All language subtitles for My.Poison.Lover.EP12.KoreFa.ir
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,160 --> 00:00:05,000
[کره فا با افتخار تقدیم میکند]
KoreFa.ir
=عاشق سمی من=
قسمت 12
2
00:00:07,000 --> 00:00:08,280
نقش بازی کن
3
00:00:08,520 --> 00:00:09,760
سم روی تو اثر نداره
4
00:00:10,000 --> 00:00:11,960
وقتی انرژیت پر شد برو
5
00:00:12,640 --> 00:00:13,760
اینجوری خسته کننده اس
6
00:00:13,760 --> 00:00:15,200
پونی، بزار بهت یه چیز جالب نشون بدم
7
00:00:16,320 --> 00:00:16,920
!خدمتکار
8
00:00:17,200 --> 00:00:18,440
!اینو ببرین
9
00:00:19,800 --> 00:00:21,640
مگه پن میائو شوانگ نبود که این اواخر با یه مرد دیده شد؟
10
00:00:21,720 --> 00:00:23,200
پدر، دنبال من میگردین؟
11
00:00:25,880 --> 00:00:27,360
میائولو تو اینجا چیکار میکنی؟
12
00:00:27,360 --> 00:00:28,840
!واقعا خجالت آوره
13
00:00:28,960 --> 00:00:31,560
!واقعا مایه ی خجالت مادرتی
14
00:00:31,800 --> 00:00:32,680
!حتما کار توئه
15
00:00:33,160 --> 00:00:35,360
!تو این بلا رو سر دختر من اوردی
16
00:00:36,760 --> 00:00:39,680
این همون سمیه که میائولو به خوردم داد
17
00:00:39,680 --> 00:00:41,520
الان داره تلافی کارشون پس میده
18
00:00:41,600 --> 00:00:42,520
مهم نیست قبلاً چه اتفاقی افتاده
19
00:00:42,640 --> 00:00:43,720
برای خواهر کوچیکتر نقشه کشیدی و
20
00:00:43,800 --> 00:00:45,760
!و میخواستی بی آبروش کنی. به اشتباهت اعتراف کن
21
00:00:46,760 --> 00:00:48,880
!همه تون مثل همین
22
00:00:49,120 --> 00:00:49,920
دیگه اینجا نمیمونم
23
00:00:49,920 --> 00:00:50,920
خوش باشین
24
00:00:51,200 --> 00:00:51,680
!وایسا
25
00:00:52,160 --> 00:00:53,400
فکر کردی هر موقع بخوای میتونی بری؟
26
00:00:53,760 --> 00:00:55,200
!خدمتکار! طبق قوانین خونواده مون مجازاتش کن
27
00:00:55,440 --> 00:00:56,200
!همچین جرئتی ندارین
28
00:00:58,440 --> 00:00:58,880
ارباب چن
29
00:00:59,480 --> 00:01:00,320
چطور اومدین اینجا؟
30
00:01:00,640 --> 00:01:01,000
میائو شوانگ
31
00:01:01,320 --> 00:01:01,720
بریم
32
00:01:06,800 --> 00:01:08,200
این چند روز کجا بودی؟
33
00:01:09,080 --> 00:01:10,200
بهم اهمیت میده
34
00:01:12,320 --> 00:01:13,880
من اون روز رفتار بدی داشتم
35
00:01:14,280 --> 00:01:15,240
واقعا متاسفم
36
00:01:15,560 --> 00:01:16,200
عیب نداره
37
00:01:16,640 --> 00:01:18,320
از الان، عمارت منو مثل خونه ی خودت بدون
38
00:01:25,800 --> 00:01:26,640
این کیه؟
39
00:01:27,960 --> 00:01:29,640
...این پسر تو
40
00:01:29,640 --> 00:01:30,280
!چقدر بی ادب
41
00:01:30,280 --> 00:01:31,440
من بچه ی اون نیستم
42
00:01:31,600 --> 00:01:33,000
!هی خانم، میتونم با سم بکشمت
43
00:01:34,080 --> 00:01:35,280
عالیه
44
00:01:35,440 --> 00:01:36,720
چه نوع سمی داری؟
45
00:01:36,840 --> 00:01:37,880
هرچقدر بخوای میتونی بهم بدی
46
00:01:37,960 --> 00:01:39,800
سم های هادی به خانم پن آسیب نمیزنن
47
00:01:40,440 --> 00:01:42,120
بخاطر اینه که هنوز سم منو امتحان نکردی
48
00:01:42,360 --> 00:01:44,160
چون هنوز منو ندیده بودی
49
00:01:44,160 --> 00:01:45,280
!من همه چیزو دیدم
50
00:01:45,400 --> 00:01:46,600
!صورتتو برام اونطوری نکن
51
00:01:47,960 --> 00:01:49,280
بسه، شما بهترینین
52
00:01:49,280 --> 00:01:50,400
برو با حشره ها بازی کن
53
00:01:50,800 --> 00:01:52,280
!خانم، بهت گفتم
54
00:01:52,440 --> 00:01:52,800
....نک
55
00:01:52,880 --> 00:01:54,280
...ارباب، زخم هاتون
56
00:01:55,200 --> 00:01:55,800
چیزی نیست
57
00:01:56,600 --> 00:01:57,360
خوبی؟
58
00:01:57,600 --> 00:01:59,240
بخاطر مروارید آسمانی
59
00:01:59,320 --> 00:02:00,560
این پسره رفت به غار بهشتی جاودان
60
00:02:00,840 --> 00:02:02,200
و با کلی زخم رو بدنش برگشت
61
00:02:02,200 --> 00:02:03,640
بدون من مرده بود
62
00:02:03,880 --> 00:02:04,520
بفرما
63
00:02:05,720 --> 00:02:07,240
اینهمه خطر رو به جون خریدی تا مروارید آسمانی رو بگیری؟
64
00:02:07,240 --> 00:02:08,440
!نه، موافق نیستم
65
00:02:08,560 --> 00:02:09,640
!اونا رو نده بهش -
آقای روهوآ -
66
00:02:09,680 --> 00:02:11,240
بیاین بریم برای سلامتی عالیجناب جوشونده درست کنیم
67
00:02:11,240 --> 00:02:12,680
!نه، بهش نده
68
00:02:12,760 --> 00:02:14,240
!نمیتونی با بقیه ی زن ها مهربون باشی
69
00:02:14,440 --> 00:02:16,160
!چینگ یان، ولم کن
70
00:02:16,512 --> 00:02:33,000
KoreFa.ir
Famon💙: مترجم /
5365