Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,742 --> 00:00:01,701
Sun Hee.
2
00:00:07,046 --> 00:00:08,093
Let's go.
3
00:00:20,458 --> 00:00:21,703
Bride-to-be and groom-to-be,
please make your entrance!
4
00:00:45,726 --> 00:00:46,891
I wish you happiness, Do Hee.
5
00:00:47,018 --> 00:00:48,642
"Song Woo Jin
Cha Do Hee"
6
00:00:48,726 --> 00:00:49,809
Woo Jin...
7
00:00:51,183 --> 00:00:52,267
I wish you happiness.
8
00:00:58,099 --> 00:01:00,099
Woo Jin doesn't know this yet,
9
00:01:01,043 --> 00:01:04,375
but our first encounter
was right after I was hired.
10
00:01:05,278 --> 00:01:07,444
He silently handed me a handkerchief
11
00:01:07,500 --> 00:01:09,460
when I was crying
from the tough training
12
00:01:09,709 --> 00:01:14,375
and I've had a crush on him
for a long time since.
13
00:01:16,141 --> 00:01:18,141
I'll always remember how you...
14
00:01:19,792 --> 00:01:23,542
gave me butterflies and make me
love you just like that forevermore.
15
00:01:27,917 --> 00:01:32,124
I met Do Hee for the first time
on a flight to Dubai.
16
00:01:33,001 --> 00:01:36,445
We accidentally hugged
because of turbulence...
17
00:01:38,084 --> 00:01:39,792
and even kissed but...
18
00:01:41,317 --> 00:01:43,984
I never thought then
I would marry Do Hee.
19
00:01:46,359 --> 00:01:48,562
They call her a cold witch but inside,
20
00:01:49,835 --> 00:01:50,890
she's as kind as can be.
21
00:01:51,848 --> 00:01:55,264
I couldn't help but come to love
the way she realised...
22
00:01:56,192 --> 00:01:57,984
everything she believed in.
23
00:02:00,651 --> 00:02:02,946
Knowing that she is my one and only love,
24
00:02:03,830 --> 00:02:04,798
I promise...
25
00:02:10,651 --> 00:02:12,192
to remain faithful for life.
26
00:02:41,149 --> 00:02:42,651
You make a very handsome couple.
27
00:02:43,026 --> 00:02:45,274
Now, please raise your glasses!
28
00:02:48,626 --> 00:02:49,516
I'm sorry,
29
00:02:49,844 --> 00:02:51,191
but something urgent has come up.
30
00:02:51,250 --> 00:02:52,292
Excuse me.
31
00:02:59,375 --> 00:03:01,584
Cha Do Hee!
32
00:03:01,792 --> 00:03:02,751
Cha Do Hee!
33
00:03:17,834 --> 00:03:18,834
Cha Do Hee?
34
00:03:23,517 --> 00:03:24,809
She can't be...
35
00:03:29,824 --> 00:03:30,699
Who is she?
36
00:03:38,792 --> 00:03:41,959
I'm her twin sister.
37
00:03:42,917 --> 00:03:45,834
How come no one told me
38
00:03:46,167 --> 00:03:48,667
that Do Hee had a twin sister?
39
00:03:55,208 --> 00:03:57,084
Then, why aren't you
attending the ceremony?
40
00:03:57,734 --> 00:04:00,026
Your name?
41
00:04:00,109 --> 00:04:02,317
You don't have any business
asking for my name.
42
00:04:03,550 --> 00:04:05,467
Mind your manners.
You don't know me.
43
00:04:06,759 --> 00:04:10,341
And I heard what you did to my sister.
44
00:04:11,217 --> 00:04:15,051
I can't tell if you came
to congratulate or out of animosity.
45
00:04:15,134 --> 00:04:16,466
What'd you say to me?
46
00:04:17,384 --> 00:04:22,717
As a guest, I'd like for you
to sincerely congratulate them.
47
00:04:24,174 --> 00:04:25,258
Excuse me.
48
00:04:33,634 --> 00:04:36,384
How could you not tell me
she had a sister?
49
00:04:36,801 --> 00:04:39,342
Do you know her?
50
00:04:39,417 --> 00:04:40,469
Of course not.
51
00:04:40,671 --> 00:04:42,399
I'm as shocked as you are.
52
00:04:43,717 --> 00:04:45,383
You should've looked
more thoroughly into this!
53
00:04:46,217 --> 00:04:47,883
She must've lied
on our HR records.
54
00:04:47,967 --> 00:04:49,676
I'm sorry
I didn't realise it sooner.
55
00:04:50,149 --> 00:04:53,189
Stop giving me excuses
and look into it now!
56
00:04:53,467 --> 00:04:56,300
Find out everything
57
00:04:57,175 --> 00:04:59,592
behind Do Hee and her sister this instant!
58
00:05:04,798 --> 00:05:06,017
Where's Sun Hee?
59
00:05:06,467 --> 00:05:07,967
You told her not to come.
60
00:05:08,801 --> 00:05:11,174
I felt bad she was waiting outside
so I told her to go home.
61
00:05:11,842 --> 00:05:14,342
How could you be awful to her when
she's just getting over a divorce?
62
00:05:16,342 --> 00:05:17,383
She got a divorce?
63
00:05:18,384 --> 00:05:20,174
When? Why?
64
00:05:20,300 --> 00:05:21,842
When you were in the hospital...
65
00:05:23,625 --> 00:05:25,208
Chun Dae had an affair.
66
00:05:28,175 --> 00:05:32,467
I can't look like a pushover
to Tae Ri and Kang Min.
67
00:05:32,607 --> 00:05:35,982
They use and abuse people
as if it's daily routine!
68
00:05:36,134 --> 00:05:38,634
You need strength and power
in order to help Aunt Do Hee.
69
00:05:38,967 --> 00:05:40,775
That's the only way
to put up a fair fight with them.
70
00:05:41,174 --> 00:05:43,133
I agree with you 100 percent!
71
00:05:43,175 --> 00:05:46,258
But you've returned to your old life
72
00:05:46,634 --> 00:05:49,666
and Aunt Do Hee gets mad
if you try and help.
73
00:05:51,093 --> 00:05:52,258
What'll we do?
74
00:05:53,093 --> 00:05:57,634
Planes fly higher using winds
that blow against them.
75
00:05:58,093 --> 00:06:00,550
What Captain Song says
is always right,
76
00:06:00,609 --> 00:06:01,484
so, what'll you do?
77
00:06:02,901 --> 00:06:06,400
I'll create opportunities
with what I do best.
78
00:06:07,525 --> 00:06:10,191
- Oh, yeah!
- Yeah!
79
00:06:10,817 --> 00:06:11,817
"Manager Kyung Ja"
80
00:06:14,901 --> 00:06:15,984
Kyung Ja?
81
00:06:16,400 --> 00:06:19,149
It's way past the date
you said you'd pay me back.
82
00:06:19,567 --> 00:06:21,901
You're putting a damper
on my food truck plans.
83
00:06:22,372 --> 00:06:23,831
I'd like the money by this week.
84
00:06:25,901 --> 00:06:29,609
If I don't get it, I'll get a lawyer
and claim for repossession.
85
00:06:33,317 --> 00:06:34,901
- How'd I do?
- Awesome!
86
00:06:34,984 --> 00:06:35,984
Okay.
87
00:06:41,484 --> 00:06:42,442
Chun Dae.
88
00:06:43,984 --> 00:06:46,817
Give me the money
you gave to Min Ji back.
89
00:06:50,484 --> 00:06:53,484
To be honest, I've never
hosted an engagement...
90
00:06:58,149 --> 00:06:59,692
Chun Ji!
91
00:07:01,651 --> 00:07:02,609
Where'd she go?
92
00:07:02,942 --> 00:07:03,859
Here I am.
93
00:07:06,984 --> 00:07:08,192
I like you.
94
00:07:09,359 --> 00:07:11,149
You what?
95
00:07:11,692 --> 00:07:12,776
I like you.
96
00:07:13,109 --> 00:07:14,192
Actually, I love you.
97
00:07:14,817 --> 00:07:17,400
I chose today to profess
my love to you to use some
98
00:07:17,484 --> 00:07:19,442
of the loving feeling
from the engagement party.
99
00:07:20,817 --> 00:07:24,275
At first, it was half in jest
and half in curiosity...
100
00:07:25,717 --> 00:07:27,633
but it grew more real with time.
101
00:07:29,300 --> 00:07:31,425
I really love you so much.
102
00:07:35,467 --> 00:07:36,592
Shall I kiss your lips instead?
103
00:07:36,676 --> 00:07:37,926
Chun Ji!
104
00:07:38,592 --> 00:07:39,508
Chun Ji.
105
00:07:41,175 --> 00:07:44,676
I don't want to hurt your feelings
but...
106
00:07:45,784 --> 00:07:47,199
I love someone else.
107
00:07:48,183 --> 00:07:51,643
Is that someone
Cha Do Hee by any chance?
108
00:07:52,242 --> 00:07:53,200
No.
109
00:07:53,867 --> 00:07:54,951
Then who?
110
00:07:56,425 --> 00:07:57,759
I'll tell you later on.
111
00:07:57,842 --> 00:08:00,217
She doesn't know
that I love her yet.
112
00:08:02,842 --> 00:08:04,717
Don't be like that.
You're breaking my heart.
113
00:08:06,108 --> 00:08:08,634
You'll look even uglier if you cry.
114
00:08:09,093 --> 00:08:13,134
You're getting uglier already!
115
00:08:13,175 --> 00:08:14,577
Look at your refection.
116
00:08:16,258 --> 00:08:18,383
You...
117
00:08:20,300 --> 00:08:22,717
That hurts!
118
00:08:45,872 --> 00:08:46,733
I don't...
119
00:08:48,810 --> 00:08:50,013
feel anything for Do Hee.
120
00:08:54,175 --> 00:08:55,133
Come in.
121
00:08:57,693 --> 00:08:58,582
Hey.
122
00:09:01,967 --> 00:09:04,093
Are you and Do Hee
having issues?
123
00:09:05,550 --> 00:09:06,467
No.
124
00:09:07,759 --> 00:09:08,884
It's not that.
125
00:09:09,634 --> 00:09:12,342
I'm sure there's a lot going through
your head with the wedding ahead.
126
00:09:15,009 --> 00:09:19,175
Who was pursuing this more
before the engagement?
127
00:09:19,884 --> 00:09:20,759
Me.
128
00:09:21,926 --> 00:09:23,425
I was the one who proposed to her,
129
00:09:24,175 --> 00:09:26,175
and I was so scared
she'd say no.
130
00:09:27,300 --> 00:09:28,281
But when she said yes,
131
00:09:29,734 --> 00:09:31,000
I was truly ecstatic.
132
00:09:31,676 --> 00:09:33,175
Then trust your decision.
133
00:09:33,967 --> 00:09:37,976
You control the yoke so take it
to its final destination, Captain.
134
00:09:47,685 --> 00:09:48,671
I have big news!
135
00:09:48,718 --> 00:09:50,733
Ye Bin resigned today!
136
00:09:50,759 --> 00:09:51,539
What?
137
00:09:51,687 --> 00:09:52,282
Why?
138
00:09:52,342 --> 00:09:54,258
Why would she
when she's the company model?
139
00:09:55,717 --> 00:09:56,851
Why would she resign?
140
00:09:58,009 --> 00:10:00,842
I wonder if this affects Tae Ri.
141
00:10:01,425 --> 00:10:02,335
Would it?
142
00:10:03,759 --> 00:10:05,926
I wonder if she'd appreciate it
if I told her.
143
00:10:08,884 --> 00:10:10,781
The stench of bleach...
144
00:10:18,842 --> 00:10:20,342
Are you not feeling well, Ye Bin?
145
00:10:22,051 --> 00:10:23,759
Did you take time off
because you're not feeling well?
146
00:10:23,842 --> 00:10:25,925
Why gorge yourself
till you're about to barf!
147
00:10:25,985 --> 00:10:27,526
You did it so you clean that up!
148
00:10:33,174 --> 00:10:35,467
She's always causing trouble.
149
00:10:35,550 --> 00:10:37,800
It's as if she's pregnant or something.
150
00:10:41,175 --> 00:10:42,800
Did she take off because...
151
00:10:42,926 --> 00:10:44,676
No way...
152
00:10:46,926 --> 00:10:48,953
Accepted early admission
at Seo In University.
153
00:10:49,384 --> 00:10:51,211
Accepted at Seonil Airlines.
154
00:10:52,051 --> 00:10:53,578
They're great credentials
155
00:10:54,068 --> 00:10:57,547
so why is it that her only
experience listed is manual labour?
156
00:10:57,876 --> 00:11:01,417
Her family wasn't well off
so Sun Hee gave up her own life
157
00:11:01,550 --> 00:11:03,300
to support Do Hee.
158
00:11:03,859 --> 00:11:07,525
Do Hee sacrificed her own sister
to get where she is today.
159
00:11:09,192 --> 00:11:10,525
That's the Do Hee I know.
160
00:11:12,026 --> 00:11:14,108
There's going to be lots of fun
to be had with the twin.
161
00:11:19,917 --> 00:11:22,125
Keep a distance from Sun Hee
for now.
162
00:11:22,959 --> 00:11:25,125
My wife found out about Sun Hee.
163
00:11:25,859 --> 00:11:27,692
She may catch on
that I already knew about her.
164
00:11:28,609 --> 00:11:31,400
She even got away from us
at the Duty Free storage units.
165
00:11:31,901 --> 00:11:35,192
Sun Hee's quite the force
to reckon with.
166
00:11:35,275 --> 00:11:36,858
Yes, sir.
167
00:11:41,525 --> 00:11:43,275
If I can't keep my feelings at bay...
168
00:11:44,192 --> 00:11:46,780
I'm a complete scumbag.
169
00:11:47,400 --> 00:11:48,819
A good-for-nothing.
170
00:11:50,009 --> 00:11:51,258
I deserve to die.
171
00:11:52,149 --> 00:11:53,901
I'm Do Hee's fiancé.
172
00:11:56,317 --> 00:11:57,817
I must focus on Do Hee only.
173
00:12:08,819 --> 00:12:10,901
Chun Dae loves rice cakes.
174
00:12:11,007 --> 00:12:13,214
He's going to be so happy
when I give him these.
175
00:12:24,342 --> 00:12:27,050
Why'd you sneak up on me
like a darn ghost?
176
00:12:27,149 --> 00:12:28,901
You almost turned me
into a ghost too!
177
00:12:30,149 --> 00:12:32,873
Let me have Chun Dae's phone number.
178
00:12:34,300 --> 00:12:36,342
Why are you asking
for my precious son's number?
179
00:12:36,776 --> 00:12:37,858
Are you interested in him?
180
00:12:38,901 --> 00:12:40,150
Don't even dream of it.
181
00:12:40,317 --> 00:12:43,233
He needs to find himself
a good woman this time.
182
00:12:43,484 --> 00:12:46,400
I can't let him be
with a rude girl like you.
183
00:12:46,692 --> 00:12:48,525
Tell him Joo Ye Bin
wants to see him.
184
00:12:49,258 --> 00:12:51,009
I have something I must hold him
responsible for.
185
00:12:54,174 --> 00:12:56,967
Shanghai was chosen
as our new destination.
186
00:12:57,842 --> 00:13:01,050
Do Hee's flight meal plan
got rave reviews
187
00:13:01,134 --> 00:13:05,926
so we'll be doing a taste test
with the Shanghai airline director.
188
00:13:06,174 --> 00:13:10,175
Do Hee's meal is what drives
One Air for sure.
189
00:13:10,550 --> 00:13:13,133
That's all well and good
but it must be upsetting
190
00:13:13,175 --> 00:13:14,175
you don't get to see her much
191
00:13:14,258 --> 00:13:15,926
because she's always
at the flight meal centre.
192
00:13:30,759 --> 00:13:31,801
Hi, Do Hee.
193
00:13:33,009 --> 00:13:34,676
Want to have dinner
together tonight?
194
00:13:35,676 --> 00:13:37,591
It's been so long, buddy.
195
00:13:38,258 --> 00:13:39,338
I'm just embarrassed
196
00:13:39,748 --> 00:13:41,199
I'm letting you see me this way.
197
00:13:41,425 --> 00:13:43,300
How much longer
will you be held up in here?
198
00:13:44,009 --> 00:13:45,009
I'm not sure.
199
00:13:46,342 --> 00:13:48,813
My first trial is next week.
200
00:13:50,384 --> 00:13:52,592
They wouldn't really
give you a sentence, would they?
201
00:13:53,110 --> 00:13:54,142
You're innocent.
202
00:13:54,594 --> 00:13:56,156
That's totally unfair.
203
00:13:56,509 --> 00:13:59,258
I guess I was destined
to face the good and the bad.
204
00:14:01,051 --> 00:14:04,842
You two did a wonderful job
of raising Woo Jin.
205
00:14:06,217 --> 00:14:10,407
You're lucky to have them
as your in-laws.
206
00:14:11,093 --> 00:14:12,425
Congratulations.
207
00:14:15,297 --> 00:14:16,589
Please sit down.
208
00:14:19,174 --> 00:14:22,093
Because you took
such good care of my friend...
209
00:14:22,174 --> 00:14:25,524
I thought CDH
was the woman you love.
210
00:14:26,567 --> 00:14:27,776
Did she reject you?
211
00:14:27,859 --> 00:14:29,317
Of course not.
212
00:14:30,174 --> 00:14:33,425
The CDH who's engaged
isn't my CDH.
213
00:14:33,550 --> 00:14:35,508
There's no problem
between her and me.
214
00:14:36,051 --> 00:14:37,751
I'll explain everything later.
215
00:14:39,842 --> 00:14:42,063
You've gotten so thin.
216
00:14:42,801 --> 00:14:45,876
Take good care of yourself
so the appendicitis doesn't return.
217
00:14:48,051 --> 00:14:49,425
Thanks for looking out for me.
218
00:14:50,175 --> 00:14:51,445
Don't worry about the hearing.
219
00:14:52,051 --> 00:14:54,798
Woo Jin and I prepared well for the trial.
220
00:14:55,759 --> 00:14:56,676
I won't worry.
221
00:14:59,026 --> 00:15:02,774
I'm sorry I upset you
on the day...
222
00:15:04,942 --> 00:15:05,984
of our engagement party.
223
00:15:07,026 --> 00:15:08,524
I owe you an apology.
224
00:15:23,717 --> 00:15:27,813
I must've been flustered
because it's all happening so fast.
225
00:15:28,759 --> 00:15:32,258
I'll work harder to make this work.
226
00:15:33,654 --> 00:15:35,048
That hurts.
227
00:15:37,984 --> 00:15:39,609
So are you saying...
228
00:15:40,317 --> 00:15:42,149
you need to work hard to love me?
229
00:15:42,634 --> 00:15:44,051
It's got nothing to do with you.
230
00:15:44,842 --> 00:15:47,548
I'm only saying I'll work hard...
231
00:15:49,149 --> 00:15:50,609
so as not to feel lost.
232
00:16:06,942 --> 00:16:08,359
Shall we toast?
233
00:16:21,859 --> 00:16:22,984
Woo Jin.
234
00:16:24,634 --> 00:16:28,051
Let's spend this weekend together.
235
00:16:31,149 --> 00:16:34,651
All night, just us two.
236
00:16:46,884 --> 00:16:49,342
You reserved the Donghae Hotel
suite room for this weekend.
237
00:16:49,651 --> 00:16:52,817
The front desk was setting it up
like a honeymoon suite.
238
00:16:55,484 --> 00:16:57,150
You don't look like someone
239
00:16:57,208 --> 00:16:59,500
who's about to spend a romantic
night with the woman you love.
240
00:17:01,124 --> 00:17:02,292
What do you mean?
241
00:17:06,483 --> 00:17:10,524
You look like you're being forced to do it.
242
00:17:11,717 --> 00:17:15,425
Don't tell me
it's because you're nervous.
243
00:17:17,467 --> 00:17:18,751
Stop your nonsense.
244
00:17:19,452 --> 00:17:20,305
Keep quiet.
245
00:17:31,217 --> 00:17:32,217
Food truck.
17318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.