All language subtitles for The.Simpsons.S34E21.1080p.WEB.H264-CAKES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,674 --> 00:00:09,066 Krusty-o, Krusty-o, 2 00:00:09,068 --> 00:00:11,677 wherefore art thou, Krusty-o? 3 00:00:11,679 --> 00:00:13,828 Yo, yo, Julie-ech. 4 00:00:13,830 --> 00:00:17,090 To pie or not to pie? 5 00:00:17,092 --> 00:00:19,259 That is no question! 6 00:00:24,692 --> 00:00:26,358 Well, the crickets get it, 7 00:00:26,360 --> 00:00:28,343 and they're the toughest insects to please. 8 00:00:28,345 --> 00:00:30,512 But what happened to my audience? 9 00:00:31,515 --> 00:00:34,199 This is supposed to be a kids' show. 10 00:00:34,201 --> 00:00:37,110 Sorry, Krusty. Kids are no longer into your show. 11 00:00:37,112 --> 00:00:39,096 Yeah, kids prefer TikTok, Instagram, 12 00:00:39,098 --> 00:00:40,781 going to church, dentist appointments, 13 00:00:40,783 --> 00:00:42,432 even getting bullied. 14 00:00:42,434 --> 00:00:44,359 The only way we can get an audience 15 00:00:44,361 --> 00:00:46,694 is to bring in loose seniors who are lost at the mall. 16 00:00:46,696 --> 00:00:48,363 We were lied to. 17 00:00:48,365 --> 00:00:50,774 We were promised air conditioning. 18 00:00:50,776 --> 00:00:52,626 There is air conditioning. 19 00:00:52,628 --> 00:00:54,444 Turn it down! I'm freezing! 20 00:00:54,446 --> 00:00:56,722 Okay, so maybe I did lose touch 21 00:00:56,724 --> 00:00:58,223 with my audience in the '90s. 22 00:00:58,225 --> 00:01:00,726 What year is this? 23 00:01:00,728 --> 00:01:02,561 2000 and what?! 24 00:01:02,563 --> 00:01:04,638 I need new material. Where are my writers? 25 00:01:07,234 --> 00:01:09,476 They're buried where?! 26 00:01:11,721 --> 00:01:13,072 I tell you, Krusty, 27 00:01:13,074 --> 00:01:15,816 the heyday of the TV clown ended 28 00:01:15,818 --> 00:01:17,892 when parents found out that Ovaltine 29 00:01:17,894 --> 00:01:21,305 was just sugared mud. 30 00:01:21,307 --> 00:01:22,897 Everyone's gotten out. 31 00:01:22,899 --> 00:01:24,399 Oingo, Boingo, 32 00:01:24,401 --> 00:01:26,827 Penny Nickels, Knick Knack, Paddywhack, 33 00:01:26,829 --> 00:01:28,312 the cast of The View, 34 00:01:28,314 --> 00:01:30,738 Dungaree Dave, Sadsy. 35 00:01:30,740 --> 00:01:32,791 Sad to see Sadsy go. 36 00:01:32,793 --> 00:01:34,985 Not Leaky Pants. 37 00:01:34,987 --> 00:01:37,321 He'd never quit. He was born to it. 38 00:01:37,323 --> 00:01:40,324 When his mother's water broke, it was seltzer. 39 00:01:40,326 --> 00:01:41,658 Cheese for your scampi? 40 00:01:41,660 --> 00:01:43,602 Leaky? No! 41 00:01:43,604 --> 00:01:46,605 Also, can I buy all your material for $7,800? 42 00:01:46,607 --> 00:01:48,832 No way. 43 00:01:48,834 --> 00:01:50,517 Fine, I'll just steal it. 44 00:01:50,519 --> 00:01:53,779 Little Debbie Dimples, you're the wisest of us all. 45 00:01:53,781 --> 00:01:55,172 What do we do?! 46 00:01:55,174 --> 00:01:56,523 I don't know. 47 00:01:56,525 --> 00:01:59,860 I'm as cute and adorable as I ever was. 48 00:01:59,862 --> 00:02:01,862 Check out my trademark pout. 49 00:02:03,349 --> 00:02:06,533 It hurts so much to do that. 50 00:02:10,022 --> 00:02:13,114 What we need is new, young clowns. 51 00:02:13,116 --> 00:02:16,451 But who's teaching 'em? Nobody. 52 00:02:16,453 --> 00:02:19,396 Wait a minute. If I started a school for clowns, 53 00:02:19,398 --> 00:02:21,122 I could save our profession. 54 00:02:21,124 --> 00:02:22,532 But would I make money? 55 00:02:22,534 --> 00:02:24,959 What's private school tuition these days? 56 00:02:27,464 --> 00:02:29,797 Yow! 57 00:02:29,799 --> 00:02:32,376 Yeah, hey, you could sell the students comedy props. 58 00:02:32,378 --> 00:02:36,321 Like those dollar sign contacts you're wearing. 59 00:02:36,323 --> 00:02:37,714 It's not a prop. 60 00:02:37,716 --> 00:02:39,849 It's scarring from a drive-through LASIK's clinic. 61 00:02:39,851 --> 00:02:43,053 Put the car in park. 62 00:02:43,055 --> 00:02:46,832 Dimples, this school idea is genius. 63 00:02:46,834 --> 00:02:48,392 Any more advice? 64 00:02:48,394 --> 00:02:51,912 Yes. The most important thing in comedy is... 65 00:02:51,914 --> 00:02:53,005 is... 66 00:02:53,007 --> 00:02:55,732 um... 67 00:02:55,734 --> 00:02:57,009 What? What?! 68 00:02:57,011 --> 00:02:59,011 Fine, don't tell me. 69 00:02:59,013 --> 00:03:00,679 What is it? What could it be? 70 00:03:00,681 --> 00:03:02,830 Why won't she tell me? 71 00:03:02,832 --> 00:03:04,016 Is it being funny? 72 00:03:04,018 --> 00:03:05,909 Is it big shoes? What? 73 00:03:05,911 --> 00:03:06,760 Now, listen here, Bozo, 74 00:03:06,762 --> 00:03:09,170 you can't just open a school 75 00:03:09,172 --> 00:03:10,430 and expect to be certified. 76 00:03:10,432 --> 00:03:13,692 That's right, you need psychological evaluations, 77 00:03:13,694 --> 00:03:15,194 educational degrees. 78 00:03:15,196 --> 00:03:18,755 I think you'll find every document you need 79 00:03:18,757 --> 00:03:20,515 in this envelope. 80 00:03:20,517 --> 00:03:23,427 No cash. Now I only take Griftr. 81 00:03:23,429 --> 00:03:24,611 See? 82 00:03:24,613 --> 00:03:27,188 Now, about the curriculum. Will you teach STEM? 83 00:03:27,190 --> 00:03:31,192 Sure will. Slapstick, tumbling, enormous shoes and mime. 84 00:03:31,194 --> 00:03:33,212 Mime?! Yeah, forget it. 85 00:03:33,214 --> 00:03:35,439 Hey, that's great. 86 00:03:35,441 --> 00:03:37,382 Would you like to teach mime at my school? 87 00:03:38,126 --> 00:03:39,701 You've got the job. 88 00:03:39,703 --> 00:03:40,944 Sign here. No. 89 00:03:40,946 --> 00:03:43,129 The wind blew the papers away. 90 00:03:43,131 --> 00:03:46,058 Catch them and put them in your magic box. 91 00:03:53,234 --> 00:03:55,976 Clowning is now the most despised profession 92 00:03:55,978 --> 00:03:59,129 in America after Supreme Court justice. 93 00:03:59,131 --> 00:04:00,814 But that will change. 94 00:04:00,816 --> 00:04:03,224 We will lift our clown horns high 95 00:04:03,226 --> 00:04:07,471 and tell the world, "Agagabawoogakazowie!" 96 00:04:08,916 --> 00:04:13,310 Now, let's pull together as only clowns can. 97 00:04:16,648 --> 00:04:19,332 Well, whatever the hell this is, it's starting. 98 00:04:19,334 --> 00:04:20,742 Tired of your kids 99 00:04:20,744 --> 00:04:21,927 being jammed into overcrowded 100 00:04:21,929 --> 00:04:23,320 public school classrooms 101 00:04:23,322 --> 00:04:26,372 with teachers who only work nine months a year? 102 00:04:26,374 --> 00:04:29,175 Ready to work on our lesson plan? 103 00:04:29,177 --> 00:04:32,104 I plan to lessen the amount of margarita 104 00:04:32,106 --> 00:04:33,997 in this pitcher. 105 00:04:33,999 --> 00:04:36,108 Teachers. They have it so easy. 106 00:04:36,110 --> 00:04:38,335 They get to buy their own classroom equipment, 107 00:04:38,337 --> 00:04:40,353 and people tell them what they can and can't teach. 108 00:04:40,355 --> 00:04:41,763 What a racket. 109 00:04:41,765 --> 00:04:44,950 Then bring your kids to the Herschel Krustofsky 110 00:04:44,952 --> 00:04:47,101 School for the Clowning Arts. 111 00:04:47,103 --> 00:04:49,771 You'll receive a fully rounded education. 112 00:04:49,773 --> 00:04:52,349 Math, science, balloon animals, 113 00:04:52,351 --> 00:04:55,109 and the basics of stilt safety, 114 00:04:55,111 --> 00:04:57,278 and advanced balloon animals. 115 00:04:57,280 --> 00:04:59,464 And we've got one thing no other school has: 116 00:04:59,466 --> 00:05:01,041 an elephant. 117 00:05:01,043 --> 00:05:04,194 Barnum & Bailey's had to sell this guy 118 00:05:04,196 --> 00:05:06,120 after an unfavorable documentary. 119 00:05:06,122 --> 00:05:07,197 And I got him. 120 00:05:09,143 --> 00:05:12,552 I have to go there. 121 00:05:12,554 --> 00:05:15,814 You're doing just fine at Springfield Elementary. 122 00:05:15,816 --> 00:05:17,223 No, I'm not. In fact, 123 00:05:17,225 --> 00:05:19,133 here are several notes from my teachers. 124 00:05:24,049 --> 00:05:25,215 This could be the chance for me 125 00:05:25,217 --> 00:05:26,883 to turn my sucked-up life around. 126 00:05:26,885 --> 00:05:28,810 I'll be like Lisa, but fun. 127 00:05:28,812 --> 00:05:30,812 Hey. 128 00:05:30,814 --> 00:05:32,556 Objection withdrawn. 129 00:05:32,558 --> 00:05:35,000 Look at it this way, guys. You got to straighten me out. 130 00:05:35,002 --> 00:05:38,562 It's either this way or Catholic school. 131 00:05:38,564 --> 00:05:40,005 Catholic school? 132 00:05:41,249 --> 00:05:44,158 Te dominum confitemur. 133 00:05:44,160 --> 00:05:47,237 Te aeternum patrem omnis terra veneratur. 134 00:05:47,239 --> 00:05:48,347 Tibi omnes Angeli; 135 00:05:48,349 --> 00:05:51,741 tibi Caeli et universae Potestates... 136 00:05:51,743 --> 00:05:53,685 Okay, okay, you got it. 137 00:05:53,687 --> 00:05:57,171 Kid, your grades are nothing to "hey, hey" about, 138 00:05:57,173 --> 00:05:58,932 so sell me on you. 139 00:05:58,934 --> 00:06:02,361 Well, sir, I've been voted class clown three years running. 140 00:06:02,363 --> 00:06:04,696 Impressive. I never won anything. 141 00:06:04,698 --> 00:06:06,347 My publicist got me one of those 142 00:06:06,349 --> 00:06:09,926 "In Memoriam" segments once, but I was alive. 143 00:06:13,932 --> 00:06:16,099 It was great to see my face up there, 144 00:06:16,101 --> 00:06:17,525 although it got booed. 145 00:06:17,527 --> 00:06:19,119 Still, this application has... 146 00:06:19,121 --> 00:06:21,863 What's the educational term for it? 147 00:06:21,865 --> 00:06:23,382 "The stink of a loser." 148 00:06:23,384 --> 00:06:24,791 Man. 149 00:06:24,793 --> 00:06:26,443 Wait a minute. Now, see here. 150 00:06:26,445 --> 00:06:29,629 Maybe my kid is a loser, but he's an alpha loser. 151 00:06:29,631 --> 00:06:32,391 The one that all the other losers blindly follow. 152 00:06:32,393 --> 00:06:34,784 Whatever Bart's joining, I'm joining. 153 00:06:34,786 --> 00:06:38,063 And I'll pay whatever it takes. Here are all my pin numbers. 154 00:06:38,065 --> 00:06:40,565 Take them. Come on, take them. 155 00:06:42,385 --> 00:06:45,128 Kid, you've shown me the way. 156 00:06:45,130 --> 00:06:47,981 The bottom of the barrel is lined with gold. 157 00:06:47,983 --> 00:06:50,742 Now bring me every rotten apple in the barrel. 158 00:06:53,062 --> 00:06:56,806 Krusty, mein old pal. Showbiz man hug. 159 00:06:56,808 --> 00:06:58,825 Yeah. 160 00:06:58,827 --> 00:07:01,327 I want to present mein son, Dieter. 161 00:07:01,329 --> 00:07:05,090 I think he would be an excellent candidate for your akademi. 162 00:07:05,092 --> 00:07:07,317 Shut up, Dad, you has-been. 163 00:07:07,319 --> 00:07:09,002 Enough of the wisenheiming. 164 00:07:09,004 --> 00:07:11,321 My son is a special boy, 165 00:07:11,323 --> 00:07:13,098 so special, no decent school will take him. 166 00:07:13,100 --> 00:07:16,268 But he has a gift for the comedy, like me. 167 00:07:16,270 --> 00:07:18,103 We Germans have a word for it. 168 00:07:18,105 --> 00:07:20,272 Komische einstellung 169 00:07:20,274 --> 00:07:23,333 Strikenhaltentseinenlieber- schvancer... 170 00:07:23,335 --> 00:07:24,592 Wow. 171 00:07:24,594 --> 00:07:25,685 I wasn't finished. 172 00:07:25,687 --> 00:07:28,188 Einezwugzangshteifel. 173 00:07:28,190 --> 00:07:29,614 Let's cut to the chase. Are we in? 174 00:07:29,616 --> 00:07:32,099 I don't know, we got a lot of applications. 175 00:07:32,101 --> 00:07:35,178 He's in, all right. 176 00:07:35,180 --> 00:07:37,363 That's Malibu rehab money! 177 00:07:37,365 --> 00:07:39,699 Son, let's get you some ice cream 178 00:07:39,701 --> 00:07:41,126 and a new Lamborghini. 179 00:07:41,128 --> 00:07:42,702 Whatever. 180 00:07:42,704 --> 00:07:43,795 Holy crap. 181 00:07:43,797 --> 00:07:45,780 I could afford another marriage. 182 00:07:45,782 --> 00:07:47,632 And just in time. 183 00:07:56,051 --> 00:07:58,143 You see this, Dad? I'm trying to be 184 00:07:58,145 --> 00:07:59,644 an educator, just like you. 185 00:07:59,646 --> 00:08:03,315 Like all great teachers, my motivation is money. 186 00:08:03,317 --> 00:08:06,526 If you've got a problem, give me a sign. 187 00:08:08,213 --> 00:08:09,637 Nothing? Nothing. 188 00:08:09,639 --> 00:08:13,216 That's the most positive thing you've ever said to me. 189 00:08:13,218 --> 00:08:15,142 I'll take that as, 190 00:08:15,144 --> 00:08:17,721 "I admit to being your father." 191 00:08:17,723 --> 00:08:19,556 Okay, Lisa, 192 00:08:19,558 --> 00:08:21,725 here are your multicolor note cards. 193 00:08:21,727 --> 00:08:23,484 Bart, your honk horn. 194 00:08:23,486 --> 00:08:25,912 Why do you need this for English class? 195 00:08:25,914 --> 00:08:27,397 I don't know and I don't care. 196 00:08:27,399 --> 00:08:29,065 Ooga. 197 00:08:31,828 --> 00:08:33,253 Bart, what have I told you about 198 00:08:33,255 --> 00:08:35,129 riding a unicycle in the kitchen? 199 00:08:35,131 --> 00:08:36,756 Nothing. It's never come up. 200 00:08:39,427 --> 00:08:43,188 "No turnip tossing, no unhappy pancake faces." 201 00:08:43,190 --> 00:08:45,190 You know, you're right. 202 00:08:45,192 --> 00:08:47,100 Listen, I don't want to spoil a party... 203 00:08:47,102 --> 00:08:48,601 - Yes, you do. - Okay, 204 00:08:48,603 --> 00:08:50,678 but I don't enjoy it. 205 00:08:50,680 --> 00:08:51,696 Again, you do. 206 00:08:51,698 --> 00:08:53,423 Okay, but I feel guilty. 207 00:08:53,425 --> 00:08:55,441 - No, you don't. - Shut up. 208 00:08:55,443 --> 00:08:56,760 Let me speak. 209 00:08:56,762 --> 00:08:59,112 Are we sure Bart is going to a real school? 210 00:09:00,615 --> 00:09:03,208 Lisa, don't step on his enthusiasm. 211 00:09:03,210 --> 00:09:06,878 This combines a boy's two most natural desires: 212 00:09:06,880 --> 00:09:08,621 To be with his family 213 00:09:08,623 --> 00:09:11,032 while running away to join the circus. 214 00:09:11,034 --> 00:09:12,717 Lis, for the first time, 215 00:09:12,719 --> 00:09:14,219 I feel like you do about school. 216 00:09:14,221 --> 00:09:16,555 Can you understand that feeling? 217 00:09:16,557 --> 00:09:18,056 My God, I can. 218 00:09:19,393 --> 00:09:21,785 Cut the treacle. That's what clowns do. 219 00:09:34,074 --> 00:09:36,132 Anyone seen my glasses? 220 00:09:37,485 --> 00:09:40,061 Those actually make you look cooler. 221 00:09:40,063 --> 00:09:41,638 Haw-haw! 222 00:09:41,640 --> 00:09:42,488 Ha-haw-haw! 223 00:09:42,490 --> 00:09:43,990 Ha-haw-haw-haw! 224 00:09:43,992 --> 00:09:48,402 Who was the first clown to wear the double-winged neck ruff? 225 00:09:49,164 --> 00:09:50,830 My hand is going up. What's happening? 226 00:09:50,832 --> 00:09:52,957 Yes, Bart? 227 00:09:52,959 --> 00:09:54,092 First clown with neck ruff. 228 00:09:54,094 --> 00:09:55,819 Pickel-herring. Dortmund, Germany. 229 00:09:55,821 --> 00:09:56,928 Very good. 230 00:09:56,930 --> 00:10:00,432 First female clown, U.S.? 231 00:10:00,434 --> 00:10:03,101 Amelia Butler, Royal Amphitheater. 232 00:10:03,103 --> 00:10:05,845 Very good. First... 233 00:10:05,847 --> 00:10:06,771 My God, I'm striving. 234 00:10:06,773 --> 00:10:09,515 And I know what "striving" means. 235 00:10:10,352 --> 00:10:14,095 Now for a demonstration of the parabolic curve. 236 00:10:23,624 --> 00:10:25,365 Laughter is the best medicine. 237 00:10:25,367 --> 00:10:28,442 Except for synthetic opiates. 238 00:10:44,219 --> 00:10:45,310 You know the rules, boy. 239 00:10:45,312 --> 00:10:47,479 In this house, I get the first shower 240 00:10:47,481 --> 00:10:49,814 and the last pork chop. 241 00:10:57,491 --> 00:10:59,048 Why, you... 242 00:10:59,050 --> 00:11:01,534 genius. 243 00:11:03,330 --> 00:11:06,055 He deflected his father's rage. 244 00:11:06,057 --> 00:11:08,149 I'm so proud. 245 00:11:14,157 --> 00:11:16,900 What is that beautiful instrument? 246 00:11:16,902 --> 00:11:18,251 It's a saxophone. 247 00:11:18,253 --> 00:11:20,845 Why don't you play a fun thing like that? 248 00:11:20,847 --> 00:11:22,422 I play it every night. 249 00:11:22,424 --> 00:11:24,424 Well, why can't you be more yakety? 250 00:11:24,426 --> 00:11:27,501 Mom, tell Dad I'm plenty yakety. 251 00:11:27,503 --> 00:11:30,930 Well, a little more wouldn't hurt. 252 00:11:36,755 --> 00:11:39,180 Springfield Elementary children, 253 00:11:39,182 --> 00:11:40,699 are you ready? 254 00:11:40,701 --> 00:11:45,595 My mechanical pencil nib is extruded to the ideal length. 255 00:11:45,597 --> 00:11:47,096 Good to see you, pal. 256 00:11:47,098 --> 00:11:48,189 First question. 257 00:11:48,191 --> 00:11:50,041 Science. 258 00:11:50,043 --> 00:11:53,619 This lighter-than-air gas... 259 00:11:53,621 --> 00:11:55,529 Helium. 260 00:11:55,531 --> 00:11:58,425 - Helium. Helium. - Correct. 261 00:12:01,370 --> 00:12:04,389 Children, remember this inspirational thought. 262 00:12:04,391 --> 00:12:06,040 You will have to make up the schoolwork 263 00:12:06,042 --> 00:12:08,876 you missed during this time. 264 00:12:08,878 --> 00:12:10,395 Great speech. 265 00:12:10,397 --> 00:12:12,956 This is a good time to remind you 266 00:12:12,958 --> 00:12:15,233 you're banned from my funeral. 267 00:12:15,235 --> 00:12:19,320 Time for the final question in math. 268 00:12:20,907 --> 00:12:23,224 Give the equation for 269 00:12:23,226 --> 00:12:25,410 a parabolic curve. 270 00:12:31,993 --> 00:12:35,236 Y equals X squared plus a constant C. 271 00:12:35,238 --> 00:12:38,314 That answer is... correct. 272 00:12:38,316 --> 00:12:39,573 This is a Hollywood ending, 273 00:12:39,575 --> 00:12:41,593 except Hollywood doesn't write endings anymore. 274 00:12:41,595 --> 00:12:44,153 They just tease the sequels. 275 00:12:44,155 --> 00:12:45,746 Krusty... 276 00:12:45,748 --> 00:12:47,265 Sorry, no autographs, selfies, 277 00:12:47,267 --> 00:12:49,675 charitable requests, subpoenas or... 278 00:12:49,677 --> 00:12:51,752 I came to say thank you. 279 00:12:51,754 --> 00:12:52,604 What? 280 00:12:52,606 --> 00:12:54,105 Never heard that before. 281 00:12:54,107 --> 00:12:56,516 I hate to say it, but I was almost, 282 00:12:56,518 --> 00:13:00,520 almost, starting to lose hope in my son. 283 00:13:00,522 --> 00:13:04,841 Then you turned him around. God bless you, Krusty. 284 00:13:04,843 --> 00:13:06,576 Wow. 285 00:13:11,866 --> 00:13:13,199 Here's a subpoena. 286 00:13:13,201 --> 00:13:15,018 I'm still happy. 287 00:13:15,020 --> 00:13:16,519 Dad, I did it. 288 00:13:16,521 --> 00:13:19,705 I finally did something both of us can be proud of. 289 00:13:19,707 --> 00:13:20,965 And you didn't see it. 290 00:13:20,967 --> 00:13:23,693 Even though you lived to be 97. 291 00:13:23,695 --> 00:13:25,194 - Krusty? - Yeah. 292 00:13:25,196 --> 00:13:27,880 Krusty, my boy. 293 00:13:27,882 --> 00:13:29,365 I hear you. 294 00:13:29,367 --> 00:13:31,292 Krusty, I would like to 295 00:13:31,294 --> 00:13:33,553 become a partner in your school. 296 00:13:33,555 --> 00:13:36,889 A Carnegie to your Mellon, as it were. 297 00:13:36,891 --> 00:13:39,225 Aw, the mob wants in. 298 00:13:39,227 --> 00:13:41,468 Running a school is a dangerous business. 299 00:13:41,470 --> 00:13:44,230 I foresee possible boiler explosions, 300 00:13:44,232 --> 00:13:46,232 Taco Tuesday trichinosis, 301 00:13:46,234 --> 00:13:49,828 a mysterious increase in owies and boo-boos. 302 00:13:49,830 --> 00:13:52,163 But I can prevent these things. 303 00:13:52,165 --> 00:13:54,165 Are you threatening me? 304 00:13:54,167 --> 00:13:57,060 Well, since you insist on discussing 305 00:13:57,062 --> 00:13:59,671 the elephant in the room, 306 00:13:59,673 --> 00:14:02,656 he will be working for me now. 307 00:14:02,658 --> 00:14:07,011 Why does every performing animal turn on me? 308 00:14:08,406 --> 00:14:10,331 Are you still mad 309 00:14:10,333 --> 00:14:12,225 I separated you from your child? 310 00:14:14,837 --> 00:14:16,762 Look, you guys already control 311 00:14:16,764 --> 00:14:18,339 waste management, casinos, 312 00:14:18,341 --> 00:14:20,933 farmers' markets and Girl Scout cookies. 313 00:14:20,935 --> 00:14:23,252 What do you want with a stupid school? 314 00:14:23,254 --> 00:14:26,388 Our organization has run out of revenue streams. 315 00:14:26,390 --> 00:14:30,443 The best drugs are sold by the nice lady at Walgreens. 316 00:14:30,445 --> 00:14:32,704 Gambling is so legally available, 317 00:14:32,706 --> 00:14:34,263 it's not fun anymore. 318 00:14:34,265 --> 00:14:36,023 Meanwhile, Harvard and Yale 319 00:14:36,025 --> 00:14:38,525 jacked their tuition up ten percent annually 320 00:14:38,527 --> 00:14:41,954 when they already got 90 billion in the bank. 321 00:14:41,956 --> 00:14:44,048 I just found out we're down $100. 322 00:14:44,050 --> 00:14:45,958 Send out more envelopes! 323 00:14:47,795 --> 00:14:50,037 I want out of loan sharking, 324 00:14:50,039 --> 00:14:52,131 and into student loans. 325 00:14:52,133 --> 00:14:54,617 Talk about a vig. Whoa! 326 00:14:54,619 --> 00:14:58,563 Education is the last untapped scam 327 00:14:58,565 --> 00:15:00,123 left in America. 328 00:15:00,125 --> 00:15:02,883 Plus, I've always admired the stone-cold ruthlessness 329 00:15:02,885 --> 00:15:05,236 of teachers unions. 330 00:15:05,238 --> 00:15:06,812 And if that teacher's a nun, 331 00:15:06,814 --> 00:15:08,297 you can kiss your knuckles goodbye. 332 00:15:08,299 --> 00:15:09,966 Talk about whacking. 333 00:15:09,968 --> 00:15:12,301 Fat Tony, let me be honest with you. 334 00:15:12,303 --> 00:15:14,470 I got an agent, a manager, 335 00:15:14,472 --> 00:15:17,081 two personal shoppers and a Shabbos goy. 336 00:15:17,083 --> 00:15:19,358 There are no percents left for me to give. 337 00:15:19,360 --> 00:15:23,312 And for the first time in my life as a children's show host, 338 00:15:23,314 --> 00:15:26,165 I think I'm actually helping kids. 339 00:15:26,167 --> 00:15:29,076 No, let me be honest with you. 340 00:15:29,078 --> 00:15:32,579 We can do this the easy way or... 341 00:15:32,581 --> 00:15:34,157 You win. 342 00:15:34,159 --> 00:15:35,600 Now, one more thing. 343 00:15:35,602 --> 00:15:39,103 Tell me you like me and make me believe it. 344 00:15:39,105 --> 00:15:42,165 I like you. I like you. 345 00:15:42,167 --> 00:15:45,168 No one could fake a kiss that wet. 346 00:15:51,267 --> 00:15:53,009 Why aren't you traffic monitors 347 00:15:53,011 --> 00:15:54,619 managing this drop-off? 348 00:15:54,621 --> 00:15:56,179 He's on a no-show job. 349 00:15:56,181 --> 00:15:57,938 Me? I'm a no-work. 350 00:15:57,940 --> 00:16:00,850 I'm a no-show? Then what am I doing here? 351 00:16:00,852 --> 00:16:02,776 I thought you liked my company. 352 00:16:02,778 --> 00:16:03,962 I like it. I don't love it. 353 00:16:06,191 --> 00:16:08,357 Where are all the markers? 354 00:16:08,359 --> 00:16:11,285 They're selling them across the border in Ogdenville 355 00:16:11,287 --> 00:16:13,696 without paying the dry erase tax. 356 00:16:16,367 --> 00:16:18,125 Have you got any reds, man? 357 00:16:18,127 --> 00:16:19,626 Nobody's got reds! 358 00:16:19,628 --> 00:16:21,220 Two hundo a bag. 359 00:16:21,222 --> 00:16:23,297 That's not cool. You're taking advantage of my addiction 360 00:16:23,299 --> 00:16:25,274 to highlighting important material, man. 361 00:16:27,303 --> 00:16:30,046 You are late with your envelope. 362 00:16:30,048 --> 00:16:31,155 Tough tamales. 363 00:16:31,157 --> 00:16:32,639 You see these mashed potatoes? 364 00:16:32,641 --> 00:16:34,066 Yeah. 365 00:16:34,068 --> 00:16:36,494 What if we make you eat them? 366 00:16:36,496 --> 00:16:38,571 No! 367 00:16:44,170 --> 00:16:45,319 You're right, Dad. 368 00:16:45,413 --> 00:16:47,396 It's time I stopped being a terrified clown 369 00:16:47,398 --> 00:16:50,066 and started being a terrified educator. 370 00:16:50,068 --> 00:16:52,010 I'm going to stand up like a man 371 00:16:52,012 --> 00:16:54,828 and rat them out behind their backs. 372 00:16:59,460 --> 00:17:02,261 Yeah, sorry, Krusty, but the police have 373 00:17:02,263 --> 00:17:04,413 no jurisdiction in private schools, 374 00:17:04,415 --> 00:17:06,507 private clubs, private homes. 375 00:17:06,509 --> 00:17:10,028 Basically any place outside the police station. 376 00:17:10,030 --> 00:17:11,529 Are you willing to wear a wire? 377 00:17:11,531 --> 00:17:14,681 I will, but I must warn you, I'm super ticklish. 378 00:17:17,853 --> 00:17:19,186 I'm not even touching you. 379 00:17:19,188 --> 00:17:20,946 But I know you're gonna. 380 00:17:22,267 --> 00:17:24,600 So, we figured it's best 381 00:17:24,602 --> 00:17:27,453 to put the microphone in the squirting flower. 382 00:17:27,455 --> 00:17:29,789 Gotcha. Does the flower still squirt? 383 00:17:29,791 --> 00:17:31,382 Actually, if you squirt it, 384 00:17:31,384 --> 00:17:33,867 you'll be immediately electrocuted. Yeah. 385 00:17:36,798 --> 00:17:39,373 Full house. Jacks over eights. 386 00:17:39,375 --> 00:17:41,284 What do you got, Johnny Tight Lips? 387 00:17:41,286 --> 00:17:42,802 Could be the winning hand, 388 00:17:42,804 --> 00:17:44,604 but I'll never tell. 389 00:17:47,233 --> 00:17:49,458 Just what our card game needed, 390 00:17:49,460 --> 00:17:50,735 a joker. 391 00:17:50,737 --> 00:17:53,053 Yeah. Don't mind me. 392 00:17:53,055 --> 00:17:55,965 Just keep playing and talking freely. 393 00:17:55,967 --> 00:17:57,133 Okay. 394 00:17:57,135 --> 00:17:58,968 Hey, Krusty, do the flower bit. 395 00:17:58,970 --> 00:18:02,563 I love that gag. Hey, let me be the foil. 396 00:18:02,565 --> 00:18:05,065 Yeah, well... 397 00:18:05,067 --> 00:18:06,325 Come on, funny man. 398 00:18:06,327 --> 00:18:08,753 Squirt me right between the eyes. 399 00:18:09,738 --> 00:18:12,131 What are you waiting for, clown? 400 00:18:14,001 --> 00:18:16,076 One of us is going to be splattered 401 00:18:16,078 --> 00:18:18,412 in the next five seconds. 402 00:18:18,414 --> 00:18:20,323 Damn it, lost another witness. 403 00:18:20,325 --> 00:18:22,683 How's our memorial wall looking, Lou? 404 00:18:23,511 --> 00:18:24,827 Don't give me that look. 405 00:18:24,829 --> 00:18:27,730 I told you we needed a bigger wall. I said it. 406 00:18:34,021 --> 00:18:35,855 This guy is hilarious. 407 00:18:35,857 --> 00:18:37,857 He's wearing a wire. 408 00:18:37,859 --> 00:18:40,934 Any last words? 409 00:18:46,033 --> 00:18:49,293 No one messes with the principal we actually like. 410 00:18:49,295 --> 00:18:51,963 Boss, these kids are making me feel dizzy and guilty. 411 00:18:51,965 --> 00:18:53,965 Silenzio. 412 00:18:53,967 --> 00:18:58,194 Maybe there is a more civilized solution. 413 00:18:58,196 --> 00:19:02,198 After all, we Romans invented civilization. 414 00:19:02,200 --> 00:19:04,124 No, we didn't, we stole it from the Greeks. 415 00:19:06,037 --> 00:19:07,720 Krusty, what if there was a way 416 00:19:07,722 --> 00:19:09,463 that I could get my money 417 00:19:09,465 --> 00:19:12,650 and you would no longer have me to fear? 418 00:19:12,652 --> 00:19:14,301 I'm listening. 419 00:19:14,303 --> 00:19:16,712 You're burning the school down 420 00:19:16,714 --> 00:19:18,156 for the insurance money? 421 00:19:18,158 --> 00:19:20,825 You get an A-plus in math. 422 00:19:33,840 --> 00:19:34,914 No! 423 00:19:34,916 --> 00:19:36,507 What do I do with this extra gas? 424 00:19:36,509 --> 00:19:38,734 - Use it in your car. - Don't need it. 425 00:19:38,736 --> 00:19:40,252 I drive a Nissan Leaf. 426 00:19:40,254 --> 00:19:43,306 Idiota. I'll leaf you. 427 00:19:47,261 --> 00:19:49,762 I finally did something you could be proud of, 428 00:19:49,764 --> 00:19:50,930 and now it's gone. 429 00:19:50,932 --> 00:19:52,248 Not true, man. 430 00:19:52,250 --> 00:19:53,916 You made a difference in my life, 431 00:19:53,918 --> 00:19:55,359 and that'll never change. 432 00:19:55,361 --> 00:19:57,420 He's right. The boy has learned 433 00:19:57,422 --> 00:19:59,438 that if he gives a damn, he will succeed. 434 00:19:59,440 --> 00:20:03,759 And that false hope will carry him a long, long way. 435 00:20:03,761 --> 00:20:05,428 Aw, thanks, but I'm afraid 436 00:20:05,430 --> 00:20:08,097 I'll need more than that to cheer me up. 437 00:20:08,099 --> 00:20:10,632 Want to get some nachos? 438 00:20:10,634 --> 00:20:12,101 Did you say "naches," 439 00:20:12,103 --> 00:20:14,270 the Yiddish word for "fatherly pride"? 440 00:20:14,272 --> 00:20:16,363 No, I said "nachos," the Mexican word 441 00:20:16,365 --> 00:20:18,123 for cheese-covered chips. 442 00:20:18,125 --> 00:20:20,292 It's a sign from my father. 443 00:20:20,294 --> 00:20:22,628 My father finally has naches. 444 00:20:22,630 --> 00:20:24,797 I said, "nachos." 445 00:20:24,799 --> 00:20:27,374 Chipotle on me. 446 00:20:27,376 --> 00:20:30,394 Timing. The most important thing is timing. 447 00:20:42,133 --> 00:20:44,483 Here are the morning announcements. 448 00:20:44,485 --> 00:20:45,576 You children have 449 00:20:45,578 --> 00:20:47,152 the greatest gift of all. 450 00:20:47,154 --> 00:20:50,155 You cannot be tried as adults. 451 00:20:50,157 --> 00:20:52,658 Today is Italian American Day. 452 00:20:52,660 --> 00:20:55,144 As is every other day forever. 453 00:20:55,146 --> 00:20:57,162 Do not go in the meat locker 454 00:20:57,164 --> 00:20:58,831 no matter what you hear. 455 00:20:58,833 --> 00:21:00,591 If you see something, 456 00:21:00,593 --> 00:21:03,094 you didn't see nothing. 457 00:21:03,096 --> 00:21:04,820 And all further announcements 458 00:21:04,822 --> 00:21:05,763 will be made from 459 00:21:05,765 --> 00:21:07,098 my uncle's doctor's office 460 00:21:07,100 --> 00:21:08,157 because the Feds 461 00:21:08,159 --> 00:21:09,767 can't wire that place. 462 00:21:09,769 --> 00:21:11,010 Good day. 463 00:21:28,696 --> 00:21:30,454 Shh! 464 00:21:30,478 --> 00:21:32,478 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 32542

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.