All language subtitles for My.Boss.Wedding.2021.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,199 --> 00:01:10,853 Dearly Beloved, 2 00:01:10,853 --> 00:01:12,507 we are gathered here today 3 00:01:12,507 --> 00:01:15,771 to witness the coming together of Anne and Jeffrey. 4 00:01:22,865 --> 00:01:24,997 Sorry. Miss Price? 5 00:01:24,997 --> 00:01:28,088 Hey, Nicole, sorry to bother you on the weekend. 6 00:01:28,088 --> 00:01:29,872 No problem. 7 00:01:29,872 --> 00:01:32,004 I was wondering if you could come in early Monday. 8 00:01:32,004 --> 00:01:33,702 I want to go over the Metro Media file. 9 00:01:33,702 --> 00:01:35,573 I would love to! 10 00:01:35,573 --> 00:01:37,793 I have some great ideas I've been thinking-- 11 00:01:37,793 --> 00:01:39,403 Why are you breathing so heavily? 12 00:01:39,403 --> 00:01:41,884 It's just, ah... Jogging. 13 00:01:41,884 --> 00:01:44,408 I don't know how you find the time. 14 00:01:46,062 --> 00:01:48,630 I have some great ideas on the Metro Media file. 15 00:01:48,630 --> 00:01:50,762 I would love to tell you. 16 00:01:50,762 --> 00:01:53,025 Wait... Why are you whispering? 17 00:01:53,025 --> 00:01:55,463 There's a wedding going on in the park right now 18 00:01:55,463 --> 00:01:58,118 and I'm pretty sure they're about to get to that part 19 00:01:58,118 --> 00:02:01,991 where they ask, "Speak now, or forever hold your peace." 20 00:02:01,991 --> 00:02:05,560 A wedding in a park? Oh! How romantic. 21 00:02:05,560 --> 00:02:07,083 Sure. 22 00:02:07,083 --> 00:02:08,824 Come on. It must be beautiful. 23 00:02:08,824 --> 00:02:12,828 It's, uh, cute. Let me get somewhere I can talk. 24 00:02:12,828 --> 00:02:14,569 I really, really, really want to tell you about-- 25 00:02:22,664 --> 00:02:25,406 I! Am! So! Sorry! 26 00:02:27,190 --> 00:02:28,931 Nicole, is everything okay? 27 00:02:28,931 --> 00:02:31,412 Miss Price, I gotta run. 28 00:02:34,589 --> 00:02:35,981 Congratulations. 29 00:02:39,594 --> 00:02:41,770 I don't think that counts. 30 00:02:47,558 --> 00:02:49,169 Good morning! 31 00:02:49,169 --> 00:02:51,954 Oh, I can't talk. There's work to be done. 32 00:02:53,434 --> 00:02:55,305 But it's the weekend. 33 00:03:22,289 --> 00:03:23,638 Mm. 34 00:04:43,108 --> 00:04:44,675 Good morning. 35 00:04:44,675 --> 00:04:46,068 Good morning. 36 00:04:47,461 --> 00:04:49,071 Here it is! 37 00:04:49,071 --> 00:04:50,594 Here's what? 38 00:04:50,594 --> 00:04:52,335 The file that is going to get me 39 00:04:52,335 --> 00:04:54,555 the junior-executive promotion. 40 00:04:54,555 --> 00:04:56,208 You always say that. 41 00:04:56,208 --> 00:04:57,688 You've been trying to get noticed 42 00:04:57,688 --> 00:04:59,168 ever since you started here. 43 00:04:59,168 --> 00:05:01,039 What's so special about it this time? 44 00:05:01,039 --> 00:05:03,520 Well, Kim called me over the weekend 45 00:05:03,520 --> 00:05:05,000 wanting me to come in early this morning 46 00:05:05,000 --> 00:05:07,219 to give her my ideas for Metro Media. 47 00:05:07,219 --> 00:05:09,178 She's trying to land their contract 48 00:05:09,178 --> 00:05:12,137 and, uh, she has a big meeting with them-- today! 49 00:05:12,137 --> 00:05:13,878 Okay... 50 00:05:13,878 --> 00:05:16,577 Well, I worked on it all weekend and here it is, so... 51 00:05:16,577 --> 00:05:17,969 what do you think? 52 00:05:19,101 --> 00:05:21,233 I think it's thick. 53 00:05:21,233 --> 00:05:22,278 Well, yeah. 54 00:05:22,278 --> 00:05:23,975 I wanted to be thorough. 55 00:05:23,975 --> 00:05:25,455 I mean, this is a really important contract, 56 00:05:25,455 --> 00:05:26,891 so I figured if I just-- 57 00:05:26,891 --> 00:05:29,764 Did Kim ask you to do... all that? 58 00:05:29,764 --> 00:05:32,854 Well, no. 59 00:05:32,854 --> 00:05:34,986 But I took initiative! 60 00:05:34,986 --> 00:05:36,640 Initiative? 61 00:05:36,640 --> 00:05:38,338 Yeah-huh. 62 00:05:38,338 --> 00:05:39,948 4- You want to know what another saying for initiative is? 63 00:05:39,948 --> 00:05:42,124 Jumping to conclusions. 64 00:05:42,124 --> 00:05:43,778 Take my advice: 65 00:05:43,778 --> 00:05:45,388 don't do anything unless someone tells you to. 66 00:05:46,781 --> 00:05:48,130 Even then, wait 'til they ask a second time. 67 00:05:48,130 --> 00:05:49,958 For men, it's three. 68 00:05:49,958 --> 00:05:51,351 Trust me. You'll be happier. 69 00:05:52,787 --> 00:05:54,266 There's Kim now. Good luck! 70 00:05:54,266 --> 00:05:56,094 Okay. 71 00:05:56,094 --> 00:05:58,314 Morning, everyone. 72 00:05:58,314 --> 00:06:00,403 Good morning, Miss Price. 73 00:06:00,403 --> 00:06:03,014 No, Nicole, it is not a good morning. 74 00:06:03,014 --> 00:06:05,016 It is a great morning. 75 00:06:05,016 --> 00:06:07,105 Ooh! You seem happy. 76 00:06:07,105 --> 00:06:09,281 After the weekend I've had... 77 00:06:09,281 --> 00:06:12,154 Well, while I have you here, I wanted to talk to you about-- 78 00:06:12,154 --> 00:06:15,592 Do you know that stage of love when everything is just so... 79 00:06:15,592 --> 00:06:17,072 amazing? 80 00:06:17,072 --> 00:06:18,769 Sure. 81 00:06:18,769 --> 00:06:21,163 You feel like you're just floating across the floor. 82 00:06:21,163 --> 00:06:23,295 Yeah. It's, ah... magical. 83 00:06:23,295 --> 00:06:24,906 It is magical. 84 00:06:24,906 --> 00:06:28,213 Yes, I agree but I wanted talk to you... 85 00:06:28,213 --> 00:06:30,651 Oh, you can take that fake smile off your face. 86 00:06:30,651 --> 00:06:32,522 Fake smile? 87 00:06:32,522 --> 00:06:35,525 Nicole, I have no idea why somebody so young 88 00:06:35,525 --> 00:06:38,049 and so beautiful can be so... 89 00:06:38,049 --> 00:06:39,399 Bah, humbug! about everything romance. 90 00:06:42,010 --> 00:06:43,490 So... 91 00:06:43,490 --> 00:06:45,056 the schedule? 92 00:06:46,667 --> 00:06:49,452 Yeah. 93 00:06:49,452 --> 00:06:52,150 You have your lunch with Metro Media today 94 00:06:52,150 --> 00:06:54,196 and I have some ideas for the pitch that I-- 95 00:06:54,196 --> 00:06:56,807 You can cancel that meeting. I landed the contract. 96 00:06:56,807 --> 00:06:58,200 Uh... 97 00:07:02,596 --> 00:07:04,467 You landed it? 98 00:07:04,467 --> 00:07:06,556 Yeah. I mean, yesterday, after our call, 99 00:07:06,556 --> 00:07:09,907 I decided why not just take the executives out to dinner? 100 00:07:09,907 --> 00:07:11,300 And? 101 00:07:11,300 --> 00:07:14,172 And somewhere between the wine and the karaoke, 102 00:07:14,172 --> 00:07:16,523 I signed them to a three-year deal. 103 00:07:16,523 --> 00:07:18,829 Wow... 104 00:07:18,829 --> 00:07:20,527 Congratulations! 105 00:07:20,527 --> 00:07:22,572 Thank you. 106 00:07:22,572 --> 00:07:25,575 So, all this, much appreciated but not really needed. 107 00:07:27,359 --> 00:07:29,057 Oh! 108 00:07:29,057 --> 00:07:31,407 I just wanted to show you what I could do 109 00:07:31,407 --> 00:07:33,409 if I was given the opportunity. 110 00:07:33,409 --> 00:07:34,932 Aw, Nicole. 111 00:07:34,932 --> 00:07:38,109 I mean, being a workaholic is so early 2000s. 112 00:07:38,109 --> 00:07:39,981 Trust me-- I was there. 113 00:07:39,981 --> 00:07:42,897 Nowadays, it's all about relationships and... 114 00:07:43,854 --> 00:07:45,247 team spirit. 115 00:07:45,247 --> 00:07:46,901 Huh. 116 00:07:46,901 --> 00:07:48,729 Well, I'm not a workaholic. 117 00:07:48,729 --> 00:07:50,948 I'm just highly organized. 118 00:07:50,948 --> 00:07:53,081 Well, when was the last time you organized your way 119 00:07:53,081 --> 00:07:54,474 into a romantic rendezvous? 120 00:07:57,389 --> 00:07:59,217 Huh. 121 00:07:59,217 --> 00:07:59,914 Soooo? 122 00:07:59,914 --> 00:08:01,350 Don't! 123 00:08:02,569 --> 00:08:04,266 Just... 124 00:08:04,266 --> 00:08:05,615 Don't. 125 00:08:16,060 --> 00:08:19,760 One of a kind ♪ 126 00:08:19,760 --> 00:08:23,328 ♪ I see you smile and I'm all right ♪ 127 00:08:23,328 --> 00:08:25,156 ♪ You ease my mind ♪ 128 00:08:26,723 --> 00:08:30,945 ♪ Long as you're near me I'll be fine ♪ 129 00:08:30,945 --> 00:08:33,469 ♪ Instead my chest about to burst ♪ 130 00:08:34,992 --> 00:08:37,560 ♪ It's what you do to me ♪ 131 00:08:37,560 --> 00:08:38,996 ♪ One thing I'm sure-- 132 00:08:38,996 --> 00:08:40,389 Excuse me? 133 00:08:40,389 --> 00:08:42,652 ♪ - For you there are no words... ♪ 134 00:08:42,652 --> 00:08:44,611 Excuse me? 135 00:08:44,611 --> 00:08:46,395 Yes? Pretty girl reading the book. 136 00:08:46,395 --> 00:08:48,310 Thank you. Hi. 137 00:08:48,310 --> 00:08:49,485 Do you have a request? 138 00:08:49,485 --> 00:08:51,400 No. Well... 139 00:08:51,400 --> 00:08:53,837 Yes, actually... 140 00:08:53,837 --> 00:08:55,360 What do you want to hear? 141 00:08:56,753 --> 00:08:59,234 This is the second time you've played that song. 142 00:08:59,234 --> 00:09:01,845 Is there something else you can play? 143 00:09:01,845 --> 00:09:03,499 Anything else? 144 00:09:03,499 --> 00:09:05,196 I think I was doing a pretty good job at it. 145 00:09:05,196 --> 00:09:07,329 No, you are. 146 00:09:07,329 --> 00:09:09,070 That's the problem. 147 00:09:09,070 --> 00:09:11,289 I like that song. 148 00:09:11,289 --> 00:09:12,639 Thank you. 149 00:09:16,033 --> 00:09:18,993 I have 22 minutes left on my lunch break. 150 00:09:18,993 --> 00:09:20,995 Is there another song you could play? 151 00:09:20,995 --> 00:09:23,084 I can-I can play you something else. 152 00:09:23,084 --> 00:09:24,738 What's wrong with that song? 153 00:09:24,738 --> 00:09:28,393 It was mine and my boyfriend's song, but we broke up, okay? 154 00:09:28,393 --> 00:09:31,483 Aw. You recently broke up with your boyfriend. I'm sorry. 155 00:09:31,483 --> 00:09:34,225 Well, it-- It wasn't that recent, actually. 156 00:09:35,052 --> 00:09:36,576 How long? 157 00:09:36,576 --> 00:09:39,143 Like a year ago. 158 00:09:39,143 --> 00:09:40,667 What? 159 00:09:40,667 --> 00:09:42,756 Yeah, sorry. I couldn't hear you, either. 160 00:09:42,756 --> 00:09:46,194 We broke up a little over a year ago, okay? 161 00:09:46,194 --> 00:09:47,674 Lady, get over it. 162 00:09:49,676 --> 00:09:51,242 You know what? 163 00:09:53,897 --> 00:09:55,246 Oh! Okay. 164 00:10:01,339 --> 00:10:02,689 Problem solved. 165 00:10:03,907 --> 00:10:05,256 Knock yourself out. 166 00:10:07,389 --> 00:10:09,043 This is dedicated to you. 167 00:10:10,305 --> 00:10:13,874 ♪ You're one of a kind ♪ 168 00:10:13,874 --> 00:10:17,486 ♪ I see you smile and I'm all right ♪ 169 00:10:17,486 --> 00:10:20,794 ♪ You ease my mind ♪ 170 00:10:20,794 --> 00:10:24,754 ♪ As long as you're near me I'll be fine ♪ 171 00:10:24,754 --> 00:10:28,323 ♪ Instead my chest about to burst ♪ 172 00:10:39,769 --> 00:10:41,075 Hey! 173 00:10:41,075 --> 00:10:43,207 Hey. There's left-over pizza if you want. 174 00:10:43,207 --> 00:10:44,600 Ooh! 175 00:10:44,600 --> 00:10:46,080 You look nice. 176 00:10:46,080 --> 00:10:47,472 Thanks. 177 00:10:49,431 --> 00:10:50,562 I got a date. 178 00:10:50,562 --> 00:10:53,391 Ooh. With who? 179 00:10:53,391 --> 00:10:54,741 Mark. 180 00:10:54,741 --> 00:10:56,394 Mm. The guy with the nose ring? 181 00:10:56,394 --> 00:10:57,787 Don't judge! He's nice. 182 00:10:59,093 --> 00:11:00,921 Sure. 183 00:11:00,921 --> 00:11:03,880 Okay, on the rare occasions you go on a date, I don't judge. 184 00:11:03,880 --> 00:11:06,622 me going out on a date is not as rare 185 00:11:06,622 --> 00:11:08,145 as people make it out to be. 186 00:11:08,145 --> 00:11:09,712 Yes, it is. 187 00:11:09,712 --> 00:11:11,105 And B... 188 00:11:12,628 --> 00:11:15,152 Okay, there is no B. 189 00:11:15,152 --> 00:11:18,460 You're right. I shouldn't judge. 190 00:11:18,460 --> 00:11:20,549 Do you want me to see if maybe he has a friend he can bring? 191 00:11:20,549 --> 00:11:21,637 Double date? 192 00:11:24,161 --> 00:11:25,467 No. 193 00:11:25,467 --> 00:11:27,382 Look at me, I got pizza. 194 00:11:27,382 --> 00:11:28,775 I'm good. 195 00:11:29,732 --> 00:11:31,125 I'm good. 196 00:11:58,326 --> 00:11:59,719 What's going on? 197 00:12:02,199 --> 00:12:03,723 Hey! What's going on? 198 00:12:03,723 --> 00:12:05,942 Kim has an announcement. 199 00:12:05,942 --> 00:12:08,031 Do you think it's about the promotion? 200 00:12:08,031 --> 00:12:10,599 Don't know. Could be. You got here just in time. 201 00:12:12,166 --> 00:12:13,297 Everybody... 202 00:12:13,297 --> 00:12:15,647 I have a big announcement. 203 00:12:15,647 --> 00:12:17,998 You have all met my boyfriend, Bradley. 204 00:12:17,998 --> 00:12:20,130 Well, Bradley is 205 00:12:20,130 --> 00:12:21,523 not my boyfriend anymore. 206 00:12:23,133 --> 00:12:24,308 What? 207 00:12:24,308 --> 00:12:26,223 He's my fiancé! 208 00:12:26,223 --> 00:12:27,616 Oh! 209 00:12:29,313 --> 00:12:30,706 Congratulations! 210 00:12:31,620 --> 00:12:33,013 Everybody! 211 00:12:34,014 --> 00:12:35,842 Whoo! 212 00:12:35,842 --> 00:12:38,845 Thank you! Okay, everybody, back to work. 213 00:12:41,021 --> 00:12:42,674 Oh, ah, Nicole? 214 00:12:42,674 --> 00:12:44,285 Yeah? 215 00:12:44,285 --> 00:12:47,157 Can Bradley and I have a moment of your time? 216 00:12:47,157 --> 00:12:50,204 Yeah, yeah. Oh! Sorry. 217 00:12:50,204 --> 00:12:52,293 My goodness. It's a safety hazard. 218 00:12:52,293 --> 00:12:54,338 I'm going to put a sign up later or maybe I'll just get rid of it 219 00:12:54,338 --> 00:12:56,514 altogether. Sorry about that! Wow! 220 00:12:56,514 --> 00:12:59,517 Congratulations, you guys. This is really... 221 00:12:59,517 --> 00:13:01,693 - exciting! - Thank you, Nicole. 222 00:13:01,693 --> 00:13:05,349 Thank you. You know Bradley and I have busy schedules. 223 00:13:05,349 --> 00:13:07,438 Whoo! Don't I know it. 224 00:13:07,438 --> 00:13:10,877 And because of those schedules and some upcoming travel 225 00:13:10,877 --> 00:13:12,443 in the next couple of months, 226 00:13:12,443 --> 00:13:14,794 we need to pull off this wedding fast. 227 00:13:15,664 --> 00:13:17,797 How fast? 228 00:13:17,797 --> 00:13:19,015 Two weeks. 229 00:13:19,015 --> 00:13:21,539 Yikes! Well, that sure is fast. 230 00:13:23,541 --> 00:13:26,327 I'll be sure to respond to my invite A-S-A-P. 231 00:13:27,371 --> 00:13:28,416 Um... 232 00:13:28,416 --> 00:13:30,679 Oh! My gosh. I'm so sorry. 233 00:13:30,679 --> 00:13:33,813 I didn't mean to assume that I was invited, I was just... 234 00:13:33,813 --> 00:13:36,903 trying to be funny and... Oh, gosh. 235 00:13:36,903 --> 00:13:38,382 Oh, no! Of course you're invited. 236 00:13:38,382 --> 00:13:39,731 Yeah? 237 00:13:39,731 --> 00:13:41,864 Actually, you're more than invited. 238 00:13:41,864 --> 00:13:42,734 More? 239 00:13:42,734 --> 00:13:43,866 More. 240 00:13:43,866 --> 00:13:46,434 What my fiancé is trying to say 241 00:13:46,434 --> 00:13:49,829 is that we're going to need some help planning this wedding 242 00:13:49,829 --> 00:13:51,787 if we're going to pull it off on time. 243 00:13:51,787 --> 00:13:55,791 And you are the most organized person I've ever worked with. 244 00:13:57,097 --> 00:13:58,576 So... 245 00:13:58,576 --> 00:14:01,579 we were hoping that you would be... our wedding planner. 246 00:14:01,579 --> 00:14:03,712 Oh! 247 00:14:03,712 --> 00:14:06,671 Listen, Kimmy tells me you're not the biggest fan of romance. 248 00:14:06,671 --> 00:14:08,412 Everybody keeps saying that! 249 00:14:09,457 --> 00:14:12,329 But I like romance. I do. 250 00:14:12,329 --> 00:14:15,419 Romance just doesn't seem to like me very much. 251 00:14:15,419 --> 00:14:19,510 Well, that's why I've asked my nephew to help out. 252 00:14:19,510 --> 00:14:21,512 I work better alone. 253 00:14:21,512 --> 00:14:23,340 Think of him as your assistant? 254 00:14:23,340 --> 00:14:26,778 Mm. I still work better alone. 255 00:14:26,778 --> 00:14:29,259 Oh, but I've met Bradley's nephew several times. 256 00:14:29,259 --> 00:14:31,087 Really sweet kid. 257 00:14:31,087 --> 00:14:32,741 Hopeless romantic. 258 00:14:32,741 --> 00:14:35,570 Everybody in the family calls him Mr. Romance. 259 00:14:35,570 --> 00:14:38,007 Okay... 260 00:14:38,007 --> 00:14:39,487 I shouldn't be saying this, but, uh, 261 00:14:39,487 --> 00:14:40,967 he's my favourite nephew. 262 00:14:40,967 --> 00:14:43,360 Ah! Ooh! 263 00:14:43,360 --> 00:14:46,407 He's a bit of a black sheep in a family, uh, 264 00:14:46,407 --> 00:14:48,975 full of type-A businesspeople. But he's super sweet. 265 00:14:48,975 --> 00:14:52,152 And easy on the eyes, if you know what I mean. 266 00:14:52,152 --> 00:14:53,762 - Runs in the family. - Oh! 267 00:14:54,676 --> 00:14:56,330 Ohhh. 268 00:14:56,330 --> 00:14:57,940 Oh! 269 00:14:57,940 --> 00:15:00,029 I have so much work to do, 270 00:15:01,117 --> 00:15:03,598 maybe... 271 00:15:03,598 --> 00:15:05,643 your nephew could handle this on his own? 272 00:15:06,514 --> 00:15:08,168 Michael? Sweet kid, 273 00:15:08,168 --> 00:15:10,692 just not the most reliable, if you know what I mean? 274 00:15:10,692 --> 00:15:12,433 Oh. 275 00:15:12,433 --> 00:15:14,957 We were thinking that the two of you would make a great team. 276 00:15:14,957 --> 00:15:17,307 Yup, he'll bring the romance and you can bring 277 00:15:17,307 --> 00:15:18,787 the focus 278 00:15:18,787 --> 00:15:20,267 and organization. 279 00:15:20,267 --> 00:15:21,964 Mm. 280 00:15:21,964 --> 00:15:23,748 Kind of give this wedding planning the old one-two punch. 281 00:15:23,748 --> 00:15:25,663 Uh! 282 00:15:27,187 --> 00:15:29,537 I think this is a horrible idea. 283 00:15:30,190 --> 00:15:31,931 What? 284 00:15:31,931 --> 00:15:34,977 Nicole! I mean, you know I love your unbridled honesty, 285 00:15:34,977 --> 00:15:38,415 but I was hoping that you'd be a little bit more... 286 00:15:39,851 --> 00:15:40,896 I'm kidding! 287 00:15:40,896 --> 00:15:42,506 - Gahhhh! - Oh! 288 00:15:43,812 --> 00:15:45,031 I would love to plan your wedding! 289 00:15:45,031 --> 00:15:47,033 See? I told you she'd say yes. 290 00:15:47,033 --> 00:15:48,686 Ah, perfect! 291 00:15:48,686 --> 00:15:51,602 Bradley has organized for you two to meet this morning. 292 00:15:51,602 --> 00:15:53,909 - Should be here any minute. - This morning? 293 00:15:53,909 --> 00:15:55,693 Nicole, you have to plan a wedding in two weeks. 294 00:15:55,693 --> 00:15:56,999 You have no time to waste. 295 00:15:56,999 --> 00:15:59,088 Of course. 296 00:16:01,134 --> 00:16:03,049 What in the world? 297 00:16:03,049 --> 00:16:05,225 There he is now. 298 00:16:05,225 --> 00:16:07,183 - That's your nephew? - Yeah. 299 00:16:07,183 --> 00:16:09,316 Didn't I tell you he's easy on the eyes. 300 00:16:09,316 --> 00:16:12,188 Michael! Come on over here. Hey! You brought dogs! 301 00:16:12,188 --> 00:16:13,233 Hey, Uncle Brad! 302 00:16:13,233 --> 00:16:14,756 Hi! 303 00:16:14,756 --> 00:16:15,670 Kim. 304 00:16:15,670 --> 00:16:17,106 Michael, 305 00:16:17,106 --> 00:16:18,978 this is Nicole. 306 00:16:18,978 --> 00:16:21,545 The woman I was telling you about. 307 00:16:21,545 --> 00:16:22,764 You're the woman from the park. 308 00:16:22,764 --> 00:16:24,331 And you have dogs. 309 00:16:24,331 --> 00:16:25,680 Lots of dogs. 310 00:16:27,203 --> 00:16:29,336 I have a dog-walking business. 311 00:16:29,336 --> 00:16:30,598 Oh! 312 00:16:30,598 --> 00:16:31,947 Wait, you're not allergic, are you? 313 00:16:31,947 --> 00:16:33,993 No. No, no. 314 00:16:33,993 --> 00:16:36,865 I'm just not the biggest fan of dogs. 315 00:16:36,865 --> 00:16:38,214 Ooh. 316 00:16:38,214 --> 00:16:40,564 Do you two know each other? 317 00:16:40,564 --> 00:16:42,044 - No. - Yeah. 318 00:16:43,393 --> 00:16:46,266 We met in the park yesterday. 319 00:16:46,266 --> 00:16:48,659 He was playing the guitar and... 320 00:16:48,659 --> 00:16:50,618 - Hm. - Huh. 321 00:16:50,618 --> 00:16:53,534 This is going to be a lot of fun. 322 00:16:53,534 --> 00:16:55,362 Why don't we take 'em for a walk? 323 00:16:55,362 --> 00:16:56,841 It'll distract 'em. Come on, guys. 324 00:16:56,841 --> 00:16:59,453 Now? I... 325 00:16:59,453 --> 00:17:01,324 I have a lot of work to do. 326 00:17:01,324 --> 00:17:03,152 Oh! Go for a walk. 327 00:17:03,152 --> 00:17:05,633 It'll give you guys a chance to get to know each other. 328 00:17:05,633 --> 00:17:07,200 And, Nicole, 329 00:17:07,200 --> 00:17:09,680 Bradley and I want this wedding to be-- 330 00:17:09,680 --> 00:17:10,899 fabulous! 331 00:17:13,380 --> 00:17:15,860 I'll get right on that, Ms. Price. 332 00:17:16,992 --> 00:17:18,646 Please... 333 00:17:18,646 --> 00:17:20,604 Call me Kim. 334 00:17:22,084 --> 00:17:23,390 Okay... 335 00:17:24,260 --> 00:17:25,783 Kim. 336 00:17:25,783 --> 00:17:27,307 Thanks, Nicole. 337 00:17:27,307 --> 00:17:29,135 Oh! 338 00:17:29,135 --> 00:17:30,397 What? 339 00:17:30,397 --> 00:17:32,529 Going to get a sign for that. Ohh. 340 00:17:32,529 --> 00:17:34,270 - You all right there? - Hey, cuties! 341 00:17:34,270 --> 00:17:36,229 Let's do it. Come on. 342 00:17:36,229 --> 00:17:37,969 Come on, come on, come on. Come on. 343 00:17:37,969 --> 00:17:39,841 She's good. She's good. 344 00:17:41,277 --> 00:17:42,931 So you don't like dogs? 345 00:17:42,931 --> 00:17:46,674 Uh, it's kind of a long story and we have a ton of work to do. 346 00:17:46,674 --> 00:17:48,067 Yeah, we're planning a wedding. 347 00:17:48,067 --> 00:17:50,547 Yes, it's all very exciting. 348 00:17:50,547 --> 00:17:52,462 I know, right? 349 00:17:52,462 --> 00:17:54,943 I was being sarcastic. 350 00:17:54,943 --> 00:17:57,206 You know, Kim and Bradley warned me about you. 351 00:17:57,206 --> 00:17:58,555 Warned you? 352 00:17:59,513 --> 00:18:01,732 What did they say? 353 00:18:01,732 --> 00:18:03,430 I'd rather not say. 354 00:18:03,430 --> 00:18:05,954 Well, I'd rather not be walking half a dozen dogs 355 00:18:05,954 --> 00:18:08,696 and planning my boss's wedding, so... 356 00:18:08,696 --> 00:18:11,655 They said you might be a little apprehensive. 357 00:18:11,655 --> 00:18:13,048 Oh! 358 00:18:13,918 --> 00:18:15,224 Well, that's true. 359 00:18:17,400 --> 00:18:18,706 All right, what have you got here? 360 00:18:18,706 --> 00:18:20,099 Hey! 361 00:18:20,099 --> 00:18:22,492 How to plan a wedding in ten easy steps. 362 00:18:22,492 --> 00:18:24,755 Step one, schedule, schedule, schedule. 363 00:18:24,755 --> 00:18:27,628 See? Now that is really great advice. 364 00:18:27,628 --> 00:18:29,238 I bet you think so! Kim and Bradley told me 365 00:18:29,238 --> 00:18:30,935 about you and your schedules. 366 00:18:30,935 --> 00:18:34,287 Well, that's why they asked me to help organize their wedding. 367 00:18:34,287 --> 00:18:36,115 And the fact that you're reading articles like this 368 00:18:36,115 --> 00:18:38,204 is why they asked me to help. 369 00:18:38,204 --> 00:18:39,857 We're going to make an amazing team. 370 00:18:39,857 --> 00:18:42,817 Amazing. Yeah... 371 00:18:42,817 --> 00:18:44,688 That's the first word that popped into my head. 372 00:18:45,907 --> 00:18:48,518 So, sarcasm is your default? 373 00:18:50,433 --> 00:18:52,740 Sorry. It's just... 374 00:18:52,740 --> 00:18:55,656 I have so much work to do and 375 00:18:55,656 --> 00:18:57,179 there's this promotion coming up 376 00:18:57,179 --> 00:18:58,528 that I really, really, really want. 377 00:18:58,528 --> 00:19:00,400 A-ha! There it is. 378 00:19:01,444 --> 00:19:03,272 What? 379 00:19:03,272 --> 00:19:05,405 Kim is your boss, so if you do a great job at her wedding, 380 00:19:05,405 --> 00:19:07,320 it'll go a long way in having her in your corner 381 00:19:07,320 --> 00:19:08,973 come promotion time. Am I right? 382 00:19:10,453 --> 00:19:12,325 Thought so. 383 00:19:12,325 --> 00:19:14,979 Okay, so you handle the scheduling and planning. 384 00:19:14,979 --> 00:19:17,068 I'll take care of the romance, okay? 385 00:19:17,068 --> 00:19:19,897 You know, that's what Kim and Bradley said. 386 00:19:19,897 --> 00:19:21,769 They called it... 387 00:19:21,769 --> 00:19:23,162 "the old one-two punch." 388 00:19:25,251 --> 00:19:27,514 What was all of that? 389 00:19:27,514 --> 00:19:29,733 - Uh, punches. - Uh-huh. 390 00:19:29,733 --> 00:19:31,257 You know, the old one-two punch. 391 00:19:31,257 --> 00:19:33,346 You've never thrown a punch before, have you? 392 00:19:33,346 --> 00:19:34,956 I've never had to. 393 00:19:34,956 --> 00:19:36,349 Okay. 394 00:19:36,349 --> 00:19:38,612 Well, uh, leave the romance-- 395 00:19:38,612 --> 00:19:41,005 and the punching to me. 396 00:19:41,005 --> 00:19:42,268 Teamwork. 397 00:19:42,268 --> 00:19:45,140 Come on. Come on, Lona. Come on, Lona. 398 00:19:49,231 --> 00:19:50,711 Come on. Come on, guys. 399 00:19:52,147 --> 00:19:53,496 Teamwork. 400 00:19:57,587 --> 00:20:00,547 So, we're walking these dogs and then he's all, like, 401 00:20:00,547 --> 00:20:03,419 "So I guess sarcasm is your baseline"? 402 00:20:03,419 --> 00:20:06,248 So, he's a fast judge of character is what you're saying. 403 00:20:06,248 --> 00:20:08,816 Ha-ha-ha. 404 00:20:08,816 --> 00:20:11,297 But don't you think you should know someone better 405 00:20:11,297 --> 00:20:13,386 before you say something like that? 406 00:20:13,386 --> 00:20:15,083 Once he gets to know you, he'll love you, 407 00:20:15,083 --> 00:20:16,258 just like we all do. 408 00:20:17,781 --> 00:20:19,261 Great. 409 00:20:19,261 --> 00:20:21,742 O-M-G! Look at this dress. 410 00:20:21,742 --> 00:20:23,526 Uh... it's a beautiful dress. 411 00:20:23,526 --> 00:20:26,442 I love wedding magazines. 412 00:20:26,442 --> 00:20:28,314 So, what's the next steps? 413 00:20:28,314 --> 00:20:30,968 Um, we're going to go check some wedding venues tomorrow. 414 00:20:30,968 --> 00:20:32,231 You're so lucky. 415 00:20:32,231 --> 00:20:35,016 Back from the walk so soon? 416 00:20:35,016 --> 00:20:37,932 Yeah. Uh, Michael had to get the dogs back. 417 00:20:37,932 --> 00:20:39,107 Isn't he great? 418 00:20:39,107 --> 00:20:40,282 Sure is! 419 00:20:40,282 --> 00:20:41,762 That's what Nicole was saying. 420 00:20:41,762 --> 00:20:43,416 Really? 421 00:20:43,416 --> 00:20:45,244 'Cause usually when Nicole says something nice about a guy, 422 00:20:45,244 --> 00:20:46,245 she's being sarcastic. 423 00:20:46,245 --> 00:20:47,637 Ha! 424 00:20:47,637 --> 00:20:49,073 What's wrong with my soon-to-be nephew? 425 00:20:49,073 --> 00:20:50,771 Does he prefer Google Docs over Excel? 426 00:20:52,642 --> 00:20:54,514 Um, no. We're just 427 00:20:54,514 --> 00:20:57,995 two very different people, 428 00:20:57,995 --> 00:21:00,737 but I think we'll make a good team. 429 00:21:00,737 --> 00:21:02,522 I'm sure you will. 430 00:21:02,522 --> 00:21:05,873 And didn't I tell you? He's easy on the eyes. 431 00:21:05,873 --> 00:21:08,267 Oh. Those flowers? Hideous. 432 00:21:16,187 --> 00:21:17,711 Burn it. 433 00:21:26,589 --> 00:21:27,721 Hey. 434 00:21:27,721 --> 00:21:30,201 Hey. Good morning. 435 00:21:30,201 --> 00:21:33,727 These dresses are gorgeous! You're so lucky. 436 00:21:34,945 --> 00:21:36,686 That's what people keep telling me. 437 00:21:36,686 --> 00:21:39,994 Oh, come on. Even you can't find a way to hate this. 438 00:21:39,994 --> 00:21:42,866 And, yet, I have found so many ways. 439 00:21:42,866 --> 00:21:45,478 You should see this guy, Michael. He's... 440 00:21:45,478 --> 00:21:48,089 playing guitar one day and walking dogs the next. 441 00:21:48,089 --> 00:21:49,917 I mean, who lives like that? 442 00:21:51,875 --> 00:21:53,355 So why did you say yes? 443 00:21:53,355 --> 00:21:55,705 Because I had no choice. 444 00:21:55,705 --> 00:21:58,752 Rule number one-- you never say no to your boss. 445 00:21:58,752 --> 00:22:01,102 Especially when you want a promotion. 446 00:22:01,102 --> 00:22:04,192 Well, it's better than sitting in an office all day. 447 00:22:04,192 --> 00:22:08,327 What? Checking out wedding venues with some cute guy. 448 00:22:09,458 --> 00:22:11,155 Wait, this Michael guy is cute? 449 00:22:11,155 --> 00:22:13,375 You never mentioned that before. 450 00:22:13,375 --> 00:22:15,508 Hm. I see what's going on here. 451 00:22:16,073 --> 00:22:17,945 What? 452 00:22:17,945 --> 00:22:19,642 Maybe you like him? 453 00:22:19,642 --> 00:22:22,036 Like him? I barely know him 454 00:22:22,036 --> 00:22:24,821 and what I do know is more annoying than anything else. 455 00:22:24,821 --> 00:22:27,171 Okay. You go hang out with the cute boy all day 456 00:22:27,171 --> 00:22:29,086 and act annoyed by it. 457 00:22:29,086 --> 00:22:30,827 Trust me! 458 00:22:30,827 --> 00:22:34,048 I would take my schedules and my spreadsheets any day. 459 00:22:34,048 --> 00:22:38,705 Look at this photo! These two are so in love. 460 00:22:38,705 --> 00:22:42,361 Those are two models who are paid to look that way. 461 00:22:47,670 --> 00:22:51,239 Well, these two are definitely in love. 462 00:22:51,239 --> 00:22:53,633 Michael! You are so funny! 463 00:22:54,851 --> 00:22:56,418 Are you a comedian? 464 00:22:56,418 --> 00:22:59,682 Uh, no. Um... I'm a musician. 465 00:22:59,682 --> 00:23:00,944 Oh, that's pretty good, too. 466 00:23:00,944 --> 00:23:02,772 Some of my music is funny. Unintentionally. 467 00:23:02,772 --> 00:23:04,295 Oh! Funny guy. 468 00:23:05,819 --> 00:23:06,950 Hey! 469 00:23:06,950 --> 00:23:09,475 Hey! Uh, Janette, this is Nicole, 470 00:23:09,475 --> 00:23:11,781 the woman I told you about. 471 00:23:11,781 --> 00:23:13,740 I'm Janette, the assistant wedding coordinator. 472 00:23:15,306 --> 00:23:17,047 Nice to meet you. 473 00:23:17,047 --> 00:23:19,702 Mm-hm. Let's get started, shall we? 474 00:23:20,442 --> 00:23:21,835 Follow me. 475 00:23:38,765 --> 00:23:40,636 She seems, uh... 476 00:23:40,636 --> 00:23:42,333 friendly. 477 00:23:42,333 --> 00:23:44,292 She was super nice until you got here. 478 00:23:44,292 --> 00:23:46,163 I noticed that. 479 00:23:46,163 --> 00:23:48,557 Did you say something about me to her? 480 00:23:49,384 --> 00:23:50,559 Nothing bad. 481 00:23:50,559 --> 00:23:52,431 What did you tell her. 482 00:23:52,431 --> 00:23:54,781 That you were a smart, funny executive 483 00:23:54,781 --> 00:23:56,304 with a bright future ahead of you. 484 00:23:56,304 --> 00:24:00,526 Huh. What did you really tell her? 485 00:24:00,526 --> 00:24:02,745 Pachelbel's CanonThat you're an over-organized, anti-romance 486 00:24:02,745 --> 00:24:03,616 wedding hater. 487 00:24:03,616 --> 00:24:04,878 Oh! 488 00:24:04,878 --> 00:24:07,184 I am not an over-organized, 489 00:24:07,184 --> 00:24:09,056 anti-romance... 490 00:24:09,056 --> 00:24:11,493 Wedding hater. 491 00:24:11,493 --> 00:24:15,454 Well, over-organized, okay. But I take that as a compliment. 492 00:24:15,454 --> 00:24:17,978 I most certainly am not anti-romance, 493 00:24:17,978 --> 00:24:21,242 nor do I hate weddings. 494 00:24:21,242 --> 00:24:22,983 Sorry about that. 495 00:24:22,983 --> 00:24:26,203 The Davidsons? They are getting married here in a few weeks. 496 00:24:26,203 --> 00:24:28,162 Such a cute couple. 497 00:24:28,162 --> 00:24:29,990 - So cute. - Ah. 498 00:24:29,990 --> 00:24:31,426 Blah. 499 00:24:33,167 --> 00:24:34,734 Pardon? 500 00:24:34,734 --> 00:24:36,953 I said, "Yeah. 501 00:24:36,953 --> 00:24:38,302 Super cute!" 502 00:24:39,565 --> 00:24:40,957 Moving along. 503 00:24:42,959 --> 00:24:45,701 Hey, I'm trying to get Janette on our side. 504 00:24:45,701 --> 00:24:47,573 Getting a venue like this on such short notice 505 00:24:47,573 --> 00:24:48,922 is a big ask. 506 00:24:48,922 --> 00:24:51,141 I know. I'm sorry! I just... 507 00:24:52,926 --> 00:24:55,015 Just do your thing. 508 00:24:55,015 --> 00:24:57,234 Okay. 509 00:24:57,234 --> 00:24:59,802 Oh, Janette! Um, 510 00:24:59,802 --> 00:25:01,325 this place looks very familiar. 511 00:25:04,154 --> 00:25:05,591 Was it featured in Wedding Quarterly's 512 00:25:05,591 --> 00:25:07,331 Top Ten Venues List? 513 00:25:07,331 --> 00:25:09,290 Yes! Oh my gosh. 514 00:25:09,290 --> 00:25:11,335 I am so impressed that you noticed. 515 00:25:12,336 --> 00:25:13,816 Isn't he amazing? 516 00:25:13,816 --> 00:25:15,775 Very amazing. 517 00:25:15,775 --> 00:25:17,951 You are a very lucky girl. 518 00:25:19,213 --> 00:25:20,388 No, we're not-- 519 00:25:20,388 --> 00:25:22,216 Oh, you-- No, we're not together. 520 00:25:22,216 --> 00:25:24,827 Sorry, I just assumed she was your girlfriend. 521 00:25:24,827 --> 00:25:26,176 Nope. No girlfriend. 522 00:25:27,569 --> 00:25:29,223 Single? 523 00:25:29,223 --> 00:25:31,007 Interesting. 524 00:25:31,007 --> 00:25:32,313 Hm. Me too. 525 00:25:33,314 --> 00:25:34,358 Huh. 526 00:25:34,358 --> 00:25:36,404 Ah, um, Janette 527 00:25:36,404 --> 00:25:38,188 would you mind showing us where we'll be having 528 00:25:38,188 --> 00:25:39,668 the reception? 529 00:25:39,668 --> 00:25:41,104 Sure. 530 00:25:41,104 --> 00:25:42,410 Follow me. 531 00:25:47,937 --> 00:25:49,330 Ah... 532 00:25:54,640 --> 00:25:57,991 And the D-J booth usually goes up right there, 533 00:25:57,991 --> 00:26:00,994 leaving seating for up to 100 people. 534 00:26:00,994 --> 00:26:01,995 Hm. 535 00:26:01,995 --> 00:26:03,736 This is stunning, Janette. 536 00:26:05,128 --> 00:26:07,000 Oh, yes. It's very... 537 00:26:07,000 --> 00:26:09,263 romantic, Janette. 538 00:26:09,263 --> 00:26:10,786 I actually have another showing 539 00:26:10,786 --> 00:26:12,440 but I will leave you guys some information. 540 00:26:12,440 --> 00:26:15,617 It has the pricing and everything else you could need. 541 00:26:15,617 --> 00:26:17,140 Great. Thank you. 542 00:26:17,140 --> 00:26:18,838 - And Michael? - Yes? 543 00:26:18,838 --> 00:26:21,014 This is my cell number... 544 00:26:21,014 --> 00:26:22,842 Just in case. 545 00:26:29,370 --> 00:26:31,938 Just in case... what? 546 00:26:31,938 --> 00:26:33,809 I don't know. Ah, pretty girls just 547 00:26:33,809 --> 00:26:35,855 give me their numbers sometimes. I have no idea why. 548 00:26:37,726 --> 00:26:39,598 Maybe I should hang on to it, you know? 549 00:26:39,598 --> 00:26:41,077 If anybody's going to call with questions, 550 00:26:41,077 --> 00:26:42,426 it'll probably be me. 551 00:26:43,863 --> 00:26:45,647 I have a surprise for you. 552 00:26:45,647 --> 00:26:48,171 Ooh! I guess nobody told you? 553 00:26:48,171 --> 00:26:50,217 Told me what? 554 00:26:50,217 --> 00:26:52,523 I hate surprises. 555 00:26:52,523 --> 00:26:54,351 I have a theory that people who say they hate surprises 556 00:26:54,351 --> 00:26:55,831 actually really love them. 557 00:26:55,831 --> 00:26:57,703 Nope. I hate surprises. 558 00:26:57,703 --> 00:27:00,401 It's on my list, along with, "going with the flow", 559 00:27:00,401 --> 00:27:04,231 "trusting in the universe" and overall general spontaneity. 560 00:27:04,231 --> 00:27:06,625 Okay. Do you, at least, like sandwiches? 561 00:27:08,017 --> 00:27:10,063 - Huh? - All right. Don't hate me. 562 00:27:10,063 --> 00:27:12,239 Oh, I don't like the sound of this. 563 00:27:12,239 --> 00:27:15,329 I may have just switched your schedule around a little bit. 564 00:27:15,329 --> 00:27:17,026 You did what? 565 00:27:17,026 --> 00:27:18,549 There is this, ah, place around the corner that makes 566 00:27:18,549 --> 00:27:20,464 the most amazing sandwiches. 567 00:27:20,464 --> 00:27:22,249 And? 568 00:27:22,249 --> 00:27:23,859 And I called the other venues that we're going to see today, 569 00:27:23,859 --> 00:27:25,948 and I just moved things around a little bit so that we would 570 00:27:25,948 --> 00:27:27,646 have time to grab some lunch. 571 00:27:28,211 --> 00:27:29,604 "You" 572 00:27:29,604 --> 00:27:32,215 changed "my" schedule? 573 00:27:32,215 --> 00:27:33,913 It's going to be worth it. 574 00:27:33,913 --> 00:27:35,305 Trust me. 575 00:27:40,528 --> 00:27:42,269 Mm-mm. 576 00:27:42,269 --> 00:27:44,967 This is a really good sandwich. 577 00:27:44,967 --> 00:27:46,577 My dad always said the way to a woman's heart 578 00:27:46,577 --> 00:27:48,318 was through her stomach. 579 00:27:48,318 --> 00:27:50,451 You could take Janette here on your first date. 580 00:27:50,451 --> 00:27:53,454 Yeah. I don't think that's going to happen. 581 00:27:53,454 --> 00:27:54,847 She not your type? 582 00:27:55,891 --> 00:27:57,545 This might sound cliché, 583 00:27:57,545 --> 00:28:00,766 but I may be getting back together with my ex, Julie. 584 00:28:00,766 --> 00:28:02,158 Why? 585 00:28:02,158 --> 00:28:05,335 She reached out. We started talking. 586 00:28:05,335 --> 00:28:07,773 Obviously, there were problems with the relationship, 587 00:28:07,773 --> 00:28:10,776 but it was also really amazing sometimes, too. 588 00:28:10,776 --> 00:28:13,039 And love is always worth fighting for. 589 00:28:13,039 --> 00:28:15,258 Also something my dad taught me. 590 00:28:15,258 --> 00:28:19,045 Sounds like you're pretty close to your family. 591 00:28:19,045 --> 00:28:20,481 So, the other day, when we met, 592 00:28:20,481 --> 00:28:22,222 and I was playing that song... 593 00:28:23,223 --> 00:28:25,529 Did I overreact? 594 00:28:25,529 --> 00:28:27,183 No, no. I-I get it. 595 00:28:27,183 --> 00:28:29,446 That song reminded you of a bad break-up. 596 00:28:29,446 --> 00:28:31,710 I should've just put in my headphones. 597 00:28:31,710 --> 00:28:33,450 If you had requested something, 598 00:28:33,450 --> 00:28:35,278 what would it have been? 599 00:28:35,278 --> 00:28:38,847 I'm curious. Like, what kind of music do you listen to? 600 00:28:38,847 --> 00:28:41,154 Really obscure stuff. Honestly. 601 00:28:41,154 --> 00:28:43,330 Like? 602 00:28:43,330 --> 00:28:45,419 Well, a few years ago, 603 00:28:45,419 --> 00:28:47,160 I got really into this band out of Portland 604 00:28:47,160 --> 00:28:48,552 called Roadside Rescue. 605 00:28:49,162 --> 00:28:50,816 Hm. 606 00:28:50,816 --> 00:28:53,383 I haven't listened to them, you know, in a few years. 607 00:28:53,383 --> 00:28:57,126 So, how do you get roped into planning your uncle's wedding? 608 00:28:57,126 --> 00:28:58,824 Why are you changing the subject? 609 00:28:58,824 --> 00:29:01,043 You don't want people to know too much about Nicole Waters? 610 00:29:01,043 --> 00:29:05,308 Seriously, you must have other things to do? Work? 611 00:29:05,308 --> 00:29:07,397 I am taking a little break from work right now. 612 00:29:07,397 --> 00:29:10,749 I'm just playing the odd gig, walking dogs here and there. 613 00:29:12,489 --> 00:29:14,013 And? 614 00:29:14,013 --> 00:29:17,407 And Bradley is the only uncle that I really like. 615 00:29:17,407 --> 00:29:19,018 Oh. 616 00:29:19,018 --> 00:29:23,065 He said you were a bit of a black sheep in the family? 617 00:29:23,065 --> 00:29:24,806 Bradley's always been there for me. 618 00:29:24,806 --> 00:29:26,329 So, I want to make sure that this is really special 619 00:29:26,329 --> 00:29:27,374 for him and Kim. 620 00:29:27,374 --> 00:29:28,941 Hm. 621 00:29:28,941 --> 00:29:30,420 Plus, I want to make a good impression on Kim. 622 00:29:30,420 --> 00:29:32,683 I mean, she's going to be family now. 623 00:29:34,076 --> 00:29:35,904 And I thought this would be really fun. 624 00:29:35,904 --> 00:29:37,297 Fun? 625 00:29:37,297 --> 00:29:39,560 Planning a wedding is never fun. 626 00:29:39,560 --> 00:29:43,172 No, planning your own wedding is never fun. 627 00:29:43,172 --> 00:29:46,132 Why do you know so much about wedding planning? 628 00:29:46,132 --> 00:29:48,917 Four sisters, no brothers, all married. 629 00:29:48,917 --> 00:29:50,266 Oh. 630 00:29:51,441 --> 00:29:52,791 Um... Please. 631 00:29:52,791 --> 00:29:53,966 There's lots. 632 00:29:53,966 --> 00:29:54,880 We could-- Here. I'll take this one. 633 00:29:56,533 --> 00:29:59,754 Uh, so how did you get roped into planning a wedding? 634 00:29:59,754 --> 00:30:01,190 For your boss? 635 00:30:01,190 --> 00:30:04,063 Your soon-to-be aunt is great. Honestly. 636 00:30:04,063 --> 00:30:06,761 But I've been working for her for a while now 637 00:30:06,761 --> 00:30:09,285 and we just haven't found a way to... 638 00:30:09,285 --> 00:30:10,199 Gel? 639 00:30:10,199 --> 00:30:13,812 Yes! Gel. Exactly. 640 00:30:13,812 --> 00:30:16,466 So you think planning her wedding might help? 641 00:30:16,466 --> 00:30:20,906 Well, for the first time ever 642 00:30:20,906 --> 00:30:23,734 she insisted I call her Kim. 643 00:30:23,734 --> 00:30:25,475 So, I guess that's a start? 644 00:30:25,475 --> 00:30:28,478 I've only known you a small amount of time, but... 645 00:30:28,478 --> 00:30:30,263 it's pretty obvious that you're a smart, 646 00:30:30,263 --> 00:30:32,961 focused woman who probably has good ideas. 647 00:30:32,961 --> 00:30:34,571 So, you'll be fine. 648 00:30:34,571 --> 00:30:36,486 Thanks. 649 00:30:36,486 --> 00:30:39,315 You just need to learn how to go with the flow. 650 00:30:39,315 --> 00:30:40,795 You know? Trust the universe. 651 00:30:42,188 --> 00:30:43,537 Ha, ha, ha. 652 00:30:45,931 --> 00:30:47,758 We should probably get going. 653 00:30:47,758 --> 00:30:50,587 Ah, there might be traffic and I would hate for us to be late. 654 00:30:50,587 --> 00:30:52,894 Look at you! 655 00:30:52,894 --> 00:30:55,505 Making time for traffic, planning out schedules. 656 00:30:55,505 --> 00:30:56,898 Maybe I'm rubbing off on you. 657 00:30:56,898 --> 00:30:59,640 Oh! 658 00:30:59,640 --> 00:31:04,384 Why don't you grab that and I will go take care of the bill. 659 00:31:04,993 --> 00:31:06,734 Hello? 660 00:31:06,734 --> 00:31:08,910 I am just calling to see how you and Michael are doing. 661 00:31:08,910 --> 00:31:10,956 Things are going well. 662 00:31:10,956 --> 00:31:13,697 Um, we're on our way to Crystal Banquet Hall. 663 00:31:13,697 --> 00:31:15,656 Oh, that's my favourite venue. 664 00:31:15,656 --> 00:31:18,006 Thank you so much, Nicole. This means a lot to me. 665 00:31:18,006 --> 00:31:19,529 Of course, Ms. Price. 666 00:31:19,529 --> 00:31:21,967 I told you. It's Kim. 667 00:31:21,967 --> 00:31:23,533 It's my pleasure, Kim. 668 00:31:25,057 --> 00:31:27,624 Oh! Ah, hold on. I am just getting a text message 669 00:31:27,624 --> 00:31:30,279 from my contact over at Crystal Banquet Hall. 670 00:31:30,279 --> 00:31:32,281 Oh, what are they saying? 671 00:31:32,281 --> 00:31:34,283 No, no, no, no, no, no. 672 00:31:34,283 --> 00:31:36,372 What is it? 673 00:31:36,372 --> 00:31:38,287 Oh, Kim. I'm sorry 674 00:31:38,287 --> 00:31:40,811 but they just gave their last slot to someone else. 675 00:31:40,811 --> 00:31:42,248 What happened? 676 00:31:42,248 --> 00:31:43,902 I am sorry. 677 00:31:43,902 --> 00:31:46,817 I promise we will find you something that is just as good! 678 00:31:46,817 --> 00:31:49,037 We'll talk about it in the morning. 679 00:31:51,344 --> 00:31:54,347 So, ready to check out venue number two? 680 00:31:54,347 --> 00:31:55,957 Um... 681 00:31:55,957 --> 00:31:58,829 Who did you talk to over at Crystal Banquet Hall? 682 00:31:58,829 --> 00:32:00,266 Who did I talk to? 683 00:32:00,266 --> 00:32:01,528 Yeah. When you changed the time of our meeting, 684 00:32:01,528 --> 00:32:03,356 who did you confirm it with? 685 00:32:03,356 --> 00:32:05,140 Oh, no one. When I called it went to voice mail, 686 00:32:05,140 --> 00:32:07,186 so I just left a message. 687 00:32:08,578 --> 00:32:11,190 - Oh. - What. What's wrong? 688 00:32:11,190 --> 00:32:13,975 Well, Michael, there was a very slim chance 689 00:32:13,975 --> 00:32:16,673 that they were going to be able to slip us in 690 00:32:16,673 --> 00:32:19,589 and someone else has just booked our date. 691 00:32:19,589 --> 00:32:21,156 Sorry, I thought... 692 00:32:21,156 --> 00:32:23,593 Knew we should've stuck to my schedule! 693 00:32:23,593 --> 00:32:25,030 Well, look, there's a bunch of other places 694 00:32:25,030 --> 00:32:26,422 that we're supposed to look at. Why don't we-- 695 00:32:26,422 --> 00:32:28,468 This was Kim's number one choice. 696 00:32:31,253 --> 00:32:34,082 Wh-what are you doing? 697 00:32:34,082 --> 00:32:37,216 None of these other places will do. So... 698 00:32:37,216 --> 00:32:38,521 I'm going to make a new list. 699 00:32:38,521 --> 00:32:40,567 I'm going to find us something even better. 700 00:32:40,567 --> 00:32:42,612 I'm sorry. 701 00:32:42,612 --> 00:32:45,180 But you can still go do the rest of the tours. Maybe, um, 702 00:32:45,180 --> 00:32:47,008 find us a back-up. 703 00:32:47,008 --> 00:32:48,575 I'm going to find a way to fix this. 704 00:32:48,575 --> 00:32:49,793 I was really just trying to help. I didn't-- 705 00:32:49,793 --> 00:32:52,883 Ah, I told them I work better on my own. 706 00:32:52,883 --> 00:32:56,148 Wow. Okay. 707 00:32:56,148 --> 00:32:58,411 Hi. Is this Summer Ranch and Events? 708 00:32:58,411 --> 00:33:00,761 I, uh, could I please check your schedule? 709 00:33:02,676 --> 00:33:04,591 Yes, I'll hold. 710 00:33:15,428 --> 00:33:17,082 - Hey! - Hey. 711 00:33:19,258 --> 00:33:21,086 So, how did it go? 712 00:33:21,086 --> 00:33:23,305 I never want to see another banquet hall 713 00:33:23,305 --> 00:33:25,568 or photo garden again. 714 00:33:25,568 --> 00:33:27,918 Oof. 715 00:33:27,918 --> 00:33:29,833 Wow! These are beautiful. 716 00:33:29,833 --> 00:33:32,010 Yeah. The venues were beautiful. 717 00:33:32,010 --> 00:33:34,099 Quick sidenote-- expensive as heck. 718 00:33:34,099 --> 00:33:35,839 I can imagine. 719 00:33:35,839 --> 00:33:37,406 Oh, you don't have to imagine. The prices are right there 720 00:33:37,406 --> 00:33:38,712 on the back pages. 721 00:33:39,756 --> 00:33:41,932 Yikes. 722 00:33:41,932 --> 00:33:45,066 Well, at least you had the nephew to help you out. 723 00:33:45,066 --> 00:33:46,807 Yeah... 724 00:33:46,807 --> 00:33:49,288 That didn't exactly work out. 725 00:33:51,246 --> 00:33:53,422 He changed my schedule 726 00:33:53,422 --> 00:33:55,163 and we lost Kim's favourite venue. 727 00:33:56,947 --> 00:33:58,297 Why did he change your schedule? 728 00:33:58,297 --> 00:34:00,299 Had you made a mistake? 729 00:34:00,299 --> 00:34:02,257 Seriously? Me? 730 00:34:02,257 --> 00:34:03,737 Mistake? 731 00:34:03,737 --> 00:34:05,086 Right. 732 00:34:05,086 --> 00:34:07,480 He wanted to go to a sandwich shop! 733 00:34:07,480 --> 00:34:09,134 A sandwich shop? 734 00:34:09,134 --> 00:34:10,961 In all fairness to him, 735 00:34:10,961 --> 00:34:14,487 it was an awesome sandwich and... 736 00:34:14,487 --> 00:34:16,924 it was kind of nice getting to know him. 737 00:34:16,924 --> 00:34:19,057 He actually seems like a good guy. 738 00:34:20,188 --> 00:34:21,842 That sounds promising. 739 00:34:21,842 --> 00:34:24,758 Nope. Not promising. 740 00:34:24,758 --> 00:34:26,107 What did you do? 741 00:34:26,107 --> 00:34:27,848 What I always do. 742 00:34:27,848 --> 00:34:30,677 You pushed him away and told him you work better on your own? 743 00:34:30,677 --> 00:34:32,374 - Bingo! - Nicole! 744 00:34:32,374 --> 00:34:33,984 What? 745 00:34:33,984 --> 00:34:36,683 I do work better on my own. 746 00:34:36,683 --> 00:34:39,599 But, ugh... 747 00:34:39,599 --> 00:34:42,384 I feel kind of bad about how I treated Michael. 748 00:34:42,384 --> 00:34:43,820 Well, can you fix it? 749 00:34:43,820 --> 00:34:46,214 The Michael situation or the Kim situation? 750 00:34:47,215 --> 00:34:48,173 Both? 751 00:34:49,696 --> 00:34:51,263 I'd better. 752 00:34:51,263 --> 00:34:52,873 There is a lot riding on this. 753 00:34:52,873 --> 00:34:56,833 I can't let Kim down and I don't want to mess up this wedding. 754 00:34:56,833 --> 00:35:00,010 Uh! And now I have to go into work tomorrow and tell Kim 755 00:35:00,010 --> 00:35:03,492 why she can't have her favourite wedding venue. 756 00:35:03,492 --> 00:35:05,364 I'm sure she'll understand. 757 00:35:05,364 --> 00:35:06,887 Yeah. 758 00:35:06,887 --> 00:35:08,236 Kim will understand. 759 00:35:10,804 --> 00:35:13,111 I don't understand. 760 00:35:13,111 --> 00:35:17,071 There was a mix-up with one of my schedules. 761 00:35:17,071 --> 00:35:20,901 A mix-up? With one of your schedules? I don't believe it. 762 00:35:20,901 --> 00:35:23,295 Unfortunately, it's true. 763 00:35:23,295 --> 00:35:25,775 Oh, we loved that place. 764 00:35:25,775 --> 00:35:27,821 So did Michael and I. 765 00:35:27,821 --> 00:35:29,083 Wait... 766 00:35:29,083 --> 00:35:30,693 Did Michael mess things up? 767 00:35:30,693 --> 00:35:32,347 Michael? 768 00:35:32,347 --> 00:35:34,697 Yeah. I mean, the Nicole I know doesn't make mistakes 769 00:35:34,697 --> 00:35:37,439 but Michael, on the other hand, 770 00:35:37,439 --> 00:35:39,006 well... 771 00:35:39,006 --> 00:35:40,442 Um... 772 00:35:40,442 --> 00:35:42,662 Actually... 773 00:35:42,662 --> 00:35:44,968 No. It wasn't Michael. 774 00:35:45,969 --> 00:35:47,275 It was me. 775 00:35:47,928 --> 00:35:49,538 I made 776 00:35:49,538 --> 00:35:51,192 a 777 00:35:51,192 --> 00:35:52,715 mistake. 778 00:35:54,064 --> 00:35:55,501 Sure. 779 00:35:55,501 --> 00:35:58,939 Okay, well, no more mistakes. 780 00:35:58,939 --> 00:36:02,551 I need you two to go pull a few wedding dress options for me. 781 00:36:02,551 --> 00:36:04,205 Wedding dress options? 782 00:36:04,205 --> 00:36:07,339 Yeah. I mean, if I go myself, I will be there for days. 783 00:36:07,339 --> 00:36:10,429 So I just need you to weed out the ugly ones. 784 00:36:10,429 --> 00:36:11,865 Okay. 785 00:36:11,865 --> 00:36:13,867 I'm thinking... 786 00:36:13,867 --> 00:36:16,391 trumpet fit and flare. What do you think? 787 00:36:16,391 --> 00:36:19,133 Uhhhh... Trumpet fitted 788 00:36:19,133 --> 00:36:20,743 and...? 789 00:36:20,743 --> 00:36:22,832 Trumpet fit and flare. 790 00:36:22,832 --> 00:36:24,660 Michael will know what I'm talking about. 791 00:36:24,660 --> 00:36:26,314 Trumpet fit and flare. 792 00:36:26,314 --> 00:36:29,404 Peter! It is so nice to see you. 793 00:36:29,404 --> 00:36:33,016 Nicole, you know our CEO, Mr. Banks. 794 00:36:33,016 --> 00:36:37,412 Oh! Uh, only by name, sir, but it's very nice to meet you. 795 00:36:37,412 --> 00:36:40,807 Ah, yes. The young lady helping out with wedding plans. 796 00:36:40,807 --> 00:36:42,939 That's me! That's me, sir. 797 00:36:42,939 --> 00:36:45,159 I think it's great that you're helping Kim out. 798 00:36:45,159 --> 00:36:46,856 And planning a wedding in two weeks? 799 00:36:46,856 --> 00:36:48,641 I tell you, if you pull this off-- 800 00:36:48,641 --> 00:36:50,686 "When" I pull this off, sir. 801 00:36:50,686 --> 00:36:52,862 "When" you pull this off... 802 00:36:52,862 --> 00:36:54,908 I'll be very impressed. 803 00:36:54,908 --> 00:36:57,998 Well, on that note, 804 00:36:57,998 --> 00:36:59,869 I have a date. 805 00:37:01,436 --> 00:37:03,351 With some wedding dresses. 806 00:37:04,874 --> 00:37:07,094 You know, the dress is the most important part. 807 00:37:07,094 --> 00:37:09,662 Mm-hm. Mm-hm. 808 00:37:11,446 --> 00:37:13,927 Very nice to meet you, sir. 809 00:37:13,927 --> 00:37:15,755 Bye-bye. 810 00:37:20,803 --> 00:37:23,545 Please pick up. Please pick up. Please pick up! 811 00:37:24,372 --> 00:37:26,069 Hello? 812 00:37:26,069 --> 00:37:29,159 Michael! Thank goodness you picked up. It's Nicole. 813 00:37:29,159 --> 00:37:30,248 Who? 814 00:37:30,248 --> 00:37:31,684 Nicole. 815 00:37:31,684 --> 00:37:33,512 Kim's assistant. 816 00:37:33,512 --> 00:37:35,644 We're planning a wedding together? 817 00:37:35,644 --> 00:37:36,645 That's funny. I was planning a wedding 818 00:37:36,645 --> 00:37:37,690 with someone named Nicole 819 00:37:37,690 --> 00:37:39,344 but we parted ways yesterday 820 00:37:39,344 --> 00:37:41,128 because she works better on her own. 821 00:37:41,128 --> 00:37:43,435 About that... 822 00:37:43,435 --> 00:37:45,306 I'm sorry. 823 00:37:45,306 --> 00:37:48,091 I was way too... intense. 824 00:37:48,091 --> 00:37:51,356 It's okay. I get it. Doing a good job is important to you. 825 00:37:51,356 --> 00:37:53,749 You have no idea. 826 00:37:53,749 --> 00:37:55,577 Are you free right now? 827 00:37:55,577 --> 00:37:57,362 Can we meet up? 828 00:37:57,362 --> 00:37:58,363 Yeah, I'm just at a coffee shop. 829 00:37:58,363 --> 00:37:59,973 I can send you the address. 830 00:37:59,973 --> 00:38:01,757 Great. 831 00:38:01,757 --> 00:38:05,152 But you might have to wait until I finish a set, though. 832 00:38:05,152 --> 00:38:06,545 A what? 833 00:38:06,545 --> 00:38:10,505 ♪ I lose track of where you start ♪ 834 00:38:10,505 --> 00:38:12,377 ♪ and where I end ♪ 835 00:38:15,118 --> 00:38:18,208 ♪ Gotta confess I'd take time with you ♪ 836 00:38:18,208 --> 00:38:19,297 Can I sit anywhere? 837 00:38:19,297 --> 00:38:21,429 ♪ Over all of my friends ♪ 838 00:38:24,476 --> 00:38:27,305 ♪ They think they know best, but no ♪ 839 00:38:29,132 --> 00:38:31,570 ♪ What do they know about love? ♪ 840 00:38:33,963 --> 00:38:35,791 ♪ Everyone's got an opinion ♪ 841 00:38:37,489 --> 00:38:41,014 ♪ about us ♪ 842 00:38:41,014 --> 00:38:45,323 ♪ But my love, my love ♪ 843 00:38:45,323 --> 00:38:48,456 ♪ Might be broke But it's broken just right ♪ 844 00:38:51,024 --> 00:38:52,808 ♪ Our love, our love ♪ 845 00:38:54,897 --> 00:38:57,987 ♪ This is what it's supposed to look like ♪ 846 00:39:03,471 --> 00:39:05,168 ♪ Yeah-ah-ah-ah. ♪ 847 00:39:10,217 --> 00:39:11,784 - Hey. - Whoo! 848 00:39:11,784 --> 00:39:14,264 Thank you. That was an obscure band out of Portland 849 00:39:14,264 --> 00:39:15,614 that I just learned about from a friend 850 00:39:15,614 --> 00:39:17,267 called Roadside Rescue. 851 00:39:17,267 --> 00:39:19,052 That's me! 852 00:39:19,052 --> 00:39:20,619 I'm the friend. 853 00:39:24,840 --> 00:39:27,060 You remembered! 854 00:39:27,060 --> 00:39:28,496 I was curious what kind of music you listen to 855 00:39:28,496 --> 00:39:29,802 so I looked them up. 856 00:39:29,802 --> 00:39:31,369 They're good, right? 857 00:39:31,369 --> 00:39:33,936 - Yeah. - And you? I mean... 858 00:39:33,936 --> 00:39:36,722 You did an amazing job with their song. 859 00:39:36,722 --> 00:39:38,898 Well, thank you. 860 00:39:38,898 --> 00:39:41,422 I can't believe you remembered. 861 00:39:41,422 --> 00:39:43,381 Just think of it as my way to apologize 862 00:39:43,381 --> 00:39:45,731 for messing up your schedule. 863 00:39:45,731 --> 00:39:48,168 You were just 864 00:39:48,168 --> 00:39:50,213 trying to do something nice and... 865 00:39:50,213 --> 00:39:54,435 There was no way for you to know that we'd lose the venue. 866 00:39:54,435 --> 00:39:55,480 Michael. 867 00:39:55,480 --> 00:39:57,046 Charlie. 868 00:39:57,046 --> 00:39:58,657 So, what did you think? 869 00:39:58,657 --> 00:40:01,181 Very okay-ish. 870 00:40:01,181 --> 00:40:03,662 Okay? 871 00:40:03,662 --> 00:40:05,315 Are you kidding? 872 00:40:05,315 --> 00:40:07,317 That was amazing! A place like this 873 00:40:07,317 --> 00:40:09,363 should be lucky to have him. 874 00:40:09,363 --> 00:40:11,713 Nicole, I would like you to meet Charlie. 875 00:40:11,713 --> 00:40:14,716 - Hm. - As in Charlie's Coffee Shop. 876 00:40:14,716 --> 00:40:16,979 Also known as the guy who hires me. 877 00:40:16,979 --> 00:40:18,677 Least I used to. 878 00:40:18,677 --> 00:40:21,419 Oh. My. Gosh. 879 00:40:21,419 --> 00:40:24,073 I am so sorry! I didn't know. 880 00:40:24,073 --> 00:40:26,641 Just pulling your leg, young lady. 881 00:40:26,641 --> 00:40:27,947 Charlie and I go back a long time. 882 00:40:27,947 --> 00:40:30,602 Yeah. Longer than I care to admit. 883 00:40:30,602 --> 00:40:32,038 Just messing with each other. 884 00:40:32,038 --> 00:40:33,256 Oh... 885 00:40:33,256 --> 00:40:35,302 Oh, my goodness! Wow. 886 00:40:35,302 --> 00:40:38,871 I, uh, I really thought I might have got you in trouble. 887 00:40:38,871 --> 00:40:39,654 -Hey, Mike. - Hey! 888 00:40:39,654 --> 00:40:41,090 What can I get you guys? 889 00:40:41,090 --> 00:40:43,919 Get him anything he wants, on the house. 890 00:40:43,919 --> 00:40:45,268 Hm. 891 00:40:45,268 --> 00:40:46,879 She 892 00:40:46,879 --> 00:40:48,533 pays double. 893 00:40:51,840 --> 00:40:53,755 He's just messing around, right? 894 00:40:53,755 --> 00:40:56,932 You know, I-I can never really tell with that guy. 895 00:40:56,932 --> 00:40:58,281 Hm. 896 00:40:58,281 --> 00:41:00,066 I will have a black coffee, please. You? 897 00:41:00,066 --> 00:41:03,417 Sure. The same. Thank you. 898 00:41:03,417 --> 00:41:05,245 Look at you! Making friends everywhere you go. 899 00:41:05,245 --> 00:41:06,551 Oh, I didn't mean to. 900 00:41:08,117 --> 00:41:09,771 Do you think he's really mad? 901 00:41:09,771 --> 00:41:11,425 Meh. 50-50. 902 00:41:11,425 --> 00:41:12,818 Oh. 903 00:41:12,818 --> 00:41:14,950 Charlie's fine. What is up with you? 904 00:41:16,778 --> 00:41:18,693 Okay. 905 00:41:18,693 --> 00:41:21,087 Listen... 906 00:41:21,087 --> 00:41:23,568 I really need your help with this wedding. 907 00:41:23,568 --> 00:41:25,483 Oh... Kay. 908 00:41:25,483 --> 00:41:27,789 You know so much more about this stuff than I do. 909 00:41:27,789 --> 00:41:29,530 I mean, heck! 910 00:41:29,530 --> 00:41:31,576 I think you know more about this stuff than most people. 911 00:41:31,576 --> 00:41:33,273 Guilty. 912 00:41:33,273 --> 00:41:35,362 I mean, there's the-the wedding venue, the wedding cake, 913 00:41:35,362 --> 00:41:38,104 caterers, music, flowers! 914 00:41:38,104 --> 00:41:41,411 Reception, first dance, menu, invitations, 915 00:41:41,411 --> 00:41:43,762 - photographer, videographer-- - Okay, I get it. 916 00:41:43,762 --> 00:41:47,287 There is a boatload of stuff that we have to do. 917 00:41:47,287 --> 00:41:49,376 Wait-- we? 918 00:41:49,376 --> 00:41:54,816 Look, I can organize the heck out of anything. 919 00:41:54,816 --> 00:41:56,905 But... 920 00:41:56,905 --> 00:41:59,821 I really need this wedding to be something special. 921 00:41:59,821 --> 00:42:03,695 And that's where I come in. You see, I bring the magic. 922 00:42:03,695 --> 00:42:05,523 Well, I said special 923 00:42:05,523 --> 00:42:07,133 but if you need to use the term magic, 924 00:42:07,133 --> 00:42:08,874 then knock yourself out. 925 00:42:08,874 --> 00:42:10,353 Honestly, we're going to need a little bit more 926 00:42:10,353 --> 00:42:11,659 than just magic to pull this off. 927 00:42:11,659 --> 00:42:13,531 We're going to need a miracle. 928 00:42:14,270 --> 00:42:17,099 We? 929 00:42:17,099 --> 00:42:19,928 Okay, yes. I will help you plan this wedding. 930 00:42:19,928 --> 00:42:22,104 Great! 931 00:42:22,104 --> 00:42:25,020 Okay, here's what I have for a plan of attack. 932 00:42:25,020 --> 00:42:28,807 Ahhh. You made-- You made charts? Graphs? 933 00:42:28,807 --> 00:42:31,592 Yeah, I made charts and graphs and schedules! 934 00:42:31,592 --> 00:42:33,551 Doesn't everybody? 935 00:42:33,551 --> 00:42:34,856 No. Hey! 936 00:42:35,901 --> 00:42:37,859 Thank you. 937 00:42:37,859 --> 00:42:39,339 On the house. 938 00:42:39,339 --> 00:42:41,689 - Oooh. - It's your lucky day. 939 00:42:41,689 --> 00:42:43,691 We are going to need it. 940 00:42:43,691 --> 00:42:45,040 Yes, we are. 941 00:42:46,389 --> 00:42:47,869 Here's to a wedding miracle. 942 00:42:49,001 --> 00:42:50,524 To a miracle wedding. 943 00:42:52,352 --> 00:42:53,875 That's hot. 944 00:43:01,448 --> 00:43:04,364 So, decided to start with something easy, huh? 945 00:43:04,364 --> 00:43:08,629 Kim just wanted us to pull a few dresses for her. 946 00:43:08,629 --> 00:43:10,979 Hello. I'm Vicky. 947 00:43:10,979 --> 00:43:14,026 Hi. I'm Nicole. We spoke on the phone earlier. 948 00:43:14,026 --> 00:43:16,028 Yes! Pulling a few designs for your boss. 949 00:43:16,028 --> 00:43:18,508 Yeah. And this is Michael. 950 00:43:18,508 --> 00:43:20,946 - Hi. - He's here to help. 951 00:43:20,946 --> 00:43:23,775 Excellent. Well, uh, before we get started, 952 00:43:23,775 --> 00:43:27,387 do you have any idea of what your boss is looking for? 953 00:43:27,387 --> 00:43:29,519 Something pretty. 954 00:43:29,519 --> 00:43:31,391 Something pretty? 955 00:43:31,391 --> 00:43:34,568 Yeah. With one of those long things at the back, you know? 956 00:43:34,568 --> 00:43:36,657 - A train? - Yes, that's it. A train. 957 00:43:36,657 --> 00:43:38,137 The bride wants a train. 958 00:43:38,137 --> 00:43:41,401 Yeah. Maybe. A really, really long one. 959 00:43:41,401 --> 00:43:43,490 Oh, and can you do pockets? 960 00:43:43,490 --> 00:43:46,232 So, your boss wants something pretty with a long train 961 00:43:46,232 --> 00:43:48,016 and pockets? 962 00:43:48,016 --> 00:43:50,018 Yeah. I mean, that sounds like a pretty good place to start. 963 00:43:50,018 --> 00:43:51,846 And for the silhouette? 964 00:43:51,846 --> 00:43:55,110 - The silhouette? - Well, what's her body type. 965 00:43:56,851 --> 00:43:59,593 Kim's body type... 966 00:44:00,812 --> 00:44:01,987 Voluptuous? 967 00:44:01,987 --> 00:44:04,250 Voluptuous. Yes! 968 00:44:04,250 --> 00:44:05,817 That's the word. 969 00:44:05,817 --> 00:44:07,819 So, no A-lines. Perhaps an empire? 970 00:44:09,647 --> 00:44:10,952 Uh-huh. 971 00:44:13,781 --> 00:44:15,304 You're doing a great job, but do you mind if I 972 00:44:15,304 --> 00:44:16,479 take over from here? 973 00:44:16,479 --> 00:44:17,698 Please. 974 00:44:17,698 --> 00:44:19,091 Yes, the bride is a bit voluptuous, 975 00:44:19,091 --> 00:44:21,223 so an empire would be great. 976 00:44:21,223 --> 00:44:22,660 Or maybe a trumpet fit and flare. 977 00:44:22,660 --> 00:44:25,358 Oh, yes! The trumpet thing! 978 00:44:25,358 --> 00:44:27,099 She mentioned that. 979 00:44:27,099 --> 00:44:29,710 Great. So, we'll start with a trumpet fit and flare... 980 00:44:29,710 --> 00:44:31,886 I'm thinking scoop neck, sleeveless? 981 00:44:31,886 --> 00:44:33,453 Fabric? 982 00:44:33,453 --> 00:44:35,237 Jersey. Or chiffon. 983 00:44:35,237 --> 00:44:36,848 You really know your dresses. 984 00:44:36,848 --> 00:44:38,588 Let me guess-- three older sisters? 985 00:44:38,588 --> 00:44:39,633 Four. 986 00:44:39,633 --> 00:44:41,330 I think we may have something. 987 00:44:41,330 --> 00:44:43,115 Have a seat and I'll be right back. 988 00:44:43,115 --> 00:44:46,074 Oh, and, uh, let's hold off on the pockets, for now. 989 00:44:46,074 --> 00:44:47,336 Ah! 990 00:44:49,034 --> 00:44:50,775 Fine. 991 00:44:52,254 --> 00:44:53,778 I like pockets. 992 00:44:55,997 --> 00:44:58,391 I'm giving it all away tonight. ♪ 993 00:45:01,873 --> 00:45:06,834 ♪ I know when it's hard to find The words I need to write ♪ 994 00:45:06,834 --> 00:45:09,707 ♪ I know that trust is hard to find ♪ 995 00:45:11,970 --> 00:45:15,930 ♪ Just let me know how ICould ease your troubled mind ♪ 996 00:45:15,930 --> 00:45:18,977 ♪ Look in my eyes You think you try a spark ♪ 997 00:45:18,977 --> 00:45:21,327 ♪ Giving all your love to me ♪ 998 00:45:21,327 --> 00:45:23,808 ♪ All I know is how it goes ♪ 999 00:45:23,808 --> 00:45:26,636 ♪ How I could change this melody ♪ 1000 00:45:26,636 --> 00:45:29,465 ♪ To fit your clothes ♪ 1001 00:45:29,465 --> 00:45:32,033 ♪ It might take a while ♪ 1002 00:45:32,033 --> 00:45:34,775 ♪ Hang on ♪ 1003 00:45:34,775 --> 00:45:37,343 ♪ I don't want the extra mile ♪ 1004 00:45:37,343 --> 00:45:39,911 ♪ If it's a test Are you impressed? ♪ 1005 00:45:39,911 --> 00:45:42,609 ♪ Can you open up your heart and renew ♪ 1006 00:45:44,176 --> 00:45:45,699 So... 1007 00:45:45,699 --> 00:45:48,223 This is a ball gown. 1008 00:45:48,223 --> 00:45:50,965 Whereas this one is a trumpet. 1009 00:45:50,965 --> 00:45:54,273 And you can see how this one is fitted all the way down 1010 00:45:54,273 --> 00:45:55,709 and then flares out around the knee. 1011 00:45:55,709 --> 00:45:57,929 Ah! Hence "fit and flare". 1012 00:45:57,929 --> 00:45:59,408 Oh! Look at you picking up the lingo. 1013 00:46:00,496 --> 00:46:02,672 Try it on! I'll show you. 1014 00:46:02,672 --> 00:46:04,849 Oh, no. That's... That's not necessary. 1015 00:46:04,849 --> 00:46:07,068 It'd be good for you to see what these dresses look like 1016 00:46:07,068 --> 00:46:08,809 - on people. - Really? 1017 00:46:08,809 --> 00:46:11,464 It might help you to pick a better dress for your boss. 1018 00:46:11,464 --> 00:46:15,294 They say the dress is the most important part of the wedding. 1019 00:46:19,864 --> 00:46:21,169 Okay. 1020 00:46:21,169 --> 00:46:22,649 Yeah, I'll try some on. 1021 00:46:24,694 --> 00:46:26,087 Quickly. 1022 00:46:28,176 --> 00:46:31,049 Julie, I'm sorry! Something came up, okay? 1023 00:46:31,049 --> 00:46:32,572 Yes, it was last minute. 1024 00:46:37,011 --> 00:46:39,579 I'm really sorry that you feel that way. 1025 00:46:47,413 --> 00:46:50,982 Vicky? Vicky. 1026 00:46:50,982 --> 00:46:54,246 I can't seem to do up this strap. 1027 00:46:54,246 --> 00:46:57,858 Here, I-- I can help you with that. 1028 00:46:57,858 --> 00:47:00,078 I, uh, thought you were on the phone. 1029 00:47:00,078 --> 00:47:01,470 I was. 1030 00:47:04,430 --> 00:47:06,606 You look stunning. 1031 00:47:06,606 --> 00:47:07,650 Oh! 1032 00:47:07,650 --> 00:47:11,176 Well, it is a very pretty dress, 1033 00:47:11,176 --> 00:47:14,396 and I can see why most women like these things. 1034 00:47:14,396 --> 00:47:16,616 The dress is okay, but... 1035 00:47:16,616 --> 00:47:17,965 You? 1036 00:47:19,227 --> 00:47:20,881 You make it sing. 1037 00:47:20,881 --> 00:47:22,927 How are we making out in here? 1038 00:47:22,927 --> 00:47:24,798 We're not making out. 1039 00:47:26,017 --> 00:47:27,583 I meant with the dress. 1040 00:47:27,583 --> 00:47:29,020 Oh! 1041 00:47:29,020 --> 00:47:30,369 Um...? 1042 00:47:32,327 --> 00:47:33,676 She looks beautiful. 1043 00:47:42,033 --> 00:47:43,991 Whew! 1044 00:47:49,170 --> 00:47:50,955 Yep. 1045 00:47:50,955 --> 00:47:53,609 Yeah, okay. 1046 00:47:53,609 --> 00:47:55,698 So, we have two trumpet fit and flares 1047 00:47:55,698 --> 00:47:57,352 and a more traditional empire, 1048 00:47:57,352 --> 00:47:59,354 one of which she will probably take. 1049 00:47:59,354 --> 00:48:00,312 Probably. 1050 00:48:00,312 --> 00:48:01,879 And... 1051 00:48:01,879 --> 00:48:03,315 just in case she doesn't, we have a ball gown 1052 00:48:03,315 --> 00:48:05,926 and a mini dress because, well, it's Kim. 1053 00:48:05,926 --> 00:48:08,189 You guys have done a really good job. 1054 00:48:08,189 --> 00:48:09,582 We'll put those aside for your boss 1055 00:48:09,582 --> 00:48:10,975 and when she's ready, she can come by. 1056 00:48:10,975 --> 00:48:13,107 Thanks, Vicky. 1057 00:48:13,107 --> 00:48:15,588 Okay! So, what's next on our schedule? 1058 00:48:15,588 --> 00:48:19,897 Oh! Our day is packed. We should probably get moving. 1059 00:48:19,897 --> 00:48:21,202 Can you take care of the details here? 1060 00:48:21,202 --> 00:48:22,812 I need to make a quick phone call. 1061 00:48:22,812 --> 00:48:25,946 - I'll meet you by the car? - Yeah. 1062 00:48:25,946 --> 00:48:28,340 Thanks again, Vicky. 1063 00:48:28,340 --> 00:48:31,691 Um, I was wanting to ask: do you ever do sales? 1064 00:48:31,691 --> 00:48:33,649 - No. - Hm. 1065 00:48:33,649 --> 00:48:36,914 It's a good thing Kim's rich! 1066 00:48:36,914 --> 00:48:42,049 ♪ I lose track of where you start and where I end ♪ 1067 00:48:45,531 --> 00:48:48,360 ♪ I got to confess I take time with you ♪ 1068 00:48:49,839 --> 00:48:52,930 ♪ Over all of my friends ♪ 1069 00:48:55,106 --> 00:48:58,370 ♪ They think they know best but not... ♪ 1070 00:48:58,370 --> 00:49:00,328 Yep. 1071 00:49:00,328 --> 00:49:02,461 ♪ What do they know about love? ♪ 1072 00:49:05,420 --> 00:49:08,423 ♪ Everyone's got an opinion about us ♪ 1073 00:49:10,817 --> 00:49:12,645 What do you want to do? 1074 00:49:12,645 --> 00:49:14,473 ♪ But our love Our love ♪ 1075 00:49:17,041 --> 00:49:20,609 ♪ Might be broke but it's broken just by ♪ 1076 00:49:22,394 --> 00:49:24,135 ♪ And our love Our love ♪ 1077 00:49:26,833 --> 00:49:29,749 ♪ This is what it's supposed to look like ♪ 1078 00:49:33,535 --> 00:49:34,972 Mm, mm, mm, mm. 1079 00:49:37,800 --> 00:49:39,324 - Sure you don't want one? - I'll try one little-- 1080 00:49:39,324 --> 00:49:41,543 - Ah-ha. She's back. - One little bite. 1081 00:49:43,328 --> 00:49:45,156 - But would Kim like it? - I don't get it! 1082 00:49:45,156 --> 00:49:46,505 Hm. 1083 00:50:04,740 --> 00:50:08,527 I think this is the one. I think this is the one. 1084 00:50:08,527 --> 00:50:11,138 This is the one. We have to book this place. 1085 00:50:11,138 --> 00:50:13,445 I can't believe it's still available! 1086 00:50:13,445 --> 00:50:17,101 We need to book this. We need to book this. 1087 00:50:17,101 --> 00:50:20,104 Okay. Keep your cool. We gotta negotiate a good price. 1088 00:50:20,104 --> 00:50:21,496 Okay. 1089 00:50:24,760 --> 00:50:26,675 So, what do you two think? 1090 00:50:27,633 --> 00:50:29,243 - Meh. - Meh. 1091 00:50:29,243 --> 00:50:32,159 I mean, it's kinda nice. I guess. 1092 00:50:32,159 --> 00:50:35,902 It could be, ah... Nicer. Or bigger. 1093 00:50:35,902 --> 00:50:39,427 Right. Yeah, I don't know that this is going to really work. 1094 00:50:39,427 --> 00:50:42,256 Maybe if the price was good? 1095 00:50:42,256 --> 00:50:43,736 Here's the price list. 1096 00:50:46,260 --> 00:50:49,568 Ooh! Wow! Okay. 1097 00:50:49,568 --> 00:50:51,613 Yeah, we're going to need a little wiggle room 1098 00:50:51,613 --> 00:50:53,267 if we're going to take it. 1099 00:50:53,267 --> 00:50:55,922 I have two other parties interested in the space 1100 00:50:55,922 --> 00:50:57,924 and they're looking at it this afternoon. 1101 00:50:59,360 --> 00:51:00,840 We'll take it! 1102 00:51:08,065 --> 00:51:11,720 Well, we did it. We got ourselves a venue. 1103 00:51:11,720 --> 00:51:13,809 One thing down. 1104 00:51:13,809 --> 00:51:16,290 927 more to go. 1105 00:51:16,290 --> 00:51:19,467 Come on! Even you've got to be excited about this! 1106 00:51:19,467 --> 00:51:22,514 Trust me, I couldn't be happier. 1107 00:51:22,514 --> 00:51:26,822 If I'd made one more mistake, think Kim might have fired me. 1108 00:51:26,822 --> 00:51:30,391 You told Kim it was your fault we lost the first venue? 1109 00:51:30,391 --> 00:51:33,916 - Yeah. - Why? It was my mistake. 1110 00:51:33,916 --> 00:51:39,487 Look, she might be my boss, but you're going to be family. 1111 00:51:39,487 --> 00:51:42,882 You don't want to start off on the wrong foot, right? 1112 00:51:43,796 --> 00:51:45,319 Thanks. 1113 00:51:45,319 --> 00:51:47,582 I may not be the "free spirit" you are 1114 00:51:47,582 --> 00:51:49,976 but I can still be pretty cool. 1115 00:51:51,978 --> 00:51:53,545 So I'm starting to see. 1116 00:51:53,545 --> 00:51:55,373 So, why are you this... 1117 00:51:56,896 --> 00:51:58,941 "free spirit"? 1118 00:51:58,941 --> 00:52:00,639 Free spirit? 1119 00:52:00,639 --> 00:52:02,206 I was being polite. 1120 00:52:03,424 --> 00:52:04,947 Thank you. 1121 00:52:04,947 --> 00:52:06,384 Were your parents hippies? 1122 00:52:06,384 --> 00:52:08,516 - Ah! - I knew it! 1123 00:52:08,516 --> 00:52:11,867 No, the opposite actually. Corporate types. 1124 00:52:11,867 --> 00:52:13,304 My whole family is. 1125 00:52:13,304 --> 00:52:15,958 Like your Uncle Bradley? Hm. 1126 00:52:15,958 --> 00:52:18,091 So you were the black sheep from birth? 1127 00:52:18,091 --> 00:52:20,049 No, I was a suit-and-tie guy, too. 1128 00:52:21,747 --> 00:52:23,140 What happened? 1129 00:52:25,054 --> 00:52:26,708 Well, uh, 1130 00:52:26,708 --> 00:52:29,798 when I was in college my dad got really sick... 1131 00:52:30,712 --> 00:52:32,105 Passed away. 1132 00:52:32,105 --> 00:52:33,672 Michael, I'm sorry. I didn't-- 1133 00:52:33,672 --> 00:52:36,718 It's okay. It was a long time ago. 1134 00:52:36,718 --> 00:52:40,809 But it made me realize that life is short, you know? 1135 00:52:40,809 --> 00:52:42,289 Can turn on a dime. 1136 00:52:43,203 --> 00:52:44,857 It's true. 1137 00:52:44,857 --> 00:52:49,383 My entire family is CEO types, big-shot lawyers. 1138 00:52:49,383 --> 00:52:50,993 Every time we have a family vacation 1139 00:52:50,993 --> 00:52:53,735 it always turns into this competition about 1140 00:52:53,735 --> 00:52:55,520 who's driving the more expensive car 1141 00:52:55,520 --> 00:52:57,783 or who bought a vacation house where. 1142 00:52:57,783 --> 00:52:59,872 I can see how that would be annoying. 1143 00:52:59,872 --> 00:53:04,659 But, as a kid, that's all I wanted. Suit, tie, briefcase. 1144 00:53:04,659 --> 00:53:06,705 And then your father passes away. 1145 00:53:06,705 --> 00:53:08,924 And I realized that no matter how much money you make or 1146 00:53:08,924 --> 00:53:11,666 however hard you work, it can all end in a second. 1147 00:53:11,666 --> 00:53:13,799 So, why not have fun instead? 1148 00:53:17,150 --> 00:53:20,327 So, you started to look at things a little differently. 1149 00:53:20,327 --> 00:53:24,244 Yeah. I picked up the guitar, started singing in public. 1150 00:53:24,244 --> 00:53:26,768 Just doing all of the things that I always wanted to do 1151 00:53:26,768 --> 00:53:28,117 but I was too scared to. 1152 00:53:28,117 --> 00:53:29,684 Well, 1153 00:53:29,684 --> 00:53:33,079 you, uh, got pretty good at the singing part, too. 1154 00:53:33,079 --> 00:53:35,037 Well, thank you. 1155 00:53:37,953 --> 00:53:41,653 I want my life to be more about experiences than money. 1156 00:53:41,653 --> 00:53:46,745 So, is this where the idea of "Mr. Romance" came to be? 1157 00:53:46,745 --> 00:53:48,312 No, uh, 1158 00:53:48,312 --> 00:53:50,183 I've been a hopeless romantic since junior high. 1159 00:53:50,183 --> 00:53:52,968 Ah. 1160 00:53:52,968 --> 00:53:56,363 You know, deep down, I think everybody is a romantic. 1161 00:53:58,757 --> 00:54:00,237 Yeah, present company included. 1162 00:54:02,804 --> 00:54:04,241 Really? 1163 00:54:05,111 --> 00:54:06,634 Really. 1164 00:54:06,634 --> 00:54:09,550 Sometimes you just have to dig a little deeper. 1165 00:54:28,874 --> 00:54:30,267 Oh! 1166 00:54:31,006 --> 00:54:32,660 Bradley! 1167 00:54:32,660 --> 00:54:34,358 Hi! Nicky. Hey, great job on the wedding venue. 1168 00:54:34,358 --> 00:54:35,881 Kim and I love it. 1169 00:54:35,881 --> 00:54:38,187 Thanks. I'm happy to help. 1170 00:54:38,187 --> 00:54:39,319 Is she around? 1171 00:54:39,319 --> 00:54:40,712 - Uh... - If by "she" you mean 1172 00:54:40,712 --> 00:54:43,715 your future wife, then "she" is right here. 1173 00:54:43,715 --> 00:54:44,890 Pumpkin. 1174 00:54:44,890 --> 00:54:46,544 Sugar bear. Mwah. 1175 00:54:46,544 --> 00:54:49,068 Ah, Nicole, 1176 00:54:49,068 --> 00:54:51,026 you know that Bradley and I have been so impressed 1177 00:54:51,026 --> 00:54:52,985 with everything you've been able to accomplish. 1178 00:54:52,985 --> 00:54:54,769 Especially on such short notice. 1179 00:54:56,205 --> 00:54:58,512 I feel like there's a "but" coming. 1180 00:54:58,512 --> 00:55:00,471 No, we're really happy with everything so far. 1181 00:55:00,471 --> 00:55:01,733 Oh. 1182 00:55:01,733 --> 00:55:03,082 - But... - Ah. 1183 00:55:03,082 --> 00:55:04,779 We would love to add one thing to your plate. 1184 00:55:04,779 --> 00:55:07,129 Oh! Okay. 1185 00:55:07,129 --> 00:55:09,131 See, I told you she'd be fine. 1186 00:55:09,131 --> 00:55:11,395 Bradley and I would like you and Michael to plan 1187 00:55:11,395 --> 00:55:13,135 a small little engagement party. 1188 00:55:13,135 --> 00:55:14,746 An engagement party? 1189 00:55:14,746 --> 00:55:16,269 - Yeah. - Yeah. Nothing crazy, 1190 00:55:16,269 --> 00:55:17,705 just a few dozen family members. 1191 00:55:17,705 --> 00:55:19,141 Uh-huh. 1192 00:55:19,141 --> 00:55:20,621 Yeah, Bradley and I were hoping to get away 1193 00:55:20,621 --> 00:55:22,667 without doing one, but a lot of family 1194 00:55:22,667 --> 00:55:24,538 have been asking to meet before the big day. 1195 00:55:24,538 --> 00:55:26,192 - Yeah. - Again, nothing crazy. 1196 00:55:26,192 --> 00:55:27,976 Maybe a private room at a really nice restaurant? 1197 00:55:27,976 --> 00:55:29,674 - Okay. - Just close family 1198 00:55:29,674 --> 00:55:32,807 and maybe a few executives from this firm? 1199 00:55:33,982 --> 00:55:36,942 Executives from this firm? 1200 00:55:36,942 --> 00:55:39,205 Obviously, you and Michael would be invited, too, 1201 00:55:39,205 --> 00:55:40,902 and I think you two should bring dates. 1202 00:55:40,902 --> 00:55:42,513 - Oh. - Oh, Sugar Bear. 1203 00:55:42,513 --> 00:55:44,253 Nicole doesn't do the dating scene. 1204 00:55:44,253 --> 00:55:46,168 - Hm. - Neither does Michael. 1205 00:55:46,168 --> 00:55:48,257 - Really? - But he's so cute! 1206 00:55:48,257 --> 00:55:50,608 Yeah, he's all about romance, but when it comes down 1207 00:55:50,608 --> 00:55:53,132 to actually asking a woman out, he's, uh... 1208 00:55:53,132 --> 00:55:54,786 No-such-luck. 1209 00:55:54,786 --> 00:55:56,396 - Huh. - So, Nicole, 1210 00:55:56,396 --> 00:55:57,963 do you think that this is something that you and Michael 1211 00:55:57,963 --> 00:55:59,530 can pull off? 1212 00:55:59,530 --> 00:56:03,360 Oh! An engagement party? Ha-ha. That's no problem. 1213 00:56:04,230 --> 00:56:05,187 Great. 1214 00:56:05,187 --> 00:56:07,059 Bam. 1215 00:56:07,059 --> 00:56:09,278 Bam. Whoosh. 1216 00:56:09,278 --> 00:56:10,541 Bam? 1217 00:56:10,541 --> 00:56:13,239 An engagement party? That's crazy. 1218 00:56:13,239 --> 00:56:18,026 I know, but they really want it and I can't let Kim down. 1219 00:56:18,026 --> 00:56:19,463 I know a few restaurants I can reach out to. 1220 00:56:19,463 --> 00:56:20,594 Leave it to me. 1221 00:56:20,594 --> 00:56:22,291 Great. 1222 00:56:22,291 --> 00:56:26,121 Michael, I would not be able to pull this off without you. I... 1223 00:56:26,121 --> 00:56:27,906 I owe you one. 1224 00:56:27,906 --> 00:56:31,257 Well, actually, I was about to give you a call. 1225 00:56:32,214 --> 00:56:33,912 Yeah. What's up? 1226 00:56:33,912 --> 00:56:35,435 I need a favour. 1227 00:56:35,435 --> 00:56:36,741 Oh. Sure. 1228 00:56:37,742 --> 00:56:40,048 Anything. 1229 00:56:40,048 --> 00:56:41,876 You're not going to like it. 1230 00:56:41,876 --> 00:56:44,836 Come on. Come on. Yes. Yes. 1231 00:56:46,533 --> 00:56:49,014 Come on. No! Don't eat that. All right, let's go this way. 1232 00:56:49,014 --> 00:56:50,145 Come on. 1233 00:56:51,016 --> 00:56:52,670 Come on, Corgi. 1234 00:56:52,670 --> 00:56:54,715 Now, this is a sight to see. 1235 00:56:54,715 --> 00:56:56,151 I feel like I should take a picture. 1236 00:56:56,151 --> 00:56:58,197 Don't you dare. 1237 00:56:58,197 --> 00:56:59,938 I thought you didn't like dogs? 1238 00:56:59,938 --> 00:57:02,506 I'm warming up to them. I think, uh... 1239 00:57:02,506 --> 00:57:04,769 I think Thorgi likes me. 1240 00:57:04,769 --> 00:57:06,727 Thorgi is a good judge of character. 1241 00:57:06,727 --> 00:57:08,337 I really appreciate this. Thank you. 1242 00:57:08,337 --> 00:57:10,122 You owe me big time. 1243 00:57:10,122 --> 00:57:11,776 I just had a meeting with a club owner. 1244 00:57:11,776 --> 00:57:14,039 They want to hire me to play two nights a week. 1245 00:57:14,039 --> 00:57:16,868 Oh, my gosh! That's amazing! 1246 00:57:16,868 --> 00:57:18,957 - Congratulations. - Thank you. 1247 00:57:18,957 --> 00:57:20,611 There's record executives in there all the time. 1248 00:57:20,611 --> 00:57:23,744 Like, this could turn into something really big for me. 1249 00:57:23,744 --> 00:57:25,703 I'm so happy for you! 1250 00:57:33,580 --> 00:57:35,147 Oh, we're doing that? 1251 00:57:35,147 --> 00:57:38,193 Okay, well, I couldn't have done it without you. 1252 00:57:38,193 --> 00:57:40,413 Well, I wouldn't be pulling off this wedding stuff 1253 00:57:40,413 --> 00:57:43,329 if it wasn't for you, so we're even. 1254 00:57:43,329 --> 00:57:47,115 Still, I know you don't love dogs, so I feel like, maybe, 1255 00:57:47,115 --> 00:57:49,030 I owe you dinner or something? 1256 00:57:49,030 --> 00:57:51,076 Dinner like a... 1257 00:57:51,076 --> 00:57:52,817 Like a date? But I-- 1258 00:57:52,817 --> 00:57:55,515 I thought you and your ex were...? 1259 00:57:55,515 --> 00:57:58,475 We tried. It's not going to happen. 1260 00:57:58,475 --> 00:58:02,435 How could it not work out? You are such an amazing guy. 1261 00:58:02,435 --> 00:58:03,784 Thank you. 1262 00:58:05,133 --> 00:58:07,396 But I could say the same for you. 1263 00:58:07,396 --> 00:58:08,876 What do you mean? 1264 00:58:08,876 --> 00:58:10,095 Well, we've been working together on this wedding 1265 00:58:10,095 --> 00:58:11,923 for a while now and, 1266 00:58:11,923 --> 00:58:14,665 I don't know, from my perspective, you are... 1267 00:58:14,665 --> 00:58:17,102 you're smart, you're funny, you're beautiful, 1268 00:58:17,102 --> 00:58:19,104 you're passionate about your work. 1269 00:58:19,104 --> 00:58:21,062 Guilty as charged. 1270 00:58:21,062 --> 00:58:23,412 So... 1271 00:58:23,412 --> 00:58:26,415 What's the deal with you not having a boyfriend? 1272 00:58:26,415 --> 00:58:28,853 I don't know. 1273 00:58:28,853 --> 00:58:30,507 I mean, other than you're dislike of dogs, 1274 00:58:30,507 --> 00:58:34,119 I can't see anything wrong with you. 1275 00:58:34,119 --> 00:58:37,209 I wasn't always Miss Grumpy Pants about romance. 1276 00:58:37,209 --> 00:58:40,778 I just thought my last boyfriend was "the one", you know? 1277 00:58:40,778 --> 00:58:42,344 I know the feeling, sure. 1278 00:58:42,344 --> 00:58:45,391 But when I'd ask him about our future together, he'd... 1279 00:58:45,391 --> 00:58:48,350 always say he wasn't ready to get married, and... 1280 00:58:48,350 --> 00:58:49,482 And? 1281 00:58:49,482 --> 00:58:51,310 Well, the break-up crushed me. 1282 00:58:51,310 --> 00:58:53,921 I'd always pictured us getting married, 1283 00:58:53,921 --> 00:58:58,926 buying a house, having kids. You know, the whole nine yards. 1284 00:58:58,926 --> 00:59:03,496 Okay, but, I mean, everybody has bad break-ups. 1285 00:59:03,496 --> 00:59:06,325 It's no reason to turn your back on love. 1286 00:59:07,761 --> 00:59:09,154 Well... 1287 00:59:10,851 --> 00:59:14,115 like a month after we broke up, 1288 00:59:14,115 --> 00:59:17,031 I saw that he was engaged to his ex. 1289 00:59:17,031 --> 00:59:18,555 Ah. 1290 00:59:18,555 --> 00:59:20,861 So, it wasn't that he didn't want to get married. 1291 00:59:20,861 --> 00:59:24,169 It's just that he didn't want to get married to me. 1292 00:59:24,169 --> 00:59:26,345 I'm sorry. 1293 00:59:26,345 --> 00:59:28,390 Wow. So, I guess planning a wedding 1294 00:59:28,390 --> 00:59:30,479 wasn't exactly on the top of your to-do list? 1295 00:59:30,479 --> 00:59:32,133 No, it wasn't. 1296 00:59:34,527 --> 00:59:35,441 There it is. 1297 00:59:35,441 --> 00:59:36,573 What? 1298 00:59:36,573 --> 00:59:38,923 Your laugh. 1299 00:59:38,923 --> 00:59:41,447 I love it when I make you laugh. 1300 00:59:44,668 --> 00:59:46,452 Um... 1301 00:59:46,452 --> 00:59:48,628 So, Kim and Bradley's engagement party? 1302 00:59:48,628 --> 00:59:51,849 Yes, the engagement party. Uh, so-- come on, guys-- 1303 00:59:51,849 --> 00:59:53,807 I called... 1304 00:59:53,807 --> 00:59:55,940 I called a couple of places. What I found out is that 1305 00:59:55,940 --> 00:59:57,637 there are a million people trying to get space right now, 1306 00:59:57,637 --> 00:59:59,160 but we have a good shot... 1307 00:59:59,160 --> 01:00:01,510 - Oh, yeah? - 'Cause Kim has a lot of money. 1308 01:00:01,510 --> 01:00:03,121 And they like money. 1309 01:00:03,121 --> 01:00:05,514 - They do. They do. - That's the way it works. 1310 01:00:05,514 --> 01:00:07,168 Yeah, so, we'll see. 1311 01:00:07,168 --> 01:00:09,649 Money makes the world go 'round, right? 1312 01:00:18,397 --> 01:00:20,573 - Hey! - Hey! 1313 01:00:20,573 --> 01:00:22,009 How's the wedding stuff going? 1314 01:00:22,009 --> 01:00:24,055 Good. We found a venue, 1315 01:00:24,055 --> 01:00:27,972 we locked down a bunch of vendors-- cake, flowers, DJ. 1316 01:00:27,972 --> 01:00:30,365 And I even walked Michael's dogs for him. 1317 01:00:30,365 --> 01:00:32,367 But you hate dogs? 1318 01:00:32,367 --> 01:00:36,241 I know, but he needed a favour. 1319 01:00:36,241 --> 01:00:39,897 So, team Nicole and Michael seems to be working out? 1320 01:00:39,897 --> 01:00:42,943 Oh, I could not have done this without Michael. 1321 01:00:44,336 --> 01:00:45,729 What was that? 1322 01:00:47,078 --> 01:00:48,819 What? 1323 01:00:48,819 --> 01:00:50,124 You just smiled and tucked your hair behind your ear 1324 01:00:50,124 --> 01:00:51,865 when you said Michael. 1325 01:00:51,865 --> 01:00:53,606 You only do that when you like people. You like Michael? 1326 01:00:53,606 --> 01:00:56,914 What? No! No, I don't. 1327 01:00:56,914 --> 01:00:58,263 Don't be weird. 1328 01:00:58,263 --> 01:00:59,960 Me weird? You're weird. 1329 01:00:59,960 --> 01:01:02,006 You're having marshmallows for dinner. 1330 01:01:02,006 --> 01:01:04,617 Okay, don't change the subject. 1331 01:01:04,617 --> 01:01:06,445 Do you 1332 01:01:06,445 --> 01:01:07,925 like 1333 01:01:07,925 --> 01:01:09,404 Michael? 1334 01:01:09,404 --> 01:01:11,232 No, we're just... 1335 01:01:11,232 --> 01:01:13,670 Wedding planning buddies. 1336 01:01:16,760 --> 01:01:18,065 Huh. 1337 01:01:18,065 --> 01:01:19,110 Huh, what? 1338 01:01:19,110 --> 01:01:20,938 Nothing. Just curious. 1339 01:01:20,938 --> 01:01:22,679 You said "buddies", not "friends". 1340 01:01:23,810 --> 01:01:25,638 So? 1341 01:01:25,638 --> 01:01:27,161 Well, most people would have said "friends", not "buddies". 1342 01:01:27,161 --> 01:01:29,337 Oh, eat your marshmallows! 1343 01:01:29,337 --> 01:01:31,339 I'm just wondering if you're not trying to 1344 01:01:31,339 --> 01:01:32,863 friend-zone this guy. 1345 01:01:32,863 --> 01:01:35,256 Well, what's wrong with having male friends? 1346 01:01:35,256 --> 01:01:37,041 Nothing. 1347 01:01:37,041 --> 01:01:39,391 So long as it doesn't prevent you from finding a boyfriend. 1348 01:01:39,391 --> 01:01:41,132 Michael's just a really nice guy. 1349 01:01:41,132 --> 01:01:42,568 You just did it again! 1350 01:01:42,568 --> 01:01:44,526 Oh! So? 1351 01:01:46,267 --> 01:01:48,095 But wait, I thought he was trying to get back together 1352 01:01:48,095 --> 01:01:49,575 with his ex? 1353 01:01:49,575 --> 01:01:51,011 Hm. Yes, yes, yes. 1354 01:01:52,273 --> 01:01:53,710 That 1355 01:01:53,710 --> 01:01:55,015 did not work out. 1356 01:01:57,496 --> 01:01:59,019 You like him. 1357 01:02:38,580 --> 01:02:40,234 Ah! 1358 01:02:41,061 --> 01:02:42,802 There you are. 1359 01:02:42,802 --> 01:02:45,370 What are you doing? People are starting to get here. 1360 01:02:45,370 --> 01:02:46,937 Um... Just, um... 1361 01:02:46,937 --> 01:02:49,635 Whoa! Why do you look so nervous? 1362 01:02:49,635 --> 01:02:51,376 I'm fine. 1363 01:02:51,376 --> 01:02:53,508 Wait, is there-- Is there a problem I should know about? 1364 01:02:53,508 --> 01:02:55,249 No, I'm good. I'm good. 1365 01:02:55,249 --> 01:02:57,599 Did we forget to order dessert? 1366 01:02:57,599 --> 01:02:58,949 No. Dessert is here. 1367 01:02:59,688 --> 01:03:01,081 So, what's up? 1368 01:03:01,081 --> 01:03:02,300 It's just... 1369 01:03:03,214 --> 01:03:04,824 My family... 1370 01:03:04,824 --> 01:03:06,608 Well, they should be arriving any minute. 1371 01:03:06,608 --> 01:03:08,436 That's the problem! 1372 01:03:08,436 --> 01:03:10,917 I don't do well with family get-togethers. 1373 01:03:10,917 --> 01:03:13,441 At least, not when it's my own family. 1374 01:03:13,441 --> 01:03:15,574 I know family can be difficult. 1375 01:03:15,574 --> 01:03:18,359 They're just, they're so successful. And I'm... 1376 01:03:18,359 --> 01:03:20,666 Amazing. 1377 01:03:20,666 --> 01:03:23,538 Listen, I've had to spend a lot of time with you 1378 01:03:23,538 --> 01:03:25,758 these last few days and you are... 1379 01:03:27,455 --> 01:03:29,631 a really amazing guy. 1380 01:03:29,631 --> 01:03:32,025 You hated me the first time that we met. 1381 01:03:32,025 --> 01:03:34,375 Oh, first impressions don't count. 1382 01:03:34,375 --> 01:03:35,855 Really? 1383 01:03:35,855 --> 01:03:38,205 Well, maybe most of them do, but not this one. 1384 01:03:39,903 --> 01:03:42,296 Seriously, do you not see what a great person you are? 1385 01:03:45,169 --> 01:03:47,345 - Yeah. You know, you're right. - Hm. 1386 01:03:47,345 --> 01:03:49,434 Besides, they're all on their third marriage, anyway, 1387 01:03:49,434 --> 01:03:51,566 so what do they know, right? 1388 01:03:51,566 --> 01:03:53,917 Well, I know that you are the guy who helped me 1389 01:03:53,917 --> 01:03:57,616 pick out a wedding dress the day after I yelled at him. 1390 01:03:57,616 --> 01:03:58,965 True. 1391 01:03:58,965 --> 01:04:01,968 The dress, the cake, the flowers... 1392 01:04:01,968 --> 01:04:04,231 All the things that people are going to really love, 1393 01:04:04,231 --> 01:04:05,711 I mean, that's all you. 1394 01:04:08,279 --> 01:04:10,455 You really helped me. And Kim, by the way, 1395 01:04:10,455 --> 01:04:12,936 through all of this. 1396 01:04:15,460 --> 01:04:17,114 Thank you. 1397 01:04:17,114 --> 01:04:19,986 So, let's get out there and give them the old-- 1398 01:04:19,986 --> 01:04:21,988 whap-ah!-- one, two punch. 1399 01:04:21,988 --> 01:04:23,337 Ha! 1400 01:04:24,599 --> 01:04:25,644 - Okay. - Go! 1401 01:04:25,644 --> 01:04:27,733 All right. Thank you. 1402 01:04:27,733 --> 01:04:28,908 I'm going to go. 1403 01:04:28,908 --> 01:04:30,954 I will be right behind you. 1404 01:04:31,868 --> 01:04:33,478 Ooh! 1405 01:04:33,478 --> 01:04:34,871 Look out. 1406 01:04:36,046 --> 01:04:37,438 Oh! 1407 01:04:37,438 --> 01:04:38,744 That-a-way! 1408 01:04:53,411 --> 01:04:54,760 Hi. 1409 01:05:02,420 --> 01:05:05,945 You are doing a horrible job at trying to hide. 1410 01:05:05,945 --> 01:05:07,816 Maybe if I go hide in the bathroom? 1411 01:05:07,816 --> 01:05:09,644 They'll find you. 1412 01:05:09,644 --> 01:05:11,429 I meant the bathroom in my apartment. 1413 01:05:13,170 --> 01:05:16,956 See, just go take that wit and humour and go talk to somebody. 1414 01:05:16,956 --> 01:05:18,566 Nope. 1415 01:05:18,566 --> 01:05:20,829 Uhh! 1416 01:05:20,829 --> 01:05:25,399 Well, I've talked to a bunch of your family and they seem nice. 1417 01:05:25,399 --> 01:05:27,967 Hey, Mikey! How the heck are you? 1418 01:05:27,967 --> 01:05:30,970 Uncle Trevor. I'm good. 1419 01:05:30,970 --> 01:05:34,321 This is Nicole. Nicole, this is Bradley's brother, Trevor. 1420 01:05:34,321 --> 01:05:36,193 It is so nice to meet you. 1421 01:05:36,193 --> 01:05:37,803 She your girlfriend? 1422 01:05:37,803 --> 01:05:39,761 No, we're just friends. 1423 01:05:39,761 --> 01:05:43,896 And work? You're still playing guitar in subway stations 1424 01:05:43,896 --> 01:05:45,506 for pocket change? 1425 01:05:45,506 --> 01:05:48,205 I also get free coffee when I work at coffee shops. 1426 01:05:49,858 --> 01:05:51,251 Why don't you just come and work for me? 1427 01:05:51,251 --> 01:05:53,123 I already have a job. 1428 01:05:53,123 --> 01:05:55,429 He is, actually, an amazing musician. 1429 01:05:55,429 --> 01:05:56,822 You know, he just booked a gig- 1430 01:05:56,822 --> 01:05:57,910 It's okay, Nicole. 1431 01:05:57,910 --> 01:05:59,956 What time is it? Oh! Here... 1432 01:05:59,956 --> 01:06:02,915 Let's have a look at my really expensive watch. 1433 01:06:02,915 --> 01:06:04,351 Will you look at that? 1434 01:06:04,351 --> 01:06:06,745 It's time for someone to grow up. 1435 01:06:06,745 --> 01:06:09,139 Hey, I will tell you something, sir- 1436 01:06:09,139 --> 01:06:10,357 Nicole, it is okay. 1437 01:06:10,357 --> 01:06:11,837 I'm going to say hi to your cousins. 1438 01:06:11,837 --> 01:06:14,318 The wife and I bought a cottage this summer and, uh, 1439 01:06:14,318 --> 01:06:16,276 I'm going to go tell them about it. 1440 01:06:16,276 --> 01:06:18,278 Hm. 1441 01:06:18,278 --> 01:06:20,280 So, you're Uncle Trevor's a jerk. 1442 01:06:20,280 --> 01:06:21,847 Thank you for trying to stick up for me but 1443 01:06:21,847 --> 01:06:23,980 it's just not worth it. Trust me. 1444 01:06:25,590 --> 01:06:27,853 Let's mingle. 1445 01:06:27,853 --> 01:06:31,944 You know, I think I'm going to go get some fresh air. 1446 01:06:38,516 --> 01:06:39,908 Nicole. 1447 01:06:39,908 --> 01:06:41,562 You remember Mr. Banks. 1448 01:06:41,562 --> 01:06:45,175 Yes. Mr. Banks, it's so good to see you again. 1449 01:06:45,175 --> 01:06:46,698 You as well, Nicole. 1450 01:06:46,698 --> 01:06:48,613 Kim tells me things are coming along swimmingly. 1451 01:06:48,613 --> 01:06:50,006 Oh. 1452 01:06:50,006 --> 01:06:51,311 Yes, sir. 1453 01:06:51,311 --> 01:06:52,617 Nonsense. 1454 01:06:52,617 --> 01:06:55,272 Nicole here is being humble. 1455 01:06:55,272 --> 01:06:57,013 Bradley and I wouldn't be able to put any of this together 1456 01:06:57,013 --> 01:06:58,231 without her help. 1457 01:06:58,231 --> 01:06:59,711 Very impressive. 1458 01:06:59,711 --> 01:07:01,887 You know, we have a promotion coming up soon. 1459 01:07:01,887 --> 01:07:04,411 We always want to add new people to our team. 1460 01:07:04,411 --> 01:07:06,109 Well, I mean... 1461 01:07:06,109 --> 01:07:09,503 I would love an opportunity to prove myself, Mr. Banks. 1462 01:07:09,503 --> 01:07:12,985 Well, maybe we should all sit down some time and discuss it? 1463 01:07:12,985 --> 01:07:14,247 Sounds good. 1464 01:07:14,247 --> 01:07:15,857 Sounds good. 1465 01:07:15,857 --> 01:07:18,643 Let me introduce you to some of my future in-laws. 1466 01:07:19,818 --> 01:07:21,167 Thank you. 1467 01:07:41,144 --> 01:07:44,364 Don't be silly. We'll still be able see each other. 1468 01:07:44,364 --> 01:07:47,541 Of course. Just not as much. 1469 01:07:47,541 --> 01:07:49,500 Honey Bunny, you are the most important woman 1470 01:07:49,500 --> 01:07:52,764 in the world to me. 1471 01:07:52,764 --> 01:07:56,768 Hey, I told you-- it's a different kind of love with Kim. 1472 01:07:56,768 --> 01:07:58,117 It's true. 1473 01:07:58,117 --> 01:08:00,728 I will always love you. 1474 01:08:00,728 --> 01:08:03,470 It'll just be a few weeks until things settle 1475 01:08:03,470 --> 01:08:06,952 and then we can plan our next secret adventure. 1476 01:08:06,952 --> 01:08:09,041 Anywhere you want to meet, Honey Bunny. 1477 01:08:10,347 --> 01:08:12,175 Of course. I promise. 1478 01:08:13,828 --> 01:08:15,178 I love you. 1479 01:08:20,008 --> 01:08:21,967 Okay. 1480 01:08:21,967 --> 01:08:23,229 Yes. 1481 01:08:23,229 --> 01:08:24,622 Can't talk now, Trevor! 1482 01:08:26,319 --> 01:08:27,842 Michael! 1483 01:08:27,842 --> 01:08:29,627 Hey, there you are. I was looking for you. 1484 01:08:29,627 --> 01:08:31,237 Michael, I need to talk to you. 1485 01:08:31,237 --> 01:08:32,499 Can it wait until tomorrow? 1486 01:08:32,499 --> 01:08:33,935 I gotta drive a couple people home. 1487 01:08:33,935 --> 01:08:36,024 No, I need to talk to you now. 1488 01:08:36,024 --> 01:08:37,025 What's up? 1489 01:08:37,025 --> 01:08:38,679 Hey, you two. 1490 01:08:38,679 --> 01:08:42,074 I just wanted to thank you again for a lovely evening. 1491 01:08:42,074 --> 01:08:43,119 It was our pleasure. 1492 01:08:43,119 --> 01:08:46,470 Yeah. Happy to help. 1493 01:08:46,470 --> 01:08:50,038 Michael, I think I'm going to fit in so well with your family. 1494 01:08:50,038 --> 01:08:51,736 They all love you. 1495 01:08:52,867 --> 01:08:54,260 Are you leaving? 1496 01:08:54,260 --> 01:08:56,523 Yeah, I have to drive a couple people home. 1497 01:08:56,523 --> 01:08:57,742 Oh, but you're staying? 1498 01:08:57,742 --> 01:09:00,310 - Yeah. Yeah. - Great. 1499 01:09:00,310 --> 01:09:03,791 Oh, there was something you wanted to talk to me about? 1500 01:09:03,791 --> 01:09:07,143 Nope. Uh, nothing important. 1501 01:09:07,143 --> 01:09:09,580 We can talk about it tomorrow. 1502 01:09:09,580 --> 01:09:12,583 Okay. Are you sure? It seemed pretty important. 1503 01:09:12,583 --> 01:09:14,019 Is everything okay? 1504 01:09:14,019 --> 01:09:15,368 Yeah. 1505 01:09:15,368 --> 01:09:17,196 Everything is great. 1506 01:09:17,196 --> 01:09:19,416 Uh, it's just one little, 1507 01:09:19,416 --> 01:09:22,070 teensy, weensy, little... 1508 01:09:22,070 --> 01:09:23,463 detail. 1509 01:09:25,117 --> 01:09:27,163 Okay, great. 1510 01:09:27,163 --> 01:09:28,903 So give me a call tomorrow, all right? 1511 01:09:28,903 --> 01:09:30,122 - Yeah. - Thank you. 1512 01:09:30,122 --> 01:09:31,471 Congrats, Kim. 1513 01:09:31,471 --> 01:09:34,170 And there is my handsome fiancé. 1514 01:09:34,170 --> 01:09:36,389 - Ladies. - Mm. 1515 01:09:36,389 --> 01:09:38,391 Isn't he amazing? 1516 01:09:38,391 --> 01:09:40,132 Yeah. 1517 01:09:40,132 --> 01:09:41,525 Amazing! 1518 01:09:49,097 --> 01:09:50,577 - Are you sure? - Yes! 1519 01:09:50,577 --> 01:09:52,492 Are you absolutely sure? 1520 01:09:52,492 --> 01:09:53,624 Yes! 1521 01:09:53,624 --> 01:09:54,755 Are you positive, 'cause-- 1522 01:09:54,755 --> 01:09:56,931 No. Well, yes! 1523 01:09:56,931 --> 01:09:58,890 I know what I heard. 1524 01:09:58,890 --> 01:10:01,022 Last night your uncle told another woman 1525 01:10:01,022 --> 01:10:02,546 that he loved her. 1526 01:10:02,546 --> 01:10:03,982 But you didn't see this woman? 1527 01:10:03,982 --> 01:10:06,071 Well, he was on the phone. 1528 01:10:06,071 --> 01:10:08,465 But I heard him call her "Honey Bunny." 1529 01:10:08,465 --> 01:10:10,336 And they talked about secret meetings. 1530 01:10:15,776 --> 01:10:17,474 Come on, Bradley. 1531 01:10:17,474 --> 01:10:20,433 The one uncle I actually looked up to. 1532 01:10:20,433 --> 01:10:23,828 And everybody asks me why I'm so cynical about love. 1533 01:10:23,828 --> 01:10:25,221 I mean, huh! 1534 01:10:26,134 --> 01:10:27,527 This is horrible. 1535 01:10:29,964 --> 01:10:33,054 I will talk to Bradley. You need to tell Kim. 1536 01:10:33,054 --> 01:10:34,360 I know. 1537 01:10:35,013 --> 01:10:36,667 But... 1538 01:10:36,667 --> 01:10:38,059 What? 1539 01:10:39,539 --> 01:10:40,975 But 1540 01:10:40,975 --> 01:10:42,890 she is so happy. 1541 01:10:44,501 --> 01:10:47,373 And our boss, Mr. Banks? 1542 01:10:47,373 --> 01:10:51,159 He seems to be really impressed with all the work I've been-- 1543 01:10:51,159 --> 01:10:54,728 we've been doing, putting this wedding together so quickly. 1544 01:10:56,208 --> 01:10:57,514 So? 1545 01:10:57,514 --> 01:10:59,342 Well, 1546 01:10:59,342 --> 01:11:02,562 he alluded to the idea that 1547 01:11:03,781 --> 01:11:06,827 I might be up for a promotion. 1548 01:11:06,827 --> 01:11:10,788 And if I tell Kim now that her fiancé is cheating on her, 1549 01:11:10,788 --> 01:11:12,355 I mean... 1550 01:11:12,355 --> 01:11:15,183 That'll ruin everything. 1551 01:11:15,183 --> 01:11:17,534 Bradley cheating on Kim is ruining everything. 1552 01:11:17,534 --> 01:11:20,188 This isn't on you. 1553 01:11:20,188 --> 01:11:21,842 You're going to put off telling your friend-- 1554 01:11:21,842 --> 01:11:23,366 My boss. 1555 01:11:23,366 --> 01:11:24,845 You're not going to tell her because you think 1556 01:11:24,845 --> 01:11:26,760 it might jeopardise your chances at a promotion? 1557 01:11:28,066 --> 01:11:29,459 Nicole. 1558 01:11:34,115 --> 01:11:35,465 Okay. 1559 01:11:36,988 --> 01:11:38,772 I will tell Kim. 1560 01:11:38,772 --> 01:11:40,470 She's my family, after all. 1561 01:11:40,470 --> 01:11:41,775 Wait, Michael... 1562 01:11:45,823 --> 01:11:47,781 It'll just be worse coming from you. 1563 01:11:47,781 --> 01:11:49,043 I'm the one that overheard the call. 1564 01:11:49,043 --> 01:11:51,350 I should be the one to tell her. 1565 01:11:51,350 --> 01:11:54,179 Promise me you won't talk to your uncle? 1566 01:11:54,179 --> 01:11:56,312 Sure. Whatever. 1567 01:11:56,312 --> 01:12:00,707 Just give me a few days and I will figure everything out. 1568 01:12:00,707 --> 01:12:03,754 Look, I get that you're this super-cynical person 1569 01:12:03,754 --> 01:12:06,757 when it comes to romance and marriage. 1570 01:12:06,757 --> 01:12:09,020 And maybe the idea of someone cheating on their fiancé 1571 01:12:09,020 --> 01:12:12,197 days before their wedding is a reason to justify 1572 01:12:12,197 --> 01:12:14,112 - continuing to feel that way. - Michael. 1573 01:12:14,112 --> 01:12:16,723 But for the rest of us, this is important. 1574 01:12:16,723 --> 01:12:20,423 Marriage, romance. Love? 1575 01:12:20,423 --> 01:12:21,859 These things do exist, Nicole, 1576 01:12:21,859 --> 01:12:24,035 whether you want to believe in them or not. 1577 01:12:24,035 --> 01:12:28,866 Or maybe I was right to be skeptical all these years. 1578 01:12:28,866 --> 01:12:32,217 Maybe we live in a world where "true love" 1579 01:12:32,217 --> 01:12:34,219 just doesn't exist? 1580 01:12:34,219 --> 01:12:36,047 People fall in love, Nicole. 1581 01:12:36,047 --> 01:12:38,528 Yeah, well, prove it. 1582 01:12:38,528 --> 01:12:39,833 Up until five minutes ago I thought 1583 01:12:39,833 --> 01:12:42,183 I was falling in love with you. 1584 01:12:46,449 --> 01:12:48,625 Michael, I... 1585 01:12:48,625 --> 01:12:50,627 I am going to fix this. 1586 01:12:50,627 --> 01:12:54,021 I will tell her. I promise. 1587 01:12:54,021 --> 01:12:55,849 Just give me a few days. 1588 01:12:57,503 --> 01:12:59,679 Cool. 1589 01:12:59,679 --> 01:13:03,074 I'll hold off on talking to Bradley until you tell Kim. 1590 01:13:05,511 --> 01:13:08,209 I really hope you make the right decision, Nicole. 1591 01:13:28,708 --> 01:13:32,059 He said he was in love with you? 1592 01:13:32,059 --> 01:13:36,412 He said he was falling in love with me, but he hadn't fallen. 1593 01:13:38,065 --> 01:13:40,067 And now? 1594 01:13:40,067 --> 01:13:43,506 He's not picking up his phone or answering his texts. 1595 01:13:45,290 --> 01:13:48,206 So what are you going to do? 1596 01:13:48,206 --> 01:13:50,338 I mean, he's right. 1597 01:13:50,338 --> 01:13:51,775 I need to tell Kim. 1598 01:13:53,646 --> 01:13:55,039 But she's so... 1599 01:13:55,692 --> 01:13:58,172 happy. 1600 01:13:58,172 --> 01:13:59,913 And then there's this promotion and... 1601 01:14:02,350 --> 01:14:05,049 I just need some time to work something out. 1602 01:14:08,269 --> 01:14:12,056 Maybe Kim will figure out that Bradley's cheating on her own? 1603 01:14:12,056 --> 01:14:13,449 Nicole... 1604 01:14:16,626 --> 01:14:18,541 I'll figure it out. 1605 01:14:18,541 --> 01:14:20,281 I always do. 1606 01:14:20,281 --> 01:14:21,935 And Michael? 1607 01:14:23,633 --> 01:14:28,202 Well, apparently, he's not my biggest fan right now. 1608 01:14:28,202 --> 01:14:30,074 But there's only a few things left to take care of 1609 01:14:30,074 --> 01:14:32,250 before the wedding and... 1610 01:14:32,250 --> 01:14:34,252 I'll handle them on my own. 1611 01:14:34,252 --> 01:14:35,819 This thing with you and Michael 1612 01:14:35,819 --> 01:14:39,344 stopped being about wedding planning a long time ago. 1613 01:14:39,344 --> 01:14:41,955 He said he was falling in love with you? 1614 01:14:44,001 --> 01:14:46,351 Yeah. 1615 01:14:46,351 --> 01:14:48,788 Well, it doesn't really matter anymore, does it? 1616 01:14:50,398 --> 01:14:53,097 Unless... 1617 01:14:53,097 --> 01:14:54,838 you were falling for him, too. 1618 01:15:59,642 --> 01:16:01,382 Kim? 1619 01:16:01,382 --> 01:16:02,732 Hi, Mr. Banks. 1620 01:16:04,342 --> 01:16:05,691 Kim... 1621 01:16:08,041 --> 01:16:09,652 Can I talk to you about something, privately, 1622 01:16:09,652 --> 01:16:11,567 for a moment? 1623 01:16:11,567 --> 01:16:13,830 Maybe in your office? 1624 01:16:13,830 --> 01:16:16,441 Perfect timing, Nicole, because there is something 1625 01:16:16,441 --> 01:16:19,705 that I would like to talk to you about, as well. 1626 01:16:21,098 --> 01:16:23,579 Okay. 1627 01:16:23,579 --> 01:16:24,971 Look, the thing is I-- 1628 01:16:24,971 --> 01:16:26,103 You got the promotion! 1629 01:16:26,103 --> 01:16:27,626 Congratulations. 1630 01:16:32,457 --> 01:16:34,372 You earned this, Nicole. 1631 01:16:34,372 --> 01:16:36,853 Your attention to detail, your meticulous planning, 1632 01:16:36,853 --> 01:16:38,594 your teamwork. 1633 01:16:38,594 --> 01:16:40,813 You have done so much for this company. 1634 01:16:40,813 --> 01:16:43,120 And, on a personal note, 1635 01:16:43,120 --> 01:16:45,339 you've done so much for Bradley and I. 1636 01:16:45,339 --> 01:16:49,517 This wedding is going to be the best day of my life. 1637 01:16:49,517 --> 01:16:51,607 And I owe it all to you. 1638 01:16:51,607 --> 01:16:53,304 Thank you. 1639 01:16:54,522 --> 01:16:56,481 I, um... 1640 01:16:56,481 --> 01:16:58,265 I don't know what to say. 1641 01:17:01,529 --> 01:17:03,662 I am so happy right now. 1642 01:17:05,359 --> 01:17:09,320 I'm sorry. What-what is it that you wanted to talk to me about? 1643 01:17:10,190 --> 01:17:11,714 Um... 1644 01:17:13,933 --> 01:17:15,500 It can wait. 1645 01:17:53,712 --> 01:17:55,758 Congratulations. 1646 01:17:55,758 --> 01:17:56,759 Michael. 1647 01:17:56,759 --> 01:17:58,804 I hear you got a promotion. 1648 01:17:58,804 --> 01:17:59,805 Michael, I-- 1649 01:17:59,805 --> 01:18:01,546 It's okay. I get it. 1650 01:18:01,546 --> 01:18:04,854 I really wanted to tell Kim. 1651 01:18:04,854 --> 01:18:08,945 But I kept putting it off and putting it off and-- uh! 1652 01:18:08,945 --> 01:18:11,861 She is so happy. 1653 01:18:11,861 --> 01:18:12,731 Huh. 1654 01:18:12,731 --> 01:18:14,559 And now, here we are. 1655 01:18:16,474 --> 01:18:18,955 What do I do? 1656 01:18:18,955 --> 01:18:20,565 On the day she's getting married? 1657 01:18:20,565 --> 01:18:22,610 Exactly. 1658 01:18:22,610 --> 01:18:24,264 To a man who's cheating on her. 1659 01:18:24,264 --> 01:18:27,485 Sh-sh-sh! Sh-sh-sh-sh! 1660 01:18:27,485 --> 01:18:30,270 Someone could hear you. 1661 01:18:30,270 --> 01:18:32,359 So long as Kim doesn't, you'll still get your promotion. 1662 01:18:32,359 --> 01:18:34,361 Uh! 1663 01:18:34,361 --> 01:18:36,233 Michael... 1664 01:18:36,233 --> 01:18:39,497 I get that you think I'm this horrible person. 1665 01:18:39,497 --> 01:18:43,153 That's just it. I-- I know you're an amazing person. 1666 01:18:43,153 --> 01:18:46,156 You're one of the most amazing people I have ever met. 1667 01:18:46,156 --> 01:18:47,810 That's the problem. 1668 01:18:47,810 --> 01:18:49,507 The problem? 1669 01:18:49,507 --> 01:18:51,727 If you had just been a jerk this whole time and not this 1670 01:18:51,727 --> 01:18:55,382 smart, funny, incredible woman, this wouldn't be so hard. 1671 01:18:55,382 --> 01:18:57,689 What wouldn't be so hard? 1672 01:18:57,689 --> 01:19:00,910 Seeing a really good person make a really bad decision. 1673 01:19:00,910 --> 01:19:04,000 Look, I'm sorry that the-- 1674 01:19:04,000 --> 01:19:06,742 the romance gods haven't been kinder to Nicole Waters. 1675 01:19:07,699 --> 01:19:10,180 I really am. 1676 01:19:10,180 --> 01:19:14,227 But I started to think maybe there was a good reason for it. 1677 01:19:15,315 --> 01:19:18,101 Wait. You think 1678 01:19:18,101 --> 01:19:20,843 I've spent all these years having bad luck at love 1679 01:19:20,843 --> 01:19:22,496 for a good reason? 1680 01:19:22,496 --> 01:19:23,933 What reason would that be? 1681 01:19:30,461 --> 01:19:32,637 So you'd still be single by the time we got a chance 1682 01:19:32,637 --> 01:19:34,770 to meet in the park that day. 1683 01:19:39,252 --> 01:19:41,341 I'm going to go check on the reception area. 1684 01:19:41,341 --> 01:19:44,954 Everything here looks to be about as good as it can be. 1685 01:20:02,449 --> 01:20:04,364 You look beautiful. 1686 01:20:07,411 --> 01:20:08,804 Kim! 1687 01:20:09,674 --> 01:20:12,155 You look amazing. 1688 01:20:12,155 --> 01:20:16,159 Thank you. Nicole, this place is beautiful. 1689 01:20:16,159 --> 01:20:18,074 You and Michael did such a great job finding it. 1690 01:20:19,553 --> 01:20:22,034 You deserve it. 1691 01:20:22,034 --> 01:20:23,993 Do you remember my parents, Kathleen and Marvin? 1692 01:20:23,993 --> 01:20:25,124 Of course I do. 1693 01:20:25,124 --> 01:20:27,561 It's nice to see you both again. 1694 01:20:27,561 --> 01:20:29,868 So, how's the wedding area looking? 1695 01:20:29,868 --> 01:20:31,914 They're just putting the finishing touches on it now. 1696 01:20:31,914 --> 01:20:33,132 And the officiant? 1697 01:20:33,132 --> 01:20:34,699 I spoke to him a few minutes ago. 1698 01:20:34,699 --> 01:20:36,309 He should be here any moment. 1699 01:20:36,309 --> 01:20:37,528 And what about the reception area? 1700 01:20:37,528 --> 01:20:39,182 The tent went up last night 1701 01:20:39,182 --> 01:20:41,010 and they're just setting up the tables and place settings. 1702 01:20:41,010 --> 01:20:42,402 Oh! And what about-- 1703 01:20:42,402 --> 01:20:43,839 Kim, darling, 1704 01:20:43,839 --> 01:20:45,797 this young lady has everything under control. 1705 01:20:46,754 --> 01:20:48,974 You're right, Mom. 1706 01:20:48,974 --> 01:20:50,541 Nicole, 1707 01:20:50,541 --> 01:20:52,630 thank you so much for 1708 01:20:52,630 --> 01:20:54,023 everything you've done. 1709 01:20:55,459 --> 01:20:56,939 And she will make sure 1710 01:20:56,939 --> 01:20:58,679 nothing bad happens to you today. 1711 01:21:00,203 --> 01:21:02,509 Your mom's right. 1712 01:21:02,509 --> 01:21:04,294 Today is going to be perfect. 1713 01:21:15,348 --> 01:21:17,307 When Kim's mother and I got married, 1714 01:21:17,307 --> 01:21:19,309 we had the service in my parent's backyard. 1715 01:21:20,788 --> 01:21:23,095 My mother and aunts did all the decorations. 1716 01:21:23,095 --> 01:21:27,839 My father grilled steaks for the adults and hotdogs for the kids. 1717 01:21:27,839 --> 01:21:29,319 That sounds amazing. 1718 01:21:29,319 --> 01:21:32,235 Mm, it wasn't much but... 1719 01:21:32,235 --> 01:21:34,672 here we are, almost 45 years later-- 1720 01:21:34,672 --> 01:21:36,456 still head over heels in love. 1721 01:21:36,456 --> 01:21:37,457 Really? 1722 01:21:37,457 --> 01:21:38,676 Yeah. 1723 01:21:40,025 --> 01:21:42,636 Kim hasn't been that lucky yet, 1724 01:21:42,636 --> 01:21:45,161 but let's hope she finds it with Bradley. 1725 01:21:48,207 --> 01:21:50,296 Nicole, darling, that dress 1726 01:21:50,296 --> 01:21:53,691 is so beautiful, and I know you helped pick it out. 1727 01:21:53,691 --> 01:21:55,954 I had some help, actually. 1728 01:21:55,954 --> 01:21:59,131 Marvin, is she not the most beautiful bride 1729 01:21:59,131 --> 01:22:02,178 you have ever seen in your life? 1730 01:22:02,178 --> 01:22:03,875 You mean the second most beautiful bride. 1731 01:22:03,875 --> 01:22:05,442 Aww. 1732 01:22:13,232 --> 01:22:15,060 Actually, 1733 01:22:15,060 --> 01:22:18,759 could I have a moment with Kim? Alone? 1734 01:22:20,239 --> 01:22:21,588 Everything's okay, right? 1735 01:22:23,416 --> 01:22:25,331 Yes, I just have something very important 1736 01:22:25,331 --> 01:22:27,116 that I need to tell her. 1737 01:22:28,465 --> 01:22:30,119 Sure, dear. 1738 01:22:30,119 --> 01:22:33,078 Come on, hon, we're going to make sure Bradley arrived. 1739 01:23:00,453 --> 01:23:01,541 Hey. 1740 01:23:01,541 --> 01:23:04,066 Rebecca, it's good to see you. 1741 01:23:04,066 --> 01:23:05,415 It's been a long time. 1742 01:23:09,810 --> 01:23:11,116 Baby Bear, let's go! 1743 01:23:12,813 --> 01:23:16,078 Hey, Sam! Long time, no see! 1744 01:23:16,078 --> 01:23:17,470 Hi. 1745 01:23:17,470 --> 01:23:21,735 Oh, Sam, it's time to put away the tablet. 1746 01:23:21,735 --> 01:23:24,390 That is a very cool dress you got there, Sam. 1747 01:23:24,390 --> 01:23:27,045 What do you say? 1748 01:23:27,045 --> 01:23:28,568 Thank you. 1749 01:23:28,568 --> 01:23:29,874 You're welcome. 1750 01:23:33,704 --> 01:23:34,705 Michael! 1751 01:23:34,705 --> 01:23:36,794 Bradley. 1752 01:23:36,794 --> 01:23:37,969 Honey Bunny, where's your purse? 1753 01:23:37,969 --> 01:23:39,275 I don't know. 1754 01:23:39,275 --> 01:23:41,059 What di-what did you say? 1755 01:23:41,059 --> 01:23:43,409 Samantha is supposed to have a purse that matches her mom's. 1756 01:23:43,409 --> 01:23:47,239 Oh, we look so adorable next to each other. 1757 01:23:47,239 --> 01:23:49,981 Uh, what did you just call her? 1758 01:23:49,981 --> 01:23:51,722 Honey Bunny. Just a nickname. 1759 01:23:52,853 --> 01:23:54,594 Do you always call her that? 1760 01:23:54,594 --> 01:23:56,161 There's my future in-laws. 1761 01:23:56,161 --> 01:23:57,075 Bradley./How are you? 1762 01:23:57,075 --> 01:23:58,250 Good. How are you guys? 1763 01:23:58,250 --> 01:23:59,860 You holding up? 1764 01:23:59,860 --> 01:24:01,949 Mr. and Mrs. Price, have you seen Nicole anywhere? 1765 01:24:01,949 --> 01:24:04,430 Yeah, she's with Kim in the bride's dressing area. 1766 01:24:04,430 --> 01:24:08,086 She said she had something to tell her and it seemed serious. 1767 01:24:08,086 --> 01:24:09,522 Okay. Thanks. Excuse me. 1768 01:24:11,350 --> 01:24:12,873 Is everything okay? 1769 01:24:12,873 --> 01:24:15,050 I don't know. But this is beautiful, isn't it? 1770 01:24:15,050 --> 01:24:16,268 I know. 1771 01:24:16,268 --> 01:24:17,530 Must have cost a pretty penny? 1772 01:24:17,530 --> 01:24:20,098 Yeah. Well, it's coming out of your pocket. 1773 01:24:20,098 --> 01:24:21,360 Nicole, Nicole, wait-wait-wait! 1774 01:24:23,667 --> 01:24:25,234 You told her? 1775 01:24:25,234 --> 01:24:27,932 You mean did she tell me that your uncle is a jerk? 1776 01:24:27,932 --> 01:24:29,281 That's just the thing! He's not. 1777 01:24:29,281 --> 01:24:30,761 Michael, 1778 01:24:30,761 --> 01:24:33,024 it's all right. 1779 01:24:33,024 --> 01:24:36,810 I told Kim everything because you were right. 1780 01:24:36,810 --> 01:24:39,900 I have to do the right thing, no matter what. 1781 01:24:45,210 --> 01:24:46,559 I was wrong. 1782 01:24:57,527 --> 01:24:58,919 How so? 1783 01:24:58,919 --> 01:25:01,008 Michael, is, uh, everything all right? 1784 01:25:01,008 --> 01:25:03,533 No, everything's not okay, you cheater! 1785 01:25:03,533 --> 01:25:04,795 Cheater? 1786 01:25:06,188 --> 01:25:09,495 Hey! Is everyone okay? 1787 01:25:09,495 --> 01:25:10,975 Rebecca? 1788 01:25:10,975 --> 01:25:13,804 Nicole, uh, this is Bradley's first wife, Rebecca. 1789 01:25:13,804 --> 01:25:15,893 - Hi. - Oh, Kim! 1790 01:25:15,893 --> 01:25:17,590 You look beautiful. 1791 01:25:17,590 --> 01:25:19,897 Oh. Not that it matters right now, but thank you. 1792 01:25:19,897 --> 01:25:21,551 What's going on here. 1793 01:25:21,551 --> 01:25:23,335 Rebecca and Bradley have a daughter, Samantha. 1794 01:25:23,335 --> 01:25:24,684 Uh-huh. 1795 01:25:24,684 --> 01:25:26,947 Uncle Bradley, what is your nickname for Sam? 1796 01:25:26,947 --> 01:25:28,079 My nickname for her? 1797 01:25:28,079 --> 01:25:30,168 Please, it's important 1798 01:25:30,168 --> 01:25:32,475 Honey Bunny. I call her Honey Bunny. 1799 01:25:34,781 --> 01:25:36,087 Honey Bunny? 1800 01:25:36,087 --> 01:25:37,567 Yes. 1801 01:25:37,567 --> 01:25:39,786 - So? - Uh, yeah, so what? 1802 01:25:40,570 --> 01:25:42,311 Oh, no. 1803 01:25:42,311 --> 01:25:44,704 Okay, somebody better tell me what's going on right now! 1804 01:25:44,704 --> 01:25:47,142 Kim... 1805 01:25:47,142 --> 01:25:50,493 Kim, when I overheard Bradley 1806 01:25:50,493 --> 01:25:52,886 talking to another woman the other night, 1807 01:25:52,886 --> 01:25:54,279 he called her Honey Bunny. 1808 01:25:57,935 --> 01:25:59,502 Oh. 1809 01:25:59,502 --> 01:26:01,939 Uh, I don't understand what's going on. 1810 01:26:01,939 --> 01:26:03,375 The other night at dinner, 1811 01:26:03,375 --> 01:26:05,072 Nicole overheard you on the phone 1812 01:26:05,072 --> 01:26:06,726 telling another woman that you loved her. 1813 01:26:06,726 --> 01:26:09,642 I thought that you were cheating on Kim. 1814 01:26:09,642 --> 01:26:11,470 - Cheating? - Cheating. 1815 01:26:11,470 --> 01:26:12,993 But now I realize 1816 01:26:14,081 --> 01:26:15,822 you-- 1817 01:26:15,822 --> 01:26:18,521 You were just talking to your daughter. 1818 01:26:18,521 --> 01:26:20,175 Honey Bunny was your daughter. 1819 01:26:21,480 --> 01:26:23,482 There is no other woman. 1820 01:26:23,482 --> 01:26:25,919 Of course I was talking to my daughter. 1821 01:26:25,919 --> 01:26:28,270 Pumpkin, 1822 01:26:28,270 --> 01:26:32,491 I am head over heels in love with you and only you. 1823 01:26:32,491 --> 01:26:35,538 I love you more than any woman that I've ever loved before. 1824 01:26:36,669 --> 01:26:38,976 Ooh. No offence. 1825 01:26:38,976 --> 01:26:41,239 - None taken. - Yeah. 1826 01:26:41,239 --> 01:26:43,198 Oh! I'm just going to go. 1827 01:26:43,198 --> 01:26:45,983 Oop! 1828 01:26:45,983 --> 01:26:48,507 I want to spend the rest of my life with you. 1829 01:26:48,507 --> 01:26:49,639 Oh, Bradley. 1830 01:26:49,639 --> 01:26:50,901 I love you. 1831 01:26:50,901 --> 01:26:52,772 And I love you, too. 1832 01:26:52,772 --> 01:26:54,383 What do you say we go get married? 1833 01:26:54,383 --> 01:26:58,125 I think that is the best idea I've heard all day. 1834 01:27:04,654 --> 01:27:07,352 I can't believe you did it; you actually told her. 1835 01:27:07,352 --> 01:27:10,312 And look at the mess I made. 1836 01:27:10,312 --> 01:27:13,837 Really should've kept my big mouth shut, huh? 1837 01:27:13,837 --> 01:27:16,187 Well, I don't think anybody expected you to do that. 1838 01:27:18,885 --> 01:27:20,713 Hey, I'm proud of you. 1839 01:27:22,976 --> 01:27:26,153 I'm sorry if I let you down, Michael. 1840 01:27:26,153 --> 01:27:29,374 I should have told Kim earlier, even if it was a big mistake. 1841 01:27:29,374 --> 01:27:30,549 It's okay. 1842 01:27:30,549 --> 01:27:32,072 No, 1843 01:27:32,072 --> 01:27:34,336 it's not. 1844 01:27:34,336 --> 01:27:36,990 I may have a bad track record when it comes to true love, 1845 01:27:36,990 --> 01:27:40,385 but I-I shouldn't let that change my principles. 1846 01:27:40,385 --> 01:27:42,039 Everything turned out okay. 1847 01:27:42,039 --> 01:27:44,911 I just want you to know that I am better than that. 1848 01:27:44,911 --> 01:27:46,391 Nicole, over the last two weeks 1849 01:27:46,391 --> 01:27:48,263 I think I've gotten to know the real you. 1850 01:27:48,263 --> 01:27:51,875 The other day when we had that fight, 1851 01:27:51,875 --> 01:27:53,224 you said something. 1852 01:27:54,617 --> 01:27:57,489 I said something? What did I say? 1853 01:27:57,489 --> 01:27:58,795 You sorta said... 1854 01:27:59,970 --> 01:28:01,363 that you were... 1855 01:28:02,799 --> 01:28:04,583 kinda falling in love with me. 1856 01:28:08,021 --> 01:28:09,414 I did. 1857 01:28:10,023 --> 01:28:11,808 Well, 1858 01:28:13,244 --> 01:28:15,551 I want you to know... 1859 01:28:15,551 --> 01:28:17,727 that I am kinda sorta... 1860 01:28:19,903 --> 01:28:22,427 falling in love with you, too. 1861 01:28:22,427 --> 01:28:24,386 Sorry, I didn't quite catch-- 1862 01:28:24,386 --> 01:28:25,778 I feel like you heard me. 1863 01:28:25,778 --> 01:28:29,042 I said that I was falling in love with you. 1864 01:28:42,926 --> 01:28:46,321 I, uh, I forgot my flowers. I'm just gonna-- 1865 01:28:46,321 --> 01:28:47,670 - Okay. - I'm sorry. 1866 01:28:47,670 --> 01:28:48,975 Okay. 1867 01:28:50,325 --> 01:28:51,674 Ah... 1868 01:28:53,893 --> 01:28:55,373 I knew you two would fall for each other. 1869 01:28:55,373 --> 01:28:56,505 Ooh... 1870 01:28:56,505 --> 01:28:58,202 That's not what was happening. 1871 01:28:58,202 --> 01:29:00,683 We were just talking about music for your thing, uh... 1872 01:29:00,683 --> 01:29:02,249 - Music. - For your-- 1873 01:29:02,249 --> 01:29:03,468 Right. 1874 01:29:04,469 --> 01:29:06,515 Ooh! 1875 01:29:06,515 --> 01:29:08,081 Come on, let's get out there. 1876 01:29:08,081 --> 01:29:10,780 Or we could just skip it? 1877 01:29:10,780 --> 01:29:14,087 I mean, you've seen one wedding, you've seen 'em all, right? 1878 01:29:14,087 --> 01:29:17,003 We spent the last two weeks working our butts off 1879 01:29:17,003 --> 01:29:18,875 trying to pull this wedding together. 1880 01:29:18,875 --> 01:29:20,485 But I know a place around the corner that makes 1881 01:29:20,485 --> 01:29:21,834 the best sandwiches. 1882 01:29:29,364 --> 01:29:31,627 I love that about you. 1883 01:30:06,313 --> 01:30:08,490 Whoo-hoo! 1884 01:30:08,490 --> 01:30:09,969 There you have it. 1885 01:30:09,969 --> 01:30:11,493 Who would've thought that I, 1886 01:30:11,493 --> 01:30:12,755 one, Nicole Waters, 1887 01:30:13,930 --> 01:30:16,062 forever unlucky in love, 1888 01:30:16,062 --> 01:30:17,847 would find my soulmate 1889 01:30:17,847 --> 01:30:20,023 while planning my boss's wedding? 123807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.