All language subtitles for Jericho.S01E13.WEB-DL.x264.Hun.Eng-Krissz.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,067 --> 00:00:02,432 Previously on Jericho: 2 00:00:02,603 --> 00:00:04,230 So you and I are gonna be partners now. 3 00:00:04,405 --> 00:00:05,394 Where'd you get that? 4 00:00:05,574 --> 00:00:07,940 You're running the store. You're gonna need protection. 5 00:00:09,312 --> 00:00:11,439 Don't make the same mistake that Gracie made. 6 00:00:11,615 --> 00:00:13,606 Those people out there are gonna be putting flowers 7 00:00:13,785 --> 00:00:15,218 and candles on the sidewalk for you. 8 00:00:16,789 --> 00:00:18,086 Who the hell is that? 9 00:00:25,034 --> 00:00:27,764 Remember, the gas tank on this thing is on the left-hand side. 10 00:00:27,938 --> 00:00:30,771 If somebody starts shooting at you, make sure it's not on that side. 11 00:00:30,942 --> 00:00:32,409 Okay, anything else? 12 00:00:37,885 --> 00:00:40,752 So are we going to see you for Thanksgiving? 13 00:00:40,923 --> 00:00:42,948 Oh, I think Mary and I are gonna spend it together. 14 00:00:43,627 --> 00:00:44,787 You're always welcome. 15 00:00:44,961 --> 00:00:47,122 Thanks, but I don't wanna put you in an awkward position. 16 00:00:47,298 --> 00:00:49,232 You could have thought of that before you moved in 17 00:00:49,401 --> 00:00:51,562 with your mistress and left your wife with us. 18 00:00:52,739 --> 00:00:55,867 Some of them were on planes. They landed in the middle of nowhere. 19 00:00:56,044 --> 00:00:57,807 They've been walking for weeks. 20 00:00:57,979 --> 00:00:59,776 They must have gone through hell. 21 00:00:59,949 --> 00:01:01,382 Oh, my God. 22 00:01:02,119 --> 00:01:03,814 Roger. 23 00:01:05,957 --> 00:01:07,117 Is it really you? 24 00:01:07,293 --> 00:01:09,591 Darcy, I need you to keep the kids in the house for a while 25 00:01:09,763 --> 00:01:12,596 - until I can sort something out. - Are we in danger, Robert? 26 00:01:14,369 --> 00:01:16,269 Moderate frostbite on your toes and fingers. 27 00:01:16,439 --> 00:01:18,634 You need to keep them clean and warm. 28 00:01:18,809 --> 00:01:21,243 Do you have a place to stay? 29 00:01:21,413 --> 00:01:23,904 Do you know anyone in Jericho? 30 00:01:25,785 --> 00:01:28,652 Actually, I do. 31 00:01:39,071 --> 00:01:40,766 It's freezing in here too. 32 00:01:40,939 --> 00:01:42,668 Mr. Bintner? 33 00:01:46,715 --> 00:01:48,410 Mr. Bintner? 34 00:01:52,756 --> 00:01:54,383 Joe? 35 00:02:19,026 --> 00:02:20,857 Temperature dropped so fast. 36 00:02:25,302 --> 00:02:26,826 It's gonna be a long winter. 37 00:02:27,003 --> 00:02:29,267 All right, everyone. Everyone, please! 38 00:02:29,607 --> 00:02:32,701 Please. Right now we're using the generator 39 00:02:32,879 --> 00:02:34,779 to power the town hall for three hours a day, 40 00:02:34,948 --> 00:02:36,313 the med center for six. 41 00:02:36,817 --> 00:02:39,615 This is how much fuel we have. 42 00:02:40,021 --> 00:02:43,354 And this is how much we need to get us through the winter. 43 00:02:43,527 --> 00:02:46,087 At current levels of consumption, 44 00:02:46,264 --> 00:02:49,791 we will be completely out of gas and diesel in two weeks. 45 00:02:50,237 --> 00:02:51,898 I wonder when the dancing girls show up. 46 00:02:52,072 --> 00:02:53,061 Stop. 47 00:02:53,241 --> 00:02:56,472 There's a way of doing this without scaring the crap out of everybody. 48 00:02:56,645 --> 00:02:59,580 He was elected. He's just gonna do it his way. 49 00:02:59,749 --> 00:03:01,683 Oh, I'm gonna need a hobby. 50 00:03:01,852 --> 00:03:03,183 Here's what we're working on. 51 00:03:03,521 --> 00:03:05,648 All right, we've got organized firewood crews. 52 00:03:05,825 --> 00:03:07,258 They'll heat the town-hall shelters. 53 00:03:07,426 --> 00:03:10,156 There's a woman in that group of refugees that Bill is processing. 54 00:03:10,330 --> 00:03:12,127 - I think you should talk to her. - Why? 55 00:03:12,300 --> 00:03:15,531 Because she said she used to be a cop in Saint Louis. 56 00:03:15,705 --> 00:03:19,038 Especially with 53 new people among us, 57 00:03:19,210 --> 00:03:23,169 we have got to start rethinking things, fast. 58 00:03:23,349 --> 00:03:24,611 Or the people we lost last night 59 00:03:24,784 --> 00:03:27,048 won't be the only casualties of this coming winter. 60 00:03:27,221 --> 00:03:29,849 - What about the windmills? - Right. 61 00:03:30,592 --> 00:03:32,492 - Wind power. - It's a great idea. 62 00:03:32,662 --> 00:03:35,028 - We should be building windmills. - Harry. 63 00:03:35,198 --> 00:03:37,291 I think you all know Harry Carmichael, 64 00:03:37,468 --> 00:03:39,333 our chief engineer down at the mine. Harry? 65 00:03:39,505 --> 00:03:41,803 We've been looking into wind turbines for weeks with Green, 66 00:03:41,975 --> 00:03:44,500 but in order to build anything that can be connected to the grid, 67 00:03:44,679 --> 00:03:46,146 it's gonna take time. 68 00:03:46,315 --> 00:03:48,943 Time I'm not sure we can afford. 69 00:03:54,259 --> 00:03:56,591 - She's in here. - Thanks. 70 00:04:02,337 --> 00:04:03,326 Hello, Rob. 71 00:04:06,943 --> 00:04:08,240 We need parts we don't have. 72 00:04:08,411 --> 00:04:10,504 We simply don't have the machining capabilities. 73 00:04:10,681 --> 00:04:12,342 What kind of parts? 74 00:04:12,517 --> 00:04:14,451 Mechanical governors to regulate output. 75 00:04:15,088 --> 00:04:17,716 With the EMP damage we're figuring out a lot of this from scratch. 76 00:04:17,891 --> 00:04:20,553 - It's still a long way off. - Black Jack Fairgrounds. 77 00:04:21,864 --> 00:04:24,128 We walked through it on our way back here. 78 00:04:24,300 --> 00:04:25,699 It's become a trading post. 79 00:04:25,869 --> 00:04:30,397 People from all over the region are trading food, information, 80 00:04:30,576 --> 00:04:32,237 machine parts. 81 00:04:32,412 --> 00:04:33,470 They may have what we need. 82 00:04:33,646 --> 00:04:36,809 That's gotta be a 200-mile drive. That's a lot of gas for a maybe. 83 00:04:36,984 --> 00:04:40,784 If we can get one windmill working, we'd save that much gas in a month. 84 00:04:41,257 --> 00:04:44,624 If we get enough of them we could be off gas for good. 85 00:04:44,796 --> 00:04:46,263 It might not be a bad idea 86 00:04:46,431 --> 00:04:49,059 to put a small party together and go check it out. 87 00:04:49,235 --> 00:04:51,169 Is anyone interested in volunteering? 88 00:05:21,714 --> 00:05:23,079 I know it was you. 89 00:05:23,483 --> 00:05:25,007 - What? - Those men that grabbed me. 90 00:05:25,187 --> 00:05:27,553 They said that someone on my team sold us all out. 91 00:05:28,993 --> 00:05:32,360 - They said it was you. - And you believe them? 92 00:05:32,532 --> 00:05:33,965 - Tell me why I shouldn't. - Come on. 93 00:05:34,134 --> 00:05:36,830 You're smart enough to know they'd say anything to get you to talk. 94 00:05:37,473 --> 00:05:39,304 And because you know I owe you my life 95 00:05:39,476 --> 00:05:42,001 as much as you owe me yours. Because you just... 96 00:05:43,249 --> 00:05:46,548 You just punched me in the face and I didn't hit you back. 97 00:05:48,524 --> 00:05:49,923 - Who else is here? - No one. 98 00:05:52,530 --> 00:05:54,555 Victor showed up just after D-day. 99 00:05:55,403 --> 00:05:58,236 - He only made it for a couple of hours. - Did you kill him? 100 00:06:00,043 --> 00:06:02,739 It was the radiation from Denver. 101 00:06:05,986 --> 00:06:07,920 No one else made it back here to the rally point? 102 00:06:08,357 --> 00:06:09,722 No. 103 00:06:13,565 --> 00:06:15,556 Are you gonna tell me how you got out of that room? 104 00:06:16,469 --> 00:06:18,596 Three armed guys, cuffs? 105 00:06:18,940 --> 00:06:21,033 Three guys and cuffs keep you in that room? 106 00:06:22,046 --> 00:06:24,276 One of them got too close. 107 00:06:24,449 --> 00:06:26,280 Then there was only two. 108 00:06:26,453 --> 00:06:27,579 Two is easy. 109 00:06:28,221 --> 00:06:29,813 From there I drove as fast as I could. 110 00:06:29,991 --> 00:06:32,221 Saw the clouds from D.C. and Baltimore. 111 00:06:32,762 --> 00:06:35,162 Ran out of gas in West Virginia. 112 00:06:35,567 --> 00:06:39,059 Went from refugee camp to refugee camp however I could. 113 00:06:42,978 --> 00:06:44,878 I'm glad you made it. 114 00:06:46,452 --> 00:06:47,441 You left me. 115 00:06:49,490 --> 00:06:50,582 I know. 116 00:06:51,860 --> 00:06:52,952 So, what now? 117 00:06:55,933 --> 00:06:57,400 We caught wind of some raiding parties 118 00:06:57,570 --> 00:06:59,060 at interchanges here and here. 119 00:06:59,239 --> 00:07:02,208 But if you're careful, you should be safe the rest of the way. 120 00:07:02,377 --> 00:07:05,346 And once you're at Black Jack, watch your back. 121 00:07:05,515 --> 00:07:06,504 Thieves? 122 00:07:06,685 --> 00:07:08,915 Not the thieves you gotta worry about. It's the guards. 123 00:07:09,088 --> 00:07:11,488 They've got a reputation for being really ruthless. 124 00:07:11,659 --> 00:07:13,286 Without the cops or the National Guard 125 00:07:13,461 --> 00:07:14,723 it's the only way they guarantee 126 00:07:14,897 --> 00:07:16,660 it's safe enough to keep commerce going there. 127 00:07:16,834 --> 00:07:19,394 You'd better take two or three of the border-patrol guys with you. 128 00:07:19,572 --> 00:07:21,437 Just in case you run into any surprises. 129 00:07:21,608 --> 00:07:23,007 I'm coming too. 130 00:07:23,177 --> 00:07:24,337 Not a chance in hell. 131 00:07:24,514 --> 00:07:26,209 Would you know a working mechanical governor 132 00:07:26,382 --> 00:07:27,974 for a wind turbine if you saw one? 133 00:07:29,855 --> 00:07:31,015 Yes. 134 00:07:31,657 --> 00:07:34,319 No, I'm not taking passengers out there. No. 135 00:07:34,496 --> 00:07:36,657 No. No. 136 00:07:36,832 --> 00:07:39,357 Jake, Mr. Carmichael has a family. 137 00:07:39,537 --> 00:07:41,004 I can help. 138 00:07:41,173 --> 00:07:42,663 You need me. 139 00:07:49,019 --> 00:07:52,580 - Mrs. Green? - What? 140 00:07:54,594 --> 00:07:57,085 Eric told me that April's pregnant. 141 00:07:57,600 --> 00:07:58,589 I just... 142 00:07:59,870 --> 00:08:02,236 - If there's anything that I can do... - Mary, 143 00:08:02,407 --> 00:08:04,932 I think you've done quite enough. 144 00:08:09,018 --> 00:08:11,543 Always gotta be the first one to jump in the fire, don't you? 145 00:08:11,722 --> 00:08:13,189 Somebody's gotta go. 146 00:08:13,359 --> 00:08:16,851 Well, it just seems like that someone is always you. 147 00:08:17,030 --> 00:08:19,726 Gray's having a few bags of salt packed up for us to trade. 148 00:08:20,604 --> 00:08:22,902 Smart. Who else is going? 149 00:08:23,075 --> 00:08:24,565 Apparently Heather. 150 00:08:24,743 --> 00:08:27,439 Gray thinks I should take a couple of the guys from border patrol. 151 00:08:27,615 --> 00:08:28,604 That's it? 152 00:08:28,783 --> 00:08:31,115 I'm not sure pulling them off patrol just to watch my back 153 00:08:31,288 --> 00:08:32,277 is such a good idea. 154 00:08:33,091 --> 00:08:36,026 Besides, only a handful of them even know what they're doing. 155 00:08:36,196 --> 00:08:38,221 You don't think I can watch your back? 156 00:08:38,399 --> 00:08:39,423 Why, do you wanna go? 157 00:08:40,903 --> 00:08:42,632 You've already seen what it's like out there. 158 00:08:42,805 --> 00:08:45,638 I just need to see it for myself. 159 00:08:46,178 --> 00:08:48,806 Besides, I'm unemployed, I'm not obsolete. 160 00:08:50,018 --> 00:08:51,007 Did you ask Mom? 161 00:08:52,421 --> 00:08:54,286 Son, I'm 59 years old. 162 00:08:54,458 --> 00:08:57,655 I was mayor of this town since the Carter administration. 163 00:08:57,830 --> 00:09:02,028 I'm a retired U.S. Army Ranger and a combat veteran. 164 00:09:02,204 --> 00:09:04,365 Of course I asked your mother. 165 00:09:07,880 --> 00:09:09,780 I could go downstairs 166 00:09:09,983 --> 00:09:12,042 and warm some water for a bath for you. 167 00:09:30,783 --> 00:09:33,445 I didn't think I was ever gonna finish this. 168 00:09:47,277 --> 00:09:50,075 Hey, we have a guest. 169 00:09:51,083 --> 00:09:52,107 This is Sarah. 170 00:10:10,681 --> 00:10:11,670 Hey, Dale? 171 00:10:13,853 --> 00:10:15,320 Dale? 172 00:10:15,489 --> 00:10:17,081 Hey, what are you doing back there? 173 00:10:17,260 --> 00:10:20,195 - Inventory. - Is it that bad? 174 00:10:20,364 --> 00:10:23,697 Well, Mr. Houghton just showed up with Mrs. Leigh's cut of the produce. 175 00:10:23,869 --> 00:10:26,064 - What the hell is that? - Yeah, exactly. 176 00:10:26,240 --> 00:10:28,640 Did you point out that it's rotten? 177 00:10:28,811 --> 00:10:32,372 They're all screwing me. Hardly anyone's honoring their deals. 178 00:10:32,551 --> 00:10:33,609 My dad used to have to deal 179 00:10:33,785 --> 00:10:35,946 with stuff like this all the time down at the salt mine. 180 00:10:36,123 --> 00:10:37,112 Well, how did he do it? 181 00:10:37,291 --> 00:10:40,158 He just did whatever it took to keep things running. 182 00:10:40,897 --> 00:10:42,694 I'm not shutting this place down. 183 00:10:44,770 --> 00:10:47,466 Actually, I may have good news about that. 184 00:10:48,410 --> 00:10:50,901 But you might have to take a little trip. 185 00:10:55,554 --> 00:10:57,146 Jake? 186 00:10:57,324 --> 00:10:59,417 I need to talk to you. 187 00:10:59,827 --> 00:11:01,488 All right. 188 00:11:01,664 --> 00:11:04,531 I shouldn't have sprung this on you. This is too weird. 189 00:11:04,702 --> 00:11:06,966 What? What's weird? 190 00:11:08,175 --> 00:11:09,802 Okay. 191 00:11:12,081 --> 00:11:14,709 I kissed you, a month ago. 192 00:11:14,885 --> 00:11:16,409 We haven't spoken since. 193 00:11:16,588 --> 00:11:18,522 Generally, people speak after something like that. 194 00:11:18,691 --> 00:11:22,491 I'm just gonna, you know... 195 00:11:26,671 --> 00:11:28,161 I know, I'm... 196 00:11:28,340 --> 00:11:30,570 - I'm sorry, really... - You don't have to apologize. 197 00:11:30,744 --> 00:11:31,768 I'm not upset. 198 00:11:32,748 --> 00:11:34,409 I understand why it happened. 199 00:11:35,084 --> 00:11:36,073 Look, I wanna go 200 00:11:36,253 --> 00:11:38,881 because I think I can help get this place back up on its feet. 201 00:11:39,058 --> 00:11:40,389 That's it. It's not a date. 202 00:11:42,096 --> 00:11:43,085 Mr. Mayor? 203 00:11:43,264 --> 00:11:44,959 I'm not the mayor anymore, Dale. What is it? 204 00:11:45,568 --> 00:11:46,557 I need to come with you. 205 00:11:48,072 --> 00:11:49,164 I wanna take it all. 206 00:11:49,341 --> 00:11:50,933 Trade it for something I can actually use 207 00:11:51,110 --> 00:11:52,577 to build this store up again. 208 00:11:52,746 --> 00:11:53,735 Whatever I don't use 209 00:11:53,915 --> 00:11:56,281 I'll put towards supplies the town needs. 210 00:11:56,453 --> 00:11:58,978 You're just gonna give it away to the town for nothing? 211 00:11:59,157 --> 00:12:02,183 It's the right thing to do, isn't it? I just wanna help. 212 00:12:04,933 --> 00:12:09,063 Well, this is one hell of a crew we're putting together here. 213 00:12:09,641 --> 00:12:10,972 All right. 214 00:12:15,550 --> 00:12:17,814 We'll leave first thing in the morning. 215 00:12:18,822 --> 00:12:20,414 You just happened to know someone 216 00:12:20,591 --> 00:12:24,254 who just happened to wander into town? 217 00:12:25,633 --> 00:12:29,228 Hey. Hey, look at me. 218 00:12:29,706 --> 00:12:32,004 I'm not gonna lie to you, 219 00:12:32,177 --> 00:12:33,508 but I can't... 220 00:12:34,213 --> 00:12:37,979 I can't tell you any more than I already have. 221 00:12:39,021 --> 00:12:40,010 So she's a friend, okay? 222 00:12:40,190 --> 00:12:42,249 Last time you let someone from that part of your life 223 00:12:42,427 --> 00:12:43,724 into our home was four years ago. 224 00:12:43,896 --> 00:12:46,330 - This is different. - You couldn't tell me who he was. 225 00:12:47,167 --> 00:12:48,600 Then you told me not to worry. 226 00:12:50,473 --> 00:12:51,497 Two weeks later, you left. 227 00:12:51,675 --> 00:12:53,370 I didn't see you again until two months ago. 228 00:12:53,545 --> 00:12:57,208 - This is different. - Sam cried for weeks. 229 00:12:57,384 --> 00:12:58,544 He was 4 years old. 230 00:12:58,720 --> 00:13:01,416 He didn't understand why you'd wanna leave him. 231 00:13:02,392 --> 00:13:03,825 I just... 232 00:13:05,230 --> 00:13:07,562 I don't know if I can watch him go through that again. 233 00:13:47,165 --> 00:13:50,601 Rob, what is going on here? 234 00:13:51,239 --> 00:13:52,866 Rob? 235 00:13:53,942 --> 00:13:55,773 Come here. 236 00:14:00,019 --> 00:14:01,611 What is this? 237 00:14:01,789 --> 00:14:03,222 So I'm being watched. 238 00:14:04,493 --> 00:14:08,122 - By who? - My guess, the Old Man. 239 00:14:09,201 --> 00:14:10,634 What...? 240 00:14:14,509 --> 00:14:16,977 You still have the package, don't you? 241 00:14:21,487 --> 00:14:23,819 He's been coordinating this thing from the beginning, 242 00:14:23,991 --> 00:14:26,585 feeding us information. 243 00:14:26,763 --> 00:14:29,323 - Why would he turn on us now? - I don't know. 244 00:14:30,034 --> 00:14:31,524 Do you still have a way to reach him? 245 00:14:32,972 --> 00:14:35,941 And have you told him that you made contact with me yet? 246 00:14:36,411 --> 00:14:38,811 - Not yet. - Then do it. 247 00:14:41,052 --> 00:14:44,988 You do it and you see what he says. 248 00:15:11,101 --> 00:15:12,659 "Thieves will be strung up"? 249 00:15:18,679 --> 00:15:20,647 I need your guns. 250 00:15:30,432 --> 00:15:32,627 Pick them up on the way out. 251 00:15:34,405 --> 00:15:35,929 Go ahead. 252 00:15:58,377 --> 00:16:00,402 They're kidding about the strung up thing, right? 253 00:16:01,482 --> 00:16:03,609 They don't mean that literally. 254 00:16:34,559 --> 00:16:36,720 Looks like everyone checks in here at the main tent. 255 00:16:36,771 --> 00:16:38,705 They try and match buyers to the sellers. 256 00:16:38,873 --> 00:16:40,534 They gave me three possibilities of sellers 257 00:16:40,708 --> 00:16:43,939 - that might have parts for the windmill. - It's like eBay. 258 00:16:46,280 --> 00:16:47,372 Stop! 259 00:16:48,382 --> 00:16:49,406 Not like eBay. 260 00:16:49,582 --> 00:16:52,346 All right, look, see if you can find the governor. 261 00:16:52,518 --> 00:16:55,419 I'm gonna stick with Dale, see what he can trade for. 262 00:16:55,586 --> 00:16:58,578 Let's do this thing quick and then we're out of here. 263 00:17:01,426 --> 00:17:02,825 Good morning. 264 00:17:03,492 --> 00:17:05,255 Good morning. 265 00:17:10,399 --> 00:17:12,890 Last night you fell asleep mid-sentence. 266 00:17:13,434 --> 00:17:15,299 - I did? - Yes, you did. 267 00:17:15,469 --> 00:17:18,461 Standing up right there at the sink, shaving. 268 00:17:18,637 --> 00:17:21,128 You were gonna tell me what you've seen out there and... 269 00:17:23,776 --> 00:17:25,641 Roger, I... 270 00:17:26,277 --> 00:17:27,835 I don't wanna push. 271 00:17:28,012 --> 00:17:30,845 I can't even imagine how awful it was for you out there, I just... 272 00:17:31,214 --> 00:17:33,205 A lot of it was. 273 00:17:34,052 --> 00:17:37,886 Listen, if I tell you something, 274 00:17:38,055 --> 00:17:42,515 will you promise not to think I've lost it? 275 00:17:42,692 --> 00:17:44,182 Of course. 276 00:17:45,860 --> 00:17:50,957 Out there, I saw something. 277 00:17:51,465 --> 00:17:53,956 I haven't told anybody about it. 278 00:17:55,335 --> 00:17:57,064 I can't explain it. 279 00:17:58,470 --> 00:18:00,165 Thing is, 280 00:18:01,139 --> 00:18:03,937 it was the most beautiful thing I've ever seen. 281 00:18:05,844 --> 00:18:08,540 From there, I ended up in a tent city outside of Lexington. 282 00:18:08,712 --> 00:18:10,339 So, what are they like? 283 00:18:11,014 --> 00:18:12,743 The camps? 284 00:18:13,617 --> 00:18:15,380 Each is different. 285 00:18:16,051 --> 00:18:18,485 Some are overcrowded, dangerous. 286 00:18:18,854 --> 00:18:19,843 Some are better run. 287 00:18:20,022 --> 00:18:22,149 Did you see people with radiation poisoning? 288 00:18:22,324 --> 00:18:24,451 - Some, yes. - What do they look like? 289 00:18:24,625 --> 00:18:27,992 Lots of burns, tissue loss, some vomiting. 290 00:18:28,161 --> 00:18:30,994 Allie, Sam, upstairs. 291 00:18:38,470 --> 00:18:39,664 How do you know my dad? 292 00:18:40,605 --> 00:18:42,038 We work together. 293 00:18:42,773 --> 00:18:44,070 Do you know how to play football? 294 00:18:45,409 --> 00:18:47,502 Of course I do. Doesn't everybody? 295 00:18:48,678 --> 00:18:52,011 - Not everybody. - Samuel, now. 296 00:18:53,549 --> 00:18:55,039 Come on. 297 00:18:59,487 --> 00:19:01,682 You know, these kids have been through enough. 298 00:19:02,622 --> 00:19:04,214 I'm sorry. 299 00:19:04,390 --> 00:19:06,915 Look, I don't know you, and I really don't want to. 300 00:19:07,326 --> 00:19:10,454 I know the kind of people my husband works with. 301 00:19:10,629 --> 00:19:12,620 And no matter how close the two of you are, 302 00:19:12,797 --> 00:19:15,231 I don't need my kids exposed to that world. 303 00:19:16,833 --> 00:19:20,234 I've been married to this man for a long time. 304 00:19:20,404 --> 00:19:23,100 I got pretty good at reading between the lines. 305 00:19:31,912 --> 00:19:33,675 Thanks, Mary. 306 00:19:40,119 --> 00:19:43,384 Why don't you and I sit down together and have a drink? 307 00:19:53,329 --> 00:19:55,229 Hey, how much? 308 00:19:55,399 --> 00:19:57,765 - Beg pardon? - How much? 309 00:19:57,934 --> 00:19:59,697 How much for what? 310 00:20:00,102 --> 00:20:03,333 I don't know. An hour? 311 00:20:04,540 --> 00:20:05,632 An hour of what? 312 00:20:07,810 --> 00:20:10,040 - Wait, what? No! - How about a half hour? 313 00:20:10,211 --> 00:20:12,236 - Is everything all right? - I'm not a hooker, pal. 314 00:20:12,412 --> 00:20:14,744 - Then what are you doing here? - All right, that's enough... 315 00:20:15,281 --> 00:20:17,340 That's enough, man. 316 00:20:18,284 --> 00:20:20,377 - Is there a problem here? - Hey, no, no. 317 00:20:20,552 --> 00:20:22,884 No problem. Everything's fine. 318 00:20:25,391 --> 00:20:28,383 No kidding, buddy. You don't wanna mess with the guards. It gets ugly fast. 319 00:20:28,559 --> 00:20:30,459 Thanks for the help. 320 00:20:31,762 --> 00:20:33,787 Heather. 321 00:20:33,962 --> 00:20:35,759 My God. 322 00:20:37,199 --> 00:20:40,566 - Oh, I can't believe you're here. - I know. 323 00:20:41,336 --> 00:20:43,804 - Jake, this is Ted Lewis. - Hey, how you doing? 324 00:20:43,972 --> 00:20:45,439 We grew up together over in New Bern. 325 00:20:45,606 --> 00:20:47,437 This is Russell and Mike. 326 00:20:47,609 --> 00:20:48,701 - Hey. - We already met. 327 00:20:48,875 --> 00:20:50,502 I was so worried about you. 328 00:20:50,677 --> 00:20:52,838 We were gonna send a party to make contact with you guys 329 00:20:53,013 --> 00:20:55,004 but the roads were just so dangerous. 330 00:20:55,180 --> 00:20:56,306 What are you guys doing here? 331 00:20:56,483 --> 00:20:58,383 We're looking for parts for a windmill generator. 332 00:20:58,549 --> 00:20:59,914 Unsuccessfully. 333 00:21:00,085 --> 00:21:02,451 Hey, there's a guy we deal with here 334 00:21:02,621 --> 00:21:04,282 who doesn't always report to the main tent, 335 00:21:04,454 --> 00:21:06,888 but sometimes he's got those specialty items nobody else has. 336 00:21:07,057 --> 00:21:09,048 - Do you wanna see him? - Yeah, let's check it out. 337 00:21:09,225 --> 00:21:10,214 All right. 338 00:21:13,628 --> 00:21:16,654 Hey, hey, hey, get this stuff out of here before somebody sees it. 339 00:21:16,831 --> 00:21:18,731 - Why, what's wrong with it? - Nickel. 340 00:21:18,900 --> 00:21:21,334 - Silver stuff is all alloyed with it. - So? 341 00:21:21,668 --> 00:21:23,533 So nickel absorbs radioactivity. 342 00:21:23,704 --> 00:21:25,968 Stuff that's looted from hot zones is making people sick. 343 00:21:26,139 --> 00:21:27,163 Nobody wants it. 344 00:21:27,340 --> 00:21:29,035 This stuff was nowhere near the fallout. 345 00:21:29,208 --> 00:21:32,143 Look, if I can't sell it, I can't sell it. What do you want me to tell you? 346 00:21:32,877 --> 00:21:34,504 What else you got? 347 00:21:34,678 --> 00:21:36,043 So, what does have value here? 348 00:21:36,448 --> 00:21:40,077 Not much of what you got. Check the board over there. 349 00:21:41,718 --> 00:21:43,879 - Why salt? - It's a preservative. 350 00:21:44,053 --> 00:21:45,748 It's an antibiotic. 351 00:21:45,923 --> 00:21:49,620 You need 1500 milligrams of it a day to survive. 352 00:21:49,792 --> 00:21:52,727 Romans actually used it as currency. 353 00:21:52,894 --> 00:21:56,921 Whole African empires were based on the control and the supply of it. 354 00:21:57,097 --> 00:21:59,190 Wars have been fought over salt. 355 00:21:59,366 --> 00:22:04,531 Food, medical supplies, a generator, all airdropped, all from China. 356 00:22:04,703 --> 00:22:05,931 What? 357 00:22:06,105 --> 00:22:07,629 Yeah, we got an airdrop too. 358 00:22:07,807 --> 00:22:10,571 Thing is, it was from Germany. 359 00:22:10,742 --> 00:22:13,404 It's aid. I mean, it must be coming from all over the world. 360 00:22:13,578 --> 00:22:15,978 Well, if aid's coming from all over the world, 361 00:22:16,145 --> 00:22:18,204 then who did this to us? 362 00:22:18,381 --> 00:22:19,712 Group of thugs a few weeks back. 363 00:22:19,882 --> 00:22:22,510 Guys claiming to be government contractors. 364 00:22:22,685 --> 00:22:25,119 So the mayor felt we should make security a priority. 365 00:22:25,287 --> 00:22:27,050 He resigned his office 366 00:22:27,222 --> 00:22:30,714 and appointed Sheriff Constantino acting city manager. 367 00:22:30,891 --> 00:22:33,052 Contractors, who were they? 368 00:22:33,226 --> 00:22:36,992 Security detail from a company called Ravenwood. 369 00:22:37,163 --> 00:22:38,494 They came in looking for supplies. 370 00:22:38,665 --> 00:22:41,065 A few of the shop owners resisted and they got violent. 371 00:22:41,233 --> 00:22:42,757 Killed three and injured eight. 372 00:22:42,935 --> 00:22:45,495 They drove off with a truckload of our diesel. 373 00:22:45,670 --> 00:22:49,902 But since then the sheriff's managed to keep control of things. 374 00:22:50,073 --> 00:22:51,973 Crime really isn't a problem for us anymore. 375 00:22:52,143 --> 00:22:54,168 How did he manage that? 376 00:22:57,080 --> 00:22:59,878 - What is this? - News. 377 00:23:05,320 --> 00:23:07,049 Where does all this come from? 378 00:23:07,222 --> 00:23:09,247 People pass through here from all over. 379 00:23:09,423 --> 00:23:11,755 Everyone brings a little piece of the puzzle. 380 00:23:16,862 --> 00:23:18,557 Something to write on? 381 00:23:18,731 --> 00:23:20,289 Yeah. Yeah. 382 00:23:20,465 --> 00:23:22,933 You guys don't get out much, do you? 383 00:23:24,936 --> 00:23:26,767 It gets better. 384 00:23:40,616 --> 00:23:43,278 - What are the stars for? - Capitals. 385 00:23:43,451 --> 00:23:45,009 Of what? 386 00:23:46,086 --> 00:23:47,075 Federal government. 387 00:23:48,721 --> 00:23:50,746 Federal government? But... 388 00:23:51,257 --> 00:23:54,556 There are six stars up there. Where's the president? 389 00:23:56,427 --> 00:23:57,451 Which one? 390 00:24:06,880 --> 00:24:08,939 Six presidents. 391 00:24:09,117 --> 00:24:11,483 I don't understand. Who's in charge of the military? 392 00:24:11,654 --> 00:24:13,281 You're assuming there's only one of those. 393 00:24:13,456 --> 00:24:14,821 All right, come on, let's go. 394 00:24:14,991 --> 00:24:17,653 Isn't there a line of succession so that there's only one successor? 395 00:24:17,828 --> 00:24:20,820 The word is HHS Secretary Charles is supposed to be next in line, 396 00:24:20,999 --> 00:24:24,162 but there are five other guys who think that the attacks changed the rules. 397 00:24:24,336 --> 00:24:27,396 Senator Morrisette in Oregon, Senator Tomarchio in Wyoming. 398 00:24:27,572 --> 00:24:29,870 They're all staking a claim, gathering support. 399 00:24:30,045 --> 00:24:31,034 Well, then what happens? 400 00:24:31,211 --> 00:24:32,701 How do they figure out who's in charge? 401 00:24:32,880 --> 00:24:35,440 Either they start making deals, compromise... 402 00:24:35,616 --> 00:24:36,878 Or? 403 00:24:37,053 --> 00:24:38,680 Or they fight. 404 00:24:39,656 --> 00:24:43,786 Six bags of soybean seed and still this is not enough. 405 00:24:43,962 --> 00:24:46,692 Maybe this whole thing was a bad idea. 406 00:24:46,864 --> 00:24:48,661 It's a start. 407 00:24:50,202 --> 00:24:51,863 Dale, wait up. 408 00:24:55,375 --> 00:24:58,003 It'd be a lot easier if you'd close the store, wouldn't it? 409 00:24:58,479 --> 00:25:02,142 But instead you're out here trying to keep it going. 410 00:25:02,551 --> 00:25:04,576 I think Gracie would be proud of you. 411 00:25:04,753 --> 00:25:06,983 I think your mom would be proud of you too. 412 00:25:10,295 --> 00:25:13,162 When my mom died, there was nothing I could do about it. 413 00:25:17,103 --> 00:25:19,367 Then after Mrs. Leigh... 414 00:25:22,677 --> 00:25:27,774 Mitchell Cafferty is gonna get his due, whether Gray finds him or not. 415 00:25:28,183 --> 00:25:31,311 Sooner or later, he's gonna cross the wrong person. 416 00:25:31,488 --> 00:25:34,150 One of these days it's gonna catch up with him. 417 00:25:37,528 --> 00:25:40,463 I don't like to drink while I'm working. 418 00:25:43,568 --> 00:25:46,366 To be honest, I had difficulty understanding 419 00:25:46,539 --> 00:25:48,473 how many ways I dislike you. 420 00:25:50,279 --> 00:25:51,439 You made a list? 421 00:25:52,447 --> 00:25:54,745 - Mrs. Green, I don't think l... - Wait. 422 00:25:54,917 --> 00:25:56,817 This will work a lot better if you just sit there 423 00:25:56,986 --> 00:25:58,749 and listen to what I have to say. 424 00:25:59,792 --> 00:26:03,125 What you and Eric did to April was awful. 425 00:26:03,961 --> 00:26:08,830 But she's gonna get through this because she is one strong woman. 426 00:26:09,269 --> 00:26:14,332 But there's a baby on the way, and it happens to be my grandchild. 427 00:26:14,507 --> 00:26:19,467 And I intend to do everything I can to protect it from this world. 428 00:26:20,315 --> 00:26:23,773 But what you've done, I can't protect it from. 429 00:26:24,455 --> 00:26:26,423 You've divided the family. 430 00:26:26,957 --> 00:26:29,585 And as hard as that child's life is going to be, 431 00:26:29,761 --> 00:26:33,253 you have made it so much more difficult. 432 00:26:33,699 --> 00:26:37,430 I don't think that's something I'll ever be able to forgive. 433 00:26:53,724 --> 00:26:55,385 Okay. 434 00:26:59,332 --> 00:27:02,199 When I was a kid, my mom split on my dad and I. 435 00:27:02,369 --> 00:27:03,961 She left with this guy she met in Denver. 436 00:27:04,138 --> 00:27:05,435 This isn't about you. 437 00:27:05,607 --> 00:27:07,438 This'll work a lot better if you just sit there 438 00:27:07,610 --> 00:27:09,009 and listen to what I have to say. 439 00:27:10,212 --> 00:27:12,646 I lay awake at night terrified that I have put April 440 00:27:12,815 --> 00:27:14,646 in the same position my dad was in. 441 00:27:14,819 --> 00:27:20,257 Terrified that I have put this child in the same position that I was in. 442 00:27:22,260 --> 00:27:24,091 My mistake was falling in love with your son. 443 00:27:24,264 --> 00:27:26,391 I never should have let it happen, but it did. 444 00:27:26,566 --> 00:27:30,002 I know the cost. I know how wrong it is. 445 00:27:30,803 --> 00:27:32,771 But the problem is he loves me too. 446 00:27:33,707 --> 00:27:35,971 I don't know how you undo that. 447 00:27:39,183 --> 00:27:41,583 So if you wanna go on hating me, 448 00:27:42,386 --> 00:27:44,251 and never accept me, 449 00:27:45,391 --> 00:27:47,621 I can't say I blame you. 450 00:27:53,065 --> 00:27:54,623 So I went to find help. 451 00:27:56,070 --> 00:27:57,560 I was more messed up than I thought. 452 00:27:57,738 --> 00:28:01,071 I wandered for days, 453 00:28:01,243 --> 00:28:05,612 eventually passed out in this field. 454 00:28:06,750 --> 00:28:10,151 So there I was, out in Nebraska, 455 00:28:10,321 --> 00:28:12,414 feeling like that was the place I was going to die. 456 00:28:13,959 --> 00:28:16,553 And then the strangest thing happened. 457 00:28:17,697 --> 00:28:20,325 There was a light in the sky. 458 00:28:21,101 --> 00:28:24,662 A bright light with a ring around it. 459 00:28:24,840 --> 00:28:29,436 I went towards it. 460 00:28:31,015 --> 00:28:35,475 Ten miles later, I stumbled into the refugee camp. 461 00:28:38,391 --> 00:28:42,657 That light saved my life. 462 00:28:52,073 --> 00:28:55,634 Hey, I've been looking all over for you. Did you find the part? 463 00:28:55,812 --> 00:28:59,043 I think so. Did you see the news? 464 00:28:59,216 --> 00:29:01,207 You looking to trade for a mechanical governor? 465 00:29:01,786 --> 00:29:04,584 - Yeah. - Okay, let's talk trade. 466 00:29:06,925 --> 00:29:09,325 Eight bags of salt at 35 pound per? 467 00:29:09,496 --> 00:29:12,192 Russell, what do they think? They're the first ones to think of this? 468 00:29:12,533 --> 00:29:15,297 Now, these parts are in high demand. I'm not giving it away. 469 00:29:15,470 --> 00:29:18,132 - What more is it gonna take? - What more? 470 00:29:18,941 --> 00:29:20,499 I turned away a guy just this morning, 471 00:29:20,678 --> 00:29:24,114 and he offered 80 gallons of diesel for the thing. 472 00:29:26,785 --> 00:29:28,650 Hey, listen, 473 00:29:28,820 --> 00:29:30,549 we have more salt than you can imagine. 474 00:29:31,190 --> 00:29:33,249 We have the largest salt mine for 400 miles 475 00:29:33,427 --> 00:29:35,054 and we've got men to mine it. 476 00:29:35,227 --> 00:29:38,060 If you ever wanna see any of it, we need to make this deal right now. 477 00:29:38,231 --> 00:29:40,529 Today. You understand? 478 00:29:45,107 --> 00:29:48,270 Look, here, listen. I'll vouch for them, all right? 479 00:29:53,584 --> 00:29:55,575 All right. All right, we got a deal. 480 00:29:56,823 --> 00:29:59,553 Wait here. I'll go get it. 481 00:29:59,726 --> 00:30:03,787 These things aren't easy to make, you know. Not the good ones, anyway. 482 00:30:05,766 --> 00:30:10,135 - Dad, this is Russell. - Hi. Good to meet you. 483 00:30:28,628 --> 00:30:29,856 Mr. Mayor? 484 00:30:30,031 --> 00:30:32,226 No kidding, Dale. I am not the mayor anymore. 485 00:30:35,004 --> 00:30:35,993 There's blood on them. 486 00:30:39,877 --> 00:30:41,742 - Need some help there? - What the hell is this? 487 00:30:43,081 --> 00:30:45,311 Are you conducting an inspection or are we doing a deal? 488 00:30:45,483 --> 00:30:48,077 No, we're not supporting that. We'll find another solution. 489 00:30:48,254 --> 00:30:50,984 Well, then we're all done here, aren't we? Why don't you get out? 490 00:30:52,492 --> 00:30:54,926 Get out of here. Get out! 491 00:30:55,262 --> 00:30:58,425 Get out! Get out! 492 00:30:59,969 --> 00:31:03,302 You too, get out of here. Get out of here. 493 00:31:03,839 --> 00:31:06,433 - Guys, I'm so sorry. We had no idea... - We need that part. 494 00:31:06,610 --> 00:31:09,135 - And we'll have to figure out a way to... - Where's Dale? 495 00:31:12,150 --> 00:31:15,210 Dale, where'd you get off to? Don't just wander off like that. 496 00:31:15,389 --> 00:31:16,583 Come on. 497 00:31:18,126 --> 00:31:19,388 Did you steal that? 498 00:31:19,561 --> 00:31:21,256 He's a bad guy. He can't get away with that. 499 00:31:21,428 --> 00:31:23,658 We gotta get that back before they realize it's missing. 500 00:31:23,832 --> 00:31:26,858 - I went out the back. No one saw me. - Hey, hold it! 501 00:31:27,036 --> 00:31:30,028 Hold it! Hold it! 502 00:31:38,084 --> 00:31:39,862 Hand him over. 503 00:31:39,961 --> 00:31:42,486 He made a mistake, all right? He'll give back what he took. 504 00:31:42,661 --> 00:31:45,152 There's no harm done, all right? 505 00:31:49,997 --> 00:31:50,986 Excuse me. 506 00:31:51,163 --> 00:31:54,621 You know, he really is sorry and the property is back where it belongs. 507 00:31:54,796 --> 00:31:56,320 You can explain it to management. 508 00:31:56,497 --> 00:31:59,933 I'm just asking you, use a little discretion, that's all. Please. 509 00:32:01,529 --> 00:32:03,929 Excuse me, but could I talk to whoever's in charge here? 510 00:32:04,098 --> 00:32:05,565 Look, old man, I told you... 511 00:32:16,832 --> 00:32:17,924 That's enough! 512 00:32:32,500 --> 00:32:33,797 Hey. 513 00:32:33,966 --> 00:32:35,593 How long have you been with the FBI? 514 00:32:36,233 --> 00:32:39,031 Fourteen years. Started right out of college. 515 00:32:39,669 --> 00:32:41,261 It's dangerous out there, isn't it? 516 00:32:41,667 --> 00:32:44,158 I don't think your mom wants me talking to you about that. 517 00:32:44,335 --> 00:32:45,529 I'm not a kid. 518 00:32:46,102 --> 00:32:47,433 It's pretty bad. 519 00:32:49,334 --> 00:32:50,858 My dad's been teaching me how to shoot. 520 00:32:51,034 --> 00:32:52,092 I wonder if that's why. 521 00:32:52,270 --> 00:32:53,635 He's been teaching you how to shoot? 522 00:32:53,801 --> 00:32:54,893 A little. 523 00:32:55,236 --> 00:32:56,498 I'm not sure if I like it. 524 00:32:56,669 --> 00:32:59,866 It's a weird feeling, but it's the first time I can remember 525 00:33:00,036 --> 00:33:02,027 the two of us actually doing something together. 526 00:33:05,937 --> 00:33:06,926 Where's your father? 527 00:33:08,104 --> 00:33:09,093 It's the Old Man. 528 00:33:11,170 --> 00:33:13,070 He's coming for us, using us against each other. 529 00:33:13,237 --> 00:33:14,568 He knows where you are. 530 00:33:14,738 --> 00:33:16,535 We need to go. We need to move now. 531 00:33:16,704 --> 00:33:19,229 - No, I don't know. - You don't know? 532 00:33:19,738 --> 00:33:22,070 This country is gonna be what we make of it. 533 00:33:22,438 --> 00:33:26,033 There are only a handful of other people that know what we know. 534 00:33:26,206 --> 00:33:28,868 We have to keep fighting. We have to stay alive. 535 00:33:29,039 --> 00:33:30,438 No. 536 00:33:30,606 --> 00:33:35,043 We go see him. And if he is behind this, we take him out. 537 00:33:35,406 --> 00:33:36,532 Take him out? 538 00:33:36,707 --> 00:33:38,265 Yeah, I mean, how long can we run? 539 00:33:38,441 --> 00:33:41,410 How long can my family run? 540 00:33:41,574 --> 00:33:44,839 No, we pay him a visit, we eliminate the threat. 541 00:33:45,007 --> 00:33:48,272 We go straight at him, there is a chance we don't come back. 542 00:33:56,842 --> 00:33:58,605 You're leaving. 543 00:34:00,043 --> 00:34:03,479 When she walked in that door I knew right away you'd be leaving. 544 00:34:07,543 --> 00:34:09,238 You have nothing to worry about. 545 00:34:09,410 --> 00:34:11,344 It's not me that I'm worried about. 546 00:34:11,510 --> 00:34:14,104 Hey, our children need a father. 547 00:34:14,709 --> 00:34:17,769 Whatever you're gonna do, it can't be more important than that. 548 00:34:21,079 --> 00:34:23,104 Do you trust her? 549 00:34:24,745 --> 00:34:26,610 I have to. 550 00:34:29,045 --> 00:34:32,071 If she's a threat to this family's safety, 551 00:34:32,245 --> 00:34:35,510 if she's a threat to you, you kill her. 552 00:34:38,278 --> 00:34:40,007 Understand? 553 00:34:53,547 --> 00:34:54,775 Get in! 554 00:34:54,948 --> 00:34:56,313 Hurry! 555 00:34:56,482 --> 00:34:58,245 - Go! - Go! Go! Go! 556 00:35:08,949 --> 00:35:10,439 Stop the car. 557 00:35:10,617 --> 00:35:13,347 Jake, this car will not fit through that barricade. 558 00:35:13,515 --> 00:35:14,675 Stop the car now! 559 00:35:15,783 --> 00:35:17,273 Jake! 560 00:35:37,019 --> 00:35:38,656 Thanks, 561 00:35:39,401 --> 00:35:42,199 I don't know how this would have turned out if it weren't for you guys. 562 00:35:42,371 --> 00:35:44,601 - You'll make it up to us someday. - However we can help. 563 00:35:44,773 --> 00:35:46,297 Those windmills you're looking to build, 564 00:35:46,477 --> 00:35:48,741 I was thinking the guys down at the old brake assembly, 565 00:35:48,913 --> 00:35:50,574 maybe they can convert part of their plant, 566 00:35:50,916 --> 00:35:51,940 help build what you need. 567 00:35:52,116 --> 00:35:54,107 I know the town could use a good source of salt. 568 00:35:54,618 --> 00:35:57,644 Yeah. Looks like we're gonna be seeing a lot of each other. 569 00:35:57,822 --> 00:35:59,312 - See you, guys. Take care. - Pleasure. 570 00:35:59,492 --> 00:36:01,084 - Thank you so much. - No problem. 571 00:36:05,699 --> 00:36:06,996 What? 572 00:36:14,310 --> 00:36:17,211 Jake, I saw the governor. I saw how it's put together. 573 00:36:17,646 --> 00:36:18,704 I was talking to Ted, 574 00:36:18,882 --> 00:36:22,249 and I think between the two of us, we can help to make more of them. 575 00:36:22,418 --> 00:36:23,476 But I have to go with him. 576 00:36:24,954 --> 00:36:27,218 - Them? Wait a minute... - No. Think about it. 577 00:36:27,390 --> 00:36:29,722 We don't have the resources to do this the right way. 578 00:36:30,061 --> 00:36:32,529 They've got the machines and the guys who know how to use them. 579 00:36:32,697 --> 00:36:35,427 With a dozen full-size windmills you could power the whole town. 580 00:36:35,601 --> 00:36:37,626 Run the med center. Forget about gas. 581 00:36:37,802 --> 00:36:40,066 You're just gonna leave? Right now? 582 00:36:40,239 --> 00:36:43,731 It won't be for very long. Just a few days. 583 00:36:43,910 --> 00:36:46,401 But I know I can help. I think I need to do this. 584 00:36:48,249 --> 00:36:49,580 You think this is a good idea? 585 00:36:52,687 --> 00:36:54,951 You know why things didn't work out between us? 586 00:36:56,158 --> 00:36:57,386 I'm not dangerous. 587 00:36:58,594 --> 00:37:00,721 I'm crossword puzzles, and flannel pajamas, 588 00:37:00,897 --> 00:37:02,091 and the occasional light beer. 589 00:37:02,265 --> 00:37:03,755 I was never gonna be hazardous to you. 590 00:37:04,333 --> 00:37:06,358 - That's how you tick. - No, it isn't. 591 00:37:06,537 --> 00:37:09,597 Of course it is. But it's okay. 592 00:37:09,774 --> 00:37:12,368 If it wasn't, your dad would probably be dead right now. 593 00:37:13,144 --> 00:37:15,977 You and I would have never met on that bus. 594 00:37:16,515 --> 00:37:19,348 So I'm taking a page out of your book. I'm throwing caution to the wind. 595 00:37:19,518 --> 00:37:22,885 I'm gonna help turn the lights on for everyone back home. 596 00:37:24,926 --> 00:37:26,791 Just for a few days. 597 00:37:28,729 --> 00:37:30,219 You worried about me? 598 00:37:33,569 --> 00:37:35,036 Come back in one piece. 599 00:38:13,349 --> 00:38:14,338 - Dad? - Yeah? 600 00:38:14,515 --> 00:38:15,846 We're out of the good toothpaste. 601 00:38:16,017 --> 00:38:19,350 Oh, well, here's the new stuff that Mr. Daley made. 602 00:38:20,690 --> 00:38:23,352 - This isn't toothpaste. - Yeah, it is. 603 00:38:24,494 --> 00:38:25,984 Are you playing a joke on me? 604 00:38:26,364 --> 00:38:27,763 No. 605 00:38:29,165 --> 00:38:31,030 Hey, you know, 606 00:38:31,569 --> 00:38:33,662 when you were teething you never cried. 607 00:38:34,706 --> 00:38:38,802 See, because most babies, they cry, but not you. 608 00:38:38,978 --> 00:38:42,311 And your mom was worried, 609 00:38:42,482 --> 00:38:46,111 and the doctors were worried, but not me. 610 00:38:46,787 --> 00:38:49,381 Because I knew that you weren't sick, 611 00:38:49,924 --> 00:38:53,416 you weren't hurt, you were just brave. 612 00:38:54,161 --> 00:38:56,391 Because you're the bravest person I know. 613 00:38:56,564 --> 00:38:58,589 You always have been. 614 00:38:59,535 --> 00:39:01,162 - Dad? - Yeah? 615 00:39:01,505 --> 00:39:02,836 What are you talking about? 616 00:39:05,141 --> 00:39:10,044 Sam, I have to go to work tomorrow. 617 00:39:10,748 --> 00:39:12,875 It's a very important meeting, but it's quite far away, 618 00:39:13,051 --> 00:39:16,316 so I might not be back for a day or two and I just wanted you to know that. 619 00:39:16,488 --> 00:39:17,819 Are you mad at me? 620 00:39:19,492 --> 00:39:20,481 What? 621 00:39:21,460 --> 00:39:23,155 You're leaving. 622 00:39:26,866 --> 00:39:28,231 Hey. 623 00:39:29,338 --> 00:39:31,238 You listen to me. 624 00:39:32,140 --> 00:39:35,200 There is nothing that you, your sister or your mother could ever do 625 00:39:35,377 --> 00:39:37,709 that will make me wanna leave you. 626 00:39:39,281 --> 00:39:40,942 I... 627 00:39:43,052 --> 00:39:45,282 I love you. You understand that, right? 628 00:40:27,772 --> 00:40:29,239 Hey, welcome home. 629 00:40:30,274 --> 00:40:31,298 Success? 630 00:40:32,143 --> 00:40:35,112 - You get the part? - We had it. 631 00:40:35,280 --> 00:40:37,271 Then we lost it. 632 00:40:37,449 --> 00:40:40,384 - Where's Heather? - Getting the lights back on. 633 00:40:40,554 --> 00:40:43,751 You do realize that what happened today was unnecessary. 634 00:40:44,324 --> 00:40:46,849 - Yes. - And stupid. 635 00:40:47,193 --> 00:40:48,683 You got a lot of responsibility now. 636 00:40:48,862 --> 00:40:50,693 You're gonna have to learn how to be smart. 637 00:40:50,865 --> 00:40:51,854 I understand. 638 00:40:55,069 --> 00:40:57,833 And you, you knew that this car was not gonna fit through that gate. 639 00:40:58,507 --> 00:41:00,099 I know. 640 00:41:00,275 --> 00:41:02,436 I heard you talking to me and I knew you were right. 641 00:41:02,611 --> 00:41:04,442 Why didn't you stop the car? 642 00:41:04,614 --> 00:41:05,945 I don't know. 643 00:41:06,750 --> 00:41:09,241 Hey, what'd you get? 644 00:41:12,390 --> 00:41:15,154 Look at all this stuff. Oh, you did great. 645 00:41:15,560 --> 00:41:16,720 This is nothing. 646 00:41:17,229 --> 00:41:19,390 Skylar, how much of the salt mine does your family own? 647 00:41:20,566 --> 00:41:21,555 I don't know, why? 648 00:41:23,236 --> 00:41:25,067 Because I think we may be rich. 649 00:41:28,776 --> 00:41:30,334 You okay? 650 00:41:32,279 --> 00:41:33,473 Yeah. 651 00:41:35,484 --> 00:41:37,008 Look... 652 00:41:38,385 --> 00:41:40,148 I am glad you made it. 653 00:41:42,092 --> 00:41:43,855 We leave first thing in the morning. 49571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.