Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,177 --> 00:00:14,931
Seseorang panggil Lorna!
2
00:00:14,931 --> 00:00:17,600
Seseorang panggil Lorna!
3
00:00:17,600 --> 00:00:19,394
Seseorang panggil Lorna! / Tolong!
4
00:00:19,394 --> 00:00:21,438
Tolong! / Seseorang panggil Lorna!
5
00:00:21,438 --> 00:00:24,607
Apa yang terjadi? /
Persetan kalian semua!
6
00:00:24,607 --> 00:00:26,651
Dia ditikam. / Sudah panggil polisi?
7
00:00:26,976 --> 00:00:28,403
Tenang saja.
8
00:00:28,403 --> 00:00:30,113
Bantuan dalam perjalanan!
9
00:00:30,113 --> 00:00:32,991
Kau bajingan! / Bos, bantu mereka!
10
00:00:33,343 --> 00:00:34,437
Tunggu!
11
00:00:36,265 --> 00:00:38,506
Ya, aku hanya perlu makan sebentar.
12
00:00:40,609 --> 00:00:42,016
Jangan khawatir, aku akan kembali.
13
00:00:42,041 --> 00:00:43,793
Seseorang panggil Lorna!
14
00:00:46,838 --> 00:00:49,048
Cepat! / Persetan kau!
15
00:01:00,000 --> 00:01:04,000
Takarir oleh: zahrahh87
Telegram: @zahrahh87
16
00:02:27,689 --> 00:02:29,816
Manila memiliki banyak
hal untuk dikatakan.
17
00:02:32,913 --> 00:02:35,874
Hampir tidak mungkin untuk
menyaring apa yang masuk akal.
18
00:02:46,249 --> 00:02:49,669
Semua kebisingan
yang terngiang di telinga,
19
00:02:49,694 --> 00:02:51,754
dan membingungkan pikiran.
20
00:03:12,898 --> 00:03:15,407
Bila tidak, mati rasa semua perasaan.
21
00:03:37,870 --> 00:03:39,165
Pak, pijat, Pak?
22
00:03:49,890 --> 00:03:51,274
Terima kasih, bos.
23
00:04:09,396 --> 00:04:11,648
Ms. Rose, tentang laporan
yang harus diserahkan,
24
00:04:11,673 --> 00:04:13,196
apa kau akan tindaklanjuti? /
Baiklah, siap.
25
00:04:13,221 --> 00:04:15,182
Gene, urus permintaan Ayah untukku.
26
00:04:15,207 --> 00:04:16,814
Aku akan serahkan padamu. / Ya, Bu.
27
00:04:16,839 --> 00:04:17,857
Steven,
28
00:04:17,882 --> 00:04:19,220
kau tidak pulang?
29
00:04:20,009 --> 00:04:22,485
Aku akan baik-baik saja, Bu,
baru selesai di sini.
30
00:04:23,019 --> 00:04:24,610
Baiklah.
31
00:04:25,433 --> 00:04:27,539
Selamat malam. /
Kau juga, Bu. Terima kasih.
32
00:04:28,165 --> 00:04:29,269
Jangan lupa.
33
00:04:29,269 --> 00:04:30,306
Hati-hati, Bu.
34
00:04:30,691 --> 00:04:31,836
Selamat malam.
35
00:04:38,404 --> 00:04:40,573
Steven, kau begadang lagi?
36
00:04:40,598 --> 00:04:42,224
Kau sudah kerjakan
selama berbulan-bulan.
37
00:04:42,249 --> 00:04:43,876
Kau selalu bekerja lembur.
38
00:04:50,957 --> 00:04:52,667
Tapi bahkan lebih besar dari kebisingan,
39
00:04:52,667 --> 00:04:55,962
godaan yang memangsamu
dari setiap sudut.
40
00:04:55,962 --> 00:04:56,968
Untuk berapa banyak?
41
00:04:56,993 --> 00:04:58,101
Hanya satu. / Hanya satu.
42
00:04:58,126 --> 00:05:00,758
Gambar yang membangkitkan hasrat,
43
00:05:00,890 --> 00:05:03,977
dan pesan yang memprovokasi,
jika tidak mengundang.
44
00:05:05,056 --> 00:05:06,347
Apa yang kau inginkan,
45
00:05:06,884 --> 00:05:08,302
bahwa aku menyerah?
46
00:05:09,248 --> 00:05:10,586
Tidak, Manila.
47
00:05:18,285 --> 00:05:19,430
Akui saja!
48
00:05:19,796 --> 00:05:20,962
Dengan siapa kau berbicara?
49
00:05:21,988 --> 00:05:23,156
Kau pelacur! / Cukup!
50
00:05:23,156 --> 00:05:25,681
Beraninya kau melakukan ini padaku!
Akulah yang mencari nafkah untukmu,
51
00:05:25,706 --> 00:05:27,093
malah kau melacur!
52
00:05:27,118 --> 00:05:29,328
Aku tidak ingin ini lagi! / Cukup!
53
00:05:29,328 --> 00:05:30,371
Aku akan membunuhmu!
54
00:05:30,371 --> 00:05:32,165
Berhenti! Dia sudah cukup!
55
00:05:33,249 --> 00:05:34,417
Kembali kesini!
56
00:05:34,417 --> 00:05:35,543
Berhenti!
57
00:05:36,236 --> 00:05:37,445
Kau tidak bisa melawan!
58
00:05:38,004 --> 00:05:40,089
Aku akan membunuhmu!
59
00:05:40,339 --> 00:05:42,633
Sialan kau, Manila.
60
00:05:42,703 --> 00:05:44,997
Apa yang kau mau buktikan?
61
00:05:45,598 --> 00:05:47,892
Bahkan di rumahku sendiri,
62
00:05:48,280 --> 00:05:50,491
Aku tidak punya tempat
untuk bersembunyi darimu?
63
00:05:51,063 --> 00:05:53,742
Maka, izinkan aku mengatakan ini.
64
00:05:54,079 --> 00:05:56,335
Kau dapat membuat
kebisingan semaumu.
65
00:05:59,410 --> 00:06:02,281
Cukup!
66
00:06:04,822 --> 00:06:06,574
Persetan kau!
67
00:06:06,574 --> 00:06:08,618
Aku akan membunuhmu!
Pelacur!
68
00:06:08,618 --> 00:06:10,369
Kau masih mencoba
untuk melawan?
69
00:06:10,912 --> 00:06:12,663
Beri tahu aku! Siapa yang
telah kau ajak bicara?
70
00:06:12,663 --> 00:06:13,664
Lepaskan aku!
71
00:06:13,664 --> 00:06:14,957
Katakan!
72
00:06:14,957 --> 00:06:16,167
Siapa itu?
73
00:06:16,167 --> 00:06:17,293
Dasar berengsek!
74
00:06:17,293 --> 00:06:18,669
Bagaimana kau bisa
melakukan ini padaku?
75
00:06:19,003 --> 00:06:20,838
Aku memberimu segalanya!
76
00:06:24,944 --> 00:06:28,320
Jalang, mati saja!
77
00:06:29,810 --> 00:06:33,147
Berhenti, aku tidak tahan lagi.
78
00:06:35,592 --> 00:06:37,437
Kau berani menyakitiku?
79
00:06:38,209 --> 00:06:39,669
Kembali sini!
80
00:06:43,104 --> 00:06:45,148
Kau pikir kau bisa membodohiku?
81
00:06:45,780 --> 00:06:49,325
Kau selalu menggunakan ponsel.
Siapa yang kau kirimi pesan?
82
00:06:49,325 --> 00:06:50,993
Dengan siapa kau berbicara?
83
00:08:33,262 --> 00:08:36,273
April, bisa kau tindaklanjuti
artikel Ms. Lee?
84
00:08:36,298 --> 00:08:37,898
Dia harus serahkan.
85
00:08:37,923 --> 00:08:39,101
Ya, Bu.
86
00:08:39,101 --> 00:08:40,413
Ini akan menjadi masalah
87
00:08:40,438 --> 00:08:42,690
bila dia tidak memenuhi tenggat waktu.
88
00:08:42,715 --> 00:08:44,929
Kita tidak dapat menunda penerbitan.
89
00:08:45,820 --> 00:08:48,531
Tolong beri tahu aku
pembaruan apa pun.
90
00:08:48,556 --> 00:08:49,808
Ikuti terus dan
91
00:08:50,124 --> 00:08:51,602
panggil dia secara teratur
92
00:08:51,627 --> 00:08:53,045
bila dia tidak menjawab.
93
00:08:53,070 --> 00:08:54,078
Terima kasih.
94
00:09:24,320 --> 00:09:25,446
Steven,
95
00:09:25,471 --> 00:09:26,859
bos sedang mencarimu.
96
00:09:27,339 --> 00:09:28,465
Lagi?
97
00:09:31,291 --> 00:09:34,502
Dia ingin melihat kemajuanmu
pada fitur khusus.
98
00:09:35,416 --> 00:09:36,625
Dia ingin sekarang.
99
00:09:36,650 --> 00:09:38,611
Mengerti.
100
00:09:39,685 --> 00:09:41,687
Astaga, kau benar-benar
anak panah lurus.
101
00:09:42,427 --> 00:09:45,305
Meja berita tidak terlalu
ramah pada panah lurus.
102
00:09:46,045 --> 00:09:47,311
Bila aku adalah kau,
103
00:09:47,336 --> 00:09:49,492
aku akan turunkan standar
dan mengejar kejahatan kecil.
104
00:09:50,189 --> 00:09:51,523
Lebih-lebihkan saja pada halaman!
105
00:09:51,942 --> 00:09:53,210
Rentangkan ceritanya.
106
00:09:53,245 --> 00:09:54,279
Kau tahu,
107
00:09:55,708 --> 00:09:58,038
tidak semudah itu, Gene.
108
00:09:58,389 --> 00:10:00,240
Media sosial akan mendatangiku
dalam waktu singkat
109
00:10:00,265 --> 00:10:02,893
bila aku mengubah melalui itu.
110
00:10:05,317 --> 00:10:07,652
Semuanya sibuk, Steven.
111
00:10:08,441 --> 00:10:09,442
Lihat apa yang aku lakukan!
112
00:10:09,442 --> 00:10:10,901
Aku mengubah cerita
sialan yang tidak berguna
113
00:10:10,901 --> 00:10:11,944
menjadi sensasi viral!
114
00:10:11,944 --> 00:10:13,571
Perampokan sederhana
115
00:10:13,571 --> 00:10:15,163
dapat dipelintir menjadi
bacaan yang mencekam.
116
00:10:17,119 --> 00:10:18,370
"Wanita"
117
00:10:18,395 --> 00:10:22,343
"Telinganya dirobek dalam
perampokan terkutuk."
118
00:10:22,801 --> 00:10:23,944
Kau lihat? Mudah.
119
00:10:24,813 --> 00:10:26,218
Halaman Depan.
120
00:10:27,501 --> 00:10:30,546
Para pembaca peka akhir-akhir ini.
121
00:10:31,496 --> 00:10:34,406
Tidak ada yang
mengejutkan mereka lagi.
122
00:10:37,045 --> 00:10:39,578
Yang mereka pedulikan hanyalah hiburan.
123
00:10:45,578 --> 00:11:15,578
JUDIKARTU - SITUS SLOT ANTI RUNGKAD !
WELCOME BONUS SLOT 300% - KLIK.FUN/SLOT88
124
00:11:17,632 --> 00:11:18,677
Hai, Stevie!
125
00:11:18,677 --> 00:11:19,757
Hai!
126
00:11:19,889 --> 00:11:21,100
Apa ayahmu ada?
127
00:11:21,967 --> 00:11:24,011
Dia baru saja pergi.
128
00:11:25,619 --> 00:11:27,460
Kenapa? Ada yang
kau butuhkan darinya?
129
00:11:27,991 --> 00:11:29,075
Kapan dia akan kembali?
130
00:11:29,100 --> 00:11:30,101
131
00:11:30,126 --> 00:11:31,586
Mungkin besok.
132
00:11:31,611 --> 00:11:33,571
Dia ada pertemuan dengan pengiklan.
133
00:11:34,944 --> 00:11:37,279
Mengetahui klien,
134
00:11:37,279 --> 00:11:40,699
Ayah mungkin akan
membawanya ke Pegasus.
135
00:11:43,119 --> 00:11:44,412
Ada yang kau butuhkan darinya?
136
00:11:45,496 --> 00:11:46,705
Aku tidak begitu tahu.
137
00:11:46,705 --> 00:11:48,374
Aku diberi tahu dia
ingin bertemu aku tadi.
138
00:11:50,000 --> 00:11:51,335
Baiklah, jangan khawatir.
139
00:11:51,335 --> 00:11:53,796
Akan kukatakan padanya kau datang
ketika aku bertemu dia malam nanti.
140
00:11:55,423 --> 00:11:56,590
Kau sudah makan siang?
141
00:11:57,756 --> 00:11:59,296
Ayo. Kenapa kau tidak
bergabung denganku?
142
00:12:00,099 --> 00:12:01,148
Terima kasih, tapi
143
00:12:01,804 --> 00:12:03,054
aku belum lapar.
144
00:12:03,501 --> 00:12:04,726
Kau yakin?
145
00:12:15,257 --> 00:12:16,342
Terima kasih.
146
00:12:39,049 --> 00:12:40,342
Hai, Stevie!
147
00:12:40,694 --> 00:12:42,281
Bu! / Tidak perlu bangun.
148
00:12:43,846 --> 00:12:45,874
Bisa kau koreksi ini untukku?
149
00:12:47,128 --> 00:12:48,796
Audie absen hari ini.
150
00:12:48,821 --> 00:12:50,656
Kita benar-benar perlu
menjalankan ini malam ini.
151
00:12:52,661 --> 00:12:53,913
Tidak masalah, Bu.
152
00:12:53,938 --> 00:12:55,781
Terima kasih, seperti biasa.
153
00:12:55,988 --> 00:12:57,657
Aku berharap untuk
mendapatkannya dalam sehari.
154
00:12:58,175 --> 00:13:00,624
Bawa salinan keras ke kantorku, oke?
155
00:13:01,670 --> 00:13:02,697
Ya, Bu.
156
00:13:02,722 --> 00:13:03,758
Sampai nanti!
157
00:13:23,776 --> 00:13:24,779
Hei!
158
00:13:26,310 --> 00:13:27,644
Apa yang kau dapat tentang ini?
159
00:13:30,465 --> 00:13:31,716
Yang aku dapat? Apa maksudmu?
160
00:13:32,724 --> 00:13:34,108
Kau bego.
161
00:13:35,179 --> 00:13:36,802
Apa kau tidak tahu cara membaca
162
00:13:37,209 --> 00:13:38,835
pesan berkode?
163
00:13:42,086 --> 00:13:43,507
Pesan berkode apa?
164
00:13:45,297 --> 00:13:46,507
Kau bodoh.
165
00:13:47,920 --> 00:13:48,959
Satu,
166
00:13:49,051 --> 00:13:50,897
katanya Audie absen.
167
00:13:51,687 --> 00:13:53,960
Tidaklah kita kekurangan
pekerja magang!
168
00:13:55,821 --> 00:13:57,226
Itu hanya akal-akalan.
169
00:13:58,939 --> 00:13:59,960
Dua,
170
00:14:00,899 --> 00:14:02,343
dia meminta salinan keras.
171
00:14:02,887 --> 00:14:04,983
Dia bisa saja meminta surel.
172
00:14:07,889 --> 00:14:09,631
Printernya mungkin macet.
173
00:14:11,350 --> 00:14:13,102
"Salinan keras" Steven!
{@zahrahh87}
174
00:14:13,102 --> 00:14:14,311
"Keras!"
175
00:14:14,311 --> 00:14:15,468
"Salinan keras!"
176
00:14:15,996 --> 00:14:17,373
Biarkan aku mengejanya untukmu.
177
00:14:17,398 --> 00:14:19,775
Dia ingin kontol kerasmu
di dalam dirinya!
178
00:14:21,534 --> 00:14:22,785
Kau tahu,
179
00:14:22,810 --> 00:14:24,585
kau cukup berimajinasi.
180
00:14:25,619 --> 00:14:28,350
Itu putri bos! / Lantas
kenapa kalau dia putri bos?
181
00:14:29,873 --> 00:14:31,506
Apa itu berarti dia tidak
bisa bermain-main?
182
00:14:32,663 --> 00:14:34,785
Dia memintamu di siang bolong
183
00:14:35,452 --> 00:14:36,601
untuk menyetubuhinya.
184
00:14:42,007 --> 00:14:43,822
Kau perjaka atau kau lambat?
185
00:14:44,862 --> 00:14:46,061
Atau keduanya?
186
00:14:50,124 --> 00:14:51,307
Kontol keras.
187
00:14:51,307 --> 00:14:52,390
Pikirkan itu.
188
00:15:09,161 --> 00:15:10,726
Hai, Steven.
189
00:15:12,723 --> 00:15:14,225
Hai, Bu.
190
00:15:14,250 --> 00:15:15,751
Apa kau butuh sesuatu?
191
00:15:16,513 --> 00:15:17,725
Tidak ada, Bu.
192
00:15:22,042 --> 00:15:23,398
Ngomong-ngomong, Steven.
193
00:15:23,719 --> 00:15:24,719
Bu?
194
00:15:26,085 --> 00:15:27,475
Kau sudah makan siang?
195
00:15:28,577 --> 00:15:29,935
Belum, Bu.
196
00:15:31,429 --> 00:15:32,806
Kebetulan.
197
00:15:37,858 --> 00:15:38,952
Kenapa tidak
198
00:15:39,688 --> 00:15:41,679
makan aku untuk makan siang?
199
00:15:43,093 --> 00:15:44,093
Bu?
200
00:15:45,397 --> 00:15:46,415
Ini.
201
00:15:49,194 --> 00:15:50,511
Makan siang disajikan.
202
00:15:52,082 --> 00:15:53,686
Kau hanya perlu menggigitnya.
203
00:15:54,031 --> 00:15:55,824
Kau tahu, Steven
204
00:15:55,887 --> 00:15:57,903
aku sering memikirkanmu.
205
00:16:33,242 --> 00:16:34,491
Aku beruntung.
206
00:16:35,014 --> 00:16:36,771
Bagian paha adalah favoritku.
207
00:16:40,387 --> 00:16:42,055
Bagaimana dengan bagian pantat?
208
00:16:45,943 --> 00:16:47,140
Bila aku jatuh cinta.
209
00:16:50,469 --> 00:16:52,858
Bukankah kau sudah
lama mencintaiku?
210
00:18:00,858 --> 00:18:30,858
JUDIKARTU - SITUS SLOT ANTI RUNGKAD !
WELCOME BONUS SLOT 300% - KLIK.FUN/SLOT88
211
00:19:18,506 --> 00:19:19,633
Steven?
212
00:19:20,146 --> 00:19:21,175
Bu?
213
00:19:22,145 --> 00:19:24,019
Bisa tutup pintunya?
214
00:19:24,175 --> 00:19:25,200
Baik, Bu.
215
00:19:25,225 --> 00:19:26,245
Maaf.
216
00:19:45,058 --> 00:19:47,519
Kedai kopi di Muralla sudah buka
217
00:19:47,519 --> 00:19:50,397
tapi mereka bilang
kopinya terlalu mahal.
218
00:19:50,397 --> 00:19:53,358
Tapi Bu Trixie suka
Cinnamon Dolce mereka.
219
00:19:54,411 --> 00:19:56,538
Itu menenangkannya ketika dia
berada di salah satu suasana hatinya.
220
00:19:57,459 --> 00:19:58,575
Berapa harganya?
221
00:19:58,600 --> 00:19:59,637
350.
222
00:20:00,258 --> 00:20:01,277
Apa?
223
00:20:38,781 --> 00:20:39,991
Hai, Bu.
224
00:20:41,262 --> 00:20:42,375
Bu.
225
00:20:45,895 --> 00:20:47,010
Ya, sayang?
226
00:20:48,071 --> 00:20:49,405
Bu, aku berharap aku bisa
227
00:20:50,415 --> 00:20:52,137
dapat uang muka?
228
00:20:52,709 --> 00:20:54,833
Sayang, uang muka lagi?
229
00:20:55,767 --> 00:20:57,769
Bisa aku mengambil pinjaman?
230
00:20:57,794 --> 00:20:58,974
Bila tidak apa-apa.
231
00:20:59,106 --> 00:21:00,269
Apa kau tidak ingat?
232
00:21:00,294 --> 00:21:02,504
Kau baru saja ambil satu.
233
00:21:05,222 --> 00:21:07,975
Aku akan lunasi pada hari Selasa
bersama dengan yang terakhir kali.
234
00:21:08,517 --> 00:21:11,520
Aku butuh uang
tambahan juga, kau tahu.
235
00:21:12,479 --> 00:21:15,482
Kau tahu berapa banyak
cucu yang aku miliki.
236
00:21:15,482 --> 00:21:19,319
Aku sudah menunda menagih
pinjamanmu terakhir kali.
237
00:21:27,517 --> 00:21:29,144
Ya, aku tahu itu masalah.
238
00:21:29,169 --> 00:21:31,421
Itulah kenapa kita perlu
berbicara dengan mereka.
239
00:21:33,588 --> 00:21:35,882
Ya, itu semakin berulang.
240
00:21:36,586 --> 00:21:39,381
Itu sebabnya kita meminta
nasihat hukum dari pengacara.
241
00:21:39,381 --> 00:21:40,442
Benar?
242
00:21:40,770 --> 00:21:42,434
Ya, aku tahu, aku tahu.
243
00:21:44,580 --> 00:21:48,834
Ya, dan itulah yang sedang
Pengacara bantu.
244
00:22:01,746 --> 00:22:02,824
Hei!
245
00:22:03,415 --> 00:22:05,230
Ayo! Saatnya istirahat.
246
00:22:28,505 --> 00:22:31,450
Tunggu, aku harus selesaikan ini.
/ Ayo. Kau sudah bekerja lembur.
247
00:22:31,475 --> 00:22:34,019
Hei, ayo pergi! Aku ingin pulang ke rumah.
248
00:22:34,019 --> 00:22:36,021
Oke, aku akan ke sana. Aku
hanya harus selesaikan ini.
249
00:22:50,114 --> 00:22:52,370
Apa yang terjadi?
250
00:22:52,370 --> 00:22:54,289
Mereka bertengkar sepanjang hari.
251
00:22:54,289 --> 00:22:55,624
Ini pasti akan terjadi.
252
00:22:55,624 --> 00:22:57,125
Itu semua perbuatannya!
253
00:22:57,573 --> 00:22:59,534
Astaga, itu bikin geram!
254
00:23:00,033 --> 00:23:01,055
Wanita malang.
255
00:23:01,080 --> 00:23:03,924
Kawan, kau kenal dia, kan?
256
00:23:03,924 --> 00:23:05,842
Itu Shirley. Dia biasa menyapa kami.
(@zahrahh87)
257
00:23:05,842 --> 00:23:08,386
Dia dipukuli setiap hari.
258
00:23:08,386 --> 00:23:09,554
Gadis malang.
259
00:23:19,564 --> 00:23:21,627
Dia benar-benar menikamnya.
260
00:23:21,884 --> 00:23:23,552
Iblis sialan itu.
261
00:23:23,577 --> 00:23:25,112
Binatang tak tahu malu.
262
00:23:27,531 --> 00:23:29,221
Shirley malang.
263
00:23:31,868 --> 00:23:34,371
Dia bahkan tidak keluar rumah.
264
00:23:44,133 --> 00:23:45,588
Kau tahu,
265
00:23:46,174 --> 00:23:48,213
bahkan sebelum kau
mulai tinggal di sini
266
00:23:49,143 --> 00:23:52,271
mereka akan bertengkar
sepanjang siang dan malam.
267
00:23:52,296 --> 00:23:55,466
Bukankah kau bersama pers?
268
00:23:56,786 --> 00:23:58,354
Itu sebuah berita!
269
00:23:59,280 --> 00:24:01,074
Kenapa kau tidak laporkan?
270
00:24:01,099 --> 00:24:02,726
Aku bahkan akan menjadi
wawancara pertamamu.
271
00:24:02,751 --> 00:24:04,580
Pria seperti itu?
272
00:24:05,091 --> 00:24:06,217
Mereka layak dipenjara.
273
00:24:06,242 --> 00:24:07,448
Dia monster!
274
00:24:07,844 --> 00:24:09,072
Binatang tak tahu malu!
275
00:24:10,824 --> 00:24:12,393
Dia tidak menghormati wanita.
276
00:24:12,638 --> 00:24:14,064
Shirley malang.
277
00:24:14,550 --> 00:24:15,634
Binatang itu!
278
00:24:16,394 --> 00:24:17,713
Andai saja aku tahu saat itu
279
00:24:18,496 --> 00:24:19,760
sebelum semua ini terjadi,
280
00:24:20,667 --> 00:24:22,721
tapi itu bukan urusanku.
281
00:24:23,295 --> 00:24:26,006
Aku akan disebut sebagai pengacau
282
00:24:26,031 --> 00:24:27,191
atau penggosip.
283
00:24:27,223 --> 00:24:28,325
Andai saja.
284
00:24:29,555 --> 00:24:30,900
Astaga! Pria itu!
285
00:24:31,214 --> 00:24:32,299
Iblis sialan itu!
286
00:24:49,886 --> 00:24:50,888
Halo.
287
00:24:50,913 --> 00:24:53,166
Halo, kawan. Trixie mencarimu.
288
00:24:53,504 --> 00:24:54,556
Apa?
289
00:24:55,298 --> 00:24:56,441
Serius?
290
00:24:56,466 --> 00:24:57,801
Ya! Dia SMS aku.
291
00:24:58,385 --> 00:24:59,917
Ini sudah tengah malam.
292
00:25:00,352 --> 00:25:02,980
Dia ingin bertemu
kau di kantornya, untuk OT.
293
00:25:03,454 --> 00:25:05,665
Kau pasti bercanda. /
Dia ingin T-mu di dalam O-nya.
294
00:25:06,004 --> 00:25:07,756
Ini bukan pesan berkode, kawan.
295
00:25:07,756 --> 00:25:09,768
Ini adalah panggilan langsung.
296
00:25:09,963 --> 00:25:11,814
Kau tidak akan
mengecewakannya, bukan?
297
00:25:12,219 --> 00:25:13,553
Pergi sana, cepat!
298
00:25:13,553 --> 00:25:15,513
Baiklah!
299
00:25:16,806 --> 00:25:18,058
Aku hanya perlu berganti baju.
300
00:25:18,058 --> 00:25:19,148
Cepatlah.
301
00:25:19,173 --> 00:25:20,701
Oke. / Celana dalamnya terbakar.
302
00:25:20,726 --> 00:25:22,682
Jangan biarkan petugas kebersihan
mendahuluimu untuk itu.
303
00:25:22,729 --> 00:25:23,303
Baiklah.
304
00:25:23,327 --> 00:25:25,579
Ceritakan keseluruhan
ceritanya besok, anjing.
305
00:26:51,565 --> 00:26:53,065
Kenapa lama sekali?
306
00:26:53,303 --> 00:26:55,666
Aku sudah menunggumu.
307
00:26:55,783 --> 00:26:58,191
Maafkan aku, aku tidak punya mobil.
308
00:30:00,191 --> 00:30:30,191
JUDIKARTU - SITUS SLOT ANTI RUNGKAD !
WELCOME BONUS SLOT 300% - KLIK.FUN/SLOT88
309
00:31:13,376 --> 00:31:14,544
Sialan kau!
310
00:31:20,467 --> 00:31:21,510
Bos, terima kasih!
311
00:31:21,535 --> 00:31:22,597
Kembalilah kapan saja!
312
00:31:23,670 --> 00:31:25,172
Bibi, aku mengambil beberapa rokok!
313
00:31:25,197 --> 00:31:26,401
Taruh di tabku, ya?
314
00:31:34,546 --> 00:31:35,667
Bos, apa tempat itu bagus?
315
00:31:35,982 --> 00:31:37,358
Bos, tempat kami adalah yang terbaik!
316
00:31:37,383 --> 00:31:39,222
Semua wanita baru.
317
00:31:39,522 --> 00:31:41,024
Kami bahkan memiliki promo sekarang,
318
00:31:41,024 --> 00:31:43,565
lima ratus peso selama
tiga puluh menit dan pijat.
319
00:31:44,393 --> 00:31:45,603
Lima ratus?
320
00:31:46,303 --> 00:31:47,628
Lima ratus, bos.
321
00:31:49,324 --> 00:31:50,706
Jadi bos, mau coba?
322
00:31:52,110 --> 00:31:53,153
Masuklah,
323
00:31:53,178 --> 00:31:54,805
para wanita cantik malam ini.
324
00:32:02,856 --> 00:32:05,464
Pak, ini wanita kami yang tersedia.
325
00:32:05,489 --> 00:32:06,907
Semuanya baru.
326
00:32:06,932 --> 00:32:08,013
Ambil pilihanmu.
327
00:32:17,095 --> 00:32:18,916
Jadi, Pak, kau sudah temukan pilihanmu?
328
00:32:21,928 --> 00:32:23,150
Nomor 11.
329
00:32:23,878 --> 00:32:25,979
Kau memiliki mata
yang jeli, Pak. Dia baru.
330
00:32:26,537 --> 00:32:27,604
Hebat.
331
00:32:28,698 --> 00:32:30,627
Berapa tarifnya lagi?
332
00:32:30,652 --> 00:32:31,799
Dua ribu.
333
00:32:31,824 --> 00:32:33,019
Dua ribu?
334
00:32:33,862 --> 00:32:34,887
Pak,
335
00:32:35,096 --> 00:32:36,920
dua ribu adalah tarif untuk premium.
[z@hr@hh87]
336
00:32:37,523 --> 00:32:39,650
Itu termasuk mandi, pijat
337
00:32:39,675 --> 00:32:40,948
dan bercinta tak terbatas.
338
00:32:41,049 --> 00:32:42,884
Untuk seribu lima ratus,
339
00:32:43,049 --> 00:32:44,634
kau hanya dapat pijatan dan
340
00:32:44,659 --> 00:32:46,151
kau hanya bisa bercinta sekali.
341
00:32:46,176 --> 00:32:48,609
Untuk seribu, kau hanya mendapat pijatan.
342
00:32:52,597 --> 00:32:54,932
Lalu apa promo lima ratus itu?
343
00:32:55,780 --> 00:32:57,198
Lima ratus, Pak?
344
00:32:57,831 --> 00:32:59,883
Itu hanya pijatan dan
345
00:33:00,932 --> 00:33:03,518
gadis itu dapat memutuskan
apa kalian melangkah lebih jauh.
346
00:33:07,086 --> 00:33:09,714
Baiklah, aku pilih lima
ratus kalau begitu.
347
00:33:09,875 --> 00:33:11,002
Baiklah, Pak.
348
00:33:12,347 --> 00:33:13,783
Hei, kau, bersiaplah.
349
00:33:14,034 --> 00:33:15,076
Lewat sini, Pak.
350
00:33:15,076 --> 00:33:16,308
Aku akan tunjukkan kamarmu.
351
00:33:21,651 --> 00:33:22,757
Pak,
352
00:33:23,284 --> 00:33:24,947
ini kamarmu.
353
00:33:25,354 --> 00:33:27,603
Harap tunggu Gadis 11.
354
00:33:27,914 --> 00:33:29,128
Terima kasih. / Pak?
355
00:33:29,541 --> 00:33:30,682
Aku harus mengingatkanmu.
356
00:33:30,707 --> 00:33:33,597
Kau tidak diizinkan untuk berbicara
apa pun dengan gadis itu.
357
00:33:33,902 --> 00:33:35,101
Kenapa begitu, Pak?
358
00:33:35,279 --> 00:33:36,989
Itu hanya
359
00:33:37,014 --> 00:33:39,475
kami tidak ingin mengganggu
kalian sesama pelanggan.
360
00:33:39,760 --> 00:33:41,479
Dinding di sini sangat tipis.
361
00:33:41,649 --> 00:33:43,942
Juga, pemijat tahu
apa yang dia lakukan.
362
00:33:43,967 --> 00:33:45,425
Kau hanya perlu berbaring.
363
00:33:47,511 --> 00:33:48,693
Baiklah.
364
00:36:11,784 --> 00:36:13,170
Berbalik, Pak.
365
00:36:21,430 --> 00:36:23,099
Biarkan aku mengurusmu.
366
00:39:00,099 --> 00:39:30,099
JUDIKARTU - SITUS SLOT ANTI RUNGKAD !
WELCOME BONUS SLOT 300% - KLIK.FUN/SLOT88
367
00:40:30,261 --> 00:40:32,221
10-4.
368
00:40:32,246 --> 00:40:34,457
Kami telah tiba di A.O. Escolta.
369
00:40:36,095 --> 00:40:37,847
10-9.
370
00:40:38,720 --> 00:40:41,389
20, Avenida sudut Escolta.
371
00:40:42,180 --> 00:40:46,019
Diterima, 10-12.
372
00:40:50,165 --> 00:40:52,347
Kau memainkan permainan
yang gila, Manila.
373
00:40:52,718 --> 00:40:56,011
Aku mendengar kau dan kau tunjukkan
kepadaku bahwa aku lambat,
374
00:40:56,252 --> 00:40:58,901
naif dan buta akan kebenaran.
375
00:40:59,052 --> 00:41:00,970
Sebagai hukuman,
376
00:41:00,995 --> 00:41:03,628
kau telah menetapkan
hati nuraniku padaku.
377
00:41:03,653 --> 00:41:08,355
Aku akan dimakan hidup-hidup
dan ditulikan oleh rintihan,
378
00:41:08,571 --> 00:41:12,825
dengan lolongan dan permohonan
bantuan yang tidak akan datang.
379
00:41:13,600 --> 00:41:17,479
Laporan penculikan lain terungkap,
380
00:41:17,587 --> 00:41:21,466
menyusul serangkaian
hilangnya wanita muda,
381
00:41:21,491 --> 00:41:22,617
sebagian besar yang,
382
00:41:22,642 --> 00:41:24,190
menurut asosiasi,
383
00:41:24,215 --> 00:41:26,917
berasal dari kota-kota pedesaan.
384
00:41:27,100 --> 00:41:29,269
Pihak berwenang telah
menolak laporan ini,
385
00:41:29,295 --> 00:41:31,172
dan menyangkal kemungkinan
adanya sindikat
386
00:41:31,197 --> 00:41:33,245
di balik kehilangan ini,
387
00:41:33,270 --> 00:41:35,606
menyatakan bahwa
jumlah kasus tidak cukup
388
00:41:35,631 --> 00:41:37,862
untuk menyarankan
kegiatan terorganisir.
389
00:41:38,889 --> 00:41:41,683
Kepala Polisi Distrik Barat menambahkan,
390
00:41:41,708 --> 00:41:44,917
bahwa kejadian ini biasa terjadi,
391
00:41:45,283 --> 00:41:49,037
dan kekhawatiran itu dibesar-besarkan
oleh warga di media sosial.
392
00:41:50,187 --> 00:41:53,120
Namun, kelompok warga yang peduli
telah membantah pernyataan ini,
393
00:41:53,419 --> 00:41:55,505
mengutip penelitian
yang menunjukkan
394
00:41:55,530 --> 00:41:58,991
dua atau lebih kasus orang hilang
395
00:41:59,016 --> 00:42:02,276
tidak dilaporkan di media setiap hari,
396
00:42:02,556 --> 00:42:05,862
karena kurangnya
kerja sama oleh kepolisian.
24881
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.