All language subtitles for S.w.a.t.2017.S06E18.Syncopy+MiNX+TORRENTGALAXY.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,113 --> 00:00:01,382 Previously on SWAT... 2 00:00:01,406 --> 00:00:04,179 I was talking to Luiza Coles. She's a matchmaker. 3 00:00:04,203 --> 00:00:06,019 I haven't been on a date in 30 years. 4 00:00:06,043 --> 00:00:07,679 Maggie? 5 00:00:07,703 --> 00:00:08,789 I'm so sorry. 6 00:00:08,813 --> 00:00:10,619 How did you get through it with Barb? 7 00:00:10,643 --> 00:00:12,219 I'm here for anything that you need. 8 00:00:12,243 --> 00:00:14,359 Thank you for seeing more in this man 9 00:00:14,383 --> 00:00:15,559 than just a badge. 10 00:00:15,583 --> 00:00:17,229 We did it. 11 00:00:17,253 --> 00:00:18,429 Meet your granddaughter... 12 00:00:18,453 --> 00:00:22,173 Vivienne Carmichael Harrelson. 13 00:00:28,243 --> 00:00:31,179 Okay, we got dinner for tonight, 14 00:00:31,203 --> 00:00:34,145 and boiling more water for tea. 15 00:00:34,169 --> 00:00:36,160 Oh, no, no, no, no, don't you get up. 16 00:00:36,184 --> 00:00:39,346 That's why I'm here... so you can rest and recover. 17 00:00:39,371 --> 00:00:42,317 - You're a godsend, Charice. - Well, how else 18 00:00:42,341 --> 00:00:44,517 am I gonna earn my spot as the number one grandparent? 19 00:00:44,541 --> 00:00:45,950 I could hear our little lady 20 00:00:45,974 --> 00:00:47,617 cackling from the bedroom. 21 00:00:47,641 --> 00:00:50,157 Hey, Vivienne. Oh, I can't wait 22 00:00:50,181 --> 00:00:51,661 till you start talking for real, baby girl. 23 00:00:51,685 --> 00:00:53,531 Oh, she already has so much to say. 24 00:00:53,555 --> 00:00:55,061 Mm-hmm. Just like her mama. 25 00:00:56,753 --> 00:00:57,801 How you feeling? 26 00:00:57,825 --> 00:01:00,271 Uh, exactly like the doctor said I would feel 27 00:01:00,295 --> 00:01:02,229 after getting my body cut open. 28 00:01:04,132 --> 00:01:05,711 Do you think she's getting sick? 29 00:01:05,735 --> 00:01:07,741 She's so fussy this morning. 30 00:01:08,128 --> 00:01:09,541 Oh, no fever. 31 00:01:09,565 --> 00:01:11,211 Say "I'm just new to the world." 32 00:01:11,235 --> 00:01:12,651 Yes, I am. 33 00:01:14,545 --> 00:01:16,684 You ready to go back to work, Hondo? 34 00:01:16,709 --> 00:01:18,225 Mom, it's hard to say I miss my team 35 00:01:18,249 --> 00:01:19,625 when they show up with food every day. 36 00:01:19,649 --> 00:01:21,295 I thought we were gonna have 37 00:01:21,319 --> 00:01:22,665 to kick Street and Chris out last night. 38 00:01:22,689 --> 00:01:25,461 I had no idea Street was such a baby person. 39 00:01:25,499 --> 00:01:28,195 Well, I can't start spoiling her till you get out of here. 40 00:01:28,220 --> 00:01:29,726 I already feel guilty leaving. 41 00:01:29,751 --> 00:01:31,745 Oh, no, don't. We'll be fine. 42 00:01:31,770 --> 00:01:33,503 I have done this before, you know. 43 00:01:33,528 --> 00:01:37,170 I mean, you and your sister... y'all turned out... okay. 44 00:01:37,399 --> 00:01:39,662 See? See? My mama got jokes. 45 00:01:41,377 --> 00:01:43,885 - All right, I'm out of here. Mwah. - Mmm. 46 00:01:45,269 --> 00:01:46,670 - I love you both. - Love you. 47 00:01:47,608 --> 00:01:48,792 So fine. 48 00:01:48,817 --> 00:01:51,329 Look at that little lip. 49 00:01:57,069 --> 00:01:59,170 You're quiet this morning. 50 00:01:59,195 --> 00:02:01,371 How was the date last night? 51 00:02:01,689 --> 00:02:04,288 Told you, I got a cute niece I could set you up with. 52 00:02:04,312 --> 00:02:05,795 Thanks, but no thanks. 53 00:02:05,820 --> 00:02:07,496 That'd be like dating the boss's daughter. 54 00:02:07,521 --> 00:02:10,586 I'm just saying, you could do a lot worse. 55 00:02:11,269 --> 00:02:14,245 Actually, I know for a fact, you have done a whole lot worse. 56 00:02:14,269 --> 00:02:15,475 Hold on! 57 00:02:17,409 --> 00:02:19,101 These clowns are lucky I didn't 58 00:02:19,125 --> 00:02:20,929 run 'em over. You believe this? 59 00:02:23,879 --> 00:02:25,729 Wait. Where'd he go? 60 00:02:26,429 --> 00:02:28,325 Wait. What's happening? 61 00:02:28,615 --> 00:02:30,253 I don't like this. 62 00:02:36,479 --> 00:02:38,030 This is the jumper for truck 6-3-8. 63 00:02:38,054 --> 00:02:40,199 Truck has been disabled by an explosive. 64 00:02:40,223 --> 00:02:43,366 We are being held up near San Pedro and 7th Street. 65 00:02:43,390 --> 00:02:45,006 No, stay put. Help is on the way. 66 00:02:45,030 --> 00:02:46,250 I don't want to die in here. 67 00:02:47,950 --> 00:02:50,950 Open the door, or we'll blow you up. Choice is yours. 68 00:02:51,820 --> 00:02:53,816 I can't breathe! I got to get out! 69 00:02:53,840 --> 00:02:55,846 Jeff, no! We are safer in here. 70 00:02:55,870 --> 00:02:58,186 No, wait. I'll do whatever you want. 71 00:02:58,210 --> 00:03:00,460 Please, don't kill me. Please, don't kill me. 72 00:03:01,160 --> 00:03:03,186 - Open it. Now. - Okay. 73 00:03:08,840 --> 00:03:11,336 We've only got a few minutes. You know what we're after! 74 00:03:15,420 --> 00:03:18,170 - It's not here. - This one, either. 75 00:03:18,480 --> 00:03:20,592 It's not in any of these cases! 76 00:03:20,616 --> 00:03:23,146 Police are here. 77 00:03:27,843 --> 00:03:29,343 Here! I found it! 78 00:03:30,390 --> 00:03:32,956 We've got it! Let's go. Move! 79 00:03:34,010 --> 00:03:35,356 - Go! - Cover me! 80 00:03:35,380 --> 00:03:37,200 Let's move! With me! This way! 81 00:03:41,900 --> 00:03:45,066 6-Adam-27. Shots fired. Officer down. 82 00:03:45,090 --> 00:03:46,635 Covering now at 7th Street. 83 00:03:46,659 --> 00:03:49,128 Suspects fleeing into homeless encampment. 84 00:03:50,572 --> 00:03:52,598 I appreciate you taking the time, Bob. 85 00:03:52,623 --> 00:03:54,629 I'm so embarrassed, I almost couldn't 86 00:03:54,654 --> 00:03:55,852 bring myself to come to you. 87 00:03:55,877 --> 00:03:57,296 Oh, don't be ridiculous, Maggie. 88 00:03:57,321 --> 00:03:58,972 I'd do anything for you. 89 00:03:59,206 --> 00:04:00,922 Just tell me what's going on. 90 00:04:00,947 --> 00:04:03,545 Well, you know how Martin always handled all the home stuff. 91 00:04:03,570 --> 00:04:04,916 - Right? - Yeah. 92 00:04:04,941 --> 00:04:06,628 Okay, well, I hired a roofer, 93 00:04:06,880 --> 00:04:10,092 paid him a deposit, and now, he's run off with the money. 94 00:04:10,116 --> 00:04:12,108 Well, that's nothing to be embarrassed about. 95 00:04:12,132 --> 00:04:14,256 - Did you have a contract? - I did not. 96 00:04:14,280 --> 00:04:16,836 Uh, he was kind of a friend, 97 00:04:16,861 --> 00:04:18,497 you know, doing it as a favor. 98 00:04:18,522 --> 00:04:19,868 Oh, no. 99 00:04:20,000 --> 00:04:22,086 I'm sorry, Maggie. I'm a little confused. 100 00:04:22,111 --> 00:04:23,847 If this is someone you know... 101 00:04:23,872 --> 00:04:25,575 It isn't. It... 102 00:04:25,600 --> 00:04:27,045 Not really. 103 00:04:28,030 --> 00:04:29,706 I met him on a dating site. 104 00:04:29,730 --> 00:04:31,758 - Oh. - The girls encouraged me 105 00:04:31,782 --> 00:04:33,246 to get back out there, you know? 106 00:04:33,270 --> 00:04:36,086 Time to dip my toes back in the water, they said. 107 00:04:36,110 --> 00:04:37,340 That's good for you. 108 00:04:37,364 --> 00:04:40,356 - No. - Nah, that... that-that's good. 109 00:04:40,380 --> 00:04:43,386 - We only went out a few times, so... - Mm. 110 00:04:43,410 --> 00:04:45,386 He dropped me off one night after dinner, 111 00:04:45,410 --> 00:04:48,866 and fed me some line about how my roof was sagging. 112 00:04:48,890 --> 00:04:52,766 He said he could fix it, just needed money for materials. 113 00:04:53,003 --> 00:04:55,051 I paid him ten grand, and he disappeared. 114 00:04:55,075 --> 00:04:56,531 - Yeah. - Wow. 115 00:04:56,555 --> 00:04:58,670 Okay. 116 00:05:00,310 --> 00:05:01,606 You were so good to me 117 00:05:01,630 --> 00:05:03,306 last year when Martin was killed. 118 00:05:03,330 --> 00:05:05,306 - No. - No. 119 00:05:05,330 --> 00:05:08,016 I wouldn't have gotten through it without you. 120 00:05:08,040 --> 00:05:10,360 I hate to ask for more. I... 121 00:05:11,120 --> 00:05:12,686 Oh, don't be silly, Maggie. 122 00:05:12,710 --> 00:05:14,216 I'm always happy to help you. 123 00:05:14,240 --> 00:05:15,586 You know that. 124 00:05:16,045 --> 00:05:18,056 Ah. I'm so sorry. This is... 125 00:05:18,080 --> 00:05:20,426 This requires my attention. 126 00:05:20,450 --> 00:05:21,943 I promise I'll look into this roofer. 127 00:05:21,967 --> 00:05:23,635 Just send me whatever information you have, 128 00:05:23,659 --> 00:05:25,633 - and I'll get on it. - Thank you, Bob. 129 00:05:25,657 --> 00:05:28,920 You really are a great friend. Mmm. 130 00:05:40,790 --> 00:05:42,086 Hey. 131 00:05:42,111 --> 00:05:43,540 You got eyes on any of our four suspects? 132 00:05:43,565 --> 00:05:45,786 No. We followed them in, but they kept shooting at us. 133 00:05:45,810 --> 00:05:48,156 Too many innocent homeless in there, so we pulled back. 134 00:05:48,180 --> 00:05:49,356 We've held the perimeter the whole time, 135 00:05:49,380 --> 00:05:50,689 so they should still be in there. 136 00:05:50,713 --> 00:05:53,254 Four male suspects. Probably Middle Eastern. 137 00:05:53,278 --> 00:05:54,864 One of them is wearing a green bomber jacket. 138 00:05:54,888 --> 00:05:56,756 Any idea how many innocents are in there with 'em? 139 00:05:56,780 --> 00:05:58,504 No. We called out for them to evacuate. 140 00:05:58,528 --> 00:06:00,766 A lot of 'em did, but... You got to figure, for some, 141 00:06:00,790 --> 00:06:02,419 last thing they're gonna do is listen to cops. 142 00:06:02,443 --> 00:06:04,236 Now you keep things locked up. We'll take it from here. 143 00:06:04,260 --> 00:06:05,406 Copy. 144 00:06:05,430 --> 00:06:06,536 Hondo, we're going in blind. 145 00:06:06,560 --> 00:06:07,994 And they could be hiding anywhere. 146 00:06:08,018 --> 00:06:10,837 - With any number of hostages. - All right, we do a split search. 147 00:06:10,861 --> 00:06:12,736 Center out. Deac and Powell, you're with me. 148 00:06:12,760 --> 00:06:15,292 Tan, Street, you take the south. Keep sending updates. 149 00:06:15,316 --> 00:06:17,091 Hell of a first day back, boss. 150 00:06:17,115 --> 00:06:19,256 Don't I know it. All right, heads on a swivel. 151 00:06:19,280 --> 00:06:21,878 Danger's in the unknown. Let's move. 152 00:06:38,396 --> 00:06:39,552 Hey, hey. 153 00:06:39,577 --> 00:06:41,197 Get back inside. Stay down low. 154 00:06:52,086 --> 00:06:53,642 Back in the tent. Get back in the tent. 155 00:06:53,667 --> 00:06:54,887 Hondo, one o'clock. 156 00:06:56,930 --> 00:06:58,756 Go. 20-David. We got eyes 157 00:06:58,780 --> 00:07:01,556 on a possible suspect in a green bomber jacket. 158 00:07:01,580 --> 00:07:04,140 LAPD! Show us your hands! 159 00:07:04,286 --> 00:07:05,725 Don't move! 160 00:07:05,750 --> 00:07:08,713 Roll over. 161 00:07:09,739 --> 00:07:11,853 They made me do it. 162 00:07:11,878 --> 00:07:13,254 He's not one of the suspects. 163 00:07:13,279 --> 00:07:14,335 Where'd you get the jacket from? 164 00:07:14,360 --> 00:07:17,221 Guy gave it to me. He told me to put it on, I swear. 165 00:07:17,270 --> 00:07:18,346 Keep moving. 166 00:07:18,370 --> 00:07:19,952 Find some cover. Don't go anywhere 167 00:07:19,976 --> 00:07:21,383 until you hear the all-clear. Got it? 168 00:07:34,380 --> 00:07:37,826 Hey. Hey, buddy. You with me? 169 00:07:37,850 --> 00:07:39,243 I'm just gonna see what's going on under here. 170 00:07:39,267 --> 00:07:40,370 Hey, Street, man, 171 00:07:40,394 --> 00:07:42,795 we can't get medics in here till the camp's cleared. 172 00:07:44,309 --> 00:07:45,848 - What's your name? - Cooper. 173 00:07:45,873 --> 00:07:47,786 Cooper, I'm gonna need you to keep your eyes open, okay? 174 00:07:47,811 --> 00:07:50,387 Focus on me. Cooper, talk to me. Where you from? 175 00:07:50,412 --> 00:07:52,258 - Long Beach. - Oh, yeah? 176 00:07:52,283 --> 00:07:53,699 Yeah, me, too. 177 00:07:53,724 --> 00:07:55,430 Where'd you go to school? Highland? 178 00:07:55,455 --> 00:07:58,371 Yeah. Class of '02. 179 00:07:58,878 --> 00:08:00,836 That's a few years ahead of me. 180 00:08:01,713 --> 00:08:02,869 You a skater? 181 00:08:02,894 --> 00:08:04,488 - Yeah. - Yeah? 182 00:08:04,513 --> 00:08:05,635 My whole life. 183 00:08:05,659 --> 00:08:08,270 You weren't one of the Gravity Wave boys, were you? 184 00:08:09,373 --> 00:08:10,619 Cooper Murphy? 185 00:08:10,644 --> 00:08:12,290 - Yeah. - I remember you. 186 00:08:12,315 --> 00:08:13,691 I-I used to watch you down at the skate park. 187 00:08:13,716 --> 00:08:15,192 I saw you all do the stairs 188 00:08:15,217 --> 00:08:17,393 at Golden Shore once. That was epic. 189 00:08:17,418 --> 00:08:18,934 We're gonna get you some help, okay? 190 00:08:18,959 --> 00:08:21,229 Just hang in there. We're gonna have you skating again in no time. 191 00:08:21,253 --> 00:08:23,266 Hey, Cooper, hey, hey, stay with me. Stay. 192 00:08:23,291 --> 00:08:24,967 Hey, Cooper, stay with me. 193 00:08:25,522 --> 00:08:28,312 Stay with me, buddy. Cooper. 194 00:08:34,990 --> 00:08:37,556 20-David. We're at the back fence. No sign of our suspects. 195 00:08:37,580 --> 00:08:38,900 How did we miss 'em? 196 00:08:39,836 --> 00:08:41,832 Hondo? Got an opening here. 197 00:08:41,969 --> 00:08:43,675 Leads through to the adjoining building. 198 00:08:43,700 --> 00:08:45,246 They ghosted. 199 00:08:45,690 --> 00:08:48,010 They must have left before we even got here. 200 00:08:54,110 --> 00:08:55,676 Patrol officer's gonna make it. 201 00:08:55,700 --> 00:08:57,046 Same for the armored car guard, 202 00:08:57,070 --> 00:08:58,646 but the driver didn't stand a chance. 203 00:08:58,670 --> 00:09:00,216 They killed one of the residents, too. 204 00:09:00,240 --> 00:09:01,476 Got caught in their crossfire. 205 00:09:01,500 --> 00:09:02,916 Street tried, but couldn't save him. 206 00:09:02,940 --> 00:09:04,503 Street all right? 207 00:09:06,330 --> 00:09:07,656 I don't know. 208 00:09:07,680 --> 00:09:09,868 Deac, we got any idea yet 209 00:09:09,893 --> 00:09:11,129 what these guys were after? 210 00:09:11,154 --> 00:09:12,503 No. But whatever it is, 211 00:09:12,720 --> 00:09:14,226 more than one witness heard them say 212 00:09:14,250 --> 00:09:16,397 - they've still got four more to go. - Four more what? 213 00:09:16,421 --> 00:09:17,990 Left a whole truck full of valuables. 214 00:09:18,014 --> 00:09:20,236 Well, whatever they're after, they're willing to kill for it. 215 00:09:20,545 --> 00:09:23,880 So as long as they're still out there looking, no one's safe. 216 00:09:24,979 --> 00:09:32,979 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 217 00:10:01,383 --> 00:10:03,495 - Commander? - Yeah. 218 00:10:03,780 --> 00:10:07,366 Armored car company just finished inventory on the truck. 219 00:10:07,390 --> 00:10:10,396 They confirmed there was just one item missing. 220 00:10:10,420 --> 00:10:11,770 A necklace. 221 00:10:12,130 --> 00:10:14,936 Diamond encrusted, one huge, central ruby. 222 00:10:14,960 --> 00:10:17,476 Well, it looks like something you'd see on the red carpet. 223 00:10:17,500 --> 00:10:19,478 Insured for two million. 224 00:10:19,503 --> 00:10:21,579 Well, normally, I'd say that's a pretty good haul. 225 00:10:21,604 --> 00:10:23,520 Except they left ten million more 226 00:10:23,545 --> 00:10:25,151 of inventory back on the truck. 227 00:10:25,176 --> 00:10:27,222 So this isn't just about the money. 228 00:10:27,247 --> 00:10:28,548 That necklace must mean something to 'em. 229 00:10:28,573 --> 00:10:30,076 - Anything on the gunmen yet? - No. 230 00:10:30,101 --> 00:10:32,035 The only real description we got is 231 00:10:32,060 --> 00:10:33,636 they might've been Middle Eastern. 232 00:10:33,850 --> 00:10:35,039 May have something. 233 00:10:35,063 --> 00:10:36,272 Our friend in the green jacket 234 00:10:36,296 --> 00:10:38,056 turned out to have a surprise up his sleeve. 235 00:10:38,080 --> 00:10:40,126 There was a valet stub in the inside pocket. 236 00:10:40,150 --> 00:10:41,614 It's from a restaurant in West Hollywood. 237 00:10:41,638 --> 00:10:43,414 Well, at least that's a start. Take Street and get over there 238 00:10:43,438 --> 00:10:44,697 and see if you can find out something 239 00:10:44,721 --> 00:10:46,859 - before these guys strike again. - Too late. 240 00:10:46,883 --> 00:10:49,103 I just got off the phone with Beverly Hills PD. 241 00:10:49,128 --> 00:10:51,443 Same crew just hit a cafe on Rodeo Drive, 242 00:10:51,467 --> 00:10:52,715 robbed a woman having lunch. 243 00:10:52,740 --> 00:10:54,876 - Oh, let me guess. Stole her jewelry? - Yeah. 244 00:10:54,901 --> 00:10:57,447 Yeah. No details yet, but as soon as they get the report, 245 00:10:57,472 --> 00:10:59,623 - BHPD is gonna send it over. - All right, good. In the meantime, 246 00:10:59,648 --> 00:11:01,464 Powell, keep looking into that necklace, 247 00:11:01,488 --> 00:11:03,094 see if you can figure out what's so special 248 00:11:03,118 --> 00:11:05,186 that these guys had to have it. 249 00:11:09,248 --> 00:11:11,204 Valet stand's busy. 250 00:11:11,228 --> 00:11:13,504 All right, appreciate it. Thanks for trying. 251 00:11:13,528 --> 00:11:15,118 What's going on? Everything good? 252 00:11:15,142 --> 00:11:17,844 I can't find any next-of-kin for our homeless victim, Cooper. 253 00:11:17,868 --> 00:11:20,884 I mean, he grew up in foster care, like me, but still, 254 00:11:20,908 --> 00:11:22,714 there has to be someone who cares that he's dead. 255 00:11:22,738 --> 00:11:24,031 You knew him in high school, right? 256 00:11:24,055 --> 00:11:26,184 - You try any of his old buddies? - Yeah. 257 00:11:26,208 --> 00:11:28,028 Check it out. 258 00:11:29,128 --> 00:11:31,020 Trying to dig up their contacts. 259 00:11:31,045 --> 00:11:32,793 He was part of a skate group called The Gravity Wave. 260 00:11:32,818 --> 00:11:35,334 Nate and I used to go every day after school 261 00:11:35,358 --> 00:11:37,494 and watch them. They were our heroes. 262 00:11:37,518 --> 00:11:39,132 Wow, what are the odds? 263 00:11:39,156 --> 00:11:40,894 Shame to see where his life ended up. 264 00:11:40,918 --> 00:11:42,313 It just doesn't make any sense. 265 00:11:42,337 --> 00:11:45,034 Cooper was next-level. Got sponsored at, like, 14. 266 00:11:45,058 --> 00:11:46,704 Went pro at 18. 267 00:11:46,728 --> 00:11:48,544 And he still always managed to make time 268 00:11:48,568 --> 00:11:51,174 to help out us newbies. He taught me how to ollie. 269 00:11:52,527 --> 00:11:55,144 I mean, how does a guy like that, friends all around, 270 00:11:55,168 --> 00:11:56,584 world at his feet, 271 00:11:56,608 --> 00:11:58,770 how does he end up on the streets? 272 00:11:58,795 --> 00:12:00,271 No one to even claim his body? 273 00:12:00,578 --> 00:12:02,624 Hey, I'm sure someone out there cares about him. 274 00:12:02,648 --> 00:12:04,824 You'll find them. Yeah. Hope you're right. 275 00:12:04,848 --> 00:12:07,264 - Hi. - Hi. Help you with something? 276 00:12:07,288 --> 00:12:09,236 Yeah. We're LAPD. Can you confirm this ticket 277 00:12:09,260 --> 00:12:11,293 - came from your stand? - Yeah, that's one of ours. 278 00:12:11,317 --> 00:12:13,364 Any chance you can tell us who it might've belonged to? 279 00:12:13,388 --> 00:12:15,574 - Get us a license plate or something? - Afraid not. 280 00:12:15,598 --> 00:12:17,911 Most I can give you is the time the car 281 00:12:17,935 --> 00:12:19,520 was picked up. 282 00:12:19,940 --> 00:12:22,126 Uh, looks like Wednesday afternoon, 283 00:12:22,151 --> 00:12:24,357 - around 3:00 p.m. - Anything stick out to you from then? 284 00:12:24,382 --> 00:12:25,898 Come on, man. 285 00:12:25,923 --> 00:12:27,495 We park 100 cars a day. I wouldn't be able to remember 286 00:12:27,520 --> 00:12:29,066 one even if I wanted to. 287 00:12:29,603 --> 00:12:31,428 That camera work? 288 00:12:32,728 --> 00:12:34,498 Yeah, I'd assume so. 289 00:12:36,668 --> 00:12:38,564 Tell us something good, Powell. 290 00:12:38,588 --> 00:12:40,664 Tan and Street just sent this over from the valet stand. 291 00:12:40,688 --> 00:12:42,494 That's a familiar jacket. 292 00:12:42,518 --> 00:12:43,988 It's got to be our crew. 293 00:12:44,012 --> 00:12:46,416 Well, two of the four, anyway. Let's run this image 294 00:12:46,440 --> 00:12:47,634 through facial recognition. 295 00:12:47,658 --> 00:12:50,074 And put a BOLO out on that car ASAP. 296 00:12:50,098 --> 00:12:51,504 It's from Beverly Hills PD. 297 00:12:51,528 --> 00:12:53,204 They just uploaded some of the info 298 00:12:53,228 --> 00:12:54,774 on the robbery on Rodeo Drive. 299 00:12:54,798 --> 00:12:57,214 This time, the crew targeted a yellow sapphire ring. 300 00:12:57,238 --> 00:12:58,937 Thankfully, the owner had some photos taken 301 00:12:58,961 --> 00:13:01,684 - for insurance purposes. - Yep. Got 'em here. 302 00:13:01,708 --> 00:13:03,584 The victim said they told her, "It's not 303 00:13:03,608 --> 00:13:05,384 stolen if it never belonged to you." 304 00:13:05,408 --> 00:13:07,454 So we were right. This isn't about the money. 305 00:13:07,478 --> 00:13:10,654 No. These guys are only interested in these particular pieces. 306 00:13:10,678 --> 00:13:12,094 But why? 307 00:13:12,118 --> 00:13:13,564 Well, we got to figure out what they have in common. 308 00:13:13,588 --> 00:13:15,264 We know this crew has two pieces, 309 00:13:15,288 --> 00:13:16,734 but there's still three more out there, 310 00:13:16,758 --> 00:13:18,434 which means more potential victims. 311 00:13:18,458 --> 00:13:20,438 Hang on. Powell, zoom in a sec, would you? 312 00:13:21,338 --> 00:13:23,204 See that? First, I thought it was part of the design, 313 00:13:23,228 --> 00:13:24,645 but look at that insignia. 314 00:13:25,128 --> 00:13:26,604 No, that's a jeweler's mark. 315 00:13:26,628 --> 00:13:27,856 It's the same on both pieces, 316 00:13:27,880 --> 00:13:29,763 which means it was made by the same person. 317 00:13:29,787 --> 00:13:31,288 Run it down. 318 00:13:33,388 --> 00:13:34,884 Hey, babe, everything okay? 319 00:13:34,908 --> 00:13:37,554 I'm not sure. I got up from a nap a while ago 320 00:13:37,578 --> 00:13:40,274 and your mom's not here. Neither is Vivienne. 321 00:13:40,298 --> 00:13:41,535 All right, well, I haven't heard from her. 322 00:13:41,559 --> 00:13:42,767 She was probably just letting you sleep. 323 00:13:42,791 --> 00:13:44,218 Well, that's fine. But now I'm awake 324 00:13:44,242 --> 00:13:45,524 and it's time for Vivienne to nurse. 325 00:13:45,548 --> 00:13:47,724 All right, I'll try giving her a call. 326 00:13:49,118 --> 00:13:51,059 Don't bother. She left her phone here. 327 00:13:51,083 --> 00:13:52,534 I thought they went for a walk. 328 00:13:52,558 --> 00:13:54,534 But the stroller is here, too. Should I be worried? 329 00:13:54,558 --> 00:13:57,404 Hey. Hey. I'm sure she's gonna be back any minute. Look. 330 00:13:57,428 --> 00:13:59,284 Moms just isn't that good about her phone. 331 00:13:59,308 --> 00:14:00,654 You're-you're probably right. 332 00:14:00,678 --> 00:14:01,894 I-I'll call you when they get back. 333 00:14:01,918 --> 00:14:02,924 Hey. 334 00:14:02,948 --> 00:14:04,724 Everything's gonna be fine. 335 00:14:04,748 --> 00:14:06,064 Love you. 336 00:14:06,088 --> 00:14:07,368 And I love you. 337 00:14:11,177 --> 00:14:12,864 Commander, Powell's running down a lead 338 00:14:12,888 --> 00:14:15,104 on the jeweler's mark. She hopes to have something soon. 339 00:14:15,128 --> 00:14:17,404 - All right, update me when you know. - Okay. 340 00:14:17,770 --> 00:14:19,174 Is this a new suspect? 341 00:14:19,198 --> 00:14:20,474 Not in our case. 342 00:14:20,498 --> 00:14:22,214 My friend, Maggie, she got ripped off 343 00:14:22,238 --> 00:14:24,344 by this jerk from a dating site. 344 00:14:24,368 --> 00:14:26,384 Maggie. Is that Judge Walker's widow? 345 00:14:26,408 --> 00:14:27,684 Yeah, she's already been through enough 346 00:14:27,708 --> 00:14:29,454 - without this happening, too. - Yeah. 347 00:14:29,478 --> 00:14:31,030 I've heard of these Romeo scams. 348 00:14:31,054 --> 00:14:33,154 Romance someone, gain their trust, 349 00:14:33,178 --> 00:14:35,024 - take them for all they're worth. - Yeah. 350 00:14:35,048 --> 00:14:36,294 I can help if you want. 351 00:14:36,318 --> 00:14:37,994 Uh, thanks, but... 352 00:14:38,018 --> 00:14:39,991 I want to take this guy down solo. 353 00:14:40,015 --> 00:14:42,464 Anyone who takes advantage of a woman like Maggie, uh... 354 00:14:42,488 --> 00:14:45,134 they deserve some real punishment. 355 00:14:45,728 --> 00:14:47,134 So... 356 00:14:47,561 --> 00:14:48,834 Maggie's dating? 357 00:14:48,858 --> 00:14:50,004 Huh. 358 00:14:50,536 --> 00:14:52,444 - What? - Nothing, just... 359 00:14:52,468 --> 00:14:54,444 I've heard you say more than once 360 00:14:54,468 --> 00:14:56,156 that you guys have a connection. 361 00:14:56,180 --> 00:14:57,214 You were working with that matchmaker... 362 00:14:57,238 --> 00:14:58,744 We're just friends, Deacon. That's it. 363 00:14:58,768 --> 00:14:59,978 Okay. 364 00:15:00,661 --> 00:15:03,011 We should all be lucky enough to have a friend like you. 365 00:15:03,928 --> 00:15:05,754 I found the jeweler who made both pieces. 366 00:15:05,778 --> 00:15:08,245 No answer, but he's got an address downtown. 367 00:15:08,270 --> 00:15:10,086 All right, good work. You two grab Hondo 368 00:15:10,110 --> 00:15:11,728 and see what you can find out. 369 00:15:14,430 --> 00:15:16,276 Seems a little odd to be closed 370 00:15:16,300 --> 00:15:17,811 in the middle of a weekday. 371 00:15:19,543 --> 00:15:20,998 Place has been trashed. 372 00:15:21,023 --> 00:15:23,270 No wonder no one answered the phone. 373 00:15:26,370 --> 00:15:28,020 20-David to Command. 374 00:15:28,129 --> 00:15:29,298 Making entry at the storefront. 375 00:15:29,323 --> 00:15:31,145 Signs of a possible burglary. 376 00:15:35,803 --> 00:15:38,399 - Left side clear. - Right side clear. 377 00:15:38,424 --> 00:15:39,770 Case has been broken. 378 00:15:40,080 --> 00:15:41,311 They left the jewelry. 379 00:15:41,883 --> 00:15:44,061 That seems to be their trademark at this point. 380 00:15:44,310 --> 00:15:45,388 Hey, Deacon, look. 381 00:15:45,413 --> 00:15:47,287 It's the designs for the necklace and the ring. 382 00:15:47,312 --> 00:15:49,186 And those must be the other three pieces they're after. 383 00:15:49,543 --> 00:15:51,179 Well, at least we know what to look for now. 384 00:15:51,710 --> 00:15:53,186 Let's check the back. 385 00:15:58,933 --> 00:16:00,270 Got a body. 386 00:16:05,680 --> 00:16:07,246 He's dead. 387 00:16:07,271 --> 00:16:09,317 Looks like somebody worked him over pretty good. 388 00:16:09,342 --> 00:16:11,648 They were probably looking for info. 389 00:16:12,711 --> 00:16:13,817 Hey, you hear that? 390 00:16:14,216 --> 00:16:15,866 It's coming from the vault. 391 00:16:19,143 --> 00:16:21,936 LAPD! Is somebody in there? 392 00:16:22,780 --> 00:16:25,186 We need you to come on out, hands up. 393 00:16:29,200 --> 00:16:31,395 Please! Don't shoot! 394 00:16:31,820 --> 00:16:33,324 Hey, it's okay, it's okay. They're gone. 395 00:16:33,349 --> 00:16:34,695 They're gone, come on. Come on. 396 00:16:34,720 --> 00:16:36,066 I ran in here when they attacked. 397 00:16:36,091 --> 00:16:37,520 They couldn't get in. 398 00:16:38,170 --> 00:16:39,646 Mr. Harris. 399 00:16:39,671 --> 00:16:41,843 Is he okay? I could hear them hurting him. 400 00:16:41,868 --> 00:16:43,448 I'm sorry. He didn't make it. 401 00:16:43,656 --> 00:16:45,476 Who are you? What's your name? 402 00:16:45,501 --> 00:16:46,811 I'm... 403 00:16:46,836 --> 00:16:47,931 Juliet. 404 00:16:47,956 --> 00:16:50,149 Juliet Amato. I'm Mr. Harris's apprentice. 405 00:16:50,174 --> 00:16:53,020 Juliet, did you hear what those men wanted from Mr. Harris? 406 00:16:53,045 --> 00:16:55,791 They were demanding that he turn over some jewels. 407 00:16:55,816 --> 00:16:57,657 He kept saying he didn't have them, 408 00:16:57,681 --> 00:16:59,163 but they didn't believe him. 409 00:16:59,188 --> 00:17:01,478 All I could do was listen. It was horrible. 410 00:17:02,550 --> 00:17:04,843 We found the designs of these two pieces up front, 411 00:17:04,868 --> 00:17:06,284 along with three others. 412 00:17:06,309 --> 00:17:07,715 Did Mr. Harris make these? 413 00:17:07,740 --> 00:17:09,486 Yeah, those are the pieces they wanted. 414 00:17:09,511 --> 00:17:11,427 They're part of the Senses Collection. 415 00:17:11,576 --> 00:17:13,152 You know, like the five senses? 416 00:17:13,177 --> 00:17:14,467 Juliet, the men who were here, 417 00:17:14,492 --> 00:17:15,698 they already have these two pieces. 418 00:17:15,723 --> 00:17:17,039 We have to find the other three. 419 00:17:17,064 --> 00:17:18,810 - Do you know where they are? - They were bought 420 00:17:18,835 --> 00:17:20,711 by Saturn Jewelry in Pasadena. I handled the pickup. 421 00:17:21,093 --> 00:17:22,739 Deacon, alert Pasadena PD. 422 00:17:22,764 --> 00:17:25,412 We gotta get extra protection on that jewelry store ASAP. 423 00:17:25,437 --> 00:17:27,141 They could be on their way there now. 424 00:17:27,310 --> 00:17:28,770 We're gonna do the best we can 425 00:17:28,795 --> 00:17:30,545 to track down who did this. 426 00:17:38,037 --> 00:17:39,728 Hondo, Powell? 427 00:17:41,061 --> 00:17:43,406 We got eyes on us from across the street. 428 00:17:43,978 --> 00:17:47,311 That's one of the suspects from the valet stand. 429 00:17:47,883 --> 00:17:49,728 Is there another exit? 430 00:17:51,520 --> 00:17:53,978 All right, give me 30 seconds, then make your move. 431 00:17:54,717 --> 00:17:56,453 Push him south. 432 00:17:59,816 --> 00:18:01,603 Stay out of sight. 433 00:18:18,373 --> 00:18:19,569 Hey! LAPD! 434 00:18:19,594 --> 00:18:22,014 LAPD! Don't move! Stop! 435 00:18:23,929 --> 00:18:25,285 LAPD! Stop! 436 00:18:25,310 --> 00:18:26,670 Hey! 437 00:18:29,390 --> 00:18:31,211 Don't even think about it! On your stomach! 438 00:18:31,235 --> 00:18:32,936 Hands behind your back. 439 00:18:37,333 --> 00:18:40,251 Adnan Ali. No stranger to Interpol. 440 00:18:40,953 --> 00:18:42,499 Syrian national. 441 00:18:42,915 --> 00:18:44,331 Slipped into the country a week ago. 442 00:18:44,356 --> 00:18:45,662 Three murders and counting. 443 00:18:45,687 --> 00:18:46,909 That's quite a vacation you're having. 444 00:18:46,934 --> 00:18:49,134 We know what you're after. Unfortunately for you, 445 00:18:49,159 --> 00:18:52,205 the remaining pieces are being heavily guarded now. 446 00:18:52,512 --> 00:18:54,188 So you and your little band of thieves 447 00:18:54,213 --> 00:18:55,789 won't be able to get your hands on them. 448 00:18:55,814 --> 00:18:57,230 No, we are not thieves. 449 00:18:57,255 --> 00:18:58,455 Your actions today say different. 450 00:18:58,480 --> 00:19:00,201 Those jewels were stolen from us. 451 00:19:00,226 --> 00:19:01,873 By greedy Americans. 452 00:19:02,233 --> 00:19:04,293 Stolen by Americans? What are you talking about? 453 00:19:04,699 --> 00:19:08,415 The gems in those pieces were looted by American soldiers. 454 00:19:08,440 --> 00:19:10,516 America said they were going to help. 455 00:19:10,673 --> 00:19:13,079 Instead, they pillage our homes, 456 00:19:13,103 --> 00:19:14,668 steal our history, one... 457 00:19:15,529 --> 00:19:17,168 one of our holiest books. 458 00:19:17,882 --> 00:19:19,528 You're saying they stole a Koran. 459 00:19:19,553 --> 00:19:22,376 An ancient Koran, passed down for centuries. 460 00:19:23,296 --> 00:19:25,392 Then they have the audacity to deface it, 461 00:19:25,863 --> 00:19:27,839 ripping the jewels from its cover. 462 00:19:28,543 --> 00:19:30,418 An ancient relic like that, 463 00:19:30,593 --> 00:19:32,169 it's got to be worth millions. 464 00:19:33,870 --> 00:19:35,434 This isn't about money. 465 00:19:35,459 --> 00:19:37,626 This is about the disregard of our people, 466 00:19:38,163 --> 00:19:39,918 the violation of our culture. 467 00:19:39,943 --> 00:19:42,559 All right, help me out here. I thought the Koran 468 00:19:42,584 --> 00:19:44,020 teaches love and altruism? 469 00:19:44,045 --> 00:19:46,231 Yet you and your friends killed three people today. 470 00:19:46,843 --> 00:19:48,376 You sound like a hypocrite to me. 471 00:19:48,480 --> 00:19:50,656 Don't talk to me about hypocrisy. 472 00:19:51,160 --> 00:19:54,751 It's disgusting to see Americans wearing our religious relics 473 00:19:54,806 --> 00:19:57,476 as status symbols, showing off their jewels 474 00:19:57,501 --> 00:20:00,418 with zero understanding about any of the pain 475 00:20:00,460 --> 00:20:02,306 that they have caused us. 476 00:20:03,023 --> 00:20:04,075 They deserve to die. 477 00:20:04,100 --> 00:20:05,501 All right. 478 00:20:06,341 --> 00:20:08,084 Where's the Koran now? 479 00:20:10,369 --> 00:20:13,251 He doesn't know, or they'd have gone after it already. 480 00:20:14,009 --> 00:20:16,625 Doesn't matter what you do to me. 481 00:20:16,770 --> 00:20:18,501 My brothers will not rest 482 00:20:18,526 --> 00:20:20,132 until they restore the Koran 483 00:20:20,157 --> 00:20:22,918 and return it to our homeland where it belongs. 484 00:20:27,903 --> 00:20:29,854 The remaining three pieces may be locked up tight, 485 00:20:29,879 --> 00:20:30,983 but if the Koran is still out there... 486 00:20:31,008 --> 00:20:32,559 We need to find it before they do. 487 00:20:32,584 --> 00:20:33,700 Oh, come on, not again. 488 00:20:33,725 --> 00:20:35,101 Everything okay? 489 00:20:35,126 --> 00:20:37,502 I'm not sure. Nichelle's stressed about the baby. 490 00:20:37,669 --> 00:20:39,918 My mom took Vivienne out, but she doesn't know where she went. 491 00:20:39,996 --> 00:20:42,428 It has been a while now. Go. We're good here. 492 00:20:42,453 --> 00:20:43,959 - Yeah? - Yeah. 493 00:20:46,766 --> 00:20:48,632 Whoa! 494 00:20:48,657 --> 00:20:50,103 Fridge make you mad or something? 495 00:20:50,128 --> 00:20:52,008 Sorry, sorry. 496 00:20:53,613 --> 00:20:55,001 I, um... 497 00:20:55,026 --> 00:20:57,715 I managed to track down one of the old Gravity Wave skaters. 498 00:20:57,762 --> 00:20:59,665 He was not exactly heartbroken when I told him 499 00:20:59,690 --> 00:21:02,196 Cooper was dead. In fact, he was more upset 500 00:21:02,221 --> 00:21:04,667 he wasn't gonna get back the money Cooper still owed him. 501 00:21:04,863 --> 00:21:06,309 That sucks. 502 00:21:06,334 --> 00:21:08,550 You find out how Cooper went from a pro skater 503 00:21:08,575 --> 00:21:09,780 to living on the street? 504 00:21:09,805 --> 00:21:11,782 Yeah, he busted his knee, couldn't skate for a while. 505 00:21:11,807 --> 00:21:13,853 Lost his sponsorship deal. 506 00:21:14,259 --> 00:21:16,236 All downhill from there. He must've started 507 00:21:16,261 --> 00:21:17,959 borrowing money from friends. 508 00:21:18,056 --> 00:21:20,351 Last resort, he took to stealing. 509 00:21:20,430 --> 00:21:23,351 - Did a few stints in County. - What a waste of talent. 510 00:21:23,376 --> 00:21:25,122 Yeah, the guy I spoke to, 511 00:21:25,383 --> 00:21:27,119 he said he doesn't know how to get ahold 512 00:21:27,144 --> 00:21:28,709 of any of the other skaters in the group. 513 00:21:28,734 --> 00:21:31,050 So no closer to finding someone to handle the funeral? 514 00:21:31,459 --> 00:21:34,675 Which means he'll end up in county mass grave. 515 00:21:34,960 --> 00:21:37,140 Not even a marker with his name. 516 00:21:38,233 --> 00:21:39,918 His death's hitting you hard. 517 00:21:40,413 --> 00:21:43,463 Is there, uh, something else going on with you? 518 00:21:44,490 --> 00:21:47,230 Cooper and I were about the same age. 519 00:21:48,163 --> 00:21:50,619 We both grew up without a family. 520 00:21:50,644 --> 00:21:52,890 But I always envied him 521 00:21:52,915 --> 00:21:54,731 because the Gravity Wave... 522 00:21:55,032 --> 00:21:56,459 that seemed like a family. 523 00:21:56,726 --> 00:21:58,742 All it took was one injury and... 524 00:21:58,767 --> 00:22:00,183 and that just all went away? 525 00:22:00,486 --> 00:22:02,043 He died alone. 526 00:22:02,176 --> 00:22:04,892 And what, think the same could happen to you? 527 00:22:05,362 --> 00:22:07,543 Don't worry, Street, you're not gonna die all alone. 528 00:22:07,568 --> 00:22:10,709 I will be at your funeral. I'm gonna read the eulogy, 529 00:22:10,734 --> 00:22:12,955 I'll play a little Nirvana to send you on your way. 530 00:22:12,979 --> 00:22:14,741 Okay, thanks. 531 00:22:15,353 --> 00:22:17,299 I don't know, I-I figure I... 532 00:22:17,323 --> 00:22:20,099 I'll keep trying. Worst case, 533 00:22:20,123 --> 00:22:21,662 I'll organize a memorial myself, 534 00:22:21,686 --> 00:22:23,584 even if it's just me there. 535 00:22:28,523 --> 00:22:31,209 Commander, this is Dr. Dena Rahimi. 536 00:22:31,316 --> 00:22:33,362 She's a professor of Islamic Studies at UCLA. 537 00:22:33,387 --> 00:22:34,626 Also an antiquities expert. 538 00:22:34,651 --> 00:22:36,027 It's good to meet you, Dr. Rahimi. 539 00:22:36,052 --> 00:22:38,434 Is this the Koran that's at the center of all this? 540 00:22:38,459 --> 00:22:41,035 Yes, it's one of the oldest in existence. 541 00:22:41,060 --> 00:22:43,206 Was on display in the Syrian National Museum, 542 00:22:43,231 --> 00:22:44,737 but went missing four years ago. 543 00:22:45,023 --> 00:22:47,576 A real blow to the Muslim community to lose 544 00:22:47,601 --> 00:22:50,217 something of such religious and cultural significance. 545 00:22:50,242 --> 00:22:53,214 You can understand the outrage if it were pillaged 546 00:22:53,239 --> 00:22:54,522 by American troops. 547 00:22:54,547 --> 00:22:56,809 Well, the outrage, yes. But the method and violence 548 00:22:56,834 --> 00:22:59,010 - used to recover it, no. - I agree. 549 00:22:59,035 --> 00:23:00,921 Loosely translated, the Koran says, 550 00:23:00,946 --> 00:23:02,752 "If anyone kills an innocent person, 551 00:23:02,777 --> 00:23:04,678 it is like killing all of humanity." 552 00:23:04,703 --> 00:23:06,719 If you get this Koran back, 553 00:23:06,743 --> 00:23:09,126 my team will make sure it's returned to its home. 554 00:23:09,151 --> 00:23:11,268 Well, let's hope that's a "when" and not an "if." 555 00:23:11,843 --> 00:23:13,062 We'll be in touch. Thank you. 556 00:23:13,086 --> 00:23:15,789 - Inshallah, Commander. Thank you. - Mm-hmm. 557 00:23:18,659 --> 00:23:20,793 You still trying to track down that jerk who scammed Maggie? 558 00:23:21,073 --> 00:23:23,519 Well, so far, there's nothing in his profile that's legit. 559 00:23:23,856 --> 00:23:25,834 I mean, the thing I don't get is, 560 00:23:26,016 --> 00:23:27,962 even if you buy his line of crap, 561 00:23:28,433 --> 00:23:30,543 what the hell did Maggie see in this guy? 562 00:23:31,196 --> 00:23:33,516 Look, um, I may have overstepped earlier. 563 00:23:33,541 --> 00:23:35,057 - Well... - So 564 00:23:35,081 --> 00:23:37,342 why not go all in, and overstep again? 565 00:23:37,366 --> 00:23:39,645 This seems like more than just a friendly favor. 566 00:23:39,669 --> 00:23:41,316 What's holding you back from asking her out? 567 00:23:41,340 --> 00:23:42,282 Or are you not interested? 568 00:23:42,306 --> 00:23:43,376 Well... 569 00:23:44,173 --> 00:23:46,389 I won't say I haven't thought about it. 570 00:23:46,673 --> 00:23:48,589 But Maggie's called me a friend many times. 571 00:23:48,614 --> 00:23:50,690 It seems clear that that's all I am to her. 572 00:23:50,715 --> 00:23:52,459 Okay, let me, let me tell you something. 573 00:23:52,550 --> 00:23:54,696 When I realized that I had feelings for Annie, 574 00:23:54,721 --> 00:23:57,334 I thought that I'd show her that I'd do anything for her. 575 00:23:57,636 --> 00:24:00,783 I'd switch shifts to pick her up from the airport, anything. 576 00:24:00,808 --> 00:24:03,084 I thought that she'd figure it out. 577 00:24:03,359 --> 00:24:05,365 But when I finally got up the guts to ask her out, 578 00:24:05,663 --> 00:24:07,239 she was surprised. 579 00:24:07,263 --> 00:24:09,747 She said that she thought I only saw her as a friend 580 00:24:09,771 --> 00:24:11,426 that whole time. 581 00:24:11,450 --> 00:24:13,362 And even though she had feelings, too, 582 00:24:13,386 --> 00:24:14,920 she didn't act on them. 583 00:24:14,944 --> 00:24:16,720 Because she'd rather have me as a friend 584 00:24:16,744 --> 00:24:18,250 than nothing at all. 585 00:24:18,274 --> 00:24:19,626 Hmm. 586 00:24:20,214 --> 00:24:23,820 She and Martin, they were there for me when Barb died. 587 00:24:23,844 --> 00:24:26,030 I mean, what if it's weird to her? 588 00:24:26,054 --> 00:24:28,100 I don't think that's a line I should cross. 589 00:24:28,124 --> 00:24:30,404 No risk, no reward. 590 00:24:32,209 --> 00:24:35,014 I could've missed out on my whole life with Annie. 591 00:24:39,284 --> 00:24:41,180 Have you ever seen this book before? 592 00:24:42,084 --> 00:24:43,410 I recognize the jewels. 593 00:24:43,434 --> 00:24:46,110 They're the focal pieces for the Five Senses collection. 594 00:24:46,134 --> 00:24:48,406 But the book no. 595 00:24:48,430 --> 00:24:49,640 What is it? 596 00:24:49,664 --> 00:24:53,020 It's a Syrian Koran, rare and extremely valuable. 597 00:24:53,044 --> 00:24:55,372 It was stolen from a museum in Syria. 598 00:24:55,396 --> 00:24:56,960 This is what these men are after. 599 00:24:56,984 --> 00:24:58,830 Oh, my God. 600 00:24:58,854 --> 00:25:00,230 They killed Mr. Harris for this? 601 00:25:00,254 --> 00:25:02,730 And two other innocent people. 602 00:25:03,001 --> 00:25:05,030 He was the kindest man. 603 00:25:05,054 --> 00:25:08,267 Let me sleep at the shop when I first moved to L.A. after a breakup. 604 00:25:08,292 --> 00:25:09,738 We need to find this book. 605 00:25:09,763 --> 00:25:11,340 Do you have any idea where it might be? 606 00:25:11,364 --> 00:25:12,810 No. 607 00:25:12,834 --> 00:25:13,943 How would I? 608 00:25:13,967 --> 00:25:15,480 Your boss had the five jewels. 609 00:25:15,504 --> 00:25:17,445 Can you think of how he might've gotten his hands on them? 610 00:25:18,574 --> 00:25:20,780 Well, he had relationships with all sorts 611 00:25:20,804 --> 00:25:22,480 of diamond and gem dealers. 612 00:25:22,504 --> 00:25:23,661 I don't know where to begin. 613 00:25:23,685 --> 00:25:25,850 Uh, maybe there are purchase records at the shop? 614 00:25:25,874 --> 00:25:27,590 If there were, they're gone now. 615 00:25:28,590 --> 00:25:30,159 Then I'm, I'm sorry. 616 00:25:30,184 --> 00:25:33,404 I wish I could help, but I don't know what else to tell you. 617 00:25:36,770 --> 00:25:38,070 Nichelle? 618 00:25:38,094 --> 00:25:40,770 - Hondo. - Hey. Is everything okay? 619 00:25:40,794 --> 00:25:42,940 I'm worried. What if she fell? 620 00:25:42,964 --> 00:25:45,010 What if Vivienne got sick and she took her to the hospital? 621 00:25:45,034 --> 00:25:46,910 Okay, listen. I'm gonna go look for them right now. 622 00:25:46,934 --> 00:25:49,280 Momma's car is still here, so she couldn't have gone too far. 623 00:25:49,304 --> 00:25:51,954 - Will you just try to stay calm? - Okay. 624 00:25:53,254 --> 00:25:55,420 Hondo, what you doing home? 625 00:25:55,444 --> 00:25:56,820 Oh, thank God! 626 00:25:56,844 --> 00:25:58,850 Momma, where you been? 627 00:25:58,874 --> 00:26:00,050 She's sleeping. 628 00:26:00,074 --> 00:26:02,209 It's time for her to nurse. 629 00:26:05,573 --> 00:26:07,114 What is going on here? 630 00:26:07,139 --> 00:26:08,930 Do you know how worried you had us? 631 00:26:08,954 --> 00:26:10,730 What? We weren't gone that long. 632 00:26:10,754 --> 00:26:13,370 Nichelle was terrified something happened to you, to Vivienne. 633 00:26:13,394 --> 00:26:15,570 You left your phone here. No note, nothing. 634 00:26:15,594 --> 00:26:17,400 I know I didn't raise you to talk to me like that. 635 00:26:17,424 --> 00:26:20,110 You better take that bass out of your voice. 636 00:26:20,334 --> 00:26:22,140 You said you came here to help us. 637 00:26:22,164 --> 00:26:24,040 But all you did was cause us grief, 638 00:26:24,064 --> 00:26:25,380 - disappearing like that. - Hondo. 639 00:26:25,404 --> 00:26:27,650 It is my job to keep Vivienne safe. 640 00:26:27,674 --> 00:26:29,320 That's what I was doing, keeping her safe. 641 00:26:29,344 --> 00:26:31,390 Well, you can't tell by how you acted today. 642 00:26:31,414 --> 00:26:33,543 It was my first day back at work. 643 00:26:34,376 --> 00:26:36,360 Momma, just go home. 644 00:26:36,834 --> 00:26:38,364 Go home. 645 00:26:48,374 --> 00:26:50,500 Commander, we got a problem. 646 00:26:50,524 --> 00:26:52,240 One of the three remaining jewels isn't where 647 00:26:52,264 --> 00:26:53,910 - it's supposed to be. - What are you talking about? 648 00:26:53,934 --> 00:26:56,110 I thought they were all locked up tight in a jewelry store 649 00:26:56,134 --> 00:26:58,180 - in Pasadena. - They were, until the store's 650 00:26:58,204 --> 00:27:00,450 assistant manager loaned one of them out to a rapper 651 00:27:00,474 --> 00:27:02,461 - for a music video. - Oh, you got to be kidding me! 652 00:27:02,485 --> 00:27:03,940 Where is it now? 653 00:27:03,964 --> 00:27:06,790 Yo, how sick is this bling they got me wearing today? 654 00:27:06,814 --> 00:27:08,821 Saturn Jewelry hooked it up! 655 00:27:08,845 --> 00:27:11,642 This is Slim K-O, baby. We out here shooting my video. 656 00:27:11,666 --> 00:27:14,260 Damn it. He's showing the whole world his location. 657 00:27:14,284 --> 00:27:15,800 And he geo-tagged the jewelry store. 658 00:27:15,824 --> 00:27:17,300 If our suspects see this... 659 00:27:17,324 --> 00:27:18,800 Yeah, I'll try to get ahold of the music label. 660 00:27:18,824 --> 00:27:20,876 You get over there now. 661 00:27:25,211 --> 00:27:27,237 Lot of civilians if this went sideways. 662 00:27:27,262 --> 00:27:29,078 We need to get eyes on Slim K-O and that necklace. 663 00:27:29,102 --> 00:27:30,638 I'll evacuate people to the other side 664 00:27:30,662 --> 00:27:31,774 of the street, just in case. 665 00:27:31,798 --> 00:27:32,989 Whoa, whoa, whoa. 666 00:27:33,013 --> 00:27:34,660 Whatever the issue is, we have permits. 667 00:27:34,684 --> 00:27:36,782 We're LAPD SWAT. Where's Slim K-O? 668 00:27:36,806 --> 00:27:38,454 He's taking a break. He's in his trailer. 669 00:27:38,478 --> 00:27:40,148 I'm his manager. What's going on? 670 00:27:40,172 --> 00:27:41,756 Well, your client could be a target. Which trailer? 671 00:27:41,780 --> 00:27:43,376 Oh. Um... 672 00:27:47,088 --> 00:27:48,724 Hey, man. 673 00:27:48,749 --> 00:27:50,245 Yeah, I'm not doing autographs today, all right? 674 00:27:52,522 --> 00:27:54,698 LAPD! Drop the weapon! 675 00:27:54,722 --> 00:27:58,272 He took my chain, man. 676 00:28:00,218 --> 00:28:01,814 LAPD! Drop your weapon! 677 00:28:01,839 --> 00:28:03,389 Hey, get down! 678 00:28:04,419 --> 00:28:07,145 Suspect's headed back into the set. 679 00:28:07,302 --> 00:28:08,722 Out of the way! 680 00:28:12,098 --> 00:28:15,274 Stay down! You're done. Give me your hands. 681 00:28:15,299 --> 00:28:17,471 It's nice work, right? 682 00:28:17,496 --> 00:28:19,516 Think they can use that in the music video? 683 00:28:19,852 --> 00:28:21,255 Wasn't as pretty as you think. 684 00:28:21,279 --> 00:28:22,958 Hey, laugh it up for now, 685 00:28:22,982 --> 00:28:24,658 but the Koran's still out there. 686 00:28:24,682 --> 00:28:28,001 And as long as they're still hunting it, so are we. 687 00:28:33,520 --> 00:28:35,963 The gunman we apprehended used some colorful language 688 00:28:35,988 --> 00:28:37,495 to tell us we could go to hell. 689 00:28:37,520 --> 00:28:39,566 There is no way he's telling us where his buddies are, 690 00:28:39,943 --> 00:28:42,311 but you can bet they aren't giving up without the Koran. 691 00:28:42,336 --> 00:28:44,482 I'm going through jewelry invoices from the workshop, 692 00:28:44,507 --> 00:28:46,843 trying to figure out where Harris got the jewels. 693 00:28:46,868 --> 00:28:48,554 So far, nothing. 694 00:28:48,579 --> 00:28:49,955 The Koran has to be somewhere. 695 00:28:49,980 --> 00:28:51,586 Just got ballistics back from the gun 696 00:28:51,611 --> 00:28:53,327 Adnan was carrying in the jewelry store. 697 00:28:53,352 --> 00:28:56,558 Same weapon was used in a murder three days ago in Phoenix. 698 00:28:56,583 --> 00:28:59,729 Phoenix? So L.A. wasn't this crew's first stop in the U.S.? 699 00:28:59,754 --> 00:29:01,733 No, apparently not. The victim's this guy... 700 00:29:01,757 --> 00:29:03,120 Calvin Davis. 701 00:29:03,145 --> 00:29:06,191 Military, Army Reserves. He served in Syria in 2019. 702 00:29:06,216 --> 00:29:09,228 Adnan said that the Koran was looted by U.S. soldiers. 703 00:29:09,253 --> 00:29:10,599 Maybe they found their culprit? 704 00:29:10,624 --> 00:29:11,890 Well, that's exactly what I was thinking. 705 00:29:11,915 --> 00:29:14,385 Calvin Davis here does a tour in Syria, he comes back 706 00:29:14,410 --> 00:29:16,078 with a souvenir Koran worth millions. 707 00:29:16,103 --> 00:29:17,519 He probably thought, after four years, 708 00:29:17,544 --> 00:29:19,120 - he was safe to unload it. - But he doesn't realize 709 00:29:19,145 --> 00:29:20,661 four years isn't near long enough 710 00:29:20,686 --> 00:29:22,161 that the Syrians would forget. 711 00:29:22,186 --> 00:29:24,120 They've probably been monitoring every black-market auction site, 712 00:29:24,145 --> 00:29:25,661 waiting for it to show up. 713 00:29:25,686 --> 00:29:27,305 So if they're still hunting, then Calvin got rid of it 714 00:29:27,330 --> 00:29:29,693 before they got him. Somehow, it ended up in L.A. 715 00:29:29,718 --> 00:29:32,370 Wait. Hold up a sec. Got Calvin's social media here. 716 00:29:32,395 --> 00:29:35,381 Guess who he celebrated an anniversary with last year? 717 00:29:35,964 --> 00:29:37,436 Juliet Amato. 718 00:29:37,461 --> 00:29:39,137 She swore to me and Tan she'd never seen the Koran. 719 00:29:39,560 --> 00:29:42,108 But she did say she went through a breakup before moving here. 720 00:29:42,132 --> 00:29:43,828 This guy Calvin must've been her ex. 721 00:29:43,866 --> 00:29:45,870 So Juliet steals the book from him, 722 00:29:45,895 --> 00:29:47,241 then pulls the jewels off the cover, 723 00:29:47,266 --> 00:29:48,742 thinking that she can impress her boss, 724 00:29:48,767 --> 00:29:49,890 and no one will be the wiser. 725 00:29:49,915 --> 00:29:51,980 She probably doesn't realize how valuable the book is, 726 00:29:52,005 --> 00:29:53,550 but we just told her. 727 00:29:53,575 --> 00:29:54,610 Where the hell is she? 728 00:29:54,635 --> 00:29:56,110 She got a ride-share 30 minutes ago, 729 00:29:56,135 --> 00:29:57,399 said she was going home to rest, 730 00:29:57,423 --> 00:29:59,251 but if she knows she can make money off the Koran, 731 00:29:59,275 --> 00:30:00,869 she-she's probably on her way to sell it right now. 732 00:30:00,893 --> 00:30:02,370 That's a bet I'm willing to take. 733 00:30:02,395 --> 00:30:05,115 Let's get the route of that car. We need to track her down now. 734 00:30:20,887 --> 00:30:23,271 Welcome to Haddaway's. Can I help you find something? 735 00:30:23,296 --> 00:30:24,742 Actually, I found this book 736 00:30:24,767 --> 00:30:26,373 cleaning out my mom's attic and was wondering 737 00:30:26,398 --> 00:30:27,714 if it's worth anything. 738 00:30:27,946 --> 00:30:29,452 You guys buy books, right? 739 00:30:29,477 --> 00:30:31,770 We sure do. Let's take a peek. 740 00:30:34,034 --> 00:30:35,690 Oh, my goodness. 741 00:30:36,493 --> 00:30:38,009 This is interesting. 742 00:30:38,770 --> 00:30:41,100 I don't think I've ever seen anything quite like it. 743 00:30:41,124 --> 00:30:43,061 Do-do you happen to know where your mother got this? 744 00:30:43,086 --> 00:30:44,632 Uh... no. 745 00:30:44,657 --> 00:30:46,438 She goes to a lot of thrift stores and garage sales. 746 00:30:46,463 --> 00:30:47,816 Is it valuable? 747 00:30:47,840 --> 00:30:49,634 Based on its antiquity, I should think so. 748 00:30:49,659 --> 00:30:51,129 But I'd have to do some research 749 00:30:51,154 --> 00:30:52,686 before I could give you a number. 750 00:30:52,880 --> 00:30:54,545 Would you be willing to leave this with me? 751 00:30:54,583 --> 00:30:56,599 I was really hoping to sell it quickly. 752 00:30:56,624 --> 00:30:58,470 For my mom. She could use the cash. 753 00:30:58,495 --> 00:30:59,888 I'd even take a rough estimate. 754 00:30:59,912 --> 00:31:01,941 Oh, I wouldn't recommend that. 755 00:31:01,966 --> 00:31:03,472 No, no. Something this special, 756 00:31:03,653 --> 00:31:06,429 you're gonna want to get proper authentication. 757 00:31:06,634 --> 00:31:08,920 Is it okay if I take a closer look? 758 00:31:08,945 --> 00:31:10,245 Yeah. 759 00:31:12,917 --> 00:31:15,436 I'm sort of in a rush, so if you could be quick about it. 760 00:31:18,478 --> 00:31:19,840 I keep trying Juliet's cell, 761 00:31:19,864 --> 00:31:21,380 but it's going straight to voice mail. 762 00:31:21,404 --> 00:31:22,647 She's a little busy right now. 763 00:31:22,671 --> 00:31:24,684 Her ride-share just dropped her at Haddaway's Bookshop 764 00:31:24,708 --> 00:31:27,067 in North Hollywood, after stopping at her apartment, 765 00:31:27,091 --> 00:31:28,437 probably to pick up the Koran. 766 00:31:28,461 --> 00:31:30,147 Haddaway's has a rare book section. 767 00:31:30,171 --> 00:31:31,677 It looks like she's trying to sell the Koran 768 00:31:31,701 --> 00:31:32,647 before they track her down. 769 00:31:32,671 --> 00:31:34,377 BOLO just came back on the suspects' car 770 00:31:34,401 --> 00:31:35,917 from the valet security footage. 771 00:31:35,941 --> 00:31:38,406 The vehicle was spotted on a traffic camera just off Vineland. 772 00:31:38,430 --> 00:31:40,086 That's only a few miles from the bookstore. 773 00:31:40,110 --> 00:31:41,208 They got to be onto her. 774 00:31:41,232 --> 00:31:42,508 Let's just hope they haven't found her yet. 775 00:31:42,532 --> 00:31:46,161 All right, tac up. 20-Squad's rolling out now. 776 00:31:55,424 --> 00:31:57,603 And there you go. 777 00:31:58,161 --> 00:32:00,020 How can I help you? 778 00:32:15,011 --> 00:32:17,587 Help! They're after me! 779 00:32:17,611 --> 00:32:18,931 Come on! Move! 780 00:32:30,281 --> 00:32:31,877 There's two men. They have guns. 781 00:32:31,901 --> 00:32:33,858 LAPD. Get outside where you're safe. 782 00:32:33,882 --> 00:32:35,237 Street, Tan, let's move it. 783 00:32:35,261 --> 00:32:36,777 It's okay. Shh. Go, go, go. 784 00:32:36,801 --> 00:32:38,186 Let's go. Go, go, go. 785 00:32:39,421 --> 00:32:42,777 - He ran that way. - Get out of here. Go! Get out of here. 786 00:32:42,801 --> 00:32:44,687 20-David to Command. 787 00:32:44,711 --> 00:32:47,763 I got eyes on one suspect, deep northwest side of the store. 788 00:32:47,787 --> 00:32:49,643 Deacon, Powell search the front for the other gunman. 789 00:32:49,667 --> 00:32:50,742 Roger. 790 00:32:59,603 --> 00:33:01,397 - Kid, come to me. - What the hell is going on? 791 00:33:01,421 --> 00:33:03,211 Get down! Cover! 792 00:33:03,611 --> 00:33:05,907 We lost sight of the suspect. We're in pursuit. 793 00:33:05,931 --> 00:33:07,311 Going right. 794 00:33:17,761 --> 00:33:19,687 Hey, it's okay. 795 00:33:19,711 --> 00:33:21,681 - We're here to help. - I was en route to the stock room 796 00:33:21,705 --> 00:33:23,917 - when I heard gunfire. - Listen to me. 797 00:33:23,941 --> 00:33:26,527 You're gonna head that way. Stay low, stay very quiet. 798 00:33:26,551 --> 00:33:28,464 There's officers outside. You'll be safe. 799 00:33:28,488 --> 00:33:31,471 - Go. Go. Go. - Okay. 800 00:33:40,267 --> 00:33:41,907 Hold it. 801 00:33:42,737 --> 00:33:44,563 Cover! 802 00:33:44,801 --> 00:33:46,147 Move in! 803 00:33:47,103 --> 00:33:48,853 Hondo, next aisle on your left. 804 00:34:05,428 --> 00:34:06,761 LAPD! 805 00:34:06,786 --> 00:34:08,337 Drop the weapon, hands over your head. 806 00:34:08,361 --> 00:34:10,411 - Get down! - On your stomach. 807 00:34:14,844 --> 00:34:17,944 25-David. One suspect in custody. 808 00:34:29,361 --> 00:34:31,927 Give me the Koran, 809 00:34:31,951 --> 00:34:33,701 and I might not kill you. 810 00:34:39,782 --> 00:34:40,801 Tan, you're Code 4? 811 00:34:40,825 --> 00:34:42,075 - Yeah, go. - Street, move. 812 00:34:46,935 --> 00:34:48,711 - No. - LAPD! Let her go. 813 00:34:50,305 --> 00:34:52,981 20-David. Got eyes on the remaining suspect. 814 00:34:53,005 --> 00:34:54,581 Drop that weapon! 815 00:34:54,605 --> 00:34:57,955 Deacon. Saleh's got the Koran, headed your way. 816 00:35:14,675 --> 00:35:17,141 20-David to Command. 817 00:35:17,165 --> 00:35:18,741 We're Code 4. 818 00:35:21,035 --> 00:35:22,471 If you'd told us 819 00:35:22,495 --> 00:35:23,881 about the Koran, we could have helped protect you. 820 00:35:23,905 --> 00:35:24,958 I swear I didn't know what it was 821 00:35:24,982 --> 00:35:26,331 when I first took it from my ex. 822 00:35:26,355 --> 00:35:27,764 Just thought he'd be mad it went missing. 823 00:35:27,788 --> 00:35:29,030 I didn't think this would happen. 824 00:35:29,054 --> 00:35:30,589 Your ex is dead, your boss is dead. 825 00:35:30,613 --> 00:35:33,195 Your choices matter. Remember that. 826 00:35:39,376 --> 00:35:40,935 Let's go. Move. 827 00:35:41,705 --> 00:35:43,161 It's ironic, huh? 828 00:35:44,134 --> 00:35:45,123 How do you mean? 829 00:35:45,148 --> 00:35:47,331 Well, in the end, these guys got exactly what they wanted. 830 00:35:47,837 --> 00:35:49,701 We'll deliver this to Dr. Rahimi. 831 00:35:49,725 --> 00:35:52,241 She'll see it restored and returned back home. 832 00:35:52,548 --> 00:35:53,854 That's where it belongs. 833 00:35:53,879 --> 00:35:55,541 That's the one thing they got right. 834 00:35:56,379 --> 00:35:59,081 We can understand a suspect's motives, but we can still hate 835 00:35:59,105 --> 00:36:01,045 the evil things they're willing to do because of it. 836 00:36:01,435 --> 00:36:03,721 All we can do is fight to help people, 837 00:36:04,129 --> 00:36:05,925 keep 'em safe. 838 00:36:12,920 --> 00:36:14,091 Hey, yo. 839 00:36:14,115 --> 00:36:15,891 - Hey, I've been looking for you. - Hey. 840 00:36:15,915 --> 00:36:17,501 - You headed somewhere? - Yeah. 841 00:36:17,525 --> 00:36:19,601 Yeah, I'm gonna hit the skate park down in Long Beach. 842 00:36:19,625 --> 00:36:21,461 See if I can still land some of the tricks 843 00:36:21,485 --> 00:36:23,175 - Cooper taught me. - Yeah? 844 00:36:23,199 --> 00:36:24,971 Maybe find a kid I can give his board to. 845 00:36:24,995 --> 00:36:27,271 - Nice. - Yeah. 846 00:36:27,295 --> 00:36:29,004 You know, it's... 847 00:36:29,288 --> 00:36:31,940 it's not much of a memorial, but it's something. 848 00:36:31,965 --> 00:36:34,781 You didn't manage to get ahold of anyone from the skate group? 849 00:36:34,805 --> 00:36:36,411 No. 850 00:36:36,435 --> 00:36:39,087 Well, guess that makes me a better detective than you. 851 00:36:39,795 --> 00:36:41,505 You said Cooper had been arrested a couple times, 852 00:36:41,529 --> 00:36:42,890 so I checked the court docs. 853 00:36:42,914 --> 00:36:46,045 Turns out, both times, his bail was posted by an ex-girlfriend. 854 00:36:46,069 --> 00:36:48,531 And his lawyer, um, was an old buddy of his 855 00:36:48,555 --> 00:36:51,301 that he met on the skate circuit, handled it pro bono. 856 00:36:51,325 --> 00:36:54,271 When I told them both what happened, they were pretty upset. 857 00:36:54,295 --> 00:36:56,871 Offered to take care of all the arrangements. 858 00:36:56,895 --> 00:36:58,389 - For real? - Yeah. 859 00:36:59,708 --> 00:37:01,479 - Dude, that's awesome. - Thank you. 860 00:37:02,045 --> 00:37:04,211 You've been there for me through everything, lately. 861 00:37:04,235 --> 00:37:05,811 Bonnie, the suspension. 862 00:37:05,835 --> 00:37:07,881 I wanted to be there for my SWAT brother, 863 00:37:07,905 --> 00:37:09,251 'cause that's what we are. 864 00:37:09,275 --> 00:37:11,879 We're brothers. We're real family, Street. 865 00:37:12,201 --> 00:37:14,977 What you said earlier... about ending up like Cooper. 866 00:37:15,462 --> 00:37:17,810 You don't have to worry, all right? 867 00:37:17,834 --> 00:37:20,302 'Cause if you ever found yourself in a dark hole like that, 868 00:37:20,326 --> 00:37:22,591 somebody on this team would throw you a lifeline, 869 00:37:22,615 --> 00:37:23,831 and you'd take it. 870 00:37:23,855 --> 00:37:25,201 And if you didn't, 871 00:37:25,225 --> 00:37:27,331 one of us would drop down and tie it around 872 00:37:27,355 --> 00:37:29,271 your damn waist, and the rest of us would haul your ass out. 873 00:37:29,295 --> 00:37:31,471 - Trust that. - Yeah. 874 00:37:31,495 --> 00:37:33,601 Thanks, man. That means a lot. 875 00:37:33,625 --> 00:37:36,599 Yeah. Cool if I roll with you to the skate park? 876 00:37:36,623 --> 00:37:39,181 - Sure, yeah, if you want to. - Yeah. You kidding? 877 00:37:39,205 --> 00:37:40,981 Get to see some of these, uh, skate tricks, too. 878 00:37:41,005 --> 00:37:43,651 Yeah. Yeah. That is, if you still got the moves. 879 00:37:43,675 --> 00:37:45,221 Oh, I got 'em. 880 00:37:45,245 --> 00:37:46,651 - I got 'em. - All right. 881 00:37:49,920 --> 00:37:51,161 Good. 882 00:37:51,185 --> 00:37:53,337 All right, thanks for the update. 883 00:37:53,855 --> 00:37:56,073 Got your call. Any news? 884 00:37:56,098 --> 00:37:57,587 Found your roofer. 885 00:37:58,248 --> 00:38:00,764 Bad news is, there isn't much legal recourse 886 00:38:00,789 --> 00:38:02,095 for someone like this. 887 00:38:02,120 --> 00:38:03,560 Without a contract, 888 00:38:03,585 --> 00:38:06,137 it's easy for him to claim that the money was a gift. 889 00:38:06,465 --> 00:38:10,587 But the good news is, we had a little chat. 890 00:38:12,504 --> 00:38:14,651 And there's this. 891 00:38:14,675 --> 00:38:16,587 Oh. 892 00:38:17,175 --> 00:38:19,751 - You got my money back. - Mm. 893 00:38:19,775 --> 00:38:22,606 Thank you. I just feel so stupid, Bob. 894 00:38:22,630 --> 00:38:24,614 - Uh... - I'm sorry you had to deal with this, 895 00:38:24,638 --> 00:38:27,091 - with me. - Maggie, don't do that. 896 00:38:27,115 --> 00:38:28,761 This could have happened to anybody. 897 00:38:28,785 --> 00:38:31,101 You're a good, kind person and I'm here for you, 898 00:38:31,125 --> 00:38:32,407 anything you need. 899 00:38:32,431 --> 00:38:33,800 Thank you. 900 00:38:34,995 --> 00:38:37,046 I guess I'm really bad at this dating thing, huh? 901 00:38:37,070 --> 00:38:40,311 Dating's awful. I mean, it's so awkward. 902 00:38:40,335 --> 00:38:42,311 - So much small talk. - Right? 903 00:38:42,335 --> 00:38:44,981 I-I never thought I'd be doing that part again. 904 00:38:45,005 --> 00:38:47,270 You know, Martin and I talked about sailing the world together 905 00:38:47,294 --> 00:38:50,051 when he retired, even though neither one of us really know how. 906 00:38:51,545 --> 00:38:55,151 I guess I miss feeling that safe with someone. 907 00:38:55,175 --> 00:38:57,261 Yeah, I know the feeling. 908 00:38:57,285 --> 00:39:01,031 And, um, you know, for what it's worth, 909 00:39:01,055 --> 00:39:02,561 - you always have me. - Yeah. 910 00:39:02,585 --> 00:39:05,701 I know. You are a great friend. 911 00:39:05,795 --> 00:39:08,171 Uh, well, um... 912 00:39:08,195 --> 00:39:10,529 Actually, Maggie, if, um... 913 00:39:10,553 --> 00:39:13,645 if you're open to it, I'd like to take you to dinner... 914 00:39:15,170 --> 00:39:16,645 ...as more than friends. 915 00:39:18,004 --> 00:39:20,450 I have to say, I'm-I'm... I'm surprised... 916 00:39:20,474 --> 00:39:22,117 - Mm. - I... 917 00:39:22,141 --> 00:39:24,150 I didn't think you saw me that way. 918 00:39:24,777 --> 00:39:27,421 Uh, you-you know, if you're uncomfortable... 919 00:39:27,445 --> 00:39:29,421 Yes, I'd love to. 920 00:39:30,628 --> 00:39:32,223 An actual date, except 921 00:39:32,248 --> 00:39:34,094 without all the awful getting-to-know-you bits. 922 00:39:34,119 --> 00:39:35,890 Exactly. All right, well, perfect. 923 00:39:35,915 --> 00:39:37,961 I just have to say up front... 924 00:39:37,985 --> 00:39:40,571 no sailing. I never was one for the open water. 925 00:39:40,595 --> 00:39:42,771 Oh, I remember the Catalina trip. 926 00:39:42,795 --> 00:39:44,101 Oh, geez. 927 00:39:44,125 --> 00:39:46,415 It-it... it's seared into my memory. 928 00:39:48,379 --> 00:39:49,881 Walk me to my car? 929 00:39:49,905 --> 00:39:51,588 Yeah, I'd love to. 930 00:39:51,613 --> 00:39:53,363 Mm. 931 00:39:58,825 --> 00:40:00,851 Momma. You're here? 932 00:40:00,875 --> 00:40:03,251 Yes, I... I came back. 933 00:40:03,275 --> 00:40:05,461 Hondo, your mom and I talked, 934 00:40:05,485 --> 00:40:07,331 and I think you should hear her out. 935 00:40:07,722 --> 00:40:11,102 - Okay, Mom, listen. - Me first, Hondo, please. Please. 936 00:40:12,235 --> 00:40:14,712 I owe you both an apology. 937 00:40:15,415 --> 00:40:17,121 I heard what you said, 938 00:40:17,962 --> 00:40:21,087 and though I know I taught you better than to use that tone... 939 00:40:21,945 --> 00:40:23,467 ...there was some truth in it. 940 00:40:23,491 --> 00:40:25,278 I've been thinking all day about what I said, 941 00:40:25,302 --> 00:40:26,741 and you did not deserve any of that. 942 00:40:26,765 --> 00:40:28,711 No, I didn't. 943 00:40:28,735 --> 00:40:31,081 But I'm so sorry that I scared you. 944 00:40:31,105 --> 00:40:34,321 I remember how worried I was as a new mom, 945 00:40:34,345 --> 00:40:38,661 holding that tiny human in my arms who I loved so much, 946 00:40:38,685 --> 00:40:42,231 it hurt. I was completely overwhelmed. 947 00:40:42,255 --> 00:40:45,101 Momma, I really am sorry about how I acted. 948 00:40:45,125 --> 00:40:48,001 It's just... this love... it-it... 949 00:40:48,025 --> 00:40:51,081 It's intense, and I just want to be a good father. 950 00:40:51,105 --> 00:40:52,779 I don't want to mess that up. 951 00:40:52,803 --> 00:40:54,571 I would do anything for her. 952 00:40:54,595 --> 00:40:57,016 You know, we both want to be the best for her. 953 00:40:57,040 --> 00:40:58,554 But we're gonna make mistakes, 954 00:40:58,578 --> 00:41:01,087 as hard as it might be, for us to accept. 955 00:41:01,535 --> 00:41:05,251 And we are lucky that Charice is here to help show us the ropes. 956 00:41:05,275 --> 00:41:07,025 - Yes, we are. - Mm. 957 00:41:07,049 --> 00:41:08,821 Mom, I know that. 958 00:41:08,845 --> 00:41:11,021 I am so happy that she gets to grow up with you, too. 959 00:41:11,045 --> 00:41:12,861 Thank you for being here. 960 00:41:12,885 --> 00:41:14,391 I love you, baby. 961 00:41:14,415 --> 00:41:16,465 - I love you, too. - Mm. 962 00:41:19,035 --> 00:41:22,801 Do you know, Charice figured out how to calm Vivienne down? 963 00:41:22,825 --> 00:41:25,541 Well, I just tried a swaddle, 964 00:41:25,565 --> 00:41:28,173 something I used on you as a baby. 965 00:41:28,197 --> 00:41:30,681 Like Daddy, like daughter. 966 00:41:30,705 --> 00:41:32,441 Nah, nah, nah, that's Grandma's special touch. 967 00:41:33,935 --> 00:41:36,011 Oh, casserole is ready. 968 00:41:36,035 --> 00:41:38,895 Now you all go get started, and I will get her. 969 00:41:41,025 --> 00:41:43,021 - Okay. - Thank you. 970 00:41:44,545 --> 00:41:46,879 Yes, you're my baby. 971 00:41:47,228 --> 00:41:49,804 Hello, little baby. 72745

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.