Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,853 --> 00:00:06,938
- I think I kind of like it.
- Yeah.
2
00:00:06,938 --> 00:00:09,566
Well, I am a simple
woman of service now,
3
00:00:09,566 --> 00:00:13,361
so felt sort of braggy
to still have blonde hair.
4
00:00:13,361 --> 00:00:18,533
Now, if you'll excuse me,
I am off to do good all day.
5
00:00:18,533 --> 00:00:20,034
Hell yeah, girl.
6
00:00:20,034 --> 00:00:22,287
Well, my shift starts in
30, so I'll see you tonight.
7
00:00:22,287 --> 00:00:23,705
OK.
8
00:00:48,521 --> 00:00:49,939
Streeter, why are you calling me?
9
00:00:49,939 --> 00:00:51,274
I'm not in the industry anymore.
10
00:00:51,274 --> 00:00:52,609
My hair is brown and everything.
11
00:00:52,609 --> 00:00:54,110
OK, but I'm in LA all week,
12
00:00:54,110 --> 00:00:55,278
and Shuli just called to tell me
13
00:00:55,278 --> 00:00:56,654
that Chase has a coke problem.
14
00:00:56,654 --> 00:00:57,989
- Wait, what?
- Yeah.
15
00:00:57,989 --> 00:00:59,282
Apparently, he won't do coke.
16
00:00:59,282 --> 00:01:00,742
Oh, my God. I'm hanging up.
17
00:01:00,742 --> 00:01:02,827
I'm in the middle of doing good.
18
00:01:25,058 --> 00:01:27,226
Brett Laughlin for the prosecution.
19
00:01:27,226 --> 00:01:29,312
The defense is only
requesting a continuance
20
00:01:29,312 --> 00:01:32,273
because they know
they don't have a case.
21
00:01:32,273 --> 00:01:33,399
OK. How'd that sound?
22
00:01:33,399 --> 00:01:34,984
Truly, like every other time.
23
00:01:34,984 --> 00:01:37,028
No. Fuck. That was not in the pocket.
24
00:01:37,028 --> 00:01:39,072
Last time I called, I was
getting close to the pocket.
25
00:01:39,072 --> 00:01:41,324
But now I'm on set at "Emily Overruled"
26
00:01:41,324 --> 00:01:43,534
driving the complete opposite
direction of the pocket.
27
00:01:43,534 --> 00:01:45,495
OK, Cary, I can't do pockets right now.
28
00:01:45,515 --> 00:01:47,100
I just... I didn't have any lines
29
00:01:47,100 --> 00:01:48,351
on that "Windweaver" show,
30
00:01:48,351 --> 00:01:50,353
and "Night Nurse" was a weird hell.
31
00:01:50,353 --> 00:01:52,522
So this is my first
real chance to give it
32
00:01:52,522 --> 00:01:54,148
everything I have as an actor.
33
00:01:54,148 --> 00:01:56,025
Cary, I promise, everything
is going to be fine.
34
00:01:56,025 --> 00:01:58,027
But right now, I'm
smack-dab in the middle
35
00:01:58,027 --> 00:01:59,696
of doing so much good.
36
00:01:59,696 --> 00:02:01,531
So bye.
37
00:02:06,035 --> 00:02:08,997
I think that actually
might be all the things.
38
00:02:08,997 --> 00:02:11,040
Hmm.
39
00:02:11,040 --> 00:02:13,126
Yeah, that is all, right?
40
00:02:17,380 --> 00:02:19,841
Hey. Back already?
41
00:02:19,841 --> 00:02:23,303
I only did good for one shower?
42
00:02:23,303 --> 00:02:24,804
Uh, no.
43
00:02:24,804 --> 00:02:26,681
No, I just came back
44
00:02:26,681 --> 00:02:28,725
to get this mug...
45
00:02:28,725 --> 00:02:29,892
to donate...
46
00:02:29,982 --> 00:02:31,234
- to the poor.
- Whoa.
47
00:02:31,234 --> 00:02:32,693
- You love that mug.
- Well, yeah.
48
00:02:32,693 --> 00:02:34,153
I mean, these are the sacrifices
49
00:02:34,153 --> 00:02:35,905
we have to make when we do what we do.
50
00:02:35,905 --> 00:02:37,657
You, me.
51
00:02:37,657 --> 00:02:39,575
That girl Natalie.
52
00:02:39,575 --> 00:02:42,954
Hey, I'm real proud of you
for switching things up,
53
00:02:42,954 --> 00:02:45,665
but I want to make sure
it's not all for me.
54
00:02:45,665 --> 00:02:47,166
OK, vain.
55
00:02:47,166 --> 00:02:48,584
I'm serious, B.
56
00:02:48,584 --> 00:02:51,337
You know I never judged
what you did, right?
57
00:02:51,337 --> 00:02:52,630
No, I know.
58
00:02:52,630 --> 00:02:55,007
I just genuinely want to be doing good.
59
00:02:55,007 --> 00:02:57,760
It's for real the
kind of woman I am now.
60
00:02:57,760 --> 00:03:00,721
- Sorry.
- No. I support that.
61
00:03:00,721 --> 00:03:05,685
And I forget, what are
you doing, like, for a job?
62
00:03:05,685 --> 00:03:06,853
Right.
63
00:03:06,853 --> 00:03:09,230
'Cause you can't just cobble
together a bunch of good deeds.
64
00:03:09,230 --> 00:03:11,190
You have to get a job
65
00:03:11,190 --> 00:03:13,151
and do that good job
66
00:03:13,151 --> 00:03:14,861
for the rest of your life.
67
00:03:14,861 --> 00:03:16,195
You know, it's... it's weird
68
00:03:16,195 --> 00:03:19,115
that you ask me that 'cause, um...
69
00:03:20,700 --> 00:03:22,827
'Cause, um...
70
00:03:24,620 --> 00:03:27,206
Please.
71
00:03:35,756 --> 00:03:38,092
We're a local nonprofit
that plants trees
72
00:03:38,092 --> 00:03:39,844
in underserved parts of the Bronx.
73
00:03:39,844 --> 00:03:43,264
And thanks to AOC tweeting
about us last week,
74
00:03:43,264 --> 00:03:44,682
we've raised enough money
75
00:03:44,682 --> 00:03:46,309
to hire a few full-time staffers.
76
00:03:46,309 --> 00:03:48,811
So if you're interested,
we're looking for people
77
00:03:48,811 --> 00:03:51,189
who want to do good and
get their hands dirty.
78
00:03:51,189 --> 00:03:54,567
Oh, my God. This is so perfect.
79
00:03:54,567 --> 00:03:55,860
- Lance?
- Yeah?
80
00:03:55,860 --> 00:03:57,862
I'm gonna go work for AOC!
81
00:03:57,862 --> 00:04:00,114
So have you ever been
on a procedural before?
82
00:04:00,114 --> 00:04:02,867
No, but I gotta say, it
is so exciting to be here.
83
00:04:02,867 --> 00:04:04,452
I really hope I make you all proud.
84
00:04:04,452 --> 00:04:06,245
Well, that's nice.
I'm... I'm sure you will.
85
00:04:06,245 --> 00:04:08,080
And I was still running
my lines in my trailer, uh,
86
00:04:08,080 --> 00:04:10,875
when the PA came in, so I'm
not sure I'm 100% in the pocket.
87
00:04:10,875 --> 00:04:12,919
But I'm at... at least 90%,
88
00:04:12,919 --> 00:04:14,754
maybe 85%, worst-case scenario.
89
00:04:14,754 --> 00:04:16,923
I wouldn't worry too much.
90
00:04:16,923 --> 00:04:18,841
This show has been on for 18 seasons.
91
00:04:18,841 --> 00:04:20,301
It's pretty simple.
92
00:04:20,301 --> 00:04:22,512
You just stand on your
mark, say your lines,
93
00:04:22,512 --> 00:04:23,763
and we're out by 5:00.
94
00:04:23,763 --> 00:04:24,931
Cast is landing.
95
00:04:24,931 --> 00:04:27,099
Well, here we are.
96
00:04:29,810 --> 00:04:31,604
- Hey, Terrence.
- Hey, Bob.
97
00:04:31,604 --> 00:04:33,272
Hey, Bill.
98
00:04:33,272 --> 00:04:36,192
Wait, what... what the hell is going on?
99
00:04:40,321 --> 00:04:41,447
Hey there.
100
00:04:41,447 --> 00:04:42,782
Welcome to "Emily Overruled."
101
00:04:42,782 --> 00:04:43,824
I play Emily.
102
00:04:43,824 --> 00:04:45,034
Hey, did everyone tell you?
103
00:04:45,034 --> 00:04:46,452
- We're out by 5:00.
- Hi.
104
00:04:46,452 --> 00:04:48,037
- Yeah, he, uh... he told me...
- Hi. Welcome.
105
00:04:48,037 --> 00:04:49,747
I'm the director. Everyone tell you?
106
00:04:49,747 --> 00:04:51,082
- We're out by 5:00.
- Oh, hey.
107
00:04:51,082 --> 00:04:52,500
Yeah, I actually had some thoughts...
108
00:04:52,500 --> 00:04:54,043
Hey, uh, just got these from Crafty.
109
00:04:54,043 --> 00:04:55,628
They're so delicious.
110
00:04:55,628 --> 00:04:57,129
Don't know if anyone told
you, but we're out by 5:00.
111
00:04:57,129 --> 00:04:58,673
Yeah, no, everyone has told me that
112
00:04:58,673 --> 00:05:00,216
in a very quick succession, um...
113
00:05:00,216 --> 00:05:03,302
OK, places for the next scene.
114
00:05:03,302 --> 00:05:04,845
OK.
115
00:05:04,845 --> 00:05:05,846
Roll cameras.
116
00:05:05,846 --> 00:05:07,306
And action.
117
00:05:07,306 --> 00:05:09,183
Your Honor, the defense
asks for a continuance.
118
00:05:09,183 --> 00:05:11,143
Yes, we were just put on
this case two weeks ago.
119
00:05:11,143 --> 00:05:12,186
We need more time.
120
00:05:12,186 --> 00:05:13,646
Frankly, it would be denying
121
00:05:13,646 --> 00:05:15,815
our client due process
without more time.
122
00:05:15,815 --> 00:05:17,483
Brett Laughlin for the prosecution.
123
00:05:17,483 --> 00:05:19,485
The defense is only
requesting a continuance
124
00:05:19,485 --> 00:05:21,070
because they know
they don't have a case.
125
00:05:21,070 --> 00:05:22,863
The court sides with the prosecution.
126
00:05:22,863 --> 00:05:24,198
Emily, overruled.
127
00:05:25,324 --> 00:05:26,367
And cut.
128
00:05:26,367 --> 00:05:27,994
Whew. OK.
129
00:05:27,994 --> 00:05:29,954
First one felt pretty good.
130
00:05:29,954 --> 00:05:31,706
- How do you guys feel?
- OK, it's 5:00.
131
00:05:31,706 --> 00:05:33,165
That's a wrap.
132
00:05:33,165 --> 00:05:34,834
Great work, everyone. See you tomorrow!
133
00:05:38,337 --> 00:05:41,507
So we... we got it?
134
00:05:44,635 --> 00:05:46,470
Mm-hmm.
135
00:05:50,766 --> 00:05:52,351
Oh, hi, I'm here to speak
136
00:05:52,351 --> 00:05:55,938
to Alexandria Ocasio-Cortez about a job.
137
00:05:55,938 --> 00:05:57,565
Oh, well, she's in her office,
138
00:05:57,565 --> 00:05:59,233
going live for the next seven hours.
139
00:05:59,233 --> 00:06:00,526
But maybe I can help.
140
00:06:00,526 --> 00:06:02,111
What exactly were you looking for,
141
00:06:02,111 --> 00:06:04,697
a job in the field office
or to help canvass or...
142
00:06:04,697 --> 00:06:06,532
Oh. Uh, no.
143
00:06:06,532 --> 00:06:08,326
So I was thinking about
being more of, like,
144
00:06:08,326 --> 00:06:10,870
a professional sounding board for Alex,
145
00:06:10,870 --> 00:06:12,788
sort of like a friend
who's on the payroll,
146
00:06:12,788 --> 00:06:14,665
- if that makes sense.
- It does not.
147
00:06:14,665 --> 00:06:17,251
OK, so, like, if she's in
New York, we could get dinner,
148
00:06:17,251 --> 00:06:19,795
and I could help her
hash stuff out in person.
149
00:06:19,795 --> 00:06:22,715
Or if she's in D.C.,
really stuck on something,
150
00:06:22,715 --> 00:06:24,467
she could call, run it by me,
151
00:06:24,467 --> 00:06:26,761
and I would say if it was good or not.
152
00:06:26,761 --> 00:06:29,347
You'd say if it was good or not?
153
00:06:29,347 --> 00:06:31,098
Yeah, well, I mean,
I'm sure it'd be good.
154
00:06:31,098 --> 00:06:32,391
She's AOC.
155
00:06:32,391 --> 00:06:34,560
So it seems you just want to get paid
156
00:06:34,560 --> 00:06:37,521
to hang out with AOC
because you think she's good.
157
00:06:37,521 --> 00:06:39,815
Then since you're near
her, you'll also seem good
158
00:06:39,815 --> 00:06:41,901
without having to do good yourself.
159
00:06:41,901 --> 00:06:43,194
Exactly.
160
00:06:43,194 --> 00:06:45,279
Now we're speaking the same language.
161
00:06:45,279 --> 00:06:48,074
OK, yes, we do get
thousands of white women
162
00:06:48,074 --> 00:06:50,409
applying for this job every day.
163
00:06:50,409 --> 00:06:51,911
But it's not a thing.
164
00:06:51,911 --> 00:06:53,746
AOC believes if you want to do good,
165
00:06:53,746 --> 00:06:56,957
start small, get your hands dirty.
166
00:06:56,957 --> 00:06:58,751
There's a place called
Community Shade...
167
00:06:58,751 --> 00:07:01,712
Yeah, no, I know about the tree thing.
168
00:07:03,130 --> 00:07:04,632
God.
169
00:07:07,885 --> 00:07:09,011
Oh, my God.
170
00:07:09,011 --> 00:07:10,429
Brooke Dubek?
171
00:07:10,429 --> 00:07:13,265
Wait, Cameron Colby?
172
00:07:13,265 --> 00:07:14,809
- Thank you so much.
- Hi. Good afternoon.
173
00:07:14,809 --> 00:07:16,602
Uh, I will have one cappuccino, please.
174
00:07:16,602 --> 00:07:20,064
And my grandma here will
have a tall iced latte.
175
00:07:20,064 --> 00:07:22,691
Yes. A latte for me, his grandma.
176
00:07:22,691 --> 00:07:24,193
- Sure thing.
- Thank you.
177
00:07:24,193 --> 00:07:27,613
See? No one can tell,
Cary. It's perfect!
178
00:07:27,613 --> 00:07:30,408
All I need to do is get
into full prosthetic makeup
179
00:07:30,408 --> 00:07:31,951
every morning for four hours.
180
00:07:31,951 --> 00:07:34,620
Then I can seamlessly
move through the world
181
00:07:34,620 --> 00:07:36,288
without my security detail.
182
00:07:36,288 --> 00:07:38,624
Ooh, I can't wait to tell
Streeter when he gets back.
183
00:07:38,624 --> 00:07:40,918
I mean, this is all very insane.
184
00:07:40,918 --> 00:07:42,962
But if you're happy, I'm happy.
185
00:07:42,962 --> 00:07:44,505
I am happy.
186
00:07:44,505 --> 00:07:47,299
Do you know that I even
rode the subway today, Cary?
187
00:07:47,299 --> 00:07:49,385
- It was disgusting.
- OK.
188
00:07:49,385 --> 00:07:51,262
Oh, how is your new acting job going?
189
00:07:51,262 --> 00:07:53,389
I think... bad?
190
00:07:53,389 --> 00:07:55,975
- Aw.
- Everybody there just clocks in and clocks out.
191
00:07:55,975 --> 00:07:58,310
It's all just like a job to them.
192
00:07:58,310 --> 00:07:59,645
I mean, it is a job, right?
193
00:07:59,645 --> 00:08:01,814
Yeah, but it's an acting job, you know?
194
00:08:01,814 --> 00:08:04,066
It's supposed to be more.
195
00:08:04,066 --> 00:08:05,276
- Mm-hmm.
- Like that.
196
00:08:05,276 --> 00:08:06,485
That's acting.
197
00:08:06,485 --> 00:08:07,862
That's a real actor.
198
00:08:07,862 --> 00:08:10,489
And one great big Christmas ham, please.
199
00:08:10,489 --> 00:08:12,783
For me and my... friend.
200
00:08:12,783 --> 00:08:14,660
God, he must be so hot.
201
00:08:14,750 --> 00:08:15,960
It's 90 degrees.
202
00:08:15,960 --> 00:08:17,920
I know. Isn't it inspiring?
203
00:08:17,920 --> 00:08:19,838
Like, acting is his whole life.
204
00:08:19,838 --> 00:08:21,215
And even though we do eat a full ham
205
00:08:21,215 --> 00:08:22,550
every night for dinner,
206
00:08:22,550 --> 00:08:24,009
since we still can't have sex right now
207
00:08:24,009 --> 00:08:25,427
because his character's closeted,
208
00:08:25,427 --> 00:08:27,513
it's actually helped
me not even want to.
209
00:08:27,513 --> 00:08:30,891
Well, I mean, if
you're happy, I'm happy.
210
00:08:30,891 --> 00:08:33,811
But FYI, I love "Emily Overruled."
211
00:08:33,811 --> 00:08:35,312
I used to put it on in the background
212
00:08:35,312 --> 00:08:37,189
all the time when I made you kids dinner
213
00:08:37,189 --> 00:08:38,566
or when I took a nap...
214
00:08:38,566 --> 00:08:40,150
or when I went out of town.
215
00:08:40,150 --> 00:08:41,735
You know what? Come to think of it,
216
00:08:41,735 --> 00:08:43,612
I don't think I've ever
seen "Emily Overruled."
217
00:08:43,612 --> 00:08:46,323
OK, See, I don't want to
be on a show like that.
218
00:08:46,323 --> 00:08:50,953
I need to go in tomorrow and
shake things up... somehow.
219
00:08:50,953 --> 00:08:53,497
- Mama? No way.
- Oh, my God.
220
00:08:53,497 --> 00:08:54,957
Cameron, how are you?
221
00:08:54,957 --> 00:08:57,585
Are you still taking pics
of your crack and stuff,
222
00:08:57,585 --> 00:08:59,169
or... wait, you got married.
223
00:08:59,169 --> 00:09:01,839
I'm sorry, I can never keep
track of all your deals.
224
00:09:01,839 --> 00:09:03,966
You and me both, sister.
225
00:09:03,966 --> 00:09:05,926
Yeah, I used to be
so all over the place,
226
00:09:05,926 --> 00:09:08,345
trying to figure out what's next for me.
227
00:09:08,345 --> 00:09:10,180
- Keyword, me.
- Right.
228
00:09:10,180 --> 00:09:13,183
But now I'm all about using
my platform to do good.
229
00:09:13,183 --> 00:09:15,811
Wait, what? I do good now too.
230
00:09:15,811 --> 00:09:19,273
Yes! Oh, Brooke, that's
so cool and important.
231
00:09:19,273 --> 00:09:21,358
I'm actually thinking
about starting a company...
232
00:09:21,358 --> 00:09:22,943
or I guess a collective, really...
233
00:09:22,943 --> 00:09:25,904
of just like-minded
people who want to do good
234
00:09:25,904 --> 00:09:27,114
but also have fun.
235
00:09:27,114 --> 00:09:28,240
Holy shit.
236
00:09:28,240 --> 00:09:30,367
That sounds... amazing!
237
00:09:30,367 --> 00:09:31,952
OK, tell me if this is crazy,
238
00:09:31,952 --> 00:09:34,496
but would you want to,
like, cofound it with me?
239
00:09:34,496 --> 00:09:36,582
Um, absolutely!
240
00:09:36,582 --> 00:09:39,084
Oh, my God, yes! Oh, my God. OK.
241
00:09:39,084 --> 00:09:40,711
All right, so I think
it should be called
242
00:09:40,711 --> 00:09:42,880
The Impact Group because
we'll be making an impact.
243
00:09:42,880 --> 00:09:45,007
I love that. Securing socials now.
244
00:09:45,007 --> 00:09:47,009
And we should follow
every celebrity alive
245
00:09:47,009 --> 00:09:48,969
because you can't make
an impact without reach.
246
00:09:48,969 --> 00:09:50,054
Reach is key.
247
00:09:50,054 --> 00:09:51,597
Should we post our first photo?
248
00:09:51,597 --> 00:09:53,057
That way, when celebrities
go to our Instagram,
249
00:09:53,057 --> 00:09:54,266
- it's not empty.
- I'm already on it.
250
00:09:54,266 --> 00:09:55,601
Should the picture be a candle,
251
00:09:55,601 --> 00:09:57,645
- the globe, or waves?
- Um...
252
00:09:57,645 --> 00:09:59,396
- I went with waves.
- I love that.
253
00:09:59,396 --> 00:10:01,690
First things first, this
has to be grassroots.
254
00:10:01,690 --> 00:10:03,609
- Can I write on your walls?
- Of course.
255
00:10:03,609 --> 00:10:05,027
Grassroots.
256
00:10:05,027 --> 00:10:06,403
Then, of course...
257
00:10:06,403 --> 00:10:07,613
So smart.
258
00:10:07,613 --> 00:10:09,198
- Hillary Clinton.
- We have to.
259
00:10:09,198 --> 00:10:10,699
Media outreach. Me...
260
00:10:10,699 --> 00:10:12,201
- Integration Mondays.
- Yes.
261
00:10:12,201 --> 00:10:13,702
Big. Fun.
262
00:10:13,702 --> 00:10:15,371
- Big, fun concerts.
- Yes.
263
00:10:15,371 --> 00:10:17,081
Strategize, strategize, strategize.
264
00:10:17,081 --> 00:10:18,123
Yes, yes, yes!
265
00:10:18,123 --> 00:10:19,375
And I'll email my friend Joe
266
00:10:19,375 --> 00:10:20,709
'cause he's great with websites,
267
00:10:20,709 --> 00:10:22,211
- but he books up fast.
- OK, great.
268
00:10:22,211 --> 00:10:23,879
Also, my ex is an amazing strategist...
269
00:10:23,879 --> 00:10:25,089
great with boots-on-the-ground stuff...
270
00:10:25,089 --> 00:10:26,382
so I'm gonna text him.
271
00:10:26,382 --> 00:10:28,258
God, that is basically a full board.
272
00:10:28,258 --> 00:10:30,511
Oh, my God, babe. The
Impact Group has a board.
273
00:10:32,096 --> 00:10:33,931
OK, let's meet at my place at 8:00 a.m.
274
00:10:33,931 --> 00:10:35,265
We need to keep the momentum going.
275
00:10:35,265 --> 00:10:37,643
Yes. Also, I am so impressed
276
00:10:37,643 --> 00:10:39,353
with what we've already accomplished.
277
00:10:39,353 --> 00:10:40,604
Don't get me wrong.
278
00:10:40,604 --> 00:10:42,231
It's insane what we've accomplished.
279
00:10:42,231 --> 00:10:43,399
I could cry.
280
00:10:43,399 --> 00:10:45,984
I could honestly cry.
281
00:10:50,572 --> 00:10:52,324
Wow.
282
00:10:54,660 --> 00:10:57,121
Our clients decided not to
take the stand, Your Honor.
283
00:10:57,121 --> 00:10:58,372
I see. Thank you, Counselor.
284
00:10:58,372 --> 00:10:59,540
And, Mr. Laughlin,
285
00:10:59,540 --> 00:11:00,749
what says the prosecution?
286
00:11:00,749 --> 00:11:01,959
We just find it funny
287
00:11:01,959 --> 00:11:03,419
that their client won't testify
288
00:11:03,419 --> 00:11:04,920
if he has nothing to hide.
289
00:11:04,920 --> 00:11:06,171
So what's he hiding?
290
00:11:06,171 --> 00:11:07,423
I'm not taking this bait, Laughlin.
291
00:11:07,423 --> 00:11:08,757
It's his choice, plain and simple.
292
00:11:08,757 --> 00:11:10,718
Plain and simple. And he's scared.
293
00:11:10,718 --> 00:11:12,094
Go to hell, Laughlin.
294
00:11:12,094 --> 00:11:13,887
Emily, overruled.
295
00:11:13,887 --> 00:11:15,305
And cut.
296
00:11:15,305 --> 00:11:16,682
OK.
297
00:11:16,682 --> 00:11:19,852
Let's go one more
time, exactly the same.
298
00:11:19,852 --> 00:11:21,979
Or, um...
299
00:11:21,979 --> 00:11:24,773
I... I was thinking maybe,
uh, this time, I could...
300
00:11:24,773 --> 00:11:27,651
I could walk around
the front of the table,
301
00:11:27,651 --> 00:11:29,611
maybe add some movement.
302
00:11:29,611 --> 00:11:31,363
I love that.
303
00:11:31,363 --> 00:11:34,366
It's just, then you'd be off
your mark is the only thing.
304
00:11:34,366 --> 00:11:37,244
Oh. Uh, totally, yeah.
305
00:11:37,244 --> 00:11:38,579
Um...
306
00:11:38,579 --> 00:11:41,957
well, uh, maybe I
could, uh, start seated
307
00:11:41,957 --> 00:11:45,377
and then stand up onto my
mark, uh, partway through.
308
00:11:45,377 --> 00:11:46,670
That's fun.
309
00:11:46,670 --> 00:11:48,130
It's just, then you'd be out of frame
310
00:11:48,130 --> 00:11:50,048
at the beginning is the
only thing with that.
311
00:11:50,048 --> 00:11:53,969
Uh, well, couldn't you,
uh, move the camera?
312
00:11:53,969 --> 00:11:55,429
It looks like they...
313
00:11:55,429 --> 00:11:56,889
they do move.
314
00:12:00,142 --> 00:12:01,310
You know...
315
00:12:01,310 --> 00:12:03,353
I kind of loved that last take
316
00:12:03,353 --> 00:12:05,147
where you were just
standing on your mark
317
00:12:05,147 --> 00:12:06,648
- the whole time.
- I loved that take too.
318
00:12:06,648 --> 00:12:08,942
Love, loved, loved that take.
319
00:12:08,942 --> 00:12:10,110
OK.
320
00:12:10,110 --> 00:12:12,863
Uh, so...
321
00:12:12,863 --> 00:12:14,239
I'll just do it the same.
322
00:12:14,239 --> 00:12:16,158
OK! And...
323
00:12:16,158 --> 00:12:17,785
All right.
324
00:12:17,785 --> 00:12:18,994
Oh.
325
00:12:20,829 --> 00:12:21,955
Yay!
326
00:12:21,955 --> 00:12:23,749
Day two of The Impact Group.
327
00:12:23,749 --> 00:12:26,627
Brooke, I actually
need to speak my truth.
328
00:12:26,627 --> 00:12:29,004
I need to take a step
back from The Impact Group,
329
00:12:29,004 --> 00:12:31,006
effective immediately.
330
00:12:31,006 --> 00:12:32,966
Wait, what are you talking about?
331
00:12:32,966 --> 00:12:34,218
It's been less than 24 hours
332
00:12:34,218 --> 00:12:35,719
since we started The Impact Group,
333
00:12:35,719 --> 00:12:37,930
and you just texted
me, like, 20 minutes ago
334
00:12:37,930 --> 00:12:39,398
to make sure I was here on time.
335
00:12:39,398 --> 00:12:41,433
Brooke, I... I can't go
round and round we go on this.
336
00:12:41,433 --> 00:12:44,019
Like, I got seven hours
of sleep last night.
337
00:12:44,019 --> 00:12:45,479
Is that little?
338
00:12:45,479 --> 00:12:46,855
But I'm really good
at reading social cues,
339
00:12:46,855 --> 00:12:48,524
and I can tell you're upset.
340
00:12:48,524 --> 00:12:50,275
I just unfortunately can't
take that on right now,
341
00:12:50,275 --> 00:12:52,152
just not with everything else.
342
00:12:52,152 --> 00:12:53,695
What everything else? Are you OK?
343
00:12:53,695 --> 00:12:55,197
Brooke, stop!
344
00:12:55,197 --> 00:12:57,950
This line of questioning
is, like, toxic or something.
345
00:12:57,950 --> 00:12:59,827
And I want to look back on my time
346
00:12:59,827 --> 00:13:01,370
with The Impact Group fondly.
347
00:13:01,370 --> 00:13:04,206
So this... must end.
348
00:13:04,206 --> 00:13:06,583
But I wish you nothing but the best.
349
00:13:06,583 --> 00:13:09,711
And, Brooke, I mean that.
350
00:13:17,052 --> 00:13:19,888
Hey, back already again?
351
00:13:19,888 --> 00:13:21,265
Jesus!
352
00:13:21,265 --> 00:13:24,059
Can I really not do good
for more than a shower?
353
00:13:24,059 --> 00:13:25,978
Hey, what's all over our walls?
354
00:13:25,978 --> 00:13:27,396
God.
355
00:13:27,396 --> 00:13:30,232
Just some stupid shit
I thought was something
356
00:13:30,232 --> 00:13:33,026
but is actually nothing.
357
00:13:33,026 --> 00:13:34,903
Hey.
358
00:13:34,903 --> 00:13:37,739
What's going on? Are you OK?
359
00:13:37,739 --> 00:13:41,076
Yeah, it's just, that
AOC thing didn't pan out,
360
00:13:41,076 --> 00:13:44,079
and then this other thing didn't either.
361
00:13:44,079 --> 00:13:46,039
And I'm trying to do good.
362
00:13:46,039 --> 00:13:48,458
It's just... hard.
363
00:13:48,458 --> 00:13:52,254
I get that, B. But I believe in you.
364
00:13:52,254 --> 00:13:54,089
And if this is what
you really want to do,
365
00:13:54,089 --> 00:13:56,842
it might take time.
366
00:13:56,842 --> 00:13:59,553
It is what I want.
367
00:13:59,553 --> 00:14:01,513
Hey, you know, I'm actually off today.
368
00:14:01,513 --> 00:14:05,392
And it looks like you are now too.
369
00:14:09,980 --> 00:14:12,649
Mm. Mm.
370
00:14:12,649 --> 00:14:14,443
Actually, you know what?
371
00:14:14,443 --> 00:14:16,778
Hmm?
372
00:14:16,778 --> 00:14:18,280
Allow me.
373
00:14:18,280 --> 00:14:20,574
You know this won't count as good.
374
00:14:20,574 --> 00:14:22,159
OK. Then yeah, do me.
375
00:14:22,159 --> 00:14:23,452
Hurry.
376
00:14:23,452 --> 00:14:24,786
Our client's decided
377
00:14:24,786 --> 00:14:26,747
not to take the stand, Your Honor.
378
00:14:26,747 --> 00:14:28,332
I see. Thank you, Counselor.
379
00:14:28,332 --> 00:14:30,959
And, Mr. Laughlin, what
says the prosecution?
380
00:14:32,336 --> 00:14:35,339
We just find it funny that
their client won't testify
381
00:14:35,339 --> 00:14:37,174
if he has nothing to hide.
382
00:14:37,174 --> 00:14:39,676
So, uh, what's he hiding?
383
00:14:47,059 --> 00:14:49,811
It's... your line.
384
00:14:49,811 --> 00:14:51,063
What?
385
00:14:51,063 --> 00:14:52,898
"I'm not taking the bait, Laughlin."
386
00:14:52,898 --> 00:14:55,150
No, I say that after your line.
387
00:14:55,150 --> 00:14:56,777
No, I just... I said my line.
388
00:14:56,777 --> 00:14:59,905
No, you just... took a sip of water.
389
00:14:59,905 --> 00:15:01,907
Is that in the...
390
00:15:01,907 --> 00:15:03,158
N-no, it's not in the script.
391
00:15:03,158 --> 00:15:04,368
I just, uh, made a choice.
392
00:15:04,368 --> 00:15:05,869
I thought I'd take a sip,
393
00:15:05,869 --> 00:15:08,455
and then you'd say
your line while I was...
394
00:15:08,455 --> 00:15:09,748
taking a sip.
395
00:15:15,087 --> 00:15:16,505
You know what? Never mind.
396
00:15:16,505 --> 00:15:17,923
I actually don't think
my character is thirsty.
397
00:15:17,923 --> 00:15:19,424
Cool.
398
00:15:19,424 --> 00:15:21,009
And just to be safe,
why don't we actually
399
00:15:21,009 --> 00:15:22,678
take the water off set?
400
00:15:30,894 --> 00:15:33,355
What the fuck?
401
00:15:41,697 --> 00:15:45,575
Uh, can we maybe, um, turn
me like a clock a little?
402
00:15:45,575 --> 00:15:46,785
- Yeah.
- Yeah, OK.
403
00:15:46,785 --> 00:15:48,328
Yeah.
404
00:15:48,328 --> 00:15:50,205
Oh, fuck.
405
00:15:50,205 --> 00:15:52,207
Yeah.
406
00:15:52,207 --> 00:15:54,459
- Oh, this is so hot.
- I'm sorry. Sorry.
407
00:15:54,459 --> 00:15:56,003
Can we maybe have me against the wall?
408
00:15:56,003 --> 00:15:58,714
That way, you're facing
this great big wall.
409
00:15:58,714 --> 00:16:00,424
Fuck yeah, telling me what to do.
410
00:16:00,424 --> 00:16:01,675
- Yeah.
- Of course.
411
00:16:01,675 --> 00:16:03,260
Yeah.
412
00:16:13,061 --> 00:16:14,521
Um...
413
00:16:15,647 --> 00:16:17,566
Oh, hold on. I... I got to take this.
414
00:16:17,566 --> 00:16:18,734
I'm in you, B.
415
00:16:18,734 --> 00:16:20,485
Hey, just calling to see
416
00:16:20,485 --> 00:16:22,154
where the H my partner is.
417
00:16:22,154 --> 00:16:24,698
Or do you not care about
The Impact Group anymore?
418
00:16:24,698 --> 00:16:26,033
Wait, I'm sorry.
419
00:16:26,033 --> 00:16:28,869
I, uh... I thought The
Impact Group was over.
420
00:16:28,869 --> 00:16:30,412
Tell that to the investors, babe.
421
00:16:30,412 --> 00:16:32,080
- Uh...
- Because I'm with
422
00:16:32,080 --> 00:16:34,249
some of them now... hi...
and they love the idea
423
00:16:34,249 --> 00:16:36,960
of making an impact but also having fun.
424
00:16:36,960 --> 00:16:39,296
You are? They... do?
425
00:16:39,296 --> 00:16:40,922
Yes, and they want to meet you, too,
426
00:16:40,922 --> 00:16:42,424
since you're all over the website.
427
00:16:42,424 --> 00:16:44,051
Oh, my God. We have a website?
428
00:16:44,051 --> 00:16:47,179
I mean... we have a website!
429
00:16:47,179 --> 00:16:48,764
Uh, OK.
430
00:16:48,764 --> 00:16:50,766
Yeah, sure. I'll be there soon.
431
00:16:52,434 --> 00:16:53,935
I guess I was wrong.
432
00:16:53,935 --> 00:16:56,772
I do have good to do today.
433
00:16:56,772 --> 00:16:59,357
Oh, and this shit on the walls?
434
00:16:59,357 --> 00:17:01,902
It's the future.
435
00:17:01,902 --> 00:17:03,737
Friendly reminder.
436
00:17:03,737 --> 00:17:06,448
We'll be back from lunch
in exactly 30 minutes.
437
00:17:06,448 --> 00:17:08,241
30 minutes.
438
00:17:09,826 --> 00:17:11,411
Oh. Hey.
439
00:17:11,411 --> 00:17:13,914
I wanted to talk about that last scene.
440
00:17:13,914 --> 00:17:16,041
It's just, normally, how it goes is,
441
00:17:16,041 --> 00:17:19,002
the judge talks, and then you talk,
442
00:17:19,002 --> 00:17:20,670
and then I talk.
443
00:17:20,670 --> 00:17:22,798
- Right.
- But today the judge talked,
444
00:17:22,798 --> 00:17:24,216
and then you talked,
445
00:17:24,216 --> 00:17:25,801
and then you...
446
00:17:25,801 --> 00:17:27,135
drank some water.
447
00:17:27,135 --> 00:17:29,304
I know. I know. It...
it won't happen again.
448
00:17:29,304 --> 00:17:31,139
No, I...
449
00:17:31,139 --> 00:17:33,809
I kind of liked it.
450
00:17:33,809 --> 00:17:38,772
And what did you mean when
you said you made a choice?
451
00:17:38,772 --> 00:17:43,068
Sorry, have... have you never
heard of making a choice before?
452
00:17:43,068 --> 00:17:45,028
That's what acting's all about.
453
00:17:45,028 --> 00:17:47,697
No, it's about standing on your mark
454
00:17:47,697 --> 00:17:49,324
and saying your lines
455
00:17:49,324 --> 00:17:51,243
and then going home at 5:00.
456
00:17:51,243 --> 00:17:53,078
But there's so much
more to it than that.
457
00:17:53,078 --> 00:17:55,622
Like, on some sets,
they let actors play.
458
00:17:55,622 --> 00:17:59,417
Sometimes we even get to
do a whole take just for us
459
00:17:59,417 --> 00:18:02,003
to, I don't know, try something.
460
00:18:02,003 --> 00:18:05,006
What... kind of thing?
461
00:18:05,006 --> 00:18:07,300
That's the whole point, silly.
462
00:18:07,300 --> 00:18:09,845
We don't know until they call action.
463
00:18:13,640 --> 00:18:15,642
Oh, my.
464
00:18:27,112 --> 00:18:28,905
I just want to say,
465
00:18:28,905 --> 00:18:30,574
Cameron and I are so honored
466
00:18:30,574 --> 00:18:33,952
you would even consider
backing The Impact Group.
467
00:18:33,952 --> 00:18:35,370
Mm-hmm, and we know, in five years,
468
00:18:35,370 --> 00:18:37,038
you're gonna look back on this lunch,
469
00:18:37,038 --> 00:18:38,373
and you're gonna remember
470
00:18:38,373 --> 00:18:39,791
that you got in on the ground floor
471
00:18:39,791 --> 00:18:41,710
of something that changed the world.
472
00:18:41,710 --> 00:18:42,961
Well, we certainly hope so.
473
00:18:44,296 --> 00:18:45,714
Now, let's start with the basics.
474
00:18:45,714 --> 00:18:47,549
- Oh, hit us with it.
- Yeah, fire away.
475
00:18:47,549 --> 00:18:49,509
What does The Impact Group do?
476
00:18:53,972 --> 00:18:55,474
- Um, do?
- Yes.
477
00:18:55,474 --> 00:18:57,559
You say you plan on changing the world.
478
00:18:57,559 --> 00:18:59,561
But how? In what way?
479
00:18:59,561 --> 00:19:01,271
All right.
480
00:19:01,271 --> 00:19:04,566
We're totally getting grilled
right now, and rightfully so.
481
00:19:04,566 --> 00:19:06,776
Um, but we do want to dive into, like,
482
00:19:06,776 --> 00:19:08,445
the nitty-gritties of it.
483
00:19:08,445 --> 00:19:09,821
So I'm gonna get us some more drinks,
484
00:19:09,821 --> 00:19:11,156
and I'll let my work wife
485
00:19:11,156 --> 00:19:13,200
just kind of start the conversation.
486
00:19:22,334 --> 00:19:24,836
Oh, my God, Brooke. I'm in fucking hell.
487
00:19:24,836 --> 00:19:26,755
Oh, you're in hell?
You left me out there!
488
00:19:26,755 --> 00:19:29,299
Also, how did we never, in
all of our brainstorming,
489
00:19:29,299 --> 00:19:32,594
ever once decide what
our company... did?
490
00:19:32,594 --> 00:19:35,055
Really, mama? You so
don't want to go there.
491
00:19:35,055 --> 00:19:37,098
You're the person who's
supposed to keep us on track.
492
00:19:37,098 --> 00:19:38,892
You're the chief operating officer.
493
00:19:38,892 --> 00:19:42,020
- I am?
- Oh, my God, my life is over.
494
00:19:42,020 --> 00:19:43,271
Look, I'm shaking.
495
00:19:43,271 --> 00:19:45,023
I'm literally shaking.
496
00:19:46,024 --> 00:19:49,027
Can you just go out there and
stall for two minutes, please?
497
00:19:49,027 --> 00:19:51,613
Fine, but only two minutes.
498
00:19:52,572 --> 00:19:54,908
She said that?
499
00:19:54,908 --> 00:19:56,826
Wait, Grandma?
500
00:19:56,826 --> 00:19:59,120
Brookie, hi.
501
00:19:59,120 --> 00:20:04,000
I'm just here, in public, having
lunch with my new friend, Nancy.
502
00:20:04,000 --> 00:20:05,293
We met at Whole Foods.
503
00:20:05,293 --> 00:20:07,629
I was there buying lettuce by myself.
504
00:20:07,629 --> 00:20:08,964
So independent.
505
00:20:08,964 --> 00:20:11,049
Uh, but I have to go.
506
00:20:11,925 --> 00:20:13,426
- Isn't she pretty?
- Excuse me.
507
00:20:13,426 --> 00:20:15,470
Just like her mother.
508
00:20:15,470 --> 00:20:16,805
So where were we?
509
00:20:16,805 --> 00:20:18,515
Um, we asked what The Impact Group did,
510
00:20:18,515 --> 00:20:20,100
and you both ran to the bathroom.
511
00:20:20,100 --> 00:20:21,977
Small bladders.
512
00:20:21,977 --> 00:20:25,272
You know us girls and... gay men.
513
00:20:25,272 --> 00:20:27,315
Anyway, why don't I get us started?
514
00:20:27,315 --> 00:20:28,692
Yep.
515
00:20:28,692 --> 00:20:30,652
And Cameron will be out in a sec.
516
00:20:34,698 --> 00:20:36,366
- Uber for Cameron?
- Yep.
517
00:20:38,326 --> 00:20:42,330
Your Honor, Mr. Laughlin is
flat-out lying to the court.
518
00:20:42,330 --> 00:20:44,958
That's enough. Emily, overruled.
519
00:20:46,167 --> 00:20:48,169
And cut.
520
00:20:52,549 --> 00:20:54,342
And I have this friend
that was on "Curb."
521
00:20:54,342 --> 00:20:55,510
And look at his script.
522
00:20:55,510 --> 00:20:56,845
Every page is blank.
523
00:20:56,845 --> 00:20:58,888
That's because Larry trusts the actors
524
00:20:58,888 --> 00:21:00,348
to make up every line.
525
00:21:00,348 --> 00:21:02,517
- And that works?
- A lot of the time, yes.
526
00:21:02,517 --> 00:21:05,186
Your Honor, how is that
relevant to this case?
527
00:21:05,186 --> 00:21:06,938
Let's find out, shall we?
528
00:21:06,938 --> 00:21:08,023
Emily, overruled.
529
00:21:09,190 --> 00:21:10,400
And cut.
530
00:21:12,235 --> 00:21:13,653
Come on, I think we should go.
531
00:21:13,653 --> 00:21:15,155
Come on, come on, come on. Hurry.
532
00:21:15,155 --> 00:21:16,531
- Wait for me.
- Hmm.
533
00:21:16,531 --> 00:21:18,783
And on some shows, the actors actually
534
00:21:18,783 --> 00:21:20,702
go to the writers room.
535
00:21:20,702 --> 00:21:22,120
Really?
536
00:21:22,120 --> 00:21:23,246
When do they go?
537
00:21:23,246 --> 00:21:26,291
I think they just pop by.
538
00:21:26,291 --> 00:21:28,460
Pop by?
539
00:21:28,460 --> 00:21:29,836
Please be advised,
540
00:21:29,836 --> 00:21:32,130
we have a hard out at 5:00 p.m.
541
00:21:32,130 --> 00:21:34,132
5:00 p.m. on the dot.
542
00:21:34,132 --> 00:21:36,468
Mr. Laughlin does not
care about justice.
543
00:21:36,468 --> 00:21:39,554
All he cares about is having
another win under his belt.
544
00:21:39,554 --> 00:21:41,556
And I will not allow him to...
545
00:21:41,556 --> 00:21:43,683
You should also watch "Euphoria."
546
00:21:43,683 --> 00:21:45,560
Here, I brought laptops
in from the outside.
547
00:21:45,560 --> 00:21:48,855
On that show, the camera
never stops moving.
548
00:21:48,855 --> 00:21:50,398
And there's no shot list.
549
00:21:50,398 --> 00:21:51,816
The actors and the director
550
00:21:51,816 --> 00:21:54,069
just figure it out together every day.
551
00:21:54,069 --> 00:21:55,695
That sounds bad, actually.
552
00:21:55,695 --> 00:21:57,697
That's what they want you to think.
553
00:21:57,697 --> 00:21:59,366
Oh.
554
00:22:07,957 --> 00:22:10,335
You set the tone.
555
00:22:10,335 --> 00:22:12,504
Quell this!
556
00:22:20,303 --> 00:22:22,180
Oh, Miss Overruled. What can I...
557
00:22:22,180 --> 00:22:24,307
I need to speak to our
guest actor immediately.
558
00:22:24,307 --> 00:22:26,810
Uh, um, I, uh...
559
00:22:26,810 --> 00:22:29,229
- Where is he?
- Mm.
560
00:22:36,986 --> 00:22:38,655
What the...
561
00:22:38,655 --> 00:22:40,281
It's called "Zip Zap Zop."
562
00:22:41,699 --> 00:22:44,119
Yeah, you got it. Good deal.
563
00:22:44,119 --> 00:22:46,871
The set is our playground.
564
00:22:46,871 --> 00:22:48,248
It's our sandbox.
565
00:22:48,248 --> 00:22:49,749
Every day, you have to go in there
566
00:22:49,749 --> 00:22:52,127
and surprise yourself,
surprise the crew.
567
00:22:52,127 --> 00:22:54,045
What the hell is going on in here?
568
00:22:54,045 --> 00:22:56,339
Oh, Miss Overruled.
569
00:22:56,339 --> 00:22:58,800
Um, nothing. I... I was just, uh...
570
00:22:58,800 --> 00:23:00,927
I've heard that you've been
telling the other actors
571
00:23:00,927 --> 00:23:02,637
that they should talk directly to props,
572
00:23:02,637 --> 00:23:04,264
that they can bring their own wardrobe,
573
00:23:04,264 --> 00:23:07,684
that they can direct if they wanted to.
574
00:23:08,852 --> 00:23:12,981
I mean, actors do make
the best directors.
575
00:23:12,981 --> 00:23:14,441
I mean, after all,
576
00:23:14,441 --> 00:23:18,653
we know the material better than anyone.
577
00:23:18,653 --> 00:23:21,322
I mean...
578
00:23:21,322 --> 00:23:22,699
I do see how that's true.
579
00:23:22,699 --> 00:23:24,951
It's actually insane that... that you
580
00:23:24,951 --> 00:23:26,828
haven't directed this show...
581
00:23:26,828 --> 00:23:29,330
In all 18 years.
582
00:23:29,330 --> 00:23:31,416
- Really?
- Yes.
583
00:23:31,416 --> 00:23:33,126
A lot of actors do.
584
00:23:33,126 --> 00:23:36,004
- Demand to.
- But what if...
585
00:23:36,004 --> 00:23:38,173
what if I don't know
anything about directing?
586
00:23:38,173 --> 00:23:40,341
Like, not a thing?
587
00:23:40,341 --> 00:23:42,510
- It doesn't matter.
- Oh, my.
588
00:23:42,510 --> 00:23:45,513
Well, what if I don't even care about it
589
00:23:45,513 --> 00:23:47,182
and I never want to do it again?
590
00:23:47,182 --> 00:23:51,603
I just like the idea of
making them let me do it?
591
00:23:51,603 --> 00:23:52,854
That's fine.
592
00:23:52,854 --> 00:23:54,189
It's your right.
593
00:23:54,189 --> 00:23:58,443
Oh, my.
594
00:24:16,753 --> 00:24:18,505
Over here, Bobby.
595
00:24:18,505 --> 00:24:19,714
All right. Thanks, Becca.
596
00:24:19,714 --> 00:24:20,757
Welcome back, Raina.
597
00:24:20,757 --> 00:24:22,759
Hi, Raina. Great to see you.
598
00:24:25,386 --> 00:24:26,930
Sorry, what did you say?
599
00:24:26,930 --> 00:24:29,724
I'm here to plant trees for
the rest of my natural life.
600
00:24:29,724 --> 00:24:31,809
Oh, you're looking for
a full-time position.
601
00:24:31,809 --> 00:24:34,187
Yes, I need a real job that is good.
602
00:24:34,187 --> 00:24:36,147
And this is that, so...
603
00:24:36,147 --> 00:24:37,774
- I want it.
- Well, great.
604
00:24:37,774 --> 00:24:39,776
We're loading up now
to do a big planting
605
00:24:39,776 --> 00:24:42,278
in the middle of the 95 freeway.
606
00:24:42,278 --> 00:24:45,073
Just sign these forms,
grab a big sack of dirt,
607
00:24:45,073 --> 00:24:47,033
and make sure you drink plenty of water
608
00:24:47,033 --> 00:24:48,701
'cause it's gonna get hot...
609
00:24:48,701 --> 00:24:51,913
and that sort of humid hot
where your whole body gets wet
610
00:24:51,913 --> 00:24:54,249
and you're sort of, like,
in a big bath all day.
611
00:24:54,249 --> 00:24:55,416
Love.
612
00:24:55,416 --> 00:24:57,919
Oh.
613
00:24:57,919 --> 00:24:59,712
What the hell?
614
00:25:01,297 --> 00:25:02,674
Hello? Cameron?
615
00:25:02,674 --> 00:25:04,092
Brooke, where are you?
616
00:25:04,092 --> 00:25:06,594
- The launch party's half over.
- What?
617
00:25:06,594 --> 00:25:08,221
How... how is there a launch party?
618
00:25:08,221 --> 00:25:10,390
We fully ghosted the investors.
619
00:25:10,390 --> 00:25:11,683
I don't know what to tell you, babe.
620
00:25:11,683 --> 00:25:13,101
They invested.
621
00:25:13,101 --> 00:25:14,602
Could you be here in ten minutes?
622
00:25:14,602 --> 00:25:15,895
And on your way, pick up some people
623
00:25:15,895 --> 00:25:17,772
we made an impact on so far.
624
00:25:17,772 --> 00:25:19,023
I can't.
625
00:25:19,023 --> 00:25:20,900
I'm in the Bronx because not one thing
626
00:25:20,900 --> 00:25:22,569
led me to believe that The Impact Group
627
00:25:22,569 --> 00:25:24,487
was still happening.
628
00:25:24,487 --> 00:25:26,406
Wow. And there it is.
629
00:25:26,406 --> 00:25:28,032
Are you really not gonna come?
630
00:25:28,032 --> 00:25:29,742
You're just gonna, like,
throw me to the wolves?
631
00:25:29,742 --> 00:25:30,952
Wolves?
632
00:25:30,952 --> 00:25:32,787
You just said you were at a party.
633
00:25:32,787 --> 00:25:33,997
Yeah, and the investors are asking
634
00:25:33,997 --> 00:25:35,164
where their $2 million went.
635
00:25:35,164 --> 00:25:37,000
Well, where did it go?
636
00:25:37,000 --> 00:25:39,252
You tell me. It's your
name on all the checks.
637
00:25:39,252 --> 00:25:40,628
OK, let's do this.
638
00:25:40,628 --> 00:25:42,422
Cameron, I have to go.
639
00:25:42,422 --> 00:25:43,965
No, Brooke, if you hang up on me,
640
00:25:43,965 --> 00:25:45,633
I will never feel safe starting another
641
00:25:45,633 --> 00:25:47,760
multimillion-dollar
business with you again.
642
00:25:47,760 --> 00:25:51,848
Uh, sorry about that.
643
00:25:51,848 --> 00:25:55,810
Um, I guess let's go...
plant some goddamn trees.
644
00:25:55,810 --> 00:25:57,270
That's the spirit.
645
00:25:57,270 --> 00:25:59,814
Oh, don't forget your big sack of dirt.
646
00:25:59,814 --> 00:26:01,774
Oh. Right.
647
00:26:01,774 --> 00:26:04,152
Silly me.
648
00:26:04,152 --> 00:26:06,195
All actors to set, please.
649
00:26:06,195 --> 00:26:07,780
All actors to set.
650
00:26:10,241 --> 00:26:11,326
I just...
651
00:26:11,326 --> 00:26:12,744
I can't go to set this way.
652
00:26:12,744 --> 00:26:14,162
How can I go to set this way?
653
00:26:14,162 --> 00:26:15,204
You look beautiful.
654
00:26:15,204 --> 00:26:16,456
- No.
- You should.
655
00:26:16,456 --> 00:26:18,791
No. You're a guest star.
656
00:26:18,791 --> 00:26:21,127
You can "be a deal"
if you want, but I'm...
657
00:26:21,127 --> 00:26:23,921
I'm Emily Overruled.
658
00:26:23,921 --> 00:26:26,507
- I set the tone.
- But...
659
00:26:26,507 --> 00:26:29,218
don't you want acting to be more?
660
00:26:29,218 --> 00:26:30,928
Like, this guy I'm
dating now is an actor,
661
00:26:30,928 --> 00:26:33,348
and he's in character all the time.
662
00:26:33,348 --> 00:26:35,016
It's fun, and it works.
663
00:26:35,016 --> 00:26:38,686
Like, I checked his star meter
on IMDb, and he's number 99.
664
00:26:38,686 --> 00:26:41,064
What am I?
665
00:26:41,064 --> 00:26:42,398
4,000,004.
666
00:26:42,398 --> 00:26:45,026
And the judge is last.
667
00:26:45,026 --> 00:26:46,903
He's the very last person on IMDb.
668
00:26:46,903 --> 00:26:49,197
Emily, you ready?
669
00:26:49,197 --> 00:26:52,033
Don't forget, we have to be out by 5:00.
670
00:26:52,033 --> 00:26:54,369
I'm sorry, Cary. I can't.
671
00:26:54,369 --> 00:26:57,705
Please...
672
00:26:57,705 --> 00:26:59,415
help me.
673
00:27:00,958 --> 00:27:03,169
Do you...
674
00:27:03,169 --> 00:27:05,213
have any makeup?
675
00:27:11,135 --> 00:27:12,679
Give me your cheek.
676
00:27:14,889 --> 00:27:16,516
Now the other one.
677
00:27:19,602 --> 00:27:20,770
OK.
678
00:27:20,770 --> 00:27:22,563
Now raise your chin.
679
00:27:43,835 --> 00:27:46,587
They... they won't be able to tell?
680
00:27:46,587 --> 00:27:47,755
No.
681
00:27:47,755 --> 00:27:49,924
No, they won't be able to tell.
682
00:27:55,096 --> 00:27:56,222
Eyes on Emily.
683
00:27:56,222 --> 00:27:57,473
Coming to set now.
684
00:27:58,975 --> 00:28:01,519
I can't play, but you can.
685
00:28:01,519 --> 00:28:05,106
Go be a nightmare, Cary, for all of us.
686
00:28:10,403 --> 00:28:11,696
Seriously,
687
00:28:11,696 --> 00:28:13,281
I was filling out Ms. Lee's chart today,
688
00:28:13,281 --> 00:28:14,615
and all I could think
about was getting drunk.
689
00:28:14,615 --> 00:28:16,451
I know. Work was so long today.
690
00:28:16,451 --> 00:28:18,494
Yes, so long for me too.
691
00:28:18,494 --> 00:28:21,456
I am also a part of this now.
692
00:28:23,124 --> 00:28:25,084
Hi.
693
00:28:25,084 --> 00:28:27,587
These are from the old lady at the bar
694
00:28:27,587 --> 00:28:30,381
putting her eyebrow back on.
695
00:28:30,381 --> 00:28:32,091
Brookie, hi!
696
00:28:32,091 --> 00:28:33,801
- Grandma D!
- Hey again.
697
00:28:33,801 --> 00:28:36,304
- Do you want to pull up a seat?
- No, no, no.
698
00:28:36,304 --> 00:28:38,306
I'm having a blast being a normal woman
699
00:28:38,306 --> 00:28:39,807
having a drink at the bar.
700
00:28:39,807 --> 00:28:41,976
You know, people are
usually so nice to me,
701
00:28:41,976 --> 00:28:45,938
but this bartender has been really mean.
702
00:28:45,938 --> 00:28:47,648
It's exhilarating.
703
00:28:47,648 --> 00:28:49,066
- OK, you do you.
- OK.
704
00:28:49,066 --> 00:28:53,988
Well, um, cheers to
us for all doing good.
705
00:28:53,988 --> 00:28:55,448
Cheers.
706
00:28:55,448 --> 00:28:58,326
Like... I actually did
do tangible good today.
707
00:28:58,326 --> 00:29:01,245
I planted 300 seeds
along the 95 freeway.
708
00:29:01,245 --> 00:29:05,249
And one day, when we're... dead,
709
00:29:05,249 --> 00:29:07,543
- they'll be trees.
- So cool.
710
00:29:07,543 --> 00:29:09,712
I could never do that.
It was so hot today.
711
00:29:09,712 --> 00:29:12,298
Yeah, well, that's just
the kind of woman I am.
712
00:29:13,591 --> 00:29:15,301
And this job is so much more fulfilling
713
00:29:15,301 --> 00:29:19,639
than my last job, which
could be so hollow, right?
714
00:29:19,639 --> 00:29:21,724
I mean, seriously.
715
00:29:21,724 --> 00:29:24,185
What I used to do was so embarrassing.
716
00:29:24,185 --> 00:29:27,522
I once drove an armpit
across the country.
717
00:29:27,522 --> 00:29:29,857
Like, what?
718
00:29:29,857 --> 00:29:31,359
Yeah.
719
00:29:31,359 --> 00:29:33,736
I guess your old job could
be a little dumb sometimes.
720
00:29:35,988 --> 00:29:37,323
I know.
721
00:29:37,323 --> 00:29:38,991
So dumb!
722
00:29:38,991 --> 00:29:41,160
Wait, what... what
was this armpit thing?
723
00:29:41,160 --> 00:29:42,870
Oh, uh, her little brother, Chase...
724
00:29:42,870 --> 00:29:44,664
my best bud... he turned 18.
725
00:29:44,664 --> 00:29:46,249
And after he turned 18, they said,
726
00:29:46,249 --> 00:29:48,334
you have to have, like,
a proper armpit photo...
727
00:29:50,294 --> 00:29:51,462
OK.
728
00:29:51,462 --> 00:29:52,630
Last scene of the day, people.
729
00:29:52,630 --> 00:29:53,881
Then we'll get you out of here.
730
00:29:53,881 --> 00:29:55,132
Everybody set?
731
00:29:55,132 --> 00:29:56,384
And action.
732
00:29:56,384 --> 00:29:59,178
Ladies and gentlemen of the jury,
733
00:29:59,178 --> 00:30:04,892
do not let this man's
past dictate his future.
734
00:30:04,892 --> 00:30:06,811
The defense rests.
735
00:30:06,811 --> 00:30:10,064
Counselor, the floor is yours.
736
00:30:26,581 --> 00:30:28,916
Op! Cary, you're off your mark.
737
00:30:28,916 --> 00:30:30,084
Your Honor...
738
00:31:15,463 --> 00:31:17,798
The prosecution rests, Your Honor.
739
00:31:17,798 --> 00:31:19,550
And cut.
740
00:31:19,550 --> 00:31:21,928
Let's reset, I guess.
741
00:31:25,765 --> 00:31:27,183
Golly, that was incredible!
742
00:31:27,183 --> 00:31:29,685
You were an absolute vision!
743
00:31:29,685 --> 00:31:32,521
It looked good? It felt really good.
744
00:31:32,521 --> 00:31:33,689
So good!
745
00:31:33,689 --> 00:31:34,982
Did you see me throw the papers...
746
00:31:34,982 --> 00:31:36,359
I saw! They went everywhere!
747
00:31:36,359 --> 00:31:37,735
So how many more setups, then?
748
00:31:37,735 --> 00:31:39,278
Four, five? He crossed all over.
749
00:31:39,278 --> 00:31:40,780
OK, Dylan, print me
call sheets for tomorrow.
750
00:31:40,780 --> 00:31:42,031
It's gonna be 9:00 now.
751
00:31:42,031 --> 00:31:43,324
Do you think we'll get to scene 14?
752
00:31:43,324 --> 00:31:44,659
'Cause the tables are a day rental.
753
00:31:44,659 --> 00:31:46,035
I can't answer that right now.
754
00:31:46,035 --> 00:31:47,495
Uh, yeah, he talked to all of them,
755
00:31:47,495 --> 00:31:48,663
so the whole jury's gonna have join SAG.
756
00:31:48,663 --> 00:31:49,997
Acting. Acting.
757
00:31:49,997 --> 00:31:52,333
Acting. Acting. Acting.
758
00:31:55,002 --> 00:31:56,003
Last call, everyone.
759
00:31:56,003 --> 00:31:57,797
- Last call.
- Aw.
760
00:31:57,797 --> 00:31:59,423
I don't want to leave.
761
00:31:59,423 --> 00:32:02,551
I've read four books and
done so much people-watching
762
00:32:02,551 --> 00:32:04,011
the last seven hours.
763
00:32:04,011 --> 00:32:05,930
And only ordered two drinks.
764
00:32:05,930 --> 00:32:07,723
You are so rude to me.
765
00:32:07,723 --> 00:32:09,517
It's wild.
766
00:32:09,517 --> 00:32:10,685
Jesus.
767
00:32:12,019 --> 00:32:14,271
One adult Shirley Temple, please.
768
00:32:14,271 --> 00:32:15,398
OK.
769
00:32:15,398 --> 00:32:16,565
What?
770
00:32:16,565 --> 00:32:17,775
Hot date tonight?
771
00:32:17,775 --> 00:32:19,235
Uh, no.
772
00:32:19,235 --> 00:32:23,864
I mean, I do have a hot lady back home,
773
00:32:23,864 --> 00:32:25,282
and I love her very much.
774
00:32:25,282 --> 00:32:28,369
And she's got great kids, killer brain,
775
00:32:28,369 --> 00:32:29,954
banging bod.
776
00:32:29,954 --> 00:32:31,288
And where is she?
777
00:32:31,288 --> 00:32:33,124
Well, you know, she's kind of famous,
778
00:32:33,124 --> 00:32:36,877
so we haven't been
able to, you know, uh,
779
00:32:36,877 --> 00:32:41,048
go out as a normal couple for a while.
780
00:32:41,048 --> 00:32:42,550
I feel bad 'cause I...
781
00:32:42,550 --> 00:32:44,969
I told her that I would
be out of town this week,
782
00:32:44,969 --> 00:32:47,722
just so I could do things,
783
00:32:47,722 --> 00:32:49,932
you know, like go to a restaurant,
784
00:32:49,932 --> 00:32:53,310
ride the subway without
making her jealous.
785
00:32:53,310 --> 00:32:57,064
But, man... I wish she
could be here right now.
786
00:32:57,064 --> 00:32:58,566
I mean, I guess she could be here
787
00:32:58,566 --> 00:32:59,984
if she was in some sort of...
788
00:33:01,318 --> 00:33:03,654
Elaborate disguise or if she got, like,
789
00:33:03,654 --> 00:33:05,656
four hours of prosthetics
790
00:33:05,656 --> 00:33:07,742
to look like a different person.
791
00:33:07,742 --> 00:33:10,536
But it makes me sad
792
00:33:10,536 --> 00:33:13,748
thinking that my girlfriend
would have to go through that
793
00:33:13,748 --> 00:33:17,043
every time I would want
to take her on a date.
794
00:33:17,043 --> 00:33:19,545
I mean, that's not a life...
795
00:33:19,545 --> 00:33:21,839
for me or for her.
796
00:33:23,174 --> 00:33:24,759
You know?
797
00:33:24,759 --> 00:33:26,343
No.
798
00:33:26,343 --> 00:33:28,512
I actually can't relate to
any of what you're saying.
799
00:33:28,512 --> 00:33:29,930
- Hey.
- Mm-mm.
800
00:33:29,930 --> 00:33:31,432
Hey!
801
00:33:31,432 --> 00:33:34,643
God damn it.
802
00:33:34,643 --> 00:33:36,771
Pat?
803
00:33:38,000 --> 00:33:43,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
55782
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.