Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,480 --> 00:00:13,080
[SIGHS] Like I've been saying,
2
00:00:13,080 --> 00:00:14,880
Pops is the Chosen One.
3
00:00:14,880 --> 00:00:17,320
He must begin his training
4
00:00:14,880 --> 00:00:17,320
immediately,
5
00:00:17,320 --> 00:00:21,000
or Anti-Pops will destroy him
6
00:00:17,320 --> 00:00:21,000
and the universe as we know it.
7
00:00:21,000 --> 00:00:23,480
Why should we believe
8
00:00:21,000 --> 00:00:23,480
any of this nonsense?
9
00:00:23,480 --> 00:00:24,960
How do we even know
10
00:00:23,480 --> 00:00:24,960
you're telling the truth?
11
00:00:24,960 --> 00:00:27,760
Yeah, are you sure our Pops
12
00:00:24,960 --> 00:00:27,760
is the Chosen One?
13
00:00:27,760 --> 00:00:29,640
Maybe you, uh,
14
00:00:27,760 --> 00:00:29,640
maybe you got the wrong guy.
15
00:00:29,640 --> 00:00:30,640
I mean, look at him.
16
00:00:30,640 --> 00:00:32,640
Ooh. Ha ha ha.
17
00:00:32,640 --> 00:00:35,480
Huh? Oh, hello.
18
00:00:35,480 --> 00:00:37,840
Pops is much stronger
19
00:00:35,480 --> 00:00:37,840
than he looks.
20
00:00:37,840 --> 00:00:41,520
You cannot begin to comprehend
21
00:00:37,840 --> 00:00:41,520
the power he has within him.
22
00:00:41,520 --> 00:00:44,040
What kind of fighting style
23
00:00:41,520 --> 00:00:44,040
are you gonna teach Pops?
24
00:00:44,040 --> 00:00:46,240
I think you should teach him
25
00:00:44,040 --> 00:00:46,240
Krav Maga.
26
00:00:46,240 --> 00:00:47,520
Or Death Kwon Do.
27
00:00:47,520 --> 00:00:49,680
Pops has no need
28
00:00:47,520 --> 00:00:49,680
for such insignificant--
29
00:00:49,680 --> 00:00:51,920
Maybe he could use
30
00:00:49,680 --> 00:00:51,920
the Fist of Justice.
31
00:00:51,920 --> 00:00:53,840
Is Pops gonna get
32
00:00:51,920 --> 00:00:53,840
cool powers and stuff?
33
00:00:53,840 --> 00:00:56,640
Oh. Is he gonna shoot fire
34
00:00:53,840 --> 00:00:56,640
out of his fingers?
35
00:00:56,640 --> 00:00:58,040
That's not a thing.
36
00:00:58,040 --> 00:00:59,560
What kind of award
37
00:00:58,040 --> 00:00:59,560
does Pops get if he wins?
38
00:00:59,560 --> 00:01:00,760
Yeah. We got to go--
39
00:01:00,760 --> 00:01:02,080
Is he gonna have to
40
00:01:00,760 --> 00:01:02,080
go somewhere?
41
00:01:02,080 --> 00:01:05,200
[OVERLAPPING CHATTER]
42
00:01:02,080 --> 00:01:05,200
[GROANING]
43
00:01:05,200 --> 00:01:07,560
Enough! We need
44
00:01:05,200 --> 00:01:07,560
to take this seriously.
45
00:01:07,560 --> 00:01:09,200
Pops and Anti-Pops
46
00:01:09,200 --> 00:01:12,240
are the reason for the universe
47
00:01:09,200 --> 00:01:12,240
as we know it.
48
00:01:12,240 --> 00:01:13,880
Everything that exists
49
00:01:13,880 --> 00:01:17,600
is but a battleground
50
00:01:13,880 --> 00:01:17,600
for their celestial forms.
51
00:01:19,920 --> 00:01:22,120
Every 14 billion years,
52
00:01:22,120 --> 00:01:24,280
they battle for dominance,
53
00:01:24,280 --> 00:01:27,720
but they are two sides
54
00:01:24,280 --> 00:01:27,720
of the same coin,
55
00:01:27,720 --> 00:01:30,560
their powers
56
00:01:27,720 --> 00:01:30,560
in perfect balance.
57
00:01:30,560 --> 00:01:33,280
Every time,
58
00:01:30,560 --> 00:01:33,280
the battle ends in stalemate,
59
00:01:33,280 --> 00:01:35,800
and the universe resets anew.
60
00:01:35,800 --> 00:01:38,560
But this time,
61
00:01:35,800 --> 00:01:38,560
it can be different.
62
00:01:38,560 --> 00:01:39,960
With my help,
63
00:01:39,960 --> 00:01:43,240
Pops can break the cycle
64
00:01:39,960 --> 00:01:43,240
and save this universe.
65
00:01:43,240 --> 00:01:45,360
ALL: Whoa.
66
00:01:45,360 --> 00:01:47,440
Titan? Universe?
67
00:01:47,440 --> 00:01:48,960
I'm just Pops.
68
00:01:48,960 --> 00:01:50,920
This doesn't seem right.
69
00:01:50,920 --> 00:01:53,440
I don't know, Pops.
70
00:01:50,920 --> 00:01:53,440
This sounds really serious.
71
00:01:53,440 --> 00:01:55,080
I think
72
00:01:53,440 --> 00:01:55,080
you have to do this.
73
00:01:55,080 --> 00:01:57,360
But I don't want to
74
00:01:55,080 --> 00:01:57,360
fight anyone.
75
00:01:57,360 --> 00:01:58,920
You can and will.
76
00:01:58,920 --> 00:02:01,040
Wait a minute. How do we know
77
00:01:58,920 --> 00:02:01,040
this isn't all a load?
78
00:02:01,040 --> 00:02:04,080
Yeah. We want proof.
79
00:02:01,040 --> 00:02:04,080
Oh, you want proof?
80
00:02:04,080 --> 00:02:06,120
Every time
81
00:02:04,080 --> 00:02:06,120
the cycle starts over,
82
00:02:06,120 --> 00:02:07,720
I get a tattoo on my...
83
00:02:07,720 --> 00:02:09,200
What's happening right now?
84
00:02:09,200 --> 00:02:10,440
body.
85
00:02:10,440 --> 00:02:12,720
Frankly,
86
00:02:10,440 --> 00:02:12,720
I'm running out of space.
87
00:02:12,720 --> 00:02:15,560
I will unlock your power, Pops.
88
00:02:15,560 --> 00:02:17,080
Training starts now.
89
00:02:18,560 --> 00:02:20,960
Let us begin.
90
00:02:18,560 --> 00:02:20,960
Socks?
91
00:02:20,960 --> 00:02:22,760
Yes.
92
00:02:20,960 --> 00:02:22,760
My socks, Pops.
93
00:02:22,760 --> 00:02:24,320
We must fold them.
94
00:02:24,320 --> 00:02:25,600
Okay.
95
00:02:25,600 --> 00:02:28,200
Chase the rabbit
96
00:02:25,600 --> 00:02:28,200
'round the tail,
97
00:02:28,200 --> 00:02:29,680
then insert his fluffy--
98
00:02:29,680 --> 00:02:30,880
No.
99
00:02:29,680 --> 00:02:30,880
Aah.
100
00:02:30,880 --> 00:02:32,120
Do as I do.
101
00:02:33,920 --> 00:02:35,720
Now you try.
102
00:02:35,720 --> 00:02:37,600
Fold, tuck,
103
00:02:37,600 --> 00:02:39,840
then place in hamper.
104
00:02:39,840 --> 00:02:40,840
[WHIMPERS]
105
00:02:40,840 --> 00:02:43,440
[GROANS]
106
00:02:40,840 --> 00:02:43,440
Again. Again.
107
00:02:43,440 --> 00:02:44,920
What the heck?
108
00:02:43,440 --> 00:02:44,920
This is lame.
109
00:02:44,920 --> 00:02:47,160
Yeah. Where's the cool training
110
00:02:44,920 --> 00:02:47,160
we were promised?
111
00:02:47,160 --> 00:02:50,480
BOTH: Hmm.
112
00:02:47,160 --> 00:02:50,480
Hmm-hmm-hmm-hmm-hmm.
113
00:02:50,480 --> 00:02:54,160
Now it is time
114
00:02:50,480 --> 00:02:54,160
to make lemonade.
115
00:02:54,160 --> 00:02:56,160
That sounds delightful.
116
00:02:56,160 --> 00:02:59,480
No. Not delightful.
117
00:02:56,160 --> 00:02:59,480
Grab a lemon.
118
00:02:59,480 --> 00:03:00,840
Now squeeze it.
119
00:03:00,840 --> 00:03:02,440
[GRUNTS]
120
00:03:02,440 --> 00:03:05,800
Clear your mind.
121
00:03:02,440 --> 00:03:05,800
The lemon is your foe.
122
00:03:05,800 --> 00:03:09,520
He does not want to yield
123
00:03:05,800 --> 00:03:09,520
his precious golden fluids,
124
00:03:09,520 --> 00:03:11,040
so you must crush him.
125
00:03:11,040 --> 00:03:13,400
[GRUNTING]
126
00:03:13,400 --> 00:03:15,120
Good. Yes.
127
00:03:15,120 --> 00:03:16,520
Now do that
128
00:03:15,120 --> 00:03:16,520
a million times.
129
00:03:16,520 --> 00:03:17,600
[GROANS]
130
00:03:20,040 --> 00:03:21,160
Ah.
131
00:03:21,160 --> 00:03:23,040
Pops, look at these bushes.
132
00:03:23,040 --> 00:03:26,800
So unkempt.
133
00:03:23,040 --> 00:03:26,800
Now simply do as I do.
134
00:03:26,800 --> 00:03:28,600
[KARATE GRUNT]
135
00:03:30,360 --> 00:03:31,560
You see? Easy.
136
00:03:31,560 --> 00:03:33,320
But I don't want to hit
137
00:03:31,560 --> 00:03:33,320
a tree.
138
00:03:33,320 --> 00:03:36,360
Just do it.
139
00:03:33,320 --> 00:03:36,360
[WHIMPERS]
140
00:03:36,360 --> 00:03:37,880
Okay, okay.
141
00:03:37,880 --> 00:03:40,880
This feels like a good place
142
00:03:37,880 --> 00:03:40,880
to take a ten-minute break.
143
00:03:40,880 --> 00:03:42,320
But before we resume,
144
00:03:42,320 --> 00:03:45,520
I want you to ponder
145
00:03:42,320 --> 00:03:45,520
this ancient haiku.
146
00:03:45,520 --> 00:03:47,640
Darkness ahead strong.
147
00:03:47,640 --> 00:03:50,640
My body frail like dried leaves.
148
00:03:50,640 --> 00:03:54,400
Wise master so cool.
149
00:03:54,400 --> 00:03:56,160
Okay.
150
00:03:57,080 --> 00:03:58,280
This guy is full of it.
151
00:03:58,280 --> 00:04:00,560
Yeah. I think Earl's
152
00:03:58,280 --> 00:04:00,560
a big, fat fraud.
153
00:04:00,560 --> 00:04:02,800
Oh, you got
154
00:04:00,560 --> 00:04:02,800
something to say?
155
00:04:02,800 --> 00:04:05,320
Yeah. When are you gonna
156
00:04:02,800 --> 00:04:05,320
teach him something useful?
157
00:04:05,320 --> 00:04:06,720
I am.
158
00:04:06,720 --> 00:04:08,160
Whatever, dude.
159
00:04:06,720 --> 00:04:08,160
While you're folding socks,
160
00:04:08,160 --> 00:04:09,680
Anti-Pops is probably
161
00:04:08,160 --> 00:04:09,680
off somewhere
162
00:04:09,680 --> 00:04:11,520
learning how to shoot fire
163
00:04:09,680 --> 00:04:11,520
out of his fingers.
164
00:04:11,520 --> 00:04:13,560
You're really hung up on that
165
00:04:11,520 --> 00:04:13,560
fire-out-of-the-fingers thing.
166
00:04:13,560 --> 00:04:14,600
Because it's cool.
167
00:04:14,600 --> 00:04:16,120
Remind me again--
168
00:04:16,120 --> 00:04:20,400
how many intergalactic champions
169
00:04:16,120 --> 00:04:20,400
have you trained, huh?
170
00:04:20,400 --> 00:04:22,840
Is it zero? It's zero.
171
00:04:22,840 --> 00:04:24,120
Right? Right?
172
00:04:24,120 --> 00:04:25,160
Knock it off, dude.
173
00:04:25,160 --> 00:04:27,080
Ha ha ha ha.
174
00:04:27,080 --> 00:04:28,400
I bet you couldn't even
175
00:04:28,400 --> 00:04:30,600
knock this lemonade
176
00:04:28,400 --> 00:04:30,600
out of my hand.
177
00:04:30,600 --> 00:04:32,680
Huh? Huh? Huh?
178
00:04:32,680 --> 00:04:34,800
[♪♪♪]
179
00:04:34,800 --> 00:04:36,840
[SCREAMS]
180
00:04:36,840 --> 00:04:38,000
Haah.
181
00:04:38,000 --> 00:04:39,000
Aah-- Huh?
182
00:04:39,000 --> 00:04:40,320
Waah.
183
00:04:40,320 --> 00:04:41,600
[GRUNTS]
184
00:04:41,600 --> 00:04:44,400
Ha ha ha ha.
185
00:04:41,600 --> 00:04:44,400
I could stand here all day.
186
00:04:44,400 --> 00:04:46,480
You make a nice foot stool.
187
00:04:48,440 --> 00:04:49,600
Aah. Ooh.
188
00:04:49,600 --> 00:04:52,120
Huuh. Ha ha ha ha.
189
00:04:52,120 --> 00:04:54,040
[STRAINED] Okay. You're legit.
190
00:04:54,040 --> 00:04:55,920
Ha ha.
191
00:04:58,680 --> 00:05:01,680
I don't want to let you down.
192
00:05:01,680 --> 00:05:04,920
But I'll never
193
00:05:01,680 --> 00:05:04,920
be as strong as Anti-Pops.
194
00:05:04,920 --> 00:05:06,760
Stop talking to
195
00:05:04,920 --> 00:05:06,760
that sad picture.
196
00:05:06,760 --> 00:05:08,280
Break's over.
197
00:05:13,640 --> 00:05:16,440
[LAUGHS]
198
00:05:16,440 --> 00:05:18,560
Wax apply, wax remove.
199
00:05:18,560 --> 00:05:20,920
Wax apply, wax remove.
200
00:05:20,920 --> 00:05:23,320
[PANTING]
201
00:05:23,320 --> 00:05:25,760
Now let's try it
202
00:05:23,320 --> 00:05:25,760
with water in the buckets.
203
00:05:25,760 --> 00:05:27,320
[GRUNTS]
204
00:05:27,320 --> 00:05:29,320
Aah. Ooh.
205
00:05:29,320 --> 00:05:30,920
[SQUEAKS]
206
00:05:37,200 --> 00:05:40,040
Mmm. Time to freshen my cup.
207
00:05:40,040 --> 00:05:42,360
Keep folding my undershirts.
208
00:05:42,360 --> 00:05:46,040
It is a very important part
209
00:05:42,360 --> 00:05:46,040
of your training.
210
00:05:46,040 --> 00:05:47,840
RIGBY: Psst. Pops.
211
00:05:47,840 --> 00:05:49,920
Huh?
212
00:05:47,840 --> 00:05:49,920
How's training going?
213
00:05:49,920 --> 00:05:51,160
Terrible.
214
00:05:51,160 --> 00:05:52,960
Earl hasn't taught me anything.
215
00:05:52,960 --> 00:05:54,920
EARL: Haven't taught you
216
00:05:52,960 --> 00:05:54,920
anything?
217
00:05:54,920 --> 00:05:56,640
[GASPS]
218
00:05:54,920 --> 00:05:56,640
Busted.
219
00:05:56,640 --> 00:05:59,920
Uh... I'm sorry,
220
00:05:56,640 --> 00:05:59,920
but it's the truth.
221
00:05:59,920 --> 00:06:02,160
Your training makes no sense.
222
00:06:02,160 --> 00:06:05,080
I think you're simply too lazy
223
00:06:02,160 --> 00:06:05,080
to do your own chores,
224
00:06:05,080 --> 00:06:08,960
and I'm fed up with
225
00:06:05,080 --> 00:06:08,960
being your personal chambermaid.
226
00:06:08,960 --> 00:06:12,720
Also, I think you are
227
00:06:08,960 --> 00:06:12,720
thoroughly unpleasant.
228
00:06:12,720 --> 00:06:14,560
Oh, snap.
229
00:06:12,720 --> 00:06:14,560
Dang.
230
00:06:14,560 --> 00:06:16,160
Oh, no, he didn't.
231
00:06:16,160 --> 00:06:17,600
I don't want
232
00:06:16,160 --> 00:06:17,600
any part of this.
233
00:06:17,600 --> 00:06:20,720
You can fight Anti-Pops,
234
00:06:17,600 --> 00:06:20,720
for all I care.
235
00:06:20,720 --> 00:06:22,680
Even if I wanted to, I cannot.
236
00:06:22,680 --> 00:06:24,600
You are the Chosen One.
237
00:06:24,600 --> 00:06:26,960
I don't want to be
238
00:06:24,600 --> 00:06:26,960
the Chosen One.
239
00:06:26,960 --> 00:06:29,080
If you do not become stronger
240
00:06:26,960 --> 00:06:29,080
than Anti-Pops,
241
00:06:29,080 --> 00:06:31,040
he will erase everything
242
00:06:29,080 --> 00:06:31,040
you hold near and dear
243
00:06:31,040 --> 00:06:32,720
from existence.
244
00:06:32,720 --> 00:06:34,840
I refuse to train.
245
00:06:34,840 --> 00:06:36,120
[GROANS]
246
00:06:36,120 --> 00:06:39,600
Pops, I understand
247
00:06:36,120 --> 00:06:39,600
your frustration.
248
00:06:39,600 --> 00:06:42,360
It is good
249
00:06:39,600 --> 00:06:42,360
that your will is strong.
250
00:06:42,360 --> 00:06:44,400
I was going to wait
251
00:06:42,360 --> 00:06:44,400
to show you this,
252
00:06:44,400 --> 00:06:47,640
in fear that it would be
253
00:06:44,400 --> 00:06:47,640
too overwhelming.
254
00:06:47,640 --> 00:06:51,560
But this is my last resort
255
00:06:47,640 --> 00:06:51,560
to convince you.
256
00:06:51,560 --> 00:06:53,240
What is that?
257
00:06:53,240 --> 00:06:56,280
A fragment
258
00:06:53,240 --> 00:06:56,280
from a previous universe.
259
00:06:56,280 --> 00:06:59,480
It will show the consequences
260
00:06:56,280 --> 00:06:59,480
of your decisions.
261
00:07:01,080 --> 00:07:03,240
[GASPS]
262
00:07:03,240 --> 00:07:05,600
Where am I?
263
00:07:05,600 --> 00:07:07,120
Oh, my.
264
00:07:07,120 --> 00:07:10,400
It's... It's... me.
265
00:07:10,400 --> 00:07:12,080
Yeah. Go.
266
00:07:12,080 --> 00:07:13,240
Go, Titan Pops.
267
00:07:13,240 --> 00:07:14,880
Remember our training.
268
00:07:18,760 --> 00:07:21,160
[GASPS] Anti-Pops?
269
00:07:23,000 --> 00:07:25,240
[GROWLS]
270
00:07:23,000 --> 00:07:25,240
[GROWLS]
271
00:07:25,240 --> 00:07:26,600
Stop.
272
00:07:26,600 --> 00:07:28,360
Stop fighting.
273
00:07:36,600 --> 00:07:38,480
[ROARS]
274
00:07:53,120 --> 00:07:54,920
Rarr.
275
00:07:54,920 --> 00:07:56,720
Bad show.
276
00:08:00,440 --> 00:08:01,560
Aah.
277
00:08:03,920 --> 00:08:05,560
No.
278
00:08:05,560 --> 00:08:07,680
[STRAINING]
279
00:08:10,840 --> 00:08:12,120
Uhh.
280
00:08:10,840 --> 00:08:12,120
Aah.
281
00:08:13,160 --> 00:08:15,000
[SQUEALS]
282
00:08:15,000 --> 00:08:17,160
[ROARING]
283
00:08:22,800 --> 00:08:26,080
Oh, dang it.
284
00:08:22,800 --> 00:08:26,080
This part always hurts.
285
00:08:26,080 --> 00:08:28,240
Aah.
286
00:08:28,240 --> 00:08:30,320
Huh? Fellows.
287
00:08:30,320 --> 00:08:32,800
The universe--it's vanishing.
288
00:08:35,200 --> 00:08:36,240
No.
289
00:08:36,240 --> 00:08:38,360
[WHINES]
290
00:08:38,360 --> 00:08:40,040
Aah.
291
00:08:40,040 --> 00:08:42,240
Bad show. Bad show.
292
00:08:42,240 --> 00:08:43,320
Pops, are you okay?
293
00:08:43,320 --> 00:08:44,880
What happened?
294
00:08:43,320 --> 00:08:44,880
Are you okay?
295
00:08:44,880 --> 00:08:48,400
I just want things
296
00:08:44,880 --> 00:08:48,400
to go back to how they were.
297
00:08:48,400 --> 00:08:49,400
[CRYING]
298
00:08:49,400 --> 00:08:51,000
Pops, wait.
299
00:08:49,400 --> 00:08:51,000
[DOOR CLOSES]
300
00:08:51,000 --> 00:08:52,120
What did you show him?
301
00:08:52,120 --> 00:08:53,640
Only the truth.
302
00:08:53,640 --> 00:08:55,040
Not cool, Earl.
303
00:08:55,040 --> 00:08:57,560
Sometimes the truth is not cool.
304
00:08:57,560 --> 00:09:00,280
Uch. Whatever.
305
00:08:57,560 --> 00:09:00,280
Let's go get Pops.
306
00:09:01,920 --> 00:09:03,400
Get to my safe place.
307
00:09:03,400 --> 00:09:04,840
Get to my safe place.
308
00:09:04,840 --> 00:09:05,800
Get to my safe place.
309
00:09:05,800 --> 00:09:07,120
Get to my safe place.
310
00:09:07,120 --> 00:09:10,120
[CRYING]
311
00:09:10,120 --> 00:09:11,800
ALL: Pops.
312
00:09:11,800 --> 00:09:13,000
[OVERLAPPING CHATTER]
313
00:09:13,000 --> 00:09:14,440
Pops.
314
00:09:14,440 --> 00:09:15,520
Pops.
315
00:09:14,440 --> 00:09:15,520
Pops.
316
00:09:15,520 --> 00:09:17,120
Pops.
317
00:09:17,120 --> 00:09:20,160
Hey, what's that?
318
00:09:17,120 --> 00:09:20,160
Pops.
319
00:09:20,160 --> 00:09:21,960
Dude, over there.
320
00:09:31,040 --> 00:09:33,360
Hey, Pops. You okay?
321
00:09:33,360 --> 00:09:35,040
What is this place?
322
00:09:35,040 --> 00:09:36,480
I brought my things here
323
00:09:36,480 --> 00:09:38,840
when my room was turned into
324
00:09:36,480 --> 00:09:38,840
the control room.
325
00:09:38,840 --> 00:09:40,240
I've been coming here
326
00:09:40,240 --> 00:09:42,720
to get away from
327
00:09:40,240 --> 00:09:42,720
all this destiny nonsense.
328
00:09:42,720 --> 00:09:45,400
[SIGHS]
329
00:09:42,720 --> 00:09:45,400
Everything's changing,
330
00:09:45,400 --> 00:09:49,000
and it's up to me to stop it,
331
00:09:45,400 --> 00:09:49,000
but what if I can't?
332
00:09:49,000 --> 00:09:50,720
What if I can't do it?
333
00:09:50,720 --> 00:09:52,400
It's okay
334
00:09:50,720 --> 00:09:52,400
to be scared, Pops.
335
00:09:52,400 --> 00:09:53,880
We're all scared.
336
00:09:53,880 --> 00:09:56,280
Yeah.
337
00:09:53,880 --> 00:09:56,280
I'm, like, super-scared.
338
00:09:56,280 --> 00:09:58,040
I'm not gonna pretend
339
00:09:56,280 --> 00:09:58,040
that we can relate,
340
00:09:58,040 --> 00:10:00,080
but we know you can do this,
341
00:10:00,080 --> 00:10:02,160
and we'll be with you
342
00:10:00,080 --> 00:10:02,160
every step of the way.
343
00:10:02,160 --> 00:10:03,880
That goes for all of us.
344
00:10:03,880 --> 00:10:06,200
Yeah, we got your back, Pops.
345
00:10:06,200 --> 00:10:09,080
Yes, Pops.
346
00:10:06,200 --> 00:10:09,080
We are all here to help you.
347
00:10:09,080 --> 00:10:10,840
You needn't be afraid.
348
00:10:10,840 --> 00:10:12,520
Hey, Pops.
349
00:10:10,840 --> 00:10:12,520
Yes?
350
00:10:12,520 --> 00:10:14,760
Catch.
351
00:10:12,520 --> 00:10:14,760
Aah.
352
00:10:15,760 --> 00:10:17,200
[GRUNTING]
353
00:10:17,200 --> 00:10:18,440
[ALL GASP]
354
00:10:22,120 --> 00:10:23,800
Cool.
355
00:10:22,120 --> 00:10:23,800
What the...
356
00:10:23,800 --> 00:10:26,560
[LAUGHS] Very good.
357
00:10:26,560 --> 00:10:29,920
Now your real training
358
00:10:26,560 --> 00:10:29,920
can begin.
359
00:10:29,920 --> 00:10:32,240
That's way cooler
360
00:10:29,920 --> 00:10:32,240
than Krav Maga.
361
00:10:32,240 --> 00:10:34,480
[♪♪♪]
362
00:10:43,400 --> 00:10:46,280
[BOTH CHUCKLE]
20678
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.