All language subtitles for Spare Me, Great Lord Da Wang Rao Ming EP07.mp4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,520 --> 00:00:06,220 也不会。 2 00:00:06,570 --> 00:00:09,000 好受啊。我能打。 3 00:00:09,000 --> 00:00:09,510 十个你。 4 00:00:25,890 --> 00:00:26,620 好了说。 5 00:00:26,850 --> 00:00:31,470 我们到底要去干什么呀?还行吧。城北的车要开到哪儿去啊? 6 00:00:32,070 --> 00:00:35,790 听说遗迹就要开启了,我们要负责外围安保工作。 7 00:00:36,870 --> 00:00:39,810 外围我们不见遗迹里面吗? 8 00:00:41,460 --> 00:00:48,150 不进去。像我这种刚到一级的心急的,恐怕自身难保,别说你们这些来附体的了。 9 00:00:49,920 --> 00:00:52,380 话说遗迹到底是什么? 10 00:00:53,490 --> 00:01:03,480 我也不太清楚,据说可能是外星文明遗留在地球上的有点类似异空间的东西。一是从 这阵子天地异变 之后突然出现 11 00:01:03,480 --> 00:01:13,080 的,听说全世界不管哪里出现遗迹都会引来无数高手抢夺里面的东西药材法器 12 00:01:14,400 --> 00:01:24,270 最重要的是一个称为阵眼的东西,一旦有人得到阵眼, 整个遗迹就会消失,这是所有 遗迹里最宝贵的 东西 13 00:01:24,660 --> 00:01:25,110 啊。 14 00:01:25,110 --> 00:01:27,780 阵眼啊,这么玄乎啊。 15 00:01:28,920 --> 00:01:38,850 之前国内只开启过一个遗迹,不过因为是在草原上并没有引起特别大的。境外的PE 机构也都会出现在 16 00:01:38,850 --> 00:01:42,960 国境 以外。仅有一些C级合同已经渗透进来。 17 00:01:50,760 --> 00:01:56,860 不过最终还是被我们国家拿到了这点。据说是一名高手在某一天天罗手里。 18 00:01:59,740 --> 00:02:07,000 难道是因为B级高手目标太大天罗地网会对他们重点毒手。所以那些C级和D级的才更 容易的了。 19 00:02:07,540 --> 00:02:08,140 那他们。 20 00:02:10,400 --> 00:02:15,020 巨大的利益,值得许多人铤而走险,甚至付出生命。 21 00:02:16,790 --> 00:02:20,210 怎么这么什么呀?会不会也给我们发一些好东西啊! 22 00:02:20,660 --> 00:02:23,480 对啊!该不会又跟我们传授些功法吧。 23 00:02:24,110 --> 00:02:30,150 真的么好。好啊!好对。 24 00:02:30,550 --> 00:02:30,730 了。 25 00:02:30,970 --> 00:02:37,060 真羡慕你们这么天真的样子啊!我就不行,我只能靠和班长掰手腕才能增加势力。 26 00:02:38,020 --> 00:02:38,590 但是谢谢。 27 00:02:59,290 --> 00:03:08,080 这种监管行动全程保密,与其说是让你们来协同,不如说是为了让你们参与进来增加 精力。 28 00:03:09,400 --> 00:03:18,410 如果有泄露计划或者事后泄密的事,等待你们的不是开除,而是军事法庭。听明白了 吗?这个。 29 00:03:25,820 --> 00:03:27,960 嗯,好想啊! 30 00:03:34,100 --> 00:03:39,180 今天晚,你们先吃饭后立刻到各自的帐篷安顿下来,抓紧时间修炼。 31 00:03:40,050 --> 00:03:40,470 倒是。 32 00:03:40,890 --> 00:03:41,520 我们不过。 33 00:03:42,030 --> 00:03:42,870 让他们先吃吧。 34 00:03:44,310 --> 00:03:54,190 如果你们心疼他们就赶紧吃。别废话。吃完了,他们才能吃。他爸爸对我说小伙子 35 00:03:54,450 --> 00:03:56,080 多吃点个头啊。 36 00:03:56,340 --> 00:04:03,060 谢谢啊!他有顾虑。 37 00:04:03,240 --> 00:04:04,590 今天有口福啦! 38 00:04:05,130 --> 00:04:08,750 这里的伙食估计要比他家好很多啊。 39 00:04:26,460 --> 00:04:26,940 你见过。 40 00:04:27,600 --> 00:04:34,480 哎,哎,哎,咋这么杰真是的哎,哎,哎,哎,哎。 41 00:04:35,520 --> 00:04:45,330 哎,是这个不好,这对我搞什么,这没礼貌的嘛。為什么?古人找两个 42 00:04:45,330 --> 00:04:47,470 凳子都没有啊找。 43 00:04:49,320 --> 00:04:52,110 Com差就是还想给自己要特殊优待。 44 00:04:54,390 --> 00:04:57,600 说是吧。哎,早干嘛去了? 45 00:04:58,860 --> 00:05:01,650 是不是有人故意这样说啊? 46 00:05:12,190 --> 00:05:16,120 去了管你屁事啊。 47 00:05:20,290 --> 00:05:26,260 知道我多好。 48 00:05:30,810 --> 00:05:32,700 我的朋友。 49 00:05:33,150 --> 00:05:42,750 他忙玩,这种时候还有八个月。我想说的是什么事,没干的好 50 00:05:44,070 --> 00:05:44,430 就是。 51 00:05:51,080 --> 00:05:58,670 你们几个把她不会丈夫好啊! 52 00:06:01,130 --> 00:06:01,330 那。 53 00:06:02,330 --> 00:06:04,280 我说打得好啊。 54 00:06:05,520 --> 00:06:07,740 我的人心也不大,有仇基本当场就爆。 55 00:06:08,640 --> 00:06:08,850 嗯。 56 00:06:09,390 --> 00:06:13,440 你一个大老爷们儿犯了也太小了吧,吃不完几块给我俩我们吃吧。 57 00:06:16,050 --> 00:06:19,050 都给你了,赶紧吃吧,吃完抓紧时间修炼。 58 00:06:19,300 --> 00:06:21,250 嗯,嗯。 59 00:06:22,500 --> 00:06:26,610 嗯,嗯,修炼。干嘛要跑这么大老远来说,梁。 60 00:06:27,120 --> 00:06:32,760 遗迹所在之处的灵气浓郁程度远超其他任何地方,所以遗迹向来是个修行的好地方。 61 00:06:33,210 --> 00:06:33,630 哇。 62 00:06:34,320 --> 00:06:38,010 原来如此,难怪全世界的高手都需要理解。 63 00:06:38,670 --> 00:06:45,840 现在在外围灵气就已经很浓郁了,进去后更夸张啊。不过咱们是进不去的。 64 00:06:57,100 --> 00:07:04,630 哎呦。哎,这我可怎么修炼啊?哪还有人一边修炼一边唱小星星的又给这破系统坑 了。 65 00:07:07,420 --> 00:07:16,180 而是。在昂山。 66 00:07:22,790 --> 00:07:32,430 对啊对了,我也不一定要唱小星星啊啊啊! 67 00:07:38,660 --> 00:07:47,170 的啊。我跟。我 68 00:07:48,900 --> 00:07:58,090 我反正搬走,反正班长你不去休想来找我干什么? 69 00:07:59,410 --> 00:08:00,700 来找你聊天呀? 70 00:08:02,110 --> 00:08:05,230 你不休息,我要休息了你。 71 00:08:07,090 --> 00:08:10,390 没事儿你修行你的啊!我来我的。 72 00:08:11,790 --> 00:08:21,640 你没事想起安全区,我原本也没有那种 73 00:08:21,640 --> 00:08:25,660 兴趣。碧色企图拽住古梁柱。 74 00:08:26,200 --> 00:08:30,990 哎,我都喜欢逛福利院的时候养子,除了有一次吃西瓜的。 75 00:08:31,600 --> 00:08:38,130 她说给我们说瓜子前一周吃了瓜子头上会长出西瓜啊。我当时心里。 76 00:08:38,170 --> 00:08:41,080 几天都是骗小孩的,我们饶不了他,我就说你们西瓜。 77 00:08:41,440 --> 00:08:42,190 闹是怎么着。 78 00:08:44,070 --> 00:08:48,280 故事我说请把你们你小时候一起吃的和你小时候吃过喜欢的。 79 00:08:49,990 --> 00:08:55,270 对着一对啊! 80 00:09:00,880 --> 00:09:03,040 呵呵,哎。 81 00:09:03,910 --> 00:09:13,580 一晚上就涨了九课收获可以啊。阿不知道 82 00:09:13,580 --> 00:09:22,940 小鱼睡醒了没有。二。怎么消耗。 83 00:09:24,860 --> 00:09:26,270 不会被人为屏蔽了吧。 84 00:09:29,180 --> 00:09:36,260 还有说早饭做好了吗?嗯好。 85 00:09:48,090 --> 00:09:51,510 嗯,嗯,嗯,嗯,谢谢。 86 00:09:52,950 --> 00:09:55,140 吃吧。昨天我看你没吃饱。 87 00:09:57,740 --> 00:09:57,950 哦。 88 00:09:58,640 --> 00:10:10,720 对师父我也要两夫妻要好。我昨天晚上也没吃饱。咋这么能吃呢?怎么我都不知道。 哎! 89 00:10:13,150 --> 00:10:14,950 他想去开会了,都有那么马扎。 90 00:10:18,090 --> 00:10:20,070 是好是。 91 00:10:23,540 --> 00:10:24,800 而劳累了一起来。 92 00:10:26,180 --> 00:10:26,390 的。 93 00:10:27,590 --> 00:10:30,830 你坐吧。这么小的马扎坐不下我们两个人啊。 94 00:10:32,150 --> 00:10:36,020 现在啊!不过不用了,所以你吧多出来。 95 00:10:39,520 --> 00:10:41,110 嗯,嗯。 96 00:10:41,440 --> 00:10:50,590 你怎么不做啊?哦,对了,你昨天自己不修炼骚扰留了一晚上真是要跟的上的1000 自损800啊, 哈哈没事。 97 00:10:51,310 --> 00:10:55,600 我不知道还可以觉醒了吗?过两天找班长再掰个手腕就好了。 98 00:10:58,190 --> 00:11:00,850 嗯,班长你千万别。 99 00:11:00,850 --> 00:11:05,650 再跟吕树掰手腕啊,再觉醒,大家是真打不过了。对啊! 100 00:11:09,240 --> 00:11:09,450 二。 101 00:11:15,670 --> 00:11:25,640 哎,我小学2年做过一只蚂蚁个头跟我大拇指一边大,你说奇怪不奇怪,我初中你能 成立发达。走着走 着站着踩着河里。你说 102 00:11:25,640 --> 00:11:26,100 今天不。 103 00:11:26,100 --> 00:11:27,050 清闲。 104 00:11:29,440 --> 00:11:33,490 高中啊!哎,我高中哎,班长。 105 00:11:33,880 --> 00:11:36,550 我怎么还不说话呢?咱们分手吧。 106 00:11:36,940 --> 00:11:40,750 哎,我可不但是我的工作哎。 107 00:11:41,150 --> 00:11:43,000 哎,哎。 108 00:11:43,760 --> 00:11:46,780 哎,哎,哎! 109 00:11:50,890 --> 00:12:00,580 生育出一个人形就行了。我看天下, 110 00:12:01,210 --> 00:12:08,950 我天上天上什么都没有。呵呵,呵。 111 00:12:09,460 --> 00:12:11,290 没想到的原来是这么硬啊! 112 00:12:13,840 --> 00:12:15,370 哇,那遗迹。 113 00:12:17,290 --> 00:12:23,800 怎么还没开,怎么还没开怎么还没开呢?怎么还没看到?你说还没开。 114 00:12:34,750 --> 00:12:37,000 服务好。 115 00:12:45,670 --> 00:12:45,900 好。 116 00:13:03,110 --> 00:13:12,310 很。这。 117 00:13:14,260 --> 00:13:17,830 例如说你先打探吧。哎! 118 00:13:19,390 --> 00:13:28,630 这对对对。你先打饭吧。哦,对了说你先来吧。来了来将输液你排我前面了,你在 哪? 119 00:13:32,130 --> 00:13:41,800 呵呵,呵呵呵。哈哈哈哈哈哈哈哈哈你李叔在哪哈哈哈哈哈哈哈哈哈终于 120 00:13:41,800 --> 00:13:43,150 成了笑。 121 00:13:43,660 --> 00:13:44,220 他找你啊! 122 00:13:45,290 --> 00:13:54,750 嗯?牛犁呀,你突破了,你说你一个 123 00:13:54,750 --> 00:14:00,720 季节看你还怎么在我面前招摇怎么了? 124 00:14:00,720 --> 00:14:02,220 班长要跟我掰手腕吗? 125 00:14:03,240 --> 00:14:13,110 这样吧,谁让我白说话。我说对不起,你说我是班长,你就一瞪眼不敢说话,咱俩咋 一见 126 00:14:13,110 --> 00:14:13,890 口罩啊。 127 00:14:16,190 --> 00:14:26,100 好像同学之间要和睦以后,说不定还要成为同事战友打什么架就摆一个手腕子解决问题 吧。挨完以后 128 00:14:26,370 --> 00:14:30,330 你们 两个握手言和,哎,手腕就掰手腕。 129 00:14:34,380 --> 00:14:42,350 还有一个很好的建筑材料是非常好材料。 130 00:14:46,190 --> 00:14:47,470 哎呀,哎呀。 131 00:14:48,240 --> 00:14:57,620 哎!完了完了。哎,谁对我好? 132 00:14:59,660 --> 00:15:05,250 我不是吧。哦,是吧。说是赢了。 133 00:15:06,030 --> 00:15:09,000 哇,我又觉醒了耶?好耶? 134 00:15:10,440 --> 00:15:17,220 不知道怎么又让她觉醒了?为什么?为什么? 135 00:15:19,560 --> 00:15:24,240 我说来咱俩掰什么啊?和我吗? 136 00:15:27,750 --> 00:15:34,500 不过他也确实可以学会抽烟。我赢了,呵呵不错。 137 00:15:35,010 --> 00:15:40,620 好小子前途。哎,不不不还要多亏了琉璃班长真是我的福星啊! 138 00:15:40,920 --> 00:15:42,700 哈哈哈哈哈哈哈哈,你。 139 00:15:59,990 --> 00:16:01,910 你难道真的跟刘丽掰手腕就能觉醒? 140 00:16:03,290 --> 00:16:12,290 也不一定是她呀?可能就是当力量增长遇到瓶颈之后,特别努力的想要使劲儿。就觉醒 了。我不是不想 输给刘磊吗? 141 00:16:12,980 --> 00:16:14,930 这么厉害。哎! 142 00:16:17,960 --> 00:16:19,550 这些武器到底是什么? 143 00:16:20,090 --> 00:16:20,360 你? 144 00:16:26,670 --> 00:16:29,370 也就是说像空间隧道那样。 145 00:16:31,350 --> 00:16:35,850 只有等人拿到阵眼印记才会消散,不然所有人都要被困在里面。 146 00:16:39,470 --> 00:16:43,370 冯友兰讲三十二条腿宽高体悟短。 147 00:16:49,020 --> 00:16:54,310 Q户外的话,Q想。 148 00:16:54,330 --> 00:16:55,140 参加户外。 149 00:17:08,100 --> 00:17:10,410 你说。酵素液。 150 00:17:14,270 --> 00:17:22,840 爸爸。是的。 151 00:17:25,470 --> 00:17:31,070 好好好好好好。 152 00:17:40,120 --> 00:17:43,450 这些景色,我从来没有见过。 153 00:17:49,300 --> 00:17:58,960 好可爱啊!唉呦黑鸦哇哦,呵, 154 00:17:59,500 --> 00:18:00,670 这你知道。 155 00:18:01,200 --> 00:18:04,640 啊不行啊啊有。 156 00:18:12,500 --> 00:18:14,840 唉,可以啊。 157 00:18:16,460 --> 00:18:22,850 你也太拼了吧。好。 158 00:18:26,700 --> 00:18:31,830 我明白了。爱 159 00:18:37,680 --> 00:18:43,670 却一句到底有多大呀。什么一个人都不讲了啊! 160 00:18:46,000 --> 00:18:53,220 好。咳,咳、咳、咳。 161 00:19:00,460 --> 00:19:00,810 哎呀! 162 00:19:10,350 --> 00:19:18,260 好好,只要你跑的够快,寂寞就追不上快跑。我。 163 00:19:22,060 --> 00:19:22,190 好。 164 00:19:22,900 --> 00:19:26,770 你说危险,你管他干什么?你不想活啊! 165 00:19:29,320 --> 00:19:31,780 好啊! 166 00:19:40,800 --> 00:19:48,900 然而。再好。那。 167 00:19:50,900 --> 00:19:57,650 好。呵。 168 00:19:59,730 --> 00:20:05,760 哎,哎,哎,哎,哎,哎。 169 00:20:06,440 --> 00:20:17,760 哎,哎,哎,咱们要不要去帮他,哎,要不在看看吧,我觉得他一个人能对付哎。 Ai 170 00:20:18,600 --> 00:20:27,790 的。 那 171 00:20:28,720 --> 00:20:38,710 你们什么打算?N间,这里的骷髅都没有了,不然我们就在这里呆着吧,说不定遗迹 马上 就要消失了呢?哎, 172 00:20:41,260 --> 00:20:43,800 这里也不一定安全。如果我要走的话。 173 00:20:44,140 --> 00:20:47,590 你们怎么办啊,别走啊,你留下来保护我们吧? 174 00:20:48,850 --> 00:20:58,200 骷髅是从地狱里钻出来的走在路上的时候,要注意旁边的土包,赶快跑跑出一定距离, 它们就不动了。 可是 175 00:20:59,940 --> 00:21:09,660 如果正面遇上就打碎他们的脑袋,只有这样,他们才会死。要不你还是留下来。这把 斧子是从骷髅手里 夺下来,它很锋利, 176 00:21:10,230 --> 00:21:12,180 你们可以让实力最强的拿着。 177 00:21:17,460 --> 00:21:19,140 如果我们刚才下去帮忙。 178 00:21:19,860 --> 00:21:21,840 他会不会就留下来帮我们了。 179 00:21:24,360 --> 00:21:27,640 这边负责怪谁啊?我?15022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.