Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:11,000
Synched and corrected by Fingersmaster.
Enjoy !
2
00:00:22,000 --> 00:00:23,936
80,000 years ago, mankind was born.
3
00:00:24,640 --> 00:00:28,864
The prehistoric man knew how to conserve the gift of fire
that nature was randomly granting him:
thunderbolts and firespewing volcanoes.
4
00:00:29,040 --> 00:00:31,503
Yet, he did not have the ability
to create fire on his own.
5
00:00:31,856 --> 00:00:35,200
Fire, which we take for granted today,
was the cause of ruthless confrontations and strife.
6
00:00:35,376 --> 00:00:38,191
Its possession guaranteed life and
survival of our species in those hard times.
7
00:00:38,896 --> 00:00:43,120
Fire was used not only to cook caught game,
but also to protect from the terrible cold
of the glaciers and the intrusion of wild animals.
8
00:00:43,824 --> 00:00:46,992
Fire, with its lifegiving force,
was the nucleus of the protohuman hordes.
9
00:00:47,696 --> 00:00:49,983
He, who possessed fire, possessed life.
10
00:01:06,000 --> 00:01:09,000
QUEST FOR FIRE1097
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.