Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,599 --> 00:01:15,863
The Second World War
is coming to an end.
2
00:01:17,082 --> 00:01:19,693
Finland and the Soviet Union
3
00:01:19,693 --> 00:01:22,522
have signed
the Moscow Armistice
4
00:01:22,522 --> 00:01:26,265
which decrees that Finland
must disarm the Nazis
5
00:01:26,265 --> 00:01:28,615
and drive them out of Lapland.
6
00:01:32,140 --> 00:01:35,491
The Nazis adopt
a scorched earth tactic
7
00:01:35,491 --> 00:01:39,016
and destroy
all roads, bridges,
8
00:01:39,016 --> 00:01:42,281
villages and towns
in their path.
9
00:01:46,415 --> 00:01:49,244
Deep in the wilderness
of Lapland,
10
00:01:49,244 --> 00:01:54,380
there is a man who has decided
to leave the war behind him.
11
00:01:55,859 --> 00:01:56,991
For good.
12
00:02:57,660 --> 00:03:00,402
Yeah!
13
00:12:49,338 --> 00:12:51,253
He's riding
to his death anyway.
14
00:14:37,098 --> 00:14:38,273
Get off the horse!
15
00:14:44,105 --> 00:14:46,368
Where do you think
you're going, old man?
16
00:14:46,368 --> 00:14:49,415
There's nothing down there.
We made sure of that.
17
00:14:52,897 --> 00:14:54,159
What do you got there?
18
00:15:08,782 --> 00:15:10,871
This old fucker
is a gold miner.
19
00:15:19,184 --> 00:15:20,750
You got gold in those bags?
20
00:15:27,279 --> 00:15:29,324
- Take a look at this!
21
00:15:32,893 --> 00:15:34,286
We're rich, boys!
22
00:15:38,507 --> 00:15:40,509
- You're dead!
23
00:15:53,044 --> 00:15:55,481
- Get down on your knees.
24
00:15:55,481 --> 00:15:57,178
These bags
are full of gold!
25
00:16:02,140 --> 00:16:04,229
Get down on your knees,
grandpa!
26
00:16:06,622 --> 00:16:07,841
Huh?
27
00:16:10,931 --> 00:16:13,629
Shoot the fucker!
28
00:16:13,629 --> 00:16:15,718
Fuck him up!
29
00:16:22,769 --> 00:16:23,770
Thanks for the gold!
30
00:16:26,207 --> 00:16:28,079
We've got gold!
31
00:16:29,254 --> 00:16:30,298
Thank you, old fuck...
32
00:23:29,413 --> 00:23:30,414
Wait.
33
00:24:31,475 --> 00:24:32,954
- Now.
34
00:24:45,097 --> 00:24:46,490
Fire!
35
00:25:00,591 --> 00:25:01,766
Cease fire!
36
00:26:32,857 --> 00:26:33,858
Huh?
37
00:26:52,050 --> 00:26:53,094
You...
38
00:26:57,969 --> 00:26:59,100
and you.
39
00:27:00,362 --> 00:27:02,234
On the sides of the road, now!
40
00:27:34,701 --> 00:27:36,572
How many mines
did we bury here?
41
00:27:38,009 --> 00:27:39,097
All of them.
42
00:27:43,275 --> 00:27:45,669
Pick two of our female friends
and bring them to me.
43
00:27:47,583 --> 00:27:48,584
And some rope.
44
00:28:02,729 --> 00:28:03,861
You...
45
00:28:05,514 --> 00:28:06,515
and you.
46
00:28:14,001 --> 00:28:14,959
Pick me.
47
00:29:22,853 --> 00:29:24,593
Thank you, General.
48
00:29:24,593 --> 00:29:26,378
I will pass on
the information.
49
00:29:27,248 --> 00:29:28,249
Over and out.
50
00:29:31,687 --> 00:29:35,256
The General,
he has given us orders.
51
00:29:35,256 --> 00:29:40,609
Turn back and head to Norway
from Finland immediately.
52
00:29:40,609 --> 00:29:43,134
Did you tell him he just
killed seven of our men?
53
00:29:43,134 --> 00:29:44,178
I did.
54
00:29:45,092 --> 00:29:46,093
And?
55
00:29:47,747 --> 00:29:49,096
He thinks we were lucky.
56
00:29:51,229 --> 00:29:52,447
Fucking lucky.
57
00:29:56,712 --> 00:29:59,585
The dog tags belong
to a man named Aatami Korpi.
58
00:30:01,239 --> 00:30:05,634
He was a Finnish commando.
The most feared in his unit.
59
00:30:08,246 --> 00:30:11,118
The General said, and I quote,
60
00:30:12,250 --> 00:30:13,555
"He's one mean motherfucker
61
00:30:13,555 --> 00:30:15,557
"that you do not
want to mess with."
62
00:30:19,474 --> 00:30:22,042
He fought in the Winter War.
63
00:30:22,042 --> 00:30:25,219
Lost his home and his family
to the Russians.
64
00:30:27,265 --> 00:30:30,398
He became a ruthless,
vengeful soldier
65
00:30:30,398 --> 00:30:32,009
who took orders from no one.
66
00:30:33,880 --> 00:30:38,102
The Finns, they gave up trying
to discipline or control him.
67
00:30:38,102 --> 00:30:39,625
They just sent him out,
68
00:30:39,625 --> 00:30:43,194
alone into the wilderness
to hunt Russian patrols.
69
00:30:44,804 --> 00:30:46,980
He became a one-man
death squad.
70
00:30:53,247 --> 00:30:55,728
The reports
are unconfirmed,
71
00:30:55,728 --> 00:30:59,993
but it looks like
he has over 300 Russian kills.
72
00:31:01,734 --> 00:31:04,868
The Russians,
they gave him a name.
73
00:31:07,174 --> 00:31:08,741
They call him Koschei,
74
00:31:10,438 --> 00:31:11,657
"The Immortal."
75
00:31:13,833 --> 00:31:14,878
Immortal?
76
00:31:42,775 --> 00:31:44,342
The road is clear, sir.
77
00:31:47,475 --> 00:31:49,521
We are going to follow
our orders, right?
78
00:31:52,219 --> 00:31:53,655
We are turning back?
79
00:31:56,267 --> 00:31:57,268
No.
80
00:31:59,400 --> 00:32:00,662
We are not turning back.
81
00:32:03,665 --> 00:32:06,059
We are losing the war. We are.
82
00:32:07,626 --> 00:32:10,672
In a few months,
this all will be over for us.
83
00:32:13,023 --> 00:32:15,634
When we get back,
they will...
84
00:32:16,678 --> 00:32:17,897
hang us all.
85
00:32:23,903 --> 00:32:25,687
That gold is our way out.
86
00:34:44,261 --> 00:34:46,001
Eyes open!
87
00:34:48,743 --> 00:34:50,049
Check the sides.
88
00:34:54,532 --> 00:34:55,794
Nothing here.
89
00:35:22,560 --> 00:35:24,344
Oh, wait,
I see movement.
90
00:35:25,302 --> 00:35:26,346
Don't fall behind!
91
00:35:54,157 --> 00:35:55,419
Hey, hey... Hey!
92
00:36:40,551 --> 00:36:41,943
Gasoline!
93
00:36:50,387 --> 00:36:51,823
The dogs lost the scent!
94
00:36:59,265 --> 00:37:00,440
What's happening?
95
00:37:02,355 --> 00:37:03,487
There's gasoline on the road.
96
00:37:05,140 --> 00:37:06,185
They are useless!
97
00:37:06,185 --> 00:37:08,492
- Calm down, boy!
98
00:37:16,456 --> 00:37:17,457
Hey!
99
00:37:25,073 --> 00:37:26,161
Release the dog.
100
00:37:27,424 --> 00:37:28,686
Release the dog!
101
00:37:29,643 --> 00:37:30,905
Go on, boy!
102
00:37:40,001 --> 00:37:41,786
- Finish him.
103
00:38:11,555 --> 00:38:14,297
Immortal or not,
a man needs air.
104
00:38:57,514 --> 00:38:59,385
Now, get me the gold.
105
00:39:45,823 --> 00:39:48,478
Go after him! Now!
106
00:41:04,292 --> 00:41:06,381
One more meter
and I'll have you shot!
107
00:41:14,912 --> 00:41:16,870
Desertion is punishable
by death.
108
00:41:39,676 --> 00:41:40,720
Fuck this.
109
00:42:43,478 --> 00:42:45,176
Hey!
110
00:42:46,003 --> 00:42:47,744
Come here.
111
00:42:51,835 --> 00:42:52,836
Find me a boat.
112
00:48:01,535 --> 00:48:02,885
Any last words?
113
00:48:08,978 --> 00:48:10,109
I didn't think so.
114
00:49:30,363 --> 00:49:31,495
For your troubles.
115
00:49:53,952 --> 00:49:55,084
Put the hat back on.
116
00:53:22,943 --> 00:53:24,989
This son of a bitch
is still alive.
117
00:53:28,862 --> 00:53:29,994
Shoot the man
118
00:53:30,821 --> 00:53:32,083
and shoot the dog, too.
119
00:53:50,057 --> 00:53:51,145
And the dog!
120
00:53:55,715 --> 00:53:57,239
Shoot the fucking dog!
121
00:54:07,553 --> 00:54:08,554
Muller?
122
00:54:32,448 --> 00:54:33,492
Muller?
123
00:58:21,807 --> 00:58:22,939
The plane is ready.
124
00:58:23,983 --> 00:58:26,116
What about the rest
of our squad?
125
00:58:26,116 --> 00:58:28,466
They don't need us
to get to Norway.
126
00:58:28,466 --> 00:58:30,250
The boys have
a crateful of booze
127
00:58:30,250 --> 00:58:32,514
and a truckful of bitches.
128
00:58:32,514 --> 00:58:34,690
I'm sure they'll
figure something out.
129
00:58:35,429 --> 00:58:36,735
I would.
130
00:58:48,442 --> 00:58:50,836
The road is blocked.
Come and take a look at this.
131
00:58:53,752 --> 00:58:55,493
What's going on?
132
00:58:55,493 --> 00:58:57,190
There's something in the road.
133
00:59:35,141 --> 00:59:36,316
Is this the plane?
134
00:59:39,450 --> 00:59:40,886
No, idiot.
135
00:59:43,497 --> 00:59:44,760
This is something else.
136
01:00:13,702 --> 01:00:15,268
The pilot has been hanged.
137
01:00:24,277 --> 01:00:27,367
- That's my rope.
- What?
138
01:00:27,367 --> 01:00:29,674
That's the rope I used
to hang Korpi with.
139
01:00:40,076 --> 01:00:42,078
Let's get the fuck
out of here.
140
01:00:44,254 --> 01:00:46,082
I recognize it, I swear.
141
01:00:47,474 --> 01:00:48,475
What's the order?
142
01:00:49,172 --> 01:00:51,653
Everybody move!
143
01:00:51,653 --> 01:00:53,959
Start the engines.
Come on, let's go.
144
01:01:03,360 --> 01:01:04,666
Let's go, go!
145
01:01:09,192 --> 01:01:10,541
Well?
146
01:01:14,327 --> 01:01:15,328
He's back.
147
01:01:18,810 --> 01:01:20,333
He's hanging from
a rope somewhere.
148
01:01:20,333 --> 01:01:21,465
He's dead.
149
01:01:26,165 --> 01:01:28,733
- What's so fucking funny?
- Nothing.
150
01:01:28,733 --> 01:01:30,692
What the fuck
are you smiling for, then?
151
01:01:38,482 --> 01:01:42,399
Do you assholes really think
you have succeeded
152
01:01:42,399 --> 01:01:45,054
where hundreds of Russians
have died trying?
153
01:01:49,754 --> 01:01:51,060
We all know the story.
154
01:01:55,194 --> 01:01:57,936
You'll see what happens when
you take everything from him.
155
01:02:01,810 --> 01:02:02,898
He won't give up.
156
01:02:05,074 --> 01:02:06,423
He'll just keep coming back.
157
01:02:07,990 --> 01:02:09,774
Do you really believe
that he's immortal?
158
01:02:10,993 --> 01:02:12,081
No.
159
01:02:14,257 --> 01:02:15,780
He just refuses to die.
160
01:02:19,653 --> 01:02:22,482
We have a word for that
in Finland,
161
01:02:22,482 --> 01:02:24,049
but it's impossible
to translate.
162
01:02:25,311 --> 01:02:26,312
You see,
163
01:02:27,531 --> 01:02:29,663
this is not about
who's the strongest.
164
01:02:31,274 --> 01:02:32,884
This is about not giving up.
165
01:02:34,581 --> 01:02:35,713
And he won't.
166
01:02:38,020 --> 01:02:39,064
Ever.
167
01:02:44,940 --> 01:02:46,855
No matter what
you bitches are trying.
168
01:02:48,552 --> 01:02:49,988
You will make him stronger.
169
01:02:51,947 --> 01:02:53,078
So...
170
01:02:54,732 --> 01:02:56,342
what is so fucking funny,
171
01:02:57,822 --> 01:02:59,171
is that you...
172
01:03:02,000 --> 01:03:03,349
your boyfriend...
173
01:03:05,438 --> 01:03:08,746
and everything that is left
of your sorry-assed company...
174
01:03:10,792 --> 01:03:12,097
are already dead.
175
01:03:18,364 --> 01:03:20,105
- What?
176
01:03:37,340 --> 01:03:38,428
Was that one of ours?
177
01:05:11,434 --> 01:05:12,478
Was that Jens?
178
01:05:40,985 --> 01:05:43,292
We almost ran
into the bitches.
179
01:05:43,292 --> 01:05:45,424
Can somebody tell me
what the fuck is going on?
180
01:05:51,300 --> 01:05:52,997
Nothing. It's all good, sir.
181
01:06:43,743 --> 01:06:45,397
Sir.
182
01:06:45,397 --> 01:06:46,398
They're all dead.
183
01:06:49,314 --> 01:06:51,186
We are almost there.
Step on it!
184
01:07:13,599 --> 01:07:14,600
Wolf.
185
01:07:15,993 --> 01:07:17,690
Go out there and kill him.
186
01:07:26,264 --> 01:07:27,352
One,
187
01:07:27,961 --> 01:07:29,006
two,
188
01:07:29,572 --> 01:07:30,921
three!
189
01:08:22,755 --> 01:08:23,756
Keep going!
190
01:08:27,151 --> 01:08:28,109
Keep going.
191
01:08:49,304 --> 01:08:51,175
Please... Please...
192
01:09:09,454 --> 01:09:11,326
That's him, that's Koschei.
193
01:12:29,828 --> 01:12:30,916
Do you see him?
194
01:12:33,963 --> 01:12:36,313
Yep.
He's still down there.
195
01:13:07,300 --> 01:13:09,955
It's bad. It's bad, I need...
196
01:13:09,955 --> 01:13:12,218
If you're not dead,
you fly this fucking plane!
197
01:13:26,494 --> 01:13:27,756
Did you hear that?
198
01:13:27,756 --> 01:13:29,801
It's nothing.
Just an old plane.
199
01:14:20,896 --> 01:14:22,767
We might have a problem.
200
01:17:04,668 --> 01:17:06,757
Die. Fucker!
201
01:17:06,757 --> 01:17:07,845
Why
202
01:17:07,845 --> 01:17:09,020
won't you
203
01:17:10,065 --> 01:17:11,066
die?
204
01:18:09,515 --> 01:18:11,039
Fuck you!
205
01:20:33,355 --> 01:20:35,487
To your positions.
206
01:21:11,741 --> 01:21:12,655
Hello.
207
01:21:15,658 --> 01:21:17,747
Where did you get that tank?
208
01:21:18,791 --> 01:21:20,054
From the Nazis.
209
01:21:21,490 --> 01:21:22,883
Where are the Nazis?
210
01:21:24,623 --> 01:21:27,713
- Except this asshole,
they're all in hell.
211
01:21:28,497 --> 01:21:29,802
Hell?
212
01:21:33,981 --> 01:21:35,721
Were there others?
213
01:21:37,462 --> 01:21:39,203
Everyone else is dead.
214
01:24:57,401 --> 01:24:58,707
Bills.
215
01:24:58,837 --> 01:25:01,318
Big ones, please.
216
01:25:05,627 --> 01:25:08,543
Won't be so damn heavy to carry.
12848
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.