All language subtitles for My.Poison.Lover.EP07.KoreFa.ir
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,160 --> 00:00:05,000
[کره فا با افتخار تقدیم میکند]
KoreFa.ir
=عاشق سمی من=
قسمت 7
2
00:00:05,440 --> 00:00:07,120
!باید باعث افتخارت باشه که به ایشون خدمت میکنی
3
00:00:07,320 --> 00:00:09,360
!اون ارباب توئه نه من
4
00:00:09,640 --> 00:00:10,840
بعنوان همکار
5
00:00:10,880 --> 00:00:12,560
اید تو یه سطح باشیم
6
00:00:12,560 --> 00:00:13,360
بهمدیگه احترام بزاریم
7
00:00:13,360 --> 00:00:15,640
و باهم روراست باشیم
8
00:00:15,840 --> 00:00:18,440
تاحالا هیچکسی با من انقدر صریح و روراست صحبت نکرده بود
9
00:00:18,800 --> 00:00:19,720
مگه بده که آدم روراست باشه؟
10
00:00:20,000 --> 00:00:21,720
من همیشه باهات اینطوری حرف میزنم
11
00:00:23,320 --> 00:00:23,840
چینگ یوان
12
00:00:24,200 --> 00:00:25,240
از خانم پن عذر بخواه
13
00:00:25,840 --> 00:00:26,440
خانم پن
14
00:00:26,920 --> 00:00:27,800
منو بخاطر بی ادبیم ببخشید
15
00:00:29,760 --> 00:00:30,800
!زانو نزن
16
00:00:31,280 --> 00:00:32,960
یه خواهش دیگه هم دارم
17
00:00:33,400 --> 00:00:34,200
بگو
18
00:00:35,080 --> 00:00:36,520
!هیچوقت درمقابلت زانو نمیزنم
19
00:00:37,360 --> 00:00:39,800
تو اولین نفری هستی که جرئت کردی چیزیو ازم درخواست کنی
20
00:00:40,880 --> 00:00:42,400
خب، حالا که اتفاق افتاد
21
00:00:48,440 --> 00:00:49,000
خب دیگه
22
00:00:49,240 --> 00:00:50,120
میتونین برین
23
00:00:50,120 --> 00:00:51,320
کار تمومه
24
00:00:51,840 --> 00:00:53,200
یه سوال دارم
25
00:00:53,560 --> 00:00:54,280
چیه؟
26
00:00:54,680 --> 00:00:55,360
چه سوالی؟
27
00:00:56,280 --> 00:00:57,440
کاناپه چیه؟
28
00:00:58,480 --> 00:01:01,160
انتظار نداشتم انقدر مشتاق علم و دانش باشی
29
00:01:02,240 --> 00:01:02,960
همونطور که گفتی
30
00:01:03,720 --> 00:01:05,200
ما باید باهم روراست باشیم
31
00:01:05,520 --> 00:01:06,880
دو هزار تیل برای هر سوال
32
00:01:07,080 --> 00:01:08,760
بهم میدی و جوابت رو میگیری
33
00:01:11,960 --> 00:01:12,680
...این
34
00:01:18,920 --> 00:01:20,560
انرژی مکالمه ی بدنتون تموم شده
35
00:01:21,000 --> 00:01:22,480
زره نامرئی رو بدست اوردین
36
00:01:22,800 --> 00:01:24,160
یه مهارت قفل شده ی جدید؟
37
00:01:24,360 --> 00:01:25,360
بریم امتحان کنیم
38
00:01:28,720 --> 00:01:29,600
تو کی هستی؟
39
00:01:29,960 --> 00:01:32,480
من خدمتکاریم که ارباب چن برای شما استخدام کرده
40
00:01:32,480 --> 00:01:33,920
تماما در اختیار شمام
41
00:01:34,520 --> 00:01:35,200
!بلند شو
42
00:01:35,520 --> 00:01:36,680
زانو نزدن جزو قوانین منه
43
00:01:36,800 --> 00:01:37,280
بیا تو
44
00:01:37,320 --> 00:01:37,880
ممنون خانم پن
45
00:01:38,000 --> 00:01:38,720
اسمت چیه؟
46
00:01:38,720 --> 00:01:39,240
وو یو
47
00:01:39,520 --> 00:01:40,480
به معنی آدم بیخیاله
48
00:01:40,800 --> 00:01:41,440
اسم خوبیه
49
00:01:42,120 --> 00:01:42,520
وو یو
50
00:01:42,520 --> 00:01:44,120
بهترین رستوران اینجا کجاست؟
51
00:01:44,440 --> 00:01:47,520
رستوران تیان شیانگ بهترین رستوران اینجاست
52
00:01:47,840 --> 00:01:49,640
ارباب چن هم اکثرمواقع برای غذا میرن اونجا
53
00:01:49,640 --> 00:01:52,080
خوبه. امروز میریم اونجا
54
00:01:52,200 --> 00:01:52,680
خیلی خب -
بریم -
55
00:01:56,800 --> 00:01:57,800
رسیدیم خانم پن
56
00:01:59,080 --> 00:02:00,960
بهترین رستوران پایتخت؟
57
00:02:00,960 --> 00:02:02,720
(خانه ی فنگ یا)
58
00:02:02,720 --> 00:02:03,760
خانم پن
59
00:02:04,320 --> 00:02:05,880
!چه تصادفی آقای دوان
60
00:02:05,880 --> 00:02:07,160
شما هم برای ناهار اینجایین؟
61
00:02:07,720 --> 00:02:08,960
نمیخوام به رُخ بکشم
62
00:02:08,960 --> 00:02:11,680
اما من مالک همه ی این مغازه های اینجا و نُه تا خیابون پشتی ام
63
00:02:11,840 --> 00:02:14,160
یکم مدیریت کردنشون سخته
64
00:02:14,320 --> 00:02:15,680
غذاهای اینجا خوشمزه ان؟
65
00:02:15,840 --> 00:02:16,720
!همشون عالین
66
00:02:16,720 --> 00:02:17,360
بیاین بالا
67
00:02:17,360 --> 00:02:17,920
باشه
68
00:02:18,220 --> 00:02:35,140
KoreFa.ir
Famon💙: مترجم /
5047