Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:30,712 --> 00:02:32,962
Come on, Drax, dance.
2
00:02:33,327 --> 00:02:34,825
Only idiots dance.
3
00:02:43,209 --> 00:02:45,865
I'm a weirdo.
4
00:03:05,894 --> 00:03:08,425
I wanna have control.
5
00:03:11,844 --> 00:03:14,672
I want a perfect body...
6
00:03:49,069 --> 00:03:51,069
Hey! Uh-uh!
7
00:03:52,857 --> 00:03:59,027
I told you a million times, you keep your
grubby raccoon hands off my Zune!
8
00:04:00,052 --> 00:04:04,174
I told you a million times,
I'm not a damn raccoon.
9
00:04:24,754 --> 00:04:26,201
Again?
10
00:04:58,525 --> 00:05:00,899
I love you, Gamora.
11
00:05:44,925 --> 00:05:46,629
So what are you
gonna do about Quill?
12
00:05:46,654 --> 00:05:48,478
Me? Why not you?
13
00:05:48,605 --> 00:05:50,503
I got emotionalistical issues.
14
00:05:50,528 --> 00:05:51,820
What am I gonna do?
15
00:05:51,867 --> 00:05:53,170
Why are you on the ceiling?
16
00:05:53,220 --> 00:05:56,181
I wanted to see if these new
gravity boots worked on a slope.
17
00:06:02,016 --> 00:06:03,493
Here we go.
18
00:06:18,673 --> 00:06:19,696
Sorry.
19
00:06:26,255 --> 00:06:28,255
(Cosmo speaking Russian)
20
00:06:28,280 --> 00:06:30,280
You must know you will never learn.
21
00:06:30,305 --> 00:06:31,889
You could do better?
22
00:06:32,666 --> 00:06:33,936
Dah.
23
00:06:34,798 --> 00:06:35,990
*
24
00:06:53,575 --> 00:06:55,722
Telekinesis is cheating!
25
00:06:55,747 --> 00:06:57,597
That's a stupid little pebble.
26
00:06:57,622 --> 00:06:59,622
I can do that with my dang finger.
27
00:07:00,505 --> 00:07:02,010
You're a bad dog.
28
00:07:02,517 --> 00:07:04,190
Do not say that to me.
29
00:07:04,271 --> 00:07:05,940
You are. You're a bad dog.
30
00:07:06,210 --> 00:07:08,996
Take that back. Come on,
that's not cool.
31
00:07:09,121 --> 00:07:11,121
Nebula, did you hear?
32
00:07:11,347 --> 00:07:14,324
He called me a bad dog and
he refuse to take it back.
33
00:07:14,349 --> 00:07:16,019
I don't care, Cosmo.
34
00:07:16,044 --> 00:07:17,652
Is Peter okay?
35
00:07:17,699 --> 00:07:19,308
- I don't know.
- What are you going to do?
36
00:07:19,333 --> 00:07:21,333
Me? He's your brother.
37
00:07:21,794 --> 00:07:23,941
It doesn't matter, he still
doesn't listen to me.
38
00:07:24,005 --> 00:07:26,894
Yeah, he has been pretty mopey
ever since Gamora died.
39
00:07:26,927 --> 00:07:28,129
She's not dead.
40
00:07:28,352 --> 00:07:30,925
She just doesn't remember
anything from the past few years.
41
00:07:30,952 --> 00:07:32,261
Nobody tells me nothing.
42
00:07:32,286 --> 00:07:35,511
Mantis, why don't you just touch him?
You know, make him happy.
43
00:07:35,536 --> 00:07:36,605
I am Groot.
44
00:07:36,630 --> 00:07:37,410
Gross!
45
00:07:37,435 --> 00:07:40,629
No, not like that.
Touch him with her powers.
46
00:07:40,730 --> 00:07:43,332
It is wrong to manipulate
the feelings of friends.
47
00:07:43,357 --> 00:07:45,357
What about that time you made
me fall in love with my sock?
48
00:07:45,534 --> 00:07:47,090
Well, that was funny.
49
00:07:47,272 --> 00:07:49,597
I guess it's back to one of us
touching him the other way.
50
00:07:49,634 --> 00:07:50,683
Maybe we should draw straws.
51
00:07:50,708 --> 00:07:52,948
No one ever meant that, Drax.
52
00:07:55,972 --> 00:07:56,085
E
53
00:07:56,086 --> 00:07:56,200
En
54
00:07:56,201 --> 00:07:56,314
Enc
55
00:07:56,315 --> 00:07:56,428
Enco
56
00:07:56,429 --> 00:07:56,542
Encod
57
00:07:56,543 --> 00:07:56,657
Encode
58
00:07:56,658 --> 00:07:56,885
Encoded
59
00:07:56,886 --> 00:07:57,000
Encoded b
60
00:07:57,001 --> 00:07:57,228
Encoded by
61
00:07:57,229 --> 00:07:57,342
Encoded by P
62
00:07:57,343 --> 00:07:57,457
Encoded by Pa
63
00:07:57,458 --> 00:07:57,571
Encoded by Pah
64
00:07:57,572 --> 00:07:57,685
Encoded by Pahe
65
00:07:57,686 --> 00:07:57,800
Encoded by Pahe.
66
00:07:57,801 --> 00:07:57,914
Encoded by Pahe.i
67
00:07:57,915 --> 00:07:58,257
Encoded by Pahe.in
68
00:07:58,258 --> 00:07:58,371
Encoded by Pahe.in
h
69
00:07:58,372 --> 00:07:58,485
Encoded by Pahe.in
ht
70
00:07:58,486 --> 00:07:58,600
Encoded by Pahe.in
htt
71
00:07:58,601 --> 00:07:58,714
Encoded by Pahe.in
http
72
00:07:58,715 --> 00:07:58,828
Encoded by Pahe.in
https
73
00:07:58,829 --> 00:07:58,942
Encoded by Pahe.in
https:
74
00:07:58,943 --> 00:07:59,057
Encoded by Pahe.in
https:/
75
00:07:59,058 --> 00:07:59,171
Encoded by Pahe.in
https://
76
00:07:59,172 --> 00:07:59,285
Encoded by Pahe.in
https://p
77
00:07:59,286 --> 00:07:59,400
Encoded by Pahe.in
https://pa
78
00:07:59,401 --> 00:07:59,514
Encoded by Pahe.in
https://pah
79
00:07:59,515 --> 00:07:59,628
Encoded by Pahe.in
https://pahe
80
00:07:59,629 --> 00:07:59,742
Encoded by Pahe.in
https://pahe.
81
00:07:59,743 --> 00:07:59,857
Encoded by Pahe.in
https://pahe.l
82
00:07:59,858 --> 00:08:07,972
Encoded by Pahe.in
https://pahe.li
83
00:08:07,996 --> 00:08:15,996
Subtitle by FujiFilm69
Subscene.com
84
00:08:51,489 --> 00:08:52,544
What was that?!
85
00:08:52,616 --> 00:08:54,052
What the hell?!
86
00:09:06,981 --> 00:09:08,552
Where did you go, Squirrel?
87
00:09:16,172 --> 00:09:17,710
On the ground!
88
00:10:17,746 --> 00:10:19,414
Who is that maniac?
89
00:10:19,773 --> 00:10:23,054
Some super-douche with ray gun hands!
I don't freakin' know.
90
00:11:00,816 --> 00:11:02,459
Who threw this thing at me?
91
00:11:02,484 --> 00:11:03,998
Shut up.
92
00:11:05,345 --> 00:11:06,396
Baby.
93
00:11:22,304 --> 00:11:24,194
Pick on someone your own size.
94
00:11:50,177 --> 00:11:51,443
Peter!
95
00:11:52,146 --> 00:11:53,333
Peter!
96
00:11:54,167 --> 00:11:55,646
We need med packs.
97
00:12:09,741 --> 00:12:10,772
Nebula.
98
00:12:10,904 --> 00:12:12,077
Piss off!
99
00:12:58,326 --> 00:12:59,826
That hurt.
100
00:12:59,851 --> 00:13:01,599
What a pity.
101
00:13:18,317 --> 00:13:19,715
No!
102
00:13:23,082 --> 00:13:24,980
All I did was activate the med pack!
103
00:13:25,005 --> 00:13:27,098
Get them off! Now!
104
00:14:09,147 --> 00:14:11,629
Oh, hell.
105
00:14:12,154 --> 00:14:14,223
- We need to get him to the med bay.
- It's destroyed.
106
00:14:14,295 --> 00:14:15,574
There's one on the ship!
107
00:14:24,310 --> 00:14:27,746
Stitch him up and transfer
him in with the rest of batch 89.
108
00:15:00,139 --> 00:15:01,497
It's okay.
109
00:15:01,913 --> 00:15:03,669
You're here with us now.
110
00:15:04,165 --> 00:15:07,075
Hey, who's the new guy?
111
00:15:07,100 --> 00:15:08,942
What kind of thing are you?
112
00:15:09,076 --> 00:15:11,544
You've got like, a
mask on your face.
113
00:15:13,982 --> 00:15:17,340
Mask, eyes, face, mouth.
114
00:15:17,613 --> 00:15:19,114
Does it hurts?
115
00:15:19,887 --> 00:15:21,520
It's okay, friend.
116
00:15:22,496 --> 00:15:24,059
Don't let them scare you.
117
00:15:29,531 --> 00:15:30,997
Hurts...
118
00:15:55,371 --> 00:15:56,785
It's okay.
119
00:15:59,275 --> 00:16:00,738
You're gonna be okay.
120
00:16:04,251 --> 00:16:05,683
A kill switch?
121
00:16:05,882 --> 00:16:06,933
A device.
122
00:16:07,107 --> 00:16:09,675
Set to destruct if anyone goes
poking around inside him.
123
00:16:09,700 --> 00:16:11,035
Or even if we use the med packs.
124
00:16:11,060 --> 00:16:12,668
Why would a Rocket
have a kill switch?
125
00:16:12,693 --> 00:16:17,332
Apparently someone considers him proprietary
technology and sent that golden lunatic to get him.
126
00:16:17,357 --> 00:16:19,357
So he'll die if we operate on him?
127
00:16:19,382 --> 00:16:21,738
- And he'll die if we don't.
- There has to be some way to bypass it.
128
00:16:21,801 --> 00:16:24,386
It looks like there's a pass key
that can override the kill switch.
129
00:16:24,563 --> 00:16:26,832
What do we know about
where Rocket came from?
130
00:16:26,903 --> 00:16:27,793
He won't talk about it.
131
00:16:27,806 --> 00:16:30,644
Much of the tech was developed
by a company called Orgocorp.
132
00:16:30,892 --> 00:16:32,449
And there's a code on all of it.
133
00:16:32,894 --> 00:16:35,254
89P13.
134
00:16:35,519 --> 00:16:37,519
He's got maybe 48 hours.
135
00:16:40,075 --> 00:16:42,933
- Where are you going?
- Orgocorp had to have records, right?
136
00:16:42,969 --> 00:16:45,910
Maybe it'll have a way for us to
override the kill switch and save Rocket.
137
00:16:45,935 --> 00:16:47,550
They won't just give us that information.
138
00:16:47,575 --> 00:16:49,144
Well, that's why we're gonna break in.
139
00:16:49,169 --> 00:16:51,169
And kill anyone who gets in our way!
140
00:16:51,194 --> 00:16:52,902
- Not kill anyone.
- Kill a few people.
141
00:16:52,927 --> 00:16:56,550
- Kill no people.
- Kill one guy, one stupid guy who no one loves.
142
00:16:56,575 --> 00:16:58,285
Now you're just making it sad.
143
00:16:58,310 --> 00:17:02,448
Kraglin, Cosmo, I need you to keep watch over
Knowhere till we're back. Couple of days tops.
144
00:17:02,585 --> 00:17:04,131
- Aye, cap'n.
- Aye, comrade.
145
00:17:05,845 --> 00:17:08,211
- Take back what you said that I'm a bad dog.
- Nope.
146
00:17:08,286 --> 00:17:11,011
I know you don't really
think that I'm a bad dog.
147
00:17:11,036 --> 00:17:13,222
- Can you please take it back?
- I will not.
148
00:17:15,570 --> 00:17:17,464
I located the coordinates of Orgocorp.
149
00:17:17,489 --> 00:17:20,097
I think I have a contact near there.
Maybe they can help us get in.
150
00:17:20,122 --> 00:17:21,707
Contact him.
151
00:17:22,366 --> 00:17:23,832
Let's go save our friend.
152
00:18:27,300 --> 00:18:29,072
It's good to have friends.
153
00:18:36,618 --> 00:18:39,001
My poor baby.
154
00:18:40,170 --> 00:18:41,368
Mama, it hurts.
155
00:18:43,199 --> 00:18:45,548
- Do you have it?
- He does not, sire.
156
00:18:45,573 --> 00:18:48,243
I tried to warn you,
High Evolutionary.
157
00:18:48,744 --> 00:18:50,861
These Guardians are more
powerful than you think.
158
00:18:50,886 --> 00:18:55,907
Or perhaps you simply overestimate
your own value, High Priestess.
159
00:18:56,514 --> 00:18:59,267
No doubt, a flaw's on
top of my own design.
160
00:18:59,292 --> 00:19:02,267
I created you lot as merely
an aesthetic experiment.
161
00:19:02,305 --> 00:19:04,305
Beautiful numbskulls.
162
00:19:04,963 --> 00:19:07,845
But your egos have
run wild. Say "ah."
163
00:19:09,088 --> 00:19:11,650
And this one was
meant to be the Warlock.
164
00:19:11,721 --> 00:19:13,324
The apogee of their people.
165
00:19:13,378 --> 00:19:16,931
You removed Adam from
his cocoon early, my liege.
166
00:19:17,399 --> 00:19:18,509
He is still a child.
167
00:19:18,534 --> 00:19:21,587
No, there's something wrong
with him even outside all that.
168
00:19:21,612 --> 00:19:25,314
Yes, there's something wrong with me.
I was stabbed, you extraordinary phallus---
169
00:19:27,512 --> 00:19:29,868
He doesn't know any better. We
shall do whatever you require, my liege.
170
00:19:29,893 --> 00:19:33,539
You knew of 89P13's existence
for years without alerting me.
171
00:19:33,564 --> 00:19:35,720
That's not what I require!
172
00:19:39,255 --> 00:19:40,587
I'm sorry, my liege.
173
00:19:40,612 --> 00:19:44,001
Find 89P13 and return it to me.
174
00:19:44,097 --> 00:19:46,625
Or, I will destroy your entire civilization
175
00:19:46,650 --> 00:19:49,244
as is my right as your maker!
176
00:19:49,269 --> 00:19:51,048
Do you understand?
177
00:19:55,785 --> 00:19:58,540
Do you understand?
178
00:19:58,565 --> 00:20:00,565
Yes...
179
00:20:02,243 --> 00:20:03,298
Toodle-loo.
180
00:20:05,635 --> 00:20:08,962
How did 89P13 survive
after all these years, Theel?
181
00:20:08,987 --> 00:20:10,478
It was always clever, sire.
182
00:20:10,503 --> 00:20:12,503
Yes, that's exactly
why I want it now.
183
00:20:12,528 --> 00:20:13,993
- Of course.
- Its brain.
184
00:20:14,018 --> 00:20:16,384
That is the only reason, sire.
185
00:20:17,244 --> 00:20:20,243
But are you really trusting
the Sovereign to retrieve it?
186
00:20:20,377 --> 00:20:21,689
They're merely a backup.
187
00:20:21,730 --> 00:20:23,730
I believe I know where they're going.
188
00:20:57,579 --> 00:20:59,051
It's bioformed.
189
00:20:59,353 --> 00:21:01,974
Instead of being built, it's
grown from living matter.
190
00:21:02,915 --> 00:21:06,263
The structure is surrounded by three
impenetrable plasmic security shields.
191
00:21:06,419 --> 00:21:08,809
It's not gonna be easy to
break into this place, Star-Lord.
192
00:21:08,834 --> 00:21:12,106
Doesn't have to be easy. I was
a professional thief, remember?
193
00:21:12,131 --> 00:21:14,293
I'll jam the signals one at a time.
194
00:21:15,280 --> 00:21:17,637
She calls me Star-Lord
when she's mad at me.
195
00:21:17,696 --> 00:21:20,442
She's always mad at everyone.
196
00:21:22,149 --> 00:21:23,849
It's because I was drunk.
197
00:21:25,313 --> 00:21:28,661
She's right. If I haven't been drinking...
198
00:21:28,957 --> 00:21:31,395
Maybe Rocket... I'm sorry.
199
00:21:31,420 --> 00:21:33,786
It's okay, he's your best friend.
200
00:21:33,811 --> 00:21:35,106
Second best friend.
201
00:21:35,154 --> 00:21:38,560
Everyone around me dies.
My mother, Yondu...
202
00:21:39,071 --> 00:21:41,145
- Gamora...
- Gamora isn't dead.
203
00:21:41,170 --> 00:21:43,310
She is to us.
Do you want a zargnut?
204
00:21:44,373 --> 00:21:45,616
Thank you.
205
00:21:50,064 --> 00:21:51,177
First shield, set.
206
00:21:51,944 --> 00:21:57,239
Three, two, one.
207
00:22:03,045 --> 00:22:04,575
- Peter.
- What?
208
00:22:04,657 --> 00:22:08,437
You had family on Earth. And you
never wanted to go back and see them?
209
00:22:09,359 --> 00:22:12,263
You're my sister. That's all
the family I want or need.
210
00:22:12,288 --> 00:22:15,419
Besides, it's probably just my grandpa,
okay? He was a pretty hard guy.
211
00:22:15,821 --> 00:22:19,548
- Still, don't you think he...
- What?
212
00:22:19,573 --> 00:22:23,294
You were abducted by Ravagers
the same day he lost his daughter.
213
00:22:23,319 --> 00:22:27,395
Oh yeah, he was upset. My mom died, he screamed
at my face and he pushed me out of the room!
214
00:22:27,420 --> 00:22:29,802
He was probably just trying to protect you.
215
00:22:29,933 --> 00:22:31,590
- What are you talking about?
- What?
216
00:22:31,615 --> 00:22:33,849
I'm talking about the people in my life who died,
and you're talking about this?
217
00:22:33,874 --> 00:22:34,950
Second shield, set.
218
00:22:34,975 --> 00:22:37,911
Three, two, one.
219
00:22:42,514 --> 00:22:46,388
I'm only saying you've never
even gone to see if he's okay.
220
00:22:46,413 --> 00:22:47,880
He could still be alive.
221
00:22:47,905 --> 00:22:51,770
My grandpa? He'd be like, 90-
something years old.
222
00:22:51,910 --> 00:22:53,395
So he could still be alive.
223
00:22:53,420 --> 00:22:55,420
People on Earth die
when they're like 50.
224
00:22:55,538 --> 00:22:57,044
They die when they're 50?
225
00:22:57,069 --> 00:22:58,650
I don't know. Something like that.
226
00:22:58,675 --> 00:23:00,435
What's even the
point of being born?
227
00:23:00,460 --> 00:23:01,685
Exactly.
228
00:23:01,783 --> 00:23:03,783
Are you about to die?
229
00:23:05,250 --> 00:23:07,028
I'm not 50!
230
00:23:08,473 --> 00:23:11,724
The point is, I wasn't talking
about any of this.
231
00:23:13,590 --> 00:23:14,739
Third shield, set.
232
00:23:14,764 --> 00:23:18,192
Three, two, one.
233
00:23:18,349 --> 00:23:21,716
Well, not everything is about
what you are talking about.
234
00:23:21,741 --> 00:23:26,794
And I'm only saying you're upset because so
many people you cared about have left you.
235
00:23:26,854 --> 00:23:28,854
But you also left someone.
236
00:23:29,589 --> 00:23:31,442
And maybe I wanted a zargnut.
237
00:23:31,537 --> 00:23:33,747
Too late. They're all gone.
238
00:23:46,245 --> 00:23:47,677
Why didn't we go through?
239
00:23:50,917 --> 00:23:53,591
We did. It's not the shield.
240
00:23:57,542 --> 00:23:59,036
Oh, hell.
241
00:24:02,620 --> 00:24:04,099
Ravagers.
242
00:24:04,766 --> 00:24:07,895
Hey guys, you're about to be
boarded by the United Ravagers.
243
00:24:07,920 --> 00:24:12,950
You can surrender and turn over any stuff
worth anything and live. Or you can die.
244
00:24:12,975 --> 00:24:14,716
It's up to you.
245
00:24:29,951 --> 00:24:31,832
Drax, no, no, no! Drax!
246
00:24:31,878 --> 00:24:34,031
Guys, it's me. Peter Quill.
I'm one of you, remember?
247
00:24:34,056 --> 00:24:35,195
Hold on!
248
00:24:35,298 --> 00:24:37,381
- We have an appointment.
- We have an appointment.
249
00:24:37,442 --> 00:24:38,819
- With who?
- With Gamora.
250
00:24:38,843 --> 00:24:41,037
With Gamora.
What?
251
00:24:41,213 --> 00:24:42,748
You're early.
252
00:24:59,579 --> 00:25:00,615
What are these?
253
00:25:00,640 --> 00:25:02,640
Orgocorp uniforms.
254
00:25:03,249 --> 00:25:07,982
You've got to wear these to move through
the Orgo without attracting attention.
255
00:25:08,329 --> 00:25:09,909
This isn't my color.
256
00:25:12,375 --> 00:25:14,375
What did you say?
257
00:25:14,400 --> 00:25:16,400
It clashes with my eyes.
258
00:25:20,672 --> 00:25:21,979
Put it on!
259
00:25:23,334 --> 00:25:27,170
Nebula, why would you not tell me that
you've been in contact with Gamora?
260
00:25:27,195 --> 00:25:28,717
Because I didn't want
you to get freaked out.
261
00:25:28,742 --> 00:25:31,108
- Freaked... out?!
- Like that.
262
00:25:32,178 --> 00:25:34,553
*
263
00:25:35,057 --> 00:25:37,303
Gamora, we're grateful for your help.
264
00:25:37,328 --> 00:25:39,436
I'm not doing this out of
the kindness of my heart.
265
00:25:40,216 --> 00:25:43,123
I'm doing this for the hundred
thousand units my sister promised.
266
00:25:44,446 --> 00:25:45,928
So you're a Ravager now?
267
00:25:46,868 --> 00:25:47,834
Put on the uniform.
268
00:25:47,859 --> 00:25:49,859
Never pictured you as the Ravager type.
269
00:25:50,955 --> 00:25:52,280
Who are you again?
270
00:25:52,414 --> 00:25:53,608
Oh, man...
271
00:25:53,679 --> 00:25:59,670
OrgoCorp is in possession of some of the
most advanced cybergenetic IP in the galaxy.
272
00:25:59,896 --> 00:26:04,858
So they're heavily guarded
by the deadly Orgosentries.
273
00:26:05,137 --> 00:26:08,553
Now I know you don't have
documentation to dock.
274
00:26:08,636 --> 00:26:11,014
So you're gonna have to
get in there on your own.
275
00:26:11,347 --> 00:26:16,069
Once in, Gamora is gonna
lead you to the records.
276
00:26:16,230 --> 00:26:20,326
Where maybe you can find the
pass key to override the kill switch.
277
00:26:20,694 --> 00:26:23,014
And help you save the hedgehog.
278
00:26:23,414 --> 00:26:25,170
But if you get into trouble,
279
00:26:25,300 --> 00:26:29,069
we will not be able
to bail you out.
280
00:26:45,750 --> 00:26:46,944
Yes.
281
00:26:47,768 --> 00:26:49,014
Yes, of course.
282
00:26:53,026 --> 00:26:54,701
Its functioning has skyrocketed.
283
00:26:58,385 --> 00:27:01,240
That's correct, P13. Very good.
284
00:27:07,272 --> 00:27:09,045
That's the new world.
285
00:27:09,261 --> 00:27:10,717
Counter-Earth.
286
00:27:11,182 --> 00:27:13,756
Where the experiments will
go once they're ready.
287
00:27:13,922 --> 00:27:16,412
- It blue.
- That's the sky.
288
00:27:16,524 --> 00:27:17,717
Sky.
289
00:27:21,163 --> 00:27:23,381
- Rocket.
- Yes, it is.
290
00:27:24,396 --> 00:27:26,201
What sounds?
291
00:27:27,661 --> 00:27:29,342
That's music.
292
00:27:29,601 --> 00:27:32,201
- We like it?
- We do.
293
00:27:32,498 --> 00:27:36,264
This recording is over 5,000 years old.
294
00:27:41,514 --> 00:27:43,295
Which translated, is...
295
00:27:43,441 --> 00:27:46,787
Be not as you are,
but as you should be.
296
00:27:47,278 --> 00:27:48,959
It's our sacred mission
297
00:27:49,131 --> 00:27:52,285
to take the cacophony
of sounds around us
298
00:27:52,653 --> 00:27:55,405
and turn it into a song.
299
00:27:57,206 --> 00:28:02,490
To take an imperfect clump of
biological matter such as you,
300
00:28:02,950 --> 00:28:07,194
and transform it into something...
perfect.
301
00:28:10,123 --> 00:28:13,147
And we're halfway there, aren't we?
302
00:28:16,352 --> 00:28:18,352
Come with me, P13.
303
00:28:18,686 --> 00:28:20,490
I'd like to show you something.
304
00:28:24,908 --> 00:28:26,908
We have but a single quest...
305
00:28:27,212 --> 00:28:29,334
To create the perfect species,
306
00:28:29,861 --> 00:28:31,861
and the perfect society.
307
00:28:32,114 --> 00:28:34,490
You, P13,
308
00:28:34,725 --> 00:28:36,725
are part of batch 89.
309
00:28:37,196 --> 00:28:39,420
But here, with batch 90,
310
00:28:40,051 --> 00:28:42,998
I've developed a process
by which I can guide
311
00:28:43,070 --> 00:28:50,569
any organism through millions of years of
programmed evolution changes, in a moment.
312
00:29:21,339 --> 00:29:22,678
See now...
313
00:29:23,290 --> 00:29:25,209
There's the rub.
314
00:29:26,193 --> 00:29:29,350
For some reason, these specimens
315
00:29:29,375 --> 00:29:34,842
are also over producing the legobeta
microsamino protein in their systems.
316
00:29:34,867 --> 00:29:36,560
Causing them to be, well...
317
00:29:36,585 --> 00:29:38,967
Violent. We don't like it.
318
00:29:38,992 --> 00:29:42,592
A utopia cannot have its denizens
murdering one another, can it?
319
00:29:43,164 --> 00:29:44,372
They can't.
320
00:29:45,231 --> 00:29:47,389
- Can't.
- Can't.
321
00:29:47,599 --> 00:29:48,607
Theel.
322
00:29:52,748 --> 00:29:56,029
They're programmed to be peaceful, like you.
323
00:29:56,186 --> 00:29:59,185
But for some reason, it's not catching.
324
00:30:00,014 --> 00:30:01,764
Tectonic filters.
325
00:30:02,426 --> 00:30:03,246
What?
326
00:30:03,271 --> 00:30:07,404
They suppresaliding the glycusoride sources.
327
00:30:07,702 --> 00:30:09,475
And then, boop, boop, boop...
328
00:30:09,500 --> 00:30:11,670
Absisting residual deformity.
329
00:30:11,695 --> 00:30:14,310
And then, they, make, um...
330
00:30:15,035 --> 00:30:18,428
- What do you say?
- The legobeta Microsamino proteins.
331
00:30:18,453 --> 00:30:20,045
Yeah, thems.
332
00:30:20,070 --> 00:30:22,748
And then, angry turtleses.
333
00:31:11,331 --> 00:31:14,128
There, that's the decompression chamber.
334
00:31:14,601 --> 00:31:15,838
Lock in.
335
00:31:26,013 --> 00:31:27,032
Go.
336
00:31:56,673 --> 00:31:59,118
Activate gravity boots and gloves.
337
00:32:07,025 --> 00:32:09,121
Nebula, go.
338
00:32:44,461 --> 00:32:46,184
So you really don't remember anything?
339
00:32:46,578 --> 00:32:47,597
Like what?
340
00:32:48,635 --> 00:32:51,051
- Bunch of time with us.
- No.
341
00:32:52,206 --> 00:32:54,949
- Well, we were...
- We weren't anything.
342
00:32:55,537 --> 00:32:59,668
- You and me...
- That was some alternate future version of me.
343
00:33:01,082 --> 00:33:02,168
Wasn't me.
344
00:33:03,774 --> 00:33:04,902
We loved each other.
345
00:33:07,190 --> 00:33:08,457
I don't think so.
346
00:33:10,637 --> 00:33:12,511
I know you don't remember any of it...
347
00:33:14,996 --> 00:33:16,566
You were everything to me.
348
00:33:19,297 --> 00:33:20,847
I miss you.
349
00:33:22,488 --> 00:33:23,683
So much.
350
00:33:25,035 --> 00:33:26,121
And maybe...
351
00:33:27,036 --> 00:33:29,246
Maybe if you open yourself up to it...
352
00:33:31,617 --> 00:33:34,004
- There's a possibility...
- I don't think so, Quinn.
353
00:33:35,524 --> 00:33:37,402
- Quill.
- Quill.
354
00:33:39,386 --> 00:33:40,566
I don't think so.
355
00:33:40,893 --> 00:33:42,050
But what I'm trying to say...
356
00:33:42,075 --> 00:33:44,581
Peter, you know this
is an open line, right?
357
00:33:44,606 --> 00:33:47,104
- What?
- We're listening to everything you're saying.
358
00:33:47,191 --> 00:33:49,331
And it is painful.
359
00:33:49,356 --> 00:33:50,487
And you're just telling me now?
360
00:33:50,512 --> 00:33:52,190
We were hoping it
would stall on its own.
361
00:33:52,215 --> 00:33:53,378
But I switched it over to private.
362
00:33:53,403 --> 00:33:54,815
What color button did you push?
363
00:33:54,840 --> 00:33:56,182
Blue. For the blue suit.
364
00:33:56,207 --> 00:33:58,862
- Oh, no.
- Blue is the open line for everyone.
365
00:33:58,887 --> 00:34:00,112
Orange is for blue.
366
00:34:00,157 --> 00:34:02,050
- What?
- Black is for orange.
367
00:34:02,077 --> 00:34:04,550
Yellow is for green.
Green is for red.
368
00:34:04,575 --> 00:34:05,831
And red is for yellow.
369
00:34:05,856 --> 00:34:07,432
No, yellow is for yellow.
370
00:34:07,457 --> 00:34:09,136
Green is for red.
Red is for green.
371
00:34:09,161 --> 00:34:10,995
- I don't think so.
- Try it, then.
372
00:34:12,497 --> 00:34:14,497
Hello!
373
00:34:15,642 --> 00:34:18,581
- You were right.
- How the hell am I supposed to know all of that!?
374
00:34:18,606 --> 00:34:19,940
Seems intuitive.
375
00:34:20,418 --> 00:34:22,471
Can we get back to saving our friend?
376
00:34:23,466 --> 00:34:25,466
Get that jammer ready
to change the shield.
377
00:35:00,530 --> 00:35:01,357
Guys?
378
00:35:01,382 --> 00:35:05,536
You wanna talk about a sweet ride?
The acceleration would crush your spine.
379
00:35:05,561 --> 00:35:08,646
It's got that brand new Fusilux core.
You know what I'm talking about?
380
00:35:08,671 --> 00:35:11,091
- Oh, yeah.
- Really? Because I just made that up.
381
00:35:11,735 --> 00:35:13,185
Oh, I thought you
said something else.
382
00:35:14,026 --> 00:35:15,318
Master Karja.
383
00:35:17,064 --> 00:35:19,064
- No, you didn't.
- I did... I did.
384
00:35:19,349 --> 00:35:22,943
Master Karja, there appears to be a physical
breach in the white wing somewhere.
385
00:35:22,968 --> 00:35:23,872
Could it be a glitch?
386
00:35:23,897 --> 00:35:24,982
Maybe?
387
00:35:31,107 --> 00:35:32,552
I'm accessing the eye.
388
00:35:32,631 --> 00:35:34,075
I'll see if I can locate it.
389
00:36:06,222 --> 00:36:09,891
There's some sort of anomaly in the decompression
chamber. Best to check it out, Master.
390
00:36:09,924 --> 00:36:11,235
On it.
391
00:36:12,056 --> 00:36:13,102
Hurry.
392
00:36:25,178 --> 00:36:26,251
Where do we put these?
393
00:36:27,899 --> 00:36:30,728
Here! Hide them in this
locker until we leave.
394
00:36:37,823 --> 00:36:38,962
Hurry.
395
00:36:55,511 --> 00:36:57,511
What the hell was that, guys?
396
00:36:59,793 --> 00:37:01,363
Are you kidding me?
397
00:37:01,692 --> 00:37:05,455
- What?
- A neutral cork just hit the satellite.
398
00:37:05,918 --> 00:37:11,629
It's burning a hole thru the wall. You geniuses just
throw the door open without any precautionary procedure?
399
00:37:11,654 --> 00:37:13,137
What procedure, bro?
400
00:37:13,162 --> 00:37:17,004
Oh, you want us to read the
manual for you too, bro?
401
00:37:17,029 --> 00:37:19,029
You could have killed everyone in the wing.
402
00:37:19,134 --> 00:37:21,134
Exactly, you idiots!
403
00:37:21,678 --> 00:37:23,027
I'm angry, too.
404
00:37:23,052 --> 00:37:24,082
Oh, no.
405
00:37:24,107 --> 00:37:28,637
Can't you see these authentic mechanic
uniforms we're wearing on our bodies?
406
00:37:28,744 --> 00:37:31,167
That blend in with some of our
skin tones better than others?
407
00:37:31,309 --> 00:37:35,191
Excuse my friend. He's the
boss' nephew. He's a little...
408
00:37:37,869 --> 00:37:40,198
Oh...
Oh.
409
00:37:40,391 --> 00:37:43,659
Yeah, I...
I got one of those too.
410
00:37:44,747 --> 00:37:47,612
This one? This one, I love.
I'm so proud of...
411
00:37:47,754 --> 00:37:49,347
You're doing great.
So proud of you.
412
00:37:49,402 --> 00:37:51,402
But this one...
I just...
413
00:37:57,957 --> 00:38:00,509
Everything he does drives me crazy.
414
00:38:00,794 --> 00:38:02,794
- I thought you said something else.
- Shut up.
415
00:38:03,717 --> 00:38:04,994
I swear I'm gonna throttle him.
416
00:38:05,019 --> 00:38:06,853
I'm gonna go to jail for murder.
I am.
417
00:38:07,358 --> 00:38:08,697
How did you guys get here so fast?
418
00:38:08,985 --> 00:38:12,900
Gonna be honest with you, we just happened
in before it burned all the way through, thankfully.
419
00:38:13,377 --> 00:38:14,853
Good thing you were here.
420
00:38:15,040 --> 00:38:17,040
Alright guys, wrap it up.
421
00:38:17,065 --> 00:38:19,065
Looks like we're all clear here.
422
00:38:23,457 --> 00:38:25,127
Our spacesuits!
423
00:38:27,870 --> 00:38:30,675
You threw them in the contamination bin.
424
00:38:30,706 --> 00:38:33,316
It expels stuff into space the
moment you shut the door.
425
00:38:33,341 --> 00:38:36,355
That would have been helpful
information three minutes ago!
426
00:38:36,380 --> 00:38:38,628
Dammit, Mantis, why don't you ever think?
427
00:38:38,653 --> 00:38:40,331
Oh, are we pretending
to be angry again?
428
00:38:40,681 --> 00:38:41,988
Mantis, you asshole!
429
00:38:42,013 --> 00:38:44,402
Guys, just focus for two seconds.
430
00:38:44,556 --> 00:38:46,847
We'll find another way
out of here. Right now...
431
00:38:47,020 --> 00:38:48,644
We need to save Rocket's life.
432
00:38:50,728 --> 00:38:53,394
Nebula, Quinn and I will get to
the records and get the pass key.
433
00:38:53,698 --> 00:38:58,261
Bug and doufus, access the spaceport thru the
elevator so Tree can land and get us out of here.
434
00:38:59,230 --> 00:39:01,230
- Oh, apologies.
- No problem.
435
00:39:02,547 --> 00:39:03,784
Go.
436
00:39:17,259 --> 00:39:21,003
It's not my fault I don't know what
something is. No one ever tells me.
437
00:39:21,137 --> 00:39:22,652
I didn't even want to come here.
438
00:39:22,677 --> 00:39:23,909
I'm gonna need to see your...
439
00:39:23,934 --> 00:39:27,652
You're hopelessly in love... with him.
440
00:39:27,893 --> 00:39:29,277
Oh, no...
441
00:39:30,083 --> 00:39:32,206
- Hey.
- Hey.
442
00:39:33,864 --> 00:39:35,165
How are you doing today?
443
00:39:35,732 --> 00:39:37,019
I'm alright.
444
00:39:39,693 --> 00:39:41,878
What was your name again?
445
00:39:42,222 --> 00:39:43,613
Drax the Destroyer.
446
00:39:45,081 --> 00:39:47,081
That's such a lovely name.
447
00:39:48,013 --> 00:39:49,230
I'll get the door for you.
448
00:39:51,555 --> 00:39:53,878
- I'll be here when you come back out, okay?
- Sure.
449
00:39:55,390 --> 00:39:56,949
Every single time.
450
00:39:58,712 --> 00:40:00,581
My name is Brittle Snorte!
451
00:40:01,401 --> 00:40:03,988
Welcome to OrgoCorp headquarters.
452
00:40:04,435 --> 00:40:11,417
For over 300 years OrgoCorp has been producing cybernetic
implants and genetic upgrades across the universe.
453
00:40:11,442 --> 00:40:14,816
Under the watchful eye
of the High Evolutionary.
454
00:40:16,449 --> 00:40:19,355
That warning we got today. Don't
those two match the description?
455
00:40:20,084 --> 00:40:22,084
Attention all Orgosentries.
456
00:40:23,978 --> 00:40:26,105
That manager should
have access to the records.
457
00:40:27,335 --> 00:40:29,714
If the pass key is here,
she can get it for us.
458
00:40:30,407 --> 00:40:31,456
All right.
459
00:40:31,806 --> 00:40:33,806
- I'll handle this one.
- How?
460
00:40:34,089 --> 00:40:36,089
Pure Star-Lord charm.
461
00:40:36,542 --> 00:40:39,253
I'm excited that you get to see
this again for the first time.
462
00:40:46,559 --> 00:40:48,559
Hi, Yura.
463
00:40:48,945 --> 00:40:50,722
- Ura.
- Oh, Ura.
464
00:40:50,747 --> 00:40:53,644
- Hi.
- Hi, my name is Patrick Swayze.
465
00:40:54,234 --> 00:40:56,777
I've been noticing you
for quite a while.
466
00:40:56,802 --> 00:41:00,683
And whenever you smile to yourself,
when you think nobody is looking,
467
00:41:00,708 --> 00:41:03,138
it makes my everyday a bit brighter.
468
00:41:03,200 --> 00:41:06,677
We need your hand, and it's your choice
whether it's on your body, or not!
469
00:41:06,709 --> 00:41:08,028
What are you doing?
470
00:41:08,053 --> 00:41:09,544
She was never gonna fall for that.
471
00:41:09,569 --> 00:41:10,997
She was totally into me, man.
472
00:41:11,022 --> 00:41:12,677
I kinda thought you
were a douchebag.
473
00:41:12,702 --> 00:41:13,614
Oh, come on.
474
00:41:13,639 --> 00:41:14,817
- We need a file.
- What file?
475
00:41:14,842 --> 00:41:17,263
89P13. Would that be something?
476
00:41:17,288 --> 00:41:20,255
- No.
- Then your use to us is over.
477
00:41:20,280 --> 00:41:21,239
Wait, wait, wait,
wait, wait!
478
00:41:21,264 --> 00:41:22,974
Sounds like a species tag.
479
00:41:23,984 --> 00:41:25,239
Show us!
480
00:41:28,129 --> 00:41:32,716
All of our research supports the High
Evolutionary's altruistic objective,
481
00:41:32,741 --> 00:41:35,599
of creating a utopian society.
482
00:41:35,604 --> 00:41:37,604
That must be the spaceport.
483
00:41:42,856 --> 00:41:44,591
Whoa.
484
00:41:44,877 --> 00:41:46,114
What is all this?
485
00:41:46,462 --> 00:41:49,880
Species patented over the
years using OrgoCorp tech.
486
00:41:50,019 --> 00:41:54,185
Every species Orgocorp has created
has its own individual file.
487
00:41:54,574 --> 00:41:57,942
I am so sorry about this. Listen to me,
this is not the kinda thing we do.
488
00:41:57,967 --> 00:42:00,435
Oh, please, stop it
with the subtle jabs!
489
00:42:00,460 --> 00:42:01,872
Old you would've never done this.
490
00:42:01,897 --> 00:42:04,122
You had a purpose higher than
yourself, the calling to help people.
491
00:42:04,147 --> 00:42:06,147
That's why you left Thanos
and formed the Guardians.
492
00:42:06,172 --> 00:42:09,864
Except I didn't form the Guardians
and I barely left Thanos.
493
00:42:10,125 --> 00:42:13,091
Whoever it was that
you were in love with,
494
00:42:14,085 --> 00:42:15,505
it wasn't me.
495
00:42:15,841 --> 00:42:17,294
It sounds more like her.
496
00:42:17,319 --> 00:42:18,255
- Her?
- What?
497
00:42:18,280 --> 00:42:21,763
- That's ridiculous...
- Do not drag me into this.
498
00:42:26,256 --> 00:42:27,697
- Knock it off!
- What?
499
00:42:27,722 --> 00:42:30,447
Don't look at me like a lost puppy
needing a safe place to lie down!
500
00:42:30,472 --> 00:42:32,158
I didn't say anything.
501
00:42:36,450 --> 00:42:38,450
I just never noticed how
black your eyes were.
502
00:42:40,860 --> 00:42:43,496
They were replaced by my father
503
00:42:43,890 --> 00:42:45,621
as a method of torture.
504
00:42:45,646 --> 00:42:48,119
He picked a pretty set.
505
00:42:50,412 --> 00:42:51,464
There.
506
00:42:52,380 --> 00:42:55,027
That's the file for 89P13.
507
00:43:22,137 --> 00:43:23,436
Oh, no.
508
00:43:24,907 --> 00:43:26,006
Walk!
509
00:43:27,871 --> 00:43:29,654
Run, run.
510
00:43:35,588 --> 00:43:36,967
Stand down!
511
00:43:37,523 --> 00:43:39,764
Drax, we should make a run for it.
512
00:43:39,797 --> 00:43:41,240
- Or we can fight.
- Run.
513
00:43:41,255 --> 00:43:42,623
- Fight.
- Run!
514
00:43:42,632 --> 00:43:45,271
- Fight!
- Take 'em!
515
00:43:49,608 --> 00:43:50,944
What are we going to do?
516
00:43:52,646 --> 00:43:53,951
- I got a plan.
- What is it?
517
00:43:53,976 --> 00:43:55,084
All of you, come with---
518
00:43:55,960 --> 00:44:00,029
Everybody, lower your weapons or
I blow this woman's brain out!
519
00:44:00,054 --> 00:44:01,365
That's the plan?
520
00:44:02,124 --> 00:44:03,217
You're a kitty cat.
521
00:44:06,909 --> 00:44:08,909
You feel like dancing.
522
00:44:10,564 --> 00:44:11,803
Violent rage.
523
00:44:17,869 --> 00:44:19,472
Lower your weapons!
524
00:44:23,147 --> 00:44:26,003
Now kill that one that looks like a
carrot to show we mean business.
525
00:44:26,873 --> 00:44:29,011
God! Past Gamora's just mean!
526
00:44:29,036 --> 00:44:31,964
She was always like that,
and yet I was the bad guy.
527
00:44:31,989 --> 00:44:33,989
We are not killing anyone!
528
00:44:34,046 --> 00:44:35,300
Back off!
529
00:44:37,543 --> 00:44:40,214
Groot, bring the Bowie to us. Now!
530
00:44:51,495 --> 00:44:54,144
- I'm so sorry about this, Ura.
- Oh, please.
531
00:44:54,214 --> 00:44:57,683
We're here to save the
life of our friend. That is all.
532
00:44:58,840 --> 00:45:01,511
We paid her to help
us get in and get out.
533
00:45:01,536 --> 00:45:04,331
You'd think that'd mean, "oh, I'm gonna help them do
it in a way that no one knows what's happening."
534
00:45:04,356 --> 00:45:07,730
But no. What she means is I'm gonna
shoot people. Threaten people's lives.
535
00:45:07,755 --> 00:45:09,277
Shut up!
536
00:45:09,749 --> 00:45:12,949
And now I know you're probably
asking "why would I trust her?" Well...
537
00:45:13,077 --> 00:45:14,472
That's a good question.
538
00:45:14,698 --> 00:45:16,261
The answer is...
539
00:45:16,627 --> 00:45:18,089
We used to be in love.
540
00:45:18,143 --> 00:45:22,050
Yeah, she was my girlfriend. Only she
doesn't remember it because it wasn't her.
541
00:45:22,160 --> 00:45:26,542
Because her dad threw her off a magic cliff and she died.
Then I lost my temper and nearly destroyed half the universe.
542
00:45:27,121 --> 00:45:30,080
And she came back.
Out of the past. There she is.
543
00:45:30,547 --> 00:45:34,456
Anyone else who died in the past stayed dead.
Not her. Why? Was it the magic cliff? I don't know.
544
00:45:34,774 --> 00:45:37,097
I'm not some freakin'
Infinity Stone scientist.
545
00:45:38,527 --> 00:45:41,897
Just some dumbass Earth dude
who met a girl, fell in love.
546
00:45:42,268 --> 00:45:44,035
That girl died,
547
00:45:44,113 --> 00:45:46,378
and then came
back a total dick.
548
00:45:48,940 --> 00:45:51,574
You left out some important
information, but...
549
00:45:52,175 --> 00:45:53,839
That is the gist of it.
550
00:46:00,473 --> 00:46:01,691
Get to the security helm.
551
00:46:01,716 --> 00:46:02,956
Okay!
552
00:46:11,886 --> 00:46:14,670
Everybody down on the floor
or we blow your brains out.
553
00:46:14,695 --> 00:46:16,826
Hey, hey, hey, hey.
We don't want any---
554
00:46:19,194 --> 00:46:21,850
Come on! Will you please
stop doing that?
555
00:46:47,256 --> 00:46:49,256
Hey!
556
00:47:05,249 --> 00:47:06,269
Run.
557
00:47:37,215 --> 00:47:39,060
Drax!
558
00:47:41,291 --> 00:47:44,545
Get on the ground, and
show me your hands now.
559
00:47:53,440 --> 00:47:54,560
Ura...
560
00:47:55,190 --> 00:47:58,881
Please listen to me. We need
to get out of here with this.
561
00:47:59,021 --> 00:48:00,662
To save my best friend's life.
562
00:48:01,108 --> 00:48:05,060
If you can get us into the systems of those
sentries out there, they are good people, like you...
563
00:48:05,323 --> 00:48:06,459
I'm certain of it.
564
00:48:06,484 --> 00:48:08,529
And if I just had an
opportunity to speak to them...
565
00:48:08,555 --> 00:48:11,145
They're corporate shills, you idiot.
They're not gonna listen.
566
00:48:11,170 --> 00:48:13,702
They will listen if I speak
to them from my heart.
567
00:48:14,982 --> 00:48:16,154
Ura...
568
00:48:16,833 --> 00:48:17,959
please.
569
00:48:27,441 --> 00:48:28,553
Hey!
570
00:48:31,680 --> 00:48:33,404
Come out now!
571
00:48:34,012 --> 00:48:35,422
Damn it!
572
00:48:37,794 --> 00:48:38,818
Stop!
573
00:48:42,274 --> 00:48:44,654
You are in.
574
00:48:45,182 --> 00:48:47,549
- Tell them your truce---
- Yeah, I'm not that big of an idiot.
575
00:48:47,649 --> 00:48:49,389
I just needed to get
into the system.
576
00:49:03,291 --> 00:49:04,560
Told you she was into me.
577
00:49:25,958 --> 00:49:27,258
I am Groot.
578
00:49:27,683 --> 00:49:30,211
Yeah. That looked cool.
579
00:49:39,624 --> 00:49:41,624
Is sky?
580
00:49:42,339 --> 00:49:43,882
No.
581
00:49:43,986 --> 00:49:47,093
That's not sky. That's a ceiling.
582
00:49:47,877 --> 00:49:51,311
Sire is making a
new world for all of us.
583
00:49:51,412 --> 00:49:53,249
And when we get there,
584
00:49:53,488 --> 00:49:55,186
there will be sky,
585
00:49:55,455 --> 00:49:57,455
and it will be beautiful.
586
00:49:57,506 --> 00:49:59,218
And forever.
587
00:50:03,837 --> 00:50:05,837
I have been thinking.
588
00:50:06,682 --> 00:50:07,796
About what?
589
00:50:07,834 --> 00:50:10,155
Oh, nothing in particular.
590
00:50:10,712 --> 00:50:14,148
But I thought, since you
guys are my closest friends,
591
00:50:14,238 --> 00:50:16,038
and my only friends,
592
00:50:16,322 --> 00:50:20,757
you might be interested in knowing
that I have been thinking.
593
00:50:20,969 --> 00:50:22,393
That's cool.
594
00:50:23,029 --> 00:50:24,827
I've been thinking, too.
595
00:50:24,893 --> 00:50:27,530
About something more singular.
596
00:50:28,319 --> 00:50:30,695
When sire moves
us to the new world,
597
00:50:31,191 --> 00:50:32,827
we're gonna need names.
598
00:50:33,663 --> 00:50:38,780
I mean, 89Q12...
Not really a name.
599
00:50:39,228 --> 00:50:40,749
So...
600
00:50:41,057 --> 00:50:43,882
I would like my name to be...
601
00:50:45,079 --> 00:50:46,132
Lylla.
602
00:50:46,872 --> 00:50:48,179
Lylla.
603
00:50:48,491 --> 00:50:49,772
Lylla.
604
00:50:49,978 --> 00:50:51,436
Lylla.
605
00:50:51,647 --> 00:50:53,647
That's a pretty name, Lylla.
606
00:50:54,837 --> 00:50:56,257
Thank you.
607
00:50:57,150 --> 00:51:00,483
I think my name shall be Teefs.
608
00:51:01,345 --> 00:51:03,822
Because although
we all do have them,
609
00:51:04,144 --> 00:51:06,538
mine are definitely
the most prominent.
610
00:51:08,269 --> 00:51:10,163
- Teefs.
- Teefs.
611
00:51:10,188 --> 00:51:11,655
- Lylla.
- Teefs.
612
00:51:12,733 --> 00:51:14,593
Me be called Floor...
613
00:51:14,647 --> 00:51:17,483
Because me is lying on floor.
614
00:51:17,565 --> 00:51:20,811
You're lying on a floor,
so your name is Floor?
615
00:51:22,011 --> 00:51:23,362
Yeah.
616
00:51:24,740 --> 00:51:25,847
Floor.
617
00:51:26,690 --> 00:51:28,159
What about you, friend?
618
00:51:31,507 --> 00:51:35,190
Someday, I'm gonna make
great machines that fly.
619
00:51:35,826 --> 00:51:38,909
And me and my friends are
going to go flying together.
620
00:51:39,153 --> 00:51:42,472
Into the forever
and beautiful sky.
621
00:51:43,065 --> 00:51:46,925
Lylla, and Teefs, and Floor...
622
00:51:47,611 --> 00:51:48,784
And me.
623
00:51:50,001 --> 00:51:51,050
Rocket.
624
00:51:53,844 --> 00:51:55,347
Rocket.
625
00:51:56,168 --> 00:51:58,667
It really is good to have friends.
626
00:51:59,452 --> 00:52:00,472
Yeah.
627
00:52:06,135 --> 00:52:07,776
Start the incision here.
628
00:52:10,483 --> 00:52:11,706
Keep calm.
629
00:52:14,738 --> 00:52:18,604
- Hold it still.
- I can't. It won't stop moving!
630
00:52:19,934 --> 00:52:22,925
Why did he never tell
us about any of this?
631
00:52:23,068 --> 00:52:25,612
This is worse than what
Thanos did to me.
632
00:52:27,197 --> 00:52:28,628
But what about the pass key?
633
00:52:28,968 --> 00:52:30,081
Is it there?
634
00:52:33,990 --> 00:52:36,292
No. But a file was
removed today.
635
00:52:36,332 --> 00:52:38,815
Downloaded and deleted a
million characters at length.
636
00:52:38,912 --> 00:52:41,112
The biometrics say
it was this man.
637
00:52:41,137 --> 00:52:43,137
Recorder B2H6.
638
00:52:43,372 --> 00:52:45,245
I saw this guy outside
of records today.
639
00:52:47,600 --> 00:52:49,776
Looks like one of the
High Evolutionary's recorders.
640
00:52:50,392 --> 00:52:52,167
The High Evolutionary?
641
00:52:52,712 --> 00:52:54,097
The founder of OrgoCorp?
642
00:52:54,122 --> 00:52:58,151
OrgoCorp is just a way to fund his
experiments that lie outside intergalactic laws.
643
00:52:58,291 --> 00:53:00,464
He's created whole societies.
644
00:53:00,620 --> 00:53:02,901
Xeronians, the Animen.
645
00:53:02,926 --> 00:53:04,128
- Sovereign.
- The Sovereign?
646
00:53:04,153 --> 00:53:06,597
Corners of the universe
consider him god.
647
00:53:08,266 --> 00:53:10,266
- I am Groot.
- Yes.
648
00:53:10,552 --> 00:53:11,909
Yes, what? That he's Groot?
649
00:53:11,934 --> 00:53:15,362
He said maybe this man downloaded the
pass key into the computer on his head.
650
00:53:15,625 --> 00:53:16,549
Huh?
651
00:53:16,574 --> 00:53:18,940
That can store the pass key.
652
00:53:18,965 --> 00:53:20,730
If we find him, we save Rocket.
653
00:53:21,508 --> 00:53:23,894
The High Evolutionary's coordinates.
654
00:53:25,134 --> 00:53:26,644
Put the coordinates in the nav.
655
00:53:26,669 --> 00:53:28,300
Wait a minute.
656
00:53:28,325 --> 00:53:29,753
Are you kidding me?
657
00:53:30,093 --> 00:53:33,144
What he wants is that
gutted badger in the med bay.
658
00:53:33,169 --> 00:53:35,169
And you're gonna bring
it straight to him?
659
00:53:35,701 --> 00:53:37,331
It's almost certainly a trap.
660
00:53:37,356 --> 00:53:40,245
A trap isn't a trap if you know the trap
is trying to trap you. It's a face-off.
661
00:53:40,285 --> 00:53:42,136
A face-off is a trap
662
00:53:42,161 --> 00:53:46,230
if you're facing off against a guy a thousand
times more powerful than you.
663
00:53:46,861 --> 00:53:49,011
Do you know who
the High Evolutionary is?
664
00:53:49,036 --> 00:53:52,230
Yeah, he's some dickhead who
dissected my best friend.
665
00:53:52,382 --> 00:53:53,190
Second best.
666
00:53:53,215 --> 00:53:56,355
The High Evolutionary isn't someone
you wanna think about messing with.
667
00:53:56,380 --> 00:53:58,292
We won't think about
it when we do it.
668
00:53:58,559 --> 00:54:00,409
You know what? I don't care.
669
00:54:00,434 --> 00:54:03,855
Just drop me off with the Ravagers and
you go do whatever it is you wanna do.
670
00:54:03,880 --> 00:54:05,089
We don't have time for this.
671
00:54:05,114 --> 00:54:07,628
I'm not asking you. Drop me
off with my people now.
672
00:54:07,653 --> 00:54:09,151
Your people?
673
00:54:09,282 --> 00:54:12,737
The Ravagers aren't your people.
I'm a damn Ravager. You aren't.
674
00:54:14,107 --> 00:54:16,902
Listen, I know you were always
looking for a family, okay?
675
00:54:16,927 --> 00:54:19,761
But my Gamora, the one I loved, she
didn't find it with a group of criminals.
676
00:54:19,786 --> 00:54:21,206
She found it with us.
677
00:54:21,349 --> 00:54:23,487
People who care about you.
678
00:54:23,701 --> 00:54:25,701
I know that's who you still are.
679
00:54:26,562 --> 00:54:27,933
Somewhere inside of you...
680
00:54:31,459 --> 00:54:36,425
What are you so afraid of in yourself,
that I need to be something for you?
681
00:54:36,605 --> 00:54:39,370
I don't give a shit
about your Gamora!
682
00:54:39,395 --> 00:54:41,683
Life made me me!
683
00:54:43,365 --> 00:54:46,308
I have a few upgrades courtesy of
that gutted badger in the med bay.
684
00:54:46,333 --> 00:54:49,456
And we are not risking his life
to make yours more convenient.
685
00:54:49,481 --> 00:54:52,636
- I'm family.
- So is he.
686
00:54:56,754 --> 00:54:57,987
Screw you.
687
00:55:00,310 --> 00:55:02,310
Screw all of you.
688
00:55:14,157 --> 00:55:16,157
Found him on the outskirts
of the first shield,
689
00:55:16,339 --> 00:55:18,339
pirating supply ships.
690
00:55:19,401 --> 00:55:21,097
I do appreciate this, good sir.
691
00:55:21,122 --> 00:55:24,870
And I appreciate your contribution
to the Orgosentry retirement fund.
692
00:55:25,006 --> 00:55:26,269
Your associate.
693
00:55:26,904 --> 00:55:29,714
A Zehoberi named Gamora.
694
00:55:30,086 --> 00:55:32,175
- Where is she now.
- You'll get nothing from me!
695
00:55:32,200 --> 00:55:34,886
Oh, we'll see about
that, won't we?
696
00:55:35,503 --> 00:55:36,894
Adam.
697
00:55:38,130 --> 00:55:39,245
Adam!
698
00:55:39,366 --> 00:55:42,074
- Yes, mother.
- Show him we mean business.
699
00:56:03,583 --> 00:56:05,911
I said show him we mean business!
700
00:56:05,936 --> 00:56:06,981
Not disintegrate him!
701
00:56:07,006 --> 00:56:08,434
Well, what business could
we have shown him?
702
00:56:08,459 --> 00:56:10,129
But now he is
of no use to us!
703
00:56:10,154 --> 00:56:11,481
Well let's just question the man's friend!
704
00:56:11,506 --> 00:56:14,309
Friend? You think that's
a friend? It's an animal!
705
00:56:16,800 --> 00:56:18,083
He looks sad.
706
00:56:19,916 --> 00:56:22,114
I really don't enjoy how that's
making me feel, actually.
707
00:56:24,930 --> 00:56:28,145
Your friend's a moron. I got
one of those, too. I get it.
708
00:56:28,762 --> 00:56:30,043
Outpost?
709
00:56:30,111 --> 00:56:31,825
This is Gamora. Are you there?
710
00:56:34,296 --> 00:56:35,950
If you can pick this up, come in.
711
00:56:41,257 --> 00:56:42,872
Outpost, come in.
712
00:56:43,891 --> 00:56:45,536
Yes, Gamora.
713
00:56:46,136 --> 00:56:47,426
Salutations.
714
00:56:47,745 --> 00:56:49,012
May I help?
715
00:56:49,827 --> 00:56:51,827
Well, I need you guys
to come pick me up.
716
00:56:51,852 --> 00:56:54,778
I'm gonna upload the location
link to the craft I'm on.
717
00:56:54,927 --> 00:56:56,762
Oh, I think we can arrange that.
718
00:57:53,520 --> 00:57:56,833
You need to say to him exactly
what I told you to say.
719
00:57:57,580 --> 00:57:58,676
Why don't you just say it?
720
00:57:58,701 --> 00:58:00,701
No one ever listens to me.
721
00:58:16,105 --> 00:58:17,216
Quill.
722
00:58:18,173 --> 00:58:19,903
Life is a pond.
723
00:58:20,403 --> 00:58:26,283
And you spent your entire life leaping from woman
to woman, as if they are lily pads upon this great pond.
724
00:58:26,697 --> 00:58:29,153
Perhaps what you need to do, Quill...
725
00:58:30,508 --> 00:58:32,145
... is learn to swim.
726
00:58:35,751 --> 00:58:38,020
- That actually made sense.
- Yes it made sense.
727
00:58:38,148 --> 00:58:40,474
No, I mean, 'cause that's
sort of an analogy.
728
00:58:41,037 --> 00:58:44,293
I didn't know that you were
capable of that... I thought...
729
00:58:44,379 --> 00:58:46,379
I know lots of analogies, Quill.
730
00:58:46,566 --> 00:58:48,864
Analogies, metaphors, etcetera?
731
00:58:49,927 --> 00:58:50,997
For instance...
732
00:58:52,082 --> 00:58:54,356
Gamora's head is like a lily pad.
733
00:58:54,593 --> 00:58:55,854
Because it's green.
734
00:58:57,085 --> 00:58:58,325
Analogy.
735
00:58:59,008 --> 00:59:01,208
And also, stupid-looking and flappy.
736
00:59:01,291 --> 00:59:04,583
- Flappy?
- Because her skin is made of leaf.
737
00:59:05,049 --> 00:59:07,137
- Metaphor.
- Is it?
738
00:59:07,172 --> 00:59:10,793
Yesterday, I made a poop
shaped like a fish.
739
00:59:10,899 --> 00:59:14,809
Even my butt, is capable
of making an analogy.
740
00:59:18,575 --> 00:59:19,606
Oh.
741
00:59:25,083 --> 00:59:26,356
What's happening?
742
00:59:26,400 --> 00:59:28,051
The fluid is in his lungs.
743
00:59:29,235 --> 00:59:30,911
P13!
744
00:59:32,135 --> 00:59:33,520
P13!
745
00:59:35,329 --> 00:59:36,395
Sire.
746
00:59:37,505 --> 00:59:38,926
P13!
747
00:59:44,747 --> 00:59:48,911
Sire was in the middle of his treatment,
soon we had a breakthrough with that tube.
748
00:59:48,943 --> 00:59:50,770
Perhaps then we should resume tomorrow...
749
00:59:50,771 --> 00:59:52,771
We will not resume tomorrow, no!
750
00:59:53,005 --> 00:59:54,412
P13
751
00:59:57,528 --> 00:59:58,637
Oh, ooh, there you are.
752
01:00:08,581 --> 01:00:09,708
Hello.
753
01:00:20,434 --> 01:00:26,201
How did you know about
the microsamino proteins, P13?
754
01:00:49,830 --> 01:00:51,830
What happened in there?
755
01:00:52,409 --> 01:00:53,566
Why?
756
01:00:54,156 --> 01:00:56,950
How did you know, P13?
757
01:00:56,975 --> 01:00:58,621
It was too little filtration.
758
01:00:58,646 --> 01:01:01,617
In the hyperthermic, yes, we know.
We fixed that.
759
01:01:01,662 --> 01:01:03,340
But how did you know?
760
01:01:03,948 --> 01:01:06,324
I made you!
761
01:01:06,424 --> 01:01:08,424
How did you know!?
762
01:01:12,725 --> 01:01:14,074
Because it worked.
763
01:01:20,986 --> 01:01:22,230
It worked...
764
01:01:24,959 --> 01:01:27,480
The rage, is gone.
765
01:01:28,102 --> 01:01:31,090
We have the peaceful creatures
we always sought...
766
01:01:31,115 --> 01:01:33,676
Ready to inhabit the new world.
767
01:01:36,367 --> 01:01:38,367
We're going to the new world?
768
01:01:39,148 --> 01:01:41,793
Oh... we?
769
01:01:44,294 --> 01:01:45,746
Look at you.
770
01:01:45,888 --> 01:01:50,207
It's if you were cobbled
together by fat-fingered children.
771
01:01:50,232 --> 01:01:53,152
How could you be part
of a perfect species?
772
01:01:53,215 --> 01:01:54,901
You're simply a...
773
01:01:55,079 --> 01:02:00,379
medley of mistakes we could learn from in
the plight of the creatures that truly matter.
774
01:02:01,254 --> 01:02:02,957
Batch 89...
775
01:02:03,377 --> 01:02:06,394
was never meant for
the new world, P13.
776
01:02:06,546 --> 01:02:11,910
You could figure out the complex workings
of cytoplasmic filtration systems,
777
01:02:11,964 --> 01:02:13,964
but you couldn't figure out that?
778
01:02:18,031 --> 01:02:19,527
But that brain...
779
01:02:20,810 --> 01:02:22,810
That, I'd like to study further.
780
01:02:27,433 --> 01:02:30,887
Prep it for surgery and
removal in the morning.
781
01:02:31,747 --> 01:02:34,074
What about the rest
of batch 89, sire?
782
01:02:37,443 --> 01:02:38,918
Incinerate them.
783
01:02:46,763 --> 01:02:49,667
He's dying. We need that pass key.
784
01:02:50,322 --> 01:02:51,637
We don't have long.
785
01:02:52,834 --> 01:02:54,277
We've arrived.
786
01:03:09,542 --> 01:03:12,959
That looks just like... home.
787
01:03:25,855 --> 01:03:27,701
It's like a replica of Earth.
788
01:03:27,909 --> 01:03:29,108
It makes no sense.
789
01:03:29,183 --> 01:03:32,358
Atmosphere is habitable.
Gravity is and/or minus one.
790
01:04:24,982 --> 01:04:28,467
Hello. We mean
you no harm.
791
01:04:39,511 --> 01:04:41,755
Listen to me, he was just trying
to throw her back the ball.
792
01:04:47,525 --> 01:04:48,724
Please, no...
793
01:04:50,349 --> 01:04:51,427
Hey! Hey.
794
01:04:51,452 --> 01:04:53,552
Groot! Full kaiju!
795
01:04:54,012 --> 01:04:58,708
- Not full kaiju!
- I am Groooooot!
796
01:05:04,653 --> 01:05:06,091
Get down, Groot!
797
01:05:06,554 --> 01:05:08,263
Everybody, it's okay.
Hey.
798
01:05:08,597 --> 01:05:10,597
Hi. We're not here to harm you.
799
01:05:11,779 --> 01:05:14,083
Okay... you see?
800
01:05:15,787 --> 01:05:17,069
For your knee.
801
01:05:19,566 --> 01:05:21,240
We just need to
save our friend.
802
01:05:26,810 --> 01:05:28,404
It doesn't belong here.
803
01:05:29,933 --> 01:05:31,933
I will train it in the
ways of the Sovereign.
804
01:05:35,157 --> 01:05:36,529
I will train him not to do that.
805
01:05:36,530 --> 01:05:38,872
The blasphemy
even having it here.
806
01:05:39,470 --> 01:05:41,146
Kill it! Now.
807
01:05:41,858 --> 01:05:45,779
I'm the Warlock, mum, and I'm
done of being ordered around.
808
01:05:47,113 --> 01:05:48,646
Gamora is here.
809
01:05:49,575 --> 01:05:52,193
Which means the squirrel is, also...
810
01:05:52,291 --> 01:05:56,404
To save ourselves, we must bring it to the
High Evolutionary before his own people do.
811
01:06:20,935 --> 01:06:23,169
Yeah, yeah. Sit. Let's sit.
812
01:06:23,437 --> 01:06:24,443
Okay.
813
01:06:33,556 --> 01:06:35,017
I am Groot.
814
01:06:35,123 --> 01:06:36,876
It's not rude, it's what it's here for.
815
01:06:36,901 --> 01:06:39,259
Drax, sit up! Idiot.
816
01:06:41,845 --> 01:06:42,912
Thank you.
817
01:06:47,257 --> 01:06:48,275
Thank you.
818
01:06:49,752 --> 01:06:51,556
Our friend,
819
01:06:52,834 --> 01:06:54,033
he's dying.
820
01:07:00,243 --> 01:07:03,423
We love our friend.
821
01:07:04,868 --> 01:07:06,212
But he is dying.
822
01:07:09,010 --> 01:07:11,587
That's not dying.
That's already dead.
823
01:07:11,647 --> 01:07:13,079
They'll think he's already dead.
824
01:07:13,104 --> 01:07:15,228
They'll think we are
here on a quest for revenge.
825
01:07:15,253 --> 01:07:17,134
Drax, sit up!
826
01:07:17,159 --> 01:07:19,298
- That's what it's here for.
- Drax, it isn't.
827
01:07:19,365 --> 01:07:23,509
It's made for people to sit shoulder to shoulder right
next to each other. Get your boots off their pillows.
828
01:07:23,534 --> 01:07:26,095
I find it hard to believe it doesn't
have a multiple purpose.
829
01:07:26,120 --> 01:07:28,579
I'm sorry. My friend is a dumbass.
830
01:07:29,666 --> 01:07:31,267
That's the same as your dying.
831
01:07:31,292 --> 01:07:33,142
Why do you criticize everything?
832
01:07:33,167 --> 01:07:34,259
So why is the couch long then?
833
01:07:34,284 --> 01:07:36,181
It was a totally different sound.
834
01:07:36,206 --> 01:07:39,017
No it isn't. Ugh! Dying... ugh!
Dumbass... see? It's the same.
835
01:07:39,042 --> 01:07:41,853
Alright, guys. Can I proceed, please?
836
01:07:41,878 --> 01:07:43,001
We're trying to save our friend.
837
01:07:43,026 --> 01:07:44,306
Drax, I see you.
838
01:07:45,666 --> 01:07:50,142
I understand that none of this
makes any sense to you right now.
839
01:07:50,676 --> 01:07:52,676
We need your help
840
01:07:53,478 --> 01:07:55,884
in finding a man.
841
01:07:56,641 --> 01:08:00,212
I'm gonna draw. I'm gonna draw
the man that we're looking for.
842
01:08:04,370 --> 01:08:07,282
You see the thing on her head?
He has a thing...
843
01:08:07,307 --> 01:08:08,408
That is delightful.
844
01:08:10,067 --> 01:08:11,259
There you go.
845
01:08:11,814 --> 01:08:14,111
Have you seen this man?
846
01:08:15,961 --> 01:08:17,673
That's very good.
847
01:08:17,698 --> 01:08:19,587
Can I have that later to hang
on my apartment, please?
848
01:08:19,722 --> 01:08:21,533
Yeah, thank you.
849
01:08:23,120 --> 01:08:24,876
His name? His name is Motio?
850
01:08:43,718 --> 01:08:46,204
Many Motios. There?
851
01:08:47,145 --> 01:08:48,501
That pyramid?
852
01:08:50,746 --> 01:08:53,595
Is that your car
in the driveway?
853
01:08:59,150 --> 01:09:01,486
Drax, stay here with Rocket.
854
01:09:01,764 --> 01:09:03,181
Watch him, that's who
they're coming for.
855
01:09:03,206 --> 01:09:04,603
- I want to come!
- No.
856
01:09:04,628 --> 01:09:06,337
Mantis, watch Drax.
857
01:09:06,362 --> 01:09:09,071
Groot, you know what
to do with these.
858
01:09:16,398 --> 01:09:17,712
Push down on it.
859
01:09:17,745 --> 01:09:18,978
- What?
- Push it down.
860
01:09:19,003 --> 01:09:20,329
I am pushing down on it.
861
01:09:20,354 --> 01:09:21,728
Push the button.
862
01:09:22,580 --> 01:09:24,032
Looks like you're pushing the keyhole.
863
01:09:24,057 --> 01:09:26,314
- What?
- There's a button under the handle.
864
01:09:26,523 --> 01:09:27,845
Press that in.
865
01:09:29,178 --> 01:09:30,946
Okay. Now what?
866
01:09:30,971 --> 01:09:32,423
Open the fucking door!
867
01:09:34,679 --> 01:09:36,679
That is a stupid design.
868
01:09:36,704 --> 01:09:39,290
And the instructions
were very unclear!
869
01:09:40,133 --> 01:09:42,133
Let's get that pass key
and save our friend.
870
01:09:48,978 --> 01:09:52,840
I was 8 years old when I left Earth, okay? Why would
I know any more about driving one of these than you do?
871
01:09:52,865 --> 01:09:54,075
Don't say you're volunteering.
872
01:09:54,107 --> 01:09:55,582
- You want me to drive? I'll drive.
- No!
873
01:09:55,607 --> 01:09:57,801
I don't want you
to drive. I got this.
874
01:10:42,547 --> 01:10:44,832
You must be
a really loyal pet
875
01:10:45,550 --> 01:10:48,309
if they're willing to
do all this for you.
876
01:11:57,386 --> 01:11:59,101
This is the perfect society?
877
01:12:20,637 --> 01:12:21,400
Sire...
878
01:12:21,425 --> 01:12:25,408
This one has been running for two
hours without breaking a sweat.
879
01:12:25,441 --> 01:12:26,205
That's incredible, if I...
880
01:12:26,230 --> 01:12:31,048
They can survive on 30 calories a day and
half of sleep a week. They are always happy.
881
01:12:31,150 --> 01:12:35,361
And they can rewire a carbonetrix
core in under two minutes.
882
01:12:35,861 --> 01:12:38,541
But will she be ready
for the new colony?
883
01:12:39,294 --> 01:12:41,294
Sire, they're here.
884
01:12:47,750 --> 01:12:48,931
Here we go.
885
01:12:56,920 --> 01:13:00,408
- We're here to see...
- The High Evolutionary's expecting you.
886
01:13:00,433 --> 01:13:02,080
Which means it is a trap.
887
01:13:02,105 --> 01:13:03,338
It's a face-off.
888
01:13:03,363 --> 01:13:04,884
She stays here.
889
01:13:04,909 --> 01:13:06,931
- Why?
- Policy against weaponry.
890
01:13:06,956 --> 01:13:08,956
And your arm is a gun.
891
01:13:13,301 --> 01:13:15,166
- He's clean.
- Let's go.
892
01:13:15,668 --> 01:13:16,673
Hey.
893
01:13:17,934 --> 01:13:19,025
It'll be okay.
894
01:13:40,057 --> 01:13:41,279
Move it!
895
01:14:00,692 --> 01:14:02,692
Are you okay, Rocket?
896
01:14:20,389 --> 01:14:22,039
Me and Rocket play now?
897
01:14:22,064 --> 01:14:23,485
I can't right now, Floor.
898
01:14:30,803 --> 01:14:33,375
- What are you doing?
- They ain't gonna set us free.
899
01:14:34,249 --> 01:14:37,860
Yes they are, Rocket. We're going
to the new world any day now.
900
01:14:41,152 --> 01:14:42,602
No, that can't be true.
901
01:14:42,653 --> 01:14:43,766
It is.
902
01:14:44,513 --> 01:14:46,513
They wanna kill
us all in the morning.
903
01:14:46,538 --> 01:14:48,149
- What?
- What?
904
01:14:48,839 --> 01:14:50,839
But I'm gonna fix it.
905
01:14:56,062 --> 01:14:57,266
What is that?
906
01:14:57,334 --> 01:14:58,563
It's a key.
907
01:14:59,332 --> 01:15:01,332
I'm gonna use it to
get us all outta here.
908
01:15:02,448 --> 01:15:04,448
I don't know if
that's wise, Rocket.
909
01:15:05,632 --> 01:15:09,897
Me, Rocket, leave!
Hurray, friends forever!
910
01:15:10,301 --> 01:15:11,789
Just down that hall,
911
01:15:11,987 --> 01:15:13,266
there's ships.
912
01:15:13,978 --> 01:15:17,860
I know that if we can
get to one, I can pilot it.
913
01:15:18,399 --> 01:15:20,547
And then we'll all
fly away together.
914
01:15:20,849 --> 01:15:24,289
The four of us, just like
we always said, okay?
915
01:15:26,708 --> 01:15:27,893
Okay?
916
01:15:32,781 --> 01:15:35,914
Woohoo! Yippee, Rocket!
Sky, sky, sky!
917
01:15:58,596 --> 01:15:59,872
You did it!
918
01:15:59,919 --> 01:16:03,435
You did it!
919
01:16:24,790 --> 01:16:25,891
You did it!
920
01:16:29,696 --> 01:16:31,071
It really is good to have---
921
01:16:48,257 --> 01:16:51,104
Yes, I imagined you'd
do something like this.
922
01:16:52,135 --> 01:16:53,878
Back in the cage, P13.
923
01:17:00,008 --> 01:17:01,409
Sky...
924
01:17:15,681 --> 01:17:19,229
Rocket, Teefs, Floor go now!
Rocket, Teefs, Floor go now!
925
01:17:19,277 --> 01:17:23,128
Q12 and P13 escaped
from their pens.
926
01:17:23,288 --> 01:17:25,635
Q12 is neutralized, but...
927
01:17:25,768 --> 01:17:27,245
P13 is still out,
928
01:17:27,270 --> 01:17:29,167
so I'll need assistance.
929
01:17:29,457 --> 01:17:31,073
Rocket, Teefs, Floor go now!
930
01:17:31,098 --> 01:17:32,479
Rocket, Teefs, Floor go now!
931
01:17:32,504 --> 01:17:34,471
Remember, not
to bruise its brain.
932
01:17:41,962 --> 01:17:43,962
Alright, P13!
933
01:17:43,987 --> 01:17:46,893
You win the crying contest,
now back in the cage!
934
01:17:50,412 --> 01:17:52,176
Rocket, Teefs, Floor go now!
935
01:17:52,501 --> 01:17:54,878
Just go! Rocket, please!
936
01:17:54,906 --> 01:17:57,104
Rocket! Rocket!
937
01:17:59,527 --> 01:18:01,527
Down here, hurry!
938
01:19:47,530 --> 01:19:48,765
What are you doing?
939
01:19:48,790 --> 01:19:50,296
I have a bad feeling about this.
940
01:19:50,321 --> 01:19:52,147
Peter just told you to stay here.
941
01:19:52,179 --> 01:19:53,405
Yeah well, that's his fault.
942
01:19:53,430 --> 01:19:56,366
He should know by now that I never
do anything that anyone ever tells me.
943
01:19:56,728 --> 01:19:58,538
We need to protect Rocket.
944
01:19:58,864 --> 01:20:00,390
Yeah, that's right.
945
01:20:00,810 --> 01:20:03,476
So hop on. And we'll
ride back to the ship.
946
01:20:03,501 --> 01:20:05,155
Just right over there?
947
01:20:05,956 --> 01:20:06,999
Yeah.
948
01:20:17,422 --> 01:20:20,751
Drax! Hey, stop being a jerk.
949
01:20:29,476 --> 01:20:32,602
You! Hey! Yeah, you.
950
01:20:33,955 --> 01:20:36,719
I take it the pass key, it's in
that thing on your head.
951
01:20:36,906 --> 01:20:38,906
I would advise
against aggression.
952
01:20:39,674 --> 01:20:41,805
Oh, got time for me now?
953
01:20:42,211 --> 01:20:45,180
Your friend once took advantage.
954
01:20:45,646 --> 01:20:47,156
I learned my lessons.
955
01:20:47,494 --> 01:20:53,078
I aimed some small part of my mental
capacity back in my own direction.
956
01:20:53,103 --> 01:20:57,188
And now, gravity itself
serves my whims.
957
01:20:57,759 --> 01:21:00,031
War Pig, now.
958
01:21:03,540 --> 01:21:05,899
You must find Counter-Earth familiar.
959
01:21:05,924 --> 01:21:09,141
- Counter-Earth.
- I visited your planet many years ago.
960
01:21:09,166 --> 01:21:10,969
Earth hasn't been my
planet in a long time.
961
01:21:10,994 --> 01:21:12,172
Your people had...
962
01:21:13,005 --> 01:21:14,141
Wonderful spirit.
963
01:21:14,605 --> 01:21:16,938
The art, music and literature,
964
01:21:16,963 --> 01:21:18,922
were some of the
finest in the universe.
965
01:21:19,572 --> 01:21:24,663
Earth would be a fabulous place were
it not for the ignorance and bigotry.
966
01:21:24,689 --> 01:21:27,203
- Okay.
- It inspired me to create Counter-Earth.
967
01:21:27,228 --> 01:21:30,110
- I don't care...
- All of the good and none of the bad.
968
01:21:30,135 --> 01:21:33,117
I don't need another speech
by some impotent whackjob
969
01:21:33,142 --> 01:21:37,031
whose mother didn't love him, rationalizing
why he needs to conquer the universe.
970
01:21:37,225 --> 01:21:40,641
I'm not trying to
conquer the universe...
971
01:21:40,736 --> 01:21:42,070
I'm perfecting it.
972
01:21:47,882 --> 01:21:49,375
What the...
973
01:22:08,760 --> 01:22:09,797
Hey!
974
01:22:10,139 --> 01:22:11,953
Drop the badger.
975
01:22:16,367 --> 01:22:17,641
I just want the pass key.
976
01:22:17,666 --> 01:22:20,039
Then bring me 89P13.
977
01:22:20,064 --> 01:22:21,555
I am Groot.
978
01:22:21,816 --> 01:22:23,641
He says suck my---
979
01:22:23,666 --> 01:22:25,258
Why are you so angry?
980
01:22:25,283 --> 01:22:27,283
Because I know what
you did to our friend.
981
01:22:27,719 --> 01:22:30,820
Anything I've done, I've done for
the betterment of the universe.
982
01:22:30,845 --> 01:22:37,746
Newsflash, Einstein. Better universe generally don't include
a bunch of octopuses selling meth to guys with cockroach heads.
983
01:22:38,781 --> 01:22:39,969
They do not.
984
01:22:42,357 --> 01:22:45,797
Which is why, as I've
done many times before...
985
01:22:46,071 --> 01:22:48,380
I'm going to have to raze it all,
986
01:22:48,570 --> 01:22:50,000
and start again.
987
01:22:59,602 --> 01:23:03,086
I got 89P13 and
I'm on my way.
988
01:23:03,111 --> 01:23:04,555
We're in possession of the subject.
989
01:23:30,964 --> 01:23:32,355
Oh, my God.
990
01:23:43,013 --> 01:23:44,433
I am Groot?
991
01:23:44,538 --> 01:23:45,581
Kill them all.
992
01:23:48,777 --> 01:23:50,113
Stay.
993
01:23:51,244 --> 01:23:52,863
I said stay.
994
01:23:54,158 --> 01:23:57,097
What? Did you want me to leave you
back so that mother could pull at you?
995
01:23:57,946 --> 01:23:59,040
Stay.
996
01:23:59,329 --> 01:24:02,738
What the hell, we're working
for the same boss.
997
01:24:02,763 --> 01:24:07,011
Yes, but I need the credit, chum.
To save my entire civilization.
998
01:24:07,772 --> 01:24:10,863
So be a good creepy... thing,
999
01:24:11,074 --> 01:24:12,175
and back off.
1000
01:24:21,624 --> 01:24:22,850
Oh.
1001
01:25:03,146 --> 01:25:04,520
Mother.
1002
01:25:28,566 --> 01:25:29,728
Mother!
1003
01:25:33,406 --> 01:25:34,987
Mantis, Drax, come in.
1004
01:25:35,401 --> 01:25:37,401
Mantis, Drax?
1005
01:25:38,120 --> 01:25:41,104
- Uh, hey.
- I need you to bring the ship here, now!
1006
01:25:41,129 --> 01:25:43,768
Well, we can't do that exactly, because...
1007
01:25:44,420 --> 01:25:45,612
We're not in the ship.
1008
01:25:45,637 --> 01:25:47,042
Then where the hell are you?
1009
01:26:14,966 --> 01:26:16,573
- Nebula, come in.
- Gamora!
1010
01:26:16,598 --> 01:26:19,823
Take off now! Get yourself
and Rocket off the planet!
1011
01:26:25,037 --> 01:26:26,467
What kind of ship is this?
1012
01:26:29,943 --> 01:26:31,514
That's amusing, really.
1013
01:26:31,539 --> 01:26:33,240
How stupid are you?
1014
01:26:33,265 --> 01:26:35,100
It was so obviously a trap.
1015
01:26:35,187 --> 01:26:37,959
It's not a trap, it's a face-off!
1016
01:26:38,417 --> 01:26:40,287
Now, kill them all.
1017
01:26:46,684 --> 01:26:47,685
Grenade!
1018
01:27:25,902 --> 01:27:29,456
I am Groot!
1019
01:28:02,637 --> 01:28:04,750
No, no, no, please.
1020
01:28:04,775 --> 01:28:07,313
*
1021
01:28:11,463 --> 01:28:14,063
Thank you, thank you.
1022
01:28:14,451 --> 01:28:15,852
That would be premature.
1023
01:28:15,974 --> 01:28:17,735
Huh? No, no, no, no!
1024
01:28:29,177 --> 01:28:31,177
Quite a novel escape plan.
1025
01:28:31,258 --> 01:28:33,825
Jumping headfirst into
an exploding planet.
1026
01:28:38,633 --> 01:28:40,372
You'll kill us both!
1027
01:28:40,397 --> 01:28:42,028
Not both!
1028
01:28:57,911 --> 01:28:59,053
Why are we doing this?
1029
01:28:59,078 --> 01:29:02,092
Quill and Groot are inside!
We have to get them out.
1030
01:29:31,041 --> 01:29:32,181
Groot.
1031
01:29:48,089 --> 01:29:50,579
Whoever's in the cockpit,
activate the brake.
1032
01:29:50,604 --> 01:29:52,572
The steering mechanism is stuck!
1033
01:29:52,597 --> 01:29:54,095
Well, pull harder!
1034
01:29:59,779 --> 01:30:01,348
Let's go!
1035
01:30:21,612 --> 01:30:23,612
It's hard to breathe.
1036
01:30:30,502 --> 01:30:32,502
We are entering space.
1037
01:30:58,993 --> 01:31:00,287
Oh, piss off.
1038
01:31:08,502 --> 01:31:11,260
What kind of monster
slaughters a civilization?
1039
01:31:11,709 --> 01:31:13,709
- Where are Mantis and Drax?
- I do not know!
1040
01:31:21,972 --> 01:31:23,551
You're lucky I was able
to knock down that door.
1041
01:31:23,576 --> 01:31:26,458
Rocket and Gamora, are
probably dead because of you!
1042
01:31:26,584 --> 01:31:28,419
- I didn't know.
- Oh, you didn't know?
1043
01:31:28,444 --> 01:31:31,746
When are you gonna stop using the
excuse of being some big dumb clown
1044
01:31:31,771 --> 01:31:35,330
for contributing nothing, and the
rest of us having to carry your slack!
1045
01:31:35,355 --> 01:31:38,099
Don't push him! You don't have
the right to push him.
1046
01:31:38,124 --> 01:31:39,962
And you, you're no better.
1047
01:31:39,987 --> 01:31:44,900
The only thing we can count on you for, is when someone
shows weakness, you'll be right there to support it.
1048
01:31:44,925 --> 01:31:46,361
Fine, I don't care.
1049
01:31:46,386 --> 01:31:49,939
I know you need to find fault in everyone
else to make yourself feel okay.
1050
01:31:50,153 --> 01:31:51,306
So find it in me.
1051
01:31:51,331 --> 01:31:52,845
Go to hell, Mant!
1052
01:31:52,870 --> 01:31:54,870
But you don't have
the right to push him!
1053
01:31:55,187 --> 01:31:57,002
It's not his fault he's stupid.
1054
01:31:57,493 --> 01:31:58,494
He's a liability.
1055
01:31:58,519 --> 01:32:02,916
He makes us laugh and he loves
us. How is that a liability?
1056
01:32:03,233 --> 01:32:06,791
All you care about is
intelligence and competence.
1057
01:32:06,816 --> 01:32:08,838
Not sure I appreciate this defense.
1058
01:32:08,863 --> 01:32:10,392
He has sadness...
1059
01:32:10,480 --> 01:32:13,353
But he's the only one of you
who doesn't hate himself.
1060
01:32:13,768 --> 01:32:15,580
I don't care if he's stupid.
1061
01:32:16,306 --> 01:32:17,799
Do you think I'm stupid?
1062
01:32:19,122 --> 01:32:20,205
Yes.
1063
01:32:23,968 --> 01:32:25,189
Forget.
1064
01:32:27,658 --> 01:32:30,831
Hah! You're lucky I was able to knock
down that door with my incredible strength.
1065
01:32:31,536 --> 01:32:32,722
Quill?
1066
01:32:33,277 --> 01:32:35,136
Quill, are you there?
1067
01:32:39,220 --> 01:32:41,550
This language isn't in my translator.
1068
01:33:15,563 --> 01:33:16,714
Okay.
1069
01:33:16,966 --> 01:33:18,902
Alright, Rocket. Go.
1070
01:33:36,410 --> 01:33:37,659
Lylla?
1071
01:33:40,310 --> 01:33:41,956
Friend.
1072
01:33:44,752 --> 01:33:46,581
Okay. Okay...
1073
01:33:46,606 --> 01:33:47,964
Okay, here we go.
1074
01:33:51,359 --> 01:33:52,823
This isn't right.
1075
01:33:53,306 --> 01:33:55,558
No, no, no. It's good.
It's gonna work. It's working.
1076
01:33:55,583 --> 01:33:56,988
It needs to be faster.
1077
01:33:59,511 --> 01:34:02,363
I'm sorry, I'm so sorry.
1078
01:34:04,547 --> 01:34:07,175
- Rocket.
- I let you down.
1079
01:34:07,747 --> 01:34:09,245
I got you killed.
1080
01:34:11,891 --> 01:34:13,409
You were right.
1081
01:34:13,941 --> 01:34:15,855
The sky is beautiful.
1082
01:34:15,880 --> 01:34:17,370
And it is forever.
1083
01:34:18,111 --> 01:34:21,034
And I've been flying
with our friends.
1084
01:34:34,372 --> 01:34:36,073
Can I come?
1085
01:34:36,198 --> 01:34:37,276
Yes.
1086
01:34:47,004 --> 01:34:48,191
No, no, no, no.
1087
01:34:48,488 --> 01:34:49,495
No!
1088
01:34:51,418 --> 01:34:53,066
- Come on!
- Quill.
1089
01:34:55,894 --> 01:34:57,323
No!
1090
01:34:57,419 --> 01:34:59,419
No!
1091
01:35:01,920 --> 01:35:03,378
- Quill...
- No!
1092
01:35:04,334 --> 01:35:06,542
- I'm not gonna lose him.
- He is gone.
1093
01:35:06,567 --> 01:35:09,542
I'm not letting him go!
1094
01:35:25,484 --> 01:35:26,722
But not yet.
1095
01:35:27,990 --> 01:35:30,394
You still have a purpose here.
1096
01:35:30,626 --> 01:35:31,988
A purpose for what?
1097
01:35:32,755 --> 01:35:34,355
They made us for nothing!
1098
01:35:34,489 --> 01:35:37,472
Just a bunch of experiments
to be thrown away!
1099
01:35:38,089 --> 01:35:40,089
There are the hands that made us...
1100
01:35:40,238 --> 01:35:43,011
and then there are the
hands that guide the hands.
1101
01:35:50,393 --> 01:35:52,393
My beloved raccoon...
1102
01:35:53,189 --> 01:35:57,182
This story has been yours
all along. You just didn't know it.
1103
01:36:01,019 --> 01:36:02,271
I'm not a raccoon.
1104
01:36:10,013 --> 01:36:11,411
The pass key's coming through!
1105
01:36:49,478 --> 01:36:50,755
Where's Nebula?
1106
01:36:56,798 --> 01:36:58,453
She, she's, uh....
1107
01:36:59,325 --> 01:37:01,227
'Cause her call's on
the comm behind you.
1108
01:37:07,582 --> 01:37:09,151
- What... Nebula?
- Where are you?
1109
01:37:09,176 --> 01:37:11,610
- Oh, thank God!
- We're here to get you out of here.
1110
01:37:11,762 --> 01:37:13,339
- Out of where?
- The High Evolutionary's ship!
1111
01:37:13,364 --> 01:37:14,557
No, I got off the ship.
1112
01:37:14,914 --> 01:37:16,448
- You what?
- Wait, where are you?
1113
01:37:16,496 --> 01:37:17,651
On the ship!
1114
01:37:17,676 --> 01:37:19,206
- On the ship?!
- I didn't lie.
1115
01:37:19,231 --> 01:37:22,096
- Why are you on the ship?
- To save you, obviously!
1116
01:37:22,121 --> 01:37:26,440
No, I told you to go back. You gotta know by now I
always figure out a clever way to get out of a fix!
1117
01:37:26,556 --> 01:37:28,556
- Tell him I said hi.
- Really?
1118
01:37:28,661 --> 01:37:30,221
Tell him we're coming to save him.
1119
01:37:30,801 --> 01:37:34,003
Pay attention or play with
the kids. One or the other.
1120
01:37:34,028 --> 01:37:36,534
- Play with the kids?
- How did you get out?
1121
01:37:36,559 --> 01:37:38,972
- That's not really important...
- I am Groot.
1122
01:37:39,100 --> 01:37:44,119
Jumping a 1000 feet to your death without a
parachute is a clever way of getting out of a fix?
1123
01:37:44,663 --> 01:37:46,776
You're only just making up
stuff that he's saying, right?
1124
01:37:47,042 --> 01:37:49,464
The important thing
is we're all okay.
1125
01:37:53,064 --> 01:37:54,081
Rocket?
1126
01:37:55,044 --> 01:37:58,276
Yes, he's here and he's okay.
1127
01:38:04,006 --> 01:38:07,995
Rocket, we love you very much
and we're happy you're alive.
1128
01:38:08,741 --> 01:38:10,401
Well that makes you idiots, then.
1129
01:38:10,442 --> 01:38:12,442
He's right about that.
1130
01:38:13,880 --> 01:38:15,269
Back in your cages!
1131
01:38:19,403 --> 01:38:20,628
Nebula?
1132
01:38:21,649 --> 01:38:23,144
Nebula, come in.
1133
01:38:28,755 --> 01:38:32,003
So, you'd like to joust, would you?
1134
01:38:33,946 --> 01:38:36,097
Go to hell, you sick
son of a bitch.
1135
01:38:36,248 --> 01:38:37,800
You killed all of those people.
1136
01:38:37,825 --> 01:38:39,511
As I will your friends.
1137
01:38:40,200 --> 01:38:42,200
I'm sending you the coordinates.
1138
01:38:42,449 --> 01:38:45,948
They will die unless you
bring me what is mine!
1139
01:38:45,973 --> 01:38:54,245
Screw you, you stretch-faced, Robocop looking,
Skeletor wannabe, purple-nurple, piece of---
1140
01:38:57,083 --> 01:38:58,159
He hung up.
1141
01:39:01,026 --> 01:39:02,120
You think?
1142
01:39:05,379 --> 01:39:07,167
1966...
1143
01:39:07,291 --> 01:39:09,486
The Soviets put me on a rocket
1144
01:39:09,511 --> 01:39:15,144
knowing full well I never to return
and I will die in a fiery ball of death.
1145
01:39:15,247 --> 01:39:18,214
The one thing even Soviets never do,
1146
01:39:18,239 --> 01:39:20,355
is call me "bad dog."
1147
01:39:20,400 --> 01:39:22,847
Oh, my God, just let it go.
1148
01:39:22,872 --> 01:39:25,714
Kraglin, please, just take it back.
1149
01:39:25,739 --> 01:39:27,120
This is killing us.
1150
01:39:27,145 --> 01:39:31,456
I can't take it back if she
is, in fact, a bad dog.
1151
01:39:32,192 --> 01:39:34,714
It never stops hurting.
1152
01:39:35,393 --> 01:39:38,316
- Kraglin.
- Oh, hey, Pete.
1153
01:39:38,423 --> 01:39:40,651
We need to save
Nebula, Mantis and Drax,
1154
01:39:40,676 --> 01:39:42,237
and we need your help.
1155
01:39:42,262 --> 01:39:43,425
Me?
1156
01:39:46,947 --> 01:39:48,947
You're the one who
lost him, you twit!
1157
01:39:48,972 --> 01:39:50,855
The hellspawn heard it, sire.
1158
01:39:50,880 --> 01:39:53,722
- But...
- But, but, but, but, but!
1159
01:39:55,327 --> 01:39:57,253
That rancid word.
1160
01:40:00,199 --> 01:40:02,519
I'm merely wondering
whether it might be wiser,
1161
01:40:02,544 --> 01:40:06,073
to go directly to the new colony and
not engage in unnecessary conflict.
1162
01:40:06,098 --> 01:40:09,941
They can rewire a carbonetrix
core in under two minutes.
1163
01:40:09,966 --> 01:40:11,612
But what is that, Vim?
1164
01:40:12,373 --> 01:40:15,261
- Rote memorization.
- Rote memorization!
1165
01:40:15,879 --> 01:40:20,870
In hundreds of years of our creations,
only one has known true invention.
1166
01:40:21,236 --> 01:40:22,269
One.
1167
01:40:23,967 --> 01:40:25,967
Putrid in every other way,
1168
01:40:26,053 --> 01:40:28,917
but 89P13 had that.
1169
01:40:31,737 --> 01:40:32,964
Yes, sire.
1170
01:40:33,790 --> 01:40:36,565
A populace unable to think,
1171
01:40:36,634 --> 01:40:39,071
what hasn't yet been thought, will die.
1172
01:40:39,153 --> 01:40:43,222
And why we need 89P13's brain
1173
01:40:43,247 --> 01:40:46,823
so we can transfer that
trait into these creatures
1174
01:40:46,860 --> 01:40:48,955
before we go to the new colony.
1175
01:40:48,980 --> 01:40:50,808
Nothing else matters.
1176
01:41:11,037 --> 01:41:12,693
How did they get down here?
1177
01:41:15,539 --> 01:41:18,068
Peter will be trying to
get to the spaceport.
1178
01:41:18,293 --> 01:41:20,068
He doesn't know about the children.
1179
01:41:20,378 --> 01:41:21,506
You!
1180
01:41:22,521 --> 01:41:27,381
We need you to let all the other children onboard
know to stay away from the starboard walls!
1181
01:41:29,915 --> 01:41:32,435
They know three freaking words
and two of them are joob.
1182
01:41:33,669 --> 01:41:35,669
No! Listen to me.
1183
01:41:36,309 --> 01:41:38,709
You need to talk
to the other children.
1184
01:41:38,806 --> 01:41:41,560
All of them here, and tell them,
1185
01:41:41,585 --> 01:41:43,585
to stay away, from the freakin'----
1186
01:41:43,610 --> 01:41:45,248
What the hell are you
doing, Mantis?
1187
01:41:45,273 --> 01:41:48,006
Explaining it, dickhead!
1188
01:41:58,888 --> 01:42:00,154
You're scaring them.
1189
01:42:06,324 --> 01:42:07,685
Hello, dumb idiots.
1190
01:42:12,179 --> 01:42:14,179
I had a little girl like you.
1191
01:42:14,204 --> 01:42:15,576
You know what she used to like?
1192
01:42:16,459 --> 01:42:18,732
She liked when I
made monkey noises.
1193
01:42:29,169 --> 01:42:30,545
How is that a monkey?
1194
01:42:31,455 --> 01:42:32,654
Beats me.
1195
01:43:14,179 --> 01:43:16,504
They're gonna tell the other kids to stay
away from the starboard wall.
1196
01:43:16,539 --> 01:43:19,652
Why didn't you tell us you knew
their language this whole time?
1197
01:43:19,780 --> 01:43:21,167
Why didn't you ask?
1198
01:43:23,617 --> 01:43:25,617
This could be futile, Quill.
1199
01:43:25,842 --> 01:43:27,285
He's too powerful.
1200
01:43:27,386 --> 01:43:29,019
Well then, I guess we'll die trying.
1201
01:43:29,328 --> 01:43:31,621
What is dying trying gonna accomplish?
1202
01:43:31,926 --> 01:43:33,629
Or we can just give
him the badger.
1203
01:43:33,654 --> 01:43:36,066
Our thing, is dying trying.
1204
01:43:36,221 --> 01:43:37,574
I am Groot.
1205
01:43:37,599 --> 01:43:39,599
I know who you are already!
1206
01:43:39,624 --> 01:43:41,863
Feel free to stay
behind in the cargo area.
1207
01:43:42,027 --> 01:43:44,488
I'm not leaving my
sister with that jackass.
1208
01:43:44,964 --> 01:43:46,223
This you?
1209
01:43:46,529 --> 01:43:47,988
Fell out of your bag.
1210
01:43:50,413 --> 01:43:51,769
Let's do this.
1211
01:44:28,193 --> 01:44:29,606
Wait...
1212
01:44:31,399 --> 01:44:32,676
Wait...
1213
01:44:38,483 --> 01:44:40,575
You almost have to
admire their pluck.
1214
01:44:41,782 --> 01:44:42,823
Sire.
1215
01:44:53,825 --> 01:44:55,825
Howdy there, you freakin' creep.
1216
01:45:00,347 --> 01:45:02,170
- Back up!
- Yes, sire.
1217
01:45:04,535 --> 01:45:05,889
You're on, Steemie.
1218
01:45:06,703 --> 01:45:08,608
First barrel.
1219
01:45:09,699 --> 01:45:11,350
Second barrel.
1220
01:45:12,002 --> 01:45:13,569
Third barrel.
1221
01:45:13,594 --> 01:45:14,803
Fourth barrel.
1222
01:45:23,287 --> 01:45:25,287
Hard starboard.
1223
01:45:25,312 --> 01:45:26,717
Hard starboard.
1224
01:45:32,147 --> 01:45:33,686
And, fire!
1225
01:45:42,190 --> 01:45:43,651
They've breached the spaceport.
1226
01:45:43,676 --> 01:45:46,284
One of them holds subject 89P13.
1227
01:45:46,309 --> 01:45:48,088
Release the hellspawn, all of them.
1228
01:45:48,113 --> 01:45:50,916
Sire, the hellspawn were created
solely to defend the new colony.
1229
01:45:50,941 --> 01:45:52,315
Do it now!
1230
01:45:52,340 --> 01:45:54,260
Get me 89P13,
1231
01:45:54,300 --> 01:45:57,724
and kill everyone in the
head of that dead god!
1232
01:46:35,763 --> 01:46:39,100
Spaceport wide open, Cap'n, but
that armaments was all we had.
1233
01:46:39,125 --> 01:46:41,311
Rocket, Groot, go, go!
1234
01:46:41,336 --> 01:46:42,655
Get inside that spaceport.
1235
01:46:56,503 --> 01:46:57,796
What the hell?
1236
01:47:12,060 --> 01:47:13,668
Aww, come on!
1237
01:47:43,567 --> 01:47:46,152
Kraglin, we have been infiltrated!
1238
01:47:48,303 --> 01:47:49,574
Open the pit.
1239
01:47:49,599 --> 01:47:52,192
Sire, our bargaining
power will be gone.
1240
01:48:17,508 --> 01:48:18,734
Abilisks!
1241
01:48:25,922 --> 01:48:27,430
Good God...
1242
01:48:33,756 --> 01:48:35,016
This way!
1243
01:49:41,005 --> 01:49:43,302
One more step and
this weird thing gets it!
1244
01:49:43,327 --> 01:49:44,615
Don't be rash.
1245
01:50:03,105 --> 01:50:04,425
What were you programming?
1246
01:50:04,450 --> 01:50:05,800
Self-destruction code.
1247
01:50:23,666 --> 01:50:24,854
What are you doing?
1248
01:50:28,203 --> 01:50:29,354
It's okay.
1249
01:50:29,379 --> 01:50:30,869
Mantis, stop.
1250
01:50:32,876 --> 01:50:35,462
They eat batteries, not people.
1251
01:50:37,067 --> 01:50:40,549
Maybe they're just scared of
what we are gonna do to them.
1252
01:50:47,142 --> 01:50:48,854
We're not gonna hurt you.
1253
01:50:51,952 --> 01:50:53,952
Everything is going to be okay.
1254
01:51:49,763 --> 01:51:51,763
Use your heart, boy.
1255
01:52:42,126 --> 01:52:43,691
A dog?
1256
01:52:43,716 --> 01:52:44,737
Yeah.
1257
01:52:53,225 --> 01:52:54,902
She's a good dog.
1258
01:52:59,474 --> 01:53:01,928
I knew you believe
I'm good dog.
1259
01:53:01,953 --> 01:53:03,953
Alright, alright,
alright. Get off me.
1260
01:53:07,303 --> 01:53:10,482
Sire, we must retreat.
The ship is going down.
1261
01:53:10,507 --> 01:53:12,396
The spaceport has intruders.
1262
01:53:12,421 --> 01:53:15,107
Go, see if one of them is 89P13.
1263
01:53:15,132 --> 01:53:17,420
Sire, you have an irrational
obsession with this animal.
1264
01:53:17,445 --> 01:53:19,037
You must stop
for God's sake---
1265
01:53:19,062 --> 01:53:23,084
There is no god!
That's why I stepped in!
1266
01:53:51,415 --> 01:53:55,938
Controller, I am taking
command of the Arete.
1267
01:53:56,109 --> 01:54:00,369
Disengage all damaged
sectors of the ship.
1268
01:54:00,989 --> 01:54:02,479
And retreat...
1269
01:54:27,789 --> 01:54:29,008
Attention,
1270
01:54:29,033 --> 01:54:30,383
all personnel...
1271
01:54:31,283 --> 01:54:34,560
Intruders have boarded the ship.
1272
01:54:35,217 --> 01:54:38,430
Head to the starboard spaceport.
1273
01:54:39,963 --> 01:54:42,592
Bring me 89P13.
1274
01:54:43,785 --> 01:54:45,532
And kill the rest.
1275
01:54:54,807 --> 01:54:57,876
We go in there, we get
Mantis, Nebula and Drax.
1276
01:54:58,028 --> 01:55:00,973
We move in, we get
them, and get out.
1277
01:55:19,256 --> 01:55:20,825
Did that look cool?
1278
01:55:21,419 --> 01:55:22,359
Okay.
1279
01:55:22,384 --> 01:55:25,008
New gameplan. We get
the hell outta here now.
1280
01:55:25,280 --> 01:55:26,961
There are thousands of
creatures on this ship.
1281
01:55:26,986 --> 01:55:29,909
- Many of them are children.
- We need to be good joob-joob.
1282
01:55:30,075 --> 01:55:32,458
- Huh?
- It means friends.
1283
01:55:33,417 --> 01:55:36,308
If we want to live,
we have to leave now.
1284
01:55:36,333 --> 01:55:38,701
This whole rig is gonna
go down any second.
1285
01:55:38,862 --> 01:55:41,294
They will all die, if
we don't help them.
1286
01:55:48,342 --> 01:55:49,923
I'm done runnin'.
1287
01:58:53,234 --> 01:58:54,797
There's a big hole
up in the deck.
1288
01:58:54,822 --> 01:58:58,018
If we can connect that to Knowhere,
we can lead the survivors to safety.
1289
01:58:58,252 --> 01:58:59,932
Nebs and me
will pilot the ship.
1290
01:58:59,957 --> 01:59:02,268
You guys save all
the higher life forms.
1291
01:59:12,568 --> 01:59:13,606
Hello, moron.
1292
01:59:16,712 --> 01:59:17,732
Come on!
1293
01:59:19,622 --> 01:59:21,184
Follow me, come on!
1294
01:59:22,486 --> 01:59:23,656
Come on!
1295
01:59:24,661 --> 01:59:26,021
Go, go, go!
1296
01:59:27,703 --> 01:59:28,961
I am Groot.
1297
01:59:46,889 --> 01:59:48,546
Um, this way to...
1298
01:59:49,062 --> 01:59:50,243
Thank you.
1299
01:59:50,268 --> 01:59:51,806
Yes, you're welcome.
1300
01:59:51,831 --> 01:59:54,675
I was screaming at something
scary behind you. Not you.
1301
01:59:54,714 --> 01:59:56,430
You look really cool.
1302
02:00:01,827 --> 02:00:04,079
Kill me if you want, but then
good luck getting out of here.
1303
02:00:08,260 --> 02:00:10,462
Let him go. That guy's
our only chance.
1304
02:00:10,516 --> 02:00:14,467
I got a space big enough to get through. I gotta
find out if I can change it to a permeable shield.
1305
02:00:21,036 --> 02:00:24,511
I can't fly this freakin' thing. The
controls are all screwed.
1306
02:00:24,561 --> 02:00:25,654
I'll do it.
1307
02:00:25,817 --> 02:00:28,417
Go help the others. Wait,
give me your comm.
1308
02:00:36,274 --> 02:00:39,035
Kraglin, I'll pilot
from this side.
1309
02:00:40,117 --> 02:00:42,273
Nebula, back in action.
1310
02:01:09,007 --> 02:01:10,470
Come on, come on, come on!
1311
02:01:10,684 --> 02:01:12,934
Go, go!
Go, go, go!
1312
02:01:14,919 --> 02:01:16,819
Wait, wait. Wait, wait, wait.
Stop, stop!
1313
02:01:17,356 --> 02:01:18,360
Are those kids?
1314
02:01:35,683 --> 02:01:37,191
Okay, Cosmo, stitch it up.
1315
02:01:37,216 --> 02:01:39,904
It needs to be airtight for
the kids to make it across!
1316
02:01:39,929 --> 02:01:41,460
Locking up, captain.
1317
02:01:50,170 --> 02:01:51,733
Go, now, go.
1318
02:01:56,324 --> 02:01:57,891
One by one.
One by one.
1319
02:02:05,894 --> 02:02:07,997
Landing in, and headed down.
1320
02:02:14,618 --> 02:02:15,966
This way, this way.
1321
02:02:20,069 --> 02:02:21,122
Why?
1322
02:02:22,794 --> 02:02:25,504
Why are you doing this?
I tried to kill you.
1323
02:02:26,249 --> 02:02:28,523
I am Groot.
1324
02:02:29,205 --> 02:02:32,606
He says everyone
deserves a second chance.
1325
02:02:43,585 --> 02:02:46,043
You are so strong.
1326
02:02:49,303 --> 02:02:51,760
Come on! Why
are you so slow?
1327
02:02:53,786 --> 02:02:55,055
Where is Rocket?
1328
02:05:24,667 --> 02:05:25,761
No!
1329
02:05:26,945 --> 02:05:29,063
You thought you could escape me?
1330
02:05:29,743 --> 02:05:30,796
No!
1331
02:05:33,026 --> 02:05:37,025
You think you have some worth in
and of yourself without me?
1332
02:05:37,056 --> 02:05:38,296
No!
1333
02:05:39,440 --> 02:05:41,440
You are an abomination!
1334
02:05:41,475 --> 02:05:44,497
Nothing more than a step, on my path!
1335
02:05:44,522 --> 02:05:47,335
You freakish little monster!
1336
02:05:47,360 --> 02:05:50,033
How dare you think you are more?
1337
02:05:50,220 --> 02:05:54,188
8-9-P-1-3!
1338
02:05:57,482 --> 02:06:01,731
The name's Rocket.
Rocket Raccoon.
1339
02:06:42,178 --> 02:06:43,544
His face came off.
1340
02:06:43,979 --> 02:06:45,022
It's a mask.
1341
02:06:46,727 --> 02:06:48,727
Look what you did to me.
1342
02:06:49,779 --> 02:06:50,838
For what?
1343
02:06:51,455 --> 02:06:53,282
All I wanted to do...
1344
02:06:53,884 --> 02:06:57,053
was to make things perfect.
1345
02:06:57,969 --> 02:07:00,363
You didn't want to
make things perfect.
1346
02:07:00,543 --> 02:07:03,118
You just hated things
the way they are.
1347
02:07:03,334 --> 02:07:04,339
Kill him.
1348
02:07:11,011 --> 02:07:12,045
Why?
1349
02:07:12,974 --> 02:07:15,838
Because I'm a freakin'
Guardian of the Galaxy.
1350
02:07:16,902 --> 02:07:19,162
We have to get
out of here, now.
1351
02:07:19,210 --> 02:07:20,355
We have to save them
1352
02:07:20,380 --> 02:07:21,797
We've got all the kids on board.
1353
02:07:21,822 --> 02:07:24,971
No, Pete. The
rest of them.
1354
02:07:31,015 --> 02:07:32,785
Come on! Come on, move.
1355
02:07:33,691 --> 02:07:34,717
Move it.
1356
02:07:34,843 --> 02:07:35,875
Whoa.
1357
02:07:41,773 --> 02:07:42,785
Come on.
1358
02:07:43,365 --> 02:07:44,916
Come on, come on.
1359
02:07:47,725 --> 02:07:50,534
I thought we were limiting ourselves
to the higher life forms.
1360
02:07:51,237 --> 02:07:52,245
Me, too.
1361
02:08:00,360 --> 02:08:02,532
Go babies. Go, babies.
1362
02:08:02,685 --> 02:08:04,321
Go!
1363
02:08:04,442 --> 02:08:06,686
I cannot hold... much...
1364
02:08:27,337 --> 02:08:28,567
Quill!
1365
02:08:28,592 --> 02:08:29,604
Hurry!
1366
02:09:12,269 --> 02:09:15,478
Peter!
1367
02:10:22,677 --> 02:10:23,749
Peter.
1368
02:10:29,058 --> 02:10:31,853
Did that...
1369
02:10:32,944 --> 02:10:34,140
... look cool?
1370
02:10:37,623 --> 02:10:38,699
Come on.
1371
02:10:50,855 --> 02:10:52,155
Cosmo.
1372
02:10:52,495 --> 02:10:53,724
I'm okay.
1373
02:11:31,317 --> 02:11:32,567
I am Groot.
1374
02:11:33,402 --> 02:11:36,083
Thanks, just tell them
I'm gonna be right...
1375
02:11:41,416 --> 02:11:42,660
I am Groot.
1376
02:11:44,569 --> 02:11:47,724
Yeah. It's good working
with you too.
1377
02:11:55,032 --> 02:11:57,852
Hey Gamora, are you ready?
1378
02:11:58,309 --> 02:11:59,343
Yeah.
1379
02:12:05,601 --> 02:12:07,601
You know I'm still not
who you want me to be.
1380
02:12:09,317 --> 02:12:10,337
I know.
1381
02:12:11,649 --> 02:12:13,477
But who you are ain't so bad.
1382
02:12:33,821 --> 02:12:35,181
I bet we were fun.
1383
02:12:40,701 --> 02:12:42,447
Like you wouldn't believe.
1384
02:12:49,236 --> 02:12:50,302
All right.
1385
02:13:03,817 --> 02:13:05,329
Are you okay?
1386
02:13:07,187 --> 02:13:09,187
I think I need to
talk to everybody.
1387
02:13:11,542 --> 02:13:13,542
So, you're gonna leave?
1388
02:13:15,409 --> 02:13:19,534
My mother died in front of me when I was 8
years old and I have been running ever since.
1389
02:13:20,806 --> 02:13:22,382
I'm gonna need to take some time.
1390
02:13:25,222 --> 02:13:26,345
Learn how to swim.
1391
02:13:29,304 --> 02:13:30,436
I as well.
1392
02:13:34,839 --> 02:13:36,309
I love you all.
1393
02:13:36,731 --> 02:13:37,815
I do.
1394
02:13:41,810 --> 02:13:45,365
But my whole life, I did
whatever Ego wanted.
1395
02:13:45,490 --> 02:13:48,071
And then I did whatever
the Guardians wanted.
1396
02:13:49,105 --> 02:13:52,410
I need to go out and
discover what I want.
1397
02:13:52,563 --> 02:13:54,690
- I will come with you.
- No Drax.
1398
02:13:54,916 --> 02:13:56,160
That's the whole point.
1399
02:13:56,185 --> 02:13:57,673
But you need someone to protect you.
1400
02:13:57,698 --> 02:13:59,449
- I don't.
- Not in a bad way.
1401
02:13:59,661 --> 02:14:01,267
Just because of your
incredible weakness.
1402
02:14:01,292 --> 02:14:03,170
Oh, my God, you're so frustrating.
1403
02:14:03,195 --> 02:14:06,075
Drax, I need you here.
1404
02:14:06,748 --> 02:14:08,539
We're building a new society.
1405
02:14:08,809 --> 02:14:11,275
I need all the support I can get
for those children out there.
1406
02:14:12,638 --> 02:14:15,500
Today, I saw who you are.
1407
02:14:16,508 --> 02:14:18,319
You weren't born
to be a destroyer.
1408
02:14:20,225 --> 02:14:21,693
You were born
to be a dad.
1409
02:14:26,329 --> 02:14:28,156
So you'll lead the Guardians then?
1410
02:14:28,726 --> 02:14:29,768
No.
1411
02:14:30,268 --> 02:14:31,615
I'm going to lead the city.
1412
02:14:32,532 --> 02:14:34,179
Make it the type of
home I never had.
1413
02:14:37,077 --> 02:14:38,496
So that's it?
1414
02:14:39,916 --> 02:14:41,260
The group's over?
1415
02:14:41,773 --> 02:14:42,836
No.
1416
02:14:43,450 --> 02:14:45,514
The galaxy still
needs its guardians.
1417
02:14:46,600 --> 02:14:49,314
And you, will make a better
leader than I ever was...
1418
02:14:50,468 --> 02:14:51,572
Captain.
1419
02:15:11,687 --> 02:15:13,454
I love you, guys.
1420
02:17:26,413 --> 02:17:27,893
Welcome home.
1421
02:18:16,143 --> 02:18:18,268
I think I might
be at the wrong...
1422
02:18:19,460 --> 02:18:21,157
I'm looking for Jason Quill?
1423
02:18:21,182 --> 02:18:23,465
Yes. Come in.
1424
02:18:42,344 --> 02:18:43,516
Pete.
1425
02:18:55,262 --> 02:18:56,597
Hi, Grandpa.
1426
02:20:59,508 --> 02:21:01,910
Okay, how about your
favorite musical act?
1427
02:21:02,195 --> 02:21:03,316
Phyla, you first.
1428
02:21:04,918 --> 02:21:07,741
Britney Spears and Korn.
1429
02:21:08,167 --> 02:21:10,695
- Good choices.
- I gotta go with the man.
1430
02:21:10,889 --> 02:21:12,088
Garth Brooks.
1431
02:21:12,157 --> 02:21:15,156
The Carpenters did not
have a single bad song.
1432
02:21:15,413 --> 02:21:16,683
Adrian Belew.
1433
02:21:16,897 --> 02:21:20,085
Both solo, and his work
with King Crimson.
1434
02:21:21,049 --> 02:21:22,244
What about you, captain?
1435
02:21:22,319 --> 02:21:24,319
Oh, this one's kinda special.
1436
02:21:25,020 --> 02:21:27,891
โช come and get your love โช
1437
02:21:42,134 --> 02:21:43,598
Guess they're here.
1438
02:21:43,950 --> 02:21:44,969
Well...
1439
02:21:45,842 --> 02:21:49,195
I can handle this by my lonesome
if you all wanna chill.
1440
02:21:49,804 --> 02:21:52,866
Nah, nah, it'll go fast if
we all do it together.
1441
02:21:53,355 --> 02:21:54,564
Groot, wake up.
1442
02:22:05,271 --> 02:22:07,271
Does anyone feel a
little sad for them?
1443
02:22:07,334 --> 02:22:10,860
Yeah, sure. But these townsfolk
can't protect themselves.
1444
02:22:11,210 --> 02:22:12,664
On your word, Captain.
1445
02:22:22,964 --> 02:22:24,206
Word.
1446
02:22:30,300 --> 02:22:46,300
Encoded by Pahe.in
https://pahe.li
1447
02:22:46,324 --> 02:23:04,324
Subtitle by FujiFilm69
103150
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.