All language subtitles for Grace.2021.S03E03.1080p.STV.WEB-WARLOCK

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,542 --> 00:00:31,975 Wait for me there, OK? 2 00:00:32,000 --> 00:00:33,009 Hi there. 3 00:00:33,034 --> 00:00:36,882 Can we get one candy floss and one of these, please? 4 00:00:36,883 --> 00:00:39,122 Yeah, of course. 5 00:00:39,123 --> 00:00:41,163 How much is that, please? 6 00:01:00,163 --> 00:01:01,843 Where did you get that? 7 00:01:31,243 --> 00:01:33,682 OK, can we go over some kit, please? 8 00:01:35,123 --> 00:01:37,202 That's great. And some snare, please? 9 00:01:38,683 --> 00:01:40,602 That's great, thank you. Hi, Anna. 10 00:01:40,603 --> 00:01:43,562 Chris, can you check the overheads, please? 11 00:01:43,563 --> 00:01:45,282 Anna, can I ask you a favour? 12 00:01:45,283 --> 00:01:47,482 We're running over, I'm not sure I'm going to have time 13 00:01:47,483 --> 00:01:48,922 to drop Roan off at Mum and Dad's. 14 00:01:48,923 --> 00:01:50,922 You want me to do it? If you don't mind. 15 00:01:50,923 --> 00:01:52,563 OK. Fine. Thanks so much. 16 00:01:53,683 --> 00:01:56,642 Hi. Anna's gonna drop you off at Nana's. 17 00:01:56,643 --> 00:01:58,962 Be good, OK? See you tomorrow. 18 00:02:00,723 --> 00:02:03,243 I'll text you when... Hi, Larry. Where are you? 19 00:02:04,203 --> 00:02:06,123 We're on in an hour. 20 00:02:07,443 --> 00:02:09,082 Mm-hm. 21 00:02:09,083 --> 00:02:10,323 Mm-hm. 22 00:02:11,523 --> 00:02:13,163 Really? Come on. 23 00:02:42,603 --> 00:02:43,843 Happy birthday, darling. 24 00:02:45,603 --> 00:02:47,122 Thank you. 25 00:02:47,123 --> 00:02:48,363 Roy? 26 00:02:53,123 --> 00:02:56,283 I had no idea you had so many. 27 00:02:57,363 --> 00:02:59,002 Well, this isn't even the half of it. 28 00:02:59,003 --> 00:03:00,843 This is just A to D. 29 00:03:02,883 --> 00:03:05,162 I am not sure we have the space. 30 00:03:05,163 --> 00:03:06,322 What are you talking about? 31 00:03:06,323 --> 00:03:08,602 You've got loads of space in your spare room. 32 00:03:08,603 --> 00:03:10,522 Oh. 33 00:03:10,523 --> 00:03:12,563 You mean... my study. 34 00:03:14,243 --> 00:03:16,682 Well, we don't... We don't have to move everything tonight. 35 00:03:16,683 --> 00:03:19,042 I-I haven't even had an offer on the place yet. 36 00:03:21,123 --> 00:03:22,762 I am messing with you. 37 00:03:22,763 --> 00:03:26,323 I want you and all your clutter. 38 00:03:27,403 --> 00:03:30,243 How dare you call this clutter. 39 00:03:32,243 --> 00:03:33,483 Philistine. 40 00:04:49,763 --> 00:04:51,362 It's sold out, babe. 41 00:04:51,363 --> 00:04:53,042 I need to get in. 42 00:04:53,043 --> 00:04:55,482 They're giving their money to a thief! 43 00:04:55,483 --> 00:04:58,482 I need to let them know the truth. Step away now! 44 00:04:58,483 --> 00:05:03,563 MUSIC CONTINUES INSIDE 45 00:05:11,123 --> 00:05:13,042 Did you give it to him? 46 00:05:13,043 --> 00:05:14,323 Yeah. 47 00:05:38,483 --> 00:05:40,482 You guys are amazing. 48 00:05:44,003 --> 00:05:47,082 So, we have some exciting news. 49 00:05:47,083 --> 00:05:50,362 A promoter heard our Poison Lover EP, 50 00:05:50,363 --> 00:05:54,722 and they've asked us to support Jocasta Rose on tour. 51 00:05:56,243 --> 00:05:58,642 We're going to America, guys. 52 00:05:58,643 --> 00:06:00,802 LA! 53 00:06:00,803 --> 00:06:02,522 And we couldn't have done any of this 54 00:06:02,523 --> 00:06:05,602 without our incredible manager, Larry. 55 00:06:05,603 --> 00:06:08,002 Larry? Where are you? Come on, Larry! 56 00:06:08,003 --> 00:06:10,043 Larry? 57 00:06:21,923 --> 00:06:23,762 I've never been to LA. 58 00:06:23,763 --> 00:06:25,762 I've only ever been to, like, Corfu, you know? 59 00:06:25,763 --> 00:06:28,482 I'm so pumped. I wanna hire a big American car, 60 00:06:28,483 --> 00:06:31,682 drive along the coast. I wanna be in a movie! 61 00:06:31,683 --> 00:06:34,442 Do you think I can convince Larry to book us into the Chateau Marmont? 62 00:06:34,443 --> 00:06:36,162 I don't think you can convince Larry 63 00:06:36,163 --> 00:06:37,882 to spend a single penny more than he has to. 64 00:06:37,883 --> 00:06:40,122 DOOR BELL RINGS Oh, pizza! I'll get it. 65 00:06:40,123 --> 00:06:41,842 Right, vegan margarita's mine. OK, guys? 66 00:06:41,843 --> 00:06:44,283 Don't forget to tip! Ooh! 67 00:07:04,923 --> 00:07:07,842 Can you please stand back? 68 00:07:07,843 --> 00:07:10,322 I hear you got here early again. 69 00:07:10,323 --> 00:07:13,163 Care to comment, detective? Care to name your source? 70 00:07:14,403 --> 00:07:17,162 House is rented by Gaia Lafayette. She's a singer. 71 00:07:17,163 --> 00:07:20,202 She's a pretty big deal locally. Her gig tonight was sold out. 72 00:07:20,203 --> 00:07:23,242 And the victim? Amber Tanaka. She's a drummer. 73 00:07:23,243 --> 00:07:25,082 She also goes by the name of Tank. 74 00:07:25,083 --> 00:07:27,523 She's got severe chest injuries. She's still in surgery. 75 00:07:28,643 --> 00:07:31,562 So, they said they ordered pizza. 76 00:07:31,563 --> 00:07:35,442 When the doorbell rang, the victim volunteered to answer the door. 77 00:07:35,443 --> 00:07:37,082 Then they heard the gunshot. 78 00:07:37,083 --> 00:07:39,323 By the time they reacted, the shooter was gone. 79 00:08:06,923 --> 00:08:08,362 What's with the antlers? 80 00:08:08,363 --> 00:08:12,242 That belongs to Gaia Lafayette. She wears it on stage. 81 00:08:12,243 --> 00:08:15,282 So, she was here in the hallway when Tanaka was shot? 82 00:08:15,283 --> 00:08:18,163 No. Tanaka was wearing it. 83 00:08:26,483 --> 00:08:28,963 So the shooter thought they were aiming at Gaia. 84 00:08:30,963 --> 00:08:32,602 When you ring a doorbell, 85 00:08:32,603 --> 00:08:35,083 you'd expect the homeowner to answer the door, wouldn't you? 86 00:08:50,603 --> 00:08:52,043 Miss Lafayette? 87 00:08:54,923 --> 00:08:57,082 Detective Superintendent Roy Grace. 88 00:08:57,083 --> 00:08:59,802 This is my colleague, DS Glenn Branson. 89 00:08:59,803 --> 00:09:01,042 Is Tank OK? 90 00:09:01,043 --> 00:09:03,562 We don't have any news yet, sorry. 91 00:09:03,563 --> 00:09:05,802 OK. 92 00:09:05,803 --> 00:09:07,482 I know this is a difficult time, 93 00:09:07,483 --> 00:09:09,122 and you're anxious about your friend, 94 00:09:09,123 --> 00:09:11,562 but I need to ask you some questions. 95 00:09:11,563 --> 00:09:14,002 I already talked to one of your officers. 96 00:09:14,003 --> 00:09:16,323 I told them I have no idea who would want to hurt Tank. 97 00:09:18,243 --> 00:09:20,202 Gaia, from what I've seen, 98 00:09:20,203 --> 00:09:23,922 I think you may have been the intended target this evening. 99 00:09:23,923 --> 00:09:26,083 She was wearing my head dress. 100 00:09:28,403 --> 00:09:31,962 Has anyone made any recent threats against you? 101 00:09:31,963 --> 00:09:34,762 Either in person or online? 102 00:09:34,763 --> 00:09:36,203 Not that I know of. 103 00:09:37,563 --> 00:09:41,842 Larry, my manager, has his company handle all my social media. OK. 104 00:09:41,843 --> 00:09:44,922 Have you noticed anyone hanging around after gigs? 105 00:09:44,923 --> 00:09:46,443 Lots of people. 106 00:09:47,883 --> 00:09:50,242 Fans. Friends. 107 00:09:50,243 --> 00:09:53,522 How about anyone who might've made you feel... 108 00:09:53,523 --> 00:09:54,802 uneasy? 109 00:09:54,803 --> 00:09:56,602 Uncomfortable? 110 00:09:56,603 --> 00:09:57,803 No. 111 00:09:59,643 --> 00:10:01,483 This doesn't make any sense. 112 00:10:03,323 --> 00:10:04,963 Why would anyone want to kill me? 113 00:10:07,363 --> 00:10:08,882 We don't know yet. 114 00:10:08,883 --> 00:10:12,722 But you might wanna consider laying low for a while. 115 00:10:12,723 --> 00:10:15,163 At least while the investigation is in progress. 116 00:10:45,083 --> 00:10:46,922 Hey, Anna, I said no visitors today. 117 00:10:46,923 --> 00:10:49,163 We need to talk to him. OK, let me see if... 118 00:10:54,763 --> 00:10:57,602 Mr Brooker? Detective Superintendent Roy Grace. 119 00:10:57,603 --> 00:10:59,402 DS Glenn Branson. 120 00:10:59,403 --> 00:11:03,202 Course. Yeah. Yeah, of course. Please, take a seat. 121 00:11:03,203 --> 00:11:07,082 I'm in a bit of a state today, and I'm not taking meetings. 122 00:11:07,083 --> 00:11:09,082 It's been a huge shock to everyone. 123 00:11:09,083 --> 00:11:10,362 Any leads? 124 00:11:10,363 --> 00:11:15,402 Well, we believe that Gaia may have been the intended target. 125 00:11:15,403 --> 00:11:18,402 Gaia? Why? 126 00:11:18,403 --> 00:11:21,082 We were hoping you might have some insight. 127 00:11:21,083 --> 00:11:23,682 Yeah, of course. Anything to help. 128 00:11:23,683 --> 00:11:25,962 How long have you managed Gaia? 129 00:11:25,963 --> 00:11:29,002 Coming up to seven years. 130 00:11:29,003 --> 00:11:34,442 And are you aware of any threats, from fans, maybe? 131 00:11:34,443 --> 00:11:35,722 Well, online, yeah, 132 00:11:35,723 --> 00:11:37,803 but that's just the way it goes these days, you know. 133 00:11:38,763 --> 00:11:41,162 We, er... We moderate the social media of our acts 134 00:11:41,163 --> 00:11:42,923 just to protect them from the worst of it. 135 00:11:43,883 --> 00:11:46,002 Describe the worst to me. 136 00:11:46,003 --> 00:11:48,882 Well, I don't know, anything from, er... 137 00:11:48,883 --> 00:11:50,762 hating the way she looks, 138 00:11:50,763 --> 00:11:53,242 to her music, to telling her to kill herself 139 00:11:53,243 --> 00:11:55,002 to threats of rape and... 140 00:11:55,003 --> 00:11:58,122 and murder, but it's just, you know, noise. 141 00:11:58,123 --> 00:12:00,722 Did Gaia know about these threats? 142 00:12:00,723 --> 00:12:02,483 No, she wouldn't step on stage if she knew. 143 00:12:05,523 --> 00:12:09,082 The person who shot Amber Tanaka will be aware they made a mistake, 144 00:12:09,083 --> 00:12:12,123 and there may be another attempt on Gaia's life. 145 00:12:13,443 --> 00:12:15,802 OK. Well, how long till you catch him, then? 146 00:12:15,803 --> 00:12:17,362 Well, you can help us with that. 147 00:12:17,363 --> 00:12:20,202 We need access to Gaia's social media accounts. 148 00:12:20,203 --> 00:12:21,802 We can see who made the threats. 149 00:12:21,803 --> 00:12:24,282 Yeah, yeah, yeah. Anna will sort that out for you. 150 00:12:24,283 --> 00:12:26,522 And I would suggest that she stop performing, 151 00:12:26,523 --> 00:12:28,882 for the time being at least. No. 152 00:12:28,883 --> 00:12:30,882 No, no, no. Absolutely not. 153 00:12:30,883 --> 00:12:33,482 Look... 154 00:12:33,483 --> 00:12:35,442 I have invested a considerable amount 155 00:12:35,443 --> 00:12:36,882 into developing Gaia as an artist. 156 00:12:36,883 --> 00:12:39,763 This is her break-out moment. I can't afford for her to hide away. 157 00:12:42,083 --> 00:12:44,083 The show must go on, right? 158 00:12:45,043 --> 00:12:47,803 Yeah. Yeah, when it's costing a fortune. 159 00:12:53,643 --> 00:12:55,762 Most of the properties on Gaia's street are rentals. 160 00:12:55,763 --> 00:12:58,122 They all have old-fashioned entry systems, 161 00:12:58,123 --> 00:12:59,722 there's no CCTV coverage at all. 162 00:12:59,723 --> 00:13:01,482 Door-to-door yielded nothing. 163 00:13:01,483 --> 00:13:05,162 The gunshot woke people up, but no-one saw the shooter escape. 164 00:13:05,163 --> 00:13:07,762 Early ballistics suggest a 12 bore shotgun. 165 00:13:07,763 --> 00:13:10,082 Have the cartridges been recovered? Yeah. 166 00:13:10,083 --> 00:13:12,842 See if they can provide print or DNA evidence. 167 00:13:12,843 --> 00:13:15,522 No witnesses, generic gun. 168 00:13:15,523 --> 00:13:17,722 Could be professional? I don't know. 169 00:13:17,723 --> 00:13:20,242 I mean, would a professional leave cartridges behind? 170 00:13:20,243 --> 00:13:21,762 And fire at the wrong target? 171 00:13:21,763 --> 00:13:24,722 They didn't even wait for the door to open properly. 172 00:13:24,723 --> 00:13:28,003 Now that sounds like... That sounds like nerves to me. 173 00:13:39,163 --> 00:13:41,563 PIGS GRUNT 174 00:14:03,683 --> 00:14:06,762 Looks like a sheep bone. Nothing to be bothered about. 175 00:14:06,763 --> 00:14:09,682 Right. Finish spreading this lot out, and go home. 176 00:14:09,683 --> 00:14:11,443 OK. 177 00:14:12,403 --> 00:14:15,802 Back at six sharp tomorrow. Right? Not half past like this morning. 178 00:14:15,803 --> 00:14:17,163 Course. 179 00:14:36,643 --> 00:14:38,842 Er, police, please. 180 00:14:38,843 --> 00:14:43,123 Yeah, I-I'd like to report the discovery of human remains. 181 00:14:54,203 --> 00:14:56,322 Tony. Fifth one along. 182 00:15:03,243 --> 00:15:06,082 Hello. I wasn't expecting to see you here. 183 00:15:06,083 --> 00:15:08,282 Nadiuska got held up on another job, 184 00:15:08,283 --> 00:15:11,202 so she sent me to collect the remains. 185 00:15:11,203 --> 00:15:13,802 But now I think she knew what she'd be in for. 186 00:15:13,803 --> 00:15:16,442 Dead bodies I can cope with, but... 187 00:15:16,443 --> 00:15:18,922 ..this smell... Yeah. 188 00:15:18,923 --> 00:15:20,762 Yeah, I wish I'd just sent him now. 189 00:15:20,763 --> 00:15:23,282 Ha-ha... Look, the longer you talk, 190 00:15:23,283 --> 00:15:25,923 the longer we're here, breathing it in, so can we, er...? 191 00:15:27,003 --> 00:15:28,722 This is it? 192 00:15:28,723 --> 00:15:30,882 Er, yeah. Pigs have very powerful jaws, 193 00:15:30,883 --> 00:15:33,242 so they can grind through a femur, no problem. 194 00:15:33,243 --> 00:15:36,043 The only thing they're not too keen on is teeth. 195 00:15:37,243 --> 00:15:38,682 And, erm... 196 00:15:38,683 --> 00:15:40,722 And hair. They can't digest hair. 197 00:15:40,723 --> 00:15:43,363 This could be all that's left of the victim. 198 00:15:44,443 --> 00:15:47,002 Sorry, I'm just gonna get some fresh air. 199 00:15:54,683 --> 00:15:56,043 Mr Stettner. 200 00:15:57,923 --> 00:15:59,163 I expect you want tea. 201 00:16:00,883 --> 00:16:03,402 We don't want to put you to any trouble. 202 00:16:03,403 --> 00:16:05,562 You say that, but I've got a yard full of coppers. 203 00:16:05,563 --> 00:16:08,362 Yes, well, we have just found body parts in your pig shed. 204 00:16:08,363 --> 00:16:10,202 I don't know anything about that. 205 00:16:10,203 --> 00:16:12,682 Does anybody else work here? 206 00:16:12,683 --> 00:16:14,123 Not really. 207 00:16:15,683 --> 00:16:18,042 Ginny, the lass that called you. 208 00:16:18,043 --> 00:16:20,082 Who else has access to the farm? 209 00:16:20,083 --> 00:16:22,162 Well, anyone can walk across the fields. 210 00:16:22,163 --> 00:16:24,202 There's a right of way, I can't stop 'em, you know. 211 00:16:24,203 --> 00:16:26,322 Did you notice anything unusual yesterday? 212 00:16:26,323 --> 00:16:28,562 I can't be everywhere at once, can I? 213 00:16:28,563 --> 00:16:30,562 Do you have CCTV? 214 00:16:30,563 --> 00:16:32,642 CCTV? HE SCOFFS 215 00:16:32,643 --> 00:16:34,003 It costs money. 216 00:16:35,003 --> 00:16:36,602 I used to have a guard dog, Loki, 217 00:16:36,603 --> 00:16:38,802 but now it's just me and the animals, you know. 218 00:16:38,803 --> 00:16:41,483 Well, thanks for your help. 219 00:16:45,323 --> 00:16:47,442 Norman, take a look at the mispers list, 220 00:16:47,443 --> 00:16:49,682 see if any of them wore dentures. 221 00:16:49,683 --> 00:16:52,402 Also contact all the local dentists, 222 00:16:52,403 --> 00:16:55,122 see if any of them recognise the plate as their work. 223 00:16:55,123 --> 00:16:56,522 Mate... 224 00:16:56,523 --> 00:16:58,723 Would a new pair of shoes count as an expense? 225 00:17:10,643 --> 00:17:11,922 Boss? 226 00:17:11,923 --> 00:17:14,603 The mispers with dentures. 227 00:17:17,563 --> 00:17:19,003 It's not a long list. 228 00:17:20,283 --> 00:17:23,082 Charles Spring. Who's that? 229 00:17:23,083 --> 00:17:26,362 Pub landlord, 50, missing since 2016. 230 00:17:26,363 --> 00:17:28,842 And he stands out because...? 231 00:17:28,843 --> 00:17:30,282 Because according to this, 232 00:17:30,283 --> 00:17:33,603 he ran a pub ten minutes from Stettner's pig farm. 233 00:17:35,363 --> 00:17:39,602 OK, so, as well as the Gaia shooting, we now have this. 234 00:17:39,603 --> 00:17:42,482 Charles Spring and his wife, Nicola, 235 00:17:42,483 --> 00:17:45,242 ran The Prince Edward pub in Tillingley. 236 00:17:45,243 --> 00:17:47,562 He went missing in 2016. 237 00:17:47,563 --> 00:17:49,602 The local area was searched at the time, 238 00:17:49,603 --> 00:17:51,002 but they found no trace of him. 239 00:17:51,003 --> 00:17:55,642 This article by Spinella speculates that he might've taken his own life. 240 00:17:55,643 --> 00:17:56,842 Well, if that's the case, 241 00:17:56,843 --> 00:17:59,163 how did he end up in a pig sty six years later? 242 00:18:00,563 --> 00:18:03,402 I want a fingertip search of the entire farm, 243 00:18:03,403 --> 00:18:06,602 and I want to know everything about James Stettner, 244 00:18:06,603 --> 00:18:07,842 including his financials. 245 00:18:07,843 --> 00:18:09,322 Financials? 246 00:18:09,323 --> 00:18:11,002 Yeah, h-he can't afford CCTV, 247 00:18:11,003 --> 00:18:12,643 yet he's got a brand-new Range Rover. 248 00:18:15,403 --> 00:18:18,402 Gaia. There you are. I've got good news. 249 00:18:18,403 --> 00:18:21,962 Spoke to Jamil from Pretty Machine, and... 250 00:18:21,963 --> 00:18:23,522 he's willing to replace Tank on drums. 251 00:18:23,523 --> 00:18:26,362 I'm not replacing Tank. LARRY SCOFFS 252 00:18:26,363 --> 00:18:29,082 You've still got to rehearse, Gaia. The tour begins next week. 253 00:18:29,083 --> 00:18:31,522 Yeah, well... I'm just... I'm not going. 254 00:18:31,523 --> 00:18:32,922 Well, you... 255 00:18:32,923 --> 00:18:35,562 Everything's set. It's all... It's all booked. 256 00:18:35,563 --> 00:18:37,723 Tank has been with me since the beginning. 257 00:18:39,403 --> 00:18:41,282 I'm staying by her side until she wakes up. 258 00:18:41,283 --> 00:18:42,643 Gaia... 259 00:18:43,803 --> 00:18:45,642 Tank got you this far, yeah? 260 00:18:45,643 --> 00:18:48,203 And you really wanna tell her you threw everything away? 261 00:18:49,403 --> 00:18:51,443 This is your once-in-a-lifetime chance. 262 00:18:53,483 --> 00:18:55,043 Look. Look... 263 00:18:56,123 --> 00:18:58,162 You go to LA. 264 00:18:58,163 --> 00:18:59,922 You join the tour, yeah? 265 00:18:59,923 --> 00:19:04,042 When Tank wakes up, she rejoins you and enjoys the success. 266 00:19:04,043 --> 00:19:06,362 I really need to think about this, Larry. 267 00:19:06,363 --> 00:19:08,602 I can guarantee your safety over there. 268 00:19:08,603 --> 00:19:10,003 But here? 269 00:19:11,163 --> 00:19:13,043 You were the target. 270 00:19:21,723 --> 00:19:23,882 You wanted to see me, sir? 271 00:19:23,883 --> 00:19:25,882 You're making all of the front pages. 272 00:19:25,883 --> 00:19:29,122 With both your investigations. 273 00:19:29,123 --> 00:19:32,922 I'm beginning to think that Spinella will catch the killers before you. 274 00:19:32,923 --> 00:19:35,242 The leak is not coming from my team. 275 00:19:35,243 --> 00:19:37,562 Since you can't be objective, 276 00:19:37,563 --> 00:19:40,722 I've ordered a sweep of all comms coming out of CID 277 00:19:40,723 --> 00:19:42,723 to see who's been in contact with Spinella. 278 00:19:44,003 --> 00:19:45,883 Will that be all? For now. 279 00:19:47,883 --> 00:19:49,442 Glenn. 280 00:19:49,443 --> 00:19:52,362 I'm gonna create two separate enquiry teams, 281 00:19:52,363 --> 00:19:55,042 split the workload so we don't get overwhelmed. 282 00:19:55,043 --> 00:19:56,762 I'll take the pig farm case, 283 00:19:56,763 --> 00:19:59,243 I want you to be SIO on the shooting. 284 00:20:00,523 --> 00:20:01,563 Wait... 285 00:20:02,603 --> 00:20:04,282 Seriously? 286 00:20:04,283 --> 00:20:07,242 You'll be sanctioned as a temporary Detective Inspector. 287 00:20:07,243 --> 00:20:11,683 Handle this well, and it could count a lot towards your promotion. 288 00:20:13,083 --> 00:20:14,482 Thank you. 289 00:20:14,483 --> 00:20:17,682 OK, so, pick your team. Who do you want with you? 290 00:20:17,683 --> 00:20:19,643 Ah... 291 00:20:21,723 --> 00:20:24,722 Bella. OK, I'll let her know. 292 00:20:24,723 --> 00:20:26,562 Keep me in the loop. I will. 293 00:20:26,563 --> 00:20:28,283 Absolutely. 294 00:20:32,363 --> 00:20:34,682 Norman? Boss. 295 00:20:34,683 --> 00:20:37,122 You're with me, for the pig farm enquiry. 296 00:20:37,123 --> 00:20:40,042 Bella, you'll be with Glenn for the shooting. 297 00:20:40,043 --> 00:20:41,922 OK. Shall we? Yeah. 298 00:20:41,923 --> 00:20:43,843 Looks like someone's made the A team. 299 00:20:54,283 --> 00:20:58,162 I never have non-client visitors. No-one's interested in accounting. 300 00:20:58,163 --> 00:21:00,242 Well, this is your lucky day, then, Mr Whiteley. 301 00:21:00,243 --> 00:21:01,842 We're here to talk numbers. 302 00:21:01,843 --> 00:21:03,482 Your client, James Stettner. 303 00:21:03,483 --> 00:21:05,482 Runs a pig farm, near Tillingley. 304 00:21:05,483 --> 00:21:08,522 Yeah. Er, yeah, I've filed for Mr Stettner 305 00:21:08,523 --> 00:21:09,962 for just over six years now. 306 00:21:09,963 --> 00:21:13,642 Have you noticed any unusual activity? 307 00:21:13,643 --> 00:21:16,763 Er, money that might've appeared suddenly? 308 00:21:17,803 --> 00:21:19,923 You mean the 60,000? 309 00:21:20,923 --> 00:21:23,602 Yes. Yes, where did that come from? 310 00:21:23,603 --> 00:21:25,683 Er, Mr Stettner sold off his woodland. 311 00:21:28,403 --> 00:21:31,482 And bought a new car. That's right. 312 00:21:31,483 --> 00:21:34,402 Erm, he needed it to haul his trailers. 313 00:21:34,403 --> 00:21:35,922 I can assure you that Mr Stettner 314 00:21:35,923 --> 00:21:37,722 has done everything by the book since 2016. 315 00:21:37,723 --> 00:21:40,162 Cos he wouldn't want HMRC looking into him again... 316 00:21:40,163 --> 00:21:41,763 Right, and what was he up to in 2016? 317 00:21:43,803 --> 00:21:46,003 It's a simple enough question, isn't it? 318 00:21:46,963 --> 00:21:49,002 Well, we don't wanna lose Mr Stettner as a client, 319 00:21:49,003 --> 00:21:50,963 so that's for him to tell you, if he wants to. 320 00:21:53,523 --> 00:21:55,882 OK. Well... 321 00:21:55,883 --> 00:21:58,002 Thanks for your time, Mr Whiteley. 322 00:21:58,003 --> 00:21:59,602 That your son? 323 00:21:59,603 --> 00:22:01,682 Er... Yeah. 324 00:22:01,683 --> 00:22:05,002 Yeah. Don't get to see him as much as I'd like to. 325 00:22:05,003 --> 00:22:06,522 How come? 326 00:22:06,523 --> 00:22:08,162 Er, his mother won't let me. 327 00:22:08,163 --> 00:22:09,842 Well, you know there's things you can do, 328 00:22:09,843 --> 00:22:12,002 that's why we have the family courts. 329 00:22:12,003 --> 00:22:14,402 Get help. You should try it. I don't think Mr Whiteley needs 330 00:22:14,403 --> 00:22:16,083 our advice on personal matters, Norman. 331 00:22:17,083 --> 00:22:20,042 Yeah. Sorry about that. It's just... 332 00:22:20,043 --> 00:22:24,163 I never saw my dad much growing up, so things like that strike a chord. 333 00:22:25,403 --> 00:22:27,123 PHONE RINGS 334 00:22:31,003 --> 00:22:32,882 Anna has sent through all the negative content 335 00:22:32,883 --> 00:22:35,042 that was deleted from Gaia's social media. 336 00:22:35,043 --> 00:22:36,923 And there's a lot of it. 337 00:23:27,003 --> 00:23:28,562 Hey, guys. 338 00:23:28,563 --> 00:23:31,243 I've got a song for you. 339 00:23:55,683 --> 00:23:56,883 Bella. 340 00:24:00,923 --> 00:24:02,802 Ninety-nine percent of Gaia's trolls 341 00:24:02,803 --> 00:24:04,882 are hating on other celebrities and bands, right? 342 00:24:04,883 --> 00:24:07,282 Except for Real Singer Drayton. 343 00:24:07,283 --> 00:24:10,482 She's only seems to be interested in calling Gaia a thief. 344 00:24:10,483 --> 00:24:12,203 What did Gaia steal from her? 345 00:24:13,563 --> 00:24:15,803 I don't know. But let's go find out. 346 00:24:34,763 --> 00:24:38,362 You were investigated by HMRC in 2016. 347 00:24:38,363 --> 00:24:40,042 Why? 348 00:24:40,043 --> 00:24:41,362 Why? 349 00:24:41,363 --> 00:24:44,082 Cos some fella turned up, said he wanted to rent two of my barns. 350 00:24:44,083 --> 00:24:47,002 Y'know, I... I thought, "Why not?" 351 00:24:47,003 --> 00:24:48,962 Money's tight, they're sitting idle. 352 00:24:48,963 --> 00:24:50,362 And then... 353 00:24:50,363 --> 00:24:52,242 Next thing I know, there's... there's vans 354 00:24:52,243 --> 00:24:55,802 driving up and down the track at all hours, making my dog bark. 355 00:24:55,803 --> 00:24:58,082 So one night, I goes down to have a look, 356 00:24:58,083 --> 00:24:59,642 see what they were up to. 357 00:24:59,643 --> 00:25:02,042 What did you find? The barns were... 358 00:25:02,043 --> 00:25:04,522 They were filled with cigarettes. No tax on them, so... 359 00:25:04,523 --> 00:25:06,242 So I told the fella he had to get off my land. 360 00:25:06,243 --> 00:25:08,003 Right. Then what happened? 361 00:25:09,403 --> 00:25:11,602 I found Loki. 362 00:25:11,603 --> 00:25:13,962 My dog, he was... He was out in the yard. 363 00:25:13,963 --> 00:25:15,203 He'd been shot in the head. 364 00:25:16,683 --> 00:25:18,483 The bastard put a cigarette in his mouth. 365 00:25:19,963 --> 00:25:23,602 Did you know the landlord of The Prince Edward? 366 00:25:23,603 --> 00:25:27,522 Charles Spring? Yeah, it used to be my local. 367 00:25:27,523 --> 00:25:30,882 What can you tell us about him? Charles? 368 00:25:30,883 --> 00:25:33,002 He was an arse. 369 00:25:33,003 --> 00:25:35,802 You know, he... He fancied himself a bit of a gangster. 370 00:25:35,803 --> 00:25:37,962 He was shifting the cigarettes through his pub 371 00:25:37,963 --> 00:25:40,002 even though I warned him not to. 372 00:25:40,003 --> 00:25:42,402 Then Charles, he went missing. 373 00:25:42,403 --> 00:25:44,242 Did you report any of this to the police? 374 00:25:44,243 --> 00:25:46,922 Police. You're on your own out here. 375 00:25:46,923 --> 00:25:49,162 You know, that's the way of it. 376 00:25:49,163 --> 00:25:51,562 It was a relief when HMRC turned up. 377 00:25:51,563 --> 00:25:53,603 Well, cos at least it sent him packing. 378 00:25:54,883 --> 00:25:57,282 The man who rented the barns, Mr Stettner. 379 00:25:57,283 --> 00:25:58,682 Can you give me a name? 380 00:25:58,683 --> 00:26:00,362 Yeah. 381 00:26:00,363 --> 00:26:03,443 Alvin. Alvin Smallbone. 382 00:26:04,763 --> 00:26:06,323 Thanks for your help. 383 00:26:08,123 --> 00:26:11,282 I put Alvin Smallbone away about six years ago. 384 00:26:11,283 --> 00:26:12,842 Hm? What for? 385 00:26:12,843 --> 00:26:15,562 GBH on two bouncers. 386 00:26:15,563 --> 00:26:18,443 One of them had to drink his food through a straw for a few months. 387 00:26:19,963 --> 00:26:22,282 When he went down, he shouted across the courtroom 388 00:26:22,283 --> 00:26:25,722 that if he ever saw me again, he'd put me in the ground. 389 00:26:25,723 --> 00:26:28,083 Let me guess. You want to go see him. 390 00:26:54,563 --> 00:26:57,842 Drayton Wheeler is a Brighton-based singer/songwriter. 391 00:26:57,843 --> 00:27:00,682 She plays the pubs and busks, but she's not making it. 392 00:27:00,683 --> 00:27:02,962 All of her social media for the past year 393 00:27:02,963 --> 00:27:05,402 has just been her accusing Gaia of being a thief. 394 00:27:05,403 --> 00:27:07,002 What did she think Gaia stole? 395 00:27:07,003 --> 00:27:08,762 A song called Peaches. 396 00:27:08,763 --> 00:27:10,522 Did she? 397 00:27:10,523 --> 00:27:14,122 I don't know. This beef has been going on for... two years? 398 00:27:14,123 --> 00:27:15,683 Before my time. 399 00:27:18,683 --> 00:27:19,803 Think you should see this. 400 00:27:21,323 --> 00:27:24,762 It was posted a couple of hours ago. 401 00:27:24,763 --> 00:27:26,682 Sold out, babe. 402 00:27:26,683 --> 00:27:28,082 I need to get in. 403 00:27:28,083 --> 00:27:30,242 They're giving their money to a thief! 404 00:27:30,243 --> 00:27:32,962 I need to let them know the truth. Step away now! 405 00:27:32,963 --> 00:27:34,402 This was the night of the shooting. 406 00:27:34,403 --> 00:27:35,962 Stay still! 407 00:27:35,963 --> 00:27:37,602 Drayton's been angry for so long, 408 00:27:37,603 --> 00:27:40,882 we all just stopped... paying attention. 409 00:27:50,803 --> 00:27:52,163 Spoke to East Sussex Prison. 410 00:27:53,163 --> 00:27:55,443 Smallbone was released under licence on Friday. 411 00:27:57,243 --> 00:28:00,723 Well, let's find out who his supervising officer is. Boss. 412 00:28:12,803 --> 00:28:14,003 The comms are clean. 413 00:28:16,163 --> 00:28:18,922 Well, that's reassuring. Hardly. 414 00:28:18,923 --> 00:28:22,123 It means whoever is leaking to Spinella is doing it in person. 415 00:28:23,243 --> 00:28:24,483 No-one is ruled out. 416 00:28:49,923 --> 00:28:52,283 You're late. Sorry. I had a thing I needed to do. 417 00:28:53,363 --> 00:28:56,242 Why are we here, not at the office? 418 00:28:56,243 --> 00:28:59,002 Office ain't the safest place for me right now. 419 00:28:59,003 --> 00:29:00,802 Tell me about numbers. 420 00:29:00,803 --> 00:29:03,842 Well, um, Gaia's picked up a significant number of new followers, 421 00:29:03,843 --> 00:29:06,762 and we're seeing a big uptick on plays of Poison Lover. 422 00:29:06,763 --> 00:29:08,442 She was trending online yesterday, 423 00:29:08,443 --> 00:29:11,402 and her engagement's gone up like 300%. 424 00:29:11,403 --> 00:29:14,482 People are really into this story of the shooting. 425 00:29:14,483 --> 00:29:17,722 Good news! Good news, finally. 426 00:29:17,723 --> 00:29:19,962 Yeah, but it won't last. 427 00:29:19,963 --> 00:29:23,162 Without new content, this story's going to get old. Fast. 428 00:29:23,163 --> 00:29:24,642 It only happened four days ago. 429 00:29:24,643 --> 00:29:26,603 Yeah, that's a lifetime on social media, Larry. 430 00:29:28,563 --> 00:29:30,682 If... you really want this to blow up, 431 00:29:30,683 --> 00:29:32,762 you're going to need to drop a bomb. 432 00:29:32,763 --> 00:29:35,203 What bomb? I haven't got any bombs. 433 00:29:36,643 --> 00:29:38,923 Gaia's super secretive about who Roan's dad is. 434 00:29:40,563 --> 00:29:41,962 Could be something juicy there. 435 00:29:41,963 --> 00:29:45,003 Ah, no, it's a dead end. Dead end. 436 00:29:46,603 --> 00:29:48,123 No way she'll let us involve that kid. 437 00:30:10,803 --> 00:30:13,122 I hope you're going to the bank to get my money, Larry. 438 00:30:13,123 --> 00:30:16,282 Alvin. Um... 439 00:30:16,283 --> 00:30:18,483 Been tryna call ya. No, you haven't. 440 00:30:19,923 --> 00:30:21,922 Just give me a couple of weeks, yeah? 441 00:30:21,923 --> 00:30:23,202 Nice try, Larry. 442 00:30:23,203 --> 00:30:26,162 But I know you're going to LA on Friday. 443 00:30:26,163 --> 00:30:28,922 That's not definite. 444 00:30:32,323 --> 00:30:34,083 You've got to ask yourself something. 445 00:30:35,723 --> 00:30:39,082 Did Gaia's shooter make a mistake, 446 00:30:39,083 --> 00:30:42,323 or... was it a warning? 447 00:31:18,483 --> 00:31:21,362 Sorry to interrupt. 448 00:31:21,363 --> 00:31:23,442 Can we speak privately? 449 00:31:23,443 --> 00:31:24,683 Take a break, guys. 450 00:31:34,683 --> 00:31:37,162 What can you tell us about Drayton Wheeler? 451 00:31:37,163 --> 00:31:38,482 Drayton? 452 00:31:38,483 --> 00:31:42,282 Well, she's a singer, like me. She's... She's good. 453 00:31:42,283 --> 00:31:43,803 She says you stole her song. 454 00:31:45,883 --> 00:31:47,522 When I first started working with Larry, 455 00:31:47,523 --> 00:31:50,882 he brought me this song called Peaches. 456 00:31:50,883 --> 00:31:53,922 I really liked the melody, so I reworked the lyrics. 457 00:31:53,923 --> 00:31:55,002 Made it my own. 458 00:31:55,003 --> 00:31:57,202 And it became Poison Lover? 459 00:31:57,203 --> 00:32:00,723 Then Drayton started accusing me of stealing her song, so... 460 00:32:01,763 --> 00:32:03,522 ..I asked Larry about it, 461 00:32:03,523 --> 00:32:07,642 and he admitted that he'd heard Drayton busking and recorded her. 462 00:32:07,643 --> 00:32:09,802 That's how he got Peaches. 463 00:32:09,803 --> 00:32:10,962 What, he stole it? 464 00:32:10,963 --> 00:32:13,362 I-I didn't know at the time. 465 00:32:13,363 --> 00:32:15,762 And when I found out, I wanted to give it back, 466 00:32:15,763 --> 00:32:19,562 but Larry said it was too late and that telling the truth would... 467 00:32:19,563 --> 00:32:21,362 ..ruin my image. 468 00:32:21,363 --> 00:32:23,163 He wouldn't even let me say sorry to Drayton. 469 00:32:24,683 --> 00:32:27,242 Drayton? 470 00:32:29,883 --> 00:32:33,122 Drayton! 471 00:32:33,123 --> 00:32:34,882 Drayton, open up. Police. 472 00:32:34,883 --> 00:32:36,442 We won't have any luck. 473 00:32:36,443 --> 00:32:38,602 Drayton's neighbour says she's been gone a few days. 474 00:32:38,603 --> 00:32:40,522 She's been looking after her cat. 475 00:32:40,523 --> 00:32:42,682 Right, well, does she know where she's gone? No. 476 00:32:42,683 --> 00:32:45,322 But she says Drayton didn't seem well in herself. 477 00:32:52,163 --> 00:32:53,402 We've been in touch with 478 00:32:53,403 --> 00:32:55,242 Alvin Smallbone's supervising officer, 479 00:32:55,243 --> 00:32:57,802 and Alvin has not checked in since his release. 480 00:32:57,803 --> 00:33:00,162 He's broken the conditions of his licence, then. 481 00:33:00,163 --> 00:33:03,322 Which gives us grounds for arrest. 482 00:33:03,323 --> 00:33:08,402 So, here's a list of his known haunts, 483 00:33:08,403 --> 00:33:10,363 previous addresses... 484 00:33:11,403 --> 00:33:13,083 ..associates, etcetera. 485 00:33:14,123 --> 00:33:17,362 And you will notice that we're looking at locations 486 00:33:17,363 --> 00:33:19,962 in Brighton, Eastbourne, Hailsham and Hastings. 487 00:33:19,963 --> 00:33:22,442 There's plenty of rocks he could have crawled under then, eh? 488 00:33:22,443 --> 00:33:27,162 Exactly. Oh, and his party trick is breaking fingers, 489 00:33:27,163 --> 00:33:31,202 so let's keep an eye on A&E for potential victims. 490 00:33:40,243 --> 00:33:43,723 Ah. You, uh... You beat me to it. 491 00:33:45,003 --> 00:33:50,722 The estate agent has lined up a few viewings for this week, so... 492 00:33:50,723 --> 00:33:52,882 Right. Uh... 493 00:33:52,883 --> 00:33:56,602 Look, I... I will keep things tidy, OK? I promise. 494 00:33:56,603 --> 00:33:58,563 Thanks. 495 00:34:04,283 --> 00:34:06,003 How's the case going? 496 00:34:08,243 --> 00:34:10,042 Great. 497 00:34:10,043 --> 00:34:12,803 Apart from the fact that Drayton Wheeler has disappeared. 498 00:34:14,163 --> 00:34:15,843 So has Alvin Smallbone. 499 00:34:17,803 --> 00:34:20,043 I'm just worried I'm... I'm missing something. 500 00:34:21,363 --> 00:34:25,922 Have you updated PNC? 501 00:34:25,923 --> 00:34:28,522 Yep. ANPR? Mm-hm. 502 00:34:28,523 --> 00:34:31,282 Applied for permission to track her accounts? 503 00:34:31,283 --> 00:34:34,283 Yeah. And I've notified airports and Border Force. 504 00:34:35,603 --> 00:34:37,083 Then you have covered all the bases. 505 00:34:40,283 --> 00:34:42,323 So, what's up? Talk to me. 506 00:34:44,803 --> 00:34:45,923 Ari called. 507 00:34:47,443 --> 00:34:50,403 She says she wants to meet up and talk things through. 508 00:34:51,963 --> 00:34:54,683 Well, that's progress, isn't it? Mm. 509 00:34:57,483 --> 00:35:00,362 Look, how can I promise her that I'm gonna be there for the family 510 00:35:00,363 --> 00:35:04,842 and put them first when I'm chasing a promotion 511 00:35:04,843 --> 00:35:06,282 and more responsibility? 512 00:35:06,283 --> 00:35:10,842 Look... I have less time now than I did before. 513 00:35:10,843 --> 00:35:12,163 Yeah, I hear you. 514 00:35:13,123 --> 00:35:15,404 I could never get the balance right when I was with Sandy. 515 00:35:16,563 --> 00:35:18,122 And now? 516 00:35:18,123 --> 00:35:19,922 I try and do better. 517 00:35:19,923 --> 00:35:22,243 When I'm with Cleo, my focus is on her. 518 00:35:24,523 --> 00:35:27,123 All you can do is learn from your mistakes. 519 00:35:40,443 --> 00:35:44,043 Myles! No music tonight. Please? 520 00:37:13,963 --> 00:37:18,002 At the pig farm, now 'ere. 521 00:37:18,003 --> 00:37:20,442 Body parts being found all over the South Downs. 522 00:37:20,443 --> 00:37:23,442 I can't believe people want to live in the countryside. 523 00:37:23,443 --> 00:37:26,282 The pig farm's about a mile away from here. 524 00:37:26,283 --> 00:37:28,882 Charles Spring's old pub is walking distance, 525 00:37:28,883 --> 00:37:30,123 down that track. 526 00:37:31,443 --> 00:37:33,882 Well, if that is Charles, 527 00:37:33,883 --> 00:37:36,402 he's being scattered all around his back yard. 528 00:37:36,403 --> 00:37:39,282 These dumps sites aren't just convenient. 529 00:37:39,283 --> 00:37:41,963 They mean something to the killer. 530 00:37:42,923 --> 00:37:44,123 It's a message. 531 00:37:45,323 --> 00:37:46,763 Right, and the message is... 532 00:37:48,563 --> 00:37:50,643 Something petty. Spiteful. 533 00:37:53,243 --> 00:37:56,563 It could be a last laugh from Alvin Smallbone. 534 00:37:58,003 --> 00:38:00,203 We need to find him. 535 00:38:30,883 --> 00:38:33,722 Gaia's doing well, isn't she? 536 00:38:33,723 --> 00:38:35,243 It's a catchy tune. 537 00:38:38,803 --> 00:38:41,442 Money must be pouring in. 538 00:38:41,443 --> 00:38:43,483 No, it doesn't... doesn't work like that. 539 00:38:44,923 --> 00:38:46,082 Bullshit. 540 00:38:46,083 --> 00:38:49,642 Look, internet fame isn't the same as income. 541 00:38:49,643 --> 00:38:51,442 I mean, yeah, she looks successful online, 542 00:38:51,443 --> 00:38:53,082 but it hasn't translated into cash yet. 543 00:38:53,083 --> 00:38:55,162 That's why we need this deal in LA. 544 00:38:55,163 --> 00:38:57,723 You know, she, er... She needs the tour. 545 00:39:00,403 --> 00:39:02,043 Where's all my money gone, Larry? 546 00:39:03,483 --> 00:39:06,243 Erm, promotions... 547 00:39:07,723 --> 00:39:09,602 ..venue hire, rehearsal time. 548 00:39:09,603 --> 00:39:12,603 I mean, everything costs a fortune, mate. 549 00:39:14,003 --> 00:39:17,082 But you will get your money back, I promise. 550 00:39:17,083 --> 00:39:20,763 This is the long game Alvin, you know, just gotta be patient. 551 00:39:24,163 --> 00:39:27,442 I'm done being patient with you, Larry. 552 00:39:27,443 --> 00:39:29,283 No, no, no! 553 00:39:30,363 --> 00:39:33,642 The marks on the bone suggest the dismemberment was a struggle. 554 00:39:33,643 --> 00:39:36,922 Loads of different attempts to saw through the bone. 555 00:39:36,923 --> 00:39:38,082 So he was in a hurry? 556 00:39:38,083 --> 00:39:41,282 Yes, because the limb was also poorly packaged. 557 00:39:41,283 --> 00:39:43,682 You can see evidence of freezer burn on the flesh 558 00:39:43,683 --> 00:39:45,282 where the skin was exposed. 559 00:39:45,283 --> 00:39:47,442 Freezer burn? 560 00:39:47,443 --> 00:39:50,042 The arm was frozen before it was disposed of in the lake. 561 00:39:50,043 --> 00:39:54,962 In a freezer, the water inside of the body migrates to the surface 562 00:39:54,963 --> 00:39:56,682 and becomes ice crystals, 563 00:39:56,683 --> 00:39:59,362 then they evaporate through sublimation, 564 00:39:59,363 --> 00:40:01,442 leaving these grey spots. 565 00:40:01,443 --> 00:40:03,882 It happens if the freezer is not cold enough, 566 00:40:03,883 --> 00:40:05,962 if it's too full, for example. 567 00:40:05,963 --> 00:40:08,562 Which it would be if there was a corpse inside it. 568 00:40:08,563 --> 00:40:10,922 How long was it in the freezer, do you think? 569 00:40:10,923 --> 00:40:12,842 Hard to say. 570 00:40:12,843 --> 00:40:17,122 So Alvin kills Charles Spring, all right, 571 00:40:17,123 --> 00:40:19,522 but he doesn't have enough time to dispose of the body parts 572 00:40:19,523 --> 00:40:20,602 before he gets sent down. 573 00:40:20,603 --> 00:40:23,522 So he bungs the rest in cold storage, 574 00:40:23,523 --> 00:40:24,842 pops it on his to-do list. 575 00:40:24,843 --> 00:40:29,162 After he gets out, he picks up where he left off, 576 00:40:29,163 --> 00:40:32,002 chucking the body parts within shouting distance of the pub 577 00:40:32,003 --> 00:40:33,642 as a final insult. 578 00:40:33,643 --> 00:40:36,642 If this is Spring. We still don't know yet. 579 00:40:36,643 --> 00:40:38,123 DNA will take a while. 580 00:40:39,163 --> 00:40:41,802 We also found this. 581 00:40:41,803 --> 00:40:44,403 It was inside the plastic wrapping with the arm. 582 00:40:46,563 --> 00:40:48,242 Part of a sleeve maybe? 583 00:40:48,243 --> 00:40:51,922 Wool and silk - most likely a suit material. 584 00:40:51,923 --> 00:40:53,402 Very loud suit. 585 00:40:53,403 --> 00:40:55,243 Pink and red checks. 586 00:40:58,843 --> 00:41:01,522 Let's talk to Charles Spring's wife, Nicola. 587 00:41:01,523 --> 00:41:04,322 See if she remembers him wearing a pink and red suit. 588 00:41:04,323 --> 00:41:06,803 Well, it's not something you'd forget. 589 00:41:12,563 --> 00:41:17,682 When we got married, I knew that I was in it for the long haul. 590 00:41:17,683 --> 00:41:21,482 I made a commitment to you and the kids 591 00:41:21,483 --> 00:41:23,843 that this would be a stable home. 592 00:41:26,163 --> 00:41:28,563 I promised that I'd put in the work. 593 00:41:32,203 --> 00:41:34,603 Somewhere along the line, I... 594 00:41:36,563 --> 00:41:38,843 ..I stopped putting you and the kids first. 595 00:41:41,363 --> 00:41:45,123 I forgot that you had dreams and ambitions, too. 596 00:41:48,123 --> 00:41:52,322 It did feel like I was the only one making sacrifices. 597 00:41:52,323 --> 00:41:54,482 Yeah. I... 598 00:41:54,483 --> 00:41:58,123 I see that now. I get it. 599 00:41:59,563 --> 00:42:01,603 I get why you felt alone. 600 00:42:05,483 --> 00:42:07,123 I never stopped loving you. 601 00:42:08,603 --> 00:42:11,603 You need to know that. Ari, I never stopped loving you. 602 00:42:13,723 --> 00:42:15,243 You can forgive me? 603 00:42:17,163 --> 00:42:18,922 Yeah. 604 00:42:18,923 --> 00:42:20,243 Yes. 605 00:42:23,843 --> 00:42:25,723 I think that's her. 606 00:42:36,723 --> 00:42:38,243 Nicola Spring? 607 00:42:43,963 --> 00:42:47,122 I'm Detective Superintendent Roy Grace. 608 00:42:47,123 --> 00:42:51,042 I need to ask you some questions about your husband, Charles. 609 00:42:51,043 --> 00:42:52,843 About a suit he might have worn. 610 00:42:59,603 --> 00:43:01,002 Get this woman an ambulance 611 00:43:01,003 --> 00:43:03,762 and let me know when she's fit to talk. Yes, sir. 612 00:43:03,763 --> 00:43:06,322 She won't be much help for a while. 613 00:43:06,323 --> 00:43:10,122 I'm gonna call Glenn, ask him if he knows any tailors. 614 00:43:10,123 --> 00:43:12,202 What? No! No, no. 615 00:43:12,203 --> 00:43:14,002 He's a measures man... at best. 616 00:43:14,003 --> 00:43:16,922 You wanna ask me, I'm bespoke these days. 617 00:43:16,923 --> 00:43:18,442 You? Yeah. 618 00:43:18,443 --> 00:43:20,762 Look, everything you see on this suit - 619 00:43:20,763 --> 00:43:23,922 the button stance, the vents, the lining - 620 00:43:23,923 --> 00:43:26,082 it's all exclusive to this suit. 621 00:43:26,083 --> 00:43:28,122 Can't believe you didn't notice. 622 00:43:28,123 --> 00:43:32,603 We're obviously paying you too much. Hey, every man has his priorities. 623 00:43:35,923 --> 00:43:37,443 No. 624 00:43:38,483 --> 00:43:40,682 Come on, Gaia, help me out here. 625 00:43:40,683 --> 00:43:44,442 I'm not naming Roan's father to get more likes on the Internet! 626 00:43:44,443 --> 00:43:47,722 I don't understand what the big deal is. 627 00:43:47,723 --> 00:43:50,322 Look, you're a teenage single mum. Yeah? It's relatable. 628 00:43:50,323 --> 00:43:53,082 You'll get more plays. More money. 629 00:43:53,083 --> 00:43:55,603 No. It was traumatic. 630 00:43:56,763 --> 00:43:58,283 DOOR OPENS AND CLOSES 631 00:44:00,963 --> 00:44:02,603 Sorry. Bad time? 632 00:44:03,843 --> 00:44:07,323 It's always a good time for food. Yeah. I'll help you. 633 00:44:12,243 --> 00:44:13,723 Take it. 634 00:44:20,763 --> 00:44:24,163 Oh, I'm too angry to eat. I'll have it later. 635 00:44:36,123 --> 00:44:38,722 Would you consider her a fit parent? 636 00:44:38,723 --> 00:44:40,962 It's not a safe environment for a child, is it? 637 00:44:40,963 --> 00:44:42,803 It's not for me to judge. 638 00:44:52,723 --> 00:44:54,203 Yep, hello. 639 00:44:55,563 --> 00:44:59,882 I'd like to speak to a solicitor about getting access to my son. 640 00:44:59,883 --> 00:45:01,603 Yeah, I'll hold. 641 00:45:05,323 --> 00:45:06,842 We've found Drayton. 642 00:45:06,843 --> 00:45:07,962 Where is she? 643 00:45:07,963 --> 00:45:09,962 She used her bank card at a hardware store. 644 00:45:09,963 --> 00:45:12,962 Now we've located her on CCTV heading down West Street. 645 00:45:12,963 --> 00:45:14,443 That's near Brooker's office. 646 00:45:22,843 --> 00:45:26,282 Mr Potting, how nice to see you again. 647 00:45:26,283 --> 00:45:27,882 Tyler, how are ya? 648 00:45:27,883 --> 00:45:31,722 This is my boss, Detective Superintendent Roy Grace. 649 00:45:31,723 --> 00:45:35,882 Oh, I'm so glad Mr Potting finally persuaded you to go bespoke. 650 00:45:35,883 --> 00:45:39,362 He hasn't. I'm fine with off-the-peg. 651 00:45:39,363 --> 00:45:41,243 Do you recognise this fabric? 652 00:45:42,643 --> 00:45:47,162 Mm. That is a Coppersilk pink and red check jacketing fabric 653 00:45:47,163 --> 00:45:48,202 by Marlowe & Fuller. 654 00:45:48,203 --> 00:45:51,682 It's very nice, indeed. I remember it well. 655 00:45:51,683 --> 00:45:55,562 We made a suit for Gideon Reece for his wedding to Samuel Clark. 656 00:45:55,563 --> 00:45:57,842 You know, Gideon and Sam? 657 00:45:57,843 --> 00:46:01,402 Of Bryson Fine Art Gallery? 658 00:46:01,403 --> 00:46:04,403 It was quite an event. The suit looked amazing. 659 00:46:17,323 --> 00:46:19,603 Hm. Don't you agree? 660 00:46:23,723 --> 00:46:24,763 Mmm. 661 00:46:27,083 --> 00:46:32,003 And this would be a one-off piece? Oh, very much so. Iconic. 662 00:46:33,443 --> 00:46:35,003 Interesting. Thank you. 663 00:46:36,283 --> 00:46:39,882 Oh. This might seem like a strange question, 664 00:46:39,883 --> 00:46:43,923 but have you any idea whether Gideon Reece wears dentures? 665 00:46:45,123 --> 00:46:46,762 Well... 666 00:46:46,763 --> 00:46:49,202 I don't know about that, 667 00:46:49,203 --> 00:46:53,882 but, er, I do know he went to Turkey to got veneers done on the cheap. 668 00:46:53,883 --> 00:46:57,123 They say he lights up a room when he talks now. 669 00:47:12,443 --> 00:47:13,882 I can't see her anywhere. 670 00:47:13,883 --> 00:47:16,123 Well, the CCTV saw her come in. 671 00:47:19,123 --> 00:47:20,882 There! 672 00:47:26,843 --> 00:47:29,042 Drayton! Police, stop! 673 00:47:29,043 --> 00:47:31,002 Get your hands off him! 674 00:47:31,003 --> 00:47:34,442 Hey, get off him. Hands off! 675 00:47:34,443 --> 00:47:37,322 He stole my song. 676 00:47:37,323 --> 00:47:39,682 He stole money from charity! 677 00:47:39,683 --> 00:47:41,642 Calm down. Calm down! 678 00:47:41,643 --> 00:47:43,522 Yeah? What money? 679 00:47:43,523 --> 00:47:45,802 He got all his acts to sell off their gear 680 00:47:45,803 --> 00:47:50,082 in an auction for charity, and then he kept it all for himself. 681 00:47:50,083 --> 00:47:51,723 He's the guilty one. 682 00:48:04,003 --> 00:48:07,482 You OK? You wanna get checked over in hospital? 683 00:48:07,483 --> 00:48:09,883 Nah. Bit shocked, but I'm fine. 684 00:48:11,083 --> 00:48:13,162 What happened to your hand? 685 00:48:13,163 --> 00:48:16,723 Nothing, just, er, trapped it in the car door. 686 00:48:21,163 --> 00:48:24,162 Ah. Now, I've tracked down Gideon Reece, 687 00:48:24,163 --> 00:48:26,762 who is very much alive 688 00:48:26,763 --> 00:48:29,922 and surprised that we're asking about his suit. 689 00:48:29,923 --> 00:48:34,122 Did he explain why part of it ended up with a dismembered body? 690 00:48:34,123 --> 00:48:37,882 No. He just said after the wedding, he put on a few pounds, 691 00:48:37,883 --> 00:48:40,322 it didn't fit, so he decided to sell it. 692 00:48:40,323 --> 00:48:42,882 That was two years ago. Who did he sell it to? 693 00:48:42,883 --> 00:48:45,402 Just a vintage reseller in North Laine. 694 00:48:45,403 --> 00:48:48,562 Let me guess, the shop has no idea who bought the suit. 695 00:48:48,563 --> 00:48:49,922 No. 696 00:48:49,923 --> 00:48:51,603 They encourage cash buyers. 697 00:48:54,243 --> 00:48:57,483 You OK? Yeah. Yeah. 698 00:49:08,723 --> 00:49:10,282 I'll be an hour. 699 00:49:10,283 --> 00:49:11,803 Boss. 700 00:49:15,523 --> 00:49:18,083 Where's Norman off to? Didn't say. 701 00:49:58,243 --> 00:50:00,763 Fancy seeing you here. I got you a present. 702 00:50:03,083 --> 00:50:06,043 Don't get excited. OK, I won't. 703 00:50:10,563 --> 00:50:11,722 You shouldn't have. 704 00:50:11,723 --> 00:50:14,603 I know, but I did. Cos I'm thoughtful and I'm kind. 705 00:50:37,523 --> 00:50:39,922 I hear you found Drayton Wheeler. 706 00:50:39,923 --> 00:50:41,042 Yeah, well, 707 00:50:41,043 --> 00:50:43,442 the search of Drayton's flat didn't turn up a shotgun. 708 00:50:43,443 --> 00:50:45,802 We did find her clothes from the night of the shooting 709 00:50:45,803 --> 00:50:47,122 and sent that off for analysis, 710 00:50:47,123 --> 00:50:50,802 but initial swabs have come back negative for gunpowder residue, 711 00:50:50,803 --> 00:50:53,442 so I'm not holding out too much hope there. 712 00:50:53,443 --> 00:50:57,082 OK. Anything else? 713 00:50:57,083 --> 00:50:59,482 Well, we've been looking into Larry Brooker. 714 00:50:59,483 --> 00:51:01,682 So, he has a string of collapsed companies, 715 00:51:01,683 --> 00:51:05,562 his credit rating is terrible, and he has A LOT of unpaid debt. 716 00:51:05,563 --> 00:51:08,842 He's got fancy offices and a glitzy lifestyle, 717 00:51:08,843 --> 00:51:10,162 but it's all a lie. 718 00:51:10,163 --> 00:51:12,482 I mean, Brooker is on the verge of another bankruptcy. 719 00:51:12,483 --> 00:51:15,443 He's also got a lot of broken fingers. 720 00:51:16,363 --> 00:51:19,603 Debt... and broken fingers? 721 00:51:21,443 --> 00:51:22,923 What're you thinking? 722 00:51:26,723 --> 00:51:30,042 I'm thinking... there's a line... 723 00:51:30,043 --> 00:51:34,402 that... goes from Stettner's pig farm 724 00:51:34,403 --> 00:51:37,202 to Alvin Smallbone... 725 00:51:37,203 --> 00:51:43,202 via the broken fingers, to Larry Brooker, to the shooting... 726 00:51:43,203 --> 00:51:47,683 all the way down to... 727 00:51:52,923 --> 00:51:55,802 ..this suit. Have we got a bigger picture of this suit? 728 00:51:55,803 --> 00:51:57,523 Er, yeah. 729 00:52:07,963 --> 00:52:09,403 That's Gideon Reece's suit. 730 00:52:11,043 --> 00:52:14,123 That was sold at a vintage shop. To Gaia. 731 00:52:15,403 --> 00:52:17,643 Bring the whiteboards together. 732 00:52:20,963 --> 00:52:24,202 So, Brooker made his artists take part in a charity auction 733 00:52:24,203 --> 00:52:26,922 to raise funds for a musicians' charity. 734 00:52:26,923 --> 00:52:29,722 Yeah, but that was a scam. The charity confirmed to me 735 00:52:29,723 --> 00:52:32,602 they never received any donations from Larry. 736 00:52:32,603 --> 00:52:34,842 So who was the highest bidder on the suit? 737 00:52:34,843 --> 00:52:38,442 Er... Myles Royce. Well, that tracks. 738 00:52:38,443 --> 00:52:41,282 Bella and I have seen thousands of his posts about her. 739 00:52:41,283 --> 00:52:44,163 He is Gaia's number one fan. 740 00:52:49,963 --> 00:52:51,802 Yeah, course I remember it. 741 00:52:51,803 --> 00:52:54,322 It was gorgeous. 742 00:52:54,323 --> 00:52:58,242 I bought it in a vintage shop about a year ago, but I... 743 00:52:58,243 --> 00:53:01,843 I only wore it on stage once. The dry cleaning cost a fortune. 744 00:53:03,003 --> 00:53:05,482 Myles Royce won it in an auction. 745 00:53:05,483 --> 00:53:08,442 Yeah, I couldn't think of a better home for it. 746 00:53:08,443 --> 00:53:10,362 He's a big fan of your, isn't he? 747 00:53:10,363 --> 00:53:11,843 Yeah, massive fan. 748 00:53:13,363 --> 00:53:18,402 He used to write me these... beautiful handwritten letters. 749 00:53:18,403 --> 00:53:20,042 Then we became friends. 750 00:53:20,043 --> 00:53:22,162 This might seem like an odd question, 751 00:53:22,163 --> 00:53:24,842 but, erm, did Myles wear dentures? 752 00:53:24,843 --> 00:53:27,643 Yeah, because he has anodontia. 753 00:53:30,523 --> 00:53:33,763 What's that? It's where you don't form teeth. 754 00:53:35,723 --> 00:53:39,882 He had to wear dentures to school. Can you imagine? 755 00:53:39,883 --> 00:53:42,443 The kids just... just put him through hell. 756 00:53:46,683 --> 00:53:51,842 OK, the human remains recovered from the pig farm 757 00:53:51,843 --> 00:53:56,082 and the fishing lake belonged to Myles Royce. 758 00:53:56,083 --> 00:54:00,002 The fabric we found with the severed arm is from Gaia's suit, 759 00:54:00,003 --> 00:54:01,602 which he bought at auction, 760 00:54:01,603 --> 00:54:03,962 and the dentures have been positively identified 761 00:54:03,963 --> 00:54:07,042 as being from a plate made for him. Now, hang on. 762 00:54:07,043 --> 00:54:11,482 Myles Royce was posting comments and memes about Gaia 763 00:54:11,483 --> 00:54:12,682 up until yesterday. 764 00:54:12,683 --> 00:54:14,603 That doesn't make sense. 765 00:54:21,123 --> 00:54:22,763 So is he alive or dead? 766 00:54:45,083 --> 00:54:47,202 Ah, finally. 767 00:54:47,203 --> 00:54:49,122 Are you the council? About the noise, right? 768 00:54:49,123 --> 00:54:51,642 Noise? Myles's noise. 769 00:54:51,643 --> 00:54:54,842 Horrible man. Always playing his music, so loud. 770 00:54:54,843 --> 00:54:57,962 I tell him I have to use the subtitles when I watch TV, 771 00:54:57,963 --> 00:54:59,842 he's so loud, but he doesn't care. 772 00:54:59,843 --> 00:55:01,562 Must have been quiet recently, though? 773 00:55:01,563 --> 00:55:03,122 What are you talking about? 774 00:55:03,123 --> 00:55:05,522 It was so loud last night I had to bang on the ceiling! 775 00:55:05,523 --> 00:55:08,082 I called you, the council. We're... We're not the council. 776 00:55:08,083 --> 00:55:10,522 Wait, Myles was here last night? 777 00:55:10,523 --> 00:55:13,843 He's not here now, but he's here every night. 778 00:55:17,003 --> 00:55:18,362 Have you seen him? 779 00:55:18,363 --> 00:55:21,163 His long coat and silly hat. Of course I've seen him! 780 00:55:23,043 --> 00:55:27,283 Ah. You're the police, ah? You've come to arrest him. 781 00:55:38,083 --> 00:55:42,642 Cassian's been on my case about finding the mole in CID. 782 00:55:42,643 --> 00:55:43,843 Right. 783 00:55:44,963 --> 00:55:46,683 Who do you think it is? 784 00:55:49,363 --> 00:55:51,362 Well, at first, I thought it was Norman. 785 00:55:51,363 --> 00:55:53,002 Norman? 786 00:55:53,003 --> 00:55:56,882 What, you seriously think he'd take a bung from Spinella? 787 00:55:56,883 --> 00:55:59,283 Have you seen the suits he's been wearing lately? 788 00:56:00,763 --> 00:56:02,123 Anyway, I followed him. 789 00:56:03,803 --> 00:56:05,283 He met Spinella? 790 00:56:08,123 --> 00:56:10,362 No. 791 00:56:10,363 --> 00:56:12,482 Well, go on, then. 792 00:56:12,483 --> 00:56:14,403 Don't keep me hanging, Roy. 793 00:56:17,323 --> 00:56:19,362 Norman and Bella... 794 00:56:19,363 --> 00:56:20,562 they're an item. 795 00:56:20,563 --> 00:56:22,322 No. No! 796 00:56:22,323 --> 00:56:23,482 Yeah! 797 00:56:27,443 --> 00:56:31,362 She's been getting texts messages and giggling like a school girl! 798 00:56:34,563 --> 00:56:36,482 I don't normally like being wrong, 799 00:56:36,483 --> 00:56:38,403 but in this case I couldn't be happier. 800 00:56:39,843 --> 00:56:40,883 Wow. 801 00:56:42,363 --> 00:56:45,203 Who's the leak, then? If it's not one of us... 802 00:56:46,283 --> 00:56:49,122 Well, it's not one of us... 803 00:56:49,123 --> 00:56:51,323 but still, the information gets out. 804 00:56:57,123 --> 00:56:59,603 And it's... It's specific. 805 00:57:02,003 --> 00:57:03,923 It's confidential. Look. 806 00:57:05,923 --> 00:57:07,883 Long coat, hat. 807 00:57:09,563 --> 00:57:12,083 Myles Royce! Police! 808 00:57:19,563 --> 00:57:21,523 Myles, stop. 809 00:57:31,003 --> 00:57:32,483 What the..? 810 00:57:46,323 --> 00:57:48,683 You go after him. I'll cut him off. 811 00:58:12,283 --> 00:58:13,363 Police! 812 00:59:07,163 --> 00:59:10,202 Myles Royce is definitely dead. 813 00:59:10,203 --> 00:59:13,682 It looks like the killer's been keeping him alive on social media... 814 00:59:13,683 --> 00:59:15,802 for months. 815 00:59:15,803 --> 00:59:20,123 Must have gone into Myles's photos and videos to create new content. 816 00:59:22,443 --> 00:59:24,282 Is there anything here that might connect him 817 00:59:24,283 --> 00:59:27,562 to Alvin Smallbone or Charles Spring? 818 00:59:27,563 --> 00:59:30,043 Nah, there's nothing I can find. 819 00:59:33,683 --> 00:59:36,123 The closer we get, the less it makes sense. 820 00:59:37,923 --> 00:59:42,363 Who's has been impersonating Miles Royce, and why? 821 00:59:55,163 --> 00:59:57,042 You were right. 822 00:59:57,043 --> 00:59:59,162 You had a tracking device hidden in your car. 823 00:59:59,163 --> 01:00:00,722 When triggered by speech, 824 01:00:00,723 --> 01:00:03,082 it calls a number specified by the user, 825 01:00:03,083 --> 01:00:05,163 who can then eavesdrop on their phone. 826 01:00:06,843 --> 01:00:08,563 Who was listening to me? 827 01:00:17,163 --> 01:00:19,202 How do I get this working again? 828 01:00:19,203 --> 01:00:21,242 You just put the SIM card back in it. 829 01:00:21,243 --> 01:00:23,242 But if you do that, he will hear everything. 830 01:00:23,243 --> 01:00:24,842 Good. 831 01:00:24,843 --> 01:00:26,163 I want him to. 832 01:00:59,203 --> 01:01:00,403 Hey. 833 01:01:02,163 --> 01:01:03,763 I hear you found another body. 834 01:01:05,003 --> 01:01:07,523 One of Gaia's band. Was it Tunde? 835 01:01:08,963 --> 01:01:10,602 Was this another shooting... 836 01:01:10,603 --> 01:01:13,083 or was he chopped up like Myles Royce? 837 01:01:15,443 --> 01:01:18,122 Do you know what? 838 01:01:18,123 --> 01:01:21,483 It doesn't matter. I always find out, anyway. 839 01:01:23,203 --> 01:01:24,922 Not today. 840 01:01:24,923 --> 01:01:26,603 Thanks, you can go. 841 01:01:29,163 --> 01:01:30,682 Is this a prank? 842 01:01:30,683 --> 01:01:34,722 I wouldn't call bugging my car a prank. 843 01:01:34,723 --> 01:01:36,962 Oh, come on, Roy! 844 01:01:36,963 --> 01:01:40,482 Two years in prison. Guys... 845 01:01:40,483 --> 01:01:42,962 When you think about it, we're colleagues, really. 846 01:01:42,963 --> 01:01:45,482 Scratching each other's backs. Helping each other out. 847 01:01:45,483 --> 01:01:47,163 I don't need your help. 848 01:01:49,323 --> 01:01:52,282 You can't do this to me. You can't! Can't I? 849 01:01:52,283 --> 01:01:55,482 I know that you're very interested in what happened to Charles Spring, 850 01:01:55,483 --> 01:01:57,563 and I can... I can help you with that. 851 01:01:59,003 --> 01:02:00,443 What do you know? 852 01:02:02,283 --> 01:02:05,682 Charles, he, erm, he gave me a sum of money 853 01:02:05,683 --> 01:02:10,403 to write a couple of stories about him being missing, most likely dead. 854 01:02:11,803 --> 01:02:14,322 It was enough to convince the people who wanted to do him harm. 855 01:02:14,323 --> 01:02:16,322 Who wanted to harm him? 856 01:02:16,323 --> 01:02:18,203 Alvin Smallbone. 857 01:02:19,283 --> 01:02:22,842 They were involved in some racket with cigarettes that went bad. 858 01:02:22,843 --> 01:02:26,682 Spring's definitely alive, then? Yeah. Yes. 859 01:02:26,683 --> 01:02:29,123 Living in Amsterdam. Never looked back. 860 01:02:34,763 --> 01:02:39,162 I'm arresting you on suspicion of breaching the Data Protection Act 861 01:02:39,163 --> 01:02:42,762 and the illegal interception of communications. 862 01:02:42,763 --> 01:02:45,563 Ah! I thought we were doing a deal! 863 01:02:46,643 --> 01:02:48,922 I don't do deals. 864 01:02:48,923 --> 01:02:51,442 Christ, this has got to be a wind-up. Come on, mate! 865 01:02:51,443 --> 01:02:52,683 What the...? 866 01:02:53,883 --> 01:02:56,962 What... What do you mean that there's nothing that you can do? 867 01:02:56,963 --> 01:02:59,362 I'm sorry this is not what you wanted to hear. 868 01:02:59,363 --> 01:03:01,403 He is my son! 869 01:03:02,883 --> 01:03:04,962 I'm going to ask you to leave, Mr Whiteley. 870 01:03:04,963 --> 01:03:07,842 Why won't you help me? Why won't any of you just help me? 871 01:03:07,843 --> 01:03:09,723 You're scaring me, Mr Whiteley. 872 01:03:10,723 --> 01:03:14,043 What, this? This is nothing! 873 01:03:25,723 --> 01:03:27,323 That's great, thanks. No problem. 874 01:03:32,203 --> 01:03:36,162 Roy? Just been talking to Liz, the PCSO, 875 01:03:36,163 --> 01:03:39,682 she attended a disturbance at a solicitors' office this morning. 876 01:03:39,683 --> 01:03:42,722 A man was behaving in a threatening manner towards staff 877 01:03:42,723 --> 01:03:45,803 because he claimed he was being denied access to his son. 878 01:03:46,763 --> 01:03:48,842 Sorry, what's this got to do with the inquiry? 879 01:03:48,843 --> 01:03:52,202 His son with Gaia. Roan's father? 880 01:03:52,203 --> 01:03:54,643 Yeah... Eric Whiteley. 881 01:03:56,803 --> 01:03:58,682 The accountant for the pig farm. 882 01:03:58,683 --> 01:04:02,482 Well, maybe Eric Whiteley is the thread that links everything. 883 01:04:02,483 --> 01:04:04,843 Maybe he's been impersonating Myles. 884 01:04:06,603 --> 01:04:09,363 Find Whiteley, bring him in for a chat. Yeah. 885 01:04:25,883 --> 01:04:28,482 You guys look so serious. Is it bad? 886 01:04:28,483 --> 01:04:31,082 We need to talk to you about your son, Roan. 887 01:04:31,083 --> 01:04:33,243 Guys, can you give me a minute? 888 01:04:36,283 --> 01:04:38,402 Is Roan OK? Is he hurt? 889 01:04:38,403 --> 01:04:40,763 He's at school, he's fine. 890 01:04:42,083 --> 01:04:44,882 Is Eric Whiteley Roan's father? 891 01:04:44,883 --> 01:04:47,602 Who? Eric Whiteley. 892 01:04:47,603 --> 01:04:50,362 He says he's Roan's dad and that you're denying him access. 893 01:04:50,363 --> 01:04:53,362 Ah, I... I don't know who that is. 894 01:04:53,363 --> 01:04:55,043 Then, who is Roan's father? 895 01:04:56,403 --> 01:04:58,242 Is that important? 896 01:04:58,243 --> 01:05:01,283 Actually, I think it could be crucial, yeah. 897 01:05:02,563 --> 01:05:04,522 OK. 898 01:05:04,523 --> 01:05:05,843 OK. 899 01:05:10,603 --> 01:05:11,842 SHARPLY 900 01:05:11,843 --> 01:05:13,923 Sorry, I don't usually talk about this. 901 01:05:17,123 --> 01:05:21,362 When I was really young, I tried to play in the pubs, 902 01:05:21,363 --> 01:05:24,842 there was this one landlord who went out of his way to be supportive. 903 01:05:24,843 --> 01:05:27,402 He let me play on a Friday night. 904 01:05:27,403 --> 01:05:31,122 I was thrilled, even though it was out in Tillingley, 905 01:05:31,123 --> 01:05:33,003 and the audiences were tiny. 906 01:05:34,363 --> 01:05:37,363 And then I would play every Friday night. 907 01:05:41,483 --> 01:05:44,763 I thought he was my... friend... 908 01:05:47,003 --> 01:05:51,002 ..but then one night, after my set, 909 01:05:51,003 --> 01:05:52,883 he said that I owed him... 910 01:05:54,563 --> 01:05:56,883 ..for all of his help. 911 01:05:58,923 --> 01:06:01,843 Roan's dad was a rapist. 912 01:06:06,963 --> 01:06:08,762 Did you report the rape to the police? 913 01:06:08,763 --> 01:06:11,922 I was going to, but... SHE BREATHES DEEPLY 914 01:06:11,923 --> 01:06:15,522 I heard that he'd killed himself, so what would have been the point? 915 01:06:15,523 --> 01:06:19,283 Gaia, this... pub landlord... 916 01:06:20,603 --> 01:06:22,843 ..was it Charles Spring? 917 01:06:24,843 --> 01:06:26,242 Yes. 918 01:06:26,243 --> 01:06:28,722 But... But Roan doesn't know, please don't tell him. 919 01:06:28,723 --> 01:06:30,843 We won't, I promise. 920 01:06:31,923 --> 01:06:33,163 Excuse me. 921 01:06:34,563 --> 01:06:35,843 Grace. 922 01:06:38,883 --> 01:06:40,762 OK, thanks. 923 01:06:40,763 --> 01:06:44,882 Bella says Eric didn't show up for work this morning. 924 01:06:44,883 --> 01:06:48,202 Gaia, we need to get you and Roan away from this area 925 01:06:48,203 --> 01:06:50,923 while we track down Eric Whiteley. 926 01:06:58,723 --> 01:07:01,442 Larry, can we go to LA tonight? 927 01:07:01,443 --> 01:07:04,322 Yes! Love the idea! I'll set it up. 928 01:07:04,323 --> 01:07:07,922 Hey. Hey, are you OK? I'll be fine. 929 01:07:07,923 --> 01:07:10,282 Would you mind taking me to pick up Roan from school? 930 01:07:10,283 --> 01:07:11,722 Yeah, sure. No problem. 931 01:07:11,723 --> 01:07:14,003 I'll sort things at your house and pack the bags, yeah? 932 01:07:17,683 --> 01:07:20,722 Nick, what have we got on Eric Whiteley? 933 01:07:20,723 --> 01:07:24,203 Er, let me see. Eric... 934 01:07:26,363 --> 01:07:28,042 Yeah, that's him. Eric Whiteley - 935 01:07:28,043 --> 01:07:32,362 he was arrested in 2017 for snatching a child 936 01:07:32,363 --> 01:07:34,802 outside Marine Way car park. 937 01:07:34,803 --> 01:07:37,322 He said the boy was his son, but he wasn't. 938 01:07:37,323 --> 01:07:39,122 OK, what was he charged with? 939 01:07:39,123 --> 01:07:42,402 Er, charges were dropped. He was sectioned. 940 01:07:42,403 --> 01:07:44,522 What else have we got? 941 01:07:44,523 --> 01:07:48,723 Right. In 2016, he was interviewed after a drowning. 942 01:07:49,843 --> 01:07:52,003 William James Michael... 943 01:07:53,443 --> 01:07:54,642 ..that's his son. 944 01:07:54,643 --> 01:07:57,482 He drowned? Yeah. 945 01:07:57,483 --> 01:07:59,202 Coroner ruled it was an accidental death. 946 01:07:59,203 --> 01:08:02,403 It looks like he hasn't been able to accept that his son's dead. 947 01:08:04,163 --> 01:08:06,242 He's still looking for him. 948 01:08:06,243 --> 01:08:09,482 And you're sure there's no discount for anyone under the age of seven? 949 01:08:09,483 --> 01:08:11,922 I mean, look, he's tiny. MAN: 'No, I'm afraid not, sir.' 950 01:08:11,923 --> 01:08:14,962 All right, all right, well, how about Gaia posts about the flight, 951 01:08:14,963 --> 01:08:17,842 gives you a bit of publicity, can we get a free flight for her? 952 01:08:17,843 --> 01:08:20,322 'I'm sorry. It doesn't work like that, sir.' 953 01:08:20,323 --> 01:08:22,683 You know, you will regret this conversation. 954 01:08:30,283 --> 01:08:32,082 Yo, that's Gaia's. 955 01:08:32,083 --> 01:08:33,923 I'm entitled to 30% of it. 956 01:08:35,643 --> 01:08:37,403 He's been spiralling. 957 01:08:38,643 --> 01:08:40,323 We all noticed. 958 01:08:50,643 --> 01:08:54,003 He made a boat like this for William. 959 01:08:55,363 --> 01:08:57,962 I think he only turned away for a moment, 960 01:08:57,963 --> 01:09:02,122 and William had fallen in the water, trying to reach the boat. 961 01:09:02,123 --> 01:09:04,443 He could never accept he was dead. 962 01:09:05,883 --> 01:09:08,922 Does he ever take these boats to the pond where William drowned? 963 01:09:08,923 --> 01:09:11,723 Yes. He spends hours there. 964 01:09:12,723 --> 01:09:14,283 Thank you. 965 01:09:33,563 --> 01:09:35,363 Eric, we need to talk. 966 01:09:36,723 --> 01:09:38,363 Sorry about Gaia. 967 01:09:39,843 --> 01:09:42,202 I shouldn't get so upset. 968 01:09:42,203 --> 01:09:44,042 The grief's so overwhelming 969 01:09:44,043 --> 01:09:47,843 that so... Sometimes, I don't know what I'm doing. 970 01:09:49,683 --> 01:09:51,763 Why did you do it? 971 01:09:53,283 --> 01:09:55,403 It was a mistake. 972 01:09:58,323 --> 01:10:00,363 We know that Roan isn't your son. 973 01:10:03,763 --> 01:10:05,203 I know that, too. 974 01:10:07,563 --> 01:10:11,803 But if I just pretend he is, it just makes the pain go away. 975 01:10:13,923 --> 01:10:17,602 I get to live in a world where William is alive, 976 01:10:17,603 --> 01:10:19,843 even if it's just for a little while. 977 01:10:22,043 --> 01:10:24,162 Even if there are consequences. 978 01:10:24,163 --> 01:10:28,403 When you shot Amber Tanaka, thinking she was Gaia... 979 01:10:29,443 --> 01:10:32,242 ..was the plan to get custody of Roan? 980 01:10:32,243 --> 01:10:34,522 I haven't shot anyone. 981 01:10:34,523 --> 01:10:37,762 Sometimes, I follow Gaia and her little boy, 982 01:10:37,763 --> 01:10:39,642 and, yeah, I pretend that he's mine. 983 01:10:39,643 --> 01:10:41,883 But, no, they didn't know, I'd never hurt them. 984 01:10:43,403 --> 01:10:47,002 I shouldn't have shouted at that solicitor, that was wrong. 985 01:10:47,003 --> 01:10:49,442 I should have just kept it in my head. 986 01:10:49,443 --> 01:10:53,523 It's... It's just a daydream. It's not real life. 987 01:10:54,843 --> 01:10:57,643 No-one can give William back to me. 988 01:11:00,603 --> 01:11:02,603 Sorry for your loss. 989 01:11:16,523 --> 01:11:18,003 Ooh! 990 01:11:20,563 --> 01:11:23,563 HE GROANS 991 01:11:26,603 --> 01:11:28,083 Hi, yeah, I need an ambulance. 992 01:11:37,683 --> 01:11:39,203 You'll have to wait there. 993 01:11:48,403 --> 01:11:50,722 Roy, I'm at Sussex Central Hospital. 994 01:11:50,723 --> 01:11:53,642 Larry Brooker's been admitted with a suspected poisoning. 995 01:11:53,643 --> 01:11:55,082 Tunde told the paramedics 996 01:11:55,083 --> 01:11:57,442 that Brooker ate some food at Gaia's house 997 01:11:57,443 --> 01:11:58,962 and fell ill shortly afterwards. 998 01:11:58,963 --> 01:12:01,043 ROY: 'Do we know where the poison came from?' 999 01:12:03,483 --> 01:12:05,123 OK. Thanks, Bella. 1000 01:12:07,563 --> 01:12:09,402 Larry Brooker's been poisoned. 1001 01:12:09,403 --> 01:12:11,722 Really? What's his condition? 1002 01:12:11,723 --> 01:12:15,682 Not good. Tachycardia, hallucinations, blurred vision. 1003 01:12:15,683 --> 01:12:18,882 The hospital hasn't been able to identify the poison. 1004 01:12:18,883 --> 01:12:20,842 Well, where did the poison come from? 1005 01:12:20,843 --> 01:12:22,563 Anna. 1006 01:12:47,643 --> 01:12:49,522 OK, we're not looking for the obvious. 1007 01:12:49,523 --> 01:12:52,603 Not rat poison or bleach, then. No, exactly. 1008 01:13:21,843 --> 01:13:23,842 When me and Sandy were trying for a baby, 1009 01:13:23,843 --> 01:13:26,522 she dug up all the dangerous plants in the garden, 1010 01:13:26,523 --> 01:13:27,722 and these were the worst. 1011 01:13:27,723 --> 01:13:30,083 They cause hallucinations and heart failure. 1012 01:13:33,603 --> 01:13:35,683 Poison Lover. 1013 01:13:42,603 --> 01:13:44,443 It's foxgloves! 1014 01:13:46,363 --> 01:13:49,642 He's eaten foxgloves. Right, OK. 1015 01:13:49,643 --> 01:13:51,963 OK. Yeah, thank you. 1016 01:13:54,443 --> 01:13:56,883 Roan's still at school, he's not been picked up. 1017 01:13:58,123 --> 01:14:00,283 Anna and Gaia should have collected him by now. 1018 01:14:01,683 --> 01:14:03,763 Where's she taken her? 1019 01:14:37,123 --> 01:14:38,403 Glenn! 1020 01:14:43,083 --> 01:14:45,522 This is the coat the suspect was wearing 1021 01:14:45,523 --> 01:14:48,442 the night we thought we were chasing Myles Royce. 1022 01:14:48,443 --> 01:14:50,922 Anna was impersonating Myles Royce. 1023 01:14:50,923 --> 01:14:54,562 Impersonating him, keeping him alive on social media, 1024 01:14:54,563 --> 01:14:58,362 basically covering up for the fact that she'd murdered him. 1025 01:14:58,363 --> 01:15:01,282 All units looking for Anna Galicia's car, 1026 01:15:01,283 --> 01:15:03,122 see if she has a GPS tracker, 1027 01:15:03,123 --> 01:15:05,763 and see if we can locate her phone. 1028 01:15:11,723 --> 01:15:13,963 Anna and her family. Recognise them? 1029 01:15:14,923 --> 01:15:17,362 Charles Spring and his wife Nicola. 1030 01:15:17,363 --> 01:15:21,322 This is the fishing lake where we recovered the severed arm. 1031 01:15:21,323 --> 01:15:23,762 It's just down the road from the pig farm, 1032 01:15:23,763 --> 01:15:25,403 about a mile away from the pub. 1033 01:15:26,963 --> 01:15:29,523 She must have grown up there before Charles disappeared. 1034 01:15:30,803 --> 01:15:33,082 So she knew about the fishing lake... 1035 01:15:33,083 --> 01:15:34,283 and the pig farm. 1036 01:15:35,603 --> 01:15:37,443 That's where the connection is. 1037 01:15:39,203 --> 01:15:40,723 Mrs Spring? 1038 01:15:42,003 --> 01:15:44,522 DS Norman Potting. DS Bella Moy. 1039 01:15:44,523 --> 01:15:47,882 Are you OK to talk? We need help to find your daughter. 1040 01:15:47,883 --> 01:15:50,683 She's taken Gaia Lafayette. 1041 01:15:52,963 --> 01:15:56,322 Gaia came into my pub, 1042 01:15:56,323 --> 01:16:02,482 she seduced my husband, and she ruined our family. 1043 01:16:02,483 --> 01:16:05,923 After Charlie died, I started drinking. 1044 01:16:07,123 --> 01:16:10,963 Do you know what his death did to my little girl? 1045 01:16:12,403 --> 01:16:17,162 And Myles has the nerve to tell Anna... 1046 01:16:17,163 --> 01:16:19,923 that her lovely daddy is a rapist? 1047 01:16:21,043 --> 01:16:23,562 She gets angry. 1048 01:16:23,563 --> 01:16:27,563 She just wants justice for her dad. 1049 01:16:36,443 --> 01:16:38,082 Why are we stopping here? 1050 01:16:38,083 --> 01:16:39,962 It's where I used to live. 1051 01:16:39,963 --> 01:16:42,083 Come and see. No. 1052 01:16:54,723 --> 01:16:57,243 I was afraid you'd be difficult. 1053 01:17:05,843 --> 01:17:08,563 Anna. Anna! What are you doing? 1054 01:17:20,043 --> 01:17:22,603 You're gonna take your own life. 1055 01:17:24,923 --> 01:17:26,922 BREATHILY: Oh, my God. 1056 01:17:26,923 --> 01:17:29,682 Why? Why are you doing this? 1057 01:17:29,683 --> 01:17:32,843 Anna! Anna, stop! 1058 01:17:37,883 --> 01:17:39,882 I've prepared a very sad goodbye from you, 1059 01:17:39,883 --> 01:17:42,442 explaining that your lies have destroyed your mental health, 1060 01:17:42,443 --> 01:17:43,643 and you can't go on. 1061 01:17:46,043 --> 01:17:48,842 It'll post when you're dead. 1062 01:17:48,843 --> 01:17:50,722 'All units attending the public house, 1063 01:17:50,723 --> 01:17:54,243 'approach with caution and liaise with CID on arrival.' 1064 01:18:47,523 --> 01:18:48,763 Anna. 1065 01:18:53,963 --> 01:18:56,482 I'll burn her if you come any closer. 1066 01:18:56,483 --> 01:18:58,202 Don't! 1067 01:18:58,203 --> 01:19:00,242 Please, listen to me. 1068 01:19:00,243 --> 01:19:04,082 I know your father is Charles Spring. 1069 01:19:04,083 --> 01:19:06,883 Then you'll know that she is the reason why he killed himself. 1070 01:19:08,243 --> 01:19:10,882 She used him to get everything she wanted! 1071 01:19:10,883 --> 01:19:14,082 Their affair destroyed my family. She got me put into care. 1072 01:19:14,083 --> 01:19:16,443 I remember you now. 1073 01:19:17,603 --> 01:19:19,362 You'd sneak down at night, 1074 01:19:19,363 --> 01:19:22,202 peek through the door to the bar when I was playing. 1075 01:19:22,203 --> 01:19:24,722 Your dad would shoo you back upstairs. 1076 01:19:24,723 --> 01:19:26,762 Yeah, so you could be alone with him. 1077 01:19:26,763 --> 01:19:29,682 He raped me, Anna. 1078 01:19:29,683 --> 01:19:32,042 Everything... Everything you say is a lie! 1079 01:19:32,043 --> 01:19:33,723 Your dad's alive. 1080 01:19:38,203 --> 01:19:40,082 No. 1081 01:19:40,083 --> 01:19:43,602 He faked his own death, but not because of Gaia, 1082 01:19:43,603 --> 01:19:47,162 because he... He got into trouble with some very bad people. 1083 01:19:47,163 --> 01:19:51,402 He lied to you and your mother. He abandoned you. 1084 01:19:51,403 --> 01:19:52,962 That can't be true! 1085 01:19:52,963 --> 01:19:54,202 He's alive. 1086 01:19:54,203 --> 01:19:57,162 He's alive and well and living in Amsterdam. 1087 01:19:57,163 --> 01:20:00,202 And he could... He could have got in touch with you, 1088 01:20:00,203 --> 01:20:04,003 at any point, to tell you that he was OK, but he didn't. 1089 01:20:14,323 --> 01:20:17,282 He's the one you should be angry with. Not Gaia. 1090 01:20:17,283 --> 01:20:20,322 She was his victim. 1091 01:20:20,323 --> 01:20:22,203 Come on. 1092 01:20:31,763 --> 01:20:33,202 But I... 1093 01:20:33,203 --> 01:20:35,483 But I did all of this for him. 1094 01:20:44,283 --> 01:20:46,483 You don't need to do this. 1095 01:20:51,283 --> 01:20:53,683 No! 1096 01:21:21,323 --> 01:21:23,123 Roy! 1097 01:21:27,003 --> 01:21:29,083 Roy, where are you?! 1098 01:21:49,443 --> 01:21:51,763 Let's not do that again. 1099 01:22:31,403 --> 01:22:35,322 I trust you're happy with today's headlines, sir? 1100 01:22:35,323 --> 01:22:37,762 How you let a reporter get close access 1101 01:22:37,763 --> 01:22:40,522 to confidential information is beyond me. 1102 01:22:40,523 --> 01:22:43,603 I didn't ask Spinella to bug my car. 1103 01:22:45,163 --> 01:22:48,122 What about Alvin Smallbone? Not much progress there. 1104 01:22:48,123 --> 01:22:50,442 Well, we've got the whole force out looking for him. 1105 01:22:50,443 --> 01:22:51,883 His luck will run out eventually. 1106 01:22:53,203 --> 01:22:54,963 Well, I guess you have it all in hand. 1107 01:22:56,323 --> 01:23:00,882 Oh, erm, I couldn't have done it without DS Branson's help, sir. 1108 01:23:00,883 --> 01:23:03,603 He... He performed his duties admirably. 1109 01:23:08,163 --> 01:23:11,722 You took to being SIO quite easily. 1110 01:23:11,723 --> 01:23:15,402 Yes, well, I, er... I enjoyed the challenge, sir. 1111 01:23:15,403 --> 01:23:17,682 Good result, too. 1112 01:23:17,683 --> 01:23:19,243 Yeah. Yes, sir. 1113 01:23:20,643 --> 01:23:22,882 It gives me great pleasure 1114 01:23:22,883 --> 01:23:25,763 to tell you that you have passed the promotion boards. 1115 01:23:28,603 --> 01:23:31,843 Congratulations, Detective Inspector. 1116 01:23:33,443 --> 01:23:36,403 Thank you. Thank you, sir. 1117 01:23:43,723 --> 01:23:45,163 Congratulations. 1118 01:23:46,443 --> 01:23:51,642 Oh, thank you. Thank you. Honestly, this, er, means a lot. 1119 01:23:51,643 --> 01:23:56,922 Listen, Cleo has booked dinner this evening, and you should come. 1120 01:23:56,923 --> 01:23:59,522 We'll pull up a chair, we'll order some champagne... 1121 01:23:59,523 --> 01:24:01,882 I can't. I can't because I have promised Ari 1122 01:24:01,883 --> 01:24:04,242 that we are gonna go out on a date night. 1123 01:24:04,243 --> 01:24:07,122 That is very good news! Oh, yeah, I've just remembered, 1124 01:24:07,123 --> 01:24:09,082 you've got a viewing later on this afternoon. 1125 01:24:09,083 --> 01:24:11,042 Oh, OK, good. 1126 01:24:11,043 --> 01:24:14,482 Yeah, well, it would be good if I hadn't left a little bit of a mess. 1127 01:24:14,483 --> 01:24:15,642 Oh, Glenn! 1128 01:24:15,643 --> 01:24:18,842 I know, I know, I thought I'd have time to clear it up. Sorry. 1129 01:24:18,843 --> 01:24:21,563 It's all right. I'll sort it. 1130 01:24:53,203 --> 01:24:54,963 Marlon? 1131 01:27:07,523 --> 01:27:10,723 Hiya, erm, I'm looking... Sorry, she's there, thanks. 1132 01:27:11,963 --> 01:27:13,163 Hey. 1133 01:27:17,563 --> 01:27:18,963 You OK? 1134 01:27:20,363 --> 01:27:21,603 Yeah. 1135 01:27:24,003 --> 01:27:25,842 Is this... 1136 01:27:25,843 --> 01:27:28,043 A bad time for some news? 1137 01:27:29,803 --> 01:27:31,362 Erm... 1138 01:27:31,363 --> 01:27:34,403 Well, I could certainly do with some good news. 1139 01:27:56,003 --> 01:27:57,523 Are you sure? 1140 01:28:02,763 --> 01:28:04,443 What do you think about that? 1141 01:28:06,083 --> 01:28:07,603 I think... 1142 01:28:10,323 --> 01:28:11,483 ..we're gonna be a family. 1143 01:28:16,123 --> 01:28:20,162 You're gonna have to move your record collection 1144 01:28:20,163 --> 01:28:21,643 out of the study. 1145 01:28:25,043 --> 01:28:26,883 This is... 1146 01:28:30,923 --> 01:28:32,723 I am so... 1147 01:28:35,163 --> 01:28:37,363 I love you so much. 1148 01:28:43,643 --> 01:28:45,083 I love you, too. 81115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.