Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,067 --> 00:00:02,432
Previously on Jericho:
2
00:00:02,603 --> 00:00:04,230
So you and I
are gonna be partners now.
3
00:00:04,405 --> 00:00:05,394
Where'd you get that?
4
00:00:05,574 --> 00:00:07,940
You're running the store.
You're gonna need protection.
5
00:00:09,312 --> 00:00:11,439
Don't make the same mistake
that Gracie made.
6
00:00:11,615 --> 00:00:13,606
Those people out there
are gonna be putting flowers
7
00:00:13,785 --> 00:00:15,218
and candles on the sidewalk for you.
8
00:00:16,789 --> 00:00:18,086
Who the hell is that?
9
00:00:25,034 --> 00:00:27,764
Remember, the gas tank on this thing
is on the left-hand side.
10
00:00:27,938 --> 00:00:30,771
If somebody starts shooting at you,
make sure it's not on that side.
11
00:00:30,942 --> 00:00:32,409
Okay, anything else?
12
00:00:37,885 --> 00:00:40,752
So are we going to see you
for Thanksgiving?
13
00:00:40,923 --> 00:00:42,948
Oh, I think Mary and I
are gonna spend it together.
14
00:00:43,627 --> 00:00:44,787
You're always welcome.
15
00:00:44,961 --> 00:00:47,122
Thanks, but I don't wanna put you
in an awkward position.
16
00:00:47,298 --> 00:00:49,232
You could have thought of that
before you moved in
17
00:00:49,401 --> 00:00:51,562
with your mistress
and left your wife with us.
18
00:00:52,739 --> 00:00:55,867
Some of them were on planes.
They landed in the middle of nowhere.
19
00:00:56,044 --> 00:00:57,807
They've been walking for weeks.
20
00:00:57,979 --> 00:00:59,776
They must have gone through hell.
21
00:00:59,949 --> 00:01:01,382
Oh, my God.
22
00:01:02,119 --> 00:01:03,814
Roger.
23
00:01:05,957 --> 00:01:07,117
Is it really you?
24
00:01:07,293 --> 00:01:09,591
Darcy, I need you to keep the kids
in the house for a while
25
00:01:09,763 --> 00:01:12,596
- until I can sort something out.
- Are we in danger, Robert?
26
00:01:14,369 --> 00:01:16,269
Moderate frostbite
on your toes and fingers.
27
00:01:16,439 --> 00:01:18,634
You need to keep them clean
and warm.
28
00:01:18,809 --> 00:01:21,243
Do you have a place to stay?
29
00:01:21,413 --> 00:01:23,904
Do you know anyone in Jericho?
30
00:01:25,785 --> 00:01:28,652
Actually, I do.
31
00:01:39,071 --> 00:01:40,766
It's freezing in here too.
32
00:01:40,939 --> 00:01:42,668
Mr. Bintner?
33
00:01:46,715 --> 00:01:48,410
Mr. Bintner?
34
00:01:52,756 --> 00:01:54,383
Joe?
35
00:02:19,026 --> 00:02:20,857
Temperature dropped so fast.
36
00:02:25,302 --> 00:02:26,826
It's gonna be a long winter.
37
00:02:27,003 --> 00:02:29,267
All right, everyone.
Everyone, please!
38
00:02:29,607 --> 00:02:32,701
Please. Right now
we're using the generator
39
00:02:32,879 --> 00:02:34,779
to power the town hall
for three hours a day,
40
00:02:34,948 --> 00:02:36,313
the med center for six.
41
00:02:36,817 --> 00:02:39,615
This is how much fuel we have.
42
00:02:40,021 --> 00:02:43,354
And this is how much we need
to get us through the winter.
43
00:02:43,527 --> 00:02:46,087
At current levels of consumption,
44
00:02:46,264 --> 00:02:49,791
we will be completely out of gas
and diesel in two weeks.
45
00:02:50,237 --> 00:02:51,898
I wonder
when the dancing girls show up.
46
00:02:52,072 --> 00:02:53,061
Stop.
47
00:02:53,241 --> 00:02:56,472
There's a way of doing this without
scaring the crap out of everybody.
48
00:02:56,645 --> 00:02:59,580
He was elected.
He's just gonna do it his way.
49
00:02:59,749 --> 00:03:01,683
Oh, I'm gonna need a hobby.
50
00:03:01,852 --> 00:03:03,183
Here's what we're working on.
51
00:03:03,521 --> 00:03:05,648
All right,
we've got organized firewood crews.
52
00:03:05,825 --> 00:03:07,258
They'll heat the town-hall shelters.
53
00:03:07,426 --> 00:03:10,156
There's a woman in that group
of refugees that Bill is processing.
54
00:03:10,330 --> 00:03:12,127
- I think you should talk to her.
- Why?
55
00:03:12,300 --> 00:03:15,531
Because she said
she used to be a cop in Saint Louis.
56
00:03:15,705 --> 00:03:19,038
Especially with 53 new people
among us,
57
00:03:19,210 --> 00:03:23,169
we have got to start
rethinking things, fast.
58
00:03:23,349 --> 00:03:24,611
Or the people we lost last night
59
00:03:24,784 --> 00:03:27,048
won't be the only casualties
of this coming winter.
60
00:03:27,221 --> 00:03:29,849
- What about the windmills?
- Right.
61
00:03:30,592 --> 00:03:32,492
- Wind power.
- It's a great idea.
62
00:03:32,662 --> 00:03:35,028
- We should be building windmills.
- Harry.
63
00:03:35,198 --> 00:03:37,291
I think you all know
Harry Carmichael,
64
00:03:37,468 --> 00:03:39,333
our chief engineer
down at the mine. Harry?
65
00:03:39,505 --> 00:03:41,803
We've been looking into wind turbines
for weeks with Green,
66
00:03:41,975 --> 00:03:44,500
but in order to build anything
that can be connected to the grid,
67
00:03:44,679 --> 00:03:46,146
it's gonna take time.
68
00:03:46,315 --> 00:03:48,943
Time I'm not sure we can afford.
69
00:03:54,259 --> 00:03:56,591
- She's in here.
- Thanks.
70
00:04:02,337 --> 00:04:03,326
Hello, Rob.
71
00:04:06,943 --> 00:04:08,240
We need parts we don't have.
72
00:04:08,411 --> 00:04:10,504
We simply don't have
the machining capabilities.
73
00:04:10,681 --> 00:04:12,342
What kind of parts?
74
00:04:12,517 --> 00:04:14,451
Mechanical governors
to regulate output.
75
00:04:15,088 --> 00:04:17,716
With the EMP damage we're figuring
out a lot of this from scratch.
76
00:04:17,891 --> 00:04:20,553
- It's still a long way off.
- Black Jack Fairgrounds.
77
00:04:21,864 --> 00:04:24,128
We walked through it
on our way back here.
78
00:04:24,300 --> 00:04:25,699
It's become a trading post.
79
00:04:25,869 --> 00:04:30,397
People from all over the region
are trading food, information,
80
00:04:30,576 --> 00:04:32,237
machine parts.
81
00:04:32,412 --> 00:04:33,470
They may have what we need.
82
00:04:33,646 --> 00:04:36,809
That's gotta be a 200-mile drive.
That's a lot of gas for a maybe.
83
00:04:36,984 --> 00:04:40,784
If we can get one windmill working,
we'd save that much gas in a month.
84
00:04:41,257 --> 00:04:44,624
If we get enough of them
we could be off gas for good.
85
00:04:44,796 --> 00:04:46,263
It might not be a bad idea
86
00:04:46,431 --> 00:04:49,059
to put a small party together
and go check it out.
87
00:04:49,235 --> 00:04:51,169
Is anyone interested
in volunteering?
88
00:05:21,714 --> 00:05:23,079
I know it was you.
89
00:05:23,483 --> 00:05:25,007
- What?
- Those men that grabbed me.
90
00:05:25,187 --> 00:05:27,553
They said that someone on my team
sold us all out.
91
00:05:28,993 --> 00:05:32,360
- They said it was you.
- And you believe them?
92
00:05:32,532 --> 00:05:33,965
- Tell me why I shouldn't.
- Come on.
93
00:05:34,134 --> 00:05:36,830
You're smart enough to know
they'd say anything to get you to talk.
94
00:05:37,473 --> 00:05:39,304
And because you know
I owe you my life
95
00:05:39,476 --> 00:05:42,001
as much as you owe me yours.
Because you just...
96
00:05:43,249 --> 00:05:46,548
You just punched me in the face
and I didn't hit you back.
97
00:05:48,524 --> 00:05:49,923
- Who else is here?
- No one.
98
00:05:52,530 --> 00:05:54,555
Victor showed up just after D-day.
99
00:05:55,403 --> 00:05:58,236
- He only made it for a couple of hours.
- Did you kill him?
100
00:06:00,043 --> 00:06:02,739
It was the radiation from Denver.
101
00:06:05,986 --> 00:06:07,920
No one else made it back here
to the rally point?
102
00:06:08,357 --> 00:06:09,722
No.
103
00:06:13,565 --> 00:06:15,556
Are you gonna tell me
how you got out of that room?
104
00:06:16,469 --> 00:06:18,596
Three armed guys, cuffs?
105
00:06:18,940 --> 00:06:21,033
Three guys and cuffs
keep you in that room?
106
00:06:22,046 --> 00:06:24,276
One of them got too close.
107
00:06:24,449 --> 00:06:26,280
Then there was only two.
108
00:06:26,453 --> 00:06:27,579
Two is easy.
109
00:06:28,221 --> 00:06:29,813
From there
I drove as fast as I could.
110
00:06:29,991 --> 00:06:32,221
Saw the clouds
from D.C. and Baltimore.
111
00:06:32,762 --> 00:06:35,162
Ran out of gas in West Virginia.
112
00:06:35,567 --> 00:06:39,059
Went from refugee camp
to refugee camp however I could.
113
00:06:42,978 --> 00:06:44,878
I'm glad you made it.
114
00:06:46,452 --> 00:06:47,441
You left me.
115
00:06:49,490 --> 00:06:50,582
I know.
116
00:06:51,860 --> 00:06:52,952
So, what now?
117
00:06:55,933 --> 00:06:57,400
We caught wind
of some raiding parties
118
00:06:57,570 --> 00:06:59,060
at interchanges here and here.
119
00:06:59,239 --> 00:07:02,208
But if you're careful,
you should be safe the rest of the way.
120
00:07:02,377 --> 00:07:05,346
And once you're at Black Jack,
watch your back.
121
00:07:05,515 --> 00:07:06,504
Thieves?
122
00:07:06,685 --> 00:07:08,915
Not the thieves you gotta worry about.
It's the guards.
123
00:07:09,088 --> 00:07:11,488
They've got a reputation
for being really ruthless.
124
00:07:11,659 --> 00:07:13,286
Without the cops
or the National Guard
125
00:07:13,461 --> 00:07:14,723
it's the only way they guarantee
126
00:07:14,897 --> 00:07:16,660
it's safe enough
to keep commerce going there.
127
00:07:16,834 --> 00:07:19,394
You'd better take two or three
of the border-patrol guys with you.
128
00:07:19,572 --> 00:07:21,437
Just in case
you run into any surprises.
129
00:07:21,608 --> 00:07:23,007
I'm coming too.
130
00:07:23,177 --> 00:07:24,337
Not a chance in hell.
131
00:07:24,514 --> 00:07:26,209
Would you know a working
mechanical governor
132
00:07:26,382 --> 00:07:27,974
for a wind turbine if you saw one?
133
00:07:29,855 --> 00:07:31,015
Yes.
134
00:07:31,657 --> 00:07:34,319
No, I'm not taking
passengers out there. No.
135
00:07:34,496 --> 00:07:36,657
No. No.
136
00:07:36,832 --> 00:07:39,357
Jake, Mr. Carmichael has a family.
137
00:07:39,537 --> 00:07:41,004
I can help.
138
00:07:41,173 --> 00:07:42,663
You need me.
139
00:07:49,019 --> 00:07:52,580
- Mrs. Green?
- What?
140
00:07:54,594 --> 00:07:57,085
Eric told me that April's pregnant.
141
00:07:57,600 --> 00:07:58,589
I just...
142
00:07:59,870 --> 00:08:02,236
- If there's anything that I can do...
- Mary,
143
00:08:02,407 --> 00:08:04,932
I think you've done quite enough.
144
00:08:09,018 --> 00:08:11,543
Always gotta be the first one
to jump in the fire, don't you?
145
00:08:11,722 --> 00:08:13,189
Somebody's gotta go.
146
00:08:13,359 --> 00:08:16,851
Well, it just seems like
that someone is always you.
147
00:08:17,030 --> 00:08:19,726
Gray's having a few bags of salt
packed up for us to trade.
148
00:08:20,604 --> 00:08:22,902
Smart. Who else is going?
149
00:08:23,075 --> 00:08:24,565
Apparently Heather.
150
00:08:24,743 --> 00:08:27,439
Gray thinks I should take a couple
of the guys from border patrol.
151
00:08:27,615 --> 00:08:28,604
That's it?
152
00:08:28,783 --> 00:08:31,115
I'm not sure pulling them off patrol
just to watch my back
153
00:08:31,288 --> 00:08:32,277
is such a good idea.
154
00:08:33,091 --> 00:08:36,026
Besides, only a handful of them
even know what they're doing.
155
00:08:36,196 --> 00:08:38,221
You don't think
I can watch your back?
156
00:08:38,399 --> 00:08:39,423
Why, do you wanna go?
157
00:08:40,903 --> 00:08:42,632
You've already seen
what it's like out there.
158
00:08:42,805 --> 00:08:45,638
I just need to see it for myself.
159
00:08:46,178 --> 00:08:48,806
Besides, I'm unemployed,
I'm not obsolete.
160
00:08:50,018 --> 00:08:51,007
Did you ask Mom?
161
00:08:52,421 --> 00:08:54,286
Son, I'm 59 years old.
162
00:08:54,458 --> 00:08:57,655
I was mayor of this town
since the Carter administration.
163
00:08:57,830 --> 00:09:02,028
I'm a retired U.S. Army Ranger
and a combat veteran.
164
00:09:02,204 --> 00:09:04,365
Of course I asked your mother.
165
00:09:07,880 --> 00:09:09,780
I could go downstairs
166
00:09:09,983 --> 00:09:12,042
and warm some water
for a bath for you.
167
00:09:30,783 --> 00:09:33,445
I didn't think
I was ever gonna finish this.
168
00:09:47,277 --> 00:09:50,075
Hey, we have a guest.
169
00:09:51,083 --> 00:09:52,107
This is Sarah.
170
00:10:10,681 --> 00:10:11,670
Hey, Dale?
171
00:10:13,853 --> 00:10:15,320
Dale?
172
00:10:15,489 --> 00:10:17,081
Hey, what are you doing back there?
173
00:10:17,260 --> 00:10:20,195
- Inventory.
- Is it that bad?
174
00:10:20,364 --> 00:10:23,697
Well, Mr. Houghton just showed up
with Mrs. Leigh's cut of the produce.
175
00:10:23,869 --> 00:10:26,064
- What the hell is that?
- Yeah, exactly.
176
00:10:26,240 --> 00:10:28,640
Did you point out that it's rotten?
177
00:10:28,811 --> 00:10:32,372
They're all screwing me.
Hardly anyone's honoring their deals.
178
00:10:32,551 --> 00:10:33,609
My dad used to have to deal
179
00:10:33,785 --> 00:10:35,946
with stuff like this all the time
down at the salt mine.
180
00:10:36,123 --> 00:10:37,112
Well, how did he do it?
181
00:10:37,291 --> 00:10:40,158
He just did whatever it took
to keep things running.
182
00:10:40,897 --> 00:10:42,694
I'm not shutting this place down.
183
00:10:44,770 --> 00:10:47,466
Actually,
I may have good news about that.
184
00:10:48,410 --> 00:10:50,901
But you might have to take
a little trip.
185
00:10:55,554 --> 00:10:57,146
Jake?
186
00:10:57,324 --> 00:10:59,417
I need to talk to you.
187
00:10:59,827 --> 00:11:01,488
All right.
188
00:11:01,664 --> 00:11:04,531
I shouldn't have sprung this on you.
This is too weird.
189
00:11:04,702 --> 00:11:06,966
What? What's weird?
190
00:11:08,175 --> 00:11:09,802
Okay.
191
00:11:12,081 --> 00:11:14,709
I kissed you, a month ago.
192
00:11:14,885 --> 00:11:16,409
We haven't spoken since.
193
00:11:16,588 --> 00:11:18,522
Generally, people speak
after something like that.
194
00:11:18,691 --> 00:11:22,491
I'm just gonna, you know...
195
00:11:26,671 --> 00:11:28,161
I know, I'm...
196
00:11:28,340 --> 00:11:30,570
- I'm sorry, really...
- You don't have to apologize.
197
00:11:30,744 --> 00:11:31,768
I'm not upset.
198
00:11:32,748 --> 00:11:34,409
I understand why it happened.
199
00:11:35,084 --> 00:11:36,073
Look, I wanna go
200
00:11:36,253 --> 00:11:38,881
because I think I can help
get this place back up on its feet.
201
00:11:39,058 --> 00:11:40,389
That's it. It's not a date.
202
00:11:42,096 --> 00:11:43,085
Mr. Mayor?
203
00:11:43,264 --> 00:11:44,959
I'm not the mayor anymore, Dale.
What is it?
204
00:11:45,568 --> 00:11:46,557
I need to come with you.
205
00:11:48,072 --> 00:11:49,164
I wanna take it all.
206
00:11:49,341 --> 00:11:50,933
Trade it for something
I can actually use
207
00:11:51,110 --> 00:11:52,577
to build this store up again.
208
00:11:52,746 --> 00:11:53,735
Whatever I don't use
209
00:11:53,915 --> 00:11:56,281
I'll put towards supplies
the town needs.
210
00:11:56,453 --> 00:11:58,978
You're just gonna give it away
to the town for nothing?
211
00:11:59,157 --> 00:12:02,183
It's the right thing to do, isn't it?
I just wanna help.
212
00:12:04,933 --> 00:12:09,063
Well, this is one hell of a crew
we're putting together here.
213
00:12:09,641 --> 00:12:10,972
All right.
214
00:12:15,550 --> 00:12:17,814
We'll leave first thing in the morning.
215
00:12:18,822 --> 00:12:20,414
You just happened
to know someone
216
00:12:20,591 --> 00:12:24,254
who just happened
to wander into town?
217
00:12:25,633 --> 00:12:29,228
Hey. Hey, look at me.
218
00:12:29,706 --> 00:12:32,004
I'm not gonna lie to you,
219
00:12:32,177 --> 00:12:33,508
but I can't...
220
00:12:34,213 --> 00:12:37,979
I can't tell you any more
than I already have.
221
00:12:39,021 --> 00:12:40,010
So she's a friend, okay?
222
00:12:40,190 --> 00:12:42,249
Last time you let someone
from that part of your life
223
00:12:42,427 --> 00:12:43,724
into our home was four years ago.
224
00:12:43,896 --> 00:12:46,330
- This is different.
- You couldn't tell me who he was.
225
00:12:47,167 --> 00:12:48,600
Then you told me not to worry.
226
00:12:50,473 --> 00:12:51,497
Two weeks later, you left.
227
00:12:51,675 --> 00:12:53,370
I didn't see you again
until two months ago.
228
00:12:53,545 --> 00:12:57,208
- This is different.
- Sam cried for weeks.
229
00:12:57,384 --> 00:12:58,544
He was 4 years old.
230
00:12:58,720 --> 00:13:01,416
He didn't understand
why you'd wanna leave him.
231
00:13:02,392 --> 00:13:03,825
I just...
232
00:13:05,230 --> 00:13:07,562
I don't know if I can watch him
go through that again.
233
00:13:47,165 --> 00:13:50,601
Rob, what is going on here?
234
00:13:51,239 --> 00:13:52,866
Rob?
235
00:13:53,942 --> 00:13:55,773
Come here.
236
00:14:00,019 --> 00:14:01,611
What is this?
237
00:14:01,789 --> 00:14:03,222
So I'm being watched.
238
00:14:04,493 --> 00:14:08,122
- By who?
- My guess, the Old Man.
239
00:14:09,201 --> 00:14:10,634
What...?
240
00:14:14,509 --> 00:14:16,977
You still have the package,
don't you?
241
00:14:21,487 --> 00:14:23,819
He's been coordinating this thing
from the beginning,
242
00:14:23,991 --> 00:14:26,585
feeding us information.
243
00:14:26,763 --> 00:14:29,323
- Why would he turn on us now?
- I don't know.
244
00:14:30,034 --> 00:14:31,524
Do you still have a way
to reach him?
245
00:14:32,972 --> 00:14:35,941
And have you told him
that you made contact with me yet?
246
00:14:36,411 --> 00:14:38,811
- Not yet.
- Then do it.
247
00:14:41,052 --> 00:14:44,988
You do it and you see what he says.
248
00:15:11,101 --> 00:15:12,659
"Thieves will be
strung up"?
249
00:15:18,679 --> 00:15:20,647
I need your guns.
250
00:15:30,432 --> 00:15:32,627
Pick them up on the way out.
251
00:15:34,405 --> 00:15:35,929
Go ahead.
252
00:15:58,377 --> 00:16:00,402
They're kidding
about the strung up thing, right?
253
00:16:01,482 --> 00:16:03,609
They don't mean that literally.
254
00:16:34,559 --> 00:16:36,720
Looks like everyone checks in here
at the main tent.
255
00:16:36,771 --> 00:16:38,705
They try and match buyers
to the sellers.
256
00:16:38,873 --> 00:16:40,534
They gave me
three possibilities of sellers
257
00:16:40,708 --> 00:16:43,939
- that might have parts for the windmill.
- It's like eBay.
258
00:16:46,280 --> 00:16:47,372
Stop!
259
00:16:48,382 --> 00:16:49,406
Not like eBay.
260
00:16:49,582 --> 00:16:52,346
All right, look,
see if you can find the governor.
261
00:16:52,518 --> 00:16:55,419
I'm gonna stick with Dale,
see what he can trade for.
262
00:16:55,586 --> 00:16:58,578
Let's do this thing quick
and then we're out of here.
263
00:17:01,426 --> 00:17:02,825
Good morning.
264
00:17:03,492 --> 00:17:05,255
Good morning.
265
00:17:10,399 --> 00:17:12,890
Last night
you fell asleep mid-sentence.
266
00:17:13,434 --> 00:17:15,299
- I did?
- Yes, you did.
267
00:17:15,469 --> 00:17:18,461
Standing up right there at the sink,
shaving.
268
00:17:18,637 --> 00:17:21,128
You were gonna tell me
what you've seen out there and...
269
00:17:23,776 --> 00:17:25,641
Roger, I...
270
00:17:26,277 --> 00:17:27,835
I don't wanna push.
271
00:17:28,012 --> 00:17:30,845
I can't even imagine how awful
it was for you out there, I just...
272
00:17:31,214 --> 00:17:33,205
A lot of it was.
273
00:17:34,052 --> 00:17:37,886
Listen, if I tell you something,
274
00:17:38,055 --> 00:17:42,515
will you promise
not to think I've lost it?
275
00:17:42,692 --> 00:17:44,182
Of course.
276
00:17:45,860 --> 00:17:50,957
Out there, I saw something.
277
00:17:51,465 --> 00:17:53,956
I haven't told anybody about it.
278
00:17:55,335 --> 00:17:57,064
I can't explain it.
279
00:17:58,470 --> 00:18:00,165
Thing is,
280
00:18:01,139 --> 00:18:03,937
it was the most beautiful thing
I've ever seen.
281
00:18:05,844 --> 00:18:08,540
From there, I ended up in a tent city
outside of Lexington.
282
00:18:08,712 --> 00:18:10,339
So, what are they like?
283
00:18:11,014 --> 00:18:12,743
The camps?
284
00:18:13,617 --> 00:18:15,380
Each is different.
285
00:18:16,051 --> 00:18:18,485
Some are overcrowded, dangerous.
286
00:18:18,854 --> 00:18:19,843
Some are better run.
287
00:18:20,022 --> 00:18:22,149
Did you see people
with radiation poisoning?
288
00:18:22,324 --> 00:18:24,451
- Some, yes.
- What do they look like?
289
00:18:24,625 --> 00:18:27,992
Lots of burns, tissue loss,
some vomiting.
290
00:18:28,161 --> 00:18:30,994
Allie, Sam, upstairs.
291
00:18:38,470 --> 00:18:39,664
How do you know my dad?
292
00:18:40,605 --> 00:18:42,038
We work together.
293
00:18:42,773 --> 00:18:44,070
Do you know how to play football?
294
00:18:45,409 --> 00:18:47,502
Of course I do. Doesn't everybody?
295
00:18:48,678 --> 00:18:52,011
- Not everybody.
- Samuel, now.
296
00:18:53,549 --> 00:18:55,039
Come on.
297
00:18:59,487 --> 00:19:01,682
You know, these kids
have been through enough.
298
00:19:02,622 --> 00:19:04,214
I'm sorry.
299
00:19:04,390 --> 00:19:06,915
Look, I don't know you,
and I really don't want to.
300
00:19:07,326 --> 00:19:10,454
I know the kind of people
my husband works with.
301
00:19:10,629 --> 00:19:12,620
And no matter how close
the two of you are,
302
00:19:12,797 --> 00:19:15,231
I don't need my kids exposed
to that world.
303
00:19:16,833 --> 00:19:20,234
I've been married to this man
for a long time.
304
00:19:20,404 --> 00:19:23,100
I got pretty good
at reading between the lines.
305
00:19:31,912 --> 00:19:33,675
Thanks, Mary.
306
00:19:40,119 --> 00:19:43,384
Why don't you and I
sit down together and have a drink?
307
00:19:53,329 --> 00:19:55,229
Hey, how much?
308
00:19:55,399 --> 00:19:57,765
- Beg pardon?
- How much?
309
00:19:57,934 --> 00:19:59,697
How much for what?
310
00:20:00,102 --> 00:20:03,333
I don't know. An hour?
311
00:20:04,540 --> 00:20:05,632
An hour of what?
312
00:20:07,810 --> 00:20:10,040
- Wait, what? No!
- How about a half hour?
313
00:20:10,211 --> 00:20:12,236
- Is everything all right?
- I'm not a hooker, pal.
314
00:20:12,412 --> 00:20:14,744
- Then what are you doing here?
- All right, that's enough...
315
00:20:15,281 --> 00:20:17,340
That's enough, man.
316
00:20:18,284 --> 00:20:20,377
- Is there a problem here?
- Hey, no, no.
317
00:20:20,552 --> 00:20:22,884
No problem. Everything's fine.
318
00:20:25,391 --> 00:20:28,383
No kidding, buddy. You don't wanna
mess with the guards. It gets ugly fast.
319
00:20:28,559 --> 00:20:30,459
Thanks for the help.
320
00:20:31,762 --> 00:20:33,787
Heather.
321
00:20:33,962 --> 00:20:35,759
My God.
322
00:20:37,199 --> 00:20:40,566
- Oh, I can't believe you're here.
- I know.
323
00:20:41,336 --> 00:20:43,804
- Jake, this is Ted Lewis.
- Hey, how you doing?
324
00:20:43,972 --> 00:20:45,439
We grew up together
over in New Bern.
325
00:20:45,606 --> 00:20:47,437
This is Russell and Mike.
326
00:20:47,609 --> 00:20:48,701
- Hey.
- We already met.
327
00:20:48,875 --> 00:20:50,502
I was so worried about you.
328
00:20:50,677 --> 00:20:52,838
We were gonna send a party
to make contact with you guys
329
00:20:53,013 --> 00:20:55,004
but the roads
were just so dangerous.
330
00:20:55,180 --> 00:20:56,306
What are you guys doing here?
331
00:20:56,483 --> 00:20:58,383
We're looking for parts
for a windmill generator.
332
00:20:58,549 --> 00:20:59,914
Unsuccessfully.
333
00:21:00,085 --> 00:21:02,451
Hey, there's a guy we deal with here
334
00:21:02,621 --> 00:21:04,282
who doesn't always report
to the main tent,
335
00:21:04,454 --> 00:21:06,888
but sometimes he's got those
specialty items nobody else has.
336
00:21:07,057 --> 00:21:09,048
- Do you wanna see him?
- Yeah, let's check it out.
337
00:21:09,225 --> 00:21:10,214
All right.
338
00:21:13,628 --> 00:21:16,654
Hey, hey, hey, get this stuff out of here
before somebody sees it.
339
00:21:16,831 --> 00:21:18,731
- Why, what's wrong with it?
- Nickel.
340
00:21:18,900 --> 00:21:21,334
- Silver stuff is all alloyed with it.
- So?
341
00:21:21,668 --> 00:21:23,533
So nickel absorbs radioactivity.
342
00:21:23,704 --> 00:21:25,968
Stuff that's looted from hot zones
is making people sick.
343
00:21:26,139 --> 00:21:27,163
Nobody wants it.
344
00:21:27,340 --> 00:21:29,035
This stuff
was nowhere near the fallout.
345
00:21:29,208 --> 00:21:32,143
Look, if I can't sell it, I can't sell it.
What do you want me to tell you?
346
00:21:32,877 --> 00:21:34,504
What else you got?
347
00:21:34,678 --> 00:21:36,043
So, what does have value here?
348
00:21:36,448 --> 00:21:40,077
Not much of what you got.
Check the board over there.
349
00:21:41,718 --> 00:21:43,879
- Why salt?
- It's a preservative.
350
00:21:44,053 --> 00:21:45,748
It's an antibiotic.
351
00:21:45,923 --> 00:21:49,620
You need 1500 milligrams of it a day
to survive.
352
00:21:49,792 --> 00:21:52,727
Romans actually used it as currency.
353
00:21:52,894 --> 00:21:56,921
Whole African empires were based
on the control and the supply of it.
354
00:21:57,097 --> 00:21:59,190
Wars have been fought over salt.
355
00:21:59,366 --> 00:22:04,531
Food, medical supplies, a generator,
all airdropped, all from China.
356
00:22:04,703 --> 00:22:05,931
What?
357
00:22:06,105 --> 00:22:07,629
Yeah, we got an airdrop too.
358
00:22:07,807 --> 00:22:10,571
Thing is, it was from Germany.
359
00:22:10,742 --> 00:22:13,404
It's aid. I mean, it must be coming
from all over the world.
360
00:22:13,578 --> 00:22:15,978
Well, if aid's coming
from all over the world,
361
00:22:16,145 --> 00:22:18,204
then who did this to us?
362
00:22:18,381 --> 00:22:19,712
Group of thugs
a few weeks back.
363
00:22:19,882 --> 00:22:22,510
Guys claiming to be
government contractors.
364
00:22:22,685 --> 00:22:25,119
So the mayor felt
we should make security a priority.
365
00:22:25,287 --> 00:22:27,050
He resigned his office
366
00:22:27,222 --> 00:22:30,714
and appointed Sheriff Constantino
acting city manager.
367
00:22:30,891 --> 00:22:33,052
Contractors, who were they?
368
00:22:33,226 --> 00:22:36,992
Security detail
from a company called Ravenwood.
369
00:22:37,163 --> 00:22:38,494
They came in looking for supplies.
370
00:22:38,665 --> 00:22:41,065
A few of the shop owners resisted
and they got violent.
371
00:22:41,233 --> 00:22:42,757
Killed three and injured eight.
372
00:22:42,935 --> 00:22:45,495
They drove off
with a truckload of our diesel.
373
00:22:45,670 --> 00:22:49,902
But since then the sheriff's managed
to keep control of things.
374
00:22:50,073 --> 00:22:51,973
Crime really isn't a problem
for us anymore.
375
00:22:52,143 --> 00:22:54,168
How did he manage that?
376
00:22:57,080 --> 00:22:59,878
- What is this?
- News.
377
00:23:05,320 --> 00:23:07,049
Where does all this come from?
378
00:23:07,222 --> 00:23:09,247
People pass through here
from all over.
379
00:23:09,423 --> 00:23:11,755
Everyone brings a little piece
of the puzzle.
380
00:23:16,862 --> 00:23:18,557
Something to write on?
381
00:23:18,731 --> 00:23:20,289
Yeah. Yeah.
382
00:23:20,465 --> 00:23:22,933
You guys don't get out much,
do you?
383
00:23:24,936 --> 00:23:26,767
It gets better.
384
00:23:40,616 --> 00:23:43,278
- What are the stars for?
- Capitals.
385
00:23:43,451 --> 00:23:45,009
Of what?
386
00:23:46,086 --> 00:23:47,075
Federal government.
387
00:23:48,721 --> 00:23:50,746
Federal government? But...
388
00:23:51,257 --> 00:23:54,556
There are six stars up there.
Where's the president?
389
00:23:56,427 --> 00:23:57,451
Which one?
390
00:24:06,880 --> 00:24:08,939
Six presidents.
391
00:24:09,117 --> 00:24:11,483
I don't understand.
Who's in charge of the military?
392
00:24:11,654 --> 00:24:13,281
You're assuming
there's only one of those.
393
00:24:13,456 --> 00:24:14,821
All right, come on, let's go.
394
00:24:14,991 --> 00:24:17,653
Isn't there a line of succession
so that there's only one successor?
395
00:24:17,828 --> 00:24:20,820
The word is HHS Secretary Charles
is supposed to be next in line,
396
00:24:20,999 --> 00:24:24,162
but there are five other guys who think
that the attacks changed the rules.
397
00:24:24,336 --> 00:24:27,396
Senator Morrisette in Oregon,
Senator Tomarchio in Wyoming.
398
00:24:27,572 --> 00:24:29,870
They're all staking a claim,
gathering support.
399
00:24:30,045 --> 00:24:31,034
Well, then what happens?
400
00:24:31,211 --> 00:24:32,701
How do they figure out
who's in charge?
401
00:24:32,880 --> 00:24:35,440
Either they start making deals,
compromise...
402
00:24:35,616 --> 00:24:36,878
Or?
403
00:24:37,053 --> 00:24:38,680
Or they fight.
404
00:24:39,656 --> 00:24:43,786
Six bags of soybean seed
and still this is not enough.
405
00:24:43,962 --> 00:24:46,692
Maybe this whole thing
was a bad idea.
406
00:24:46,864 --> 00:24:48,661
It's a start.
407
00:24:50,202 --> 00:24:51,863
Dale, wait up.
408
00:24:55,375 --> 00:24:58,003
It'd be a lot easier
if you'd close the store, wouldn't it?
409
00:24:58,479 --> 00:25:02,142
But instead you're out here
trying to keep it going.
410
00:25:02,551 --> 00:25:04,576
I think
Gracie would be proud of you.
411
00:25:04,753 --> 00:25:06,983
I think your mom
would be proud of you too.
412
00:25:10,295 --> 00:25:13,162
When my mom died,
there was nothing I could do about it.
413
00:25:17,103 --> 00:25:19,367
Then after Mrs. Leigh...
414
00:25:22,677 --> 00:25:27,774
Mitchell Cafferty is gonna get his due,
whether Gray finds him or not.
415
00:25:28,183 --> 00:25:31,311
Sooner or later,
he's gonna cross the wrong person.
416
00:25:31,488 --> 00:25:34,150
One of these days
it's gonna catch up with him.
417
00:25:37,528 --> 00:25:40,463
I don't like to drink while I'm working.
418
00:25:43,568 --> 00:25:46,366
To be honest,
I had difficulty understanding
419
00:25:46,539 --> 00:25:48,473
how many ways I dislike you.
420
00:25:50,279 --> 00:25:51,439
You made a list?
421
00:25:52,447 --> 00:25:54,745
- Mrs. Green, I don't think l...
- Wait.
422
00:25:54,917 --> 00:25:56,817
This will work a lot better
if you just sit there
423
00:25:56,986 --> 00:25:58,749
and listen to what I have to say.
424
00:25:59,792 --> 00:26:03,125
What you and Eric did to April
was awful.
425
00:26:03,961 --> 00:26:08,830
But she's gonna get through this
because she is one strong woman.
426
00:26:09,269 --> 00:26:14,332
But there's a baby on the way,
and it happens to be my grandchild.
427
00:26:14,507 --> 00:26:19,467
And I intend to do everything I can
to protect it from this world.
428
00:26:20,315 --> 00:26:23,773
But what you've done,
I can't protect it from.
429
00:26:24,455 --> 00:26:26,423
You've divided the family.
430
00:26:26,957 --> 00:26:29,585
And as hard as that child's life
is going to be,
431
00:26:29,761 --> 00:26:33,253
you have made it
so much more difficult.
432
00:26:33,699 --> 00:26:37,430
I don't think that's something
I'll ever be able to forgive.
433
00:26:53,724 --> 00:26:55,385
Okay.
434
00:26:59,332 --> 00:27:02,199
When I was a kid,
my mom split on my dad and I.
435
00:27:02,369 --> 00:27:03,961
She left with this guy
she met in Denver.
436
00:27:04,138 --> 00:27:05,435
This isn't about you.
437
00:27:05,607 --> 00:27:07,438
This'll work a lot better
if you just sit there
438
00:27:07,610 --> 00:27:09,009
and listen to what I have to say.
439
00:27:10,212 --> 00:27:12,646
I lay awake at night
terrified that I have put April
440
00:27:12,815 --> 00:27:14,646
in the same position my dad was in.
441
00:27:14,819 --> 00:27:20,257
Terrified that I have put this child
in the same position that I was in.
442
00:27:22,260 --> 00:27:24,091
My mistake was falling in love
with your son.
443
00:27:24,264 --> 00:27:26,391
I never should have let it happen,
but it did.
444
00:27:26,566 --> 00:27:30,002
I know the cost.
I know how wrong it is.
445
00:27:30,803 --> 00:27:32,771
But the problem is he loves me too.
446
00:27:33,707 --> 00:27:35,971
I don't know how you undo that.
447
00:27:39,183 --> 00:27:41,583
So if you wanna go on hating me,
448
00:27:42,386 --> 00:27:44,251
and never accept me,
449
00:27:45,391 --> 00:27:47,621
I can't say I blame you.
450
00:27:53,065 --> 00:27:54,623
So I went to find help.
451
00:27:56,070 --> 00:27:57,560
I was more messed up
than I thought.
452
00:27:57,738 --> 00:28:01,071
I wandered for days,
453
00:28:01,243 --> 00:28:05,612
eventually passed out in this field.
454
00:28:06,750 --> 00:28:10,151
So there I was, out in Nebraska,
455
00:28:10,321 --> 00:28:12,414
feeling like that was the place
I was going to die.
456
00:28:13,959 --> 00:28:16,553
And then
the strangest thing happened.
457
00:28:17,697 --> 00:28:20,325
There was a light in the sky.
458
00:28:21,101 --> 00:28:24,662
A bright light with a ring around it.
459
00:28:24,840 --> 00:28:29,436
I went towards it.
460
00:28:31,015 --> 00:28:35,475
Ten miles later,
I stumbled into the refugee camp.
461
00:28:38,391 --> 00:28:42,657
That light saved my life.
462
00:28:52,073 --> 00:28:55,634
Hey, I've been looking all over for you.
Did you find the part?
463
00:28:55,812 --> 00:28:59,043
I think so. Did you see the news?
464
00:28:59,216 --> 00:29:01,207
You looking to trade
for a mechanical governor?
465
00:29:01,786 --> 00:29:04,584
- Yeah.
- Okay, let's talk trade.
466
00:29:06,925 --> 00:29:09,325
Eight bags of salt at 35 pound per?
467
00:29:09,496 --> 00:29:12,192
Russell, what do they think?
They're the first ones to think of this?
468
00:29:12,533 --> 00:29:15,297
Now, these parts are in high demand.
I'm not giving it away.
469
00:29:15,470 --> 00:29:18,132
- What more is it gonna take?
- What more?
470
00:29:18,941 --> 00:29:20,499
I turned away a guy
just this morning,
471
00:29:20,678 --> 00:29:24,114
and he offered 80 gallons of diesel
for the thing.
472
00:29:26,785 --> 00:29:28,650
Hey, listen,
473
00:29:28,820 --> 00:29:30,549
we have more salt
than you can imagine.
474
00:29:31,190 --> 00:29:33,249
We have the largest salt mine
for 400 miles
475
00:29:33,427 --> 00:29:35,054
and we've got men to mine it.
476
00:29:35,227 --> 00:29:38,060
If you ever wanna see any of it,
we need to make this deal right now.
477
00:29:38,231 --> 00:29:40,529
Today. You understand?
478
00:29:45,107 --> 00:29:48,270
Look, here, listen.
I'll vouch for them, all right?
479
00:29:53,584 --> 00:29:55,575
All right. All right, we got a deal.
480
00:29:56,823 --> 00:29:59,553
Wait here. I'll go get it.
481
00:29:59,726 --> 00:30:03,787
These things aren't easy to make,
you know. Not the good ones, anyway.
482
00:30:05,766 --> 00:30:10,135
- Dad, this is Russell.
- Hi. Good to meet you.
483
00:30:28,628 --> 00:30:29,856
Mr. Mayor?
484
00:30:30,031 --> 00:30:32,226
No kidding, Dale.
I am not the mayor anymore.
485
00:30:35,004 --> 00:30:35,993
There's blood on them.
486
00:30:39,877 --> 00:30:41,742
- Need some help there?
- What the hell is this?
487
00:30:43,081 --> 00:30:45,311
Are you conducting an inspection
or are we doing a deal?
488
00:30:45,483 --> 00:30:48,077
No, we're not supporting that.
We'll find another solution.
489
00:30:48,254 --> 00:30:50,984
Well, then we're all done here,
aren't we? Why don't you get out?
490
00:30:52,492 --> 00:30:54,926
Get out of here. Get out!
491
00:30:55,262 --> 00:30:58,425
Get out! Get out!
492
00:30:59,969 --> 00:31:03,302
You too, get out of here.
Get out of here.
493
00:31:03,839 --> 00:31:06,433
- Guys, I'm so sorry. We had no idea...
- We need that part.
494
00:31:06,610 --> 00:31:09,135
- And we'll have to figure out a way to...
- Where's Dale?
495
00:31:12,150 --> 00:31:15,210
Dale, where'd you get off to?
Don't just wander off like that.
496
00:31:15,389 --> 00:31:16,583
Come on.
497
00:31:18,126 --> 00:31:19,388
Did you steal that?
498
00:31:19,561 --> 00:31:21,256
He's a bad guy.
He can't get away with that.
499
00:31:21,428 --> 00:31:23,658
We gotta get that back
before they realize it's missing.
500
00:31:23,832 --> 00:31:26,858
- I went out the back. No one saw me.
- Hey, hold it!
501
00:31:27,036 --> 00:31:30,028
Hold it! Hold it!
502
00:31:38,084 --> 00:31:39,862
Hand him over.
503
00:31:39,961 --> 00:31:42,486
He made a mistake, all right?
He'll give back what he took.
504
00:31:42,661 --> 00:31:45,152
There's no harm done, all right?
505
00:31:49,997 --> 00:31:50,986
Excuse me.
506
00:31:51,163 --> 00:31:54,621
You know, he really is sorry and
the property is back where it belongs.
507
00:31:54,796 --> 00:31:56,320
You can explain it to management.
508
00:31:56,497 --> 00:31:59,933
I'm just asking you,
use a little discretion, that's all. Please.
509
00:32:01,529 --> 00:32:03,929
Excuse me, but could I talk
to whoever's in charge here?
510
00:32:04,098 --> 00:32:05,565
Look, old man, I told you...
511
00:32:16,832 --> 00:32:17,924
That's enough!
512
00:32:32,500 --> 00:32:33,797
Hey.
513
00:32:33,966 --> 00:32:35,593
How long have you been
with the FBI?
514
00:32:36,233 --> 00:32:39,031
Fourteen years.
Started right out of college.
515
00:32:39,669 --> 00:32:41,261
It's dangerous out there, isn't it?
516
00:32:41,667 --> 00:32:44,158
I don't think your mom wants me
talking to you about that.
517
00:32:44,335 --> 00:32:45,529
I'm not a kid.
518
00:32:46,102 --> 00:32:47,433
It's pretty bad.
519
00:32:49,334 --> 00:32:50,858
My dad's been teaching me
how to shoot.
520
00:32:51,034 --> 00:32:52,092
I wonder if that's why.
521
00:32:52,270 --> 00:32:53,635
He's been teaching you
how to shoot?
522
00:32:53,801 --> 00:32:54,893
A little.
523
00:32:55,236 --> 00:32:56,498
I'm not sure if I like it.
524
00:32:56,669 --> 00:32:59,866
It's a weird feeling,
but it's the first time I can remember
525
00:33:00,036 --> 00:33:02,027
the two of us
actually doing something together.
526
00:33:05,937 --> 00:33:06,926
Where's your father?
527
00:33:08,104 --> 00:33:09,093
It's the Old Man.
528
00:33:11,170 --> 00:33:13,070
He's coming for us,
using us against each other.
529
00:33:13,237 --> 00:33:14,568
He knows where you are.
530
00:33:14,738 --> 00:33:16,535
We need to go.
We need to move now.
531
00:33:16,704 --> 00:33:19,229
- No, I don't know.
- You don't know?
532
00:33:19,738 --> 00:33:22,070
This country is gonna be
what we make of it.
533
00:33:22,438 --> 00:33:26,033
There are only a handful of
other people that know what we know.
534
00:33:26,206 --> 00:33:28,868
We have to keep fighting.
We have to stay alive.
535
00:33:29,039 --> 00:33:30,438
No.
536
00:33:30,606 --> 00:33:35,043
We go see him. And if
he is behind this, we take him out.
537
00:33:35,406 --> 00:33:36,532
Take him out?
538
00:33:36,707 --> 00:33:38,265
Yeah, I mean,
how long can we run?
539
00:33:38,441 --> 00:33:41,410
How long can my family run?
540
00:33:41,574 --> 00:33:44,839
No, we pay him a visit,
we eliminate the threat.
541
00:33:45,007 --> 00:33:48,272
We go straight at him,
there is a chance we don't come back.
542
00:33:56,842 --> 00:33:58,605
You're leaving.
543
00:34:00,043 --> 00:34:03,479
When she walked in that door
I knew right away you'd be leaving.
544
00:34:07,543 --> 00:34:09,238
You have nothing to worry about.
545
00:34:09,410 --> 00:34:11,344
It's not me that I'm worried about.
546
00:34:11,510 --> 00:34:14,104
Hey, our children need a father.
547
00:34:14,709 --> 00:34:17,769
Whatever you're gonna do,
it can't be more important than that.
548
00:34:21,079 --> 00:34:23,104
Do you trust her?
549
00:34:24,745 --> 00:34:26,610
I have to.
550
00:34:29,045 --> 00:34:32,071
If she's a threat
to this family's safety,
551
00:34:32,245 --> 00:34:35,510
if she's a threat to you, you kill her.
552
00:34:38,278 --> 00:34:40,007
Understand?
553
00:34:53,547 --> 00:34:54,775
Get in!
554
00:34:54,948 --> 00:34:56,313
Hurry!
555
00:34:56,482 --> 00:34:58,245
- Go!
- Go! Go! Go!
556
00:35:08,949 --> 00:35:10,439
Stop the car.
557
00:35:10,617 --> 00:35:13,347
Jake, this car will not fit
through that barricade.
558
00:35:13,515 --> 00:35:14,675
Stop the car now!
559
00:35:15,783 --> 00:35:17,273
Jake!
560
00:35:37,019 --> 00:35:38,656
Thanks,
561
00:35:39,401 --> 00:35:42,199
I don't know how this would have
turned out if it weren't for you guys.
562
00:35:42,371 --> 00:35:44,601
- You'll make it up to us someday.
- However we can help.
563
00:35:44,773 --> 00:35:46,297
Those windmills
you're looking to build,
564
00:35:46,477 --> 00:35:48,741
I was thinking the guys
down at the old brake assembly,
565
00:35:48,913 --> 00:35:50,574
maybe they can convert
part of their plant,
566
00:35:50,916 --> 00:35:51,940
help build what you need.
567
00:35:52,116 --> 00:35:54,107
I know the town
could use a good source of salt.
568
00:35:54,618 --> 00:35:57,644
Yeah. Looks like we're gonna be
seeing a lot of each other.
569
00:35:57,822 --> 00:35:59,312
- See you, guys. Take care.
- Pleasure.
570
00:35:59,492 --> 00:36:01,084
- Thank you so much.
- No problem.
571
00:36:05,699 --> 00:36:06,996
What?
572
00:36:14,310 --> 00:36:17,211
Jake, I saw the governor.
I saw how it's put together.
573
00:36:17,646 --> 00:36:18,704
I was talking to Ted,
574
00:36:18,882 --> 00:36:22,249
and I think between the two of us,
we can help to make more of them.
575
00:36:22,418 --> 00:36:23,476
But I have to go with him.
576
00:36:24,954 --> 00:36:27,218
- Them? Wait a minute...
- No. Think about it.
577
00:36:27,390 --> 00:36:29,722
We don't have the resources
to do this the right way.
578
00:36:30,061 --> 00:36:32,529
They've got the machines and the guys
who know how to use them.
579
00:36:32,697 --> 00:36:35,427
With a dozen full-size windmills
you could power the whole town.
580
00:36:35,601 --> 00:36:37,626
Run the med center.
Forget about gas.
581
00:36:37,802 --> 00:36:40,066
You're just gonna leave? Right now?
582
00:36:40,239 --> 00:36:43,731
It won't be for very long.
Just a few days.
583
00:36:43,910 --> 00:36:46,401
But I know I can help.
I think I need to do this.
584
00:36:48,249 --> 00:36:49,580
You think this is a good idea?
585
00:36:52,687 --> 00:36:54,951
You know why things didn't work out
between us?
586
00:36:56,158 --> 00:36:57,386
I'm not dangerous.
587
00:36:58,594 --> 00:37:00,721
I'm crossword puzzles,
and flannel pajamas,
588
00:37:00,897 --> 00:37:02,091
and the occasional light beer.
589
00:37:02,265 --> 00:37:03,755
I was never gonna be
hazardous to you.
590
00:37:04,333 --> 00:37:06,358
- That's how you tick.
- No, it isn't.
591
00:37:06,537 --> 00:37:09,597
Of course it is. But it's okay.
592
00:37:09,774 --> 00:37:12,368
If it wasn't, your dad
would probably be dead right now.
593
00:37:13,144 --> 00:37:15,977
You and I would have never met
on that bus.
594
00:37:16,515 --> 00:37:19,348
So I'm taking a page out of your book.
I'm throwing caution to the wind.
595
00:37:19,518 --> 00:37:22,885
I'm gonna help turn the lights on
for everyone back home.
596
00:37:24,926 --> 00:37:26,791
Just for a few days.
597
00:37:28,729 --> 00:37:30,219
You worried about me?
598
00:37:33,569 --> 00:37:35,036
Come back in one piece.
599
00:38:13,349 --> 00:38:14,338
- Dad?
- Yeah?
600
00:38:14,515 --> 00:38:15,846
We're out of the good toothpaste.
601
00:38:16,017 --> 00:38:19,350
Oh, well, here's the new stuff
that Mr. Daley made.
602
00:38:20,690 --> 00:38:23,352
- This isn't toothpaste.
- Yeah, it is.
603
00:38:24,494 --> 00:38:25,984
Are you playing a joke on me?
604
00:38:26,364 --> 00:38:27,763
No.
605
00:38:29,165 --> 00:38:31,030
Hey, you know,
606
00:38:31,569 --> 00:38:33,662
when you were teething
you never cried.
607
00:38:34,706 --> 00:38:38,802
See, because most babies,
they cry, but not you.
608
00:38:38,978 --> 00:38:42,311
And your mom was worried,
609
00:38:42,482 --> 00:38:46,111
and the doctors were worried,
but not me.
610
00:38:46,787 --> 00:38:49,381
Because I knew
that you weren't sick,
611
00:38:49,924 --> 00:38:53,416
you weren't hurt,
you were just brave.
612
00:38:54,161 --> 00:38:56,391
Because you're
the bravest person I know.
613
00:38:56,564 --> 00:38:58,589
You always have been.
614
00:38:59,535 --> 00:39:01,162
- Dad?
- Yeah?
615
00:39:01,505 --> 00:39:02,836
What are you talking about?
616
00:39:05,141 --> 00:39:10,044
Sam, I have to go to work tomorrow.
617
00:39:10,748 --> 00:39:12,875
It's a very important meeting,
but it's quite far away,
618
00:39:13,051 --> 00:39:16,316
so I might not be back for a day or two
and I just wanted you to know that.
619
00:39:16,488 --> 00:39:17,819
Are you mad at me?
620
00:39:19,492 --> 00:39:20,481
What?
621
00:39:21,460 --> 00:39:23,155
You're leaving.
622
00:39:26,866 --> 00:39:28,231
Hey.
623
00:39:29,338 --> 00:39:31,238
You listen to me.
624
00:39:32,140 --> 00:39:35,200
There is nothing that you, your sister
or your mother could ever do
625
00:39:35,377 --> 00:39:37,709
that will make me wanna leave you.
626
00:39:39,281 --> 00:39:40,942
I...
627
00:39:43,052 --> 00:39:45,282
I love you.
You understand that, right?
628
00:40:27,772 --> 00:40:29,239
Hey, welcome home.
629
00:40:30,274 --> 00:40:31,298
Success?
630
00:40:32,143 --> 00:40:35,112
- You get the part?
- We had it.
631
00:40:35,280 --> 00:40:37,271
Then we lost it.
632
00:40:37,449 --> 00:40:40,384
- Where's Heather?
- Getting the lights back on.
633
00:40:40,554 --> 00:40:43,751
You do realize that what happened
today was unnecessary.
634
00:40:44,324 --> 00:40:46,849
- Yes.
- And stupid.
635
00:40:47,193 --> 00:40:48,683
You got a lot of responsibility now.
636
00:40:48,862 --> 00:40:50,693
You're gonna have to learn
how to be smart.
637
00:40:50,865 --> 00:40:51,854
I understand.
638
00:40:55,069 --> 00:40:57,833
And you, you knew that this car
was not gonna fit through that gate.
639
00:40:58,507 --> 00:41:00,099
I know.
640
00:41:00,275 --> 00:41:02,436
I heard you talking to me
and I knew you were right.
641
00:41:02,611 --> 00:41:04,442
Why didn't you stop the car?
642
00:41:04,614 --> 00:41:05,945
I don't know.
643
00:41:06,750 --> 00:41:09,241
Hey, what'd you get?
644
00:41:12,390 --> 00:41:15,154
Look at all this stuff.
Oh, you did great.
645
00:41:15,560 --> 00:41:16,720
This is nothing.
646
00:41:17,229 --> 00:41:19,390
Skylar, how much of the salt mine
does your family own?
647
00:41:20,566 --> 00:41:21,555
I don't know, why?
648
00:41:23,236 --> 00:41:25,067
Because I think we may be rich.
649
00:41:28,776 --> 00:41:30,334
You okay?
650
00:41:32,279 --> 00:41:33,473
Yeah.
651
00:41:35,484 --> 00:41:37,008
Look...
652
00:41:38,385 --> 00:41:40,148
I am glad you made it.
653
00:41:42,092 --> 00:41:43,855
We leave first thing in the morning.
49571
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.