All language subtitles for Love.At.The.Thanksgiving.Day.Parade.2012.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,917 --> 00:00:05,500 [♪] 3 00:00:06,917 --> 00:00:10,500 ♪ CHICAGO, CHICAGO 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:10,583 --> 00:00:13,083 ♪ THAT TODDLIN' TOWN 6 00:00:13,166 --> 00:00:16,500 ♪ CHICAGO, CHICAGO 7 00:00:16,583 --> 00:00:18,875 ♪ LET ME SHOW YOU AROUND 8 00:00:18,959 --> 00:00:20,166 ♪ I LOVE IT 9 00:00:20,250 --> 00:00:21,458 ♪ BET YOUR BOTTOM DOLLAR 10 00:00:21,542 --> 00:00:22,959 ♪ YOU'LL LOSE THE BLUES 11 00:00:23,041 --> 00:00:26,583 ♪ IN CHICAGO, CHICAGO 12 00:00:26,667 --> 00:00:32,291 ♪ THE TOWN THAT BILLY SUNDAY COULDN'T SHUT DOWN ♪ 13 00:00:32,375 --> 00:00:35,917 ♪ ON STATE STREET THAT GREAT STREET ♪ 14 00:00:36,000 --> 00:00:39,250 ♪ I JUST WANT TO SAY 15 00:00:39,333 --> 00:00:46,166 ♪ THEY DO THINGS THEY DON'T DO ON BROADWAY ♪ 16 00:00:46,250 --> 00:00:49,000 ♪ YOU'LL HAVE THE TIME THE TIME OF YOUR LIFE ♪ 17 00:00:49,083 --> 00:00:52,083 ♪ I SAW A MAN HE DANCED WITH HIS WIFE ♪ 18 00:00:52,166 --> 00:00:58,667 ♪ IN CHICAGO, CHICAGO MY HOME TOWN! ♪ 19 00:00:58,750 --> 00:01:04,750 ♪ CHICAGO, CHICAGO THAT TODDLIN' TOWN ♪ 20 00:01:04,834 --> 00:01:08,208 ♪ CHICAGO, CHICAGO 21 00:01:08,291 --> 00:01:10,166 ♪ LET ME SHOW YOU AROUND 22 00:01:10,250 --> 00:01:11,750 ♪ I LOVE IT... 23 00:01:11,834 --> 00:01:14,417 [ALARM CLOCK BEEPS] 24 00:01:14,500 --> 00:01:17,375 [SIGHS HAPPILY] 25 00:01:17,458 --> 00:01:20,208 BUENOS DIAS. COMO ESTAS? 26 00:01:20,291 --> 00:01:21,542 "BUENOS DIAS. 27 00:01:21,625 --> 00:01:23,041 COMO ESTAS?" 28 00:01:23,125 --> 00:01:25,375 MUY BIEN! 29 00:01:25,458 --> 00:01:28,208 YOU QUIERO IR A LA PLAYA. 30 00:01:28,291 --> 00:01:30,333 "YO QUIERO IR A LA PLAYA." 31 00:01:30,417 --> 00:01:31,417 MUY BIEN! 32 00:01:31,500 --> 00:01:33,000 GRACIAS! 33 00:01:36,333 --> 00:01:38,792 LA BIBLIOTECA TIENES MUCHOS LIBROS. 34 00:01:39,959 --> 00:01:42,375 LA BLIBLIO-- 35 00:01:42,458 --> 00:01:44,875 LA BIBLITECHO-- 36 00:01:44,959 --> 00:01:45,875 MUY BIEN! 37 00:01:50,458 --> 00:01:52,125 [CALLING TO CAT] 38 00:01:52,208 --> 00:01:53,875 HERE YOU GO. 39 00:02:00,834 --> 00:02:01,875 [MESSAGE ALERT CHIMES] 40 00:02:03,083 --> 00:02:05,667 [MESSAGE ALERT CHIMES] 41 00:02:08,208 --> 00:02:09,875 GOOD MORNING, BEAUTIFUL. 42 00:02:09,959 --> 00:02:11,166 GOOD MORNING, HONEY. 43 00:02:11,250 --> 00:02:13,166 EN ESPANOL. 44 00:02:13,250 --> 00:02:14,667 BUENOS DIAS, MI AMIGO. 45 00:02:14,750 --> 00:02:15,709 YOU'RE ADORABLE. 46 00:02:16,917 --> 00:02:18,458 DID YOU FINISH IT? 47 00:02:18,542 --> 00:02:19,667 ALMOST. 48 00:02:19,750 --> 00:02:21,166 DO NOT HOLD BACK. 49 00:02:21,250 --> 00:02:22,333 I NEED YOUR HONEST OPINION. 50 00:02:22,417 --> 00:02:24,458 IT'S WONDERFUL. 51 00:02:24,542 --> 00:02:25,875 YOU DIDN'T FIND IT TOO TEDIOUS TO READ? 52 00:02:25,959 --> 00:02:27,208 I MEAN, AS A LAYMAN? 53 00:02:27,291 --> 00:02:29,250 NO, UH... 54 00:02:29,333 --> 00:02:30,291 I TOTALLY UNDERSTOOD IT. 55 00:02:30,375 --> 00:02:32,291 IT'S-- 56 00:02:32,375 --> 00:02:34,291 AH! I KNEW YOU'D LOVE IT. 57 00:02:34,375 --> 00:02:35,417 MOTHER LOVES IT, TOO. 58 00:02:37,250 --> 00:02:38,250 [SHIPS HORN BLARES] 59 00:02:38,333 --> 00:02:39,583 OH! I GOTTA GO! 60 00:02:39,667 --> 00:02:43,792 OH, WE'RE CHASING A SCHOOL OF FEMALE BLUE WHALES. 61 00:02:43,875 --> 00:02:45,250 OOH, SOUNDS ROMANTIC. 62 00:02:45,333 --> 00:02:47,208 SPEAKING OF, 63 00:02:47,291 --> 00:02:48,667 I'M EXCITED FOR NOVEMBER 14TH 64 00:02:48,750 --> 00:02:50,208 AND TO HEAR WHAT YOUR QUESTION IS. 65 00:02:50,291 --> 00:02:53,875 I'M EXCITED FOR NOVEMBER 14TH TO HEAR WHAT YOUR ANSWER IS. 66 00:02:53,959 --> 00:02:55,291 HEY, I LOVE YOU. 67 00:02:55,375 --> 00:02:56,792 [LAUGHS AND BLOWS KISS] 68 00:03:00,750 --> 00:03:03,667 GRETCHEN, I'M SORRY YOU FEEL THAT WAY. 69 00:03:03,750 --> 00:03:05,166 I THINK YOU'RE A GREAT GIRL 70 00:03:05,250 --> 00:03:06,792 AND YOU DESERVE TO HAVE EVERYTHING YOU WANT. 71 00:03:06,875 --> 00:03:10,208 I JUST DON'T WANT THE SAME THINGS AS YOU. 72 00:03:10,291 --> 00:03:11,333 I TOLD YOU WHEN WE MET 73 00:03:11,750 --> 00:03:13,917 THAT I WASN'T LOOKING FOR A LONG-TERM RELATIONSHIP. 74 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 [CLEARS THROAT] 75 00:03:16,083 --> 00:03:17,166 OH, I AGREE. 76 00:03:17,250 --> 00:03:19,291 I LOVE SPENDING TIME TOGETHER. 77 00:03:19,375 --> 00:03:22,000 GRETCHEN, I DON'T WANT TO LEAD YOU ON. 78 00:03:22,083 --> 00:03:23,667 OKAY. OKAY, FINE. 79 00:03:23,750 --> 00:03:25,667 WE'LL JUST SEE HOW IT GOES OVER THE HOLIDAYS, OKAY? 80 00:03:29,041 --> 00:03:30,667 SORRY, DO YOU MIND IF I SIT UP FRONT? 81 00:03:30,750 --> 00:03:32,834 NO, NO. UH... NOT AT ALL. 82 00:03:34,125 --> 00:03:35,083 GREAT. 83 00:03:37,000 --> 00:03:38,083 WHERE TO, MR. WILLIAMS? 84 00:03:38,166 --> 00:03:39,750 DRAKE HOTEL, PLEASE. 85 00:03:39,834 --> 00:03:41,333 THIS YOUR FIRST TIME IN CHICAGO, SIR? 86 00:03:41,417 --> 00:03:43,542 NO. I GREW UP HERE. 87 00:03:43,625 --> 00:03:45,000 I JUST HAVEN'T BEEN BACK IN A WHILE. 88 00:03:45,083 --> 00:03:46,125 WELL THEN, WELCOME HOME, SIR. 89 00:03:48,291 --> 00:03:49,625 I AM SO HAPPY TO BE HERE TODAY 90 00:03:49,709 --> 00:03:52,375 TO TALK TO YOU GUYS ABOUT THE HISTORY OF THE PARADE. 91 00:03:52,458 --> 00:03:54,500 SO, CHICAGO'S FIRST PARADE 92 00:03:54,583 --> 00:03:56,375 WAS CALLED "THE CHRISTMAS PARADE" 93 00:03:56,458 --> 00:03:59,333 AND IT WAS HELD ON DECEMBER 7, 1934. 94 00:03:59,417 --> 00:04:01,333 IT WAS A RECORD COLD DAY, 95 00:04:01,417 --> 00:04:02,875 BUT EVERYONE CAME OUT TO SEE IT ANYWAY. 96 00:04:03,875 --> 00:04:08,625 IT WAS FIRST TELEVISED IN 2007, 97 00:04:08,709 --> 00:04:10,917 WHEN MANY OF YOU WERE JUST TODDLERS. 98 00:04:11,000 --> 00:04:13,208 THERE ARE ENORMOUS HELIUM BALLOONS, 99 00:04:13,291 --> 00:04:14,417 AS YOU KNOW, 100 00:04:14,500 --> 00:04:16,500 BUT ALSO 1,000 HIGH SCHOOL BAND MEMBERS 101 00:04:16,583 --> 00:04:19,083 APPEAR IN THE PARADE EVERY YEAR. 102 00:04:19,166 --> 00:04:21,709 AND YOU KNOW WHO'S GOING TO BE THERE ON THE LAST FLOAT, 103 00:04:21,792 --> 00:04:22,917 RIGHT? 104 00:04:23,000 --> 00:04:25,375 PLEASE, WE'RE NOT FIVE YEARS OLD. 105 00:04:25,458 --> 00:04:27,083 YOU'RE RIGHT. 106 00:04:27,166 --> 00:04:29,291 YOU GUYS ARE WAY OLDER. 107 00:04:29,375 --> 00:04:31,208 HE'S NOT REALLY SANTA CLAUS. 108 00:04:31,291 --> 00:04:32,083 [SHOCKED] WHAT? 109 00:04:32,166 --> 00:04:33,500 NOPE. 110 00:04:33,583 --> 00:04:35,208 THE REAL SANTA CLAUS CANNOT LEAVE THE NORTH POLE 111 00:04:35,291 --> 00:04:36,500 ON THANKSGIVING. 112 00:04:36,875 --> 00:04:38,166 HE IS WAY TOO BUSY GETTING EVERYTHING READY FOR CHRISTMAS. 113 00:04:38,250 --> 00:04:39,375 [GIGGLING] 114 00:04:39,458 --> 00:04:42,083 BUT, SOMETIMES, 115 00:04:42,166 --> 00:04:44,375 IF HE GETS ALL OF HIS TOYS DONE EARLY, 116 00:04:44,458 --> 00:04:46,458 HE WILL COME TO CHICAGO TO BE IN THE PARADE. 117 00:04:46,542 --> 00:04:47,834 [ALL CHEERING] COOL! 118 00:04:47,917 --> 00:04:49,750 OF COURSE, WE NEVER KNOW IF HE'S GOING TO MAKE IT, 119 00:04:49,834 --> 00:04:51,166 SO WE ALWAYS HIRE A GUY IN A SANTA SUIT 120 00:04:51,250 --> 00:04:53,625 JUST IN CASE. 121 00:04:53,709 --> 00:04:57,458 WATCH THE PARADE REALLY CLOSELY TO SEE IF IT'S THE REAL SANTA, 122 00:04:57,542 --> 00:04:59,333 OR IF IT'S JUST A GOOD LOOK-ALIKE. 123 00:04:59,417 --> 00:05:00,875 [ALL CHEERING] 124 00:05:00,959 --> 00:05:03,375 [TELEPHONE RINGING] 125 00:05:03,458 --> 00:05:05,417 HEY, LINDA, IT'S ME. 126 00:05:05,500 --> 00:05:07,000 ANY MESSAGES? 127 00:05:08,834 --> 00:05:12,458 TELL GRANT I'LL BE IN CHICAGO FOR ABOUT THREE WEEKS. 128 00:05:12,542 --> 00:05:15,125 NO, I SENT YOU THE PROSPECTIVE ON L.A. TECH. 129 00:05:15,208 --> 00:05:16,959 IF THEY WANT TO STAY COMPETITIVE, 130 00:05:17,041 --> 00:05:17,959 THEY'LL HAVE TO DOWNSIZE BY HALF, 131 00:05:18,041 --> 00:05:19,417 DIVERSIFY THEIR HOLDINGS 132 00:05:19,500 --> 00:05:21,166 AND CONSIDER MOVING THEIR FACTORY OUT OF THE COUNTRY. 133 00:05:21,250 --> 00:05:24,417 IT'S NOT POPULAR, BUT IT'S COST EFFECTIVE. 134 00:05:24,500 --> 00:05:26,834 I'LL BE BUYING SOME RETAIL PROPERTY HERE, 135 00:05:26,917 --> 00:05:30,417 SO TELL SAM TO EXPECT THE BANK TO CONTACT HIM. 136 00:05:40,125 --> 00:05:41,667 JACQUELINE! WHERE ARE YOU? 137 00:05:41,750 --> 00:05:43,417 EMILY, CLOSE YOUR EYES! 138 00:05:48,000 --> 00:05:49,041 [SIGHING] 139 00:05:49,125 --> 00:05:50,166 OKAY, OPEN! 140 00:05:51,458 --> 00:05:52,375 [YELPS IN DELIGHT] 141 00:05:52,458 --> 00:05:54,458 IT'S BEAUTIFUL! 142 00:05:54,542 --> 00:05:56,709 IT'S A 1953 VINTAGE ORIGINAL, 143 00:05:56,792 --> 00:05:57,959 POSSIBLY WORN BY SOMEONE 144 00:05:58,041 --> 00:05:59,000 WHO LIVED HERE IN THE CITY. 145 00:05:59,083 --> 00:06:00,125 IT JUST CAME IN YESTERDAY. 146 00:06:00,208 --> 00:06:02,291 IT'S PERFECT. 147 00:06:02,375 --> 00:06:03,166 IT'S MORE THAN PERFECT! 148 00:06:03,250 --> 00:06:03,875 I KNOW. 149 00:06:03,959 --> 00:06:05,291 CAN I AFFORD IT? 150 00:06:05,375 --> 00:06:07,000 IT DOESN'T MATTER BECAUSE I'M WILLING TO ROB A BANK. 151 00:06:07,083 --> 00:06:08,959 CAN I BORROW A MASK, A GUN, AND A GETAWAY CAR? 152 00:06:09,041 --> 00:06:10,458 YOU DON'T NEED TO. IT'S YOUR WEDDING GIFT. 153 00:06:10,542 --> 00:06:12,125 AW, THANK YOU. 154 00:06:12,208 --> 00:06:13,667 BUT HE HASN'T ASKED YET. 155 00:06:13,750 --> 00:06:15,250 -HE'S GOING TO. -I KNOW! 156 00:06:15,375 --> 00:06:16,500 [GIGGLING] 157 00:06:16,583 --> 00:06:18,458 OH, I LOVE IT. 158 00:06:18,542 --> 00:06:19,417 THANK YOU SO MUCH. 159 00:06:19,500 --> 00:06:23,458 OH, I'M VINTAGE CINDERELLA. 160 00:06:23,542 --> 00:06:25,000 HAVE YOU TOLD HIM YET? 161 00:06:25,083 --> 00:06:26,834 NO. 162 00:06:26,917 --> 00:06:29,625 WELL, IF YOU'RE GOING TO MARRY HIM, HE NEEDS TO KNOW. 163 00:06:29,709 --> 00:06:30,667 I KNOW. 164 00:06:30,750 --> 00:06:31,625 I'M WORKING ON IT. 165 00:06:32,959 --> 00:06:35,667 DON'T WORRY, I'M GOING TO TELL HIM! 166 00:06:35,750 --> 00:06:37,000 [DOUBTFULLY] OKAY... 167 00:06:37,083 --> 00:06:40,583 YOU KNOW, YOU CAN GET OVER YOUR FEAR OF BOATS. 168 00:06:40,667 --> 00:06:41,750 OKAY, OKAY, OKAY, 169 00:06:41,834 --> 00:06:43,208 I'M GOING TO TRY AGAIN BEFORE HE GETS HOME. 170 00:06:43,291 --> 00:06:44,750 WHAT...? 171 00:06:44,834 --> 00:06:46,458 OH, WHAT HAPPENED TO THE BOOKSTORE? 172 00:06:46,542 --> 00:06:48,166 IT'S CLOSED? 173 00:06:48,250 --> 00:06:49,166 NOT JUST CLOSED. 174 00:06:49,250 --> 00:06:50,959 OUT OF BUSINESS FOR GOOD. 175 00:06:51,041 --> 00:06:52,834 WHAT IS HAPPENING TO OUR CITY? 176 00:06:52,917 --> 00:06:54,333 HISTORICAL LANDMARKS ARE BEING DISCARDED 177 00:06:54,417 --> 00:06:56,208 AND DESTROYED. 178 00:06:56,291 --> 00:06:57,583 I WONDER HOW MANY BOOKS WERE SOLD HERE 179 00:06:57,667 --> 00:06:58,750 OVER THE PAST 50 YEARS. 180 00:06:58,834 --> 00:07:00,041 YOU KNOW, 181 00:07:00,125 --> 00:07:02,041 WE SHOULD CHAIN OURSELVES TO THE BUILDING, 182 00:07:02,125 --> 00:07:03,417 AND GO ON A READING AND HUNGER STRIKE 183 00:07:03,500 --> 00:07:04,750 IN PROTEST. 184 00:07:05,083 --> 00:07:07,166 YOU KNOW, I WOULD IF I THOUGHT IT WOULD MAKE A DIFFERENCE. 185 00:07:07,250 --> 00:07:08,000 IT WOULDN'T. 186 00:07:09,417 --> 00:07:11,792 THIS BUILDING IS A STRUCTURAL HAZARD. 187 00:07:11,875 --> 00:07:13,458 IT NEEDS TO BE TORN DOWN BEFORE IT FALLS DOWN. 188 00:07:13,542 --> 00:07:16,500 AND WHO EXACTLY ARE YOU TO SAY THAT? 189 00:07:17,709 --> 00:07:18,750 I'M THE GUY 190 00:07:19,083 --> 00:07:20,375 THAT CARED ENOUGH ABOUT THIS DILAPIDATED BUILDING 191 00:07:20,458 --> 00:07:21,709 TO BUY IT, TEAR IT DOWN AND REBUILD IT 192 00:07:21,792 --> 00:07:24,792 INTO THE PROFITABLE RETAIL OPPORTUNITY 193 00:07:24,875 --> 00:07:25,959 IT DESERVES TO BE. 194 00:07:26,041 --> 00:07:27,208 OH. 195 00:07:27,291 --> 00:07:28,542 SO WE SHOULD THANK YOU 196 00:07:28,625 --> 00:07:31,041 FOR DESTROYING THIS BELOVED LANDMARK OF LITERATURE. 197 00:07:32,583 --> 00:07:33,959 DO YOU WASH YOUR CLOTHES? 198 00:07:34,041 --> 00:07:35,417 I BEG YOUR PARDON? 199 00:07:35,500 --> 00:07:37,166 DO YOU HAVE A REALLY GREAT SWEATER? 200 00:07:37,250 --> 00:07:38,834 ONE THAT FEELS RIGHT 201 00:07:38,917 --> 00:07:40,583 EVERY TIME YOU PUT IT ON. 202 00:07:40,667 --> 00:07:41,709 ONE THAT BRINGS OUT THE GREEN IN YOUR EYES 203 00:07:42,083 --> 00:07:44,583 AND MAKES YOU FEEL CONFIDENT, AND HAPPY AND COZY? 204 00:07:44,667 --> 00:07:45,792 I DON'T. 205 00:07:45,875 --> 00:07:46,834 WELL, YOU DON'T THROW THAT SWEATER AWAY 206 00:07:47,166 --> 00:07:49,166 BECAUSE IT GETS A LITTLE MUSTARD ON THE ELBOW. 207 00:07:49,250 --> 00:07:50,417 YOU DON'T BURN IT 208 00:07:50,500 --> 00:07:51,667 BECAUSE IT LOSES A BUTTON OR FRAYS AT THE ELBOW. 209 00:07:51,750 --> 00:07:52,917 NO! 210 00:07:53,291 --> 00:07:56,250 YOU MEND IT, AND YOU WASH IT AND YOU SEW ON A NEW BUTTON. 211 00:07:56,333 --> 00:07:57,125 WHY? 212 00:07:57,208 --> 00:07:58,333 BECAUSE IT'S A GREAT SWEATER, 213 00:07:58,417 --> 00:08:00,333 AND IT DESERVES TO BE CARED FOR, 214 00:08:00,417 --> 00:08:01,375 AND RESPECTED, AND REPAIRED. 215 00:08:01,458 --> 00:08:02,542 I'M SORRY, 216 00:08:02,625 --> 00:08:03,583 IS THE SWEATER A METAPHOR 217 00:08:03,667 --> 00:08:05,625 FOR THIS TERMITE-RIDDEN DEATH TRAP? 218 00:08:05,709 --> 00:08:08,250 I BOUGHT MY FIRST NANCY DREW HERE. 219 00:08:08,333 --> 00:08:10,250 I BOUGHT MY FIRST AGATHA CHRISTIE HERE. 220 00:08:11,583 --> 00:08:14,500 NO ONE BUYS BOOKS ANYMORE, THEY DOWNLOAD THEM. 221 00:08:17,417 --> 00:08:18,375 OH, MY GOD! 222 00:08:18,458 --> 00:08:19,375 I KNOW, RIGHT? 223 00:08:19,458 --> 00:08:20,917 HE'S SO OBNOXIOUS. 224 00:08:21,000 --> 00:08:23,208 I WAS GOING TO SAY HE'S TOTALLY HOT. 225 00:08:23,291 --> 00:08:26,709 [♪] 226 00:08:26,792 --> 00:08:28,834 NOT SANTA, NOT SANTA, 227 00:08:28,917 --> 00:08:30,959 NOT SANTA... 228 00:08:31,041 --> 00:08:33,041 EW, NOT SANTA. 229 00:08:33,125 --> 00:08:35,041 DEFINITELY NOT SANTA... 230 00:08:35,125 --> 00:08:36,083 ARE YOU KIDDING ME? 231 00:08:36,417 --> 00:08:39,583 OKAY, THESE ARE THE BEST ONES WE GOT THIS YEAR. 232 00:08:39,667 --> 00:08:41,917 YOU TOLD ME WE NEED TO FINISH BOOKING EVERYONE 233 00:08:42,000 --> 00:08:43,417 BY THE END OF THE WEEK, 234 00:08:43,500 --> 00:08:44,792 AND IT IS THE END OF THE WEEK. 235 00:08:44,875 --> 00:08:46,500 ONE OF THOSE GUYS DOESN'T EVEN HAVE A BEARD. 236 00:08:47,917 --> 00:08:49,125 MAYBE THEY COULD GROW ONE? 237 00:08:50,250 --> 00:08:52,542 THE SANTA FLOAT IS THE FINALE OF THE PARADE. 238 00:08:52,625 --> 00:08:55,250 HIS PRESENCE SIGNALS THE START OF THE HOLIDAY SEASON. 239 00:08:55,333 --> 00:08:56,375 PEOPLE WILL HAVE BEEN 240 00:08:56,709 --> 00:08:59,000 STANDING IN THE SNOW FOR MORE THAN THREE HOURS-- 241 00:08:59,083 --> 00:09:00,333 WAIT, IT'S GOING TO SNOW? 242 00:09:00,417 --> 00:09:01,375 MAYBE. 243 00:09:01,458 --> 00:09:02,667 THE POINT IS, 244 00:09:02,750 --> 00:09:04,875 FOR SOME PEOPLE 245 00:09:04,959 --> 00:09:05,917 THIS WILL BE THEIR FIRST PARADE 246 00:09:06,250 --> 00:09:08,417 AND FOR OTHERS, SADLY, IT WILL BE THEIR LAST. 247 00:09:09,625 --> 00:09:12,542 WE ARE RESPONSIBLE FOR CREATING THOSE MEMORIES. 248 00:09:12,625 --> 00:09:13,500 OKAY. 249 00:09:13,583 --> 00:09:14,875 OKAY. 250 00:09:14,959 --> 00:09:16,709 GOT IT. 251 00:09:16,792 --> 00:09:18,250 [SIGHS] 252 00:09:19,625 --> 00:09:20,834 SORRY. 253 00:09:20,917 --> 00:09:22,125 ...GONNA BE A LITTLE DIFFERENT FOR A FEW DAYS. 254 00:09:22,208 --> 00:09:25,166 THANK YOU FOR JOINING US, EMILY. 255 00:09:25,250 --> 00:09:26,792 AS I WAS SAYING, 256 00:09:26,875 --> 00:09:29,125 THE CITY HAS HIRED AN OPERATIONS MANAGEMENT CONSULTANT 257 00:09:29,208 --> 00:09:30,417 TO COME IN 258 00:09:30,500 --> 00:09:33,375 AND EVALUATE THE PARADE'S REVENUE POTENTIAL... 259 00:09:33,458 --> 00:09:34,917 WHAT? 260 00:09:35,000 --> 00:09:36,583 THE MAYOR WANTS TO SEE 261 00:09:36,667 --> 00:09:39,083 IF THE PARADE IS COST EFFECTIVE FOR THE CITY. 262 00:09:39,166 --> 00:09:40,083 THAT'S RIDICULOUS! 263 00:09:40,166 --> 00:09:41,750 THE PARADE ISN'T ABOUT MONEY. 264 00:09:41,834 --> 00:09:44,625 THIS GUY IS RESPONSIBLE FOR REORGANIZING AND REBUILDING 265 00:09:44,709 --> 00:09:45,667 THE FALCON CENTER IN MIAMI. 266 00:09:46,000 --> 00:09:49,083 THE FALCON CENTER WAS COMPLETELY DESTROYED. 267 00:09:49,166 --> 00:09:50,792 THEY TOOK OUT MOST OF THE SEATS 268 00:09:50,875 --> 00:09:52,375 AND THEY BUILT PRIVATE BOXES. 269 00:09:52,458 --> 00:09:55,083 HE TRIPLED THEIR REVENUE AND ADDED 300 JOBS FOR THE CITY. 270 00:09:55,166 --> 00:09:58,291 YES, BUT AT WHAT COST? 271 00:09:58,375 --> 00:10:00,834 EMILY, NONE OF US ARE HAPPY ABOUT THIS, 272 00:10:00,917 --> 00:10:02,250 BUT WE HAVE NO CHOICE. 273 00:10:02,333 --> 00:10:03,375 THE MAYOR IS INVOLVED. 274 00:10:04,417 --> 00:10:05,750 I WANT YOU TO WORK WITH THIS GUY. 275 00:10:05,834 --> 00:10:07,583 INTRODUCE HIM TO EVERYONE. 276 00:10:07,667 --> 00:10:10,375 MAKE SURE HE HAS ACCESS TO ALL THE DEPARTMENT HEADS. 277 00:10:10,458 --> 00:10:12,083 MAKE A GOOD IMPRESSION. 278 00:10:13,959 --> 00:10:16,083 THE PARADE AND OUR JOBS MAY DEPEND ON IT. 279 00:10:17,250 --> 00:10:18,667 CAN YOU PRETEND TO BE CHARMING? 280 00:10:18,750 --> 00:10:21,125 I'M TOTALLY CHARMING! 281 00:10:22,041 --> 00:10:23,792 HI. 282 00:10:23,875 --> 00:10:25,000 SORRY, I'M LATE. 283 00:10:25,083 --> 00:10:26,208 NO WAY! 284 00:10:28,625 --> 00:10:33,709 NO WAY WE GOT SO LUCKY TO GET THIS GUY! 285 00:10:35,041 --> 00:10:37,500 HENRY, THIS IS EMILY JONES, 286 00:10:37,583 --> 00:10:38,542 OUR OPERATIONS MANAGER 287 00:10:38,625 --> 00:10:40,458 AND UNOFFICIAL HISTORICAL ARCHIVIST. 288 00:10:40,542 --> 00:10:42,000 THERE'S NOTHING ABOUT OUR PARADE 289 00:10:42,083 --> 00:10:42,959 SHE DOESN'T KNOW. 290 00:10:43,041 --> 00:10:44,208 SHE'LL INTRODUCE YOU TO EVERYONE, 291 00:10:44,291 --> 00:10:45,250 AND GET YOU 292 00:10:45,333 --> 00:10:46,625 WHATEVER INFORMATION YOU NEED. 293 00:10:46,709 --> 00:10:47,959 GREAT. 294 00:10:48,041 --> 00:10:49,166 WELL.. 295 00:10:49,250 --> 00:10:50,417 I'M A BIG FAN OF THE PARADE. 296 00:10:50,500 --> 00:10:51,458 I GREW UP WATCHING IT. 297 00:10:51,542 --> 00:10:54,500 [♪] 298 00:11:05,500 --> 00:11:06,542 OH! 299 00:11:09,166 --> 00:11:10,041 NICE TO SEE YOU AGAIN. 300 00:11:10,125 --> 00:11:11,083 YOU TOO. 301 00:11:11,166 --> 00:11:12,500 SO, THAT IS TRACEY. 302 00:11:12,583 --> 00:11:13,709 SHE IS OUR P.R. DIRECTOR. 303 00:11:13,792 --> 00:11:15,750 RIGHT BEHIND HER IS LINDA, 304 00:11:15,834 --> 00:11:17,834 SHE'S OUR DIRECTOR OF MARKETING. 305 00:11:17,917 --> 00:11:20,208 SHE WORKS WITH OUR SPONSORS 306 00:11:20,291 --> 00:11:22,250 AND RETAILERS, AND... 307 00:11:22,333 --> 00:11:23,834 THIS IS NOT GOING TO WORK. 308 00:11:23,917 --> 00:11:25,417 I BEG YOUR PARDON? 309 00:11:25,500 --> 00:11:26,667 YOU BEING HERE. 310 00:11:26,750 --> 00:11:27,417 YOU COULD CONCEIVABLY 311 00:11:27,500 --> 00:11:28,625 DESTROY THE PARADE. 312 00:11:28,709 --> 00:11:30,667 YOU NEED TO COME UP WITH AN EXIT PLAN. 313 00:11:30,750 --> 00:11:32,542 YOU CAN SAY YOU NEED TO LEAVE FOR PERSONAL REASONS, 314 00:11:32,625 --> 00:11:34,291 PERHAPS SOME SORT OF REHAB. 315 00:11:34,375 --> 00:11:36,166 LOOK, I APPRECIATE YOUR LOYALTY 316 00:11:36,250 --> 00:11:37,291 AND DEDICATION TO THE PARADE, 317 00:11:37,375 --> 00:11:39,250 BUT I'M NOT HERE TO DESTROY ANYTHING. 318 00:11:39,333 --> 00:11:40,959 I'M JUST HERE TO EVALUATE. 319 00:11:41,041 --> 00:11:42,500 YOU SAY YOU GREW UP HERE? 320 00:11:42,583 --> 00:11:43,875 I DID GROW UP HERE. 321 00:11:43,959 --> 00:11:45,458 WENT TO SCHOOL HERE? 322 00:11:45,542 --> 00:11:46,959 YES. 323 00:11:47,041 --> 00:11:48,917 WHO IS O'HARE AIRPORT NAMED AFTER? 324 00:11:49,000 --> 00:11:52,000 LIEUTENANT COMMANDER EDWARD H. O'HARE, 325 00:11:52,083 --> 00:11:53,959 WHO EARNED A CONGRESSIONAL MEDAL OF HONOR 326 00:11:54,041 --> 00:11:55,583 IN 1942 327 00:11:55,667 --> 00:11:57,250 FOR SHOOTING DOWN FIVE JAPANESE PLANES. 328 00:11:57,333 --> 00:11:59,750 EVERYONE KNOWS THAT. 329 00:11:59,834 --> 00:12:02,750 WHAT YEAR WAS THE WILLIS TOWER BUILT? 330 00:12:02,834 --> 00:12:06,417 1971, AND IT WAS 110 STOREYS. 331 00:12:06,500 --> 00:12:07,542 IT'S A TRICK QUESTION, 332 00:12:07,875 --> 00:12:09,834 BECAUSE IT WAS ORIGINALLY CALLED THE SEARS TOWER. 333 00:12:09,917 --> 00:12:11,417 [SNAPS FINGERS] 334 00:12:11,500 --> 00:12:13,125 SATISFIED? 335 00:12:14,625 --> 00:12:16,250 WHERE DID YOU WATCH THE PARADE? 336 00:12:16,333 --> 00:12:17,542 THE PENTHOUSE OF THE BERESFORD TOWER 337 00:12:17,625 --> 00:12:19,125 ON STATE AND MADISON. 338 00:12:19,208 --> 00:12:20,125 OF COURSE! 339 00:12:20,208 --> 00:12:21,500 WHAT, THAT'S BAD? 340 00:12:21,583 --> 00:12:23,709 THAT'S WHY YOU CAN'T UNDERSTAND 341 00:12:23,792 --> 00:12:24,917 WHAT THE PARADE MEANS. 342 00:12:25,000 --> 00:12:27,250 YOU WATCHED IT FROM UP ABOVE. 343 00:12:27,333 --> 00:12:29,583 YOU WERE WARM AND COZY WITH YOUR RICH FAMILY, 344 00:12:29,667 --> 00:12:31,542 SIPPING HOT TODDIES. 345 00:12:31,625 --> 00:12:34,417 I WAS ON STATE STREET WITH THE REAL PEOPLE OF CHICAGO. 346 00:12:34,500 --> 00:12:36,125 I WAS FREEZING MY BUTT OFF 347 00:12:36,208 --> 00:12:37,500 UP ON MY DAD'S SHOULDERS. 348 00:12:37,583 --> 00:12:39,000 I WAS HOLDING MY BREATH, 349 00:12:39,083 --> 00:12:40,083 WAITING FOR THE MOMENT 350 00:12:40,166 --> 00:12:41,625 SANTA CLAUS WOULD APPEAR AND WAVE. 351 00:12:41,709 --> 00:12:43,959 I THOUGHT HE WAVED ONLY TO ME. 352 00:12:45,667 --> 00:12:47,542 LOOK, WE DON'T HAVE TO LIKE EACH OTHER, 353 00:12:47,625 --> 00:12:48,458 BUT OVER THE NEXT FEW WEEKS, 354 00:12:48,542 --> 00:12:49,625 WE DO HAVE TO WORK TOGETHER. 355 00:12:49,709 --> 00:12:51,166 SO... 356 00:12:51,250 --> 00:12:52,417 WHY DON'T WE START AGAIN TOMORROW 357 00:12:52,500 --> 00:12:54,208 AND YOU CAN INTRODUCE ME TO EVERYONE 358 00:12:54,291 --> 00:12:55,000 AND SHOW ME AROUND, OKAY? 359 00:12:55,083 --> 00:12:57,083 [BEEPING ON CELL PHONE] 360 00:12:57,166 --> 00:12:58,333 MY PLEASURE. 361 00:13:01,125 --> 00:13:03,000 [SIGHS IN EXASPERATION] 362 00:13:05,291 --> 00:13:06,709 OH! [GUSHING EXCITEDLY] 363 00:13:06,792 --> 00:13:07,917 TELL ME HE'S NOT MARRIED. 364 00:13:08,000 --> 00:13:08,917 HE'S NOT MARRIED. 365 00:13:09,000 --> 00:13:10,041 ARE YOU SURE? 366 00:13:10,125 --> 00:13:11,917 MEN LIKE HIM NEVER GET MARRIED. 367 00:13:12,000 --> 00:13:13,458 THEY JUST DATE SUPERMODELS, 368 00:13:13,542 --> 00:13:14,875 AND THEN THEY DRIVE AROUND ITALY 369 00:13:14,959 --> 00:13:16,250 ON THEIR FANCY VESPA'S. 370 00:13:16,333 --> 00:13:19,291 OH, HE'S GEORGE CLOONEY. 371 00:13:20,834 --> 00:13:22,250 EXACTLY. 372 00:13:26,375 --> 00:13:28,667 [♪] 373 00:13:35,125 --> 00:13:37,667 [SIGHS HEAVILY] 374 00:13:41,083 --> 00:13:43,625 ♪ I'VE TRIED MY WHOLE LIFE 375 00:13:43,709 --> 00:13:47,875 ♪ TO PLEASE SOMEONE ELSE 376 00:13:47,959 --> 00:13:51,000 ♪ BEEN TAKEN FOR GRANTED 377 00:13:51,083 --> 00:13:56,125 ♪ IGNORING MYSELF 378 00:13:56,208 --> 00:14:00,959 ♪ I HAD BAD ADVICE MORE THAN TWICE ♪ 379 00:14:01,041 --> 00:14:04,792 ♪ SOMEHOW YOU HELP ME 380 00:14:04,875 --> 00:14:09,375 ♪ CURE MY BLUES 381 00:14:09,458 --> 00:14:13,417 ♪ I COULDN'T SEE CLEAR 382 00:14:13,500 --> 00:14:16,875 ♪ THE PEOPLE IN MY FACE 383 00:14:16,959 --> 00:14:21,625 ♪ CLOUD MY THINKING 384 00:14:21,709 --> 00:14:24,500 ♪ INTRUDE IN MY SPACE 385 00:14:24,583 --> 00:14:27,667 ♪ I HAD TROUBLE 386 00:14:27,750 --> 00:14:30,166 ♪ SEEIN' DOUBLE 387 00:14:30,250 --> 00:14:34,291 ♪ SOMEHOW YOU HELP ME CURE MY BLUES... ♪ 388 00:14:34,375 --> 00:14:35,458 [OVER VIDEOCHAT]: TELL ME WHAT'S WRONG. 389 00:14:35,542 --> 00:14:37,709 PAUL HIRED THIS OBNOXIOUS JERK TO COME IN 390 00:14:37,792 --> 00:14:39,041 AND COMPLETELY RUIN THE PARADE. 391 00:14:39,125 --> 00:14:41,208 I SEE. 392 00:14:41,291 --> 00:14:43,709 HE'S SUPPOSED TO EVALUATE EVERYTHING WE'RE DOING WRONG, 393 00:14:43,792 --> 00:14:45,542 AND TELL US HOW TO MAKE MORE MONEY FOR THE CITY, 394 00:14:45,625 --> 00:14:47,417 AND BASICALLY DESTROY 395 00:14:47,500 --> 00:14:49,250 EVERYTHING THAT'S SPECIAL ABOUT THE PARADE. 396 00:14:49,333 --> 00:14:51,208 OPERATIONS MANAGEMENT CONSULTANT? 397 00:14:51,291 --> 00:14:52,875 I READ ABOUT THESE GUYS IN NEWSWEEK. 398 00:14:52,959 --> 00:14:54,542 YEAH, WELL, THIS GUY'S A JERK. 399 00:14:54,625 --> 00:14:56,375 USE YOUR CHARM. 400 00:14:56,458 --> 00:14:58,291 YOU GET MORE WITH HONEY THAN WITH LEMON. 401 00:14:58,375 --> 00:15:02,125 I MEAN, SHOW HIM WHAT THE PARADE MEANS TO YOU. 402 00:15:02,208 --> 00:15:04,333 TEACH HIM ABOUT THE HISTORY. 403 00:15:04,417 --> 00:15:06,834 YOU KNOW, DON'T THREATEN HIM, INSPIRE HIM. 404 00:15:06,917 --> 00:15:09,000 YOU ARE SO WISE. 405 00:15:14,667 --> 00:15:17,291 [♪] 406 00:15:21,458 --> 00:15:22,583 [HORSE NICKERS] 407 00:15:22,667 --> 00:15:23,500 NICE RIDE! 408 00:15:24,583 --> 00:15:26,625 HOW MANY MILES TO THE CARROT DO YOU GET? 409 00:15:26,709 --> 00:15:29,500 YOU WANTED ME TO SHOW YOU EVERYTHING ABOUT THE PARADE. 410 00:15:29,583 --> 00:15:32,542 I THOUGHT I WOULD START BY SHOWING YOU THE ROUTE. 411 00:15:34,667 --> 00:15:35,625 OKAY, EDNA. 412 00:15:37,583 --> 00:15:40,417 [PARADE MUSIC PLAYS] 413 00:15:40,500 --> 00:15:42,583 [CARRIAGE BELLS JINGLING] 414 00:15:42,667 --> 00:15:45,709 OKAY, THIS IS WHERE IT ALL BEGINS. 415 00:15:45,792 --> 00:15:48,208 THE FLOATS ARE LINED UP RIGHT BEHIND US. 416 00:15:48,291 --> 00:15:51,000 THE MARCHING BANDS ARE TUNED UP, SET TO PLAY. 417 00:15:51,083 --> 00:15:54,375 ENTERTAINERS AND EQUESTRIAN GROUPS ARE READY. 418 00:15:54,458 --> 00:15:55,667 ALL OF THE PERFORMERS HAVE BEEN THROUGH PARADE CAMP, 419 00:15:55,750 --> 00:15:57,375 AND ARE HOLDING ON TIGHT 420 00:15:57,458 --> 00:15:59,500 TO THE GIANT HELIUM BALLOONS-- 421 00:15:59,583 --> 00:16:00,709 WAIT, PARADE CAMP? 422 00:16:00,792 --> 00:16:02,125 YES. 423 00:16:02,208 --> 00:16:04,250 ALL OF THE PERFORMERS GO THROUGH A WEEK OF PARADE CAMP 424 00:16:04,333 --> 00:16:06,166 TO LEARN HOW TO MANAGE THE HELIUM BALLOONS. 425 00:16:06,250 --> 00:16:07,542 WHO PAYS FOR THIS PARADE CAMP? 426 00:16:07,625 --> 00:16:08,917 IT'S A VOLUNTEER PROGRAM. 427 00:16:09,000 --> 00:16:10,667 EVERYONE DONATES THEIR TIME. 428 00:16:10,750 --> 00:16:12,917 [CLEARING THROAT] 429 00:16:13,000 --> 00:16:14,875 THE GRAND MARSHAL IS IN PLACE. 430 00:16:14,959 --> 00:16:17,458 PEOPLE, SIPPING HOT CHOCOLATE, 431 00:16:17,542 --> 00:16:18,500 ARE LINED UP 432 00:16:18,583 --> 00:16:19,917 ON BOTH SIDES OF STATE STREET. 433 00:16:20,000 --> 00:16:23,125 YOU CAN FEEL THE EXCITEMENT IN THE AIR 434 00:16:23,208 --> 00:16:26,667 AS GIANT HELIUM BALLOONS HAVE BEGUN TO APPEAR IN THE SKY. 435 00:16:26,750 --> 00:16:28,125 [GASPING IN DELIGHT] 436 00:16:28,208 --> 00:16:30,208 LOOK! 437 00:16:30,291 --> 00:16:31,792 THERE'S ELMO! 438 00:16:31,875 --> 00:16:32,792 [GIGGLES] 439 00:16:32,875 --> 00:16:34,875 ARE YOU ON ANY MEDICATION? 440 00:16:36,041 --> 00:16:38,041 [CHUCKLES] 441 00:16:38,125 --> 00:16:40,041 ENTERTAINERS FROM ALL ACROSS THE COUNTRY 442 00:16:40,125 --> 00:16:42,625 SEEM TO APPEAR OUT OF NOWHERE. 443 00:16:42,709 --> 00:16:44,375 CLOWNS AND ACROBATS-- 444 00:16:44,458 --> 00:16:45,333 HANG ON A SECOND, 445 00:16:45,709 --> 00:16:46,458 WHO CARRIES THE INSURANCE FOR THE PARADE? 446 00:16:46,542 --> 00:16:49,125 IS THE CITY LIABLE FOR ANY-- 447 00:16:49,208 --> 00:16:50,792 MAY I FINISH? 448 00:16:50,875 --> 00:16:52,250 OF COURSE. SORRY. 449 00:16:52,333 --> 00:16:54,667 THANK YOU. 450 00:16:54,750 --> 00:16:56,542 [RESTARTS MUSIC] 451 00:16:56,625 --> 00:16:58,458 THEN IT HAPPENS... 452 00:16:58,542 --> 00:17:01,959 SANTA CLAUS COMES FLOATING DOWN THE STREET, 453 00:17:02,041 --> 00:17:04,959 TO THE DELIGHT OF CHILDREN YOUNG AND OLD. 454 00:17:05,041 --> 00:17:07,333 WHAT ABOUT WHEN ALL THE SPECTATORS ARE GONE, 455 00:17:07,417 --> 00:17:09,375 AND THEY'VE DROPPED THEIR STYROFOAM CUPS, 456 00:17:09,458 --> 00:17:10,208 LOST ONE GLOVE, 457 00:17:10,291 --> 00:17:11,500 AND LEFT A HUGE MESS BEHIND? 458 00:17:11,583 --> 00:17:13,166 WHO'S RESPONSIBLE FOR THE CLEAN UP? 459 00:17:13,250 --> 00:17:14,959 HOW DOES THE CITY RECOUP THE LOSES IN REVENUE 460 00:17:15,041 --> 00:17:16,834 WHEN STATE STREET IS CLOSED DOWN FOR 48 HOURS. 461 00:17:16,917 --> 00:17:19,083 [SIGHS] 462 00:17:20,542 --> 00:17:23,834 IF YOU CHARGED EVERYONE THAT CAME TO THE PARADE... 463 00:17:23,917 --> 00:17:25,917 YOU COULD EFFECTIVELY PAY FOR THE ENTIRE CLEAN UP. 464 00:17:26,000 --> 00:17:28,667 YOU WANT TO CHARGE PEOPLE TO COME TO THE PARADE? 465 00:17:28,750 --> 00:17:29,875 IS THAT YOUR RECOMMENDATION? 466 00:17:29,959 --> 00:17:31,709 THEY WOULDN'T HAVE TO COME. 467 00:17:31,792 --> 00:17:33,709 IT'S LIKE SPORTS. 468 00:17:33,792 --> 00:17:36,959 THEY COULD SIT AT HOME AND WATCH IT THERE, ON TV. 469 00:17:37,041 --> 00:17:39,125 YOU REALIZE THAT DEFEATS THE ENTIRE PURPOSE 470 00:17:39,208 --> 00:17:40,291 OF A COMMUNITY PARADE. 471 00:17:40,667 --> 00:17:43,583 IT IS ABOUT SPENDING TIME WITH YOUR FRIENDS AND FAMILY 472 00:17:43,667 --> 00:17:45,333 IN THE HEART OF THE CITY YOU LOVE. 473 00:17:45,417 --> 00:17:46,333 YOU WOULDN'T UNDERSTAND 474 00:17:46,417 --> 00:17:47,333 BECAUSE YOU DON'T HAVE A FAMILY. 475 00:17:47,417 --> 00:17:48,792 YOU KNOW WHAT, CAN YOU STOP? 476 00:17:48,875 --> 00:17:49,959 STOP, PLEASE! 477 00:17:52,667 --> 00:17:53,542 THANK YOU. THANK YOU. 478 00:17:53,625 --> 00:17:54,917 THANK YOU. 479 00:17:55,000 --> 00:17:56,291 I WILL WALK BACK. 480 00:17:56,375 --> 00:17:57,166 FINE. 481 00:17:57,250 --> 00:17:58,291 HEY, WAIT, 482 00:17:58,375 --> 00:17:59,792 HOW DO YOU KNOW I DON'T HAVE ANY FAMILY? 483 00:17:59,875 --> 00:18:02,333 BECAUSE MEN LIKE YOU DO NOT GET MARRIED. 484 00:18:02,417 --> 00:18:03,875 YOU FLY FROM WOMAN TO WOMAN 485 00:18:03,959 --> 00:18:05,333 LIKE A BEE COLLECTING POLLEN. 486 00:18:05,417 --> 00:18:06,458 EXCEPT YOU'RE NEVER SATISFIED 487 00:18:06,542 --> 00:18:07,583 WITH THE POLLEN THEY GIVE YOU. 488 00:18:07,667 --> 00:18:09,375 NO, YOU WANT MORE AND MORE POLLEN 489 00:18:09,458 --> 00:18:11,125 FROM NEWER AND YOUNGER FLOWERS. 490 00:18:11,208 --> 00:18:12,834 SO HANG ON, I'M THE BEE IN YOUR SCENARIO? 491 00:18:12,917 --> 00:18:14,625 I DON'T SEE A RING ON YOUR FINGER. 492 00:18:14,709 --> 00:18:16,333 I AM ABOUT TO BECOME ENGAGED 493 00:18:16,417 --> 00:18:18,291 TO THE MOST WONDERFUL MAN IN THE WORLD. 494 00:18:18,375 --> 00:18:19,667 A MARINE BIOLOGIST, 495 00:18:19,750 --> 00:18:21,542 WHO, INCIDENTALLY, WROTE A BOOK ABOUT WHALES 496 00:18:21,625 --> 00:18:22,750 THAT HE SELF-PUBLISHED. 497 00:18:22,834 --> 00:18:24,834 IT CAN'T BE DOWNLOADED. 498 00:18:24,917 --> 00:18:25,917 OH. 499 00:18:26,000 --> 00:18:27,291 HOW LONG HAVE YOU BEEN DATING? 500 00:18:27,375 --> 00:18:28,917 FIVE YEARS. 501 00:18:29,000 --> 00:18:31,291 [CHUCKLES] WELL, GOOD LUCK WITH THAT. 502 00:18:31,375 --> 00:18:33,500 WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? 503 00:18:33,583 --> 00:18:35,917 WELL, IF HE HASN'T MARRIED YOU IN FIVE YEARS, 504 00:18:36,000 --> 00:18:37,250 HE'S NOT GOING TO. 505 00:18:37,333 --> 00:18:38,917 YOU ARE SO WRONG. 506 00:18:39,000 --> 00:18:40,250 THAT SHOULDN'T BE A SHOCK, 507 00:18:40,333 --> 00:18:42,583 SINCE YOU SEEM TO BE WRONG ABOUT A LOT OF THINGS. 508 00:18:42,667 --> 00:18:44,083 I WILL BET YOU $5.00 509 00:18:44,166 --> 00:18:48,709 THAT I WILL BE ENGAGED BY THANKSGIVING. 510 00:18:48,792 --> 00:18:51,291 FINE. YOU'RE ON. 511 00:19:02,333 --> 00:19:03,208 HELLO. 512 00:19:03,291 --> 00:19:04,917 OH, YOU'RE STILL HERE. 513 00:19:05,000 --> 00:19:06,417 HAVEN'T YOU FINISHED YOUR EVALUATION YET? 514 00:19:06,500 --> 00:19:09,250 HABLAS ESPANOL? 515 00:19:09,333 --> 00:19:10,166 I'M STUDYING IT. 516 00:19:10,458 --> 00:19:11,750 MY ALMOST-FIANCE SENT ME BOOKS AND TAPES 517 00:19:11,834 --> 00:19:13,583 SO I CAN LEARN. 518 00:19:13,667 --> 00:19:14,750 WE INTEND TO TRAVEL A LOT, 519 00:19:14,834 --> 00:19:15,667 AND HE WANTS ME TO LEARN VARIOUS LANGUAGES. 520 00:19:16,083 --> 00:19:16,792 SPANISH IS THE FIRST LANGUAGE I'M LEARNING. 521 00:19:16,875 --> 00:19:18,750 I SEE. 522 00:19:18,834 --> 00:19:19,917 YOU SEE WHAT? 523 00:19:21,500 --> 00:19:22,750 [SIGHS] 524 00:19:22,834 --> 00:19:24,417 FIVE YEARS, AND HE'S STILL TRYING TO IMPROVE YOU. 525 00:19:24,500 --> 00:19:26,333 DON'T YOU THINK IT'S TIME 526 00:19:26,417 --> 00:19:27,959 YOU JUST CUT YOUR LOSSES AND MOVE ON? 527 00:19:28,041 --> 00:19:29,875 CYNICAL AND SAD, 528 00:19:29,959 --> 00:19:31,083 AND EXACTLY WHAT I WOULD EXPECT 529 00:19:31,166 --> 00:19:32,792 FROM YOU. 530 00:19:32,875 --> 00:19:34,917 MY FIANCE-TO-BE WILL ARRIVE IN TWO WEEKS. 531 00:19:35,000 --> 00:19:37,041 I WILL BE PLANNING MY WEDDING IN TWO WEEKS AND ONE DAY. 532 00:19:37,125 --> 00:19:37,917 YOU KNOW THIS FOR SURE? 533 00:19:38,000 --> 00:19:39,542 YO QUIERO. 534 00:19:39,625 --> 00:19:40,959 THAT MEANS "I DO" IN SPANISH. 535 00:19:41,041 --> 00:19:43,500 "YO QUIERO" MEANS "I WANT" IN SPANISH. 536 00:19:43,583 --> 00:19:46,709 THAT'S BECAUSE THERE IS NO EXACT TRANSLATION OF "I DO". 537 00:19:46,792 --> 00:19:48,250 YOU KNOW WHAT? 538 00:19:48,333 --> 00:19:49,625 I HOPE YOU'RE RIGHT, 539 00:19:49,709 --> 00:19:51,291 AND YOU DON'T END UP LIKE MY FRIEND'S AUNT HELEN. 540 00:19:51,375 --> 00:19:52,500 WHO WALKS AROUND ALL DAY IN A ROBE 541 00:19:52,583 --> 00:19:53,750 CALLING IT HER "HOUSE COAT", 542 00:19:54,041 --> 00:19:55,917 FEEDING A BUNCH OF CATS THAT SHE CALLS HER "CHILDREN." 543 00:19:56,000 --> 00:19:58,333 WELL, THAT'S NOT GOING TO HAPPEN 544 00:19:58,417 --> 00:20:01,041 BECAUSE I DON'T OWN A ROBE, 545 00:20:01,125 --> 00:20:02,458 OR HAVE CATS... 546 00:20:02,542 --> 00:20:04,166 [QUIETLY] ...OF MY OWN. 547 00:20:06,500 --> 00:20:08,208 ASK HIM THIS. 548 00:20:08,291 --> 00:20:09,959 ASK HIM IF HE THINKS YOU'RE PERFECT 549 00:20:10,041 --> 00:20:11,166 JUST THE WAY YOU ARE. 550 00:20:11,542 --> 00:20:12,750 ASK HIM IF HE WOULD CHANGE ANYTHING ABOUT YOU IF HE COULD. 551 00:20:12,834 --> 00:20:14,291 I'M NOT GOING TO ASK HIM THAT, 552 00:20:14,375 --> 00:20:15,333 BECAUSE NO ONE IS PERFECT, 553 00:20:15,667 --> 00:20:17,083 AND THERE'S ALWAYS SOMETHING YOU WOULD CHANGE 554 00:20:17,166 --> 00:20:18,166 ABOUT THE OTHER PERSON IF YOU COULD. 555 00:20:18,250 --> 00:20:19,166 YOU DON'T WANT TO ASK HIM 556 00:20:19,250 --> 00:20:20,375 BECAUSE YOU'RE AFRAID OF THE ANSWER. 557 00:20:20,458 --> 00:20:21,917 YOU ARE SO WRONG. 558 00:20:22,000 --> 00:20:23,166 WOULD YOU LIKE TO KNOW A FEW THINGS 559 00:20:23,250 --> 00:20:25,458 I WOULD CHANGE ABOUT YOU IF I COULD? 560 00:20:25,542 --> 00:20:26,458 MAYBE LATER. 561 00:20:26,542 --> 00:20:27,709 YOU SURE? 562 00:20:27,792 --> 00:20:29,250 I HAVE A LONG LIST! 563 00:20:30,375 --> 00:20:32,291 [SIGHING] 564 00:20:33,083 --> 00:20:34,583 EW. 565 00:20:34,667 --> 00:20:36,291 [PUSHING CALL BUTTON] 566 00:20:36,375 --> 00:20:37,375 HE'S A POMPOUS JERK. 567 00:20:37,458 --> 00:20:39,834 I TRIED TO INSPIRE HIM ABOUT THE PARADE, 568 00:20:39,917 --> 00:20:42,834 BUT HE'S YOUR TYPICAL TRUST FUND, 569 00:20:42,917 --> 00:20:44,333 ENTITLED PLAYBOY. 570 00:20:44,417 --> 00:20:45,500 AND HE WILL BE 75 YEARS OLD 571 00:20:45,583 --> 00:20:47,083 WITH A 24-YEAR-OLD GIRLFRIEND 572 00:20:47,166 --> 00:20:48,417 LIVING OUT HIS DAYS 573 00:20:48,500 --> 00:20:50,625 LOUNGING AROUND HIS MANSION IN HIS PAJAMAS. 574 00:20:50,709 --> 00:20:52,667 THAT'S HUGH HEFNER. 575 00:20:52,750 --> 00:20:54,917 EXACTLY. 576 00:20:55,000 --> 00:20:57,166 [APPLAUDING, MARCHING BAND PLAYS] 577 00:20:57,250 --> 00:20:58,041 THAT WAS WONDERFUL! 578 00:20:58,125 --> 00:20:59,709 GOOD PRACTICE! 579 00:21:03,166 --> 00:21:06,375 [♪] 580 00:21:46,083 --> 00:21:47,583 [GROANS IN DOUBT] 581 00:21:48,875 --> 00:21:50,375 [GROANS IN DISAPPOINTMENT] 582 00:21:50,458 --> 00:21:51,875 [SIGHS] 583 00:22:17,959 --> 00:22:20,208 [CHUCKLES] 584 00:22:26,417 --> 00:22:28,417 [SIGHS] 585 00:23:00,542 --> 00:23:01,625 OH, HELLO. 586 00:23:01,709 --> 00:23:03,208 HELLO. 587 00:23:03,291 --> 00:23:04,208 WHAT ARE YOU DOING HERE? 588 00:23:04,291 --> 00:23:06,291 JUST A LITTLE SHOPPING. 589 00:23:06,375 --> 00:23:07,750 SHOPPING... 590 00:23:07,834 --> 00:23:09,041 NO ICE CREAM? 591 00:23:09,125 --> 00:23:11,041 WHY WOULD YOU ASK ME ABOUT ICE CREAM? 592 00:23:11,125 --> 00:23:12,750 NO REASON. 593 00:23:12,834 --> 00:23:14,917 IT'S JUST WHAT I CAME IN FOR. 594 00:23:20,458 --> 00:23:21,959 WELL... 595 00:23:22,041 --> 00:23:23,917 HAVE A NICE EVENING. 596 00:23:24,000 --> 00:23:25,083 YOU TOO. 597 00:23:29,250 --> 00:23:30,709 JUST ONE MINUTE. 598 00:23:30,792 --> 00:23:31,709 OKAY. 599 00:23:38,125 --> 00:23:39,083 SORRY. 600 00:23:42,875 --> 00:23:45,125 I'M SORRY, JUST ONE MINUTE. 601 00:24:01,083 --> 00:24:02,417 WHAT ARE YOU STILL DOING HERE? 602 00:24:02,500 --> 00:24:04,250 IT'S LATE. 603 00:24:04,333 --> 00:24:05,834 I WANTED TO MAKE SURE YOU GOT HOME SAFELY. 604 00:24:05,917 --> 00:24:07,250 THAT'S NOT NECESSARY. 605 00:24:07,333 --> 00:24:09,333 I KNOW. 606 00:24:09,417 --> 00:24:10,208 I DON'T NEED YOUR HELP. 607 00:24:10,291 --> 00:24:11,166 AGREED. 608 00:24:11,250 --> 00:24:12,667 I CAN TAKE CARE OF MYSELF. 609 00:24:12,750 --> 00:24:14,375 ABSOLUTELY. 610 00:24:16,333 --> 00:24:17,500 TAXI! 611 00:24:17,583 --> 00:24:19,417 [CHUCKLES] 612 00:24:23,208 --> 00:24:24,792 CAN I ASK YOU A QUESTION? 613 00:24:24,875 --> 00:24:26,500 SHOOT. 614 00:24:26,583 --> 00:24:28,583 IS THERE ANYTHING YOU WOULD CHANGE ABOUT ME 615 00:24:28,667 --> 00:24:29,750 IF YOU COULD? 616 00:24:29,834 --> 00:24:32,625 NOTHING. YOU'RE PERFECT. 617 00:24:32,709 --> 00:24:34,917 SEE, THAT'S WHY I LOVE YOU. 618 00:24:35,000 --> 00:24:37,208 YOU ARE THE MOST WONDERFUL MAN IN THE WHOLE WORLD. 619 00:24:38,250 --> 00:24:40,125 [BLOWING KISSES] 620 00:24:40,208 --> 00:24:41,417 [CHUCKLES] 621 00:24:54,083 --> 00:24:55,667 YOU AGAIN. 622 00:24:55,750 --> 00:24:57,458 [SIGHS NERVOUSLY] 623 00:24:57,542 --> 00:24:59,417 ARE YOU GOING TO GET ON BOARD TODAY? 624 00:24:59,500 --> 00:25:01,250 I HAVEN'T DECIDED YET. 625 00:25:01,333 --> 00:25:03,166 I'M ON A SCHEDULE. 626 00:25:03,250 --> 00:25:05,583 FINE. 627 00:25:10,792 --> 00:25:12,917 THAT WAS PRETTY GOOD, RIGHT? 628 00:25:14,291 --> 00:25:17,250 PLEASE DON'T COME BACK HERE. 629 00:25:20,250 --> 00:25:22,333 [♪] 630 00:25:22,417 --> 00:25:25,125 GOOD MORNING, EVERYBODY. 631 00:25:25,208 --> 00:25:27,000 I BROUGHT YOU ALL A LITTLE TREAT 632 00:25:27,083 --> 00:25:29,709 TO HELP KICK OFF THE THANKSGIVING SEASON. 633 00:25:31,917 --> 00:25:33,583 HOLIDAY CHEESECAKE... 634 00:25:35,625 --> 00:25:37,333 MEETING'S OVER. 635 00:25:39,083 --> 00:25:42,125 THANK YOU SO MUCH FOR COMING AND BEING ON TIME. 636 00:25:43,875 --> 00:25:46,417 WE WILL PICK UP HERE NEXT WEEK. 637 00:25:47,959 --> 00:25:48,875 GREAT WORK. 638 00:25:53,792 --> 00:25:54,834 OKAY, WHERE WERE WE? 639 00:25:54,917 --> 00:25:55,875 CHEESECAKE! 640 00:26:04,875 --> 00:26:06,208 ARE YOU STILL TRYING TO DECIDE 641 00:26:06,291 --> 00:26:07,333 HOW TO ROB THIS GREAT CITY 642 00:26:07,417 --> 00:26:08,959 OF ITS MOST VALUABLE EVENT? 643 00:26:09,041 --> 00:26:10,125 I'M JUST GOING TO LUNCH. 644 00:26:10,208 --> 00:26:11,250 WHERE? 645 00:26:11,333 --> 00:26:13,041 OZZO, IT'S THE BEST RESTAURANT IN CHICAGO. 646 00:26:13,125 --> 00:26:15,458 [LAUGHS] IF YOU'RE A TOURIST, MAYBE. 647 00:26:15,542 --> 00:26:18,250 IT'S THE ONLY FOUR-STAR MICHELIN RATED RESTAURANT 648 00:26:18,333 --> 00:26:19,291 IN THE CITY. 649 00:26:19,375 --> 00:26:20,417 THERE IS ONE FIVE-STAR, 650 00:26:20,500 --> 00:26:21,834 BUT IT'S NOT OPEN FOR LUNCH. 651 00:26:21,917 --> 00:26:23,125 UGH, DO YOU ALWAYS HAVE TO HAVE 652 00:26:23,208 --> 00:26:26,000 THE BEST OF EVERYTHING? 653 00:26:28,291 --> 00:26:30,750 ENJOY YOUR OVERPRICED LUNCH. 654 00:26:34,000 --> 00:26:37,041 TAXI! 655 00:26:37,125 --> 00:26:38,542 YOU KNOW, I HAPPEN TO KNOW THE OWNER 656 00:26:38,625 --> 00:26:40,834 OF THE ACTUAL BEST RESTAURANT IN CHICAGO. 657 00:26:40,917 --> 00:26:42,166 IT HAS SIX STARS 658 00:26:42,250 --> 00:26:43,291 AND CONSISTENTLY GETS 659 00:26:43,375 --> 00:26:45,458 THE BEST RESTAURANT REVIEWS IN THE CITY. 660 00:26:45,542 --> 00:26:47,375 OF COURSE, YOU CAN'T GET IN WITHOUT A RESERVATION, 661 00:26:47,458 --> 00:26:51,667 BUT I WOULD BE HAPPY TO TAKE YOU THERE AS MY GUEST. 662 00:26:51,750 --> 00:26:53,208 WELL, I'D BE HONORED. 663 00:26:53,291 --> 00:26:55,750 GOOD. LET'S WALK, IT'S NOT FAR. 664 00:26:55,834 --> 00:26:57,000 BY THE WAY, 665 00:26:57,083 --> 00:26:58,542 I ASKED BRIAN IF THERE WAS ANYTHING 666 00:26:58,625 --> 00:27:01,458 HE WOULD CHANGE ABOUT ME IF HE COULD, AND HE SAID NO. 667 00:27:01,542 --> 00:27:03,583 DO YOU THINK HE'S LYING? 668 00:27:03,667 --> 00:27:05,917 NOT AT ALL. I'M SURE YOU'RE PERFECT. 669 00:27:06,000 --> 00:27:07,083 NO ONE'S PERFECT. 670 00:27:07,458 --> 00:27:08,875 IT'S ABOUT FINDING THE PERSON WHO REALLY KNOWS YOU 671 00:27:08,959 --> 00:27:10,625 AND ACCEPTS YOU FOR WHO YOU ARE. 672 00:27:10,709 --> 00:27:11,750 AND THAT'S BRIAN? 673 00:27:11,834 --> 00:27:12,792 HE REALLY KNOWS YOU? 674 00:27:12,875 --> 00:27:14,083 KNOWS WHAT MATTERS MOST TO YOU? 675 00:27:14,166 --> 00:27:15,208 YES. 676 00:27:15,291 --> 00:27:16,417 WELL, THEN YOU'RE A LUCKY WOMAN. 677 00:27:16,500 --> 00:27:18,625 I AM. 678 00:27:18,709 --> 00:27:20,458 SO YOU GREW UP HERE. 679 00:27:20,542 --> 00:27:21,667 WHY DID YOU MOVE AWAY? 680 00:27:21,750 --> 00:27:22,709 COLLEGE. 681 00:27:22,792 --> 00:27:24,458 YOU COULDN'T GET INTO NORTH WESTERN? 682 00:27:24,542 --> 00:27:25,875 DIDN'T YOUR RICH FAMILY OWN SOMETHING? 683 00:27:25,959 --> 00:27:27,250 THE DORMS, OR THE LIBRARY OR SOMETHING? 684 00:27:27,333 --> 00:27:28,250 I WAS ACCEPTED. 685 00:27:28,333 --> 00:27:29,959 I CHOSE TO GO TO STANFORD, 686 00:27:30,041 --> 00:27:32,375 TO GET OUT OF THE COLD AND TO START A NEW LIFE. 687 00:27:32,458 --> 00:27:34,417 WHERE DO YOU LIVE NOW? 688 00:27:34,500 --> 00:27:36,458 I TRAVEL FROM CITY TO CITY FOR WORK, 689 00:27:36,542 --> 00:27:38,166 SO I BASICALLY LIVE IN HOTELS. 690 00:27:38,250 --> 00:27:39,375 BUT WHERE IS YOUR HOME? 691 00:27:39,458 --> 00:27:40,667 THE PLACE YOU GO TO 692 00:27:40,750 --> 00:27:42,625 WHEN YOU'RE NOT TRAVELING AND WORKING. 693 00:27:42,709 --> 00:27:45,750 WELL, WHEN I'M NOT TRAVELING AND WORKING, 694 00:27:45,834 --> 00:27:47,166 I GO ON VACATION, 695 00:27:47,250 --> 00:27:48,834 AND I LIVE IN ANOTHER HOTEL. 696 00:27:48,917 --> 00:27:51,834 HOME IS THE MOST IMPORTANT PLACE IN THE WORLD. 697 00:27:51,917 --> 00:27:53,166 IT'S WHERE YOU COME FROM. 698 00:27:53,250 --> 00:27:56,000 IT'S THE PLACE YOU GO TO FEEL SAFE AND LOVED. 699 00:27:56,083 --> 00:27:58,333 IT'S THE PLACE YOU GO TO REMEMBER WHO YOU ARE. 700 00:27:58,417 --> 00:27:59,709 HOME IS THE ONLY PLACE 701 00:27:59,792 --> 00:28:02,291 YOU CAN HAVE NUTTY MOVIE NIGHT. 702 00:28:02,375 --> 00:28:05,000 I'M AFRAID TO ASK. 703 00:28:05,083 --> 00:28:06,542 NUTTY MOVIE NIGHT 704 00:28:06,625 --> 00:28:07,750 IS WHERE YOU SIT IN YOUR UNDERWEAR, 705 00:28:07,834 --> 00:28:08,834 AND YOU EAT PEANUT BUTTER OUT OF A JAR, 706 00:28:08,917 --> 00:28:09,875 AND YOU WATCH OLD MOVIES. 707 00:28:11,125 --> 00:28:12,000 I MEAN, I DO THAT 708 00:28:12,375 --> 00:28:14,750 ON THE RARE NIGHT THAT I AM HOME ALONE. 709 00:28:14,834 --> 00:28:16,375 HERE WE ARE. 710 00:28:16,458 --> 00:28:18,667 BEST RESTAURANT IN CHICAGO. 711 00:28:18,750 --> 00:28:20,333 IT'S A PIZZA PLACE. 712 00:28:36,542 --> 00:28:37,458 HI, GIANO. 713 00:28:37,542 --> 00:28:38,458 EMILY! 714 00:28:38,542 --> 00:28:40,125 HAVE YOU GOT ROOM FOR TWO? 715 00:28:40,208 --> 00:28:41,333 FOR YOU? ANYTIME. 716 00:28:41,417 --> 00:28:43,166 GET UP, WE HAVE A VIP WHO NEEDS THE TABLE. 717 00:28:46,917 --> 00:28:48,500 [CHUCKLING] 718 00:28:48,583 --> 00:28:49,625 I'VE BEEN LOOKING FORWARD TO MEETING 719 00:28:49,959 --> 00:28:52,834 THE MARINE BIOLOGIST WHO STOLE OUR EMILY'S HEART. 720 00:28:52,917 --> 00:28:54,041 NO, NO, NO, NO! 721 00:28:54,125 --> 00:28:56,667 NO, UH, THIS IS A CO-WORKER. 722 00:28:56,750 --> 00:28:57,875 NO, BRIAN'S NOT GOING TO BE HERE FOR A WEEK. 723 00:28:57,959 --> 00:28:59,333 I'M SORRY. 724 00:28:59,417 --> 00:29:00,375 NO PROBLEM. 725 00:29:00,458 --> 00:29:03,208 I'LL BRING YOU SOMETHING WONDERFUL! 726 00:29:04,959 --> 00:29:06,208 SORRY. 727 00:29:10,750 --> 00:29:12,291 OH. THANK YOU. 728 00:29:14,667 --> 00:29:15,625 THANK YOU. 729 00:29:20,125 --> 00:29:21,834 I'VE BEEN COMING HERE SINCE I WAS A LITTLE GIRL. 730 00:29:21,917 --> 00:29:23,792 I WORKED HERE IN HIGH SCHOOL, 731 00:29:23,875 --> 00:29:25,792 AND THIS IS WHERE I HAVE THANKSGIVING DINNER 732 00:29:25,875 --> 00:29:26,792 EVERY YEAR. 733 00:29:26,875 --> 00:29:29,291 GIANO COOKS FOR ANYONE WHO SHOWS UP. 734 00:29:29,375 --> 00:29:31,125 NO TIME FOR FAMILY AND FRIENDS? 735 00:29:31,208 --> 00:29:34,166 GIANO IS FAMILY AND FRIENDS. 736 00:29:34,250 --> 00:29:35,458 MY MOM DIED WHEN I WAS A BABY. 737 00:29:37,333 --> 00:29:39,166 AND MY DAD RAISED ME. 738 00:29:39,250 --> 00:29:40,208 HE WAS A COP. 739 00:29:40,291 --> 00:29:42,333 BEST GUY IN THE WORLD. 740 00:29:42,417 --> 00:29:44,166 HE DIED WHEN I WAS 17. 741 00:29:44,250 --> 00:29:46,208 I'M SORRY. 742 00:29:46,291 --> 00:29:47,750 THAT'S HIM. 743 00:29:50,125 --> 00:29:51,750 HE SAVED THIS PLACE FROM BEING ROBBED 744 00:29:51,834 --> 00:29:53,792 WHEN I WAS, LIKE, NINE. 745 00:29:53,875 --> 00:29:56,000 THE ROBBER HAD A GUN, 746 00:29:56,083 --> 00:29:57,375 BUT MY DAD TOOK HIM DOWN PEACEFULLY, 747 00:29:57,458 --> 00:29:58,583 AND NO ONE GOT HURT. 748 00:29:59,625 --> 00:30:01,375 GIANO PUT HIS PICTURE UP AS A THANK YOU. 749 00:30:04,041 --> 00:30:06,291 AND AS A WARNING TO OTHER ROBBERS. 750 00:30:06,375 --> 00:30:08,542 YOU MUST BE REALLY PROUD OF YOUR DAD. 751 00:30:08,625 --> 00:30:11,542 I AM. 752 00:30:12,542 --> 00:30:13,834 THANK YOU. 753 00:30:13,917 --> 00:30:14,750 THANK YOU. 754 00:30:15,083 --> 00:30:16,625 YOU LOOK REALLY HAPPY IN THAT PICTURE. 755 00:30:20,375 --> 00:30:21,834 SO, WAS THAT YOUR BEST DAY EVER? 756 00:30:21,917 --> 00:30:23,834 IT WAS A GOOD DAY. 757 00:30:23,917 --> 00:30:24,875 I HAVE THIS THEORY 758 00:30:24,959 --> 00:30:26,583 THAT WE ALL HAVE ONE BEST DAY EVER. 759 00:30:26,667 --> 00:30:28,667 WE CAN HAVE A LOT OF DAYS THAT COME CLOSE, 760 00:30:28,750 --> 00:30:31,834 DAYS THAT ARE FUN, OR MEANINGFUL AND INTERESTING, 761 00:30:31,917 --> 00:30:33,041 BUT... 762 00:30:33,125 --> 00:30:37,959 ONLY ONE DAY THAT ALL OTHERS ARE MEASURED BY. 763 00:30:38,041 --> 00:30:39,250 AND YOU'RE NOT TOO YOUNG OR TOO OLD. 764 00:30:41,959 --> 00:30:43,667 YOU'RE NOT WISE ENOUGH TO KNOW YOU CAN FAIL, 765 00:30:43,750 --> 00:30:47,000 OR NOT NAIVE ENOUGH TO THINK THINGS COME EASY. 766 00:30:49,792 --> 00:30:51,834 THEN, YEAH, I WOULD SAY IT WAS MY BEST DAY EVER. 767 00:30:52,709 --> 00:30:54,166 SO FAR. 768 00:30:54,250 --> 00:30:57,750 I THINK MY WEDDING DAY WILL BE MY BEST DAY EVER. 769 00:31:00,291 --> 00:31:02,625 HOW ABOUT YOU, HAVE YOU HAD YOUR BEST DAY EVER? 770 00:31:02,709 --> 00:31:05,375 MAY 2, 1985. 771 00:31:05,458 --> 00:31:07,417 I HIT A HOME RUN WITH TWO ON BASE. 772 00:31:07,500 --> 00:31:08,458 IT WAS A SUNNY DAY, 773 00:31:08,542 --> 00:31:11,166 AND I ATE THREE HOT DOGS. 774 00:31:11,250 --> 00:31:13,709 [CHUCKLES] 775 00:31:13,792 --> 00:31:17,792 AND I WAS ONLY EIGHT, BUT... 776 00:31:17,875 --> 00:31:20,083 I STILL REMEMBER EVERY MINUTE OF IT. 777 00:31:22,458 --> 00:31:26,625 I CAN SMELL THE DIRT ON THE FIELD, 778 00:31:26,709 --> 00:31:28,875 I CAN SEE EXACTLY WHERE THE CHALK DUST BLEW UP 779 00:31:28,959 --> 00:31:30,041 WHEN I CROSSED HOME PLATE. 780 00:31:31,291 --> 00:31:33,458 AND YOU DON'T THINK YOU'RE GOING TO HAVE A DAY 781 00:31:33,542 --> 00:31:35,500 THAT WILL KNOCK THAT DAY OUT OF THE PARK? 782 00:31:37,291 --> 00:31:38,542 MAYBE A DAY 783 00:31:38,625 --> 00:31:41,166 THAT INVOLVES SOMEONE OTHER THAN JUST YOURSELF? 784 00:31:41,250 --> 00:31:42,458 NO. 785 00:31:43,417 --> 00:31:44,542 NO. 786 00:31:44,625 --> 00:31:45,917 GOOD IDEA. 787 00:31:46,000 --> 00:31:47,500 YEAH, KEEP YOUR EXPECTATIONS LOW, 788 00:31:47,583 --> 00:31:49,166 AND THEN YOU'LL NEVER BE DISAPPOINTED. 789 00:31:50,208 --> 00:31:50,875 THANK YOU. 790 00:31:50,959 --> 00:31:52,250 THANK YOU. 791 00:31:52,333 --> 00:31:53,875 [SIGHING] 792 00:31:53,959 --> 00:31:55,083 -BUON APPETITO. -GRAZIE. 793 00:31:55,166 --> 00:31:56,834 MY FAVORITE. 794 00:31:56,917 --> 00:31:58,959 THIS IS CALLED "BUDDHA." 795 00:32:00,000 --> 00:32:02,792 IT'S ONE WITH EVERYTHING. 796 00:32:03,917 --> 00:32:05,375 [LAUGHING] 797 00:32:05,458 --> 00:32:06,500 THERE YOU GO. 798 00:32:06,583 --> 00:32:08,250 NO, NO, THIS ONE, THIS ONE. 799 00:32:08,333 --> 00:32:11,000 RR...! 800 00:32:11,083 --> 00:32:12,834 OH, MY GOD... 801 00:32:14,542 --> 00:32:16,000 MM. 802 00:32:16,083 --> 00:32:17,208 MM! 803 00:32:20,959 --> 00:32:22,125 THAT'S THE BEST PIZZA I'VE EVER HAD. 804 00:32:23,375 --> 00:32:25,583 IS THERE ANYTHING YOU WOULD CHANGE ABOUT IT IF YOU COULD? 805 00:32:27,750 --> 00:32:29,208 NO. 806 00:32:29,291 --> 00:32:30,250 IT'S PERFECT. 807 00:32:31,542 --> 00:32:33,000 [CHUCKLING] 808 00:32:36,291 --> 00:32:38,041 WELL, I BELIEVE IN TRUE LOVE. 809 00:32:38,125 --> 00:32:39,125 I THINK IT'S A LEAP. 810 00:32:39,208 --> 00:32:40,375 EXACTLY! 811 00:32:40,458 --> 00:32:41,792 IT IS A LEAP. 812 00:32:41,875 --> 00:32:42,875 THAT'S THE POINT! 813 00:32:42,959 --> 00:32:44,667 LOVE IS A LEAP YOU TAKE WITH EACH OTHER. 814 00:32:44,750 --> 00:32:46,166 YOU COMMIT TO HOLDING TIGHT, 815 00:32:46,250 --> 00:32:47,208 JUMPING OFF, 816 00:32:47,291 --> 00:32:49,166 AND FACING THE WORLD TOGETHER. 817 00:32:49,250 --> 00:32:51,750 YOU MAKE LOVE SOUND LIKE A SUICIDE PACT. 818 00:32:53,166 --> 00:32:55,458 [MARCHING BAND PLAYING] 819 00:32:55,542 --> 00:32:57,875 I JUST DON'T BELIEVE IN LOVE THAT LASTS FOREVER. 820 00:32:57,959 --> 00:32:59,291 I'VE NEVER SEEN IT WORK. 821 00:32:59,375 --> 00:33:00,375 WELL, I'VE NEVER SEEN IT WORK EITHER, 822 00:33:00,458 --> 00:33:02,291 BUT I STILL BELIEVE IT'S POSSIBLE. 823 00:33:02,375 --> 00:33:05,166 I STILL HAVE FAITH THAT IT EXISTS. 824 00:33:05,250 --> 00:33:06,750 I HAVE A FIVE-DATE RULE. 825 00:33:06,834 --> 00:33:07,917 I GO ON FIVE DATES WITH A WOMAN. 826 00:33:08,000 --> 00:33:09,333 IF I'M FEELING LIKE IT'S NOT GOING ANYWHERE, 827 00:33:09,417 --> 00:33:10,458 I END IT. 828 00:33:12,792 --> 00:33:14,125 THAT'S INSANE. 829 00:33:14,208 --> 00:33:15,250 YOU CAN'T KNOW 830 00:33:15,333 --> 00:33:16,208 EVERYTHING THERE IS TO KNOW ABOUT A PERSON 831 00:33:16,291 --> 00:33:17,709 IN FIVE DATES. 832 00:33:17,792 --> 00:33:18,750 I KNOW ENOUGH. 833 00:33:18,834 --> 00:33:20,166 AFTER FIVE DATES, 834 00:33:20,250 --> 00:33:21,625 A WOMAN STARTS THINKING ABOUT MARRIAGE, 835 00:33:21,709 --> 00:33:23,083 SO I END IT BEFORE SHE GETS CONFUSED. 836 00:33:25,000 --> 00:33:27,166 YOU INVENTED THE FIVE-DATE RULE, 837 00:33:27,250 --> 00:33:28,917 AND SHE'S THE ONE WHO'S CONFUSED? 838 00:33:29,000 --> 00:33:30,250 DO YOU PREVIEW EVERY ACT FROM THE PARADE? 839 00:33:30,333 --> 00:33:32,000 YES! I HAVE TO MAKE SURE THEY'RE READY! 840 00:33:32,083 --> 00:33:33,709 [BAND STOPS PLAYING] 841 00:33:35,542 --> 00:33:36,875 GREAT JOB, GUYS! YOU'RE READY! 842 00:33:36,959 --> 00:33:38,750 [APPLAUDING] 843 00:33:38,834 --> 00:33:39,875 WHOO! 844 00:33:39,959 --> 00:33:42,041 [♪] 845 00:33:54,250 --> 00:33:55,667 WHAT IS SHE DOING? 846 00:33:55,750 --> 00:33:58,750 UM, INTERVIEWING SANTAS FOR THE PARADE. 847 00:33:58,834 --> 00:34:00,875 IT'S JUST A STUPID SANTA. 848 00:34:00,959 --> 00:34:03,417 YEAH, SHE'S LOOKING FOR ONE WITH A JOLLY SMILE 849 00:34:03,500 --> 00:34:04,959 AND A TWINKLE IN HIS EYE. 850 00:34:06,000 --> 00:34:08,000 SEE THE PICTURE ON THE WALL? 851 00:34:08,083 --> 00:34:08,959 HE'S THE ONE 852 00:34:09,041 --> 00:34:10,041 FROM HER CHILDHOOD. 853 00:34:10,125 --> 00:34:11,333 THE ONE THEY ALL HAVE TO MEASURE UP TO. 854 00:34:11,417 --> 00:34:12,834 AH. 855 00:34:12,917 --> 00:34:15,333 I SEE. 856 00:34:16,792 --> 00:34:18,834 YOU KNOW, UM, [CLEARS THROAT] 857 00:34:18,917 --> 00:34:20,458 IF YOU NEED SOMEONE TO SHOW YOU AROUND TOWN, 858 00:34:20,542 --> 00:34:21,625 I'D BE HAPPY TO HELP. 859 00:34:21,709 --> 00:34:22,709 I KNOW ALL THE BARS. 860 00:34:22,792 --> 00:34:24,792 I MEAN, I KNOW WHERE THEY ARE. 861 00:34:24,875 --> 00:34:26,375 [GIGGLES] 862 00:34:26,458 --> 00:34:29,417 IT'S NOT LIKE I LIVE IN THEM, OR DRINK EVERY NIGHT. 863 00:34:29,500 --> 00:34:30,417 [GIGGLES] 864 00:34:30,500 --> 00:34:31,917 I LOVE TO PARTY. 865 00:34:33,458 --> 00:34:36,625 I'M NOT A PARTY GIRL... 866 00:34:36,709 --> 00:34:38,000 I SHOULD WALK AWAY NOW. 867 00:34:39,667 --> 00:34:41,375 CALL ME. 868 00:34:47,417 --> 00:34:48,500 ANYWAY... 869 00:34:48,583 --> 00:34:50,750 WE'RE DOWN A CLOWN. 870 00:34:50,834 --> 00:34:52,417 HE GOT ONE OF HIS BIG SHOES STUCK IN AN ESCALATOR. 871 00:34:52,500 --> 00:34:54,375 THEY SAY HE'LL BE ABLE TO WALK AGAIN BY CHRISTMAS, BUT-- 872 00:34:54,458 --> 00:34:55,291 THANKS, DONNA. 873 00:34:55,625 --> 00:34:58,291 UM, CAN I GIVE YOU A SMALL BIT OF ADVICE? 874 00:34:58,375 --> 00:34:59,959 [SIGHS] SURE. 875 00:35:00,041 --> 00:35:01,792 YOU DON'T WANT TO GO OUT WITH HENRY. 876 00:35:03,208 --> 00:35:04,291 ARE YOU READING MY MIND? 877 00:35:04,375 --> 00:35:05,250 HE'S JUST ONE OF THOSE GUYS 878 00:35:05,583 --> 00:35:07,709 WHO BREEZES INTO TOWN ALL CUTE AND NICE. 879 00:35:07,792 --> 00:35:10,375 THEN HE SUCKS YOU IN WITH HIS CHARM 880 00:35:10,458 --> 00:35:11,125 AND HIS COOL HAIR, 881 00:35:11,208 --> 00:35:12,166 AND HIS GREEN EYES, 882 00:35:12,250 --> 00:35:13,583 AND THEN HE BREAKS YOUR HEART. 883 00:35:13,667 --> 00:35:15,917 HOW DID YOU KNOW HE HAD GREEN EYES? 884 00:35:16,000 --> 00:35:17,375 I SAW THEM. 885 00:35:17,458 --> 00:35:18,375 I GLANCED AT THEM. 886 00:35:18,458 --> 00:35:20,834 THEY'RE DREAMY. 887 00:35:20,917 --> 00:35:22,125 LOOK, HE HAS A FIVE DATE RULE. 888 00:35:23,125 --> 00:35:24,041 HE GOES ON FIVE DATES, 889 00:35:24,417 --> 00:35:25,208 AND THEN WHEN HE REALIZES YOU'RE NOT PERFECT, 890 00:35:25,291 --> 00:35:26,250 HE DUMPS YOU. 891 00:35:27,667 --> 00:35:30,250 SHOULDN'T BE A PROBLEM, THEN, I'M PRETTY PERFECT. 892 00:35:30,333 --> 00:35:31,458 TRUE. 893 00:35:31,542 --> 00:35:32,500 WELL, GOOD LUCK WITH THAT. 894 00:35:32,583 --> 00:35:34,500 THANK YOU. 895 00:35:42,333 --> 00:35:43,709 ARE YOU SURE YOU HAVE THE RIGHT NIGHT? 896 00:35:43,792 --> 00:35:46,291 THIS IS THE SECOND MONDAY OF THE MONTH, RIGHT? 897 00:35:46,375 --> 00:35:48,000 YES, BUT-- 898 00:35:48,083 --> 00:35:49,375 JUST WAIT. 899 00:35:49,458 --> 00:35:51,458 THIS IS WHEN THEY PRACTICE FOR THE PARADE. 900 00:35:51,542 --> 00:35:52,792 THESE PEOPLE MOVE PRETTY SLOWLY. 901 00:35:58,542 --> 00:36:03,625 SO, DO YOU OWN ANY CLOTHING FROM THIS DECADE? 902 00:36:03,709 --> 00:36:07,083 I LIKE OLD CLOTHES. 903 00:36:07,166 --> 00:36:10,583 I GUESS THEY'RE ALREADY WORN IN FOR YOU. 904 00:36:17,041 --> 00:36:19,041 WHEN MY MOM DIED, 905 00:36:19,125 --> 00:36:20,208 MY DAD WAS SO SAD, 906 00:36:20,542 --> 00:36:22,583 HE GAVE ALL OF HER CLOTHES AND SHOES TO GOODWILL. 907 00:36:23,875 --> 00:36:26,125 OH, SO YOU FIGURE IF YOU BUY ENOUGH OF THEM, 908 00:36:26,208 --> 00:36:28,291 YOU MIGHT ONE DAY BE WEARING HER CLOTHES. 909 00:36:31,041 --> 00:36:33,458 STUPID, RIGHT? 910 00:36:33,542 --> 00:36:35,417 NOT AT ALL. 911 00:36:42,417 --> 00:36:43,417 [TURNS ON DANCE MUSIC] 912 00:36:43,500 --> 00:36:46,333 [CHUCKLES] 913 00:36:46,417 --> 00:36:49,125 [♪] 914 00:36:50,250 --> 00:36:53,417 THEY'RE CALLED "THE STARLIGHTS." 915 00:36:53,500 --> 00:36:54,875 THEY'VE BEEN DANCING IN THE PARADE 916 00:36:54,959 --> 00:36:56,667 AS LONG AS I CAN REMEMBER. 917 00:36:56,750 --> 00:36:57,875 MOST OF THEM HAVE BEEN MARRIED 918 00:36:57,959 --> 00:37:00,500 FOR 30 YEARS OR MORE. 919 00:37:01,875 --> 00:37:04,333 THEY PRACTICE EVERY SECOND MONDAY OF THE MONTH, 920 00:37:04,417 --> 00:37:05,333 RAIN OR SHINE. 921 00:37:05,417 --> 00:37:08,500 REALLY? 922 00:37:19,667 --> 00:37:22,750 [♪] 923 00:37:31,583 --> 00:37:32,625 WHOO! 924 00:37:32,709 --> 00:37:34,458 [LAUGHING] 925 00:37:34,542 --> 00:37:35,458 WHOA. 926 00:37:35,542 --> 00:37:36,625 HOW DO THEY DO THAT? 927 00:37:36,709 --> 00:37:37,834 DO WHAT? 928 00:37:37,917 --> 00:37:41,375 STAY IN A RELATIONSHIP FOR THAT MANY YEARS? 929 00:37:41,458 --> 00:37:42,709 YOU KNOW, I ASKED THEM THAT ONCE. 930 00:37:42,792 --> 00:37:43,959 AND WHAT WAS THEIR ANSWER? 931 00:37:44,041 --> 00:37:45,959 PEAKS AND VALLEYS. 932 00:37:46,041 --> 00:37:47,667 THAT'S THE KEY, APPARENTLY. 933 00:37:47,750 --> 00:37:48,750 YOU HAVE TO REALIZE 934 00:37:48,834 --> 00:37:50,250 THAT ALL DAYS ARE NOT GOING TO BE PEAKS, 935 00:37:50,333 --> 00:37:51,875 BUT YOU HOLD ONTO THEM 936 00:37:51,959 --> 00:37:53,291 TO GET YOU THROUGH THE VALLEYS. 937 00:37:53,375 --> 00:37:54,792 THAT'S IT, JUST PEAKS AND VALLEYS? 938 00:37:54,875 --> 00:37:56,667 MM-HMM, APPARENTLY THAT'S IT. 939 00:37:56,750 --> 00:38:00,083 AFFECTION, COMPROMISE, PEAKS AND VALLEYS, 940 00:38:00,166 --> 00:38:01,959 AND A GOOD PAIR OF DANCE SHOES. 941 00:38:02,041 --> 00:38:04,291 [LAUGHING] 942 00:38:07,125 --> 00:38:08,041 WHOA! 943 00:38:08,125 --> 00:38:09,500 OH! 944 00:38:09,583 --> 00:38:11,083 [LAUGHING] 945 00:38:11,166 --> 00:38:12,709 [APPLAUSE] 946 00:38:14,333 --> 00:38:15,333 THANK YOU. 947 00:38:15,417 --> 00:38:16,375 [GIGGLES] 948 00:38:19,458 --> 00:38:21,542 I SHOULD BE GETTING HOME. 949 00:38:21,625 --> 00:38:23,000 I'LL DRIVE YOU. 950 00:38:23,083 --> 00:38:24,709 NO, NO, UH, I CAN WALK. 951 00:38:24,792 --> 00:38:25,625 NO, IT'S-- 952 00:38:25,709 --> 00:38:26,500 UH, I DON'T MIND DRIVING YOU. 953 00:38:26,583 --> 00:38:28,417 IT'S OKAY, I CAN WALK. 954 00:38:51,375 --> 00:38:53,041 [CHUCKLES] 955 00:38:54,792 --> 00:38:56,583 YO QUIERO. 956 00:38:57,583 --> 00:38:59,291 I DO. 957 00:39:06,333 --> 00:39:07,792 [SQUEALS IN JOY] 958 00:39:10,667 --> 00:39:12,500 [AIRPLANES LANDING] 959 00:39:14,083 --> 00:39:17,000 [SQUEALING IN EXCITEMENT] 960 00:39:17,083 --> 00:39:18,375 YOU'RE FINALLY HERE! 961 00:39:18,458 --> 00:39:19,083 AW... 962 00:39:19,166 --> 00:39:20,166 OH, IT'S BEEN SO LONG. 963 00:39:20,250 --> 00:39:21,792 I HAVE MISSED YOU... 964 00:39:23,333 --> 00:39:24,959 SO MUCH. 965 00:39:25,041 --> 00:39:26,375 AW... 966 00:39:26,458 --> 00:39:27,834 YOU LOOK 967 00:39:27,917 --> 00:39:29,375 WONDERFUL. 968 00:39:29,458 --> 00:39:30,250 OH, THANK YOU. 969 00:39:30,333 --> 00:39:32,125 SO DO YOU. 970 00:39:32,208 --> 00:39:33,625 YOU CUT YOUR HAIR. 971 00:39:33,709 --> 00:39:35,792 JUST A LITTLE. 972 00:39:35,875 --> 00:39:37,291 WELL, DON'T WORRY, IT'LL GROW BACK. 973 00:39:41,041 --> 00:39:42,250 GUESS WHAT? 974 00:39:42,333 --> 00:39:44,125 I GOT A LETTER FROM A PUBLISHER 975 00:39:44,208 --> 00:39:46,834 WHO MAY BE INTERESTED IN PUBLISHING MY BOOK. 976 00:39:46,917 --> 00:39:49,083 REALLY? THAT'S AMAZING! 977 00:39:49,166 --> 00:39:50,542 YOU SOUND SURPRISED. 978 00:39:50,625 --> 00:39:51,625 NOT AT ALL. 979 00:39:51,709 --> 00:39:53,291 THEY'RE LUCKY TO HAVE IT. 980 00:39:53,375 --> 00:39:55,166 WELL, I'M THINKING OF CHANGING THE TITLE TO-- 981 00:39:55,250 --> 00:39:57,625 [STAMMERING] 982 00:39:57,709 --> 00:39:58,875 OKAY. 983 00:40:01,000 --> 00:40:02,625 I'M THINKING OF CHANGING THE TITLE 984 00:40:02,709 --> 00:40:05,917 TO "WHALES: WHAT ARE THEY GOOD FOR?" 985 00:40:06,000 --> 00:40:07,083 WOW. 986 00:40:07,166 --> 00:40:08,458 [LAUGHS] 987 00:40:09,583 --> 00:40:11,917 WELL, IT'S NOVEMBER 14TH. 988 00:40:12,000 --> 00:40:13,667 WHAT'S YOUR QUESTION? 989 00:40:13,750 --> 00:40:15,041 AH, NOT TILL TOMORROW NIGHT. 990 00:40:16,834 --> 00:40:18,959 I WANT EVERYTHING TO BE PERFECT WHEN I ASK YOU. 991 00:40:19,041 --> 00:40:20,166 [GIGGLING IN EXCITEMENT] 992 00:40:20,250 --> 00:40:21,166 RIGHT NOW 993 00:40:21,250 --> 00:40:22,667 I JUST WANT TO GET HOME, 994 00:40:22,750 --> 00:40:25,375 AND HAVE DINNER AND GO TO BED. 995 00:40:25,458 --> 00:40:26,750 WELL, I THOUGHT WE COULD GO TO JIM'S FOR DINNER. 996 00:40:26,834 --> 00:40:27,834 GIANO IS MAKING LASAGNA-- 997 00:40:27,917 --> 00:40:29,875 MOTHER IS EXPECTING US FOR DINNER. 998 00:40:29,959 --> 00:40:30,917 OH. 999 00:40:31,000 --> 00:40:32,000 WELL, YOU KNOW HOW SHE GETS 1000 00:40:32,083 --> 00:40:33,417 WHEN I'VE BEEN AWAY FOR A LONG TIME. 1001 00:40:33,500 --> 00:40:34,625 YEAH, I JUST THOUGHT-- 1002 00:40:34,709 --> 00:40:35,583 TONIGHT, WE'LL HAVE DINNER WITH MY FAMILY, 1003 00:40:35,917 --> 00:40:37,250 AND THEN TOMORROW NIGHT, WE'LL GO TO JIM'S, 1004 00:40:37,333 --> 00:40:38,792 AND YOU'LL HAVE ME ALL TO YOURSELF. 1005 00:40:40,125 --> 00:40:42,542 WE'LL STOP BY YOUR PLACE SO YOU CAN GET CHANGED. 1006 00:40:56,125 --> 00:40:58,000 THIS IS ONE I DON'T MIND LOSING. 1007 00:40:58,083 --> 00:40:59,041 NO RING YET? 1008 00:40:59,125 --> 00:41:00,375 HE WANTS EVERYTHING TO BE PERFECT. 1009 00:41:00,458 --> 00:41:01,667 TONIGHT, AT 8:00. 1010 00:41:01,750 --> 00:41:03,500 WELL, I'M ROOTING FOR YOU. 1011 00:41:03,583 --> 00:41:05,917 YOU STILL DON'T THINK IT'S GOING TO HAPPEN, DO YOU? 1012 00:41:06,000 --> 00:41:08,000 HE GOT HOME YESTERDAY AFTER A LONG TRIP. 1013 00:41:08,083 --> 00:41:09,125 I THINK LAST NIGHT 1014 00:41:09,208 --> 00:41:10,208 WOULD HAVE BEEN A GREAT TIME TO ASK YOU. 1015 00:41:10,291 --> 00:41:12,583 I WILL TAKE YOUR $5.00. 1016 00:41:12,667 --> 00:41:13,875 THAT'S HOW CONFIDENT I AM. 1017 00:41:13,959 --> 00:41:15,458 WELL, I HOPE YOU'RE RIGHT. 1018 00:41:15,542 --> 00:41:16,542 OH, I'M RIGHT. 1019 00:41:16,625 --> 00:41:18,458 I HOPE SO. 1020 00:41:18,542 --> 00:41:19,458 GO AWAY. 1021 00:41:19,542 --> 00:41:21,083 I CAN'T. 1022 00:41:21,166 --> 00:41:22,208 WHY NOT? 1023 00:41:22,291 --> 00:41:23,333 I HAVE A MEETING WITH YOU AND YOUR CFO 1024 00:41:23,417 --> 00:41:24,291 TO GO OVER THE BOOKS IN FIVE MINUTES. 1025 00:41:24,375 --> 00:41:27,291 FINE, GO AWAY FOR FIVE MINUTES. 1026 00:41:38,959 --> 00:41:41,834 [CROWD CHEERING] 1027 00:41:41,917 --> 00:41:44,709 WHAT A BEAUTIFUL RING. 1028 00:41:44,792 --> 00:41:47,583 I NEVER EXPECTED THIS NIGHT TO BE SO MAGICAL. 1029 00:41:47,667 --> 00:41:50,417 I WILL REMEMBER THIS MOMENT FOREVER. 1030 00:41:50,500 --> 00:41:52,458 [TAXI DISPATCH RADIO CRACKLES] 1031 00:41:52,542 --> 00:41:53,667 OH. 1032 00:41:53,750 --> 00:41:56,875 ["LA DONNA E MOBILE" FROM "RIGOLETTO" PLAYS] 1033 00:41:56,959 --> 00:42:00,417 [♪] 1034 00:42:04,875 --> 00:42:07,083 EMILY... 1035 00:42:07,166 --> 00:42:09,166 YOU LOOK SO PRETTY. 1036 00:42:09,250 --> 00:42:10,375 THANK YOU. 1037 00:42:10,458 --> 00:42:12,750 YOUR FATHER WOULD BE SO PROUD OF YOU. 1038 00:42:12,834 --> 00:42:13,917 SPECIAL NIGHT? 1039 00:42:14,000 --> 00:42:15,500 I THINK SO. 1040 00:42:15,583 --> 00:42:17,208 I'LL MAKE YOU SOMETHING SPECIAL. 1041 00:42:25,458 --> 00:42:26,583 YOU ARE 1042 00:42:26,667 --> 00:42:28,125 SO BEAUTIFUL. 1043 00:42:28,208 --> 00:42:29,333 THANK YOU. 1044 00:42:29,417 --> 00:42:30,291 AW... 1045 00:42:39,417 --> 00:42:40,917 HOW WEIRD IS THIS? 1046 00:42:41,000 --> 00:42:42,500 YOU AND ME, TOGETHER AT LAST. 1047 00:42:42,583 --> 00:42:43,750 I KNOW. 1048 00:42:43,834 --> 00:42:45,250 FINALLY. 1049 00:42:45,333 --> 00:42:47,417 IT'S BEEN SO LONG. 1050 00:42:47,500 --> 00:42:49,041 HOW IS IT WORKING OUT 1051 00:42:49,125 --> 00:42:50,709 WITH THAT GUY THEY SENT TO DESTROY THE PARADE? 1052 00:42:52,166 --> 00:42:54,542 HE DID NOT TURN OUT TO BE SO BAD. 1053 00:42:54,625 --> 00:42:58,208 WELL, LOOK AT YOU, GETTING ALONG WITH THE ENEMY. 1054 00:42:58,291 --> 00:43:00,834 I HOPE YOU'RE GOING TO COME THIS YEAR. 1055 00:43:00,917 --> 00:43:02,458 UH... YOU KNOW HOW I FEEL ABOUT CROWDS. 1056 00:43:02,542 --> 00:43:03,667 OH, YEAH, YEAH. 1057 00:43:03,750 --> 00:43:04,917 RIGHT, RIGHT. 1058 00:43:05,000 --> 00:43:06,458 YOU KNOW, BEFORE WE ORDER DINNER... 1059 00:43:07,959 --> 00:43:09,917 I HAVE A LITTLE SURPRISE FOR YOU. 1060 00:43:10,000 --> 00:43:11,500 YOU DO? 1061 00:43:11,583 --> 00:43:12,834 YES. 1062 00:43:12,917 --> 00:43:13,917 I NEVER IMAGINED THIS NIGHT WOULD BE SO MAGICAL. 1063 00:43:14,000 --> 00:43:15,875 I WILL REMEMBER THIS MOMENT FOREVER. 1064 00:43:23,792 --> 00:43:24,750 EMILY JONES... 1065 00:43:26,709 --> 00:43:29,291 I HAVE KNOWN YOU FOR FIVE YEARS... 1066 00:43:31,542 --> 00:43:34,667 AND I HAVE LOVED YOU FOR... 1067 00:43:34,750 --> 00:43:36,166 A LOT OF THAT TIME. 1068 00:43:36,250 --> 00:43:37,875 [GIGGLES] 1069 00:43:37,959 --> 00:43:41,041 I WAS AWAY AT SEA FOR MANY MONTHS, 1070 00:43:41,125 --> 00:43:42,417 AND MY TIME AWAY 1071 00:43:42,500 --> 00:43:43,917 HAS TAUGHT ME ONE THING, 1072 00:43:44,000 --> 00:43:44,959 AND THAT IS 1073 00:43:45,041 --> 00:43:48,333 THAT I DON'T WANT TO BE WITHOUT YOU. 1074 00:43:50,125 --> 00:43:51,875 I'LL HAVE MY OWN BOAT, 1075 00:43:51,959 --> 00:43:53,208 AND MY OWN RESEARCH TEAM, 1076 00:43:53,291 --> 00:43:54,583 AND WE WILL BE AWAY AT SEA FOR TWO YEARS, 1077 00:43:54,667 --> 00:43:56,625 AND WHAT I WANT TO KNOW IS, 1078 00:43:56,709 --> 00:43:58,709 WILL YOU DO ME THE HONOR 1079 00:43:58,792 --> 00:44:01,542 OF JOINING ME ON THE SHIP OF MY LIFE? 1080 00:44:01,625 --> 00:44:03,208 YO QUIERO. I DO! 1081 00:44:03,291 --> 00:44:04,500 WHAT? 1082 00:44:04,583 --> 00:44:05,542 [LAUGHING IN DELIGHT] 1083 00:44:05,625 --> 00:44:06,750 GREAT! 1084 00:44:06,834 --> 00:44:09,208 OH, WOW. 1085 00:44:09,291 --> 00:44:12,000 OH... 1086 00:44:13,750 --> 00:44:14,875 WAIT, WAIT. WHAT? 1087 00:44:16,375 --> 00:44:17,333 I KNOW. 1088 00:44:17,417 --> 00:44:18,375 IT IS A BIG STEP, 1089 00:44:18,458 --> 00:44:19,417 AND WE WILL BE IN EACH OTHER'S FACES, 1090 00:44:19,500 --> 00:44:20,417 CLOSE-CLOSE QUARTERS-- 1091 00:44:20,500 --> 00:44:22,250 NO, NO, NO. 1092 00:44:22,333 --> 00:44:23,709 WHAT? 1093 00:44:23,792 --> 00:44:24,875 I THINK WE'RE READY 1094 00:44:24,959 --> 00:44:26,291 FOR THE NEXT STEP IN OUR RELATIONSHIP. 1095 00:44:26,375 --> 00:44:29,125 DID YOU... 1096 00:44:29,208 --> 00:44:31,041 DID YOU JUST ASK ME TO MARRY YOU? 1097 00:44:32,875 --> 00:44:33,834 M-MARRY ME? 1098 00:44:37,625 --> 00:44:39,125 [QUIETLY] YOU KNOW HOW I FEEL ABOUT MARRIAGE. 1099 00:44:39,208 --> 00:44:40,959 AFTER WHAT I WENT THROUGH WITH MY PARENTS. 1100 00:44:41,041 --> 00:44:42,792 YOUR PARENTS? 1101 00:44:42,875 --> 00:44:45,417 YOUR PARENTS HAVE BEEN HAPPILY MARRIED FOR 30 YEARS. 1102 00:44:45,500 --> 00:44:46,542 EXACTLY. 1103 00:44:46,625 --> 00:44:48,792 THAT IS A LOT TO LIVE UP TO. 1104 00:44:50,542 --> 00:44:51,875 WAIT, IT'S BEEN FIVE YEARS, AND I-- 1105 00:44:51,959 --> 00:44:53,000 DON'T BE EMBARRASSED. 1106 00:44:53,083 --> 00:44:54,667 EMBARRASSED? 1107 00:44:54,750 --> 00:44:56,959 A LOT OF WOMEN MIGHT HAVE MADE THE SAME MISTAKE. 1108 00:44:57,041 --> 00:44:58,417 MISTAKE? 1109 00:44:58,500 --> 00:45:01,291 WELL, THINKING THAT I WAS GOING TO PROPOSE. 1110 00:45:03,875 --> 00:45:05,667 BRIAN, I'M SORRY, IT'S OVER. 1111 00:45:05,750 --> 00:45:06,917 WHAT? 1112 00:45:07,000 --> 00:45:07,875 WHY? 1113 00:45:07,959 --> 00:45:10,250 I WANT TO GET MARRIED 1114 00:45:10,333 --> 00:45:11,709 I WANT TO HAVE A FAMILY. 1115 00:45:11,792 --> 00:45:12,834 I THOUGHT YOU DID, TOO. 1116 00:45:12,917 --> 00:45:16,375 WELL, I-I DO. 1117 00:45:16,458 --> 00:45:17,500 SOMEDAY. 1118 00:45:17,583 --> 00:45:20,458 [CRYING] 1119 00:45:20,542 --> 00:45:22,834 I DON'T WANT TO WAIT ANY LONGER. 1120 00:45:22,917 --> 00:45:23,875 YOU'RE BEING UNREASONABLE. 1121 00:45:23,959 --> 00:45:26,000 NO, I'M BEING HONEST! 1122 00:45:32,583 --> 00:45:35,709 I WILL BE AT THE AIRPORT THANKSGIVING DAY AT 4:00. 1123 00:45:35,792 --> 00:45:36,625 I'M FLYING TO ARUBA, 1124 00:45:36,709 --> 00:45:37,750 AND THEN I'M GETTING ON THE SHIP! 1125 00:45:38,083 --> 00:45:39,166 THERE WILL BE AN EXTRA TICKET FOR YOU AT THE AIRPORT 1126 00:45:39,250 --> 00:45:41,291 IF YOU CHANGE YOUR MIND! 1127 00:45:52,041 --> 00:45:53,792 EMILY! 1128 00:45:53,875 --> 00:45:55,917 WHAT ARE YOU DOING HERE? 1129 00:45:56,000 --> 00:45:57,000 I ORDERED A PIZZA. 1130 00:45:57,083 --> 00:45:57,959 WHAT ARE YOU DOING HERE? 1131 00:45:58,041 --> 00:46:00,458 I CAME HERE TO GET MARRIED. 1132 00:46:00,542 --> 00:46:01,792 [CRYING] 1133 00:46:03,792 --> 00:46:04,667 GET IN. 1134 00:46:04,750 --> 00:46:06,583 NO. 1135 00:46:06,667 --> 00:46:08,166 I DON'T HAVE YOUR STUPID $5.00 ON ME. 1136 00:46:08,250 --> 00:46:10,417 I'LL WRITE YOU AN "I OWE YOU." 1137 00:46:10,500 --> 00:46:11,458 WOULD YOU JUST GET IN THE CAR? 1138 00:46:11,542 --> 00:46:12,500 COME ON. 1139 00:46:12,583 --> 00:46:15,291 [SNIFFLING AND SOBBING] 1140 00:46:23,542 --> 00:46:26,750 [♪] 1141 00:46:26,834 --> 00:46:29,041 I'M SO STUPID. 1142 00:46:29,125 --> 00:46:30,500 HERE, DRINK THIS. 1143 00:46:30,583 --> 00:46:32,125 GO AHEAD AND GLOAT. 1144 00:46:32,208 --> 00:46:34,500 SAY "I TOLD YOU SO." 1145 00:46:34,583 --> 00:46:35,417 YOU WERE RIGHT. 1146 00:46:35,792 --> 00:46:37,959 I AM GOING TO DIE ALONE IN MY HOUSE COAT, 1147 00:46:38,041 --> 00:46:39,083 SMOTHERED BY CATS. 1148 00:46:39,166 --> 00:46:40,375 LOOK, HE'S THE LOSER, OKAY? 1149 00:46:40,458 --> 00:46:41,750 HE MADE THE BIGGEST MISTAKE OF HIS LIFE. 1150 00:46:41,834 --> 00:46:44,333 THANK YOU FOR SAYING THAT. 1151 00:46:44,417 --> 00:46:46,041 I WILL ACCEPT THAT LIE 1152 00:46:46,125 --> 00:46:47,375 BECAUSE IT MIGHT BE THE ONLY THING KEEPING ME 1153 00:46:47,458 --> 00:46:49,750 FROM RUNNING INTO TRAFFIC. 1154 00:46:54,166 --> 00:46:55,125 THANK YOU FOR THE DRINK. 1155 00:46:57,125 --> 00:46:57,834 I DON'T REALLY DRINK, 1156 00:46:57,917 --> 00:47:01,291 SO I'M BEGINNING TO FEEL IT. 1157 00:47:03,250 --> 00:47:04,333 IT'S GINGER ALE. 1158 00:47:05,875 --> 00:47:07,000 OH. 1159 00:47:07,083 --> 00:47:09,375 [SOBBING] 1160 00:47:13,375 --> 00:47:16,208 THAT WAS AMAZING! 1161 00:47:16,291 --> 00:47:17,250 OH, THIS IS SO MUCH FUN. 1162 00:47:17,333 --> 00:47:20,041 YOU KNOW, I WAS GOOD. 1163 00:47:20,125 --> 00:47:21,625 I WAS REALLY GOOD. 1164 00:47:21,709 --> 00:47:24,417 I WAS, LIKE, PROFESSIONAL GOOD. 1165 00:47:24,500 --> 00:47:26,250 BUT... I WAS NOT. I WAS ONLY HIGH SCHOOL GOOD. 1166 00:47:26,333 --> 00:47:27,542 AND I WAS DEVAS-THATED. 1167 00:47:27,625 --> 00:47:29,417 I WAS... 1168 00:47:29,500 --> 00:47:31,500 DEVAS.... 1169 00:47:31,583 --> 00:47:32,583 [TOGETHER]: DEVASTATED... 1170 00:47:32,667 --> 00:47:34,208 WHEN I REALIZED 1171 00:47:34,291 --> 00:47:36,834 THAT MY DREAM WAS AN ILLUSION. 1172 00:47:36,917 --> 00:47:38,792 I'M SURE YOU WERE WONDERFUL. 1173 00:47:38,875 --> 00:47:39,875 NO, I WAS NOT. 1174 00:47:39,959 --> 00:47:42,083 I MEAN, I'M NOT, YOU KNOW, HORRIBLE, 1175 00:47:42,166 --> 00:47:43,083 BUT I'M NOT LADY GAGA. 1176 00:47:43,166 --> 00:47:45,667 [CHUCKLES] 1177 00:47:45,750 --> 00:47:47,709 ["HEART OF GLASS" BY BLONDIE STARTS PLAYING] 1178 00:47:47,792 --> 00:47:48,875 I LOVE THIS SONG. 1179 00:47:48,959 --> 00:47:50,667 NO, EMILY. NO, NO, NO-- 1180 00:47:50,750 --> 00:47:52,291 OH, YES. 1181 00:47:53,792 --> 00:47:54,917 [FEEDBACK WHINES] 1182 00:47:55,000 --> 00:47:59,166 ♪ ONCE I HAD A LOVE AND IT WAS A GAS ♪ 1183 00:47:59,250 --> 00:48:03,875 ♪ SOON TURNED OUT HAD A HEART OF GLASS ♪ 1184 00:48:03,959 --> 00:48:08,000 ♪ SEEMED LIKE THE REAL THING ONLY TO FIND ♪ 1185 00:48:08,083 --> 00:48:11,375 ♪ BUNCH OF MISTRUST LOVE'S GONE BEHIND... ♪ 1186 00:48:11,458 --> 00:48:12,458 IT HAS? 1187 00:48:12,542 --> 00:48:13,417 WHERE DID IT GO? 1188 00:48:13,500 --> 00:48:14,458 [LAUGHTER] 1189 00:48:14,542 --> 00:48:16,375 [LAUGHING] 1190 00:48:16,458 --> 00:48:18,083 I'M GONNA LOOK FOR IT! 1191 00:48:18,166 --> 00:48:23,083 ♪ ONCE I HAD A LOVE AND IT WAS DIVINE ♪ 1192 00:48:23,166 --> 00:48:25,709 ♪ SOON FOUND OUT I WAS LOSIN' MY MIND ♪ 1193 00:48:27,542 --> 00:48:31,166 ♪ THOUGHT IT WAS THE REAL THING I WAS SO BLIND ♪ 1194 00:48:31,250 --> 00:48:34,125 ♪ MUCHO MISTRUST LOVE'S GONE BEHIND ♪ 1195 00:48:34,208 --> 00:48:35,417 [WARM LAUGHTER] 1196 00:48:35,500 --> 00:48:37,750 [♪] 1197 00:48:37,834 --> 00:48:39,834 ♪ IN BETWEEN 1198 00:48:39,917 --> 00:48:43,542 ♪ WHAT I FIND IS PLEASIN' AND I'M FEELING FINE ♪ 1199 00:48:43,625 --> 00:48:44,709 [AUDIENCE SHOUTS] SO FINE! 1200 00:48:45,083 --> 00:48:47,709 ♪ LOVE IS SO CONFUSING THERE'S NO PEACE OF MIND ♪ 1201 00:48:47,792 --> 00:48:48,709 NO PEACE! 1202 00:48:48,792 --> 00:48:50,458 ♪ --FEAR I'M LOSIN' YOU 1203 00:48:50,542 --> 00:48:52,333 ♪ THERE'S JUST NO GOOD 1204 00:48:52,417 --> 00:48:54,250 ♪ YOU TEASIN' LIKE YOU DO-- 1205 00:48:54,333 --> 00:48:55,417 -THIS IS YOUR PART! -I'M NOT A GOOD SINGER-- 1206 00:48:55,500 --> 00:48:56,583 ♪ OOH... 1207 00:48:56,667 --> 00:48:57,500 ♪ OOH-AAH! 1208 00:48:57,583 --> 00:48:58,500 -REALLY GOOD. -THANK YOU. 1209 00:48:58,583 --> 00:48:59,583 AGAIN. 1210 00:48:59,667 --> 00:49:01,709 ♪ [BOTH]: OOH-AAH! 1211 00:49:01,792 --> 00:49:02,667 IT'S A DUET NOW. 1212 00:49:02,750 --> 00:49:03,500 OKAY, THAT'S IT. NO MORE, PLEASE-- 1213 00:49:03,583 --> 00:49:04,917 ♪ OOH-AAH 1214 00:49:05,000 --> 00:49:06,000 ♪ OOH-AAH! 1215 00:49:06,083 --> 00:49:07,166 THAT'S IT. 1216 00:49:07,250 --> 00:49:08,208 BUT THAT WAS GREAT. 1217 00:49:08,291 --> 00:49:11,000 [CHEERING AND APPLAUSE] 1218 00:49:11,083 --> 00:49:12,250 THAT WAS GREAT. 1219 00:49:12,333 --> 00:49:13,291 THANK YOU. 1220 00:49:13,375 --> 00:49:14,834 [APPLAUSE AND CHEERS] 1221 00:49:14,917 --> 00:49:16,083 WE SHOULD GET OUT OF HERE. 1222 00:49:16,166 --> 00:49:17,041 IT'S 2:00 A.M. 1223 00:49:17,125 --> 00:49:17,834 OKAY. 1224 00:49:17,917 --> 00:49:18,834 HOW COULD YOU BE DRUNK? 1225 00:49:18,917 --> 00:49:20,250 YOU ONLY HAD ONE GLASS OF CHAMPAGNE? 1226 00:49:20,333 --> 00:49:22,166 LOW TOLERANCE. 1227 00:49:22,250 --> 00:49:23,208 I NEED TO GET YOU HOME. 1228 00:49:23,291 --> 00:49:24,291 RIGHT. HMM... 1229 00:49:24,375 --> 00:49:26,166 I KNOW YOU AND YOUR TYPE. 1230 00:49:26,250 --> 00:49:29,000 YOU THINK YOU CAN FILL ME WITH CHAMPAGNE 1231 00:49:29,083 --> 00:49:30,000 AND SEDUCE ME. 1232 00:49:30,083 --> 00:49:32,625 YOU THINK THAT BECAUSE YOU RESCUED ME, 1233 00:49:32,709 --> 00:49:36,709 AND YOU'RE SO HANDSOME, AND CUTE, AND HANDSOME, 1234 00:49:36,792 --> 00:49:39,000 THAT I WILL JUST FALL INTO YOUR ARMS 1235 00:49:39,083 --> 00:49:40,041 AND KISS YOU. 1236 00:49:40,125 --> 00:49:43,500 WELL, THINK AGAIN, BUCKO! 1237 00:49:43,583 --> 00:49:46,291 EMILY, I JUST... 1238 00:49:46,375 --> 00:49:48,959 [VOMITING VIOLENTLY] 1239 00:49:53,792 --> 00:49:55,500 FEELING BETTER? 1240 00:49:55,583 --> 00:49:57,625 I'M SO EMBARRASSED. 1241 00:49:57,709 --> 00:49:59,125 NONSENSE. THESE THINGS HAPPEN. 1242 00:49:59,208 --> 00:50:01,917 I'M NOT USED TO DRINKING CHAMPAGNE. 1243 00:50:02,000 --> 00:50:03,041 YOU'LL BE FINE. 1244 00:50:03,125 --> 00:50:04,208 I KNOW IT DOESN'T FEEL LIKE IT NOW, 1245 00:50:04,291 --> 00:50:06,166 BUT TRUST ME, YOU'LL BE FINE. 1246 00:50:06,250 --> 00:50:08,041 COME ON, LET ME TAKE YOU HOME. 1247 00:50:08,125 --> 00:50:10,583 DON'T BOTHER, I'LL JUST JUMP. 1248 00:50:10,667 --> 00:50:12,917 NAH, IT'S TOO MESSY. 1249 00:50:13,000 --> 00:50:15,750 HOW COULD I HAVE BEEN SO WRONG? 1250 00:50:15,834 --> 00:50:17,834 I THOUGHT HE LOVED ME. 1251 00:50:17,917 --> 00:50:22,333 THIS IS OFFICIALLY THE WORST NIGHT OF MY LIFE. 1252 00:50:22,417 --> 00:50:25,125 WELL, I HOPE YOU'RE RIGHT. 1253 00:50:25,208 --> 00:50:27,417 CAN ONLY GET BETTER FROM HERE. 1254 00:50:31,458 --> 00:50:32,583 [SIGHS] 1255 00:50:32,667 --> 00:50:33,458 WHOA. 1256 00:50:33,542 --> 00:50:35,083 CAN I TELL YOU A SECRET? 1257 00:50:35,166 --> 00:50:36,333 NOW THAT I'VE HUMILIATED MYSELF 1258 00:50:36,417 --> 00:50:37,417 BEYOND ALL REASON. 1259 00:50:37,500 --> 00:50:38,542 SURE. 1260 00:50:38,625 --> 00:50:40,917 I'M AFRAID OF BOATS. 1261 00:50:41,000 --> 00:50:42,375 I'VE NEVER EVEN BEEN ON A BOAT, 1262 00:50:42,458 --> 00:50:45,667 SO I'M NOT SURE WHY, BUT STILL... 1263 00:50:45,750 --> 00:50:46,959 SO DON'T TAKE A CRUISE. 1264 00:50:47,041 --> 00:50:49,291 I GO DOWN TO THE TOUR DECK, AND I TRY AND GET ON, 1265 00:50:49,375 --> 00:50:51,667 BUT THEN EVERY TIME, SOMETHING STOPS ME. 1266 00:50:51,750 --> 00:50:53,083 THE CAPTAIN OF THE SHIP HATES ME. 1267 00:50:53,166 --> 00:50:54,083 SO, WHAT WERE YOU GOING TO DO 1268 00:50:54,166 --> 00:50:56,166 IF YOU MARRIED HIM? 1269 00:50:56,250 --> 00:50:59,291 I DIDN'T REALLY HAVE A PLAN. 1270 00:50:59,375 --> 00:51:00,625 HUH. 1271 00:51:01,583 --> 00:51:03,834 [RATTLING KNOB] 1272 00:51:03,917 --> 00:51:05,125 NO. 1273 00:51:05,208 --> 00:51:06,125 OOPS. 1274 00:51:06,208 --> 00:51:07,375 WHAT? 1275 00:51:07,458 --> 00:51:09,083 UH... 1276 00:51:09,166 --> 00:51:10,041 ONCE SECOND, UH... 1277 00:51:10,125 --> 00:51:11,166 THEY'LL PROBABLY HEAR US. 1278 00:51:11,250 --> 00:51:12,792 [BANGING ON DOOR] 1279 00:51:14,041 --> 00:51:15,417 WHY DON'T YOU JUST HAVE A SEAT, OKAY? 1280 00:51:15,500 --> 00:51:17,375 I'LL KEEP TRYING. 1281 00:51:17,458 --> 00:51:18,291 I CAN'T BELIEVE THIS IS HAPPENING-- 1282 00:51:18,375 --> 00:51:19,709 I'M SICK OF TRYING. 1283 00:51:19,792 --> 00:51:20,667 AND, I LEFT MY CELL PHONE-- 1284 00:51:20,750 --> 00:51:23,083 I TRY, AND I TRY AND I TRY-- 1285 00:51:23,166 --> 00:51:24,208 OPEN THE DOOR! 1286 00:51:24,291 --> 00:51:25,667 --BUT LOOK AT ME-- 1287 00:51:25,750 --> 00:51:26,709 ANYBODY HERE? 1288 00:51:26,792 --> 00:51:28,000 I'M STILL ALONE. 1289 00:51:28,083 --> 00:51:28,917 [BANGING] 1290 00:51:29,000 --> 00:51:31,250 HELLO! 1291 00:51:31,333 --> 00:51:32,250 [SIGHS] 1292 00:51:32,333 --> 00:51:33,375 MAYBE YOU'RE AFRAID OF BOATS 1293 00:51:33,458 --> 00:51:34,458 BECAUSE YOU WERE NEVER SURE 1294 00:51:34,542 --> 00:51:36,959 IF BRIAN WAS THE RIGHT GUY FOR YOU. 1295 00:51:37,041 --> 00:51:38,417 [POUNDING] 1296 00:52:16,917 --> 00:52:18,709 [♪] 1297 00:52:18,792 --> 00:52:20,875 [SNORING] 1298 00:52:42,208 --> 00:52:44,375 GOOD MORNING. 1299 00:52:46,333 --> 00:52:48,667 WELL, THANK YOU 1300 00:52:48,750 --> 00:52:50,375 FOR TAKING CARE OF ME LAST NIGHT. 1301 00:52:50,458 --> 00:52:54,000 I APPRECIATE EVERYTHING YOU PROBABLY DID FOR ME. 1302 00:52:54,083 --> 00:52:55,667 MY PLEASURE. 1303 00:52:55,750 --> 00:52:57,750 I'M FAIRLY SURE I NEED TO APOLOGIZE FOR MY BEHAVIOR, 1304 00:52:57,834 --> 00:52:58,834 AND AS SOON AS I REMEMBER WHAT I DID, 1305 00:52:58,917 --> 00:53:00,959 I WILL TAKE FULL RESPONSIBILITY. 1306 00:53:01,041 --> 00:53:02,792 YOU WERE A PERFECT LADY. 1307 00:53:02,875 --> 00:53:04,083 [SIGHS] 1308 00:53:04,166 --> 00:53:07,417 I GUESS WE HAVE TO DO THE WALK OF SHAME. 1309 00:53:07,500 --> 00:53:09,375 IT APPEARS SO. 1310 00:53:09,458 --> 00:53:10,500 [GROANS] 1311 00:53:10,875 --> 00:53:13,375 HOW AM I GOING TO GO IN AND FACE EVERYONE AT WORK? 1312 00:53:13,458 --> 00:53:15,250 YOU DODGED A BULLET. 1313 00:53:15,333 --> 00:53:17,291 THEY'LL BE HAPPY FOR YOU. 1314 00:53:17,375 --> 00:53:20,792 COME ON, LET ME SHAME-WALK YOU HOME. 1315 00:53:22,959 --> 00:53:23,875 ARE YOU SURE 1316 00:53:24,208 --> 00:53:27,250 I DIDN'T DO ANYTHING EMBARRASSING LAST NIGHT? 1317 00:53:27,333 --> 00:53:29,750 YOU KNOW, THERE WAS THAT ONE THING. 1318 00:53:29,834 --> 00:53:30,750 WHAT? 1319 00:53:30,834 --> 00:53:32,041 I WOULDN'T WORRY ABOUT IT. 1320 00:53:32,125 --> 00:53:35,291 IT WASN'T ANYTHING BAD ENOUGH TO PUT ON YouTube. 1321 00:53:35,375 --> 00:53:40,208 ♪ OOH-AAH! OOH-AAH! 1322 00:53:40,291 --> 00:53:42,750 [SINGING MOCKINGLY] 1323 00:53:46,750 --> 00:53:47,875 [SIGHS HEAVILY] 1324 00:54:00,500 --> 00:54:02,041 I NEVER LIKED BRIAN. 1325 00:54:02,125 --> 00:54:03,959 REALLY? YOU NEVER SAID ANYTHING. 1326 00:54:04,041 --> 00:54:05,000 I SAID LOTS OF THINGS. 1327 00:54:05,083 --> 00:54:06,709 YOU JUST NEVER LISTENED, SO I STOPPED. 1328 00:54:06,792 --> 00:54:10,000 I FIGURED IF YOU WERE HAPPY, WHO WAS I TO JUDGE? 1329 00:54:10,083 --> 00:54:11,959 HMM. WELL, HERE YOU GO. 1330 00:54:12,041 --> 00:54:13,917 WHAT? NO, NO, NO, KEEP IT. 1331 00:54:14,000 --> 00:54:16,709 YOU WILL WEAR IT ONE DAY, AND YOU WILL BE BEAUTIFUL IN IT. 1332 00:54:16,792 --> 00:54:18,250 NOPE. 1333 00:54:18,333 --> 00:54:19,834 I'LL NEVER GET MARRIED. 1334 00:54:19,917 --> 00:54:22,417 WHAT? HOW DO YOU KNOW? 1335 00:54:27,375 --> 00:54:29,583 [LAUGHS] 1336 00:54:30,917 --> 00:54:32,458 HENRY WAS REALLY SWEET, THOUGH. 1337 00:54:32,542 --> 00:54:34,875 HE RESCUED ME FROM THE WORST NIGHT OF MY LIFE. 1338 00:54:34,959 --> 00:54:37,250 WELL, HE'S A NICE GUY. 1339 00:54:37,333 --> 00:54:38,792 YEAH. 1340 00:54:38,875 --> 00:54:40,917 TOO BAD HE'S A JERK. 1341 00:54:41,000 --> 00:54:42,125 WELL, MAYBE HE'S NOT A JERK. 1342 00:54:42,208 --> 00:54:43,083 HE'S SO CUTE-- 1343 00:54:43,166 --> 00:54:44,375 NO, HE IS A JERK. 1344 00:54:44,458 --> 00:54:46,166 HE HAS A FIVE-DATE RULE. 1345 00:54:46,250 --> 00:54:48,291 HE GOES ON FIVE DATES WITH A WOMAN, 1346 00:54:48,375 --> 00:54:50,000 AND THEN IF SHE'S NOT PERFECT, 1347 00:54:50,083 --> 00:54:51,333 HE ENDS THE RELATIONSHIP. 1348 00:54:51,417 --> 00:54:54,083 THAT'S ACTUALLY VERY SENSIBLE. 1349 00:54:54,166 --> 00:54:56,000 YOU KNOW ENOUGH ABOUT A PERSON IN FIVE DATES 1350 00:54:56,083 --> 00:54:57,583 TO KNOW WHETHER THE CHEMISTRY'S THERE. 1351 00:54:57,667 --> 00:55:01,041 YES, BUT HE GOES IN, BELIEVING IT WON'T WORK. 1352 00:55:01,125 --> 00:55:02,500 AGAIN, SENSIBLE. 1353 00:55:02,583 --> 00:55:04,750 YOU HOLD THE OTHER PERSON TO A HIGHER STANDARD, 1354 00:55:04,834 --> 00:55:05,959 YOU HAVE A BETTER CHANCE OF KNOWING 1355 00:55:06,291 --> 00:55:07,458 WHETHER YOU'RE GOING TO END UP WITH THE RIGHT PERSON. 1356 00:55:07,542 --> 00:55:08,625 WELL, EITHER WAY, 1357 00:55:08,709 --> 00:55:10,250 HE LEAVES IN A WEEK RIGHT AFTER THE PARADE, 1358 00:55:10,333 --> 00:55:11,458 SO IT DOESN'T MATTER. 1359 00:55:11,542 --> 00:55:13,125 AND HE'S PROBABLY GOING TO RECOMMEND 1360 00:55:13,208 --> 00:55:14,917 THAT THE CITY ELIMINATE THE PARADE. 1361 00:55:15,000 --> 00:55:16,625 WHAT A JERK. 1362 00:55:16,709 --> 00:55:18,166 I TOLD YOU. 1363 00:55:26,375 --> 00:55:27,959 MORNING. 1364 00:55:31,542 --> 00:55:33,083 THANKS. 1365 00:55:35,000 --> 00:55:36,166 OKAY, LISTEN UP, EVERYONE. 1366 00:55:36,250 --> 00:55:37,542 I'M FINE. 1367 00:55:37,625 --> 00:55:39,041 STOP LOOKING AT ME LIKE I'M GOING TO FALL APART. 1368 00:55:39,125 --> 00:55:40,291 I AM FINE, REALLY. 1369 00:55:41,417 --> 00:55:43,500 NOW, WE ONLY HAVE ONE WEEK UNTIL THE PARADE, 1370 00:55:43,583 --> 00:55:45,959 SO EVERYONE REALLY NEEDS TO FOCUS! 1371 00:55:46,041 --> 00:55:47,375 I APPRECIATE YOUR CONCERN, 1372 00:55:47,458 --> 00:55:49,000 BUT LET'S GET BACK TO WORK, 1373 00:55:49,083 --> 00:55:52,333 AND LET'S PUT ON THE BEST PARADE EVER! 1374 00:55:53,834 --> 00:55:57,375 [SOBBING] 1375 00:55:57,458 --> 00:56:00,166 I CAN'T BELIEVE HE DID THAT TO YOU. 1376 00:56:01,166 --> 00:56:02,125 I'M FINE. 1377 00:56:02,208 --> 00:56:04,750 I WOULDN'T BE. 1378 00:56:04,834 --> 00:56:06,250 YOU ARE REALLY STRONG. 1379 00:56:06,333 --> 00:56:07,875 THANK YOU. 1380 00:56:07,959 --> 00:56:08,709 I THINK I WOULD PROBABLY KILL MYSELF 1381 00:56:08,792 --> 00:56:09,625 IF SOMEONE DID THAT TO ME-- 1382 00:56:10,000 --> 00:56:11,792 YOU KNOW, WE SHOULD GET BACK TO WORK. 1383 00:56:11,875 --> 00:56:14,458 I WOULD FEEL LIKE LIFE WASN'T WORTH LIVING. 1384 00:56:14,542 --> 00:56:17,166 I MEAN, THE DISAPPOINTMENT... 1385 00:56:17,250 --> 00:56:19,333 [GASPING BETWEEN SOBS] AND THE HUMILIATION 1386 00:56:19,417 --> 00:56:20,291 WOULD JUST BE 1387 00:56:20,375 --> 00:56:21,834 MORE THAN I COULD TAKE! 1388 00:56:21,917 --> 00:56:25,291 I SERIOUSLY WOULD FALL OVER AND DIE! 1389 00:56:25,375 --> 00:56:26,375 [SOBBING] 1390 00:56:28,834 --> 00:56:31,291 [♪] 1391 00:56:31,375 --> 00:56:33,583 ♪ THE REINDEER FLY 1392 00:56:33,667 --> 00:56:35,458 ♪ I WAVE GOODBYE 1393 00:56:35,542 --> 00:56:39,291 ♪ TO SANTA WITH A KISS 1394 00:56:39,375 --> 00:56:41,500 ♪ YOU BRING ME HOME 1395 00:56:41,583 --> 00:56:47,417 ♪ STORIES OF ROME PARIS AND MADRID ♪ 1396 00:56:47,500 --> 00:56:49,333 ♪ HOW SOFTLY HE TIPTOES 1397 00:56:49,417 --> 00:56:55,834 ♪ WHEN HE RETURNS HOME AND WHISPERS, "MRS. CLAUS" ♪ 1398 00:56:55,917 --> 00:57:01,291 ♪ IT'S CHRISTMAS TIME AND SANTA IS MINE, HO HO ♪ 1399 00:57:01,375 --> 00:57:03,625 [♪] 1400 00:57:03,709 --> 00:57:05,291 ♪ THE ELVES RELAX 1401 00:57:05,375 --> 00:57:07,333 ♪ WITH GINGERBREAD SNACKS 1402 00:57:07,417 --> 00:57:11,458 ♪ AND RUDOLPH STARTS TO PRANCE 1403 00:57:11,542 --> 00:57:15,041 ♪ WE SING AND SWAY TO THE MUSIC WE PLAY ♪ 1404 00:57:15,125 --> 00:57:19,375 ♪ AS SANTA STARTS TO DANCE 1405 00:57:19,458 --> 00:57:23,333 ♪ HOW SOFTLY HE TIPTOES UNDERNEATH THE MISTLETOE ♪ 1406 00:57:23,417 --> 00:57:26,709 ♪ AND WHISPERS, "MRS. CLAUS" 1407 00:57:26,792 --> 00:57:32,291 ♪ IT'S CHRISTMAS TIME AND SANTA IS MINE, HO HO ♪ 1408 00:57:32,375 --> 00:57:34,959 [♪] 1409 00:57:57,583 --> 00:58:00,542 [TELEPHONE RINGING] 1410 00:58:03,000 --> 00:58:04,208 [VOICEMAIL BEEPS] 1411 00:58:04,291 --> 00:58:06,333 [BRIAN]: EMILY, PLEASE PICK UP. 1412 00:58:06,417 --> 00:58:09,959 EMILY, I KNOW YOU'RE MAD, 1413 00:58:10,041 --> 00:58:12,208 BUT I THINK WE SHOULD TALK ABOUT THIS. 1414 00:58:12,291 --> 00:58:14,125 [SIGHS SADLY] 1415 00:58:14,208 --> 00:58:17,667 YOU'RE THE ONLY FISH IN THE SEA FOR ME. 1416 00:58:17,750 --> 00:58:19,542 [CALL DISCONNECTS] 1417 00:58:49,291 --> 00:58:50,458 WHAT'S GOING ON? 1418 00:58:50,542 --> 00:58:51,625 OH, WE HAVE A SPECIAL EVENT. 1419 00:58:51,709 --> 00:58:53,583 OH. 1420 00:58:53,667 --> 00:58:55,458 IS THE CIRCUS IN TOWN? 1421 00:58:55,542 --> 00:58:59,000 WHY DON'T YOU COME WITH US? 1422 00:59:02,709 --> 00:59:07,000 [KIDS GIGGLE AND SHOUT] 1423 00:59:12,458 --> 00:59:14,041 PAUL AND I STARTED THIS PROGRAM. 1424 00:59:14,125 --> 00:59:15,333 WE DO IT EVERY YEAR. 1425 00:59:15,417 --> 00:59:16,625 SOME OF THESE KIDS ARE TOO SICK 1426 00:59:16,709 --> 00:59:18,709 TO COME TO THE PARADE, 1427 00:59:18,792 --> 00:59:20,542 SO WE BRING THE PARADE TO THEM. 1428 00:59:20,625 --> 00:59:22,417 OUR ORGANIZATION DOES EVENTS THROUGHOUT THE YEAR 1429 00:59:22,500 --> 00:59:23,750 FOR THE RONALD MCDONALD HOUSE. 1430 00:59:23,834 --> 00:59:25,375 THEY GIVE FAMILIES A PLACE TO STAY 1431 00:59:25,458 --> 00:59:26,750 WHILE THEIR CHILDREN GO THROUGH TREATMENT. 1432 00:59:26,834 --> 00:59:29,000 THAT'S REALLY NICE. 1433 00:59:29,083 --> 00:59:30,750 IT'S WHAT YOU DO FOR THE CITY YOU CALL HOME. 1434 00:59:30,834 --> 00:59:35,125 AND, NO, IT DOESN'T COST THE CITY ANY MONEY. 1435 00:59:35,208 --> 00:59:38,250 [CHUCKLING] 1436 01:00:07,667 --> 01:00:08,709 [CELL PHONE RINGING] 1437 01:00:08,792 --> 01:00:10,333 HELLO? 1438 01:00:10,417 --> 01:00:12,125 WHAT ARE YOU DOING? 1439 01:00:12,208 --> 01:00:14,291 NEW YORK TIMES CROSSWORD PUZZLE IN INK. 1440 01:00:14,375 --> 01:00:15,542 OH, IMPRESSIVE. 1441 01:00:15,625 --> 01:00:17,583 I KNOW, RIGHT? 1442 01:00:17,667 --> 01:00:19,750 ARE THOSE YOUR ONLY PLANS FOR THE EVENING? 1443 01:00:19,834 --> 01:00:22,041 IF YOU MUST KNOW, 1444 01:00:22,125 --> 01:00:23,000 I AM SITTING ON THE FLOOR, 1445 01:00:23,083 --> 01:00:24,291 EATING CHOCOLATE 1446 01:00:24,375 --> 01:00:25,959 AND PEANUT BUTTER OUT OF A JAR, 1447 01:00:26,041 --> 01:00:28,208 WATCHING "MIRACLE ON 34TH STREET." 1448 01:00:28,291 --> 01:00:29,291 NUTTY MOVIE NIGHT. 1449 01:00:29,375 --> 01:00:32,250 MM-HMM, DON'T KNOCK IT TILL YOU TRY IT. 1450 01:00:35,500 --> 01:00:37,625 [SPORTS PLAYS ON TELEVISION] 1451 01:00:41,000 --> 01:00:43,750 [CALL RINGING] 1452 01:00:43,834 --> 01:00:45,667 [ANSWERING MACHINE BEEPS] 1453 01:00:45,750 --> 01:00:47,792 HEY, GRETCHEN. 1454 01:00:47,875 --> 01:00:51,041 I THINK I FINALLY UNDERSTAND WHAT YOU WERE TALKING ABOUT. 1455 01:00:51,125 --> 01:00:52,667 PEOPLE REALLY DO DESERVE 1456 01:00:52,750 --> 01:00:55,959 TO HAVE EVERYTHING THEY WANT IN LIFE. 1457 01:00:56,041 --> 01:00:58,333 I'M BEGINNING TO UNDERSTAND 1458 01:00:58,417 --> 01:01:00,834 WHAT IT'S LIKE TO SIT AROUND, 1459 01:01:00,917 --> 01:01:01,959 AT HOME, 1460 01:01:02,041 --> 01:01:03,917 AND EAT PEANUT BUTTER, 1461 01:01:04,000 --> 01:01:08,792 AND WATCH MOVIES WITH SOMEONE YOU REALLY CARE ABOUT. 1462 01:01:19,834 --> 01:01:20,834 OH. 1463 01:01:20,917 --> 01:01:21,875 [CHUCKLES] 1464 01:01:21,959 --> 01:01:23,750 I TRIED NUTTY MOVIE NIGHT, 1465 01:01:23,834 --> 01:01:25,333 AND I LIKED IT. 1466 01:01:25,417 --> 01:01:26,875 [GASPING] I TOLD YOU. 1467 01:01:26,959 --> 01:01:28,166 WHAT MOVIE DID YOU WATCH? 1468 01:01:28,250 --> 01:01:29,375 BULLS GAME. 1469 01:01:29,458 --> 01:01:31,083 NUTTY SPORTS NIGHT. 1470 01:01:31,166 --> 01:01:33,041 THAT WORKS, TOO. 1471 01:01:33,125 --> 01:01:34,083 I HAVE TO GO SOMEWHERE. 1472 01:01:34,166 --> 01:01:35,375 COME WITH ME? 1473 01:01:35,458 --> 01:01:36,542 OH, I HAVE A MEETING WITH PAUL 1474 01:01:36,625 --> 01:01:37,875 TO GO OVER THE FINAL LINE-UP FOR THE PARADE. 1475 01:01:37,959 --> 01:01:39,709 YOU WON'T BE LATE. COME ON. 1476 01:01:39,792 --> 01:01:42,208 HOW DO YOU KNOW WHAT TIME MY MEETING IS? 1477 01:01:42,291 --> 01:01:44,125 WILL YOU COME? 1478 01:01:45,709 --> 01:01:47,250 [♪] 1479 01:01:59,834 --> 01:02:01,709 WHAT ARE WE DOING HERE? 1480 01:02:01,792 --> 01:02:03,041 FACING OUR FEARS. 1481 01:02:03,125 --> 01:02:04,792 WHAT'S THE WORST THAT CAN HAPPEN? 1482 01:02:04,875 --> 01:02:06,291 "TITANIC"? 1483 01:02:06,375 --> 01:02:08,792 THERE ARE NO ICEBERGS IN THE RIVER. 1484 01:02:08,875 --> 01:02:09,709 BUT IT COULD STILL SINK. 1485 01:02:09,792 --> 01:02:10,834 DOUBTFUL, 1486 01:02:10,917 --> 01:02:11,875 BUT WHAT IF IT DOES? 1487 01:02:11,959 --> 01:02:13,083 DO YOU KNOW HOW TO SWIM? 1488 01:02:13,166 --> 01:02:14,000 YES. 1489 01:02:14,083 --> 01:02:15,166 WELL, THEN YOU'LL SWIM TO SHORE. 1490 01:02:15,250 --> 01:02:16,458 BUT WHAT IF ... 1491 01:02:16,542 --> 01:02:18,375 OH, THIS GUY HATES ME. 1492 01:02:19,667 --> 01:02:20,583 WELCOME ABOARD! 1493 01:02:20,667 --> 01:02:22,208 CAPTAIN. 1494 01:02:22,291 --> 01:02:23,458 [MUTTERING] OH, IT'S GOING TO BE A LONG DAY. 1495 01:02:23,542 --> 01:02:25,125 I RENTED THE BOAT FOR THE DAY. 1496 01:02:25,208 --> 01:02:26,333 THE WHOLE BOAT? 1497 01:02:26,417 --> 01:02:27,083 YUP. 1498 01:02:27,166 --> 01:02:28,041 WHY? 1499 01:02:28,125 --> 01:02:30,125 WHY NOT? 1500 01:02:30,208 --> 01:02:31,875 WHAT IF-- WHAT IF I-- 1501 01:02:31,959 --> 01:02:32,875 LOOK INTO MY EYES. 1502 01:02:33,959 --> 01:02:37,250 YOU COULD SPEND YOUR WHOLE LIFE ASKING "WHAT IF?" 1503 01:02:37,333 --> 01:02:39,125 OR YOU CAN JUST LIVE IN THE MOMENT 1504 01:02:39,208 --> 01:02:40,458 AND SEE WHAT HAPPENS. 1505 01:02:40,542 --> 01:02:41,500 I HAVE TICKETS 1506 01:02:41,834 --> 01:02:43,291 TO THE BULLS GAME TONIGHT, IF YOU WANT TO GO. 1507 01:02:43,375 --> 01:02:45,709 SURE. YEAH, WHY NOT? 1508 01:02:45,792 --> 01:02:47,083 GREAT. 1509 01:02:47,166 --> 01:02:48,458 OH. LOOK DOWN. 1510 01:02:50,083 --> 01:02:52,250 [CHUCKLES] 1511 01:02:54,250 --> 01:02:56,500 CALM. BREATHE. 1512 01:02:56,583 --> 01:02:57,750 [EXHALING] 1513 01:02:57,834 --> 01:02:58,709 NOT SO BAD. 1514 01:02:58,792 --> 01:03:00,667 SEE? 1515 01:03:00,750 --> 01:03:01,750 WHAT DID I TELL YOU? 1516 01:03:01,834 --> 01:03:03,250 YEAH. OKAY. 1517 01:03:03,333 --> 01:03:04,875 OKAY, NOT SO BAD. 1518 01:03:04,959 --> 01:03:07,166 IT'S FUN, RIGHT? 1519 01:03:08,458 --> 01:03:09,750 I CAN'T BELIEVE I'M DOING THIS. 1520 01:03:09,834 --> 01:03:11,792 WHAT HAVE I BEEN SO SCARED OF? 1521 01:03:11,875 --> 01:03:13,125 [LAUGHS] 1522 01:03:13,208 --> 01:03:16,083 [♪] 1523 01:03:18,333 --> 01:03:19,583 THERE YOU ARE. 1524 01:03:19,917 --> 01:03:21,834 I HAVE THE SIGNED RELEASE FORMS FOR ALL OF THE PERFORMERS-- 1525 01:03:21,917 --> 01:03:23,667 WHAT ARE YOU WEARING? 1526 01:03:23,750 --> 01:03:24,875 IT'S ALMOST MODERN. 1527 01:03:24,959 --> 01:03:27,333 OH. I'M GOING TO THE BULLS GAME WITH HENRY. 1528 01:03:27,417 --> 01:03:28,542 OH... HA HA. 1529 01:03:28,625 --> 01:03:29,792 YOU'RE DATING HIM? 1530 01:03:29,875 --> 01:03:31,750 WHAT? NO, NOT AT ALL. 1531 01:03:31,834 --> 01:03:34,250 HE ASKED ME, AND I DIDN'T WANT TO BE RUDE. 1532 01:03:34,333 --> 01:03:35,458 [LAUGHS] 1533 01:03:35,542 --> 01:03:37,041 WHAT HAPPENED TO, "STAY AWAY, HE'S DANGEROUS, 1534 01:03:37,125 --> 01:03:38,834 HE'S GOT A FIVE-DATE RULE AND HE'LL BREAK YOUR HEART." 1535 01:03:38,917 --> 01:03:40,458 THIS IS NOT A DATE. 1536 01:03:40,542 --> 01:03:41,500 THIS IS A BUSINESS, 1537 01:03:41,583 --> 01:03:43,333 SLASH FRIEND, SLASH WORK THING 1538 01:03:43,417 --> 01:03:44,375 BEFORE HE GOES AWAY, 1539 01:03:44,458 --> 01:03:45,875 AND I NEVER EVER SEE HIM AGAIN, EVER. 1540 01:03:45,959 --> 01:03:47,041 [SIGHING] EVER... 1541 01:03:47,125 --> 01:03:48,917 SOUNDS LIKE A DATE TO ME. 1542 01:03:49,000 --> 01:03:50,125 [SCOFFS] 1543 01:03:50,208 --> 01:03:53,083 THIS IS SO NOT A DATE. 1544 01:03:53,166 --> 01:03:56,000 THIS IS AN EVENING OUT WITH A CO-WORKER. 1545 01:03:56,083 --> 01:03:59,250 SO WHY ARE YOU PUTTING ON LIP GLOSS? 1546 01:04:08,000 --> 01:04:09,583 IT'S NOT A DATE. 1547 01:04:19,959 --> 01:04:21,750 [CROWD CHEERING] 1548 01:04:21,834 --> 01:04:23,208 GO, BULLS, GO! GO, BULLS, GO! 1549 01:04:23,291 --> 01:04:24,208 [CHEERING] 1550 01:04:24,291 --> 01:04:26,583 WHOA-HO! YEAH. 1551 01:04:26,667 --> 01:04:28,458 THIS IS THE BULLS GAME? 1552 01:04:28,542 --> 01:04:30,041 THIS IS THE BULLS GAME. 1553 01:04:30,125 --> 01:04:32,000 THE NORTH HIGH BULLS VERSUS THE SAINTS. 1554 01:04:32,083 --> 01:04:33,166 [CHEERING] 1555 01:04:33,250 --> 01:04:35,667 WOW! HOW DID YOU GET THESE GREAT SEATS? 1556 01:04:35,750 --> 01:04:37,709 [CHEERING] 1557 01:04:37,792 --> 01:04:39,959 I KNOW A GUY WHO KNOWS A GUY. 1558 01:04:40,041 --> 01:04:41,250 [LAUGHING] 1559 01:04:41,333 --> 01:04:43,000 I WENT TO HIGH SCHOOL HERE. 1560 01:04:43,083 --> 01:04:43,875 THIS IS THE FIRST TIME I'VE BEEN BACK 1561 01:04:43,959 --> 01:04:45,166 SINCE GRADUATION. 1562 01:04:45,250 --> 01:04:46,375 YOU WENT TO HIGH SCHOOL HERE? 1563 01:04:46,458 --> 01:04:47,709 I WOULD HAVE THOUGHT YOUR PARENTS 1564 01:04:47,792 --> 01:04:51,333 WOULD HAVE SENT YOU TO SOME FANCY PRIVATE SCHOOL. 1565 01:04:51,417 --> 01:04:52,709 [CROWD JEERING AT REFEREE] 1566 01:04:54,500 --> 01:04:55,792 OH! 1567 01:04:55,875 --> 01:04:57,375 [CHUCKLING] 1568 01:04:59,083 --> 01:04:59,917 YES, YES, YES, YES... 1569 01:05:00,959 --> 01:05:01,959 AW... 1570 01:05:02,041 --> 01:05:03,041 THAT WAS A FOUL! ARE YOU KIDDING ME? 1571 01:05:03,125 --> 01:05:04,041 MY GRANDMOTHER COULD HAVE SEEN THAT! 1572 01:05:04,125 --> 01:05:05,333 GET SOME GLASSES, REF! 1573 01:05:05,417 --> 01:05:06,667 BOO! 1574 01:05:06,750 --> 01:05:08,250 [CROWD BOOING] 1575 01:05:08,333 --> 01:05:10,917 [BOOING AND LAUGHING] 1576 01:05:15,208 --> 01:05:17,083 THAT WAS GREAT. 1577 01:05:17,166 --> 01:05:18,917 [♪] 1578 01:05:20,917 --> 01:05:25,083 [CHEERING] 1579 01:05:26,000 --> 01:05:26,834 [APPLAUSE AND CHEERS] 1580 01:05:26,917 --> 01:05:28,000 AW... 1581 01:05:28,083 --> 01:05:30,917 KISS-CAM, THEY'VE BEEN DOING THIS FOR YEARS. 1582 01:05:31,000 --> 01:05:32,041 THAT IS SO CUTE. 1583 01:05:32,125 --> 01:05:35,166 [CROWD CHANTING] KISS! KISS! KISS! KISS! 1584 01:05:35,250 --> 01:05:36,875 OH... 1585 01:05:38,166 --> 01:05:39,583 I GUESS WE GOTTA... 1586 01:05:39,667 --> 01:05:40,542 IT'S A KISS-CAM. 1587 01:05:40,625 --> 01:05:41,500 IT'S JUST A KISS. 1588 01:05:41,583 --> 01:05:43,625 YEAH, OKAY. 1589 01:05:43,709 --> 01:05:46,125 [CHEERING AND APPLAUSE] 1590 01:05:46,208 --> 01:05:48,333 [♪] 1591 01:05:59,834 --> 01:06:01,625 UH, I THINK WE SHOULD GO. 1592 01:06:01,709 --> 01:06:02,667 YEAH. NO, NO. 1593 01:06:02,750 --> 01:06:04,291 WE SHOULD GO. 1594 01:06:05,417 --> 01:06:08,709 [CROWD CHEERING] 1595 01:06:17,834 --> 01:06:18,834 ARE YOU OKAY? 1596 01:06:18,917 --> 01:06:19,709 I'M FINE. 1597 01:06:19,792 --> 01:06:20,667 I JUST THINK IT'S REALLY GREAT 1598 01:06:21,041 --> 01:06:22,333 THAT TWO CO-WORKERS CAN SHARE A FRIENDLY KISS 1599 01:06:22,417 --> 01:06:23,500 WITHOUT IT MEANING ANYTHING, 1600 01:06:23,583 --> 01:06:25,041 OR WITHOUT IT LEADING TO ANYTHING, AT ALL. 1601 01:06:25,125 --> 01:06:26,166 YEAH, I MEAN, 1602 01:06:26,500 --> 01:06:27,125 WE DIDN'T HAVE ANY CHOICE IN THE MATTER AT ALL. 1603 01:06:27,208 --> 01:06:28,000 AT ALL. 1604 01:06:28,083 --> 01:06:28,917 WELL, DUH, IT WAS THE KISS CAM. 1605 01:06:29,000 --> 01:06:30,166 WE DID NOT HAVE A CHOICE. 1606 01:06:30,583 --> 01:06:32,166 DUH, THAT'S WHAT I'M SAYING. THAT'S EXACTLY WHAT I SAID. 1607 01:06:32,250 --> 01:06:34,250 YEAH, WELL, IT'S WORTH REPEATING. 1608 01:06:34,333 --> 01:06:35,583 [CAR STOPS] 1609 01:06:35,667 --> 01:06:37,458 GREAT. OKAY, WELL, THANK YOU SO MUCH. 1610 01:06:37,542 --> 01:06:38,417 THAT WAS A REALLY GREAT EVENING-- 1611 01:06:38,500 --> 01:06:39,333 EMILY, I JUST WANT TO-- 1612 01:06:40,250 --> 01:06:41,417 OW. 1613 01:06:41,500 --> 01:06:42,917 [LAUGHS] 1614 01:06:47,166 --> 01:06:48,291 YOU ALL RIGHT, SIR? 1615 01:06:51,750 --> 01:06:53,041 [CHUCKLES RUEFULLY] 1616 01:06:54,917 --> 01:06:56,250 LET ME ASK YOU A QUESTION. 1617 01:07:00,458 --> 01:07:02,250 DO YOU BELIEVE IN TRUE LOVE? 1618 01:07:02,333 --> 01:07:04,125 [CHUCKLES] 1619 01:07:04,208 --> 01:07:06,083 I'VE BEEN MARRIED 16 YEARS, SIR. 1620 01:07:06,166 --> 01:07:07,667 I DIDN'T STAND A CHANCE. 1621 01:07:07,750 --> 01:07:09,208 [LAUGHS] 1622 01:07:09,291 --> 01:07:12,375 I FELL IN LOVE WITH MY WIFE THE FIRST MOMENT I SAW HER. 1623 01:07:14,709 --> 01:07:16,625 [SIGHS] 1624 01:07:16,709 --> 01:07:19,125 HOW DID YOU KNOW IT WAS TRUE LOVE? 1625 01:07:19,208 --> 01:07:21,125 I JUST KNEW. 1626 01:07:21,208 --> 01:07:22,792 I FOUND MYSELF THINKING ABOUT HER 1627 01:07:22,875 --> 01:07:24,917 WHEN I WASN'T WITH HER. 1628 01:07:25,000 --> 01:07:26,291 IF SHE WAS THERE, I WAS HAPPY. 1629 01:07:27,792 --> 01:07:29,166 I USED TO DRIVE PAST HER HOUSE 1630 01:07:29,250 --> 01:07:30,458 LATE AT NIGHT 1631 01:07:30,542 --> 01:07:33,709 JUST TO BE CLOSE TO HER WHEN SHE SLEPT. 1632 01:07:33,792 --> 01:07:35,709 I ASKED HER TO MARRY ME AFTER OUR THIRD DATE, 1633 01:07:35,792 --> 01:07:37,917 BUT SHE DIDN'T SAY YES UNTIL OUR FIFTH. 1634 01:07:44,834 --> 01:07:47,417 DRAKE HOTEL, PLEASE. 1635 01:07:47,500 --> 01:07:50,583 [♪] 1636 01:07:59,208 --> 01:08:02,041 [SIGHING] 1637 01:08:13,000 --> 01:08:14,583 YOU SHOULD TELL HIM HOW YOU FEEL. 1638 01:08:14,667 --> 01:08:15,917 NO, IT WAS JUST ONE KISS. 1639 01:08:16,000 --> 01:08:17,041 AND HE MADE IT CLEAR 1640 01:08:17,125 --> 01:08:19,083 HE'S NOT LOOKING FOR A SERIOUS RELATIONSHIP. 1641 01:08:19,166 --> 01:08:20,458 AND HE LEAVES IN TWO DAYS. 1642 01:08:20,542 --> 01:08:23,000 WELL, NO MAN IS LOOKING FOR A SERIOUS RELATIONSHIP 1643 01:08:23,083 --> 01:08:24,375 UNTIL THEY FALL IN LOVE. 1644 01:08:24,458 --> 01:08:27,083 THE RIGHT WOMAN COMES ALONG AND CHANGES EVERYTHING. 1645 01:08:28,375 --> 01:08:31,542 LOOK, YOU OWE IT TO YOURSELF TO TELL HIM HOW YOU FEEL. 1646 01:08:31,625 --> 01:08:33,291 IF YOU DON'T TAKE A SHOT, THEN YOU'LL NEVER KNOW. 1647 01:08:33,375 --> 01:08:36,083 I TOOK A SHOT WITH BRIAN. LOOK WHERE THAT GOT ME. 1648 01:08:36,166 --> 01:08:37,959 BRIAN WASN'T THE ONE. 1649 01:08:38,041 --> 01:08:40,583 YOUR EYES NEVER LIT UP LIKE THIS WHEN YOU TALKED ABOUT BRIAN. 1650 01:08:40,667 --> 01:08:42,333 I THOUGHT I LOVED HIM. 1651 01:08:44,083 --> 01:08:47,000 YOU LOVED THE IDEA OF HIM. 1652 01:08:47,083 --> 01:08:48,917 I MEAN, YOU HARDLY EVER SAW HIM. 1653 01:08:49,000 --> 01:08:50,583 HE WAS GONE MORE THAN HE WAS HOME. 1654 01:08:50,667 --> 01:08:54,083 WE SKYPED OUR RELATIONSHIP FOR THE LAST THREE YEARS. 1655 01:08:54,166 --> 01:08:57,125 I THINK I LOVED IN FIVE-MINUTE INTERVALS. 1656 01:08:57,208 --> 01:08:58,750 EXACTLY. 1657 01:08:58,834 --> 01:08:59,875 TELL HENRY HOW YOU FEEL. 1658 01:08:59,959 --> 01:09:02,000 TOO RISKY. 1659 01:09:02,083 --> 01:09:03,834 I ALREADY HAD MY HEART BROKEN ONCE THIS MONTH. 1660 01:09:03,917 --> 01:09:06,250 I'M NOT SURE A HEART CAN BE BROKEN TWICE IN ONE MONTH 1661 01:09:06,333 --> 01:09:07,834 WITHOUT BREAKING FOR GOOD. 1662 01:09:09,542 --> 01:09:11,458 EVERY RELATIONSHIP NEEDS A HERO. 1663 01:09:11,542 --> 01:09:13,417 OKAY, THAT ONE PERSON 1664 01:09:13,500 --> 01:09:16,083 WHO STANDS UP AND TAKES A CHANCE AND PUTS EVERYTHING ON THE LINE. 1665 01:09:16,166 --> 01:09:18,417 LOOK, I'M NOT JUST GOING TO GO OVER TO HIS HOTEL ROOM 1666 01:09:18,500 --> 01:09:20,500 AND KNOCK ON THE DOOR AND SAY, "SURPRISE! 1667 01:09:20,583 --> 01:09:21,667 "I THINK YOU'RE AMAZING. 1668 01:09:21,750 --> 01:09:22,792 "I THINK YOU SHOULD STICK AROUND, 1669 01:09:22,875 --> 01:09:23,750 AND WE SHOULD FIND OUT WHAT HAPPENS..." 1670 01:09:23,834 --> 01:09:25,750 YOU SHOULD TAKE A CHANCE. 1671 01:09:25,834 --> 01:09:27,625 BE HIS SOFT PLACE TO FALL. 1672 01:09:29,041 --> 01:09:30,667 WHERE DID YOU HEAR THAT? 1673 01:09:30,750 --> 01:09:33,542 DR. PHIL. 1674 01:09:33,625 --> 01:09:36,250 [LAUGHING] 1675 01:09:38,291 --> 01:09:39,333 I THOUGHT I'D COME BY AND SAY HELLO. 1676 01:09:39,417 --> 01:09:41,375 AND I WAS JUST IN THE NEIGHBORHOOD 1677 01:09:41,458 --> 01:09:43,000 AND THOUGHT I'D STOP BY, AND, YOU KNOW, 1678 01:09:43,083 --> 01:09:46,625 WHAT THE HECK, THROW MYSELF AT YOU. 1679 01:09:46,709 --> 01:09:47,834 I KNOW YOU SAID 1680 01:09:47,917 --> 01:09:49,291 YOU'RE NOT LOOKING FOR A SERIOUS RELATIONSHIP, 1681 01:09:49,375 --> 01:09:53,542 BUT STILL I FIGURED I'D GIVE IT A SHOT. 1682 01:09:53,625 --> 01:09:56,041 [VOICE OVER INTERCOM]: MA'AM ARE YOU OKAY? 1683 01:09:56,125 --> 01:09:57,500 WHO IS THAT? 1684 01:09:57,583 --> 01:09:58,709 HOTEL SECURITY. 1685 01:09:58,792 --> 01:09:59,750 WE MONITOR THE ELEVATORS. 1686 01:09:59,834 --> 01:10:01,375 I'M JUST MAKING SURE YOU'RE OKAY. 1687 01:10:01,458 --> 01:10:04,333 I'M FINE, THANKS. 1688 01:10:04,417 --> 01:10:06,291 ALL RIGHT. 1689 01:10:06,375 --> 01:10:07,375 [MUTTERING] MA'AM? 1690 01:10:18,458 --> 01:10:19,500 [KNOCKING ON DOOR] 1691 01:10:28,375 --> 01:10:31,125 SORRY, I THINK I HAVE THE WRONG ROOM. 1692 01:10:31,208 --> 01:10:32,500 I'M LOOKING FOR HENRY WILLIAMS' ROOM. 1693 01:10:32,583 --> 01:10:34,083 OH, THIS IS HIS ROOM. 1694 01:10:34,166 --> 01:10:35,250 I THINK HE'S IN THE SHOWER. 1695 01:10:35,333 --> 01:10:37,375 CAN I HELP YOU? 1696 01:10:37,458 --> 01:10:38,250 WHO ARE YOU? 1697 01:10:38,333 --> 01:10:39,917 HIS GIRLFRIEND. 1698 01:10:40,000 --> 01:10:42,083 MY NAME'S GRETCHEN. 1699 01:10:44,041 --> 01:10:45,500 IT'S NOT IMPORTANT. 1700 01:10:45,583 --> 01:10:46,709 I WORK WITH HIM. 1701 01:10:47,792 --> 01:10:49,083 I JUST CAME BY TO TELL HIM 1702 01:10:49,166 --> 01:10:50,959 THAT EVERYTHING IS SET FOR THE MEETING TODAY... 1703 01:10:52,041 --> 01:10:53,875 AT THE OFFICE WHERE WE WORK... 1704 01:10:53,959 --> 01:10:55,000 TOGETHER AS CO-WORKERS. 1705 01:10:55,083 --> 01:10:56,625 OKAY. 1706 01:10:56,709 --> 01:10:58,583 SO I WILL TELL HIM THAT AT THE OFFICE. 1707 01:10:58,667 --> 01:11:00,166 OKAY. 1708 01:11:04,917 --> 01:11:07,083 [KNOCKING] 1709 01:11:18,083 --> 01:11:19,125 GRETCHEN? 1710 01:11:20,417 --> 01:11:21,625 WHAT ARE YOU DOING HERE? 1711 01:11:21,709 --> 01:11:24,041 I GOT YOUR MESSAGE AND I HOPPED ON A PLANE. 1712 01:11:24,959 --> 01:11:26,792 I'M HERE TO SHARE YOUR LIFE 1713 01:11:26,875 --> 01:11:29,166 AND YOUR NUTTY MOVIES AND YOUR PEANUT BUTTER. 1714 01:11:30,250 --> 01:11:31,166 WHAT? 1715 01:11:31,250 --> 01:11:34,291 YOU CALLED AND SAID YOU WERE SORRY. 1716 01:11:35,667 --> 01:11:36,834 I-I WAS, AND I AM. 1717 01:11:36,917 --> 01:11:38,041 I JUST... 1718 01:11:38,125 --> 01:11:39,125 DON'T KNOW WHAT YOU'RE DOING HERE. 1719 01:11:39,208 --> 01:11:42,458 I'M HERE BECAUSE YOU TOLD ME TO COME. 1720 01:11:43,875 --> 01:11:45,959 NOT IN THOSE WORDS, 1721 01:11:46,041 --> 01:11:48,500 BUT YOU SAID YOU WERE SORRY, 1722 01:11:48,583 --> 01:11:51,291 AND THAT YOU WERE BEGINNING TO UNDERSTAND 1723 01:11:51,375 --> 01:11:53,917 WHAT A RELATIONSHIP COULD BE. 1724 01:11:59,041 --> 01:12:01,417 GRETCHEN... 1725 01:12:01,500 --> 01:12:02,583 THIS IS MY FAULT. 1726 01:12:04,291 --> 01:12:05,458 [GASPING] 1727 01:12:06,583 --> 01:12:08,667 YOU DIDN'T MEAN ME. 1728 01:12:30,750 --> 01:12:33,917 WELL, THIS IS IT, EVERYONE! 1729 01:12:34,000 --> 01:12:36,166 TOMORROW IS THE PARADE. 1730 01:12:36,250 --> 01:12:39,542 I THINK THIS IS GOING TO BE OUR BEST YEAR EVER! 1731 01:12:39,625 --> 01:12:41,625 [CELL PHONE WARBLES] 1732 01:12:41,709 --> 01:12:44,375 UM...EXCUSE ME. 1733 01:12:44,458 --> 01:12:46,125 [CLEARING THROAT] 1734 01:12:47,166 --> 01:12:48,125 ARE YOU OKAY? 1735 01:12:49,417 --> 01:12:51,000 FINE. 1736 01:12:52,083 --> 01:12:53,542 GOOD. 1737 01:12:53,625 --> 01:12:55,166 'CAUSE I GOT SOME BAD NEWS. 1738 01:12:55,250 --> 01:12:58,375 APPARENTLY, THE SANTA YOU CHOSE BACKED OUT. 1739 01:13:00,458 --> 01:13:01,500 WELL, CHOOSE ONE OF THE OTHERS. 1740 01:13:01,583 --> 01:13:02,583 ME? 1741 01:13:02,667 --> 01:13:03,750 NO, 1742 01:13:03,834 --> 01:13:06,333 I-I CAN'T BE RESPONSIBLE FOR THAT DECISION. 1743 01:13:06,417 --> 01:13:08,000 YOU SAID THAT THAT'S THE MOST IMPORTANT PART OF THE PARADE. 1744 01:13:08,083 --> 01:13:09,041 YOU SAID THAT-- 1745 01:13:09,125 --> 01:13:10,709 WHAT'S THE DIFFERENCE? 1746 01:13:10,792 --> 01:13:12,625 IT'S JUST ANOTHER STUPID SANTA CLAUS. 1747 01:13:22,959 --> 01:13:24,291 BRIAN, WHAT ARE YOU DOING HERE? 1748 01:13:24,375 --> 01:13:25,792 EMILY, I HAD TO COME. 1749 01:13:25,875 --> 01:13:28,208 YOU WOULDN'T ANSWER MY PHONE CALLS. 1750 01:13:28,291 --> 01:13:31,083 THAT'S BECAUSE THERE'S NOTHING MORE TO SAY. 1751 01:13:31,166 --> 01:13:32,500 EMILY, I NEED TO TALK TO YOU. 1752 01:13:32,583 --> 01:13:33,542 I... 1753 01:13:33,625 --> 01:13:35,875 AM PRETTY BUSY RIGHT NOW. 1754 01:13:35,959 --> 01:13:37,166 EMILY! 1755 01:13:40,542 --> 01:13:43,291 WHEN I MET YOU, MY LIFE BEGAN. 1756 01:13:44,709 --> 01:13:46,291 THE LAST FIVE YEARS 1757 01:13:46,375 --> 01:13:50,375 HAVE BEEN FILLED WITH HAPPINESS AND JOY. 1758 01:13:53,750 --> 01:13:55,583 WHAT ARE YOU DOING? 1759 01:13:55,667 --> 01:13:57,667 SOMETHING I SHOULD HAVE DONE A LONG TIME AGO. 1760 01:14:01,000 --> 01:14:04,166 YOU'RE AS RARE AS A GRAY PEARL IN AN ITALIAN OYSTER. 1761 01:14:04,250 --> 01:14:05,333 OH, PLEASE. 1762 01:14:12,125 --> 01:14:13,750 IF I DON'T TAKE THIS CHANCE WITH YOU NOW, 1763 01:14:13,834 --> 01:14:15,625 I MIGHT REGRET IT FOREVER. 1764 01:14:17,166 --> 01:14:21,125 EMILY, I LOVE YOU WITH ALL MY HEART. 1765 01:14:23,417 --> 01:14:24,959 WILL YOU MARRY ME? 1766 01:14:25,041 --> 01:14:26,709 EMILY, DON'T DO THIS. 1767 01:14:27,667 --> 01:14:28,875 WHY NOT? 1768 01:14:28,959 --> 01:14:30,083 HE LOVES ME. 1769 01:14:30,166 --> 01:14:31,166 HE LOVES YOU-- HE KNOWS NOTHING ABOUT YOU. 1770 01:14:31,250 --> 01:14:32,417 YOU DON'T KNOW THAT! 1771 01:14:32,500 --> 01:14:33,583 WHO IS THIS GUY? 1772 01:14:33,667 --> 01:14:35,875 HE'S SOMEBODY THAT I WORK WITH. 1773 01:14:35,959 --> 01:14:38,000 YES, BRIAN, I WILL MARRY YOU. 1774 01:14:40,250 --> 01:14:42,542 [BRIAN GASPING IN JOY] 1775 01:14:50,083 --> 01:14:52,000 [LAUGHING IN DELIGHT] 1776 01:14:53,083 --> 01:14:54,542 AW... 1777 01:14:54,625 --> 01:14:55,917 [EVERYONE APPLAUDS] 1778 01:14:59,125 --> 01:15:00,917 WHY ARE YOU CRYING? 1779 01:15:01,000 --> 01:15:03,917 BECAUSE I'M SO HAPPY. 1780 01:15:04,000 --> 01:15:05,041 OH. 1781 01:15:11,291 --> 01:15:12,834 AND HERE ARE THE KEYS TO THE APARTMENT 1782 01:15:12,917 --> 01:15:14,125 AND GARAGE. 1783 01:15:14,500 --> 01:15:15,834 I'VE TRANSFERRED EVERYTHING INTO YOUR NAME FOR THE SUBLET. 1784 01:15:15,917 --> 01:15:18,000 YOU'RE PAID UP FOR THE NEXT SIX MONTHS, 1785 01:15:18,083 --> 01:15:19,583 AND THANK YOU AGAIN SO MUCH 1786 01:15:19,667 --> 01:15:21,041 FOR DOING THIS, JACQUELYN. 1787 01:15:21,125 --> 01:15:22,500 ARE YOU KIDDING! 1788 01:15:22,583 --> 01:15:24,667 YOUR PLACE IS SO MUCH BETTER THAN MINE. 1789 01:15:24,750 --> 01:15:26,166 I BOUGHT, LIKE, A HUNDRED CANS OF CAT FOOD, 1790 01:15:26,250 --> 01:15:27,083 AND I USUALLY FEED THEM IN THE MORNING 1791 01:15:27,166 --> 01:15:28,959 RIGHT BEFORE I GO TO WORK. 1792 01:15:29,041 --> 01:15:31,500 I WILL FEED THEM. 1793 01:15:31,583 --> 01:15:34,458 ARE YOU SURE THIS IS WHAT YOU WANT TO DO? 1794 01:15:34,542 --> 01:15:35,542 YES. 1795 01:15:35,625 --> 01:15:36,834 I'M SO HAPPY. 1796 01:15:36,917 --> 01:15:38,291 THIS IS WHAT I'VE ALWAYS WANTED. 1797 01:15:38,375 --> 01:15:39,375 ALWAYS. 1798 01:16:30,083 --> 01:16:31,041 [SIGHS] 1799 01:16:48,583 --> 01:16:51,500 [DIALING PHONES] 1800 01:16:52,667 --> 01:16:54,667 [HANGING UP] 1801 01:17:02,375 --> 01:17:04,417 [ALARM CLOCK BEEPS] 1802 01:17:07,667 --> 01:17:09,166 [SIGHS] 1803 01:17:14,125 --> 01:17:18,875 [ELECTRIC TOOTHBRUSH WHIRRING] 1804 01:17:30,875 --> 01:17:32,500 [BECKONING TO CATS] 1805 01:17:36,875 --> 01:17:38,208 [MEOWS] 1806 01:17:47,834 --> 01:17:50,208 [♪] 1807 01:17:55,792 --> 01:17:57,583 ♪ S'NO PROBLEM 1808 01:17:57,667 --> 01:17:59,000 ♪ S'NO WORRIES 1809 01:17:59,083 --> 01:18:02,542 ♪ IN THE FORECAST THERE'LL BE FLURRIES ♪ 1810 01:18:02,625 --> 01:18:10,417 ♪ WE'LL BE SURROUNDED BY MOUNTAINS OF WHITE ♪ 1811 01:18:10,500 --> 01:18:13,834 ♪ S'NO ISSUE S'NO REASON ♪ 1812 01:18:13,917 --> 01:18:16,333 ♪ S'NO QUESTION 'TIS THE SEASON... ♪ 1813 01:18:16,417 --> 01:18:18,083 I'M SO HAPPY FOR YOU, EMILY. 1814 01:18:18,166 --> 01:18:20,083 WE'RE REALLY GOING TO MISS YOU AROUND HERE. 1815 01:18:20,166 --> 01:18:21,500 WHO IS GOING TO CARE ABOUT THE PARADE 1816 01:18:21,583 --> 01:18:22,625 AS MUCH AS YOU DO? 1817 01:18:22,709 --> 01:18:24,667 I'M GOING TO MISS IT MORE THAN I CAN SAY. 1818 01:18:24,750 --> 01:18:26,208 WELL, WE GOT THE REPORT FROM HENRY. 1819 01:18:26,291 --> 01:18:29,375 HE SAYS WE COULD MAKE MORE MONEY BY CHARGING FOR THE PARADE, 1820 01:18:29,458 --> 01:18:30,792 RAISING THE FEE FOR SPONSORS, 1821 01:18:30,875 --> 01:18:32,875 AND TAKING A FEE FROM ALL THE BUSINESSES IN THE AREA 1822 01:18:32,959 --> 01:18:34,625 WHO PROFIT FROM THE PARADE. 1823 01:18:34,709 --> 01:18:37,041 BUT... 1824 01:18:37,125 --> 01:18:42,834 IT'S HIS RECOMMENDATION THAT WE DON'T CHANGE ANYTHING. 1825 01:18:43,875 --> 01:18:44,792 THAT'S REALLY GREAT. 1826 01:18:44,875 --> 01:18:46,333 AS YOU'VE ALWAYS SAID, 1827 01:18:46,417 --> 01:18:49,750 THE JOY AND GOODWILL THE PARADE GENERATES FOR THE CITY 1828 01:18:49,834 --> 01:18:51,834 CAN'T BE MEASURED IN MONEY. 1829 01:18:51,917 --> 01:18:52,875 IT'S PRICELESS. 1830 01:18:55,208 --> 01:18:56,291 THAT'S REALLY GREAT. 1831 01:18:56,375 --> 01:18:57,500 THE MAYOR IS THRILLED. 1832 01:18:57,583 --> 01:18:59,125 THE HACKET DEVELOPMENT CORPORATION, 1833 01:18:59,208 --> 01:19:01,000 CITING THEIR APPRECIATION FOR THE PARADE, 1834 01:19:01,083 --> 01:19:03,333 BOUGHT A PIECE OF PROPERTY TO BUILD AND FUND 1835 01:19:03,417 --> 01:19:05,166 A NEW RONALD MCDONALD HOUSE. 1836 01:19:05,250 --> 01:19:06,583 OH, THAT'S WONDERFUL. 1837 01:19:06,667 --> 01:19:07,792 YES. 1838 01:19:07,875 --> 01:19:09,667 IT'S AN OLD BOOK STORE OVER ON MAIN STREET. 1839 01:19:09,750 --> 01:19:11,208 THE NEW OWNER WAS GOING TO TEAR IT DOWN 1840 01:19:11,291 --> 01:19:12,458 AND PUT UP A RETAIL SHOP-- 1841 01:19:12,542 --> 01:19:13,792 HEY PAUL! 1842 01:19:13,875 --> 01:19:16,583 PAUL, DO YOU HAVE A MINUTE? 1843 01:19:16,667 --> 01:19:19,542 EXCUSE ME. 1844 01:19:19,625 --> 01:19:22,375 A BOOK STORE? 1845 01:19:28,792 --> 01:19:30,458 WHERE TO, MR. WILLIAMS? 1846 01:19:30,542 --> 01:19:32,375 THE AIRPORT. 1847 01:19:34,917 --> 01:19:35,792 YES, SIR. 1848 01:19:35,875 --> 01:19:38,583 [BAND PLAYING] 1849 01:19:38,667 --> 01:19:41,542 WELCOME TO THE CHICAGO THANKSGIVING PARADE! 1850 01:19:44,083 --> 01:19:45,291 [AUDIENCE CHEERING] 1851 01:19:51,709 --> 01:19:53,583 TELL THE MAYOR'S FLOAT TO SLOW DOWN. 1852 01:19:53,667 --> 01:19:56,625 ELMO WAS STUCK IN A TREE AND HE'S JUST NOW CATCHING UP. 1853 01:20:01,917 --> 01:20:04,208 "BERESFORD..." 1854 01:20:05,834 --> 01:20:07,125 I'M SORRY, EXCUSE ME. I'M JUST GONNA... 1855 01:20:07,208 --> 01:20:07,917 THANKS. 1856 01:20:10,166 --> 01:20:11,208 THERE SHE IS! 1857 01:20:11,291 --> 01:20:12,667 [CROWD CHEERING AND SHOUTING] 1858 01:20:12,750 --> 01:20:14,250 WHOA...! 1859 01:20:14,333 --> 01:20:15,834 EXCUSE ME, 1860 01:20:15,917 --> 01:20:18,333 CAN YOU TELL ME WHO OWNS THE PENTHOUSE? 1861 01:20:18,417 --> 01:20:19,208 THE PENTHOUSE IS OWNED 1862 01:20:19,583 --> 01:20:21,166 BY THE HACKET DEVELOPMENT CORPORATION. 1863 01:20:21,250 --> 01:20:22,625 DO YOU KNOW HOW LONG THEY'VE OWNED IT? 1864 01:20:22,709 --> 01:20:24,792 OH, SIX OR SEVEN YEARS, I THINK. 1865 01:20:24,875 --> 01:20:26,959 WAS THERE A WILLIAMS FAMILY THAT LIVED THERE? 1866 01:20:27,041 --> 01:20:29,542 NOT IN THE LAST 30 YEARS. 1867 01:20:29,625 --> 01:20:31,250 THE SUMNER FAMILY LIVED HERE FOR 25 YEARS 1868 01:20:31,333 --> 01:20:33,083 BEFORE HACKET BOUGHT IT. 1869 01:20:33,166 --> 01:20:34,959 AND THE KIDS ARE STILL UP THERE 1870 01:20:35,041 --> 01:20:36,500 IF YOU WANT TO GO UP. 1871 01:20:36,583 --> 01:20:38,125 WHAT KIDS? 1872 01:20:38,250 --> 01:20:40,750 WELL, THE SUMNER FAMILY OPENED ITS DOORS 1873 01:20:40,834 --> 01:20:42,750 TO THE ORPHAN KIDS WHO LIVE IN THE COVINGTON HOUSE 1874 01:20:42,834 --> 01:20:43,792 EVERY YEAR, 1875 01:20:43,875 --> 01:20:45,500 SO THEY COULD WATCH THE PARADE. 1876 01:20:45,583 --> 01:20:46,709 ORPHANS? 1877 01:20:46,792 --> 01:20:47,709 YES. 1878 01:20:47,792 --> 01:20:48,792 THE HACKET DEVELOPMENT CORPORATION 1879 01:20:48,875 --> 01:20:51,083 HAS KEPT UP THE TRADITION. 1880 01:20:58,750 --> 01:20:59,750 "HACKET DEVELOPMENT CORPORATION?" 1881 01:20:59,834 --> 01:21:05,542 "HENRY HACKET WILLIAMS?" 1882 01:21:05,625 --> 01:21:07,000 HENRY WAS AN ORPHAN. 1883 01:21:13,166 --> 01:21:16,875 [KIDS LAUGHING] 1884 01:21:19,583 --> 01:21:21,834 [♪] 1885 01:22:07,542 --> 01:22:09,834 ARE YOU ENJOYING THE PARADE? 1886 01:22:11,542 --> 01:22:12,291 AH. 1887 01:22:12,375 --> 01:22:13,709 [LAUGHS] 1888 01:22:14,500 --> 01:22:17,291 THE PARADE IS, UH... 1889 01:22:17,375 --> 01:22:18,083 IT'S AMAZING. 1890 01:22:19,417 --> 01:22:21,166 YOU DID A GREAT JOB. 1891 01:22:21,250 --> 01:22:22,458 THANK YOU. 1892 01:22:22,542 --> 01:22:25,917 DID YOU SEE THE GIANT FLYING ELEPHANT BALLOON? 1893 01:22:26,000 --> 01:22:27,709 YES. 1894 01:22:27,792 --> 01:22:28,917 IT WAS AMAZING. 1895 01:22:30,583 --> 01:22:33,041 THERE WAS NO GIANT FLYING ELEPHANT BALLOON. 1896 01:22:34,333 --> 01:22:35,959 I'M SORRY. 1897 01:22:36,041 --> 01:22:37,667 I'M A LITTLE PREOCCUPIED WITH WORK. 1898 01:22:37,750 --> 01:22:38,667 YOU UNDERSTAND. 1899 01:22:38,750 --> 01:22:40,583 TELL ME WHAT YOU LOVE ABOUT ME. 1900 01:22:41,792 --> 01:22:42,667 WHAT? 1901 01:22:42,750 --> 01:22:45,750 WHY DO I LOVE THE PARADE? 1902 01:22:45,834 --> 01:22:47,583 WHY DO I WEAR VINTAGE? 1903 01:22:49,291 --> 01:22:51,792 BECAUSE YOU'RE... QUIRKY 1904 01:22:51,875 --> 01:22:52,875 AND ODD. 1905 01:22:54,250 --> 01:22:56,625 AND-AND THAT'S ONE OF THE REASONS WHY I LOVE YOU. 1906 01:22:56,709 --> 01:22:59,041 WHY DO I EAT AT JIM'S? 1907 01:23:00,750 --> 01:23:02,417 BECAUSE YOU LOVE PIZZA? 1908 01:23:03,709 --> 01:23:05,500 YOU DON'T KNOW ANYTHING ABOUT ME. 1909 01:23:05,583 --> 01:23:06,709 YES, I DO. 1910 01:23:07,041 --> 01:23:09,291 I KNOW YOU WANT TO GET MARRIED AND I'M GIVING YOU THAT. 1911 01:23:09,375 --> 01:23:12,208 YOU'RE GIVING ME THAT? 1912 01:23:12,291 --> 01:23:13,917 THAT'S WHY WERE GETTING MARRIED? 1913 01:23:14,000 --> 01:23:16,041 YES. 1914 01:23:16,125 --> 01:23:17,834 I'M WILLING TO DO THAT FOR YOU. 1915 01:23:17,917 --> 01:23:19,417 THAT SAYS SOMETHING. 1916 01:23:19,500 --> 01:23:22,000 I AGREE, 1917 01:23:22,083 --> 01:23:25,709 BUT I'M NOT GOING WITH YOU, 1918 01:23:25,792 --> 01:23:28,458 AND I'M NOT GOING TO MARRY YOU. 1919 01:23:28,542 --> 01:23:30,458 WHAT? 1920 01:23:30,542 --> 01:23:32,709 ARE YOU CRAZY? 1921 01:23:34,125 --> 01:23:37,834 DO YOU NOT UNDERSTAND WHAT I'M OFFERING YOU? 1922 01:23:37,917 --> 01:23:39,625 I'M OFFERING YOU A CHANCE 1923 01:23:39,709 --> 01:23:42,834 TO SAIL AROUND THE WORLD WITH ME, 1924 01:23:42,917 --> 01:23:45,834 A MARINE BIOLOGIST! 1925 01:23:45,917 --> 01:23:47,583 MOST WOMEN WOULD KILL FOR THIS. 1926 01:23:47,667 --> 01:23:50,375 WELL THEN, I GUESS I'M NOT MOST WOMEN. 1927 01:23:51,458 --> 01:23:53,625 GOODBYE, BRIAN. 1928 01:23:59,250 --> 01:24:00,875 [DONNA]: EMILY, WHERE ARE YOU? 1929 01:24:00,959 --> 01:24:02,291 I'M HERE, WHAT'S WRONG? 1930 01:24:02,375 --> 01:24:03,834 WHERE HAVE YOU BEEN? 1931 01:24:03,917 --> 01:24:05,917 SORRY, I GOT SIDE-TRACKED. 1932 01:24:06,000 --> 01:24:07,041 IS EVERYTHING OKAY? 1933 01:24:07,417 --> 01:24:08,375 [SHEEPISH] I'M SORRY, I DID THE BEST I COULD. 1934 01:24:08,458 --> 01:24:09,375 WHAT? 1935 01:24:09,458 --> 01:24:11,083 I COULDN'T FIND A SANTA! 1936 01:24:11,166 --> 01:24:12,750 WAIT, WHAT ARE YOU TELLING ME, DONNA, 1937 01:24:12,834 --> 01:24:13,834 THERE'S NO SANTA? 1938 01:24:13,917 --> 01:24:16,291 [SANTA CHUCKLING] HO, HO, HO! 1939 01:24:16,375 --> 01:24:18,375 HO, HO, HO! 1940 01:24:18,458 --> 01:24:20,291 HELLO! 1941 01:24:20,375 --> 01:24:22,458 HELLO! 1942 01:24:22,542 --> 01:24:23,917 HO, HO, HO! 1943 01:24:24,000 --> 01:24:25,333 HI, SANTA! 1944 01:24:25,417 --> 01:24:26,333 HO, HO, HO, HO! 1945 01:24:26,417 --> 01:24:27,458 HO, HO, HO... 1946 01:24:27,792 --> 01:24:30,500 EMILY, ARE YOU THERE? ARE YOU EVEN LISTENING? 1947 01:24:30,583 --> 01:24:32,458 HO, HO, HO, HO! 1948 01:24:32,542 --> 01:24:34,291 HENRY? 1949 01:24:35,417 --> 01:24:37,166 SANTA, OVER HERE! 1950 01:24:37,250 --> 01:24:39,041 COME ON. 1951 01:24:45,834 --> 01:24:46,834 [CHUCKLES] 1952 01:24:48,000 --> 01:24:49,000 WHERE'S BRIAN? 1953 01:24:49,083 --> 01:24:51,583 BRIAN DOESN'T KNOW ANYTHING ABOUT ME. 1954 01:24:51,667 --> 01:24:53,083 I'M NOT GOING WITH HIM. 1955 01:24:54,458 --> 01:24:55,709 I'M SORRY TO HEAR THAT. 1956 01:24:55,792 --> 01:24:58,709 ARE YOU REALLY THE HACKET DEVELOPMENT CORPORATION? 1957 01:24:59,750 --> 01:25:00,834 I THINK IT'S IMPORTANT 1958 01:25:00,917 --> 01:25:02,291 TO GIVE BACK TO THE CITY THAT RAISED YOU. 1959 01:25:03,375 --> 01:25:04,500 WHERE'S GRETCHEN? 1960 01:25:04,583 --> 01:25:05,542 GRETCHEN? 1961 01:25:05,625 --> 01:25:06,709 I WENT TO YOUR ROOM TO SEE YOU, 1962 01:25:06,792 --> 01:25:08,250 AND SHE TOLD ME SHE WAS YOUR GIRLFRIEND. 1963 01:25:08,333 --> 01:25:09,834 NO, SHE'S NOT MY GIRLFRIEND. 1964 01:25:09,917 --> 01:25:11,417 SHE'S NOT? 1965 01:25:11,500 --> 01:25:12,458 NO. 1966 01:25:12,542 --> 01:25:15,166 WE BROKE UP BEFORE I EVEN MET YOU. 1967 01:25:15,250 --> 01:25:17,291 EMILY, I AM SO IN LOVE WITH YOU. 1968 01:25:19,375 --> 01:25:22,333 I CAME BACK TO TELL YOU THAT AND I ENDED UP IN A SANTA SUIT. 1969 01:25:23,542 --> 01:25:25,041 I CAME BACK 1970 01:25:25,125 --> 01:25:28,542 TO HAVE THANKSGIVING DINNER AT JIM'S WITH YOU, AND... 1971 01:25:28,625 --> 01:25:30,750 AND TO ASK YOU TO MARRY ME. 1972 01:25:32,417 --> 01:25:33,083 YOU DID? 1973 01:25:33,166 --> 01:25:35,208 YES, I DID. 1974 01:25:37,041 --> 01:25:38,250 YO QUIERO. 1975 01:25:38,333 --> 01:25:40,709 YO QUIERO? YOU DO? 1976 01:25:40,792 --> 01:25:41,875 I DO. 1977 01:25:41,959 --> 01:25:43,542 [LAUGHING] 1978 01:25:43,625 --> 01:25:44,709 THIS IS IT. 1979 01:25:44,792 --> 01:25:45,917 THIS IS WHAT? 1980 01:25:46,959 --> 01:25:49,166 THIS IS THE BEST DAY OF MY LIFE. 1981 01:25:51,542 --> 01:25:54,333 ♪ LET'S GET SNOWED IN TOGETHER 1982 01:25:54,417 --> 01:25:58,125 ♪ 'CAUSE YOU GOT THAT GLOW 1983 01:25:58,208 --> 01:26:01,583 ♪ LET'S BLAME IT ON THE WEATHER ♪ 1984 01:26:01,667 --> 01:26:05,250 ♪ BRING ON THE SNOW 1985 01:26:05,333 --> 01:26:08,834 ♪ THERE'S NO QUESTION 'TIS THE SEASON ♪ 1986 01:26:08,917 --> 01:26:14,917 ♪ WHEN EVERYTHING GETS SO FESTIVE AND BRIGHT ♪ 1987 01:26:18,125 --> 01:26:28,083 [♪] 122058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.