Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,113 --> 00:00:01,382
Previously on SWAT...
2
00:00:01,406 --> 00:00:04,179
I was talking to Luiza Coles.
She's a matchmaker.
3
00:00:04,203 --> 00:00:06,019
I haven't been on a date in 30 years.
4
00:00:06,043 --> 00:00:07,679
Maggie?
5
00:00:07,703 --> 00:00:08,789
I'm so sorry.
6
00:00:08,813 --> 00:00:10,619
How did you get through it with Barb?
7
00:00:10,643 --> 00:00:12,219
I'm here for anything that you need.
8
00:00:12,243 --> 00:00:14,359
Thank you for seeing more in this man
9
00:00:14,383 --> 00:00:15,559
than just a badge.
10
00:00:15,583 --> 00:00:17,229
We did it.
11
00:00:17,253 --> 00:00:18,429
Meet your granddaughter...
12
00:00:18,453 --> 00:00:22,173
Vivienne Carmichael Harrelson.
13
00:00:28,243 --> 00:00:31,179
Okay, we got dinner for tonight,
14
00:00:31,203 --> 00:00:34,145
and boiling more water for tea.
15
00:00:34,169 --> 00:00:36,160
Oh, no, no, no, no, don't you get up.
16
00:00:36,184 --> 00:00:39,346
That's why I'm here...
so you can rest and recover.
17
00:00:39,371 --> 00:00:42,317
- You're a godsend, Charice.
- Well, how else
18
00:00:42,341 --> 00:00:44,517
am I gonna earn my spot as
the number one grandparent?
19
00:00:44,541 --> 00:00:45,950
I could hear our little lady
20
00:00:45,974 --> 00:00:47,617
cackling from the bedroom.
21
00:00:47,641 --> 00:00:50,157
Hey, Vivienne. Oh, I can't wait
22
00:00:50,181 --> 00:00:51,661
till you start talking
for real, baby girl.
23
00:00:51,685 --> 00:00:53,531
Oh, she already has so much to say.
24
00:00:53,555 --> 00:00:55,061
Mm-hmm. Just like her mama.
25
00:00:56,753 --> 00:00:57,801
How you feeling?
26
00:00:57,825 --> 00:01:00,271
Uh, exactly like
the doctor said I would feel
27
00:01:00,295 --> 00:01:02,229
after getting my body cut open.
28
00:01:04,132 --> 00:01:05,711
Do you think she's getting sick?
29
00:01:05,735 --> 00:01:07,741
She's so fussy this morning.
30
00:01:08,128 --> 00:01:09,541
Oh, no fever.
31
00:01:09,565 --> 00:01:11,211
Say "I'm just new to the world."
32
00:01:11,235 --> 00:01:12,651
Yes, I am.
33
00:01:14,545 --> 00:01:16,684
You ready to go back to work, Hondo?
34
00:01:16,709 --> 00:01:18,225
Mom, it's hard to say I miss my team
35
00:01:18,249 --> 00:01:19,625
when they show up with food every day.
36
00:01:19,649 --> 00:01:21,295
I thought we were gonna have
37
00:01:21,319 --> 00:01:22,665
to kick Street and Chris out last night.
38
00:01:22,689 --> 00:01:25,461
I had no idea Street was
such a baby person.
39
00:01:25,499 --> 00:01:28,195
Well, I can't start spoiling her
till you get out of here.
40
00:01:28,220 --> 00:01:29,726
I already feel guilty leaving.
41
00:01:29,751 --> 00:01:31,745
Oh, no, don't. We'll be fine.
42
00:01:31,770 --> 00:01:33,503
I have done this before, you know.
43
00:01:33,528 --> 00:01:37,170
I mean, you and your sister...
y'all turned out... okay.
44
00:01:37,399 --> 00:01:39,662
See? See? My mama got jokes.
45
00:01:41,377 --> 00:01:43,885
- All right, I'm out of here. Mwah.
- Mmm.
46
00:01:45,269 --> 00:01:46,670
- I love you both.
- Love you.
47
00:01:47,608 --> 00:01:48,792
So fine.
48
00:01:48,817 --> 00:01:51,329
Look at that little lip.
49
00:01:57,069 --> 00:01:59,170
You're quiet this morning.
50
00:01:59,195 --> 00:02:01,371
How was the date last night?
51
00:02:01,689 --> 00:02:04,288
Told you, I got a cute
niece I could set you up with.
52
00:02:04,312 --> 00:02:05,795
Thanks, but no thanks.
53
00:02:05,820 --> 00:02:07,496
That'd be like dating
the boss's daughter.
54
00:02:07,521 --> 00:02:10,586
I'm just saying,
you could do a lot worse.
55
00:02:11,269 --> 00:02:14,245
Actually, I know for a fact,
you have done a whole lot worse.
56
00:02:14,269 --> 00:02:15,475
Hold on!
57
00:02:17,409 --> 00:02:19,101
These clowns are lucky I didn't
58
00:02:19,125 --> 00:02:20,929
run 'em over. You believe this?
59
00:02:23,879 --> 00:02:25,729
Wait. Where'd he go?
60
00:02:26,429 --> 00:02:28,325
Wait. What's happening?
61
00:02:28,615 --> 00:02:30,253
I don't like this.
62
00:02:36,479 --> 00:02:38,030
This is the jumper for truck 6-3-8.
63
00:02:38,054 --> 00:02:40,199
Truck has been disabled by an explosive.
64
00:02:40,223 --> 00:02:43,366
We are being held up near
San Pedro and 7th Street.
65
00:02:43,390 --> 00:02:45,006
No, stay put. Help is on the way.
66
00:02:45,030 --> 00:02:46,250
I don't want to die in here.
67
00:02:47,950 --> 00:02:50,950
Open the door, or we'll
blow you up. Choice is yours.
68
00:02:51,820 --> 00:02:53,816
I can't breathe! I got to get out!
69
00:02:53,840 --> 00:02:55,846
Jeff, no! We are safer in here.
70
00:02:55,870 --> 00:02:58,186
No, wait. I'll do whatever you want.
71
00:02:58,210 --> 00:03:00,460
Please, don't kill me.
Please, don't kill me.
72
00:03:01,160 --> 00:03:03,186
- Open it. Now.
- Okay.
73
00:03:08,840 --> 00:03:11,336
We've only got a few minutes.
You know what we're after!
74
00:03:15,420 --> 00:03:18,170
- It's not here.
- This one, either.
75
00:03:18,480 --> 00:03:20,592
It's not in any of these cases!
76
00:03:20,616 --> 00:03:23,146
Police are here.
77
00:03:27,843 --> 00:03:29,343
Here! I found it!
78
00:03:30,390 --> 00:03:32,956
We've got it! Let's go. Move!
79
00:03:34,010 --> 00:03:35,356
- Go!
- Cover me!
80
00:03:35,380 --> 00:03:37,200
Let's move! With me! This way!
81
00:03:41,900 --> 00:03:45,066
6-Adam-27. Shots fired. Officer down.
82
00:03:45,090 --> 00:03:46,635
Covering now at 7th Street.
83
00:03:46,659 --> 00:03:49,128
Suspects fleeing
into homeless encampment.
84
00:03:50,572 --> 00:03:52,598
I appreciate you taking the time, Bob.
85
00:03:52,623 --> 00:03:54,629
I'm so embarrassed, I almost couldn't
86
00:03:54,654 --> 00:03:55,852
bring myself to come to you.
87
00:03:55,877 --> 00:03:57,296
Oh, don't be ridiculous, Maggie.
88
00:03:57,321 --> 00:03:58,972
I'd do anything for you.
89
00:03:59,206 --> 00:04:00,922
Just tell me what's going on.
90
00:04:00,947 --> 00:04:03,545
Well, you know how Martin always
handled all the home stuff.
91
00:04:03,570 --> 00:04:04,916
- Right?
- Yeah.
92
00:04:04,941 --> 00:04:06,628
Okay, well, I hired a roofer,
93
00:04:06,880 --> 00:04:10,092
paid him a deposit, and now,
he's run off with the money.
94
00:04:10,116 --> 00:04:12,108
Well, that's nothing
to be embarrassed about.
95
00:04:12,132 --> 00:04:14,256
- Did you have a contract?
- I did not.
96
00:04:14,280 --> 00:04:16,836
Uh, he was kind of a friend,
97
00:04:16,861 --> 00:04:18,497
you know, doing it as a favor.
98
00:04:18,522 --> 00:04:19,868
Oh, no.
99
00:04:20,000 --> 00:04:22,086
I'm sorry, Maggie.
I'm a little confused.
100
00:04:22,111 --> 00:04:23,847
If this is someone you know...
101
00:04:23,872 --> 00:04:25,575
It isn't. It...
102
00:04:25,600 --> 00:04:27,045
Not really.
103
00:04:28,030 --> 00:04:29,706
I met him on a dating site.
104
00:04:29,730 --> 00:04:31,758
- Oh.
- The girls encouraged me
105
00:04:31,782 --> 00:04:33,246
to get back out there, you know?
106
00:04:33,270 --> 00:04:36,086
Time to dip my toes
back in the water, they said.
107
00:04:36,110 --> 00:04:37,340
That's good for you.
108
00:04:37,364 --> 00:04:40,356
- No.
- Nah, that... that-that's good.
109
00:04:40,380 --> 00:04:43,386
- We only went out a few times, so...
- Mm.
110
00:04:43,410 --> 00:04:45,386
He dropped me off
one night after dinner,
111
00:04:45,410 --> 00:04:48,866
and fed me some line
about how my roof was sagging.
112
00:04:48,890 --> 00:04:52,766
He said he could fix it,
just needed money for materials.
113
00:04:53,003 --> 00:04:55,051
I paid him ten grand,
and he disappeared.
114
00:04:55,075 --> 00:04:56,531
- Yeah.
- Wow.
115
00:04:56,555 --> 00:04:58,670
Okay.
116
00:05:00,310 --> 00:05:01,606
You were so good to me
117
00:05:01,630 --> 00:05:03,306
last year when Martin was killed.
118
00:05:03,330 --> 00:05:05,306
- No.
- No.
119
00:05:05,330 --> 00:05:08,016
I wouldn't have gotten
through it without you.
120
00:05:08,040 --> 00:05:10,360
I hate to ask for more. I...
121
00:05:11,120 --> 00:05:12,686
Oh, don't be silly, Maggie.
122
00:05:12,710 --> 00:05:14,216
I'm always happy to help you.
123
00:05:14,240 --> 00:05:15,586
You know that.
124
00:05:16,045 --> 00:05:18,056
Ah. I'm so sorry. This is...
125
00:05:18,080 --> 00:05:20,426
This requires my attention.
126
00:05:20,450 --> 00:05:21,943
I promise I'll look into this roofer.
127
00:05:21,967 --> 00:05:23,635
Just send me whatever
information you have,
128
00:05:23,659 --> 00:05:25,633
- and I'll get on it.
- Thank you, Bob.
129
00:05:25,657 --> 00:05:28,920
You really are a great friend. Mmm.
130
00:05:40,790 --> 00:05:42,086
Hey.
131
00:05:42,111 --> 00:05:43,540
You got eyes on any of
our four suspects?
132
00:05:43,565 --> 00:05:45,786
No. We followed them in,
but they kept shooting at us.
133
00:05:45,810 --> 00:05:48,156
Too many innocent homeless
in there, so we pulled back.
134
00:05:48,180 --> 00:05:49,356
We've held the perimeter the whole time,
135
00:05:49,380 --> 00:05:50,689
so they should still be in there.
136
00:05:50,713 --> 00:05:53,254
Four male suspects.
Probably Middle Eastern.
137
00:05:53,278 --> 00:05:54,864
One of them is wearing
a green bomber jacket.
138
00:05:54,888 --> 00:05:56,756
Any idea how many innocents
are in there with 'em?
139
00:05:56,780 --> 00:05:58,504
No. We called out for them to evacuate.
140
00:05:58,528 --> 00:06:00,766
A lot of 'em did, but...
You got to figure, for some,
141
00:06:00,790 --> 00:06:02,419
last thing they're gonna do
is listen to cops.
142
00:06:02,443 --> 00:06:04,236
Now you keep things locked up.
We'll take it from here.
143
00:06:04,260 --> 00:06:05,406
Copy.
144
00:06:05,430 --> 00:06:06,536
Hondo, we're going in blind.
145
00:06:06,560 --> 00:06:07,994
And they could be hiding anywhere.
146
00:06:08,018 --> 00:06:10,837
- With any number of hostages.
- All right, we do a split search.
147
00:06:10,861 --> 00:06:12,736
Center out. Deac and Powell,
you're with me.
148
00:06:12,760 --> 00:06:15,292
Tan, Street, you take the south.
Keep sending updates.
149
00:06:15,316 --> 00:06:17,091
Hell of a first day back, boss.
150
00:06:17,115 --> 00:06:19,256
Don't I know it.
All right, heads on a swivel.
151
00:06:19,280 --> 00:06:21,878
Danger's in the unknown. Let's move.
152
00:06:38,396 --> 00:06:39,552
Hey, hey.
153
00:06:39,577 --> 00:06:41,197
Get back inside. Stay down low.
154
00:06:52,086 --> 00:06:53,642
Back in the tent. Get back in the tent.
155
00:06:53,667 --> 00:06:54,887
Hondo, one o'clock.
156
00:06:56,930 --> 00:06:58,756
Go. 20-David. We got eyes
157
00:06:58,780 --> 00:07:01,556
on a possible suspect
in a green bomber jacket.
158
00:07:01,580 --> 00:07:04,140
LAPD! Show us your hands!
159
00:07:04,286 --> 00:07:05,725
Don't move!
160
00:07:05,750 --> 00:07:08,713
Roll over.
161
00:07:09,739 --> 00:07:11,853
They made me do it.
162
00:07:11,878 --> 00:07:13,254
He's not one of the suspects.
163
00:07:13,279 --> 00:07:14,335
Where'd you get the jacket from?
164
00:07:14,360 --> 00:07:17,221
Guy gave it to me. He told me
to put it on, I swear.
165
00:07:17,270 --> 00:07:18,346
Keep moving.
166
00:07:18,370 --> 00:07:19,952
Find some cover. Don't go anywhere
167
00:07:19,976 --> 00:07:21,383
until you hear the all-clear. Got it?
168
00:07:34,380 --> 00:07:37,826
Hey. Hey, buddy. You with me?
169
00:07:37,850 --> 00:07:39,243
I'm just gonna see
what's going on under here.
170
00:07:39,267 --> 00:07:40,370
Hey, Street, man,
171
00:07:40,394 --> 00:07:42,795
we can't get medics in
here till the camp's cleared.
172
00:07:44,309 --> 00:07:45,848
- What's your name?
- Cooper.
173
00:07:45,873 --> 00:07:47,786
Cooper, I'm gonna need you
to keep your eyes open, okay?
174
00:07:47,811 --> 00:07:50,387
Focus on me. Cooper,
talk to me. Where you from?
175
00:07:50,412 --> 00:07:52,258
- Long Beach.
- Oh, yeah?
176
00:07:52,283 --> 00:07:53,699
Yeah, me, too.
177
00:07:53,724 --> 00:07:55,430
Where'd you go to school? Highland?
178
00:07:55,455 --> 00:07:58,371
Yeah. Class of '02.
179
00:07:58,878 --> 00:08:00,836
That's a few years ahead of me.
180
00:08:01,713 --> 00:08:02,869
You a skater?
181
00:08:02,894 --> 00:08:04,488
- Yeah.
- Yeah?
182
00:08:04,513 --> 00:08:05,635
My whole life.
183
00:08:05,659 --> 00:08:08,270
You weren't one of the
Gravity Wave boys, were you?
184
00:08:09,373 --> 00:08:10,619
Cooper Murphy?
185
00:08:10,644 --> 00:08:12,290
- Yeah.
- I remember you.
186
00:08:12,315 --> 00:08:13,691
I-I used to watch you
down at the skate park.
187
00:08:13,716 --> 00:08:15,192
I saw you all do the stairs
188
00:08:15,217 --> 00:08:17,393
at Golden Shore once. That was epic.
189
00:08:17,418 --> 00:08:18,934
We're gonna get you some help, okay?
190
00:08:18,959 --> 00:08:21,229
Just hang in there. We're gonna
have you skating again in no time.
191
00:08:21,253 --> 00:08:23,266
Hey, Cooper,
hey, hey, stay with me. Stay.
192
00:08:23,291 --> 00:08:24,967
Hey, Cooper, stay with me.
193
00:08:25,522 --> 00:08:28,312
Stay with me, buddy. Cooper.
194
00:08:34,990 --> 00:08:37,556
20-David. We're at the
back fence. No sign of our suspects.
195
00:08:37,580 --> 00:08:38,900
How did we miss 'em?
196
00:08:39,836 --> 00:08:41,832
Hondo? Got an opening here.
197
00:08:41,969 --> 00:08:43,675
Leads through to the adjoining building.
198
00:08:43,700 --> 00:08:45,246
They ghosted.
199
00:08:45,690 --> 00:08:48,010
They must have left
before we even got here.
200
00:08:54,110 --> 00:08:55,676
Patrol officer's gonna make it.
201
00:08:55,700 --> 00:08:57,046
Same for the armored car guard,
202
00:08:57,070 --> 00:08:58,646
but the driver didn't stand a chance.
203
00:08:58,670 --> 00:09:00,216
They killed one of the residents, too.
204
00:09:00,240 --> 00:09:01,476
Got caught in their crossfire.
205
00:09:01,500 --> 00:09:02,916
Street tried, but couldn't save him.
206
00:09:02,940 --> 00:09:04,503
Street all right?
207
00:09:06,330 --> 00:09:07,656
I don't know.
208
00:09:07,680 --> 00:09:09,868
Deac, we got any idea yet
209
00:09:09,893 --> 00:09:11,129
what these guys were after?
210
00:09:11,154 --> 00:09:12,503
No. But whatever it is,
211
00:09:12,720 --> 00:09:14,226
more than one witness heard them say
212
00:09:14,250 --> 00:09:16,397
- they've still got four more to go.
- Four more what?
213
00:09:16,421 --> 00:09:17,990
Left a whole truck full of valuables.
214
00:09:18,014 --> 00:09:20,236
Well, whatever they're after,
they're willing to kill for it.
215
00:09:20,545 --> 00:09:23,880
So as long as they're still out
there looking, no one's safe.
216
00:09:24,979 --> 00:09:32,979
Synced & corrected by -robtor-
www.MY-SUBS.com
217
00:10:01,383 --> 00:10:03,495
- Commander?
- Yeah.
218
00:10:03,780 --> 00:10:07,366
Armored car company just
finished inventory on the truck.
219
00:10:07,390 --> 00:10:10,396
They confirmed
there was just one item missing.
220
00:10:10,420 --> 00:10:11,770
A necklace.
221
00:10:12,130 --> 00:10:14,936
Diamond encrusted,
one huge, central ruby.
222
00:10:14,960 --> 00:10:17,476
Well, it looks like something
you'd see on the red carpet.
223
00:10:17,500 --> 00:10:19,478
Insured for two million.
224
00:10:19,503 --> 00:10:21,579
Well, normally, I'd say
that's a pretty good haul.
225
00:10:21,604 --> 00:10:23,520
Except they left ten million more
226
00:10:23,545 --> 00:10:25,151
of inventory back on the truck.
227
00:10:25,176 --> 00:10:27,222
So this isn't just about the money.
228
00:10:27,247 --> 00:10:28,548
That necklace must mean
something to 'em.
229
00:10:28,573 --> 00:10:30,076
- Anything on the gunmen yet?
- No.
230
00:10:30,101 --> 00:10:32,035
The only real description we got is
231
00:10:32,060 --> 00:10:33,636
they might've been Middle Eastern.
232
00:10:33,850 --> 00:10:35,039
May have something.
233
00:10:35,063 --> 00:10:36,272
Our friend in the green jacket
234
00:10:36,296 --> 00:10:38,056
turned out to have a surprise
up his sleeve.
235
00:10:38,080 --> 00:10:40,126
There was a valet stub
in the inside pocket.
236
00:10:40,150 --> 00:10:41,614
It's from a restaurant
in West Hollywood.
237
00:10:41,638 --> 00:10:43,414
Well, at least that's a start.
Take Street and get over there
238
00:10:43,438 --> 00:10:44,697
and see if you can find out something
239
00:10:44,721 --> 00:10:46,859
- before these guys strike again.
- Too late.
240
00:10:46,883 --> 00:10:49,103
I just got off the phone
with Beverly Hills PD.
241
00:10:49,128 --> 00:10:51,443
Same crew just hit a cafe on Rodeo
Drive,
242
00:10:51,467 --> 00:10:52,715
robbed a woman having lunch.
243
00:10:52,740 --> 00:10:54,876
- Oh, let me guess. Stole her jewelry?
- Yeah.
244
00:10:54,901 --> 00:10:57,447
Yeah. No details yet, but
as soon as they get the report,
245
00:10:57,472 --> 00:10:59,623
- BHPD is gonna send it over.
- All right, good. In the meantime,
246
00:10:59,648 --> 00:11:01,464
Powell, keep looking into that necklace,
247
00:11:01,488 --> 00:11:03,094
see if you can figure out
what's so special
248
00:11:03,118 --> 00:11:05,186
that these guys had to have it.
249
00:11:09,248 --> 00:11:11,204
Valet stand's busy.
250
00:11:11,228 --> 00:11:13,504
All right, appreciate it.
Thanks for trying.
251
00:11:13,528 --> 00:11:15,118
What's going on? Everything good?
252
00:11:15,142 --> 00:11:17,844
I can't find any next-of-kin
for our homeless victim, Cooper.
253
00:11:17,868 --> 00:11:20,884
I mean, he grew up in foster
care, like me, but still,
254
00:11:20,908 --> 00:11:22,714
there has to be someone
who cares that he's dead.
255
00:11:22,738 --> 00:11:24,031
You knew him in high school, right?
256
00:11:24,055 --> 00:11:26,184
- You try any of his old buddies?
- Yeah.
257
00:11:26,208 --> 00:11:28,028
Check it out.
258
00:11:29,128 --> 00:11:31,020
Trying to dig up their contacts.
259
00:11:31,045 --> 00:11:32,793
He was part of a skate group
called The Gravity Wave.
260
00:11:32,818 --> 00:11:35,334
Nate and I used to go
every day after school
261
00:11:35,358 --> 00:11:37,494
and watch them. They were our heroes.
262
00:11:37,518 --> 00:11:39,132
Wow, what are the odds?
263
00:11:39,156 --> 00:11:40,894
Shame to see where his life ended up.
264
00:11:40,918 --> 00:11:42,313
It just doesn't make any sense.
265
00:11:42,337 --> 00:11:45,034
Cooper was next-level.
Got sponsored at, like, 14.
266
00:11:45,058 --> 00:11:46,704
Went pro at 18.
267
00:11:46,728 --> 00:11:48,544
And he still always managed to make time
268
00:11:48,568 --> 00:11:51,174
to help out us newbies.
He taught me how to ollie.
269
00:11:52,527 --> 00:11:55,144
I mean, how does a guy like
that, friends all around,
270
00:11:55,168 --> 00:11:56,584
world at his feet,
271
00:11:56,608 --> 00:11:58,770
how does he end up on the streets?
272
00:11:58,795 --> 00:12:00,271
No one to even claim his body?
273
00:12:00,578 --> 00:12:02,624
Hey, I'm sure someone
out there cares about him.
274
00:12:02,648 --> 00:12:04,824
You'll find them.
Yeah. Hope you're right.
275
00:12:04,848 --> 00:12:07,264
- Hi.
- Hi. Help you with something?
276
00:12:07,288 --> 00:12:09,236
Yeah. We're LAPD.
Can you confirm this ticket
277
00:12:09,260 --> 00:12:11,293
- came from your stand?
- Yeah, that's one of ours.
278
00:12:11,317 --> 00:12:13,364
Any chance you can tell us
who it might've belonged to?
279
00:12:13,388 --> 00:12:15,574
- Get us a license plate or something?
- Afraid not.
280
00:12:15,598 --> 00:12:17,911
Most I can give you is the time the car
281
00:12:17,935 --> 00:12:19,520
was picked up.
282
00:12:19,940 --> 00:12:22,126
Uh, looks like Wednesday afternoon,
283
00:12:22,151 --> 00:12:24,357
- around 3:00 p.m.
- Anything stick out to you from then?
284
00:12:24,382 --> 00:12:25,898
Come on, man.
285
00:12:25,923 --> 00:12:27,495
We park 100 cars a day.
I wouldn't be able to remember
286
00:12:27,520 --> 00:12:29,066
one even if I wanted to.
287
00:12:29,603 --> 00:12:31,428
That camera work?
288
00:12:32,728 --> 00:12:34,498
Yeah, I'd assume so.
289
00:12:36,668 --> 00:12:38,564
Tell us something good, Powell.
290
00:12:38,588 --> 00:12:40,664
Tan and Street just sent this
over from the valet stand.
291
00:12:40,688 --> 00:12:42,494
That's a familiar jacket.
292
00:12:42,518 --> 00:12:43,988
It's got to be our crew.
293
00:12:44,012 --> 00:12:46,416
Well, two of the four, anyway.
Let's run this image
294
00:12:46,440 --> 00:12:47,634
through facial recognition.
295
00:12:47,658 --> 00:12:50,074
And put a BOLO out on that car ASAP.
296
00:12:50,098 --> 00:12:51,504
It's from Beverly Hills PD.
297
00:12:51,528 --> 00:12:53,204
They just uploaded some of the info
298
00:12:53,228 --> 00:12:54,774
on the robbery on Rodeo Drive.
299
00:12:54,798 --> 00:12:57,214
This time, the crew targeted
a yellow sapphire ring.
300
00:12:57,238 --> 00:12:58,937
Thankfully, the owner
had some photos taken
301
00:12:58,961 --> 00:13:01,684
- for insurance purposes.
- Yep. Got 'em here.
302
00:13:01,708 --> 00:13:03,584
The victim said they told her, "It's not
303
00:13:03,608 --> 00:13:05,384
stolen if it never belonged to you."
304
00:13:05,408 --> 00:13:07,454
So we were right.
This isn't about the money.
305
00:13:07,478 --> 00:13:10,654
No. These guys are only
interested in these particular pieces.
306
00:13:10,678 --> 00:13:12,094
But why?
307
00:13:12,118 --> 00:13:13,564
Well, we got to figure out
what they have in common.
308
00:13:13,588 --> 00:13:15,264
We know this crew has two pieces,
309
00:13:15,288 --> 00:13:16,734
but there's still three more out there,
310
00:13:16,758 --> 00:13:18,434
which means more potential victims.
311
00:13:18,458 --> 00:13:20,438
Hang on. Powell, zoom
in a sec, would you?
312
00:13:21,338 --> 00:13:23,204
See that? First, I thought
it was part of the design,
313
00:13:23,228 --> 00:13:24,645
but look at that insignia.
314
00:13:25,128 --> 00:13:26,604
No, that's a jeweler's mark.
315
00:13:26,628 --> 00:13:27,856
It's the same on both pieces,
316
00:13:27,880 --> 00:13:29,763
which
means it was made by the same person.
317
00:13:29,787 --> 00:13:31,288
Run it down.
318
00:13:33,388 --> 00:13:34,884
Hey, babe, everything okay?
319
00:13:34,908 --> 00:13:37,554
I'm not sure. I got up
from a nap a while ago
320
00:13:37,578 --> 00:13:40,274
and your mom's not here.
Neither is Vivienne.
321
00:13:40,298 --> 00:13:41,535
All right, well,
I haven't heard from her.
322
00:13:41,559 --> 00:13:42,767
She was probably just letting you sleep.
323
00:13:42,791 --> 00:13:44,218
Well, that's fine. But now I'm awake
324
00:13:44,242 --> 00:13:45,524
and it's time for Vivienne to nurse.
325
00:13:45,548 --> 00:13:47,724
All right, I'll try giving her a call.
326
00:13:49,118 --> 00:13:51,059
Don't bother. She left her phone here.
327
00:13:51,083 --> 00:13:52,534
I thought they went for a walk.
328
00:13:52,558 --> 00:13:54,534
But the stroller is here, too.
Should I be worried?
329
00:13:54,558 --> 00:13:57,404
Hey. Hey. I'm sure she's gonna
be back any minute. Look.
330
00:13:57,428 --> 00:13:59,284
Moms just isn't that good
about her phone.
331
00:13:59,308 --> 00:14:00,654
You're-you're probably right.
332
00:14:00,678 --> 00:14:01,894
I-I'll call you when they get back.
333
00:14:01,918 --> 00:14:02,924
Hey.
334
00:14:02,948 --> 00:14:04,724
Everything's gonna be fine.
335
00:14:04,748 --> 00:14:06,064
Love you.
336
00:14:06,088 --> 00:14:07,368
And I love you.
337
00:14:11,177 --> 00:14:12,864
Commander, Powell's running down a lead
338
00:14:12,888 --> 00:14:15,104
on the jeweler's mark. She
hopes to have something soon.
339
00:14:15,128 --> 00:14:17,404
- All right, update me when you know.
- Okay.
340
00:14:17,770 --> 00:14:19,174
Is this a new suspect?
341
00:14:19,198 --> 00:14:20,474
Not in our case.
342
00:14:20,498 --> 00:14:22,214
My friend, Maggie, she got ripped off
343
00:14:22,238 --> 00:14:24,344
by this jerk from a dating site.
344
00:14:24,368 --> 00:14:26,384
Maggie. Is that Judge Walker's widow?
345
00:14:26,408 --> 00:14:27,684
Yeah, she's already been through enough
346
00:14:27,708 --> 00:14:29,454
- without this happening, too.
- Yeah.
347
00:14:29,478 --> 00:14:31,030
I've heard of these Romeo scams.
348
00:14:31,054 --> 00:14:33,154
Romance someone, gain their trust,
349
00:14:33,178 --> 00:14:35,024
- take them for all they're worth.
- Yeah.
350
00:14:35,048 --> 00:14:36,294
I can help if you want.
351
00:14:36,318 --> 00:14:37,994
Uh, thanks, but...
352
00:14:38,018 --> 00:14:39,991
I want to take this guy down solo.
353
00:14:40,015 --> 00:14:42,464
Anyone who takes advantage
of a woman like Maggie, uh...
354
00:14:42,488 --> 00:14:45,134
they deserve some real punishment.
355
00:14:45,728 --> 00:14:47,134
So...
356
00:14:47,561 --> 00:14:48,834
Maggie's dating?
357
00:14:48,858 --> 00:14:50,004
Huh.
358
00:14:50,536 --> 00:14:52,444
- What?
- Nothing, just...
359
00:14:52,468 --> 00:14:54,444
I've heard you say more than once
360
00:14:54,468 --> 00:14:56,156
that you guys have a connection.
361
00:14:56,180 --> 00:14:57,214
You were working with that matchmaker...
362
00:14:57,238 --> 00:14:58,744
We're just friends, Deacon. That's it.
363
00:14:58,768 --> 00:14:59,978
Okay.
364
00:15:00,661 --> 00:15:03,011
We should all be lucky enough
to have a friend like you.
365
00:15:03,928 --> 00:15:05,754
I found the jeweler
who made both pieces.
366
00:15:05,778 --> 00:15:08,245
No answer, but he's got
an address downtown.
367
00:15:08,270 --> 00:15:10,086
All right, good work. You two grab Hondo
368
00:15:10,110 --> 00:15:11,728
and see what you can find out.
369
00:15:14,430 --> 00:15:16,276
Seems a little odd to be closed
370
00:15:16,300 --> 00:15:17,811
in the middle of a weekday.
371
00:15:19,543 --> 00:15:20,998
Place has been trashed.
372
00:15:21,023 --> 00:15:23,270
No wonder no one answered the phone.
373
00:15:26,370 --> 00:15:28,020
20-David to Command.
374
00:15:28,129 --> 00:15:29,298
Making entry at the storefront.
375
00:15:29,323 --> 00:15:31,145
Signs of a possible burglary.
376
00:15:35,803 --> 00:15:38,399
- Left side clear.
- Right side clear.
377
00:15:38,424 --> 00:15:39,770
Case has been broken.
378
00:15:40,080 --> 00:15:41,311
They left the jewelry.
379
00:15:41,883 --> 00:15:44,061
That seems to be their
trademark at this point.
380
00:15:44,310 --> 00:15:45,388
Hey, Deacon, look.
381
00:15:45,413 --> 00:15:47,287
It's the designs
for the necklace and the ring.
382
00:15:47,312 --> 00:15:49,186
And those must be the other
three pieces they're after.
383
00:15:49,543 --> 00:15:51,179
Well, at least we know
what to look for now.
384
00:15:51,710 --> 00:15:53,186
Let's check the back.
385
00:15:58,933 --> 00:16:00,270
Got a body.
386
00:16:05,680 --> 00:16:07,246
He's dead.
387
00:16:07,271 --> 00:16:09,317
Looks like somebody
worked him over pretty good.
388
00:16:09,342 --> 00:16:11,648
They were probably looking for info.
389
00:16:12,711 --> 00:16:13,817
Hey, you hear that?
390
00:16:14,216 --> 00:16:15,866
It's coming from the vault.
391
00:16:19,143 --> 00:16:21,936
LAPD! Is somebody in there?
392
00:16:22,780 --> 00:16:25,186
We need you to come on out, hands up.
393
00:16:29,200 --> 00:16:31,395
Please! Don't shoot!
394
00:16:31,820 --> 00:16:33,324
Hey, it's okay, it's okay. They're gone.
395
00:16:33,349 --> 00:16:34,695
They're gone, come on. Come on.
396
00:16:34,720 --> 00:16:36,066
I ran in here when they attacked.
397
00:16:36,091 --> 00:16:37,520
They couldn't get in.
398
00:16:38,170 --> 00:16:39,646
Mr. Harris.
399
00:16:39,671 --> 00:16:41,843
Is he okay?
I could hear them hurting him.
400
00:16:41,868 --> 00:16:43,448
I'm sorry. He didn't make it.
401
00:16:43,656 --> 00:16:45,476
Who are you? What's your name?
402
00:16:45,501 --> 00:16:46,811
I'm...
403
00:16:46,836 --> 00:16:47,931
Juliet.
404
00:16:47,956 --> 00:16:50,149
Juliet Amato.
I'm Mr. Harris's apprentice.
405
00:16:50,174 --> 00:16:53,020
Juliet, did you hear what those
men wanted from Mr. Harris?
406
00:16:53,045 --> 00:16:55,791
They were demanding
that he turn over some jewels.
407
00:16:55,816 --> 00:16:57,657
He kept saying he didn't have them,
408
00:16:57,681 --> 00:16:59,163
but they didn't believe him.
409
00:16:59,188 --> 00:17:01,478
All I could do was listen.
It was horrible.
410
00:17:02,550 --> 00:17:04,843
We found the designs
of these two pieces up front,
411
00:17:04,868 --> 00:17:06,284
along with three others.
412
00:17:06,309 --> 00:17:07,715
Did Mr. Harris make these?
413
00:17:07,740 --> 00:17:09,486
Yeah, those are the pieces they wanted.
414
00:17:09,511 --> 00:17:11,427
They're part of the Senses Collection.
415
00:17:11,576 --> 00:17:13,152
You know, like the five senses?
416
00:17:13,177 --> 00:17:14,467
Juliet, the men who were here,
417
00:17:14,492 --> 00:17:15,698
they already have these two pieces.
418
00:17:15,723 --> 00:17:17,039
We have to find the other three.
419
00:17:17,064 --> 00:17:18,810
- Do you know where they are?
- They were bought
420
00:17:18,835 --> 00:17:20,711
by Saturn Jewelry in Pasadena.
I handled the pickup.
421
00:17:21,093 --> 00:17:22,739
Deacon, alert Pasadena PD.
422
00:17:22,764 --> 00:17:25,412
We gotta get extra protection
on that jewelry store ASAP.
423
00:17:25,437 --> 00:17:27,141
They could be on their way there now.
424
00:17:27,310 --> 00:17:28,770
We're gonna do the best we can
425
00:17:28,795 --> 00:17:30,545
to track down who did this.
426
00:17:38,037 --> 00:17:39,728
Hondo, Powell?
427
00:17:41,061 --> 00:17:43,406
We got eyes on us
from across the street.
428
00:17:43,978 --> 00:17:47,311
That's one of the
suspects from the valet stand.
429
00:17:47,883 --> 00:17:49,728
Is there another exit?
430
00:17:51,520 --> 00:17:53,978
All right, give me 30 seconds,
then make your move.
431
00:17:54,717 --> 00:17:56,453
Push him south.
432
00:17:59,816 --> 00:18:01,603
Stay out of sight.
433
00:18:18,373 --> 00:18:19,569
Hey! LAPD!
434
00:18:19,594 --> 00:18:22,014
LAPD! Don't move! Stop!
435
00:18:23,929 --> 00:18:25,285
LAPD! Stop!
436
00:18:25,310 --> 00:18:26,670
Hey!
437
00:18:29,390 --> 00:18:31,211
Don't even think about it!
On your stomach!
438
00:18:31,235 --> 00:18:32,936
Hands behind your back.
439
00:18:37,333 --> 00:18:40,251
Adnan Ali. No stranger to Interpol.
440
00:18:40,953 --> 00:18:42,499
Syrian national.
441
00:18:42,915 --> 00:18:44,331
Slipped into the country a week ago.
442
00:18:44,356 --> 00:18:45,662
Three murders and counting.
443
00:18:45,687 --> 00:18:46,909
That's quite a vacation you're having.
444
00:18:46,934 --> 00:18:49,134
We know what you're after.
Unfortunately for you,
445
00:18:49,159 --> 00:18:52,205
the remaining pieces are
being heavily guarded now.
446
00:18:52,512 --> 00:18:54,188
So you and your little band of thieves
447
00:18:54,213 --> 00:18:55,789
won't be able to get your hands on them.
448
00:18:55,814 --> 00:18:57,230
No, we are not thieves.
449
00:18:57,255 --> 00:18:58,455
Your actions today say different.
450
00:18:58,480 --> 00:19:00,201
Those jewels were stolen from us.
451
00:19:00,226 --> 00:19:01,873
By greedy Americans.
452
00:19:02,233 --> 00:19:04,293
Stolen by Americans?
What are you talking about?
453
00:19:04,699 --> 00:19:08,415
The gems in those pieces were
looted by American soldiers.
454
00:19:08,440 --> 00:19:10,516
America said they were going to help.
455
00:19:10,673 --> 00:19:13,079
Instead, they pillage our homes,
456
00:19:13,103 --> 00:19:14,668
steal our history, one...
457
00:19:15,529 --> 00:19:17,168
one of our holiest books.
458
00:19:17,882 --> 00:19:19,528
You're saying they stole a Koran.
459
00:19:19,553 --> 00:19:22,376
An ancient Koran,
passed down for centuries.
460
00:19:23,296 --> 00:19:25,392
Then they have
the audacity to deface it,
461
00:19:25,863 --> 00:19:27,839
ripping the jewels from its cover.
462
00:19:28,543 --> 00:19:30,418
An ancient relic like that,
463
00:19:30,593 --> 00:19:32,169
it's got to be worth millions.
464
00:19:33,870 --> 00:19:35,434
This isn't about money.
465
00:19:35,459 --> 00:19:37,626
This is about the disregard
of our people,
466
00:19:38,163 --> 00:19:39,918
the violation of our culture.
467
00:19:39,943 --> 00:19:42,559
All right, help me out here.
I thought the Koran
468
00:19:42,584 --> 00:19:44,020
teaches love and altruism?
469
00:19:44,045 --> 00:19:46,231
Yet you and your friends
killed three people today.
470
00:19:46,843 --> 00:19:48,376
You sound like a hypocrite to me.
471
00:19:48,480 --> 00:19:50,656
Don't talk to me about hypocrisy.
472
00:19:51,160 --> 00:19:54,751
It's disgusting to see Americans
wearing our religious relics
473
00:19:54,806 --> 00:19:57,476
as status symbols,
showing off their jewels
474
00:19:57,501 --> 00:20:00,418
with zero understanding
about any of the pain
475
00:20:00,460 --> 00:20:02,306
that they have caused us.
476
00:20:03,023 --> 00:20:04,075
They deserve to die.
477
00:20:04,100 --> 00:20:05,501
All right.
478
00:20:06,341 --> 00:20:08,084
Where's the Koran now?
479
00:20:10,369 --> 00:20:13,251
He doesn't know, or they'd
have gone after it already.
480
00:20:14,009 --> 00:20:16,625
Doesn't matter what you do to me.
481
00:20:16,770 --> 00:20:18,501
My brothers will not rest
482
00:20:18,526 --> 00:20:20,132
until they restore the Koran
483
00:20:20,157 --> 00:20:22,918
and return it to our homeland
where it belongs.
484
00:20:27,903 --> 00:20:29,854
The remaining three pieces
may be locked up tight,
485
00:20:29,879 --> 00:20:30,983
but if the Koran is still out there...
486
00:20:31,008 --> 00:20:32,559
We need to find it before they do.
487
00:20:32,584 --> 00:20:33,700
Oh, come on, not again.
488
00:20:33,725 --> 00:20:35,101
Everything okay?
489
00:20:35,126 --> 00:20:37,502
I'm not sure. Nichelle's
stressed about the baby.
490
00:20:37,669 --> 00:20:39,918
My mom took Vivienne out, but
she doesn't know where she went.
491
00:20:39,996 --> 00:20:42,428
It has been a while now.
Go. We're good here.
492
00:20:42,453 --> 00:20:43,959
- Yeah?
- Yeah.
493
00:20:46,766 --> 00:20:48,632
Whoa!
494
00:20:48,657 --> 00:20:50,103
Fridge make you mad or something?
495
00:20:50,128 --> 00:20:52,008
Sorry, sorry.
496
00:20:53,613 --> 00:20:55,001
I, um...
497
00:20:55,026 --> 00:20:57,715
I managed to track down one
of the old Gravity Wave skaters.
498
00:20:57,762 --> 00:20:59,665
He was not exactly heartbroken
when I told him
499
00:20:59,690 --> 00:21:02,196
Cooper was dead.
In fact, he was more upset
500
00:21:02,221 --> 00:21:04,667
he wasn't gonna get back
the money Cooper still owed him.
501
00:21:04,863 --> 00:21:06,309
That sucks.
502
00:21:06,334 --> 00:21:08,550
You find out how Cooper
went from a pro skater
503
00:21:08,575 --> 00:21:09,780
to living on the street?
504
00:21:09,805 --> 00:21:11,782
Yeah, he busted his knee,
couldn't skate for a while.
505
00:21:11,807 --> 00:21:13,853
Lost his sponsorship deal.
506
00:21:14,259 --> 00:21:16,236
All downhill from there.
He must've started
507
00:21:16,261 --> 00:21:17,959
borrowing money from friends.
508
00:21:18,056 --> 00:21:20,351
Last resort, he took to stealing.
509
00:21:20,430 --> 00:21:23,351
- Did a few stints in County.
- What a waste of talent.
510
00:21:23,376 --> 00:21:25,122
Yeah, the guy I spoke to,
511
00:21:25,383 --> 00:21:27,119
he said he doesn't know how to get ahold
512
00:21:27,144 --> 00:21:28,709
of any of the other skaters
in the group.
513
00:21:28,734 --> 00:21:31,050
So no closer to finding
someone to handle the funeral?
514
00:21:31,459 --> 00:21:34,675
Which means he'll end up
in county mass grave.
515
00:21:34,960 --> 00:21:37,140
Not even a marker with his name.
516
00:21:38,233 --> 00:21:39,918
His death's hitting you hard.
517
00:21:40,413 --> 00:21:43,463
Is there, uh, something else
going on with you?
518
00:21:44,490 --> 00:21:47,230
Cooper and I were about the same age.
519
00:21:48,163 --> 00:21:50,619
We both grew up without a family.
520
00:21:50,644 --> 00:21:52,890
But I always envied him
521
00:21:52,915 --> 00:21:54,731
because the Gravity Wave...
522
00:21:55,032 --> 00:21:56,459
that seemed like a family.
523
00:21:56,726 --> 00:21:58,742
All it took was one injury and...
524
00:21:58,767 --> 00:22:00,183
and that just all went away?
525
00:22:00,486 --> 00:22:02,043
He died alone.
526
00:22:02,176 --> 00:22:04,892
And what, think the same
could happen to you?
527
00:22:05,362 --> 00:22:07,543
Don't worry, Street, you're
not gonna die all alone.
528
00:22:07,568 --> 00:22:10,709
I will be at your funeral.
I'm gonna read the eulogy,
529
00:22:10,734 --> 00:22:12,955
I'll play a little Nirvana
to send you on your way.
530
00:22:12,979 --> 00:22:14,741
Okay, thanks.
531
00:22:15,353 --> 00:22:17,299
I don't know, I-I figure I...
532
00:22:17,323 --> 00:22:20,099
I'll keep trying. Worst case,
533
00:22:20,123 --> 00:22:21,662
I'll organize a memorial myself,
534
00:22:21,686 --> 00:22:23,584
even if it's just me there.
535
00:22:28,523 --> 00:22:31,209
Commander, this is Dr. Dena Rahimi.
536
00:22:31,316 --> 00:22:33,362
She's a professor of
Islamic Studies at UCLA.
537
00:22:33,387 --> 00:22:34,626
Also an antiquities expert.
538
00:22:34,651 --> 00:22:36,027
It's good to meet you, Dr. Rahimi.
539
00:22:36,052 --> 00:22:38,434
Is this the Koran that's
at the center of all this?
540
00:22:38,459 --> 00:22:41,035
Yes, it's one of
the oldest in existence.
541
00:22:41,060 --> 00:22:43,206
Was on display
in the Syrian National Museum,
542
00:22:43,231 --> 00:22:44,737
but went missing four years ago.
543
00:22:45,023 --> 00:22:47,576
A real blow
to the Muslim community to lose
544
00:22:47,601 --> 00:22:50,217
something of such religious
and cultural significance.
545
00:22:50,242 --> 00:22:53,214
You can understand
the outrage if it were pillaged
546
00:22:53,239 --> 00:22:54,522
by American troops.
547
00:22:54,547 --> 00:22:56,809
Well, the outrage, yes.
But the method and violence
548
00:22:56,834 --> 00:22:59,010
- used to recover it, no.
- I agree.
549
00:22:59,035 --> 00:23:00,921
Loosely translated, the Koran says,
550
00:23:00,946 --> 00:23:02,752
"If anyone kills an innocent person,
551
00:23:02,777 --> 00:23:04,678
it is like killing all of humanity."
552
00:23:04,703 --> 00:23:06,719
If you get this Koran back,
553
00:23:06,743 --> 00:23:09,126
my team will make sure
it's returned to its home.
554
00:23:09,151 --> 00:23:11,268
Well, let's hope that's
a "when" and not an "if."
555
00:23:11,843 --> 00:23:13,062
We'll be in touch. Thank you.
556
00:23:13,086 --> 00:23:15,789
- Inshallah, Commander. Thank you.
- Mm-hmm.
557
00:23:18,659 --> 00:23:20,793
You still trying to track down
that jerk who scammed Maggie?
558
00:23:21,073 --> 00:23:23,519
Well, so far, there's nothing
in his profile that's legit.
559
00:23:23,856 --> 00:23:25,834
I mean, the thing I don't get is,
560
00:23:26,016 --> 00:23:27,962
even if you buy his line of crap,
561
00:23:28,433 --> 00:23:30,543
what the hell
did Maggie see in this guy?
562
00:23:31,196 --> 00:23:33,516
Look, um,
I may have overstepped earlier.
563
00:23:33,541 --> 00:23:35,057
- Well...
- So
564
00:23:35,081 --> 00:23:37,342
why not go all in, and overstep again?
565
00:23:37,366 --> 00:23:39,645
This seems like more than
just a friendly favor.
566
00:23:39,669 --> 00:23:41,316
What's holding you back
from asking her out?
567
00:23:41,340 --> 00:23:42,282
Or are you not interested?
568
00:23:42,306 --> 00:23:43,376
Well...
569
00:23:44,173 --> 00:23:46,389
I won't say I haven't thought about it.
570
00:23:46,673 --> 00:23:48,589
But Maggie's called me
a friend many times.
571
00:23:48,614 --> 00:23:50,690
It seems clear that
that's all I am to her.
572
00:23:50,715 --> 00:23:52,459
Okay, let me, let me tell you something.
573
00:23:52,550 --> 00:23:54,696
When I realized that
I had feelings for Annie,
574
00:23:54,721 --> 00:23:57,334
I thought that I'd show her
that I'd do anything for her.
575
00:23:57,636 --> 00:24:00,783
I'd switch shifts to pick her
up from the airport, anything.
576
00:24:00,808 --> 00:24:03,084
I thought that she'd figure it out.
577
00:24:03,359 --> 00:24:05,365
But when I finally got up
the guts to ask her out,
578
00:24:05,663 --> 00:24:07,239
she was surprised.
579
00:24:07,263 --> 00:24:09,747
She said that she thought
I only saw her as a friend
580
00:24:09,771 --> 00:24:11,426
that whole time.
581
00:24:11,450 --> 00:24:13,362
And even though she had feelings, too,
582
00:24:13,386 --> 00:24:14,920
she didn't act on them.
583
00:24:14,944 --> 00:24:16,720
Because she'd rather have me as a friend
584
00:24:16,744 --> 00:24:18,250
than nothing at all.
585
00:24:18,274 --> 00:24:19,626
Hmm.
586
00:24:20,214 --> 00:24:23,820
She and Martin, they were
there for me when Barb died.
587
00:24:23,844 --> 00:24:26,030
I mean, what if it's weird to her?
588
00:24:26,054 --> 00:24:28,100
I don't think that's
a line I should cross.
589
00:24:28,124 --> 00:24:30,404
No risk, no reward.
590
00:24:32,209 --> 00:24:35,014
I could've missed out
on my whole life with Annie.
591
00:24:39,284 --> 00:24:41,180
Have you ever seen this book before?
592
00:24:42,084 --> 00:24:43,410
I recognize the jewels.
593
00:24:43,434 --> 00:24:46,110
They're the focal pieces for
the Five Senses collection.
594
00:24:46,134 --> 00:24:48,406
But the book no.
595
00:24:48,430 --> 00:24:49,640
What is it?
596
00:24:49,664 --> 00:24:53,020
It's a Syrian Koran,
rare and extremely valuable.
597
00:24:53,044 --> 00:24:55,372
It was stolen from a museum in Syria.
598
00:24:55,396 --> 00:24:56,960
This is what these men are after.
599
00:24:56,984 --> 00:24:58,830
Oh, my God.
600
00:24:58,854 --> 00:25:00,230
They killed Mr. Harris for this?
601
00:25:00,254 --> 00:25:02,730
And two other innocent people.
602
00:25:03,001 --> 00:25:05,030
He was the kindest man.
603
00:25:05,054 --> 00:25:08,267
Let me sleep at the shop when I
first moved to L.A. after a breakup.
604
00:25:08,292 --> 00:25:09,738
We need to find this book.
605
00:25:09,763 --> 00:25:11,340
Do you have any idea where it might be?
606
00:25:11,364 --> 00:25:12,810
No.
607
00:25:12,834 --> 00:25:13,943
How would I?
608
00:25:13,967 --> 00:25:15,480
Your boss had the five jewels.
609
00:25:15,504 --> 00:25:17,445
Can you think of how he
might've gotten his hands on them?
610
00:25:18,574 --> 00:25:20,780
Well, he had relationships
with all sorts
611
00:25:20,804 --> 00:25:22,480
of diamond and gem dealers.
612
00:25:22,504 --> 00:25:23,661
I don't know where to begin.
613
00:25:23,685 --> 00:25:25,850
Uh, maybe there are purchase
records at the shop?
614
00:25:25,874 --> 00:25:27,590
If there were, they're gone now.
615
00:25:28,590 --> 00:25:30,159
Then I'm, I'm sorry.
616
00:25:30,184 --> 00:25:33,404
I wish I could help, but I don't
know what else to tell you.
617
00:25:36,770 --> 00:25:38,070
Nichelle?
618
00:25:38,094 --> 00:25:40,770
- Hondo.
- Hey. Is everything okay?
619
00:25:40,794 --> 00:25:42,940
I'm worried. What if she fell?
620
00:25:42,964 --> 00:25:45,010
What if Vivienne got sick and
she took her to the hospital?
621
00:25:45,034 --> 00:25:46,910
Okay, listen. I'm gonna go
look for them right now.
622
00:25:46,934 --> 00:25:49,280
Momma's car is still here, so
she couldn't have gone too far.
623
00:25:49,304 --> 00:25:51,954
- Will you just try to stay calm?
- Okay.
624
00:25:53,254 --> 00:25:55,420
Hondo, what you doing home?
625
00:25:55,444 --> 00:25:56,820
Oh, thank God!
626
00:25:56,844 --> 00:25:58,850
Momma, where you been?
627
00:25:58,874 --> 00:26:00,050
She's sleeping.
628
00:26:00,074 --> 00:26:02,209
It's time for her to nurse.
629
00:26:05,573 --> 00:26:07,114
What is going on here?
630
00:26:07,139 --> 00:26:08,930
Do you know how worried you had us?
631
00:26:08,954 --> 00:26:10,730
What? We weren't gone that long.
632
00:26:10,754 --> 00:26:13,370
Nichelle was terrified something
happened to you, to Vivienne.
633
00:26:13,394 --> 00:26:15,570
You left your phone here.
No note, nothing.
634
00:26:15,594 --> 00:26:17,400
I know I didn't raise you
to talk to me like that.
635
00:26:17,424 --> 00:26:20,110
You better take that bass
out of your voice.
636
00:26:20,334 --> 00:26:22,140
You said you came here to help us.
637
00:26:22,164 --> 00:26:24,040
But all you did was cause us grief,
638
00:26:24,064 --> 00:26:25,380
- disappearing like that.
- Hondo.
639
00:26:25,404 --> 00:26:27,650
It is my job to keep Vivienne safe.
640
00:26:27,674 --> 00:26:29,320
That's what I was doing,
keeping her safe.
641
00:26:29,344 --> 00:26:31,390
Well, you can't tell
by how you acted today.
642
00:26:31,414 --> 00:26:33,543
It was my first day back at work.
643
00:26:34,376 --> 00:26:36,360
Momma, just go home.
644
00:26:36,834 --> 00:26:38,364
Go home.
645
00:26:48,374 --> 00:26:50,500
Commander, we got a problem.
646
00:26:50,524 --> 00:26:52,240
One of the three remaining
jewels isn't where
647
00:26:52,264 --> 00:26:53,910
- it's supposed to be.
- What are you talking about?
648
00:26:53,934 --> 00:26:56,110
I thought they were all locked
up tight in a jewelry store
649
00:26:56,134 --> 00:26:58,180
- in Pasadena.
- They were, until the store's
650
00:26:58,204 --> 00:27:00,450
assistant manager loaned
one of them out to a rapper
651
00:27:00,474 --> 00:27:02,461
- for a music video.
- Oh, you got to be kidding me!
652
00:27:02,485 --> 00:27:03,940
Where is it now?
653
00:27:03,964 --> 00:27:06,790
Yo, how sick is this bling
they got me wearing today?
654
00:27:06,814 --> 00:27:08,821
Saturn Jewelry hooked it up!
655
00:27:08,845 --> 00:27:11,642
This is Slim K-O, baby.
We out here shooting my video.
656
00:27:11,666 --> 00:27:14,260
Damn it. He's showing the
whole world his location.
657
00:27:14,284 --> 00:27:15,800
And he geo-tagged the jewelry store.
658
00:27:15,824 --> 00:27:17,300
If our suspects see this...
659
00:27:17,324 --> 00:27:18,800
Yeah, I'll try to get
ahold of the music label.
660
00:27:18,824 --> 00:27:20,876
You get over there now.
661
00:27:25,211 --> 00:27:27,237
Lot of civilians if this went sideways.
662
00:27:27,262 --> 00:27:29,078
We need to get eyes
on Slim K-O and that necklace.
663
00:27:29,102 --> 00:27:30,638
I'll evacuate people to the other side
664
00:27:30,662 --> 00:27:31,774
of the street, just in case.
665
00:27:31,798 --> 00:27:32,989
Whoa, whoa, whoa.
666
00:27:33,013 --> 00:27:34,660
Whatever the issue is, we have permits.
667
00:27:34,684 --> 00:27:36,782
We're LAPD SWAT. Where's Slim K-O?
668
00:27:36,806 --> 00:27:38,454
He's taking a break.
He's in his trailer.
669
00:27:38,478 --> 00:27:40,148
I'm his manager. What's going on?
670
00:27:40,172 --> 00:27:41,756
Well, your client could be a target.
Which trailer?
671
00:27:41,780 --> 00:27:43,376
Oh. Um...
672
00:27:47,088 --> 00:27:48,724
Hey, man.
673
00:27:48,749 --> 00:27:50,245
Yeah, I'm not doing
autographs today, all right?
674
00:27:52,522 --> 00:27:54,698
LAPD! Drop the weapon!
675
00:27:54,722 --> 00:27:58,272
He took my chain, man.
676
00:28:00,218 --> 00:28:01,814
LAPD! Drop your weapon!
677
00:28:01,839 --> 00:28:03,389
Hey, get down!
678
00:28:04,419 --> 00:28:07,145
Suspect's headed back into the set.
679
00:28:07,302 --> 00:28:08,722
Out of the way!
680
00:28:12,098 --> 00:28:15,274
Stay down! You're done.
Give me your hands.
681
00:28:15,299 --> 00:28:17,471
It's nice work, right?
682
00:28:17,496 --> 00:28:19,516
Think they can use that
in the music video?
683
00:28:19,852 --> 00:28:21,255
Wasn't as pretty as you think.
684
00:28:21,279 --> 00:28:22,958
Hey, laugh it up for now,
685
00:28:22,982 --> 00:28:24,658
but the Koran's still out there.
686
00:28:24,682 --> 00:28:28,001
And as long as they're still
hunting it, so are we.
687
00:28:33,520 --> 00:28:35,963
The gunman we apprehended
used some colorful language
688
00:28:35,988 --> 00:28:37,495
to tell us we could go to hell.
689
00:28:37,520 --> 00:28:39,566
There is no way he's telling us
where his buddies are,
690
00:28:39,943 --> 00:28:42,311
but you can bet they aren't
giving up without the Koran.
691
00:28:42,336 --> 00:28:44,482
I'm going through jewelry
invoices from the workshop,
692
00:28:44,507 --> 00:28:46,843
trying to figure out
where Harris got the jewels.
693
00:28:46,868 --> 00:28:48,554
So far, nothing.
694
00:28:48,579 --> 00:28:49,955
The Koran has to be somewhere.
695
00:28:49,980 --> 00:28:51,586
Just got ballistics back from the gun
696
00:28:51,611 --> 00:28:53,327
Adnan was carrying in the jewelry store.
697
00:28:53,352 --> 00:28:56,558
Same weapon was used in a murder
three days ago in Phoenix.
698
00:28:56,583 --> 00:28:59,729
Phoenix? So L.A. wasn't this
crew's first stop in the U.S.?
699
00:28:59,754 --> 00:29:01,733
No, apparently not.
The victim's this guy...
700
00:29:01,757 --> 00:29:03,120
Calvin Davis.
701
00:29:03,145 --> 00:29:06,191
Military, Army Reserves.
He served in Syria in 2019.
702
00:29:06,216 --> 00:29:09,228
Adnan said that the Koran
was looted by U.S. soldiers.
703
00:29:09,253 --> 00:29:10,599
Maybe they found their culprit?
704
00:29:10,624 --> 00:29:11,890
Well, that's exactly
what I was thinking.
705
00:29:11,915 --> 00:29:14,385
Calvin Davis here does a tour
in Syria, he comes back
706
00:29:14,410 --> 00:29:16,078
with a souvenir Koran worth millions.
707
00:29:16,103 --> 00:29:17,519
He probably thought, after four years,
708
00:29:17,544 --> 00:29:19,120
- he was safe to unload it.
- But he doesn't realize
709
00:29:19,145 --> 00:29:20,661
four years isn't near long enough
710
00:29:20,686 --> 00:29:22,161
that the Syrians would forget.
711
00:29:22,186 --> 00:29:24,120
They've probably been monitoring
every black-market auction site,
712
00:29:24,145 --> 00:29:25,661
waiting for it to show up.
713
00:29:25,686 --> 00:29:27,305
So if they're still hunting,
then Calvin got rid of it
714
00:29:27,330 --> 00:29:29,693
before they got him.
Somehow, it ended up in L.A.
715
00:29:29,718 --> 00:29:32,370
Wait. Hold up a sec.
Got Calvin's social media here.
716
00:29:32,395 --> 00:29:35,381
Guess who he celebrated
an anniversary with last year?
717
00:29:35,964 --> 00:29:37,436
Juliet Amato.
718
00:29:37,461 --> 00:29:39,137
She swore to me and Tan
she'd never seen the Koran.
719
00:29:39,560 --> 00:29:42,108
But she did say she went through
a breakup before moving here.
720
00:29:42,132 --> 00:29:43,828
This guy Calvin must've been her ex.
721
00:29:43,866 --> 00:29:45,870
So Juliet steals the book from him,
722
00:29:45,895 --> 00:29:47,241
then pulls the jewels off the cover,
723
00:29:47,266 --> 00:29:48,742
thinking that she can impress her boss,
724
00:29:48,767 --> 00:29:49,890
and no one will be the wiser.
725
00:29:49,915 --> 00:29:51,980
She probably doesn't realize
how valuable the book is,
726
00:29:52,005 --> 00:29:53,550
but we just told her.
727
00:29:53,575 --> 00:29:54,610
Where the hell is she?
728
00:29:54,635 --> 00:29:56,110
She got a ride-share 30 minutes ago,
729
00:29:56,135 --> 00:29:57,399
said she was going home to rest,
730
00:29:57,423 --> 00:29:59,251
but if she knows she can
make money off the Koran,
731
00:29:59,275 --> 00:30:00,869
she-she's probably on her way
to sell it right now.
732
00:30:00,893 --> 00:30:02,370
That's a bet I'm willing to take.
733
00:30:02,395 --> 00:30:05,115
Let's get the route of that car.
We need to track her down now.
734
00:30:20,887 --> 00:30:23,271
Welcome to Haddaway's.
Can I help you find something?
735
00:30:23,296 --> 00:30:24,742
Actually, I found this book
736
00:30:24,767 --> 00:30:26,373
cleaning out my mom's
attic and was wondering
737
00:30:26,398 --> 00:30:27,714
if it's worth anything.
738
00:30:27,946 --> 00:30:29,452
You guys buy books, right?
739
00:30:29,477 --> 00:30:31,770
We sure do. Let's take a peek.
740
00:30:34,034 --> 00:30:35,690
Oh, my goodness.
741
00:30:36,493 --> 00:30:38,009
This is interesting.
742
00:30:38,770 --> 00:30:41,100
I don't think I've ever seen
anything quite like it.
743
00:30:41,124 --> 00:30:43,061
Do-do you happen to know
where your mother got this?
744
00:30:43,086 --> 00:30:44,632
Uh... no.
745
00:30:44,657 --> 00:30:46,438
She goes to a lot of thrift
stores and garage sales.
746
00:30:46,463 --> 00:30:47,816
Is it valuable?
747
00:30:47,840 --> 00:30:49,634
Based on its antiquity,
I should think so.
748
00:30:49,659 --> 00:30:51,129
But I'd have to do some research
749
00:30:51,154 --> 00:30:52,686
before I could give you a number.
750
00:30:52,880 --> 00:30:54,545
Would you be willing
to leave this with me?
751
00:30:54,583 --> 00:30:56,599
I was really hoping to sell it quickly.
752
00:30:56,624 --> 00:30:58,470
For my mom. She could use the cash.
753
00:30:58,495 --> 00:30:59,888
I'd even take a rough estimate.
754
00:30:59,912 --> 00:31:01,941
Oh, I wouldn't recommend that.
755
00:31:01,966 --> 00:31:03,472
No, no. Something this special,
756
00:31:03,653 --> 00:31:06,429
you're gonna want
to get proper authentication.
757
00:31:06,634 --> 00:31:08,920
Is it okay if I take a closer look?
758
00:31:08,945 --> 00:31:10,245
Yeah.
759
00:31:12,917 --> 00:31:15,436
I'm sort of in a rush, so
if you could be quick about it.
760
00:31:18,478 --> 00:31:19,840
I keep trying Juliet's cell,
761
00:31:19,864 --> 00:31:21,380
but it's going straight to voice mail.
762
00:31:21,404 --> 00:31:22,647
She's a little busy right now.
763
00:31:22,671 --> 00:31:24,684
Her ride-share just dropped her
at Haddaway's Bookshop
764
00:31:24,708 --> 00:31:27,067
in North Hollywood, after
stopping at her apartment,
765
00:31:27,091 --> 00:31:28,437
probably to pick up the Koran.
766
00:31:28,461 --> 00:31:30,147
Haddaway's has a rare book section.
767
00:31:30,171 --> 00:31:31,677
It looks like
she's trying to sell the Koran
768
00:31:31,701 --> 00:31:32,647
before they track her down.
769
00:31:32,671 --> 00:31:34,377
BOLO just came back on the suspects' car
770
00:31:34,401 --> 00:31:35,917
from the valet security footage.
771
00:31:35,941 --> 00:31:38,406
The vehicle was spotted on a
traffic camera just off Vineland.
772
00:31:38,430 --> 00:31:40,086
That's only a few miles
from the bookstore.
773
00:31:40,110 --> 00:31:41,208
They got to be onto her.
774
00:31:41,232 --> 00:31:42,508
Let's
just hope they haven't found her yet.
775
00:31:42,532 --> 00:31:46,161
All right, tac up.
20-Squad's rolling out now.
776
00:31:55,424 --> 00:31:57,603
And there you go.
777
00:31:58,161 --> 00:32:00,020
How can I help you?
778
00:32:15,011 --> 00:32:17,587
Help! They're after me!
779
00:32:17,611 --> 00:32:18,931
Come on! Move!
780
00:32:30,281 --> 00:32:31,877
There's two men. They have guns.
781
00:32:31,901 --> 00:32:33,858
LAPD. Get outside where you're safe.
782
00:32:33,882 --> 00:32:35,237
Street, Tan, let's move it.
783
00:32:35,261 --> 00:32:36,777
It's okay. Shh. Go, go, go.
784
00:32:36,801 --> 00:32:38,186
Let's go. Go, go, go.
785
00:32:39,421 --> 00:32:42,777
- He ran that way.
- Get out of here. Go! Get out of here.
786
00:32:42,801 --> 00:32:44,687
20-David to Command.
787
00:32:44,711 --> 00:32:47,763
I got eyes on one suspect,
deep northwest side of the store.
788
00:32:47,787 --> 00:32:49,643
Deacon, Powell search the
front for the other gunman.
789
00:32:49,667 --> 00:32:50,742
Roger.
790
00:32:59,603 --> 00:33:01,397
- Kid, come to me.
- What the hell is going on?
791
00:33:01,421 --> 00:33:03,211
Get down! Cover!
792
00:33:03,611 --> 00:33:05,907
We lost sight of the suspect.
We're in pursuit.
793
00:33:05,931 --> 00:33:07,311
Going right.
794
00:33:17,761 --> 00:33:19,687
Hey, it's okay.
795
00:33:19,711 --> 00:33:21,681
- We're here to help.
- I was en route to the stock room
796
00:33:21,705 --> 00:33:23,917
- when I heard gunfire.
- Listen to me.
797
00:33:23,941 --> 00:33:26,527
You're gonna head that way.
Stay low, stay very quiet.
798
00:33:26,551 --> 00:33:28,464
There's officers outside.
You'll be safe.
799
00:33:28,488 --> 00:33:31,471
- Go. Go. Go.
- Okay.
800
00:33:40,267 --> 00:33:41,907
Hold it.
801
00:33:42,737 --> 00:33:44,563
Cover!
802
00:33:44,801 --> 00:33:46,147
Move in!
803
00:33:47,103 --> 00:33:48,853
Hondo, next aisle on your left.
804
00:34:05,428 --> 00:34:06,761
LAPD!
805
00:34:06,786 --> 00:34:08,337
Drop the weapon, hands over your head.
806
00:34:08,361 --> 00:34:10,411
- Get down!
- On your stomach.
807
00:34:14,844 --> 00:34:17,944
25-David. One suspect in custody.
808
00:34:29,361 --> 00:34:31,927
Give me the Koran,
809
00:34:31,951 --> 00:34:33,701
and I might not kill you.
810
00:34:39,782 --> 00:34:40,801
Tan, you're Code 4?
811
00:34:40,825 --> 00:34:42,075
- Yeah, go.
- Street, move.
812
00:34:46,935 --> 00:34:48,711
- No.
- LAPD! Let her go.
813
00:34:50,305 --> 00:34:52,981
20-David. Got eyes
on the remaining suspect.
814
00:34:53,005 --> 00:34:54,581
Drop that weapon!
815
00:34:54,605 --> 00:34:57,955
Deacon. Saleh's got
the Koran, headed your way.
816
00:35:14,675 --> 00:35:17,141
20-David to Command.
817
00:35:17,165 --> 00:35:18,741
We're Code 4.
818
00:35:21,035 --> 00:35:22,471
If you'd told us
819
00:35:22,495 --> 00:35:23,881
about the Koran, we could
have helped protect you.
820
00:35:23,905 --> 00:35:24,958
I swear I didn't know what it was
821
00:35:24,982 --> 00:35:26,331
when I first took it from my ex.
822
00:35:26,355 --> 00:35:27,764
Just thought
he'd be mad it went missing.
823
00:35:27,788 --> 00:35:29,030
I didn't think this would happen.
824
00:35:29,054 --> 00:35:30,589
Your ex is dead, your boss is dead.
825
00:35:30,613 --> 00:35:33,195
Your choices matter. Remember that.
826
00:35:39,376 --> 00:35:40,935
Let's go. Move.
827
00:35:41,705 --> 00:35:43,161
It's ironic, huh?
828
00:35:44,134 --> 00:35:45,123
How do you mean?
829
00:35:45,148 --> 00:35:47,331
Well, in the end, these guys got
exactly what they wanted.
830
00:35:47,837 --> 00:35:49,701
We'll deliver this to Dr. Rahimi.
831
00:35:49,725 --> 00:35:52,241
She'll see it restored
and returned back home.
832
00:35:52,548 --> 00:35:53,854
That's where it belongs.
833
00:35:53,879 --> 00:35:55,541
That's the one thing they got right.
834
00:35:56,379 --> 00:35:59,081
We can understand a suspect's
motives, but we can still hate
835
00:35:59,105 --> 00:36:01,045
the evil things they're willing
to do because of it.
836
00:36:01,435 --> 00:36:03,721
All we can do is fight to help people,
837
00:36:04,129 --> 00:36:05,925
keep 'em safe.
838
00:36:12,920 --> 00:36:14,091
Hey, yo.
839
00:36:14,115 --> 00:36:15,891
- Hey, I've been looking for you.
- Hey.
840
00:36:15,915 --> 00:36:17,501
- You headed somewhere?
- Yeah.
841
00:36:17,525 --> 00:36:19,601
Yeah, I'm gonna hit the
skate park down in Long Beach.
842
00:36:19,625 --> 00:36:21,461
See if I can still land some
of the tricks
843
00:36:21,485 --> 00:36:23,175
- Cooper taught me.
- Yeah?
844
00:36:23,199 --> 00:36:24,971
Maybe find a kid I
can give his board to.
845
00:36:24,995 --> 00:36:27,271
- Nice.
- Yeah.
846
00:36:27,295 --> 00:36:29,004
You know, it's...
847
00:36:29,288 --> 00:36:31,940
it's not much of a memorial,
but it's something.
848
00:36:31,965 --> 00:36:34,781
You didn't manage to get ahold
of anyone from the skate group?
849
00:36:34,805 --> 00:36:36,411
No.
850
00:36:36,435 --> 00:36:39,087
Well, guess that makes me
a better detective than you.
851
00:36:39,795 --> 00:36:41,505
You said Cooper had been
arrested a couple times,
852
00:36:41,529 --> 00:36:42,890
so I checked the court docs.
853
00:36:42,914 --> 00:36:46,045
Turns out, both times, his bail
was posted by an ex-girlfriend.
854
00:36:46,069 --> 00:36:48,531
And his lawyer, um,
was an old buddy of his
855
00:36:48,555 --> 00:36:51,301
that he met on the skate
circuit, handled it pro bono.
856
00:36:51,325 --> 00:36:54,271
When I told them both what happened,
they were pretty upset.
857
00:36:54,295 --> 00:36:56,871
Offered to take care of
all the arrangements.
858
00:36:56,895 --> 00:36:58,389
- For real?
- Yeah.
859
00:36:59,708 --> 00:37:01,479
- Dude, that's awesome.
- Thank you.
860
00:37:02,045 --> 00:37:04,211
You've been there for me
through everything, lately.
861
00:37:04,235 --> 00:37:05,811
Bonnie, the suspension.
862
00:37:05,835 --> 00:37:07,881
I wanted to be there
for my SWAT brother,
863
00:37:07,905 --> 00:37:09,251
'cause that's what we are.
864
00:37:09,275 --> 00:37:11,879
We're brothers.
We're real family, Street.
865
00:37:12,201 --> 00:37:14,977
What you said earlier...
about ending up like Cooper.
866
00:37:15,462 --> 00:37:17,810
You don't have to worry, all right?
867
00:37:17,834 --> 00:37:20,302
'Cause if you ever found
yourself in a dark hole like that,
868
00:37:20,326 --> 00:37:22,591
somebody on this team
would throw you a lifeline,
869
00:37:22,615 --> 00:37:23,831
and you'd take it.
870
00:37:23,855 --> 00:37:25,201
And if you didn't,
871
00:37:25,225 --> 00:37:27,331
one of us would drop down
and tie it around
872
00:37:27,355 --> 00:37:29,271
your damn waist, and the rest
of us would haul your ass out.
873
00:37:29,295 --> 00:37:31,471
- Trust that.
- Yeah.
874
00:37:31,495 --> 00:37:33,601
Thanks, man. That means a lot.
875
00:37:33,625 --> 00:37:36,599
Yeah. Cool if I roll with you
to the skate park?
876
00:37:36,623 --> 00:37:39,181
- Sure, yeah, if you want to.
- Yeah. You kidding?
877
00:37:39,205 --> 00:37:40,981
Get to see some of these,
uh, skate tricks, too.
878
00:37:41,005 --> 00:37:43,651
Yeah. Yeah.
That is, if you still got the moves.
879
00:37:43,675 --> 00:37:45,221
Oh, I got 'em.
880
00:37:45,245 --> 00:37:46,651
- I got 'em.
- All right.
881
00:37:49,920 --> 00:37:51,161
Good.
882
00:37:51,185 --> 00:37:53,337
All right, thanks for the update.
883
00:37:53,855 --> 00:37:56,073
Got your call. Any news?
884
00:37:56,098 --> 00:37:57,587
Found your roofer.
885
00:37:58,248 --> 00:38:00,764
Bad news is,
there isn't much legal recourse
886
00:38:00,789 --> 00:38:02,095
for someone like this.
887
00:38:02,120 --> 00:38:03,560
Without a contract,
888
00:38:03,585 --> 00:38:06,137
it's easy for him to claim
that the money was a gift.
889
00:38:06,465 --> 00:38:10,587
But the good news is,
we had a little chat.
890
00:38:12,504 --> 00:38:14,651
And there's this.
891
00:38:14,675 --> 00:38:16,587
Oh.
892
00:38:17,175 --> 00:38:19,751
- You got my money back.
- Mm.
893
00:38:19,775 --> 00:38:22,606
Thank you. I just feel so stupid, Bob.
894
00:38:22,630 --> 00:38:24,614
- Uh...
- I'm sorry you had to deal with this,
895
00:38:24,638 --> 00:38:27,091
- with me.
- Maggie, don't do that.
896
00:38:27,115 --> 00:38:28,761
This could have happened to anybody.
897
00:38:28,785 --> 00:38:31,101
You're a good, kind person
and I'm here for you,
898
00:38:31,125 --> 00:38:32,407
anything you need.
899
00:38:32,431 --> 00:38:33,800
Thank you.
900
00:38:34,995 --> 00:38:37,046
I guess I'm really bad
at this dating thing, huh?
901
00:38:37,070 --> 00:38:40,311
Dating's awful. I mean, it's so awkward.
902
00:38:40,335 --> 00:38:42,311
- So much small talk.
- Right?
903
00:38:42,335 --> 00:38:44,981
I-I never thought
I'd be doing that part again.
904
00:38:45,005 --> 00:38:47,270
You know, Martin and I talked
about sailing the world together
905
00:38:47,294 --> 00:38:50,051
when he retired, even though neither one
of us really know how.
906
00:38:51,545 --> 00:38:55,151
I guess I miss feeling that safe
with someone.
907
00:38:55,175 --> 00:38:57,261
Yeah, I know the feeling.
908
00:38:57,285 --> 00:39:01,031
And, um, you know, for what it's worth,
909
00:39:01,055 --> 00:39:02,561
- you always have me.
- Yeah.
910
00:39:02,585 --> 00:39:05,701
I know. You are a great friend.
911
00:39:05,795 --> 00:39:08,171
Uh, well, um...
912
00:39:08,195 --> 00:39:10,529
Actually, Maggie, if, um...
913
00:39:10,553 --> 00:39:13,645
if you're open to it, I'd like
to take you to dinner...
914
00:39:15,170 --> 00:39:16,645
...as more than friends.
915
00:39:18,004 --> 00:39:20,450
I have to say, I'm-I'm...
I'm surprised...
916
00:39:20,474 --> 00:39:22,117
- Mm.
- I...
917
00:39:22,141 --> 00:39:24,150
I didn't think you saw me that way.
918
00:39:24,777 --> 00:39:27,421
Uh, you-you know,
if you're uncomfortable...
919
00:39:27,445 --> 00:39:29,421
Yes, I'd love to.
920
00:39:30,628 --> 00:39:32,223
An actual date, except
921
00:39:32,248 --> 00:39:34,094
without all the awful
getting-to-know-you bits.
922
00:39:34,119 --> 00:39:35,890
Exactly. All right, well, perfect.
923
00:39:35,915 --> 00:39:37,961
I just have to say up front...
924
00:39:37,985 --> 00:39:40,571
no sailing. I never was one
for the open water.
925
00:39:40,595 --> 00:39:42,771
Oh, I remember the Catalina trip.
926
00:39:42,795 --> 00:39:44,101
Oh, geez.
927
00:39:44,125 --> 00:39:46,415
It-it... it's seared into my memory.
928
00:39:48,379 --> 00:39:49,881
Walk me to my car?
929
00:39:49,905 --> 00:39:51,588
Yeah, I'd love to.
930
00:39:51,613 --> 00:39:53,363
Mm.
931
00:39:58,825 --> 00:40:00,851
Momma. You're here?
932
00:40:00,875 --> 00:40:03,251
Yes, I... I came back.
933
00:40:03,275 --> 00:40:05,461
Hondo, your mom and I talked,
934
00:40:05,485 --> 00:40:07,331
and I think you should hear her out.
935
00:40:07,722 --> 00:40:11,102
- Okay, Mom, listen.
- Me first, Hondo, please. Please.
936
00:40:12,235 --> 00:40:14,712
I owe you both an apology.
937
00:40:15,415 --> 00:40:17,121
I heard what you said,
938
00:40:17,962 --> 00:40:21,087
and though I know I taught you
better than to use that tone...
939
00:40:21,945 --> 00:40:23,467
...there was some truth in it.
940
00:40:23,491 --> 00:40:25,278
I've been thinking
all day about what I said,
941
00:40:25,302 --> 00:40:26,741
and you did not deserve any of that.
942
00:40:26,765 --> 00:40:28,711
No, I didn't.
943
00:40:28,735 --> 00:40:31,081
But I'm so sorry that I scared you.
944
00:40:31,105 --> 00:40:34,321
I remember how worried
I was as a new mom,
945
00:40:34,345 --> 00:40:38,661
holding that tiny human
in my arms who I loved so much,
946
00:40:38,685 --> 00:40:42,231
it hurt. I was completely overwhelmed.
947
00:40:42,255 --> 00:40:45,101
Momma, I really am sorry
about how I acted.
948
00:40:45,125 --> 00:40:48,001
It's just... this love... it-it...
949
00:40:48,025 --> 00:40:51,081
It's intense, and I just
want to be a good father.
950
00:40:51,105 --> 00:40:52,779
I don't want to mess that up.
951
00:40:52,803 --> 00:40:54,571
I would do anything for her.
952
00:40:54,595 --> 00:40:57,016
You know, we both want
to be the best for her.
953
00:40:57,040 --> 00:40:58,554
But we're gonna make mistakes,
954
00:40:58,578 --> 00:41:01,087
as hard as it might be,
for us to accept.
955
00:41:01,535 --> 00:41:05,251
And we are lucky that Charice is
here to help show us the ropes.
956
00:41:05,275 --> 00:41:07,025
- Yes, we are.
- Mm.
957
00:41:07,049 --> 00:41:08,821
Mom, I know that.
958
00:41:08,845 --> 00:41:11,021
I am so happy that she gets
to grow up with you, too.
959
00:41:11,045 --> 00:41:12,861
Thank you for being here.
960
00:41:12,885 --> 00:41:14,391
I love you, baby.
961
00:41:14,415 --> 00:41:16,465
- I love you, too.
- Mm.
962
00:41:19,035 --> 00:41:22,801
Do you know, Charice figured out
how to calm Vivienne down?
963
00:41:22,825 --> 00:41:25,541
Well, I just tried a swaddle,
964
00:41:25,565 --> 00:41:28,173
something I used on you as a baby.
965
00:41:28,197 --> 00:41:30,681
Like Daddy, like daughter.
966
00:41:30,705 --> 00:41:32,441
Nah, nah, nah,
that's Grandma's special touch.
967
00:41:33,935 --> 00:41:36,011
Oh, casserole is ready.
968
00:41:36,035 --> 00:41:38,895
Now you all go get started,
and I will get her.
969
00:41:41,025 --> 00:41:43,021
- Okay.
- Thank you.
970
00:41:44,545 --> 00:41:46,879
Yes, you're my baby.
971
00:41:47,228 --> 00:41:49,804
Hello, little baby.
72745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.