All language subtitles for Jericho.S01E12.WEB-DL.x264.Hun.Eng-Krissz.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,837 --> 00:00:37,101 - Nice planes. - Yeah. Every aircraft we operate 2 00:00:38,441 --> 00:00:40,534 is augmented with custom security and design features 3 00:00:40,710 --> 00:00:42,541 you won't find in any other fleet. 4 00:00:47,382 --> 00:00:49,179 I see that you're an Embry-Riddle grad. 5 00:00:49,351 --> 00:00:53,014 ATP certified, 1600 verified FAA hours. 6 00:00:53,188 --> 00:00:56,453 - Clearly well-qualified, Mr. Green. - Well, flying's in my blood. 7 00:00:56,625 --> 00:00:59,458 Started working on my grandpa's crop-duster when I was 10. 8 00:00:59,628 --> 00:01:01,596 Now, you understand that we charter exclusively 9 00:01:01,763 --> 00:01:04,095 to top executives and celebrity clients, 10 00:01:04,266 --> 00:01:06,757 so absolute discretion is a must for our flight crew. 11 00:01:06,892 --> 00:01:09,622 Hey, anything past getting the plane safely from A to B, 12 00:01:09,795 --> 00:01:10,784 is none of my business. 13 00:01:10,963 --> 00:01:12,794 Good. Of course, finding out everything we can 14 00:01:12,965 --> 00:01:15,490 about the people who are piloting our planes is our business. 15 00:01:15,668 --> 00:01:16,726 According to your visa, 16 00:01:16,902 --> 00:01:19,029 you spent time in the Middle East the last few years. 17 00:01:19,204 --> 00:01:21,297 Fourteen months in Afghanistan, six in Iraq. 18 00:01:21,473 --> 00:01:23,373 But you were never military. 19 00:01:23,542 --> 00:01:25,305 I worked for an independent contractor. 20 00:01:25,857 --> 00:01:28,382 - Left that off the r�sum�. - I didn't think it was relevant. 21 00:01:28,559 --> 00:01:31,357 The State Department has you flagged as a person of interest. 22 00:01:31,596 --> 00:01:33,564 Well, I'm an interesting guy. 23 00:01:36,401 --> 00:01:38,028 There was an incident. 24 00:01:38,202 --> 00:01:40,136 I was in the wrong place at the wrong time. 25 00:01:40,304 --> 00:01:43,330 Which contractor were you working with when this incident occurred? 26 00:01:43,508 --> 00:01:45,476 - One of the big ones. - Halliburton? Blackwater? 27 00:01:45,556 --> 00:01:47,114 You said discretion was a must. 28 00:01:49,493 --> 00:01:50,824 I'm gonna be straight with you. 29 00:01:50,995 --> 00:01:52,553 There's room in our operation for you, 30 00:01:52,730 --> 00:01:54,357 but there is no way that I can hire you 31 00:01:54,532 --> 00:01:56,432 if you're unable to clear this up. 32 00:01:57,635 --> 00:01:59,227 You understand that? 33 00:02:02,260 --> 00:02:03,818 Thank you for your time. 34 00:02:16,613 --> 00:02:19,275 The president is scheduled to address the nation tomorrow 35 00:02:19,449 --> 00:02:20,848 amid growing disapproval. 36 00:02:21,017 --> 00:02:24,680 Recent polls show his ratings plunging double digits into the 20s, 37 00:02:24,854 --> 00:02:26,685 even amongst partisan voters. 38 00:02:26,856 --> 00:02:28,949 With midterm elections on the horizon, 39 00:02:29,125 --> 00:02:32,026 this is not a good sign for the administration. 40 00:02:37,238 --> 00:02:39,832 I've already been summoned, Sarah. 41 00:02:40,642 --> 00:02:42,337 They want me in position. 42 00:02:42,510 --> 00:02:43,568 This is good news. 43 00:02:45,780 --> 00:02:47,839 We talking locally or back to the farmland? 44 00:02:48,016 --> 00:02:49,574 I'm waiting to hear. 45 00:02:50,685 --> 00:02:52,414 Congratulations. 46 00:02:55,490 --> 00:02:57,082 It was your idea. 47 00:02:58,793 --> 00:03:01,887 I have to say that when they recruited me, 48 00:03:02,063 --> 00:03:04,258 I thought I was prepared for just about anything. 49 00:03:07,035 --> 00:03:08,866 But nothing like this. 50 00:03:09,304 --> 00:03:12,740 Well, that's because nothing like this has ever happened before. 51 00:03:19,471 --> 00:03:20,631 This is it. 52 00:03:24,209 --> 00:03:25,836 Yes? 53 00:03:43,162 --> 00:03:45,562 This is the moment we've prepared for. 54 00:03:45,639 --> 00:03:48,138 All the devices have been secured. 55 00:03:48,995 --> 00:03:51,987 The other cells are receiving their instructions as we speak. 56 00:03:53,356 --> 00:03:55,290 The target cities have been confirmed. 57 00:03:56,571 --> 00:03:59,563 Your routes have been scouted and cleared. 58 00:04:00,894 --> 00:04:02,191 We're ready. 59 00:04:02,596 --> 00:04:06,123 The strike will go off tomorrow at precisely 8:05 Eastern. 60 00:04:07,606 --> 00:04:10,006 Take a look around you, gentlemen. 61 00:04:13,384 --> 00:04:16,203 These are the faces of the men who will change the world. 62 00:04:51,673 --> 00:04:53,436 - Hey, Dad, you got a second? - Nope. 63 00:04:53,618 --> 00:04:54,911 USA Today is having a contest 64 00:04:55,089 --> 00:04:57,303 to find the top-five towns under 5000. 65 00:04:57,481 --> 00:04:59,183 I was thinking, we should submit Jericho. 66 00:04:59,361 --> 00:05:02,882 Why? So some big developer can come in and start buying the town up, 67 00:05:03,054 --> 00:05:05,339 maybe turn Main Street into a strip mall 68 00:05:05,515 --> 00:05:07,077 with half a dozen coffee shops or so? 69 00:05:07,273 --> 00:05:09,673 There are worse things in the world than Venti Frappuccinos. 70 00:05:09,829 --> 00:05:12,297 - Speak English. - This could be a good thing. 71 00:05:12,465 --> 00:05:15,366 The kind of headlines that will bring out voters next month. 72 00:05:15,535 --> 00:05:18,732 Son, I am not worried about beating Gray Anderson. 73 00:05:19,011 --> 00:05:21,605 People of this town have kept me in office for over 20 years. 74 00:05:21,780 --> 00:05:25,511 I will earn their votes by doing the job they hired me to do. 75 00:05:25,684 --> 00:05:27,644 What are you guys doing here? 76 00:05:27,644 --> 00:05:29,636 Your father missed his checkup this morning, 77 00:05:29,794 --> 00:05:31,132 and April was nice enough 78 00:05:31,292 --> 00:05:33,978 to take off her lunch hour to make a house call. 79 00:05:34,138 --> 00:05:35,026 Well, sorry, doc, 80 00:05:35,187 --> 00:05:37,424 but we're gonna have to reschedule for after the election. 81 00:05:37,584 --> 00:05:38,656 Johnston. 82 00:05:38,812 --> 00:05:40,579 You're gonna do this whether you like it or not. 83 00:05:40,729 --> 00:05:42,016 I've had this terrible cold, 84 00:05:42,213 --> 00:05:44,613 and you've not been feeling well for almost a week. 85 00:05:44,769 --> 00:05:47,297 It's a bad one. Half my staff has come down with it. 86 00:05:50,628 --> 00:05:52,048 Do you wanna strip here, 87 00:05:52,220 --> 00:05:54,621 or would you like to go somewhere a little less public? 88 00:05:55,166 --> 00:05:58,480 - My office. - That's my guy. 89 00:06:10,912 --> 00:06:12,367 Yo, yo, how'd it go? 90 00:06:12,538 --> 00:06:14,293 Well, Freddie, so much for your lucky tie. 91 00:06:14,468 --> 00:06:16,431 Oh, man. 92 00:06:17,618 --> 00:06:20,319 "Driver wanted, military experience. Plus travel opportunities." 93 00:06:20,496 --> 00:06:22,863 Something tells me they're not talking about the Bahamas. 94 00:06:23,036 --> 00:06:26,350 - Yeah, I need a job. - You're no driver, man. 95 00:06:26,524 --> 00:06:28,648 You're a pilot, a fricking good one. 96 00:06:29,436 --> 00:06:31,999 Right now all I am is broke. 97 00:06:32,180 --> 00:06:34,373 Unless you wanna pay my rent for me. 98 00:06:34,550 --> 00:06:39,053 Sorry. Tell you what I can do, though. Set you up with a drink. 99 00:06:42,948 --> 00:06:45,753 - Hit us up with a couple cervezas. - What's with you and the manners? 100 00:06:45,928 --> 00:06:48,398 I know you didn't just whistle for me like some dog. 101 00:06:48,570 --> 00:06:50,393 - Baby... - Don't you "baby" me, baby. 102 00:06:50,568 --> 00:06:51,745 You're the worst tipper here. 103 00:06:51,922 --> 00:06:54,520 What, that ring on your finger, that don't count? 104 00:06:59,643 --> 00:07:01,837 You finally pull the trigger, Freddie? 105 00:07:02,014 --> 00:07:03,630 - All right. - Oh, you know it, baby. 106 00:07:05,062 --> 00:07:07,498 Hey, she's got some good-Iooking sisters, man. 107 00:07:08,143 --> 00:07:10,983 Unless you're still all hung up on that farm girl back in the Iowa. 108 00:07:11,158 --> 00:07:12,161 - Kansas. - Same thing. 109 00:07:12,342 --> 00:07:14,305 No, not the same thing. 110 00:07:19,115 --> 00:07:20,697 Yeah. Hold on a second. 111 00:07:20,876 --> 00:07:22,897 Don't go anywhere, all right? 112 00:07:23,281 --> 00:07:26,455 Yeah. Where am I gonna go? 113 00:07:41,398 --> 00:07:43,222 Sarah, the schedule's changed. 114 00:07:43,396 --> 00:07:45,589 It's happening tomorrow during the president's address. 115 00:07:45,766 --> 00:07:48,433 I'll be there soon, but there's something I need to take care of. 116 00:07:48,611 --> 00:07:51,139 You get everything together and I'll meet you as soon as I can. 117 00:07:51,377 --> 00:07:54,005 - Where are you going? - To get my kids. 118 00:07:54,183 --> 00:07:56,938 Robert, there isn't enough time. 119 00:07:57,559 --> 00:07:59,024 Robert. 120 00:08:12,423 --> 00:08:13,888 Anna. 121 00:08:15,935 --> 00:08:17,458 - Congratulations. - Thank you. 122 00:08:17,641 --> 00:08:18,687 He's a good man. 123 00:08:18,868 --> 00:08:22,064 I don't know how good he is, but he promised to take care of me. 124 00:08:22,482 --> 00:08:24,005 Call me crazy, I believe him. 125 00:08:24,239 --> 00:08:26,688 What's this? My best man hitting on my fianc�e? 126 00:08:26,688 --> 00:08:29,168 - Best man? - You gonna make me ask? 127 00:08:29,329 --> 00:08:31,480 You're more brother to me than the one I grew up with, man. 128 00:08:31,637 --> 00:08:33,504 Back at you. Happy to do it. 129 00:08:33,668 --> 00:08:35,042 Got some more good news too. 130 00:08:37,623 --> 00:08:40,091 Sweetie, will you give us a moment to talk? 131 00:08:50,123 --> 00:08:52,015 What if I told you I got a gig lined up? 132 00:08:53,575 --> 00:08:55,398 Eight weeks, 100 G's, all cash. 133 00:08:55,572 --> 00:08:57,660 - What kind of gig? - The kind we're good at. 134 00:08:57,839 --> 00:08:59,384 Cargo run, quick in, quick out. 135 00:08:59,565 --> 00:09:01,353 Thirty up front, 70 when it's done. 136 00:09:02,708 --> 00:09:04,073 Where? 137 00:09:04,414 --> 00:09:06,006 Afghanistan. 138 00:09:07,742 --> 00:09:08,766 No. 139 00:09:08,943 --> 00:09:12,208 Come on, you've been looking for work for what, six months? 140 00:09:12,380 --> 00:09:14,780 We do this one gig and we are set. 141 00:09:14,949 --> 00:09:17,543 You can open that flight school, maybe go home, snag that girl. 142 00:09:17,718 --> 00:09:19,185 Why are you doing this to me? 143 00:09:20,127 --> 00:09:22,095 I can't believe you'd even ask after what we saw. 144 00:09:22,262 --> 00:09:24,958 - What we did. - All we did was not get killed, Jake. 145 00:09:25,132 --> 00:09:28,033 Look, innocent people died, Freddie. Innocent people. 146 00:09:28,560 --> 00:09:31,620 I see it every time I close my eyes, which isn't too damn often these days. 147 00:09:31,796 --> 00:09:35,391 We'll be smarter this time, man. You know that I got your back, man. 148 00:09:35,567 --> 00:09:36,864 I'm sorry. 149 00:09:38,303 --> 00:09:40,669 You're on your own this time. I can't go back there. 150 00:09:45,743 --> 00:09:48,109 Tell you what, Jerry. You agree to sit down face to face, 151 00:09:48,279 --> 00:09:50,941 I'll flip you a pair of opening-day boxes at Wrigley. 152 00:09:51,646 --> 00:09:54,638 No strings. Swear on a stack of cheddar dogs. 153 00:09:56,150 --> 00:09:57,139 Great. 154 00:09:57,551 --> 00:09:59,542 Yeah, 6:00 at the Pump Room. 155 00:09:59,720 --> 00:10:01,119 See you there. 156 00:10:02,690 --> 00:10:03,918 Chicago again? 157 00:10:04,091 --> 00:10:05,581 Hey, Teach. Half day? 158 00:10:06,661 --> 00:10:08,856 You feel like helping me prepare a syllabus 159 00:10:09,030 --> 00:10:11,658 or grading 30 essays on Orwell's Animal Farm? 160 00:10:11,832 --> 00:10:13,697 No, I have a better idea. 161 00:10:13,868 --> 00:10:16,701 Have a sub do that and come to Chicago with me tonight. 162 00:10:16,917 --> 00:10:19,044 That would send a great message to my students. 163 00:10:19,219 --> 00:10:20,880 I'll write a letter for you. 164 00:10:21,054 --> 00:10:24,046 "Dear kids, sorry I can't teach you ungrateful brats today. 165 00:10:24,224 --> 00:10:26,419 I'm with my fianc� getting drunk on draft beer 166 00:10:26,593 --> 00:10:30,120 and having tons of Chicago-style sex." 167 00:10:30,583 --> 00:10:32,608 I think it's Chicago-style pizza. 168 00:10:33,619 --> 00:10:35,143 That too. 169 00:10:36,689 --> 00:10:39,089 One night. Your students will catch up. 170 00:10:45,828 --> 00:10:48,524 - Book it. - Seriously? 171 00:10:48,698 --> 00:10:50,598 You're not gonna try to talk me out of it now? 172 00:10:50,767 --> 00:10:53,702 Oh, no, no, no. I'm done talking. 173 00:10:55,671 --> 00:11:00,574 Forty-six tackles, three sacks and a couple of interceptions. 174 00:11:08,365 --> 00:11:10,799 You know that Thompson has in the back of his mind 175 00:11:10,968 --> 00:11:14,233 Number 34, Leon Johnson... 176 00:11:17,207 --> 00:11:18,606 Yeah? 177 00:11:19,910 --> 00:11:21,400 You all right? 178 00:11:23,514 --> 00:11:25,175 I'm worried about Freddie. 179 00:11:25,349 --> 00:11:27,874 - You want a beer? - No. 180 00:11:28,051 --> 00:11:30,884 I think he's in over his head with something. 181 00:11:31,722 --> 00:11:32,950 What are you talking about? 182 00:11:33,513 --> 00:11:35,413 These guys started coming around. 183 00:11:36,250 --> 00:11:38,912 Like soldiers, but not. 184 00:11:39,086 --> 00:11:41,077 They came by again after you left. 185 00:11:41,181 --> 00:11:42,443 He's a big boy. 186 00:11:42,615 --> 00:11:44,173 He can hang out with whoever he chooses. 187 00:11:45,723 --> 00:11:48,157 It's not like that. When he came back, Freddie had a black eye, 188 00:11:48,157 --> 00:11:50,446 saying he's going away for two months, not to try to find him. 189 00:11:50,601 --> 00:11:53,000 - Tell him you don't want him to go. - You don't think I did that? 190 00:11:53,163 --> 00:11:55,783 He says he doesn't have a choice, that he's doing it for me. 191 00:11:56,280 --> 00:11:57,942 What do you want me to do? 192 00:11:58,300 --> 00:11:59,927 Help him. 193 00:12:01,221 --> 00:12:03,519 Go with him if you have to. 194 00:12:05,459 --> 00:12:07,290 I know what he did for you in Iraq. 195 00:12:09,596 --> 00:12:11,257 I know you owe him your life. 196 00:12:13,233 --> 00:12:14,495 Yeah. 197 00:12:14,668 --> 00:12:17,762 That doesn't appear to be worth very much right now. 198 00:12:20,640 --> 00:12:22,267 I'm pregnant, Jake. 199 00:12:23,593 --> 00:12:27,427 I just... I have a bad feeling about all this. 200 00:12:44,114 --> 00:12:45,775 - Robert, what...? - Don't make a scene. 201 00:12:45,949 --> 00:12:47,314 What are you doing here? 202 00:12:47,640 --> 00:12:51,550 - You need to come with me. - Look, don't tell me what to do. 203 00:12:51,745 --> 00:12:53,334 You are not allowed within 500 feet. 204 00:12:53,628 --> 00:12:56,051 Hey, circumstances have changed, Darcy. 205 00:12:56,051 --> 00:12:57,273 Mom. 206 00:12:57,813 --> 00:12:59,007 - Mom. - Oh, my God. 207 00:12:59,152 --> 00:13:01,588 - Hey. - Mom. 208 00:13:03,329 --> 00:13:04,463 Mom. 209 00:13:04,862 --> 00:13:06,419 Mom. Mom. 210 00:13:06,592 --> 00:13:10,408 Unlock the door from the inside. Allison, it's okay. It's okay. 211 00:13:12,628 --> 00:13:14,708 Let them out of there, or so help me I start screaming. 212 00:13:14,880 --> 00:13:16,738 No, you listen to me very carefully. 213 00:13:16,902 --> 00:13:18,626 In five seconds, I'm getting in this truck 214 00:13:18,795 --> 00:13:20,352 and I am leaving Washington for good. 215 00:13:20,524 --> 00:13:23,651 And I did not come here to discuss this with you. 216 00:13:24,473 --> 00:13:27,244 Now, you can either trust me and come with us 217 00:13:27,410 --> 00:13:29,334 or you can stay here. 218 00:13:29,595 --> 00:13:32,621 But you will never, ever, see your children again. 219 00:13:54,980 --> 00:13:57,313 - Hey, buddy, you in? - I'm in. 220 00:13:57,480 --> 00:13:58,893 Glad you changed your mind. 221 00:13:59,059 --> 00:14:01,853 I'm telling you, this is a once-in-a-lifetime opportunity. 222 00:14:02,021 --> 00:14:05,005 Then how come this isn't the first time I've heard you say that? 223 00:14:05,179 --> 00:14:06,682 Do me a favor. 224 00:14:06,857 --> 00:14:08,427 Skip ahead in your mind a couple months. 225 00:14:09,489 --> 00:14:12,675 Visualize yourself on a Mexican beach, 226 00:14:13,109 --> 00:14:15,140 knee-deep in bikinis and Benjamins. 227 00:14:15,642 --> 00:14:17,414 I try not to think that far ahead. 228 00:14:17,584 --> 00:14:20,310 It keeps me from being disappointed when things go to hell. 229 00:14:20,479 --> 00:14:21,623 My pop once told me 230 00:14:21,795 --> 00:14:23,858 if you don't keep an eye towards where you're going, 231 00:14:24,032 --> 00:14:25,344 you'll never get there. 232 00:14:25,626 --> 00:14:27,150 Speaking of eyes... 233 00:14:27,257 --> 00:14:30,683 - You should see the other guy. - Fine, introduce us. 234 00:14:32,229 --> 00:14:33,702 Who's the job for, Freddie? 235 00:14:33,985 --> 00:14:36,852 Don't matter who. They know you and your reputation. 236 00:14:36,915 --> 00:14:38,780 I'm not going anywhere until I know. 237 00:14:43,128 --> 00:14:44,857 It's an offshoot of Ravenwood. 238 00:14:45,664 --> 00:14:47,894 You'll meet them tomorrow, before we get on the plane. 239 00:14:48,066 --> 00:14:49,897 In the meantime, all you got to worry about... 240 00:14:52,170 --> 00:14:53,797 ...is this. 241 00:14:55,740 --> 00:14:58,641 There's three times that waiting for you when this is over. 242 00:14:58,810 --> 00:15:02,246 All we gotta do is run a convoy through enemy territory without getting killed. 243 00:15:02,414 --> 00:15:05,850 How many times I gotta get your back before you start believing it, huh? 244 00:15:49,693 --> 00:15:52,924 What a pitch. One on, Johnston runs to second. 245 00:15:54,064 --> 00:15:56,032 Henderson flips to the pitcher, covering, 246 00:15:56,200 --> 00:16:00,102 and Carey is there just in time. 247 00:16:00,270 --> 00:16:03,762 That about wraps it up. We're three up and three down. 248 00:16:04,908 --> 00:16:07,240 - Seat's all yours. - Thank you. 249 00:16:07,411 --> 00:16:10,778 Yeah, I hate sitting when I got money on a game. 250 00:16:11,078 --> 00:16:13,861 One on, it's a high blast up over infield and way back. 251 00:16:14,988 --> 00:16:16,513 Yes! Yes! 252 00:16:17,584 --> 00:16:20,858 Yes. Mary Bailey, you owe me 5 bucks. Pay up. 253 00:16:21,651 --> 00:16:22,578 Better yet, better yet, 254 00:16:22,857 --> 00:16:26,452 buy my good-luck charm here a drink on me. 255 00:16:26,971 --> 00:16:29,214 Don't waste your money. I have an expense account. 256 00:16:29,415 --> 00:16:31,811 What is your best wine? 257 00:16:32,161 --> 00:16:33,628 Beer. 258 00:16:34,428 --> 00:16:35,486 Vodka rocks. 259 00:16:37,198 --> 00:16:39,609 Do you know that it is a three-hour cab ride 260 00:16:39,609 --> 00:16:41,314 from the airport to this godforsaken town? 261 00:16:41,487 --> 00:16:42,954 Scenic, though, ain't it? 262 00:16:43,222 --> 00:16:44,348 If you like corn. 263 00:16:44,523 --> 00:16:46,047 Well, who doesn't like corn? 264 00:16:47,126 --> 00:16:50,721 I mean, you got corn on the cob, corn flakes, 265 00:16:50,896 --> 00:16:54,161 corn nuts, corn dogs, corn-sickles. 266 00:16:54,404 --> 00:16:55,632 "Corn-sickles"? 267 00:16:58,241 --> 00:16:59,640 It's a joke, lady. 268 00:17:00,010 --> 00:17:01,477 Can you not talk to me, please? 269 00:17:02,546 --> 00:17:04,013 Thank you. 270 00:17:07,350 --> 00:17:10,717 - Corn chips? - Seriously, don't talk to me. 271 00:17:11,464 --> 00:17:13,625 - Bailey's. - Hey, there. 272 00:17:13,800 --> 00:17:15,324 Hi. 273 00:17:15,501 --> 00:17:18,902 - Am I gonna see you this week? - Oh, you can see me right now. 274 00:17:19,282 --> 00:17:21,226 Just turn around. 275 00:17:24,666 --> 00:17:26,466 What are you doing here? 276 00:17:26,651 --> 00:17:30,503 You have no idea how badly I want to kiss you right now. 277 00:17:30,822 --> 00:17:33,985 Well, why don't you step into my office? 278 00:17:41,021 --> 00:17:44,148 What in the heck do we have here? 279 00:17:44,695 --> 00:17:46,602 It's time for some changes, Johnston. 280 00:17:46,772 --> 00:17:49,135 Starting with your diet. 281 00:17:49,296 --> 00:17:50,723 A man can't live on that. 282 00:17:51,232 --> 00:17:53,530 Can if he wants to stay married to me. 283 00:17:55,217 --> 00:17:58,653 Your blood pressure was ten points over your last checkup. 284 00:17:58,741 --> 00:18:01,107 That's just the stress. It's always up at election time. 285 00:18:01,276 --> 00:18:02,675 Then drop out of the race. 286 00:18:03,112 --> 00:18:04,409 What has gotten into you? 287 00:18:04,707 --> 00:18:08,040 Something happened watching April listen to your heartbeat. 288 00:18:08,210 --> 00:18:09,802 I began to wonder, 289 00:18:09,979 --> 00:18:12,140 how many good years do we have left together? 290 00:18:12,233 --> 00:18:13,495 Did you hear something I didn't, 291 00:18:13,668 --> 00:18:15,761 because all she told me was I might be getting a cold. 292 00:18:15,937 --> 00:18:19,065 This isn't just about health, yours or mine. 293 00:18:19,240 --> 00:18:22,107 When you first took office, you made two oaths, 294 00:18:22,330 --> 00:18:25,299 one to the people of this town and the other one to me. 295 00:18:27,201 --> 00:18:28,828 Do you remember what you said? 296 00:18:29,378 --> 00:18:30,819 Yeah. 297 00:18:31,367 --> 00:18:34,393 That I would never let the job come before you and the kids. 298 00:18:35,155 --> 00:18:37,555 I'm just asking for equal time. 299 00:18:38,225 --> 00:18:39,783 I hear you, honey. 300 00:18:49,396 --> 00:18:51,296 You'll stay put. 301 00:18:51,464 --> 00:18:52,590 Mom, do something. 302 00:18:53,066 --> 00:18:55,000 Robert, let us go. 303 00:18:55,168 --> 00:18:57,636 - Please, I'm begging you. - I'll be back in five minutes. 304 00:18:57,927 --> 00:19:00,053 - And then what? - And then we leave town. 305 00:19:00,053 --> 00:19:02,279 Oh, you're crazy. I'm not going anywhere with you. 306 00:19:02,492 --> 00:19:03,391 Dad, stop, Dad. 307 00:19:03,610 --> 00:19:05,134 Let go of her, Robert. 308 00:19:05,510 --> 00:19:07,300 Listen to me, okay? 309 00:19:07,831 --> 00:19:12,385 I would never do anything to hurt you, your mother or your brother. 310 00:19:12,774 --> 00:19:14,435 You believe me? 311 00:19:14,464 --> 00:19:16,193 Do you believe me? 312 00:19:16,843 --> 00:19:18,504 I barely know you. 313 00:19:18,678 --> 00:19:20,475 Robert, you are scaring Samuel. 314 00:19:26,252 --> 00:19:28,777 Un-scare him, Darcy. 315 00:19:39,979 --> 00:19:41,173 Do you have your cell phone? 316 00:19:41,347 --> 00:19:43,474 No, he took it when he picked me up. 317 00:19:44,283 --> 00:19:46,478 - Not mine. - Really? 318 00:19:46,652 --> 00:19:48,620 - Where is it, honey? - In my backpack. 319 00:19:54,093 --> 00:19:56,027 911, what is your emergency? 320 00:20:09,046 --> 00:20:11,037 The door was unlocked. 321 00:20:12,850 --> 00:20:15,216 I love what you've done with the place. 322 00:20:15,386 --> 00:20:17,149 What do you want, Agent Hicks? 323 00:20:17,321 --> 00:20:18,652 Guess whose name just popped up 324 00:20:18,823 --> 00:20:20,723 on an international-passenger manifest? 325 00:20:20,891 --> 00:20:22,688 You got me on a no-fly list now? 326 00:20:23,874 --> 00:20:25,398 No, not yet. 327 00:20:25,575 --> 00:20:27,805 But I thought 328 00:20:28,512 --> 00:20:30,537 maybe we could work out a deal. 329 00:20:34,051 --> 00:20:37,282 You're about to get into bed with some very bad people, Jake. 330 00:20:37,788 --> 00:20:40,382 Lucky for you, your timing is perfect. 331 00:20:41,191 --> 00:20:44,126 - We're looking to nail Ravenwood. - They did that? 332 00:20:44,294 --> 00:20:46,854 They've been running weapons since the start of the war. 333 00:20:47,030 --> 00:20:49,999 They'll sell arms to anybody, even our enemies. 334 00:20:50,389 --> 00:20:54,689 We need someone working for us that they'll consider credible. 335 00:20:55,009 --> 00:20:56,499 And why would I say yes to you? 336 00:20:57,706 --> 00:21:03,042 Because you know firsthand what they're capable of. 337 00:21:05,289 --> 00:21:07,655 Sarah, come on. We don't have... 338 00:21:17,868 --> 00:21:19,460 Sarah? 339 00:22:02,033 --> 00:22:03,762 Hold it right there. 340 00:22:03,935 --> 00:22:05,732 Drop the case. 341 00:22:06,571 --> 00:22:09,005 Walk towards me, slowly. 342 00:22:09,173 --> 00:22:11,664 Put your hands in the air. Now. 343 00:22:13,745 --> 00:22:15,474 This your truck? 344 00:22:16,280 --> 00:22:18,908 It's a rental. Moving day, you know? 345 00:22:19,083 --> 00:22:21,415 - What seems to be the problem? - Open the back. 346 00:22:21,903 --> 00:22:23,336 Okay. 347 00:22:29,577 --> 00:22:31,067 What the hell? 348 00:22:32,480 --> 00:22:33,845 Cuff him. 349 00:22:34,415 --> 00:22:36,406 Hands behind your back. 350 00:22:38,071 --> 00:22:39,732 - Help. Unlock the door. - Get us out. 351 00:22:39,907 --> 00:22:41,772 It's okay. We're gonna get you out of here. 352 00:22:41,953 --> 00:22:43,591 - Can you open this door? - No, we can't. 353 00:22:43,767 --> 00:22:45,679 - Can you unlock the door? - Look out. 354 00:22:52,597 --> 00:22:54,738 - Here you go, Mayor Green. - Thank you, Mary. 355 00:22:54,914 --> 00:22:56,149 - Hey, Dad. - Hey, Eric. 356 00:22:56,325 --> 00:22:57,355 Mary. 357 00:22:57,533 --> 00:22:59,479 Darling, would you get him a beer too? 358 00:22:59,648 --> 00:23:02,464 - Sure thing. - Thanks. 359 00:23:08,345 --> 00:23:09,913 So... 360 00:23:10,561 --> 00:23:11,797 Why did I ask you here? 361 00:23:11,972 --> 00:23:13,002 Yeah. Is everything okay? 362 00:23:13,180 --> 00:23:16,901 Your mother and I have been talking about the next chapter in our lives. 363 00:23:17,075 --> 00:23:19,078 Be more accurate, she's pointing out 364 00:23:19,257 --> 00:23:21,970 how I seem to be unwilling to turn the page. 365 00:23:22,292 --> 00:23:24,419 Sounds like Mom. 366 00:23:26,251 --> 00:23:29,414 When I first took office, you were in, what, third grade? 367 00:23:29,588 --> 00:23:32,614 Second. My team won the peewee football trophy that year. 368 00:23:32,713 --> 00:23:36,149 I scored two touchdowns in the championship game. 369 00:23:37,084 --> 00:23:38,517 Hard to remember back that far. 370 00:23:38,685 --> 00:23:40,880 Maybe because you didn't make the game, Dad. 371 00:23:41,595 --> 00:23:42,960 Right. 372 00:23:44,765 --> 00:23:46,756 Well, your mother is afraid 373 00:23:46,934 --> 00:23:48,902 that if I keep going the way I'm going, 374 00:23:49,038 --> 00:23:52,132 we're gonna wind up missing more than peewee football. 375 00:23:52,342 --> 00:23:54,606 And I've been thinking about it. 376 00:23:54,878 --> 00:23:56,539 I wanna ask you a question. 377 00:23:59,934 --> 00:24:02,198 If I decided to drop out of the race, 378 00:24:02,369 --> 00:24:03,996 would you consider running in my place? 379 00:24:05,926 --> 00:24:07,291 What? 380 00:24:08,362 --> 00:24:10,728 You'd make a good candidate, son. 381 00:24:11,265 --> 00:24:13,495 You've been here your whole life, you've lived clean, 382 00:24:13,667 --> 00:24:15,225 unlike your brother Jake. 383 00:24:15,402 --> 00:24:17,632 Selfishly, I get to step down 384 00:24:17,805 --> 00:24:20,672 and still have some influence over how things were run. 385 00:24:20,841 --> 00:24:22,172 You're serious. 386 00:24:22,343 --> 00:24:25,437 Well, you're smart. You're decisive. 387 00:24:25,613 --> 00:24:27,080 You've even got yourself a law degree. 388 00:24:27,248 --> 00:24:29,773 Which I plan on using someday. 389 00:24:29,950 --> 00:24:31,577 I plan on doing a lot of things someday. 390 00:24:32,253 --> 00:24:34,483 Nothing you've been sharing with me. 391 00:24:36,603 --> 00:24:38,400 Let me know if you need anything else. 392 00:24:39,673 --> 00:24:41,504 So you take the night and think about it, 393 00:24:41,675 --> 00:24:43,006 talk to April about it. 394 00:24:43,176 --> 00:24:45,144 It's gonna affect her too. 395 00:24:45,645 --> 00:24:47,203 Yeah. 396 00:24:53,753 --> 00:24:55,050 - Hey. - What's up? 397 00:24:55,222 --> 00:24:56,985 We need to talk. 398 00:24:59,059 --> 00:25:01,789 - What's up? - That cargo we're transporting, 399 00:25:01,962 --> 00:25:04,362 - you have any idea what it is? - I don't ask those questions. 400 00:25:04,531 --> 00:25:06,055 Stinger missiles. RPGs. 401 00:25:06,233 --> 00:25:08,565 It's not like this was ever some humanitarian mission. 402 00:25:08,740 --> 00:25:12,198 They've been selling to the insurgents. They'll be used to kill our own guys. 403 00:25:12,811 --> 00:25:14,472 The feds are on to the whole thing. 404 00:25:14,646 --> 00:25:16,511 They want us to help take down Ravenwood. 405 00:25:16,681 --> 00:25:19,047 - Whoa, are you crazy? - We don't have a choice. 406 00:25:19,217 --> 00:25:20,946 - They're watching us. - So's Ravenwood. 407 00:25:21,119 --> 00:25:23,986 - I'm more worried about them. - If we don't work with the feds, 408 00:25:24,156 --> 00:25:26,886 they'll make sure Ravenwood believes you are. 409 00:25:34,442 --> 00:25:35,773 - You have the money? - What? 410 00:25:36,097 --> 00:25:37,689 - The money. - Yeah, I can get it. 411 00:25:37,865 --> 00:25:39,890 Get it. Grab whatever you can. We meet in an hour. 412 00:25:40,164 --> 00:25:41,495 - Then? - We'll take off tonight. 413 00:25:41,800 --> 00:25:44,268 If they come after us, at least we'll have a head start. 414 00:25:44,670 --> 00:25:46,604 - All right? - Okay. 415 00:25:46,721 --> 00:25:48,154 Anna. 416 00:25:49,557 --> 00:25:51,923 Nobody from school better see us. 417 00:25:52,660 --> 00:25:54,423 It'd make it hard for me to get on that plane 418 00:25:54,595 --> 00:25:55,687 and call in sick tomorrow. 419 00:25:55,863 --> 00:25:58,024 You know, if this was Chicago, you could walk for miles 420 00:25:58,199 --> 00:25:59,791 without ever running into anyone you know. 421 00:25:59,967 --> 00:26:01,161 Really? Chicago again? 422 00:26:01,336 --> 00:26:04,999 Plus there's the pizza, the Cubs, the culture... 423 00:26:05,173 --> 00:26:07,664 - What are you getting at, huh? - I have a confession. 424 00:26:07,848 --> 00:26:09,509 The meeting tomorrow isn't just a meeting. 425 00:26:09,683 --> 00:26:12,015 It's an interview for a start-up venture-capital firm. 426 00:26:12,186 --> 00:26:14,120 Final interview, actually. 427 00:26:15,656 --> 00:26:16,680 Are you serious? 428 00:26:17,224 --> 00:26:19,283 I thought maybe you get to know the city a little, 429 00:26:19,460 --> 00:26:21,325 you might fall in love with it. 430 00:26:21,495 --> 00:26:23,122 You're a jerk. 431 00:26:23,530 --> 00:26:25,327 Emily, we have to at least talk about it. 432 00:26:25,499 --> 00:26:26,898 We have talked about this. 433 00:26:27,067 --> 00:26:29,228 This not the kind of opportunity you can just say no to. 434 00:26:29,403 --> 00:26:32,201 Really? No. There, how hard is that? 435 00:26:32,926 --> 00:26:34,086 I can't believe you. 436 00:26:34,261 --> 00:26:36,126 We're supposed to be married in a few months. 437 00:26:36,296 --> 00:26:38,764 - Why do you think I'm doing this? - Because you're selfish. 438 00:26:38,932 --> 00:26:40,092 And you don't listen. 439 00:26:40,267 --> 00:26:42,963 I told you when you proposed to me I didn't want to move. 440 00:26:43,136 --> 00:26:44,797 Now you go behind my back like this? 441 00:26:44,972 --> 00:26:46,371 Yeah, well, screw me for thinking 442 00:26:46,540 --> 00:26:48,440 you might be open to changing your mind. 443 00:26:48,609 --> 00:26:53,069 I mean, what is it about this town that's got you so addicted to it? 444 00:26:54,046 --> 00:26:56,207 This town is my history. 445 00:26:56,382 --> 00:26:59,112 It is everything that I know and love. 446 00:26:59,285 --> 00:27:02,083 It's where I want my kids to grow up. If you don't understand, maybe... 447 00:27:02,254 --> 00:27:03,585 Maybe what? 448 00:27:06,025 --> 00:27:08,619 I'm not getting on that plane with you tonight. 449 00:27:09,595 --> 00:27:13,190 If you decide to take that job tomorrow, then don't bother coming back. 450 00:27:30,129 --> 00:27:32,029 I'm tired. 451 00:27:38,237 --> 00:27:40,535 Allison, there are two bedrooms upstairs. 452 00:27:40,706 --> 00:27:43,368 Take your brother up to the right. That's where you'll sleep. 453 00:27:43,542 --> 00:27:45,533 Whose stuff is all this? Who lives here? 454 00:27:46,951 --> 00:27:48,213 We do. 455 00:27:50,254 --> 00:27:51,983 Go on upstairs. I'll be there in a minute. 456 00:27:52,156 --> 00:27:54,420 Come on, Sammy. I'll read to you. 457 00:27:57,061 --> 00:27:58,961 I don't know what's going on, Robert. 458 00:27:59,130 --> 00:28:02,497 Right now I'm too exhausted to fight, 459 00:28:03,067 --> 00:28:04,932 but I promise you one thing. 460 00:28:05,102 --> 00:28:08,128 Come tomorrow, one way or another, I will have you arrested. 461 00:28:08,305 --> 00:28:10,364 But, you know, come tomorrow, 462 00:28:10,541 --> 00:28:13,135 a whole lot of things will be different. 463 00:28:28,313 --> 00:28:30,304 Freddie. Good God. 464 00:28:32,351 --> 00:28:33,943 - What happened? - Ravenwood. 465 00:28:35,135 --> 00:28:37,330 The sons of a bitches shot me. Oh, God. 466 00:28:37,633 --> 00:28:39,320 Take it easy. Take it easy. 467 00:28:41,594 --> 00:28:44,632 - Hey, man, are you all right? - Oh, God. 468 00:28:44,846 --> 00:28:46,823 Find Anna. Make sure she's all right. 469 00:28:47,605 --> 00:28:49,185 We gotta get you to the hospital. 470 00:28:49,373 --> 00:28:53,075 All I care about is Anna and my kid. Get them on that bus. 471 00:28:53,794 --> 00:28:56,905 Then you get the hell out of here too. They're gonna come after you. 472 00:28:57,826 --> 00:28:59,441 Oh, they're coming after you. 473 00:28:59,630 --> 00:29:00,896 911, what is your emergency? 474 00:29:01,080 --> 00:29:03,121 I need an ambulance right away. My friend's been shot. 475 00:29:03,121 --> 00:29:05,069 - He's lost a lot of blood. - Is he breathing? 476 00:29:05,228 --> 00:29:06,754 - Stay with me. - Sir, is he breathing? 477 00:29:06,909 --> 00:29:08,855 Freddie, stay with me, man. 478 00:29:09,012 --> 00:29:10,660 Come on, stay with me. 479 00:29:10,814 --> 00:29:13,538 You're all right. You're all right. Stay with me. 480 00:29:19,915 --> 00:29:22,220 I can't believe he's gone. 481 00:29:30,786 --> 00:29:32,117 I'm really sorry. 482 00:29:32,287 --> 00:29:35,848 It's not your fault. You did everything that you could. 483 00:29:43,298 --> 00:29:45,198 I don't want it. I don't want it. 484 00:29:45,667 --> 00:29:48,101 It belonged to Freddie. Use it for the baby. 485 00:29:48,270 --> 00:29:49,931 My family will help me. You keep it. 486 00:29:50,639 --> 00:29:51,970 No. 487 00:29:52,608 --> 00:29:54,132 I promised him. 488 00:29:54,943 --> 00:29:56,638 Just put it away. 489 00:29:59,381 --> 00:30:02,077 Last boarding for Houston, Platform 6. 490 00:30:02,251 --> 00:30:03,741 Better go. 491 00:30:12,634 --> 00:30:13,726 Come with me. 492 00:30:14,903 --> 00:30:18,236 - Come on, you can start over too. - No, I can't. Not yet. 493 00:30:18,807 --> 00:30:20,206 Then where will you go? 494 00:30:26,881 --> 00:30:28,212 You were up early. 495 00:30:28,383 --> 00:30:31,910 Oh, I've been coughing all night. I didn't wanna wake you. 496 00:30:34,089 --> 00:30:35,613 Paris. 497 00:30:37,425 --> 00:30:39,086 I hate France. 498 00:30:39,260 --> 00:30:41,660 I'm sure they'd be devastated to hear it. 499 00:30:45,667 --> 00:30:48,636 Studied French and Italian for four years. 500 00:30:48,803 --> 00:30:50,134 And after all those years, 501 00:30:50,305 --> 00:30:52,432 all I can remember is my name, how to count to ten, 502 00:30:52,607 --> 00:30:54,871 and "Would you please pass that packet of sugar?" 503 00:30:59,381 --> 00:31:01,042 Book the trip. 504 00:31:02,285 --> 00:31:06,119 I don't think they take reservations six years in advance. 505 00:31:07,223 --> 00:31:09,191 I was thinking more like Christmas. 506 00:31:10,193 --> 00:31:12,286 What the hell, book one for Italy too. 507 00:31:12,461 --> 00:31:15,624 Hello? Hello? 508 00:31:16,199 --> 00:31:17,530 Is anybody there? 509 00:31:18,301 --> 00:31:20,633 - Hello? - Jake? 510 00:31:22,772 --> 00:31:24,706 One new message. 511 00:31:24,791 --> 00:31:26,691 Hey, Emily, it's Roger. 512 00:31:27,227 --> 00:31:29,787 Just tried your cell, but I couldn't reach you. 513 00:31:30,797 --> 00:31:33,994 Hopefully, you haven't run off with the milkman yet. 514 00:31:35,935 --> 00:31:37,732 Last night was terrible. 515 00:31:38,705 --> 00:31:41,139 I kept wanting to get up and tell the captain 516 00:31:41,307 --> 00:31:44,970 I'd made a horrible mistake and to turn the plane around. 517 00:31:45,678 --> 00:31:47,908 My home is where you are, babe. 518 00:31:48,481 --> 00:31:51,450 If that means Jericho, Kansas for the rest of my life, 519 00:31:51,618 --> 00:31:53,643 it will be a happy one. 520 00:31:55,221 --> 00:31:58,952 I'm flying back tonight. I get into Wichita at 10:30. 521 00:31:59,325 --> 00:32:00,952 I can't think of anything I'd rather see 522 00:32:01,127 --> 00:32:03,425 than your beautiful face when I get home. 523 00:32:04,931 --> 00:32:08,560 In case you're wondering, I didn't go on that interview. 524 00:32:38,312 --> 00:32:39,904 Excuse me. 525 00:32:40,614 --> 00:32:44,209 - Excuse me. Oh, it's you. - Yeah, sorry, not ringing a bell. 526 00:32:44,384 --> 00:32:46,181 Look, I have been standing out here forever 527 00:32:46,353 --> 00:32:47,411 waiting for a cab. 528 00:32:47,588 --> 00:32:50,250 Yeah, I suggest you nicely ask someone for a ride. 529 00:32:50,757 --> 00:32:52,418 Do you know where the Richmond farm is? 530 00:32:54,628 --> 00:32:56,721 Well, yeah, I ought to. I'm Stanley Richmond. 531 00:32:59,818 --> 00:33:02,218 - You gotta be kidding. - No. 532 00:33:04,923 --> 00:33:07,357 You see, now's the part where you tell me your name. 533 00:33:08,026 --> 00:33:09,459 Mimi Clark. 534 00:33:09,961 --> 00:33:13,419 Really? Well, it's nice to meet you, Miss Clark. 535 00:33:13,865 --> 00:33:15,628 Do you not read your mail? 536 00:33:16,151 --> 00:33:18,915 Nope, nothing but bills and bad news. Why? 537 00:33:19,487 --> 00:33:21,421 Well, this would be a little of both. 538 00:33:21,589 --> 00:33:22,920 I work for the IRS. 539 00:33:24,159 --> 00:33:25,353 And according to our records, 540 00:33:25,527 --> 00:33:28,018 you owe more than a $180,000 in back taxes. 541 00:33:29,957 --> 00:33:31,117 It's nice to meet you. 542 00:33:41,735 --> 00:33:45,501 Mr. Speaker, the president of the United States. 543 00:33:51,812 --> 00:33:54,542 We all know that these divisions pale in comparison 544 00:33:54,715 --> 00:33:58,242 to the fundamental dangers posed by the threat of terror. 545 00:34:45,624 --> 00:34:46,852 We have an eternal commitment 546 00:34:47,025 --> 00:34:49,960 to leave the world a better place for our children and grandchildren. 547 00:34:50,128 --> 00:34:52,926 This has always been our problem. 548 00:34:55,167 --> 00:34:56,691 Not another step. 549 00:34:57,233 --> 00:34:59,292 - Where are my kids? - Give me the keys. 550 00:34:59,469 --> 00:35:01,198 Darcy, you put that gun down 551 00:35:01,371 --> 00:35:03,066 because you don't even know how to use it. 552 00:35:03,100 --> 00:35:05,193 I don't wanna shoot you, but I am prepared to. 553 00:35:05,536 --> 00:35:06,628 Now give me the keys. 554 00:35:06,804 --> 00:35:09,602 - Mom. Mom, come quick. - Baby, stay outside. 555 00:35:10,374 --> 00:35:12,137 Mom, something's happening. 556 00:35:21,212 --> 00:35:23,203 Ronnie, what are you looking at? 557 00:36:52,284 --> 00:36:55,671 Jake, Jake. We gotta go outside. Now. 558 00:37:02,158 --> 00:37:03,716 Help them. Help them, will you? 559 00:37:03,893 --> 00:37:05,053 Bring them inside. 560 00:37:06,996 --> 00:37:08,486 Some of them were on planes. 561 00:37:09,860 --> 00:37:11,657 They landed in the middle of nowhere. 562 00:37:11,828 --> 00:37:14,160 They've been walking for weeks. 563 00:37:14,498 --> 00:37:15,931 They must have gone through hell. 564 00:37:19,570 --> 00:37:21,470 - Give me a hand with this. - Yeah. 565 00:37:25,809 --> 00:37:27,470 Oh, my God. 566 00:37:29,706 --> 00:37:31,467 - Roger. - Let's get you some water. Come on. 567 00:37:34,937 --> 00:37:36,431 I'll take that. 568 00:37:37,031 --> 00:37:38,402 Right inside. 569 00:37:39,876 --> 00:37:41,336 Is it really you? 570 00:37:46,287 --> 00:37:47,594 I thought you were dead. 571 00:37:52,915 --> 00:37:55,281 Come on. Come with me. 572 00:39:48,453 --> 00:39:49,967 Here. 573 00:39:49,967 --> 00:39:53,706 Hey, we only have another half hour before the generators shut down. 574 00:39:53,706 --> 00:39:53,879 Well, I'm sure they'll make an exception. 575 00:39:53,879 --> 00:39:54,152 - Do we have any extra blankets? - I brought everything I could find. 576 00:39:54,152 --> 00:39:54,445 Listen, Eric, these people need medical attention. 577 00:39:54,445 --> 00:39:54,642 You have to find a doctor. 578 00:39:54,642 --> 00:39:54,855 Yeah. 579 00:39:54,855 --> 00:39:55,078 I'm okay. 580 00:39:55,078 --> 00:39:55,463 Hey. 581 00:39:55,463 --> 00:39:55,775 Are there any more people out there? We can send a search party. 582 00:39:55,775 --> 00:39:56,077 Twenty-one men and 32 women. 583 00:39:56,077 --> 00:39:56,326 I'll do a head count. 584 00:39:56,326 --> 00:39:57,149 What happened to you out there? 585 00:39:57,149 --> 00:39:57,721 We waited in that field for two days after our plane went down. 586 00:39:57,721 --> 00:39:58,006 No one came. 587 00:39:58,006 --> 00:39:58,276 Eventually, I went for help. 588 00:39:58,276 --> 00:39:58,488 I walked for... 589 00:39:58,488 --> 00:39:58,696 I don't know how long. 590 00:39:58,776 --> 00:39:59,202 I wound up in this refugee camp, Nebraska. 591 00:39:59,202 --> 00:39:59,641 Most of us are from there. 592 00:39:59,641 --> 00:39:59,932 Can't imagine what you've seen out there. 593 00:39:59,932 --> 00:40:00,516 Roger? 594 00:40:00,516 --> 00:40:00,988 I said, I can't imagine what you've seen. 595 00:40:00,988 --> 00:40:01,382 Couldn't have imagined it either. 596 00:40:01,382 --> 00:40:01,957 Hey, wash up. Dinner's almost ready. 597 00:40:01,957 --> 00:40:02,172 Robert? 598 00:40:02,172 --> 00:40:02,469 Darcy, I need you to keep the kids in the house for a while 599 00:40:02,469 --> 00:40:02,608 until I can sort something out. 600 00:40:02,608 --> 00:40:03,028 - What does that mean? - It means you stay inside. 601 00:40:03,028 --> 00:40:03,238 And you don't answer the door. 602 00:40:03,238 --> 00:40:03,513 - Okay? - Here. 603 00:40:03,513 --> 00:40:03,946 Hey, wow. We're playing football. 604 00:40:03,946 --> 00:40:04,198 Man, Sam, that is really cool. 605 00:40:04,198 --> 00:40:04,376 Daddy's gonna put that on the fridge. 606 00:40:04,376 --> 00:40:04,764 Sam, I want you go upstairs, tell your sister dinner's ready, okay? 607 00:40:07,485 --> 00:40:09,316 Right now. 608 00:40:12,332 --> 00:40:13,356 Allison. 609 00:40:15,969 --> 00:40:17,459 Are we in danger, Robert? 610 00:40:19,540 --> 00:40:21,371 I've asked you that question a thousand times. 611 00:40:21,580 --> 00:40:23,275 - You always said no. - Hey... 612 00:40:24,149 --> 00:40:27,084 I don't mean to scare you, D. 613 00:40:34,450 --> 00:40:36,577 We'll do whatever you say. 614 00:40:38,954 --> 00:40:39,978 I trust you. 615 00:40:48,534 --> 00:40:51,298 My God, where did they all come from? 616 00:40:51,430 --> 00:40:54,263 I'm gonna need warm water. As much as you can make. 617 00:40:54,433 --> 00:40:56,526 I've made a list of the injured. 618 00:41:08,085 --> 00:41:11,816 - How's he doing? - I think he might be in shock. 619 00:41:15,340 --> 00:41:18,776 He doesn't wanna be treated until everybody else has been seen. 620 00:41:19,978 --> 00:41:22,446 - Jake, l... - Go. 621 00:41:23,682 --> 00:41:25,479 He's gonna need you. 622 00:41:29,005 --> 00:41:30,404 Okay. 623 00:41:37,380 --> 00:41:39,541 You have moderate frostbite on your toes and fingers. 624 00:41:39,715 --> 00:41:42,047 You need to keep them clean and warm. 625 00:41:42,218 --> 00:41:44,311 Do you have a place to stay? 626 00:41:44,719 --> 00:41:47,051 Do you know anyone in Jericho? 627 00:41:49,057 --> 00:41:52,117 Actually, I do. 48235

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.