 00:15:13,913 Not since I was six. 187 00:15:14,087 --> 00:15:14,957 Really? 188 00:15:17,438 --> 00:15:19,527 We're supposed to imagine that she's dead. 189 00:15:29,798 --> 00:15:31,017 Do you play the piano? 190 00:15:32,061 --> 00:15:33,019 No. 191 00:15:33,193 --> 00:15:34,498 -It's easy. -It's not. 192 00:15:34,672 --> 00:15:35,760 Come here. 193 00:15:41,810 --> 00:15:43,855 All you have to do is press the key I tell you 194 00:15:44,030 --> 00:15:45,161 when I say so. 195 00:15:50,036 --> 00:15:52,038 Oh, you're right, it is easy. 196 00:15:52,212 --> 00:15:53,474 One step at a time. 197 00:15:54,562 --> 00:15:56,085 Now this time wait for me. 198 00:16:01,873 --> 00:16:02,962 Perfect. 199 00:16:03,832 --> 00:16:06,008 Okay, this time, I won't tell you when to come in. 200 00:16:08,924 --> 00:16:10,360 Did I do it right? 201 00:16:10,534 --> 00:16:11,753 Mm-mm. 202 00:16:36,169 --> 00:16:38,606 Girls, I just put Evan to bed. 203 00:16:38,780 --> 00:16:39,781 Do you mind keeping it down? 204 00:16:39,955 --> 00:16:41,130 Sorry. 205 00:16:41,696 --> 00:16:43,132 It's getting kind of late, don't you think, Jaime? 206 00:16:43,959 --> 00:16:46,962 Yeah, I should probably get going. 207 00:17:06,938 --> 00:17:09,028 Sorry. I...I didn't think you'd still be up. 208 00:17:09,767 --> 00:17:10,942 I couldn't sleep. 209 00:17:12,204 --> 00:17:13,380 I'm sorry if you were worried. 210 00:17:13,554 --> 00:17:15,469 We just ended up hanging out and talking. 211 00:17:15,643 --> 00:17:18,211 It's fine. Do you want some tea? 212 00:17:18,819 --> 00:17:21,910 Sure. 213 00:17:23,433 --> 00:17:24,652 Did you have a good time? 214 00:17:27,523 --> 00:17:29,004 Uh, yeah. 215 00:17:31,398 --> 00:17:32,747 Yeah, it was nice. 216 00:17:37,186 --> 00:17:38,796 Do you know where Marike's mom is? 217 00:17:39,580 --> 00:17:40,755 Did you ask Frank that? 218 00:17:40,929 --> 00:17:45,455 No... Marike said that she left. 219 00:17:50,417 --> 00:17:51,679 Kate was disfellowshipped. 220 00:17:53,985 --> 00:17:55,248 She got kicked out? 221 00:17:56,249 --> 00:17:57,815 No one's allowed to have any contact with her. 222 00:17:59,861 --> 00:18:01,036 What did she do? 223 00:18:01,602 --> 00:18:02,951 She chose to leave. 224 00:18:03,125 --> 00:18:04,822 And that's all I'm gonna say about it. 225 00:18:07,303 --> 00:18:08,783 Marike said that she's supposed to pretend 226 00:18:08,957 --> 00:18:10,089 that she's dead. 227 00:18:11,655 --> 00:18:13,222 I know how that must sound, 228 00:18:13,396 --> 00:18:14,832 but it makes it easier for the kids. 229 00:18:17,879 --> 00:18:20,534 We've all had to make sacrifices to live in the Truth. 230 00:18:21,926 --> 00:18:22,971 Have you? 231 00:18:24,233 --> 00:18:25,191 Of course. 232 00:18:25,930 --> 00:18:26,801 But like that? 233 00:18:30,892 --> 00:18:33,721 Jean-François and I really wanted to have children. 234 00:18:34,156 --> 00:18:36,680 But when we got married, we decided that we would 235 00:18:36,854 --> 00:18:39,161 wait until the new system to start a family. 236 00:18:40,684 --> 00:18:42,208 But the new system never came. 237 00:18:43,644 --> 00:18:44,645 Not yet. 238 00:18:48,953 --> 00:18:51,130 I'm really happy you're making friends. 239 00:18:54,829 --> 00:18:57,179 Are you sure you want tea? You look so tired. 240 00:18:58,006 --> 00:18:59,442 Maybe I'll just go to bed. 241 00:19:00,008 --> 00:19:01,009 Okay. 242 00:19:04,317 --> 00:19:05,448 Mm. 243 00:19:21,682 --> 00:19:22,639 Hey. 244 00:19:22,813 --> 00:19:23,597 Hey. 245 00:19:25,120 --> 00:19:26,252 Wanna hang? 246 00:19:33,998 --> 00:19:36,479 So...are you a Jehovah? 247 00:19:38,133 --> 00:19:40,266 Who told you that? 248 00:19:40,440 --> 00:19:43,225 Uhh, I don't know. People were just saying. 249 00:19:46,794 --> 00:19:48,187 They're called Jehovah's Witnesses. 250 00:19:48,361 --> 00:19:50,754 And no, I am not. 251 00:19:50,928 --> 00:19:51,842 Oh. 252 00:19:54,193 --> 00:19:56,238 Hey, is it true that you guys think, like, 253 00:19:57,021 --> 00:19:59,676 birthdays and Christmas are, like, Satanic? 254 00:20:00,373 --> 00:20:02,244 No. They say pagan. 255 00:20:04,377 --> 00:20:05,204 Oh. 256 00:20:05,769 --> 00:20:06,683 Okay. 257 00:20:12,167 --> 00:20:13,734 So, why'd you move here again? 258 00:20:15,866 --> 00:20:18,521 My mom kind of lost it after my dad died. 259 00:20:20,219 --> 00:20:21,394 She just needed space. 260 00:20:22,569 --> 00:20:24,223 That sucks, man. 261 00:20:25,441 --> 00:20:26,486 Sorry. 262 00:20:28,836 --> 00:20:29,619 It's okay. 263 00:20:32,579 --> 00:20:33,710 How'd he die? 264 00:20:37,410 --> 00:20:38,498 Heart attack. 265 00:20:40,543 --> 00:20:41,327 He was at work. 266 00:20:43,198 --> 00:20:44,504 I was at school. 267 00:20:46,375 --> 00:20:47,985 I got called to the principal's office 268 00:20:48,159 --> 00:20:49,857 and everyone was laughing 269 00:20:50,423 --> 00:20:52,338 because they thought I got in trouble. 270 00:20:53,643 --> 00:20:56,994 Sorry, man. 271 00:20:59,736 --> 00:21:02,217 Is... is-is it okay that I asked? 272 00:21:03,827 --> 00:21:05,742 Most people don't say anything. 273 00:21:06,656 --> 00:21:08,441 I think they're afraid to sound stupid. 274 00:21:13,707 --> 00:21:17,188 I will never be afraid to sound stupid. 275 00:21:33,727 --> 00:21:35,511 How did you even get keys to this place? 276 00:21:35,685 --> 00:21:37,861 My brother-in-law works here a few nights a week 277 00:21:38,035 --> 00:21:41,082 as a security guard. I made a copy. 278 00:21:41,256 --> 00:21:42,953 - Really? - Mm. 279 00:21:52,572 --> 00:21:54,008 Isn't it beautiful? 280 00:21:54,835 --> 00:21:57,490 It's Jerusalem at the time of the crucifixion. 281 00:21:57,664 --> 00:21:59,187 Is this a JW thing? 282 00:21:59,883 --> 00:22:03,670 No. This is much too fancy. 283 00:22:04,671 --> 00:22:06,977 Somebody painted it in the 1800s. 284 00:22:07,500 --> 00:22:08,979 It used to travel around the world 285 00:22:09,153 --> 00:22:10,633 and somehow just ended up here. 286 00:22:12,243 --> 00:22:13,549 Well, it kind of looks like something 287 00:22:13,723 --> 00:22:15,377 from one of your magazines. 288 00:22:18,467 --> 00:22:19,512 Are you trying to convert me? 289 00:22:20,904 --> 00:22:22,428 Not unless you want me to. 290 00:22:25,822 --> 00:22:27,171 So, you, uh, you really believe in 291 00:22:27,346 --> 00:22:29,173 this Armageddon stuff, huh? 292 00:22:29,522 --> 00:22:30,566 What stuff? 293 00:22:31,132 --> 00:22:32,394 That you'll all live forever 294 00:22:32,568 --> 00:22:34,178 and have wild animals as your pets? 295 00:22:34,875 --> 00:22:36,137 It's not going to be the end of the world 296 00:22:36,311 --> 00:22:37,530 like you think. 297 00:22:37,704 --> 00:22:41,098 It's more like a renewal. 298 00:22:41,708 --> 00:22:43,927 What about all the fire and brimstone stuff? 299 00:22:44,101 --> 00:22:46,974 There'll be war and famine. Disease. 300 00:22:47,627 --> 00:22:48,976 All that's already happening though. 301 00:22:49,455 --> 00:22:51,544 Exactly. It's just another sign 302 00:22:51,718 --> 00:22:53,763 that this whole system of things is coming to an end. 303 00:22:55,809 --> 00:22:57,985 So, is there actually gonna be an Armageddon? 304 00:22:58,768 --> 00:23:00,509 There'll be a huge war. 305 00:23:00,683 --> 00:23:03,077 And when it's done, that's when the new system will start. 306 00:23:03,991 --> 00:23:05,688 And that's when you get your pet lion? 307 00:23:08,865 --> 00:23:10,214 Are you making fun of me? 308 00:23:11,999 --> 00:23:15,872 No. I'm sorry. I wanna hear. 309 00:23:18,571 --> 00:23:19,920 It'll be paradise. 310 00:23:29,190 --> 00:23:31,148 Nobody will die or get old. 311 00:23:35,022 --> 00:23:37,024 And everyone who's died will come back to life. 312 00:23:46,381 --> 00:23:47,208 Are you okay? 313 00:23:47,774 --> 00:23:48,775 Yeah. 314 00:23:49,166 --> 00:23:51,038 I should just probably be getting home. 315 00:23:51,430 --> 00:23:53,257 -Well, I'll walk you. -No, that's okay. 316 00:23:55,042 --> 00:23:57,305 You can show me how to get out of here though. 317 00:23:58,393 --> 00:23:59,481 Sure. 318 00:24:36,300 --> 00:24:37,693 Have you been baptized, Jaime? 319 00:24:38,128 --> 00:24:39,173 Amanda! 320 00:24:40,043 --> 00:24:41,088 What? I was just asking. 321 00:24:42,655 --> 00:24:43,786 I'm not, no. 322 00:24:44,787 --> 00:24:46,572 Is that something you'd consider in the future? 323 00:24:48,182 --> 00:24:51,098 Um, I'm not sure it's for me. 324 00:24:51,272 --> 00:24:52,665 Baptism is the most important promise 325 00:24:52,839 --> 00:24:53,709 you'll ever make. 326 00:24:54,623 --> 00:24:55,755 No need to rush. 327 00:24:57,408 --> 00:25:01,108 You wouldn't marry someone before dating them, would you? 328 00:25:02,370 --> 00:25:05,199 When people come into the Truth, there should always be 329 00:25:05,416 --> 00:25:09,638 a period of courtship before the big commitment. 330 00:25:10,247 --> 00:25:12,119 Is that supposed to make her want to be baptized? 331 00:25:13,294 --> 00:25:14,730 I thought it was a good analogy. 332 00:25:16,906 --> 00:25:18,255 What about field service? 333 00:25:20,127 --> 00:25:21,781 I-I don't know. I've never done it. 334 00:25:21,955 --> 00:25:23,304 Well, you should give it a shot. 335 00:25:23,870 --> 00:25:24,871 It's pretty rewarding. 336 00:25:25,828 --> 00:25:27,003 Take her out next time. 337 00:25:28,701 --> 00:25:30,006 Only if she wants to. 338 00:25:38,319 --> 00:25:39,363 You should sleep over tonight. 339 00:25:42,236 --> 00:25:44,543 I would have to check with my aunt and uncle first. 340 00:25:44,891 --> 00:25:47,720 I'll get my dad to call. They won't mind. 341 00:26:51,740 --> 00:26:53,307 You fell asleep with these on. 342 00:27:05,014 --> 00:27:06,450 Come over for dinner tonight. 343 00:27:07,190 --> 00:27:08,627 -Again? -Yeah. 344 00:27:09,889 --> 00:27:11,325 Aren't you getting sick of me? 345 00:27:12,805 --> 00:27:14,241 I don't think that's possible. 346 00:27:17,897 --> 00:27:20,682 Um, I have plans after school. 347 00:27:21,857 --> 00:27:23,250 Cancel them. 348 00:27:23,424 --> 00:27:27,036 I can't. But I'll come over after. 349 00:27:27,602 --> 00:27:29,125 Ugh, fine. 350 00:27:34,827 --> 00:27:35,871 Good night. 351 00:28:27,488 --> 00:28:29,577 So, you're gonna go and, like, 352 00:28:29,751 --> 00:28:31,492 knock on doors with them and everything? 353 00:28:34,190 --> 00:28:35,017 I don't know. 354 00:28:36,715 --> 00:28:40,414 So, you are a Jehovah. Mm. 355 00:28:45,245 --> 00:28:47,377 Don't you worry about getting caught down here? 356 00:28:50,076 --> 00:28:51,338 Doing what? 357 00:28:53,079 --> 00:28:56,735 Oh. Well, my parents would actually 358 00:28:56,909 --> 00:28:58,475 have to notice me first. 359 00:28:59,781 --> 00:29:01,043 That's heartbreaking. 360 00:29:01,217 --> 00:29:03,437 Hm. Poor me, right? 361 00:29:04,699 --> 00:29:06,396 You have a private basement 362 00:29:06,570 --> 00:29:09,182 where you can smoke up and play video games. 363 00:29:09,356 --> 00:29:10,705 You have your own car. 364 00:29:11,532 --> 00:29:12,533 You don't get to complain about them. 365 00:29:12,707 --> 00:29:13,752 You have it all. -No. 366 00:29:13,926 --> 00:29:15,492 I don't have my own car, 367 00:29:16,493 --> 00:29:19,061 and I don't have a girlfriend. 368 00:29:21,324 --> 00:29:24,371 Shit. Can you give me a lift? 369 00:29:34,337 --> 00:29:35,991 Who was it that dropped you off? 370 00:29:36,165 --> 00:29:37,427 Oh, that's just Nate. 371 00:29:37,601 --> 00:29:38,559 Nate? 372 00:29:39,168 --> 00:29:40,866 Yeah, he's in my English class. 373 00:29:41,040 --> 00:29:41,910 Is he your boyfriend? 374 00:29:42,084 --> 00:29:43,390 Amanda! 375 00:29:59,014 --> 00:29:59,885 I don't know what she was thinking, 376 00:30:00,059 --> 00:30:01,538 asking all those questions. 377 00:30:03,279 --> 00:30:04,977 It's so rude. You're a guest. 378 00:30:07,153 --> 00:30:08,981 You mean about Nate? 379 00:30:09,155 --> 00:30:10,765 It's fine. I don't care. 380 00:30:10,939 --> 00:30:12,201 It's not like you're into him. 381 00:30:12,898 --> 00:30:14,073 Yeah, we're just friends. 382 00:30:15,074 --> 00:30:16,423 Does your aunt know? 383 00:30:16,597 --> 00:30:17,424 Know what? 384 00:30:17,598 --> 00:30:18,817 That you go to his house? 385 00:30:20,166 --> 00:30:21,428 Why would she care? 386 00:30:21,602 --> 00:30:22,864 All we do is hang out and play Genesis. 387 00:30:23,038 --> 00:30:25,258 What do you mean you-- you play Genesis? 388 00:30:25,432 --> 00:30:27,869 Sega Genesis. It's just video games. 389 00:30:30,567 --> 00:30:31,873 You know what a video game is? 390 00:30:43,798 --> 00:30:44,886 Do you wanna stay over again? 391 00:30:46,757 --> 00:30:47,889 Okay. 392 00:30:51,240 --> 00:30:52,502 I made you something. 393 00:30:53,155 --> 00:30:54,374 You did? 394 00:31:04,253 --> 00:31:07,909 It's your ancient tower... In Lucca. 395 00:32:11,538 --> 00:32:12,626 Where are you going today? 396 00:32:12,800 --> 00:32:15,020 Um, we're going to Vine. 397 00:32:15,194 --> 00:32:16,804 We're going to start with the cul-de-sac there, 398 00:32:16,978 --> 00:32:19,372 and I think there's some apartments around there. 399 00:32:19,546 --> 00:32:20,634 We're going to-- 400 00:32:20,808 --> 00:32:21,591 - Good morning! - Morning. 401 00:32:23,115 --> 00:32:24,594 I made pancakes. Are you hungry? 402 00:32:25,378 --> 00:32:26,857 Yes, please. 403 00:32:27,641 --> 00:32:28,990 So, what did you decide? 404 00:32:29,991 --> 00:32:30,949 About? 405 00:32:31,123 --> 00:32:32,559 Field service. 406 00:32:32,733 --> 00:32:34,474 Marike and Evan are going out this morning. 407 00:32:36,519 --> 00:32:38,260 I-I wouldn't know what to do. 408 00:32:38,434 --> 00:32:39,740 Oh, there's nothing to it. 409 00:32:39,914 --> 00:32:41,524 "Advertise, advertise, advertise, 410 00:32:41,698 --> 00:32:43,265 the King and his kingdom." 411 00:32:43,439 --> 00:32:44,919 I think you might be really good at pioneering, Jamie. 412 00:32:45,572 --> 00:32:47,748 I won't even be able to talk to most people. 413 00:32:47,922 --> 00:32:49,184 I'll do the talking. 414 00:32:50,011 --> 00:32:51,708 Come on. It'll be fun. 415 00:32:55,495 --> 00:32:56,713 This one time. 416 00:32:56,887 --> 00:32:58,541 You can borrow one of Marike's dresses. 417 00:32:58,715 --> 00:33:01,153 No. No dresses. 418 00:33:05,026 --> 00:33:09,988 Field service report for Marike and Evan. 419 00:33:10,162 --> 00:33:11,598 And Jaime. 420 00:33:12,816 --> 00:33:14,209 I don't want a record of this. 421 00:33:14,383 --> 00:33:15,689 You don't want a record of 422 00:33:15,863 --> 00:33:17,256 our very first field service together? 423 00:34:32,592 --> 00:34:33,897 Was that good? 424 00:34:34,072 --> 00:34:35,725 Are you kidding me? He took a magazine 425 00:34:35,899 --> 00:34:38,641 and he donated five dollars. 426 00:35:03,884 --> 00:35:04,667 Voilà. 427 00:35:04,841 --> 00:35:05,973 No. This is all wrong. 428 00:35:06,147 --> 00:35:07,105 Just taste it. 429 00:35:07,279 --> 00:35:08,454 I... 430 00:35:13,807 --> 00:35:15,113 See? Perfect. 431 00:35:15,287 --> 00:35:17,071 No, not even close. This is too soupy. 432 00:35:17,245 --> 00:35:18,681 You're not supposed to use milk, 433 00:35:18,855 --> 00:35:22,032 just butter, because milk dilutes the cheesiness. 434 00:35:22,207 --> 00:35:23,208 Wrong. 435 00:35:23,382 --> 00:35:24,209 -I... -Wrong! 436 00:35:26,863 --> 00:35:28,169 Do you know toy boat? 437 00:35:29,214 --> 00:35:30,737 No. 438 00:35:30,911 --> 00:35:31,825 You say it-- you say it ten times fast. 439 00:35:32,434 --> 00:35:34,480 Toy boat. It's a tongue twister. 440 00:35:34,871 --> 00:35:35,959 We have to say it together. 441 00:35:36,438 --> 00:35:37,439 - Toy boat. - On three. 442 00:35:37,613 --> 00:35:38,745 Okay. 443 00:35:38,919 --> 00:35:41,356 One, two, three. 444 00:35:41,530 --> 00:35:43,097 Toy boat. Toy boat. Toy boat. 445 00:35:43,271 --> 00:35:44,925 Toy boat. Toy boyt. Oh, I... 446 00:35:46,100 --> 00:35:47,536 Agh! I can do it. 447 00:35:47,710 --> 00:35:48,494 -Yeah, again. -I'm not really good at this. 448 00:35:48,668 --> 00:35:49,451 -Again. -Okay. 449 00:35:51,845 --> 00:35:52,628 Toy boat. Toy boyt. 450 00:35:57,111 --> 00:35:59,287 Help. Help me. 451 00:35:59,461 --> 00:36:00,462 How do I help you? 452 00:36:06,512 --> 00:36:08,340 You can live in my house. It's okay. 453 00:36:08,514 --> 00:36:10,255 Oh! 454 00:36:13,345 --> 00:36:14,607 Offbeat Italians... 455 00:36:14,781 --> 00:36:16,826 Offbeat Italians? 456 00:36:17,000 --> 00:36:19,220 "Play Pong on the early '80s game system 457 00:36:19,394 --> 00:36:23,093 or sip mixed drinks to the beat of the background--" 458 00:36:53,602 --> 00:36:54,951 Do you ever go swimming down there? 459 00:36:55,517 --> 00:36:58,651 No. It's freezing. 460 00:36:58,825 --> 00:37:01,219 There's this lake 461 00:37:01,393 --> 00:37:03,482 near where I live and if you fall in, 462 00:37:03,656 --> 00:37:06,136 even in the summertime, you have about 30 seconds 463 00:37:06,311 --> 00:37:07,747 before you die of hypothermia. 464 00:37:13,100 --> 00:37:14,667 We should live up here. 465 00:37:16,973 --> 00:37:19,106 Find a little boxcar in the woods? 466 00:37:19,280 --> 00:37:21,891 And live with all our other orphaned brothers and sisters. 467 00:37:22,544 --> 00:37:24,285 You read Boxcar Childrentoo? 468 00:37:24,981 --> 00:37:26,287 Mm-hm. 469 00:37:26,461 --> 00:37:27,767 My mom read it to me when I was little. 470 00:37:28,811 --> 00:37:29,769 Mine did too. 471 00:37:33,947 --> 00:37:38,560 Some of my best memories are from my mom reading to me. 472 00:37:42,303 --> 00:37:44,566 Sometimes I wish I didn't remember anything about her. 473 00:37:47,090 --> 00:37:48,657 Don't wish that. 474 00:38:06,196 --> 00:38:07,197 Hello? 475 00:38:09,461 --> 00:38:11,158 That's really good, Mom. 476 00:38:16,206 --> 00:38:17,382 I'm glad you're feeling better. 477 00:38:22,169 --> 00:38:23,344 Okay. 478 00:38:25,781 --> 00:38:27,043 I love you. 479 00:38:28,610 --> 00:38:29,611 Bye. 480 00:38:35,835 --> 00:38:38,141 Well, that's some good news, don't you think? 481 00:38:38,316 --> 00:38:40,753 Yeah. Do I have to go back right away? 482 00:38:43,451 --> 00:38:45,018 I don't see any reason to rush. 483 00:38:46,062 --> 00:38:51,416 Okay. Because it's a lot, with school and everything. 484 00:38:51,590 --> 00:38:52,721 We love having you here. 485 00:38:54,854 --> 00:38:56,072 And I'm sure your mom could use the extra time 486 00:38:56,246 --> 00:38:57,378 to get back on her feet. 487 00:38:57,552 --> 00:39:00,903 So, let's just... take it slow. 488 00:39:01,077 --> 00:39:02,122 Okay? 489 00:39:02,862 --> 00:39:03,732 Okay. 490 00:39:05,038 --> 00:39:05,865 Hey! 491 00:39:06,039 --> 00:39:07,301 Hey, what's up? 492 00:39:07,475 --> 00:39:08,781 Do you want to see a movie tonight? 493 00:39:09,695 --> 00:39:11,392 Maybe. What's playing? 494 00:39:11,566 --> 00:39:13,481 Draculajust came out, if you're not too scared, 495 00:39:13,655 --> 00:39:14,874 or I kind of wanna see-- -Oh, shit. 496 00:39:15,048 --> 00:39:16,397 What? 497 00:39:16,571 --> 00:39:18,356 I just have to go to the meeting tonight. 498 00:39:18,530 --> 00:39:21,184 You'd rather go to a Jehovah meeting than see Dracula? 499 00:39:22,098 --> 00:39:24,100 I'm sorry. I promised. 500 00:39:24,274 --> 00:39:25,101 Promised who? 501 00:39:25,275 --> 00:39:26,451 Marike. 502 00:39:27,277 --> 00:39:29,584 Right. Right. Okay. All right. 503 00:39:29,758 --> 00:39:34,110 Well, your loss. Have fun. 504 00:39:34,284 --> 00:39:35,068 I'm sorry. 505 00:39:35,242 --> 00:39:36,374 Hm, okay. 506 00:39:39,638 --> 00:39:41,335 Hey. 507 00:39:45,557 --> 00:39:47,907 "And the dry, desiccated earth 508 00:39:48,081 --> 00:39:49,735 will become a pool 509 00:39:50,388 --> 00:39:53,826 and the thirsty land springs of cool water." 510 00:39:54,696 --> 00:39:56,306 I love what Isaiah is getting at here. 511 00:39:56,481 --> 00:40:00,136 He's telling us that Jehovah has a plan for us. 512 00:40:00,310 --> 00:40:04,184 A plan for restoration, restoration for the righteous. 513 00:40:10,799 --> 00:40:14,586 Hey, guys. Jaime, this is Simon. 514 00:40:16,588 --> 00:40:17,458 Hi. 515 00:40:23,899 --> 00:40:24,813 We're gonna get going now. 516 00:40:24,987 --> 00:40:26,032 Okay, bye. 517 00:40:26,206 --> 00:40:27,337 -Bye. -Bye. 518 00:40:32,081 --> 00:40:34,127 Jamie, do you mind staying behind for a sec? 519 00:40:34,301 --> 00:40:35,520 I could use a hand. 520 00:40:36,172 --> 00:40:37,130 Sure. 521 00:40:37,304 --> 00:40:38,218 Is that okay? 522 00:40:38,392 --> 00:40:39,262 Yeah. 523 00:40:41,047 --> 00:40:42,135 I'll stay too. 524 00:40:42,309 --> 00:40:43,789 No, no. You gotta ride with Dad. 525 00:40:44,920 --> 00:40:45,965 It's fine. 526 00:40:46,139 --> 00:40:47,183 You sure? 527 00:41:01,415 --> 00:41:04,113 Must be nice to have found a new friend so fast. 528 00:41:06,202 --> 00:41:07,421 Yeah. 529 00:41:09,162 --> 00:41:10,468 We were new here once, too. 530 00:41:10,642 --> 00:41:12,252 It's not always easy, 531 00:41:12,426 --> 00:41:13,775 especially when you live in the Truth. 532 00:41:15,516 --> 00:41:18,084 Yeah, Marike doesn't seem to have a lot of friends. 533 00:41:18,737 --> 00:41:21,653 That's not true. She has the whole congregation. 534 00:41:22,871 --> 00:41:24,220 And now she has you. 535 00:41:29,399 --> 00:41:31,053 The meetings are pretty long, huh? 536 00:41:32,185 --> 00:41:35,623 They do drag a bit. Yeah. 537 00:41:36,145 --> 00:41:37,582 Well, they're really important to us. 538 00:41:40,193 --> 00:41:41,237 I know. 539 00:41:42,282 --> 00:41:45,807 It can be hard for kids. Evan always gets bored. 540 00:41:46,460 --> 00:41:49,115 But he doesn't horse around. He doesn't draw on magazines. 541 00:41:51,073 --> 00:41:52,553 I'm sorry. I-I didn't-- 542 00:41:52,727 --> 00:41:55,251 My sister's not usually so easily distracted. 543 00:41:57,123 --> 00:41:58,733 Sorry. 544 00:41:58,907 --> 00:42:00,953 It's fine. You're new at this. 545 00:42:03,085 --> 00:42:04,696 It's not all meetings, you know. 546 00:42:06,045 --> 00:42:08,003 Pioneering brings me a lot of joy. 547 00:42:09,004 --> 00:42:10,615 I get to share the Truth with people. 548 00:42:13,748 --> 00:42:16,229 There's so much about this life that's wonderful. 549 00:42:31,505 --> 00:42:32,462 Hey. 550 00:42:32,637 --> 00:42:34,639 Hey, what's up? 551 00:42:34,813 --> 00:42:36,858 I was bored. I thought you might be here. 552 00:42:42,472 --> 00:42:43,822 You bummed about something? 553 00:42:45,258 --> 00:42:46,389 It's my birthday. 554 00:42:47,216 --> 00:42:49,479 What?! Happy birthday. 555 00:42:51,830 --> 00:42:55,573 Oh, you're not allowed to celebrate those, right? 556 00:42:56,312 --> 00:42:57,618 That's shitty. 557 00:42:59,272 --> 00:43:01,056 It's not that. 558 00:43:01,709 --> 00:43:04,756 This is just the first birthday I've had since my dad died. 559 00:43:08,455 --> 00:43:11,110 My mom called the other day, and she didn't even mention it. 560 00:43:17,899 --> 00:43:19,118 Well... 561 00:43:23,383 --> 00:43:25,124 wanna get some cake? 562 00:43:32,479 --> 00:43:33,828 Can-can I have a bite? 563 00:43:39,791 --> 00:43:41,183 You may have one crumb. 564 00:43:41,357 --> 00:43:45,840 Hey, I need at least ten crumbs. 565 00:43:47,450 --> 00:43:49,235 I don't care if it's your birthday. 566 00:43:53,282 --> 00:43:54,675 Five crumbs? 567 00:43:57,286 --> 00:43:58,287 Deal. 568 00:44:03,771 --> 00:44:06,252 Hey, what are you guys up to? 569 00:44:07,209 --> 00:44:08,384 It's her birthday. 570 00:44:10,256 --> 00:44:11,649 It's not a big deal. 571 00:44:11,823 --> 00:44:13,868 We're on our way to get our skates sharpened. 572 00:44:14,956 --> 00:44:16,610 Anyway, we just saw you guys. 573 00:44:17,132 --> 00:44:18,525 I'm sorry if we interrupted. 574 00:44:18,699 --> 00:44:20,614 You didn't interrupt anything. It's fine. 575 00:44:20,788 --> 00:44:21,702 I'm sure we'll see you soon. 576 00:44:22,834 --> 00:44:23,965 Bye. 577 00:44:27,839 --> 00:44:29,449 Um... 578 00:44:29,623 --> 00:44:31,277 Sorry. 579 00:44:44,507 --> 00:44:48,642 Cup of joe. 580 00:44:49,208 --> 00:44:50,992 It's not a cup of joe. 581 00:44:57,303 --> 00:44:59,914 Jaime, can we have a word? 582 00:45:00,741 --> 00:45:01,742 What's going on? 583 00:45:02,525 --> 00:45:03,613 Take a seat. 584 00:45:10,316 --> 00:45:11,926 Frank called. 585 00:45:12,927 --> 00:45:14,320 He's concerned. 586 00:45:14,886 --> 00:45:15,930 About...? 587 00:45:16,757 --> 00:45:18,585 Look, I know this is gonna sound funny, 588 00:45:18,759 --> 00:45:20,892 but he's worried about your influence. 589 00:45:21,066 --> 00:45:22,502 My influence? 590 00:45:22,676 --> 00:45:25,070 You're... worldly. 591 00:45:25,244 --> 00:45:27,507 You know we don't celebrate birthdays. 592 00:45:27,681 --> 00:45:29,117 Is this about the cake? 593 00:45:31,119 --> 00:45:32,425 Are you serious? 594 00:45:33,643 --> 00:45:35,645 I'm sorry, I was sad. 595 00:45:36,342 --> 00:45:38,648 My friend wanted to cheer me up, so he bought me some cake. 596 00:45:38,823 --> 00:45:40,085 You can do whatever you want. 597 00:45:41,347 --> 00:45:43,088 But if you want to spend any more time with Marike, 598 00:45:43,697 --> 00:45:45,177 you need to respect her beliefs. 599 00:45:46,004 --> 00:45:47,657 It's not like I invited her to celebrate with me. 600 00:45:47,832 --> 00:45:49,311 They ran into us by accident. 601 00:45:49,485 --> 00:45:50,748 I know, but she and Amanda 602 00:45:50,922 --> 00:45:51,836 and who knows who else saw you, okay? 603 00:45:52,010 --> 00:45:53,446 People are talking. 604 00:45:53,620 --> 00:45:56,318 All we're asking is that you're respectful. 605 00:45:56,492 --> 00:45:57,842 We're very happy that you're friends 606 00:45:58,016 --> 00:45:59,974 and we want you to be able to stay that way. 607 00:46:00,975 --> 00:46:03,195 Are you going to stop us from being friends? 608 00:46:03,369 --> 00:46:04,674 Frank would like it, 609 00:46:04,849 --> 00:46:06,154 if you're going to spend time together, 610 00:46:06,328 --> 00:46:07,373 that you do it in a more supervised setting. 611 00:46:09,767 --> 00:46:12,770 Supervised? Like with a chaperone? 612 00:46:12,944 --> 00:46:14,510 This isn't a joke, Jaime. 613 00:46:15,250 --> 00:46:17,252 If you two are gonna hang out so much, 614 00:46:17,426 --> 00:46:18,732 you're gonna have to take part in community activities 615 00:46:18,906 --> 00:46:19,820 while you do. 616 00:46:20,995 --> 00:46:21,996 I already go to the meetings. 617 00:46:22,170 --> 00:46:23,432 And that's good. 618 00:46:23,606 --> 00:46:25,652 There's also Bible study, field service. 619 00:46:25,826 --> 00:46:27,262 There's a lot you can do together. 620 00:46:28,046 --> 00:46:30,831 You know, if you're still planning on staying. 621 00:46:33,747 --> 00:46:34,792 Fine. 622 00:46:35,096 --> 00:46:35,662 You understand? 623 00:46:35,836 --> 00:46:37,316 I said fine. 624 00:46:40,841 --> 00:46:42,887 I'll try not to embarrass you guys anymore. 625 00:46:44,540 --> 00:46:46,586 If you wanted me to leave, you should have just said so. 626 00:46:46,760 --> 00:46:48,109 Jamie-- 627 00:47:09,217 --> 00:47:10,218 Hey. 628 00:47:13,700 --> 00:47:15,049 Are you allowed to talk to me? 629 00:47:16,007 --> 00:47:17,791 What? Of course. 630 00:47:17,965 --> 00:47:19,532 We're not gonna get in trouble? 631 00:47:20,228 --> 00:47:21,795 What are you talking about? 632 00:47:22,404 --> 00:47:23,884 I-I just thought we weren't allowed to hang out 633 00:47:24,058 --> 00:47:27,018 unless it was in Bible study or whatever. 634 00:47:27,192 --> 00:47:28,410 Who told you that? 635 00:47:28,584 --> 00:47:31,370 My uncle did. Your dad called him. 636 00:47:31,544 --> 00:47:32,588 Really? 637 00:47:33,372 --> 00:47:35,853 Look, I'm sorry if I got you in trouble 638 00:47:36,027 --> 00:47:37,506 with that whole birthday thing. 639 00:47:37,680 --> 00:47:39,639 I really didn't think anyone would see us. 640 00:47:39,813 --> 00:47:41,641 It's really not that big of a deal. 641 00:47:41,815 --> 00:47:43,077 Your dad's not mad? 642 00:47:43,251 --> 00:47:46,298 My dad loves you. Everyone does. 643 00:47:51,912 --> 00:47:54,915 Hey, I got you something. 644 00:48:00,703 --> 00:48:03,489 I thought you weren't allowed to give birthday presents. 645 00:48:03,663 --> 00:48:05,839 Did I say it was for your birthday? 646 00:48:06,013 --> 00:48:08,407 Hm, right. 647 00:48:11,105 --> 00:48:13,586 Sorry, we don't have any wrapping paper at home. 648 00:48:16,284 --> 00:48:19,766 When I saw it, I thought of you. 649 00:48:21,246 --> 00:48:22,290 It's a meteorite. 650 00:48:22,464 --> 00:48:26,120 Mm-hm. Do you like it? 651 00:48:29,080 --> 00:48:30,298 I love it. 652 00:48:36,914 --> 00:48:38,567 My mom called the other day. 653 00:48:39,307 --> 00:48:40,874 She wants me to come home. 654 00:48:41,962 --> 00:48:43,224 She's feeling a lot better. 655 00:48:44,008 --> 00:48:45,009 -She is? 656 00:48:47,098 --> 00:48:48,447 That's good. 657 00:48:52,016 --> 00:48:56,324 So, are you going to... go home? 658 00:48:58,283 --> 00:48:59,675 I don't really want to. 659 00:49:02,113 --> 00:49:03,853 I don't really want you to, either. 660 00:49:11,774 --> 00:49:13,167 Come with me to Bible study. 661 00:49:14,473 --> 00:49:16,214 It won't be so bad. 662 00:49:16,954 --> 00:49:19,043 My dad's gonna forget about all of this. 663 00:49:23,482 --> 00:49:24,439 Okay. 664 00:49:25,745 --> 00:49:26,354 -Promise to come? 665 00:49:26,528 --> 00:49:27,529 Mm-hm. 666 00:49:36,538 --> 00:49:38,018 "Is there anything of which 667 00:49:38,192 --> 00:49:41,630 we can say, "'See, this is new'? 668 00:49:43,154 --> 00:49:46,200 "It has already existed for all time. 669 00:49:47,506 --> 00:49:49,812 "No one remembers that which is gone... 670 00:50:08,135 --> 00:50:09,006 Bye. 671 00:50:15,621 --> 00:50:17,666 Are you sure you don't want a ride? 672 00:50:17,840 --> 00:50:19,451 Oh, you're in the opposite direction. 673 00:50:19,625 --> 00:50:21,453 Thanks, but we'll walk. 674 00:50:25,326 --> 00:50:26,762 Are we allowed to do this? 675 00:50:27,328 --> 00:50:28,503 We're just walking home. 676 00:50:29,417 --> 00:50:30,984 If you say so. 677 00:50:33,639 --> 00:50:34,988 So, what do you think? 678 00:50:35,162 --> 00:50:36,337 Of what? 679 00:50:36,511 --> 00:50:37,295 Of the whole thing. 680 00:50:38,644 --> 00:50:40,428 Oh, I wasn't really paying attention. 681 00:50:42,778 --> 00:50:44,084 It was okay. 682 00:50:47,044 --> 00:50:49,394 Would you want to pray with me? 683 00:50:49,568 --> 00:50:50,525 Really? 684 00:50:51,526 --> 00:50:52,353 Come on. 685 00:50:54,573 --> 00:50:55,574 It makes me feel good. 686 00:50:57,793 --> 00:50:58,838 Would you just try it? 687 00:51:01,145 --> 00:51:02,146 Okay. 688 00:51:03,930 --> 00:51:05,584 Close your eyes. 689 00:51:18,684 --> 00:51:22,427 Jehovah, thank you for bringing me Jaime 690 00:51:22,601 --> 00:51:23,950 when she needed me most. 691 00:51:26,909 --> 00:51:28,128 And when I needed her. 692 00:51:32,959 --> 00:51:34,395 Pioneering this weekend? 693 00:51:36,267 --> 00:51:37,094 Sure. 694 00:51:37,268 --> 00:51:39,052 Good. See you then. 695 00:51:46,190 --> 00:51:48,322 - Hey. - Yo. 696 00:51:54,023 --> 00:51:55,503 Where are you coming from? 697 00:51:56,200 --> 00:51:56,983 Bible study. 698 00:52:00,987 --> 00:52:02,075 For real? 699 00:52:02,641 --> 00:52:03,642 Yeah. 700 00:52:08,081 --> 00:52:09,169 I got in trouble. 701 00:52:11,258 --> 00:52:12,564 For what? 702 00:52:15,088 --> 00:52:16,655 Being worldly. 703 00:52:22,617 --> 00:52:25,577 Ooh, what does-- what does that mean? 704 00:52:26,708 --> 00:52:29,668 I don't know. Being normal. 705 00:52:30,190 --> 00:52:32,149 So, they're making you take Bible study? 706 00:52:33,062 --> 00:52:34,455 They're not making me. 707 00:52:37,545 --> 00:52:39,982 It's just if I want to keep hanging out with Marike, 708 00:52:40,157 --> 00:52:41,593 I have to. 709 00:52:41,767 --> 00:52:43,856 They're trying to turn into a Jehovah. 710 00:52:45,901 --> 00:52:48,034 Don't worry, I'm not gonna get all religious on you. 711 00:52:52,256 --> 00:52:54,910 It just sucks that I have to keep pretending. 712 00:53:08,141 --> 00:53:09,403 We kissed. 713 00:53:11,100 --> 00:53:13,929 Wait, you and Marike? 714 00:53:14,103 --> 00:53:15,801 No, me and Jehovah. 715 00:53:17,455 --> 00:53:20,632 Yeah, me and Marike. 716 00:53:22,286 --> 00:53:24,113 Well, what was it like? 717 00:53:24,810 --> 00:53:25,941 I don't know. I'm... 718 00:53:28,335 --> 00:53:30,119 I'm not even sure if it was a real kiss. 719 00:53:31,469 --> 00:53:32,905 Well, was it weird? 720 00:53:37,605 --> 00:53:39,912 It happened right after she said a prayer. 721 00:53:40,478 --> 00:53:43,263 So...yes. 722 00:53:44,395 --> 00:53:46,092 Well, you gonna do it again? 723 00:53:51,184 --> 00:53:52,446 I don't know. 724 00:53:55,188 --> 00:53:56,755 So, you like girls, eh? 725 00:54:01,368 --> 00:54:02,282 Yeah. 726 00:54:04,197 --> 00:54:05,416 Cool. 727 00:54:11,117 --> 00:54:12,945 You're the only person here who knows. 728 00:54:13,119 --> 00:54:14,294 Really? 729 00:54:16,992 --> 00:54:18,342 Are you surprised? 730 00:54:18,516 --> 00:54:21,649 No. 731 00:54:21,823 --> 00:54:24,130 It was pretty obvious 732 00:54:24,304 --> 00:54:26,437 anytime I've seen you guys together. 733 00:54:29,178 --> 00:54:33,357 Yeah. That's the problem. 734 00:54:40,451 --> 00:54:41,713 Let's try here. 735 00:54:41,887 --> 00:54:43,192 How are we gonna get in? 736 00:54:43,932 --> 00:54:45,107 We get lucky. 737 00:55:02,777 --> 00:55:04,039 Thought you said you were good at this. 738 00:55:42,513 --> 00:55:43,862 So, what do you think about Simon? 739 00:55:45,994 --> 00:55:47,126 Simon? 740 00:55:47,300 --> 00:55:48,606 -Marc-Olivier's friend. 741 00:55:49,607 --> 00:55:50,477 Um... 742 00:55:51,217 --> 00:55:53,001 We should all go out together sometime. 743 00:55:55,395 --> 00:55:56,614 It could be fun. 744 00:55:58,703 --> 00:56:00,357 Like go to a movie or something? 745 00:56:01,270 --> 00:56:04,056 Yeah. Something like that. 746 00:56:05,187 --> 00:56:06,450 I don't think my dad would mind. 747 00:56:10,410 --> 00:56:11,324 Okay. 748 00:56:14,283 --> 00:56:17,983 So later this week maybe? 749 00:56:18,549 --> 00:56:19,550 Yeah. 750 00:57:18,522 --> 00:57:19,610 How's it going? 751 00:57:20,306 --> 00:57:21,176 Good. 752 00:57:22,830 --> 00:57:23,744 You like movies? 753 00:57:25,180 --> 00:57:27,139 Uh...yeah. 754 00:57:32,971 --> 00:57:35,626 ♪ I lose my sight ♪ 755 00:57:38,629 --> 00:57:39,630 ♪ I'm a queen ♪ 756 00:57:39,804 --> 00:57:41,762 ♪ I'm a drum ♪ 757 00:57:41,936 --> 00:57:44,461 ♪ I'm a sorcerer thief ♪ 758 00:58:59,579 --> 00:59:00,406 Come here. 759 00:59:20,513 --> 00:59:21,383 Turn around. 760 00:59:23,124 --> 00:59:23,821 Why? 761 00:59:25,344 --> 00:59:26,693 Please just turn around. 762 01:00:03,861 --> 01:00:05,166 Should we go back? 763 01:00:09,475 --> 01:00:11,346 Not yet. 764 01:00:45,337 --> 01:00:46,425 Here ya go. 765 01:00:46,599 --> 01:00:47,556 Thanks. 766 01:00:48,906 --> 01:00:49,994 See ya. 767 01:00:57,784 --> 01:00:59,525 Wait a minute. She forgot her scarf. 768 01:01:11,624 --> 01:01:12,712 Hey. 769 01:02:58,818 --> 01:02:59,950 Yeah? 770 01:03:02,300 --> 01:03:04,868 Hey. How was the movie? 771 01:03:05,042 --> 01:03:05,869 Good. 772 01:03:12,005 --> 01:03:13,746 How did Simon and Jamie get along? 773 01:03:14,965 --> 01:03:18,533 I don't know. They don't have a lot in common. 774 01:03:18,707 --> 01:03:20,231 Not like you and her. 775 01:03:25,410 --> 01:03:27,020 Do you ever think about Mom? 776 01:03:28,108 --> 01:03:28,979 No. 777 01:03:31,285 --> 01:03:32,634 I do. 778 01:03:34,375 --> 01:03:35,855 You don't even remember her. 779 01:03:37,422 --> 01:03:39,467 I remember some things. 780 01:03:44,298 --> 01:03:45,865 You were so little when she left. 781 01:03:46,823 --> 01:03:47,736 Don't you miss her? 782 01:03:49,303 --> 01:03:50,261 Of course I do. 783 01:03:51,871 --> 01:03:54,047 I feel like I'm not allowed to ask about her. 784 01:03:58,182 --> 01:03:59,531 Just don't ask Dad. 785 01:04:13,414 --> 01:04:15,155 Should I pack a lunch for Marike as well? 786 01:04:15,808 --> 01:04:16,940 Sure. 787 01:04:17,114 --> 01:04:18,332 So two lunches? 788 01:04:18,942 --> 01:04:21,509 Um, just throw in an extra fruit roll-up or something. 789 01:04:21,683 --> 01:04:22,597 Okay. 790 01:04:29,909 --> 01:04:32,085 You two have been going out in service so much lately. 791 01:04:33,043 --> 01:04:34,305 It's really nice to see. 792 01:04:36,046 --> 01:04:37,134 It's not so bad. 793 01:04:42,400 --> 01:04:43,140 Thanks. 794 01:04:43,314 --> 01:04:44,271 Enjoy yourselves. 795 01:04:44,445 --> 01:04:45,359 Okay. Bye. 796 01:04:45,533 --> 01:04:46,926 Bye. 797 01:05:16,695 --> 01:05:19,045 We actually didn't do too badly today. 798 01:05:19,219 --> 01:05:22,005 Talked to seven people, gave away a bunch of magazines. 799 01:05:22,875 --> 01:05:25,095 I definitely want to do another call to that house on Pine. 800 01:05:25,660 --> 01:05:27,184 That lady there seemed like she might be interested. 801 01:05:28,968 --> 01:05:31,275 Uh, do you remember how many magazines she took? 802 01:05:31,449 --> 01:05:32,841 No, I don't remember. 803 01:05:33,973 --> 01:05:35,888 I'll just put down that she took one Citadel. 804 01:05:37,585 --> 01:05:38,978 -Yeah, put that. 805 01:05:42,460 --> 01:05:43,461 What are you thinking? 806 01:05:45,637 --> 01:05:47,856 I'm just imagining you being baptized. 807 01:05:48,814 --> 01:05:50,250 Really? 808 01:05:50,424 --> 01:05:52,122 That's what I was thinking about. 809 01:05:52,296 --> 01:05:56,822 Right. Sorry I asked. 810 01:06:01,131 --> 01:06:02,436 Not gonna let me go? 811 01:06:17,538 --> 01:06:18,975 What do you got next? 812 01:06:19,149 --> 01:06:20,324 Social studies. 813 01:06:20,498 --> 01:06:22,065 Mm, no. 814 01:06:22,543 --> 01:06:23,762 Mm, yeah. 815 01:06:23,936 --> 01:06:24,806 Skip with me. 816 01:06:25,894 --> 01:06:27,113 Really? 817 01:06:27,679 --> 01:06:29,202 Yeah. You never skip? 818 01:06:29,376 --> 01:06:31,944 No. Won't we get caught? 819 01:06:32,118 --> 01:06:33,685 Nobody cares. 820 01:06:39,996 --> 01:06:43,042 Okay, fine. But I get to pick what we do. 821 01:06:46,741 --> 01:06:48,178 Does this actually count? 822 01:06:48,874 --> 01:06:50,745 This is just for us. 823 01:06:52,617 --> 01:06:55,185 Do you recognize yourself as a sinner, 824 01:06:55,359 --> 01:06:57,187 needing salvation from Jehovah God? 825 01:06:57,796 --> 01:06:59,058 No. 826 01:07:01,843 --> 01:07:03,758 Do you have to say it like that? 827 01:07:06,805 --> 01:07:08,763 Do you recognize yourself as a sinner? 828 01:07:10,461 --> 01:07:12,202 I do. 829 01:07:12,637 --> 01:07:14,682 And have you repented of your sins? 830 01:07:15,683 --> 01:07:17,076 I have. 831 01:07:33,745 --> 01:07:36,095 Do you dedicate yourself to the truth 832 01:07:37,183 --> 01:07:38,750 forever and ever? 833 01:07:40,099 --> 01:07:41,579 I do. 834 01:08:34,371 --> 01:08:36,199 We should go next summer. 835 01:08:36,372 --> 01:08:37,809 Where? 836 01:08:37,983 --> 01:08:39,157 Backpacking. 837 01:08:41,987 --> 01:08:42,987 You don't want to? 838 01:08:43,944 --> 01:08:48,514 You just have to be patient. 839 01:09:03,703 --> 01:09:05,184 I wish you were my first kiss. 840 01:09:08,187 --> 01:09:09,580 I wish you were mine. 841 01:09:11,843 --> 01:09:13,236 Did you have a boyfriend? 842 01:09:14,759 --> 01:09:19,198 No...but there was this girl. 843 01:09:26,335 --> 01:09:29,643 It wasn't like anything serious. I wasn't very nice to her. 844 01:09:32,994 --> 01:09:34,212 Are you jealous? 845 01:09:37,085 --> 01:09:38,217 No, of course not. 846 01:09:40,785 --> 01:09:41,872 You have a boyfriend. 847 01:09:44,092 --> 01:09:46,006 This is so different. 848 01:09:47,791 --> 01:09:49,054 I know. 849 01:10:35,448 --> 01:10:36,928 Do you want to go in for a second? 850 01:10:37,624 --> 01:10:38,930 You can. I'll wait. 851 01:10:41,280 --> 01:10:42,325 What's wrong? 852 01:10:42,847 --> 01:10:43,804 Nothing. 853 01:10:44,936 --> 01:10:46,719 Yeah, right. You're being weird. 854 01:10:50,637 --> 01:10:52,465 I can't stop thinking about what you told me. 855 01:10:54,075 --> 01:10:55,207 About that girl. 856 01:10:58,558 --> 01:11:02,648 I know it's not fair, but I hate it. 857 01:11:02,996 --> 01:11:04,737 I hate thinking about it. 858 01:11:07,306 --> 01:11:10,483 It's over. It's been over for a really long time. 859 01:11:10,657 --> 01:11:12,442 And it wasn't even a real thing. 860 01:12:06,191 --> 01:12:07,235 Jaime? 861 01:12:08,062 --> 01:12:09,325 Yeah. 862 01:12:09,499 --> 01:12:10,978 Hi, sweetheart. 863 01:12:12,806 --> 01:12:13,764 Are you okay? 864 01:12:14,721 --> 01:12:16,244 Yeah, I'm fine. 865 01:12:25,036 --> 01:12:26,907 Dinner's ready. It's just us tonight. 866 01:12:27,081 --> 01:12:29,040 JF called, said he won't be home till later. 867 01:12:29,867 --> 01:12:32,348 You can go ahead without me. I'm not really hungry. 868 01:12:32,522 --> 01:12:33,349 Are you sure? 869 01:12:34,350 --> 01:12:35,786 I'm not feeling very well. 870 01:12:36,743 --> 01:12:38,702 I'm probably just tired. 871 01:12:39,311 --> 01:12:40,268 I'll put a plate in the fridge for you 872 01:12:40,443 --> 01:12:41,705 in case you change your mind. 873 01:12:41,879 --> 01:12:42,967 Okay. 874 01:13:49,686 --> 01:13:50,513 Are you okay? 875 01:13:55,255 --> 01:13:56,257 They know. 876 01:13:59,739 --> 01:14:01,306 I think JF saw us. 877 01:14:02,002 --> 01:14:03,916 He came to see my dad last night. 878 01:14:06,529 --> 01:14:08,835 Is he mad? Your dad? 879 01:14:09,662 --> 01:14:12,752 He thinks this is... all a big test. 880 01:14:15,538 --> 01:14:16,843 Is that what you think? 881 01:14:20,717 --> 01:14:22,501 Everything is a test. 882 01:14:26,200 --> 01:14:28,376 Are you afraid that they're gonna kick you out? 883 01:14:28,550 --> 01:14:29,769 They wouldn't do that. 884 01:14:31,031 --> 01:14:32,250 They did it to your mom. 885 01:14:32,424 --> 01:14:35,775 No. She left. 886 01:14:37,210 --> 01:14:38,299 Would you? 887 01:14:39,300 --> 01:14:40,998 Would you come with me if I went home? 888 01:14:41,651 --> 01:14:42,608 I want to. 889 01:14:42,782 --> 01:14:44,262 Okay, so come with me. 890 01:14:45,611 --> 01:14:48,571 I'll talk to them. I know what to say. 891 01:14:50,398 --> 01:14:51,617 I have to get back. 892 01:14:53,358 --> 01:14:55,403 You're gonna try, right? 893 01:14:57,362 --> 01:14:58,581 I promise. 894 01:15:58,335 --> 01:15:59,598 Coming to the meeting? 895 01:16:00,643 --> 01:16:02,253 I-I didn't think... 896 01:16:02,427 --> 01:16:03,210 - You don't have to come. - No, she should come. 897 01:16:03,862 --> 01:16:05,255 I'm giving my first talk tonight. 898 01:16:06,474 --> 01:16:07,432 I'll get changed. 899 01:16:07,606 --> 01:16:08,607 It's fine. Let's just go. 900 01:16:32,152 --> 01:16:33,066 Welcome, everyone. 901 01:16:35,591 --> 01:16:39,072 I feel very humbled to be able to open today's meeting. 902 01:16:39,769 --> 01:16:41,509 Please open your songbooks to page 48 903 01:16:41,684 --> 01:16:43,642 for "Come Spread the News." 904 01:16:44,600 --> 01:16:47,124 Brother Josué, would you lead us in song? 905 01:16:48,081 --> 01:16:49,126 Everybody. 906 01:16:53,696 --> 01:16:57,395 ♪ Come and spread The joyous news ♪ 907 01:16:57,568 --> 01:17:00,964 ♪ Paradise for those Who choose! ♪ 908 01:17:01,138 --> 01:17:04,707 ♪ To follow Christ's Eternal word ♪ 909 01:17:04,880 --> 01:17:08,666 ♪ Jehovah's message heard! 910 01:17:08,841 --> 01:17:12,410 ♪ Those who've died Return to life ♪ 911 01:17:12,584 --> 01:17:16,153 ♪ Free from pain, Free from strife ♪ 912 01:17:16,327 --> 01:17:19,896 ♪ Make new the Earth In Jesus' name ♪ 913 01:17:20,070 --> 01:17:24,509 ♪ Eternal life We soon shall claim! ♪ 914 01:17:25,031 --> 01:17:26,119 Thank you. 915 01:17:29,557 --> 01:17:31,255 Ecclesiastes 2. 916 01:17:32,038 --> 01:17:35,259 "I said in mine heart, Go to now, 917 01:17:35,433 --> 01:17:38,958 "I will prove thee with mirth; therefore enjoy pleasure: 918 01:17:39,132 --> 01:17:42,962 "and, behold, this is also vanity. 919 01:17:43,136 --> 01:17:45,573 "I said of laughter, It is mad, 920 01:17:45,748 --> 01:17:48,054 "and of mirth, What do with it? 921 01:17:49,186 --> 01:17:51,884 I sought in mine heart to give myself unto wine..." 922 01:18:19,737 --> 01:18:24,787 I'd like to share a verse that I've always cherished. 923 01:18:24,960 --> 01:18:27,137 I think you'll agree it's one of the loveliest verses 924 01:18:27,311 --> 01:18:29,008 in First Corinthians. 925 01:18:31,271 --> 01:18:32,838 "Love is patient 926 01:18:34,361 --> 01:18:35,754 and love is kind. 927 01:18:37,843 --> 01:18:41,455 It is not selfish or boastful. 928 01:18:42,761 --> 01:18:44,458 Love is not jealous, 929 01:18:45,721 --> 01:18:46,809 not full of pride. 930 01:18:48,636 --> 01:18:50,550 It is not quick to anger. 931 01:18:50,726 --> 01:18:52,815 Love does not rejoice in evil. 932 01:18:55,425 --> 01:18:57,123 It cherishes truth. 933 01:18:58,429 --> 01:19:01,258 It can bear all things. 934 01:19:02,520 --> 01:19:06,959 True love is belief... is hope. 935 01:19:07,133 --> 01:19:10,963 And above all, love simply endures. 936 01:19:12,138 --> 01:19:13,270 For eternity." 937 01:19:15,359 --> 01:19:17,143 I wanted to end tonight's meeting 938 01:19:17,317 --> 01:19:18,449 with these thoughts on love from Corinthians 939 01:19:18,623 --> 01:19:20,016 for a reason. 940 01:19:20,190 --> 01:19:22,975 And that's because I have some news tonight. 941 01:19:23,148 --> 01:19:25,499 Some very happy news. 942 01:19:27,588 --> 01:19:30,722 I'm overjoyed to announce the engagement 943 01:19:30,896 --> 01:19:32,680 of my youngest daughter, Marike, 944 01:19:33,550 --> 01:19:35,553 to Brother Marc-Olivier Lavoie. 945 01:19:35,727 --> 01:19:37,684 They're going to be married next spring! 946 01:20:54,980 --> 01:20:56,590 She's upstairs. 947 01:21:07,906 --> 01:21:09,386 I know this doesn't make sense to you. 948 01:21:09,559 --> 01:21:10,691 They can't force you to do this. 949 01:21:10,866 --> 01:21:13,303 Nobody forced me. It was my idea. 950 01:21:16,088 --> 01:21:18,830 All it matters is that in the new system, 951 01:21:19,004 --> 01:21:21,311 we're both there. You and me. 952 01:21:22,746 --> 01:21:24,662 That's why you're getting married? 953 01:21:24,835 --> 01:21:26,664 If we both live in the Truth, we won't have to be apart. 954 01:21:28,144 --> 01:21:31,625 What am I supposed to do? Nobody wants me here. 955 01:21:31,799 --> 01:21:33,496 I'll talk to my dad. He'll talk to your uncle. 956 01:21:33,671 --> 01:21:35,412 It'll be okay. You won't have to leave. 957 01:21:35,585 --> 01:21:37,282 Am I supposed to marry Simon then? 958 01:21:38,719 --> 01:21:42,505 When paradise comes, we can be there. 959 01:21:44,290 --> 01:21:45,639 We'll be together forever. 960 01:21:47,684 --> 01:21:49,687 We can do all the things that we planned. 961 01:21:49,861 --> 01:21:51,254 You don't have to do this. Please. 962 01:21:51,428 --> 01:21:52,864 Just come with me. 963 01:21:53,038 --> 01:21:54,300 I can't. 964 01:21:54,474 --> 01:21:55,867 Why are you doing this 965 01:21:56,041 --> 01:21:56,912 for something that's never gonna happen?! 966 01:21:57,085 --> 01:21:59,827 It is gonna happen. So soon. 967 01:22:00,741 --> 01:22:02,264 I can't be there without you. 968 01:22:02,439 --> 01:22:04,702 I don't believe in it. 969 01:22:04,876 --> 01:22:06,398 You don't have to. 970 01:22:06,573 --> 01:22:08,880 I can believe enough for both of us. 971 01:22:10,751 --> 01:22:12,623 Please. 972 01:22:21,806 --> 01:22:22,981 I love you. 973 01:22:34,775 --> 01:22:38,736 Stay. Stay. 974 01:23:40,102 --> 01:23:41,929 You're doing the right thing. 975 01:23:42,974 --> 01:23:44,106 You got what you wanted. 976 01:23:47,022 --> 01:23:49,589 I didn't think everything was going to happen so fast. 977 01:23:49,763 --> 01:23:51,678 That's not why I wanted you to come to the meeting. 978 01:23:54,116 --> 01:23:58,120 Yes, it is. That's exactly why you asked me. 979 01:24:00,557 --> 01:24:02,037 The congregation is all we have. 980 01:24:27,800 --> 01:24:28,846 What are you doing here? 981 01:24:29,020 --> 01:24:29,934 I don't know. 982 01:24:30,674 --> 01:24:31,978 I came to say goodbye in person. 983 01:24:35,026 --> 01:24:36,288 Come visit me sometime. 984 01:24:37,594 --> 01:24:39,639 Yeah, maybe I will. 985 01:24:41,337 --> 01:24:42,816 Um... oh. 986 01:24:42,990 --> 01:24:44,035 Here. 987 01:24:45,341 --> 01:24:47,386 Take care of your guy for me, all right? 988 01:25:00,398 --> 01:25:01,052 Bye. 989 01:25:01,226 --> 01:25:02,271 Bye. 990 01:25:14,239 --> 01:25:18,939 I know things can be... confusing at your age. But-- 991 01:25:19,114 --> 01:25:20,157 I'm not confused. 992 01:25:28,079 --> 01:25:29,514 I know you're not. 993 01:25:30,516 --> 01:25:34,129 She is. 994 01:25:39,177 --> 01:25:42,353 I'm sorry if I made things difficult for you. 995 01:25:44,094 --> 01:25:46,880 I just hope that they don't do anything to you because of me. 996 01:25:49,144 --> 01:25:50,493 That's not while you're leaving, is it? 997 01:25:50,666 --> 01:25:52,190 Because if-- -It isn't. 998 01:26:00,546 --> 01:26:03,332 You're not gonna pretend I'm dead, are you? 999 01:26:05,464 --> 01:26:08,467 I love you. No matter what. 1000 01:27:25,282 --> 01:27:26,675 When do you have to go? 1001 01:27:26,850 --> 01:27:28,373 Argh, my train leaves at seven. 1002 01:27:28,547 --> 01:27:30,288 Aw. 1003 01:27:32,986 --> 01:27:34,118 Go back to sleep. 1004 01:27:34,291 --> 01:27:35,467 Just lock my door when you leave. 1005 01:27:35,641 --> 01:27:36,642 Okay. 1006 01:27:36,816 --> 01:27:38,121 I'll see you next week? 1007 01:27:38,296 --> 01:27:39,514 I'll call you. 1008 01:27:40,210 --> 01:27:41,691 Have fun with the Jehovahs. 1009 01:28:26,736 --> 01:28:28,477 Your aunt told me you were coming in this weekend. 1010 01:28:31,697 --> 01:28:33,395 I asked if it was okay if I picked you up. 1011 01:28:37,181 --> 01:28:38,356 Is it okay? 1012 01:28:42,882 --> 01:28:43,840 Yeah. 1013 01:28:46,755 --> 01:28:48,410 Well then, get in. 1014 01:29:03,512 --> 01:29:04,600 That's Luca. 1015 01:29:10,606 --> 01:29:11,781 Hi, Luca. 1016 01:29:21,094 --> 01:29:22,357 How old is he? 1017 01:29:23,096 --> 01:29:24,184 A year and a half. 1018 01:29:29,102 --> 01:29:30,539 He looks like you. 1019 01:29:34,673 --> 01:29:38,416 Sometimes, when he's really annoyed at me, 1020 01:29:39,330 --> 01:29:41,419 he makes this face that reminds me of you. 1021 01:29:49,558 --> 01:29:50,472 Let's take the long way. 1022 01:30:31,295 --> 01:30:32,469 School's good? 1023 01:30:34,166 --> 01:30:37,040 Yeah. I finish next year. 1024 01:30:43,568 --> 01:30:47,702 I went to Europe. Last summer. 1025 01:30:49,052 --> 01:30:50,139 I know. 1026 01:31:09,638 --> 01:31:11,291 Your aunt gave them to me. 1027 01:31:12,728 --> 01:31:13,903 She never told me that. 1028 01:31:16,383 --> 01:31:18,081 I asked her not to. 1029 01:31:24,609 --> 01:31:26,523 You really read all of these? 1030 01:31:28,047 --> 01:31:29,919 About a million times. 1031 01:31:35,272 --> 01:31:37,013 Was it like we imagined? 1032 01:31:42,105 --> 01:31:43,498 You should have been there. 1033 01:32:23,581 --> 01:32:25,017 Are you okay? 1034 01:32:34,723 --> 01:32:36,638 I think about you all the time. 1035 01:32:41,904 --> 01:32:42,861 About us. 1036 01:32:46,082 --> 01:32:46,865 Do you? 1037 01:32:51,261 --> 01:32:52,654 Every day. 1038 01:32:59,398 --> 01:33:00,531 No, wait. 1039 01:33:08,103 --> 01:33:09,496 Not gonna let me go? 64601

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.