All language subtitles for Erotica.Manila.S01E02.z87.WEBDL-Rip.INDO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,177 --> 00:00:14,931 Seseorang panggil Lorna! 2 00:00:14,931 --> 00:00:17,600 Seseorang panggil Lorna! 3 00:00:17,600 --> 00:00:19,394 Seseorang panggil Lorna! / Tolong! 4 00:00:19,394 --> 00:00:21,438 Tolong! / Seseorang panggil Lorna! 5 00:00:21,438 --> 00:00:24,607 Apa yang terjadi? / Persetan kalian semua! 6 00:00:24,607 --> 00:00:26,651 Dia ditikam. / Sudah panggil polisi? 7 00:00:26,976 --> 00:00:28,403 Tenang saja. 8 00:00:28,403 --> 00:00:30,113 Bantuan dalam perjalanan! 9 00:00:30,113 --> 00:00:32,991 Kau bajingan! / Bos, bantu mereka! 10 00:00:33,343 --> 00:00:34,437 Tunggu! 11 00:00:36,265 --> 00:00:38,506 Ya, aku hanya perlu makan sebentar. 12 00:00:40,609 --> 00:00:42,016 Jangan khawatir, aku akan kembali. 13 00:00:42,041 --> 00:00:43,793 Seseorang panggil Lorna! 14 00:00:46,838 --> 00:00:49,048 Cepat! / Persetan kau! 15 00:01:00,000 --> 00:01:04,000 Takarir oleh: zahrahh87 Telegram: @zahrahh87 16 00:02:27,689 --> 00:02:29,816 Manila memiliki banyak hal untuk dikatakan. 17 00:02:32,913 --> 00:02:35,874 Hampir tidak mungkin untuk menyaring apa yang masuk akal. 18 00:02:46,249 --> 00:02:49,669 Semua kebisingan yang terngiang di telinga, 19 00:02:49,694 --> 00:02:51,754 dan membingungkan pikiran. 20 00:03:12,898 --> 00:03:15,407 Bila tidak, mati rasa semua perasaan. 21 00:03:37,870 --> 00:03:39,165 Pak, pijat, Pak? 22 00:03:49,890 --> 00:03:51,274 Terima kasih, bos. 23 00:04:09,396 --> 00:04:11,648 Ms. Rose, tentang laporan yang harus diserahkan, 24 00:04:11,673 --> 00:04:13,196 apa kau akan tindaklanjuti? / Baiklah, siap. 25 00:04:13,221 --> 00:04:15,182 Gene, urus permintaan Ayah untukku. 26 00:04:15,207 --> 00:04:16,814 Aku akan serahkan padamu. / Ya, Bu. 27 00:04:16,839 --> 00:04:17,857 Steven, 28 00:04:17,882 --> 00:04:19,220 kau tidak pulang? 29 00:04:20,009 --> 00:04:22,485 Aku akan baik-baik saja, Bu, baru selesai di sini. 30 00:04:23,019 --> 00:04:24,610 Baiklah. 31 00:04:25,433 --> 00:04:27,539 Selamat malam. / Kau juga, Bu. Terima kasih. 32 00:04:28,165 --> 00:04:29,269 Jangan lupa. 33 00:04:29,269 --> 00:04:30,306 Hati-hati, Bu. 34 00:04:30,691 --> 00:04:31,836 Selamat malam. 35 00:04:38,404 --> 00:04:40,573 Steven, kau begadang lagi? 36 00:04:40,598 --> 00:04:42,224 Kau sudah kerjakan selama berbulan-bulan. 37 00:04:42,249 --> 00:04:43,876 Kau selalu bekerja lembur. 38 00:04:50,957 --> 00:04:52,667 Tapi bahkan lebih besar dari kebisingan, 39 00:04:52,667 --> 00:04:55,962 godaan yang memangsamu dari setiap sudut. 40 00:04:55,962 --> 00:04:56,968 Untuk berapa banyak? 41 00:04:56,993 --> 00:04:58,101 Hanya satu. / Hanya satu. 42 00:04:58,126 --> 00:05:00,758 Gambar yang membangkitkan hasrat, 43 00:05:00,890 --> 00:05:03,977 dan pesan yang memprovokasi, jika tidak mengundang. 44 00:05:05,056 --> 00:05:06,347 Apa yang kau inginkan, 45 00:05:06,884 --> 00:05:08,302 bahwa aku menyerah? 46 00:05:09,248 --> 00:05:10,586 Tidak, Manila. 47 00:05:18,285 --> 00:05:19,430 Akui saja! 48 00:05:19,796 --> 00:05:20,962 Dengan siapa kau berbicara? 49 00:05:21,988 --> 00:05:23,156 Kau pelacur! / Cukup! 50 00:05:23,156 --> 00:05:25,681 Beraninya kau melakukan ini padaku! Akulah yang mencari nafkah untukmu, 51 00:05:25,706 --> 00:05:27,093 malah kau melacur! 52 00:05:27,118 --> 00:05:29,328 Aku tidak ingin ini lagi! / Cukup! 53 00:05:29,328 --> 00:05:30,371 Aku akan membunuhmu! 54 00:05:30,371 --> 00:05:32,165 Berhenti! Dia sudah cukup! 55 00:05:33,249 --> 00:05:34,417 Kembali kesini! 56 00:05:34,417 --> 00:05:35,543 Berhenti! 57 00:05:36,236 --> 00:05:37,445 Kau tidak bisa melawan! 58 00:05:38,004 --> 00:05:40,089 Aku akan membunuhmu! 59 00:05:40,339 --> 00:05:42,633 Sialan kau, Manila. 60 00:05:42,703 --> 00:05:44,997 Apa yang kau mau buktikan? 61 00:05:45,598 --> 00:05:47,892 Bahkan di rumahku sendiri, 62 00:05:48,280 --> 00:05:50,491 Aku tidak punya tempat untuk bersembunyi darimu? 63 00:05:51,063 --> 00:05:53,742 Maka, izinkan aku mengatakan ini. 64 00:05:54,079 --> 00:05:56,335 Kau dapat membuat kebisingan semaumu. 65 00:05:59,410 --> 00:06:02,281 Cukup! 66 00:06:04,822 --> 00:06:06,574 Persetan kau! 67 00:06:06,574 --> 00:06:08,618 Aku akan membunuhmu! Pelacur! 68 00:06:08,618 --> 00:06:10,369 Kau masih mencoba untuk melawan? 69 00:06:10,912 --> 00:06:12,663 Beri tahu aku! Siapa yang telah kau ajak bicara? 70 00:06:12,663 --> 00:06:13,664 Lepaskan aku! 71 00:06:13,664 --> 00:06:14,957 Katakan! 72 00:06:14,957 --> 00:06:16,167 Siapa itu? 73 00:06:16,167 --> 00:06:17,293 Dasar berengsek! 74 00:06:17,293 --> 00:06:18,669 Bagaimana kau bisa melakukan ini padaku? 75 00:06:19,003 --> 00:06:20,838 Aku memberimu segalanya! 76 00:06:24,944 --> 00:06:28,320 Jalang, mati saja! 77 00:06:29,810 --> 00:06:33,147 Berhenti, aku tidak tahan lagi. 78 00:06:35,592 --> 00:06:37,437 Kau berani menyakitiku? 79 00:06:38,209 --> 00:06:39,669 Kembali sini! 80 00:06:43,104 --> 00:06:45,148 Kau pikir kau bisa membodohiku? 81 00:06:45,780 --> 00:06:49,325 Kau selalu menggunakan ponsel. Siapa yang kau kirimi pesan? 82 00:06:49,325 --> 00:06:50,993 Dengan siapa kau berbicara? 83 00:08:33,262 --> 00:08:36,273 April, bisa kau tindaklanjuti artikel Ms. Lee? 84 00:08:36,298 --> 00:08:37,898 Dia harus serahkan. 85 00:08:37,923 --> 00:08:39,101 Ya, Bu. 86 00:08:39,101 --> 00:08:40,413 Ini akan menjadi masalah 87 00:08:40,438 --> 00:08:42,690 bila dia tidak memenuhi tenggat waktu. 88 00:08:42,715 --> 00:08:44,929 Kita tidak dapat menunda penerbitan. 89 00:08:45,820 --> 00:08:48,531 Tolong beri tahu aku pembaruan apa pun. 90 00:08:48,556 --> 00:08:49,808 Ikuti terus dan 91 00:08:50,124 --> 00:08:51,602 panggil dia secara teratur 92 00:08:51,627 --> 00:08:53,045 bila dia tidak menjawab. 93 00:08:53,070 --> 00:08:54,078 Terima kasih. 94 00:09:24,320 --> 00:09:25,446 Steven, 95 00:09:25,471 --> 00:09:26,859 bos sedang mencarimu. 96 00:09:27,339 --> 00:09:28,465 Lagi? 97 00:09:31,291 --> 00:09:34,502 Dia ingin melihat kemajuanmu pada fitur khusus. 98 00:09:35,416 --> 00:09:36,625 Dia ingin sekarang. 99 00:09:36,650 --> 00:09:38,611 Mengerti. 100 00:09:39,685 --> 00:09:41,687 Astaga, kau benar-benar anak panah lurus. 101 00:09:42,427 --> 00:09:45,305 Meja berita tidak terlalu ramah pada panah lurus. 102 00:09:46,045 --> 00:09:47,311 Bila aku adalah kau, 103 00:09:47,336 --> 00:09:49,492 aku akan turunkan standar dan mengejar kejahatan kecil. 104 00:09:50,189 --> 00:09:51,523 Lebih-lebihkan saja pada halaman! 105 00:09:51,942 --> 00:09:53,210 Rentangkan ceritanya. 106 00:09:53,245 --> 00:09:54,279 Kau tahu, 107 00:09:55,708 --> 00:09:58,038 tidak semudah itu, Gene. 108 00:09:58,389 --> 00:10:00,240 Media sosial akan mendatangiku dalam waktu singkat 109 00:10:00,265 --> 00:10:02,893 bila aku mengubah melalui itu. 110 00:10:05,317 --> 00:10:07,652 Semuanya sibuk, Steven. 111 00:10:08,441 --> 00:10:09,442 Lihat apa yang aku lakukan! 112 00:10:09,442 --> 00:10:10,901 Aku mengubah cerita sialan yang tidak berguna 113 00:10:10,901 --> 00:10:11,944 menjadi sensasi viral! 114 00:10:11,944 --> 00:10:13,571 Perampokan sederhana 115 00:10:13,571 --> 00:10:15,163 dapat dipelintir menjadi bacaan yang mencekam. 116 00:10:17,119 --> 00:10:18,370 "Wanita" 117 00:10:18,395 --> 00:10:22,343 "Telinganya dirobek dalam perampokan terkutuk." 118 00:10:22,801 --> 00:10:23,944 Kau lihat? Mudah. 119 00:10:24,813 --> 00:10:26,218 Halaman Depan. 120 00:10:27,501 --> 00:10:30,546 Para pembaca peka akhir-akhir ini. 121 00:10:31,496 --> 00:10:34,406 Tidak ada yang mengejutkan mereka lagi. 122 00:10:37,045 --> 00:10:39,578 Yang mereka pedulikan hanyalah hiburan. 123 00:10:45,578 --> 00:11:15,578 JUDIKARTU - SITUS SLOT ANTI RUNGKAD ! WELCOME BONUS SLOT 300% - KLIK.FUN/SLOT88 124 00:11:17,632 --> 00:11:18,677 Hai, Stevie! 125 00:11:18,677 --> 00:11:19,757 Hai! 126 00:11:19,889 --> 00:11:21,100 Apa ayahmu ada? 127 00:11:21,967 --> 00:11:24,011 Dia baru saja pergi. 128 00:11:25,619 --> 00:11:27,460 Kenapa? Ada yang kau butuhkan darinya? 129 00:11:27,991 --> 00:11:29,075 Kapan dia akan kembali? 130 00:11:29,100 --> 00:11:30,101 131 00:11:30,126 --> 00:11:31,586 Mungkin besok. 132 00:11:31,611 --> 00:11:33,571 Dia ada pertemuan dengan pengiklan. 133 00:11:34,944 --> 00:11:37,279 Mengetahui klien, 134 00:11:37,279 --> 00:11:40,699 Ayah mungkin akan membawanya ke Pegasus. 135 00:11:43,119 --> 00:11:44,412 Ada yang kau butuhkan darinya? 136 00:11:45,496 --> 00:11:46,705 Aku tidak begitu tahu. 137 00:11:46,705 --> 00:11:48,374 Aku diberi tahu dia ingin bertemu aku tadi. 138 00:11:50,000 --> 00:11:51,335 Baiklah, jangan khawatir. 139 00:11:51,335 --> 00:11:53,796 Akan kukatakan padanya kau datang ketika aku bertemu dia malam nanti. 140 00:11:55,423 --> 00:11:56,590 Kau sudah makan siang? 141 00:11:57,756 --> 00:11:59,296 Ayo. Kenapa kau tidak bergabung denganku? 142 00:12:00,099 --> 00:12:01,148 Terima kasih, tapi 143 00:12:01,804 --> 00:12:03,054 aku belum lapar. 144 00:12:03,501 --> 00:12:04,726 Kau yakin? 145 00:12:15,257 --> 00:12:16,342 Terima kasih. 146 00:12:39,049 --> 00:12:40,342 Hai, Stevie! 147 00:12:40,694 --> 00:12:42,281 Bu! / Tidak perlu bangun. 148 00:12:43,846 --> 00:12:45,874 Bisa kau koreksi ini untukku? 149 00:12:47,128 --> 00:12:48,796 Audie absen hari ini. 150 00:12:48,821 --> 00:12:50,656 Kita benar-benar perlu menjalankan ini malam ini. 151 00:12:52,661 --> 00:12:53,913 Tidak masalah, Bu. 152 00:12:53,938 --> 00:12:55,781 Terima kasih, seperti biasa. 153 00:12:55,988 --> 00:12:57,657 Aku berharap untuk mendapatkannya dalam sehari. 154 00:12:58,175 --> 00:13:00,624 Bawa salinan keras ke kantorku, oke? 155 00:13:01,670 --> 00:13:02,697 Ya, Bu. 156 00:13:02,722 --> 00:13:03,758 Sampai nanti! 157 00:13:23,776 --> 00:13:24,779 Hei! 158 00:13:26,310 --> 00:13:27,644 Apa yang kau dapat tentang ini? 159 00:13:30,465 --> 00:13:31,716 Yang aku dapat? Apa maksudmu? 160 00:13:32,724 --> 00:13:34,108 Kau bego. 161 00:13:35,179 --> 00:13:36,802 Apa kau tidak tahu cara membaca 162 00:13:37,209 --> 00:13:38,835 pesan berkode? 163 00:13:42,086 --> 00:13:43,507 Pesan berkode apa? 164 00:13:45,297 --> 00:13:46,507 Kau bodoh. 165 00:13:47,920 --> 00:13:48,959 Satu, 166 00:13:49,051 --> 00:13:50,897 katanya Audie absen. 167 00:13:51,687 --> 00:13:53,960 Tidaklah kita kekurangan pekerja magang! 168 00:13:55,821 --> 00:13:57,226 Itu hanya akal-akalan. 169 00:13:58,939 --> 00:13:59,960 Dua, 170 00:14:00,899 --> 00:14:02,343 dia meminta salinan keras. 171 00:14:02,887 --> 00:14:04,983 Dia bisa saja meminta surel. 172 00:14:07,889 --> 00:14:09,631 Printernya mungkin macet. 173 00:14:11,350 --> 00:14:13,102 "Salinan keras" Steven! {@zahrahh87} 174 00:14:13,102 --> 00:14:14,311 "Keras!" 175 00:14:14,311 --> 00:14:15,468 "Salinan keras!" 176 00:14:15,996 --> 00:14:17,373 Biarkan aku mengejanya untukmu. 177 00:14:17,398 --> 00:14:19,775 Dia ingin kontol kerasmu di dalam dirinya! 178 00:14:21,534 --> 00:14:22,785 Kau tahu, 179 00:14:22,810 --> 00:14:24,585 kau cukup berimajinasi. 180 00:14:25,619 --> 00:14:28,350 Itu putri bos! / Lantas kenapa kalau dia putri bos? 181 00:14:29,873 --> 00:14:31,506 Apa itu berarti dia tidak bisa bermain-main? 182 00:14:32,663 --> 00:14:34,785 Dia memintamu di siang bolong 183 00:14:35,452 --> 00:14:36,601 untuk menyetubuhinya. 184 00:14:42,007 --> 00:14:43,822 Kau perjaka atau kau lambat? 185 00:14:44,862 --> 00:14:46,061 Atau keduanya? 186 00:14:50,124 --> 00:14:51,307 Kontol keras. 187 00:14:51,307 --> 00:14:52,390 Pikirkan itu. 188 00:15:09,161 --> 00:15:10,726 Hai, Steven. 189 00:15:12,723 --> 00:15:14,225 Hai, Bu. 190 00:15:14,250 --> 00:15:15,751 Apa kau butuh sesuatu? 191 00:15:16,513 --> 00:15:17,725 Tidak ada, Bu. 192 00:15:22,042 --> 00:15:23,398 Ngomong-ngomong, Steven. 193 00:15:23,719 --> 00:15:24,719 Bu? 194 00:15:26,085 --> 00:15:27,475 Kau sudah makan siang? 195 00:15:28,577 --> 00:15:29,935 Belum, Bu. 196 00:15:31,429 --> 00:15:32,806 Kebetulan. 197 00:15:37,858 --> 00:15:38,952 Kenapa tidak 198 00:15:39,688 --> 00:15:41,679 makan aku untuk makan siang? 199 00:15:43,093 --> 00:15:44,093 Bu? 200 00:15:45,397 --> 00:15:46,415 Ini. 201 00:15:49,194 --> 00:15:50,511 Makan siang disajikan. 202 00:15:52,082 --> 00:15:53,686 Kau hanya perlu menggigitnya. 203 00:15:54,031 --> 00:15:55,824 Kau tahu, Steven 204 00:15:55,887 --> 00:15:57,903 aku sering memikirkanmu. 205 00:16:33,242 --> 00:16:34,491 Aku beruntung. 206 00:16:35,014 --> 00:16:36,771 Bagian paha adalah favoritku. 207 00:16:40,387 --> 00:16:42,055 Bagaimana dengan bagian pantat? 208 00:16:45,943 --> 00:16:47,140 Bila aku jatuh cinta. 209 00:16:50,469 --> 00:16:52,858 Bukankah kau sudah lama mencintaiku? 210 00:18:00,858 --> 00:18:30,858 JUDIKARTU - SITUS SLOT ANTI RUNGKAD ! WELCOME BONUS SLOT 300% - KLIK.FUN/SLOT88 211 00:19:18,506 --> 00:19:19,633 Steven? 212 00:19:20,146 --> 00:19:21,175 Bu? 213 00:19:22,145 --> 00:19:24,019 Bisa tutup pintunya? 214 00:19:24,175 --> 00:19:25,200 Baik, Bu. 215 00:19:25,225 --> 00:19:26,245 Maaf. 216 00:19:45,058 --> 00:19:47,519 Kedai kopi di Muralla sudah buka 217 00:19:47,519 --> 00:19:50,397 tapi mereka bilang kopinya terlalu mahal. 218 00:19:50,397 --> 00:19:53,358 Tapi Bu Trixie suka Cinnamon Dolce mereka. 219 00:19:54,411 --> 00:19:56,538 Itu menenangkannya ketika dia berada di salah satu suasana hatinya. 220 00:19:57,459 --> 00:19:58,575 Berapa harganya? 221 00:19:58,600 --> 00:19:59,637 350. 222 00:20:00,258 --> 00:20:01,277 Apa? 223 00:20:38,781 --> 00:20:39,991 Hai, Bu. 224 00:20:41,262 --> 00:20:42,375 Bu. 225 00:20:45,895 --> 00:20:47,010 Ya, sayang? 226 00:20:48,071 --> 00:20:49,405 Bu, aku berharap aku bisa 227 00:20:50,415 --> 00:20:52,137 dapat uang muka? 228 00:20:52,709 --> 00:20:54,833 Sayang, uang muka lagi? 229 00:20:55,767 --> 00:20:57,769 Bisa aku mengambil pinjaman? 230 00:20:57,794 --> 00:20:58,974 Bila tidak apa-apa. 231 00:20:59,106 --> 00:21:00,269 Apa kau tidak ingat? 232 00:21:00,294 --> 00:21:02,504 Kau baru saja ambil satu. 233 00:21:05,222 --> 00:21:07,975 Aku akan lunasi pada hari Selasa bersama dengan yang terakhir kali. 234 00:21:08,517 --> 00:21:11,520 Aku butuh uang tambahan juga, kau tahu. 235 00:21:12,479 --> 00:21:15,482 Kau tahu berapa banyak cucu yang aku miliki. 236 00:21:15,482 --> 00:21:19,319 Aku sudah menunda menagih pinjamanmu terakhir kali. 237 00:21:27,517 --> 00:21:29,144 Ya, aku tahu itu masalah. 238 00:21:29,169 --> 00:21:31,421 Itulah kenapa kita perlu berbicara dengan mereka. 239 00:21:33,588 --> 00:21:35,882 Ya, itu semakin berulang. 240 00:21:36,586 --> 00:21:39,381 Itu sebabnya kita meminta nasihat hukum dari pengacara. 241 00:21:39,381 --> 00:21:40,442 Benar? 242 00:21:40,770 --> 00:21:42,434 Ya, aku tahu, aku tahu. 243 00:21:44,580 --> 00:21:48,834 Ya, dan itulah yang sedang Pengacara bantu. 244 00:22:01,746 --> 00:22:02,824 Hei! 245 00:22:03,415 --> 00:22:05,230 Ayo! Saatnya istirahat. 246 00:22:28,505 --> 00:22:31,450 Tunggu, aku harus selesaikan ini. / Ayo. Kau sudah bekerja lembur. 247 00:22:31,475 --> 00:22:34,019 Hei, ayo pergi! Aku ingin pulang ke rumah. 248 00:22:34,019 --> 00:22:36,021 Oke, aku akan ke sana. Aku hanya harus selesaikan ini. 249 00:22:50,114 --> 00:22:52,370 Apa yang terjadi? 250 00:22:52,370 --> 00:22:54,289 Mereka bertengkar sepanjang hari. 251 00:22:54,289 --> 00:22:55,624 Ini pasti akan terjadi. 252 00:22:55,624 --> 00:22:57,125 Itu semua perbuatannya! 253 00:22:57,573 --> 00:22:59,534 Astaga, itu bikin geram! 254 00:23:00,033 --> 00:23:01,055 Wanita malang. 255 00:23:01,080 --> 00:23:03,924 Kawan, kau kenal dia, kan? 256 00:23:03,924 --> 00:23:05,842 Itu Shirley. Dia biasa menyapa kami. (@zahrahh87) 257 00:23:05,842 --> 00:23:08,386 Dia dipukuli setiap hari. 258 00:23:08,386 --> 00:23:09,554 Gadis malang. 259 00:23:19,564 --> 00:23:21,627 Dia benar-benar menikamnya. 260 00:23:21,884 --> 00:23:23,552 Iblis sialan itu. 261 00:23:23,577 --> 00:23:25,112 Binatang tak tahu malu. 262 00:23:27,531 --> 00:23:29,221 Shirley malang. 263 00:23:31,868 --> 00:23:34,371 Dia bahkan tidak keluar rumah. 264 00:23:44,133 --> 00:23:45,588 Kau tahu, 265 00:23:46,174 --> 00:23:48,213 bahkan sebelum kau mulai tinggal di sini 266 00:23:49,143 --> 00:23:52,271 mereka akan bertengkar sepanjang siang dan malam. 267 00:23:52,296 --> 00:23:55,466 Bukankah kau bersama pers? 268 00:23:56,786 --> 00:23:58,354 Itu sebuah berita! 269 00:23:59,280 --> 00:24:01,074 Kenapa kau tidak laporkan? 270 00:24:01,099 --> 00:24:02,726 Aku bahkan akan menjadi wawancara pertamamu. 271 00:24:02,751 --> 00:24:04,580 Pria seperti itu? 272 00:24:05,091 --> 00:24:06,217 Mereka layak dipenjara. 273 00:24:06,242 --> 00:24:07,448 Dia monster! 274 00:24:07,844 --> 00:24:09,072 Binatang tak tahu malu! 275 00:24:10,824 --> 00:24:12,393 Dia tidak menghormati wanita. 276 00:24:12,638 --> 00:24:14,064 Shirley malang. 277 00:24:14,550 --> 00:24:15,634 Binatang itu! 278 00:24:16,394 --> 00:24:17,713 Andai saja aku tahu saat itu 279 00:24:18,496 --> 00:24:19,760 sebelum semua ini terjadi, 280 00:24:20,667 --> 00:24:22,721 tapi itu bukan urusanku. 281 00:24:23,295 --> 00:24:26,006 Aku akan disebut sebagai pengacau 282 00:24:26,031 --> 00:24:27,191 atau penggosip. 283 00:24:27,223 --> 00:24:28,325 Andai saja. 284 00:24:29,555 --> 00:24:30,900 Astaga! Pria itu! 285 00:24:31,214 --> 00:24:32,299 Iblis sialan itu! 286 00:24:49,886 --> 00:24:50,888 Halo. 287 00:24:50,913 --> 00:24:53,166 Halo, kawan. Trixie mencarimu. 288 00:24:53,504 --> 00:24:54,556 Apa? 289 00:24:55,298 --> 00:24:56,441 Serius? 290 00:24:56,466 --> 00:24:57,801 Ya! Dia SMS aku. 291 00:24:58,385 --> 00:24:59,917 Ini sudah tengah malam. 292 00:25:00,352 --> 00:25:02,980 Dia ingin bertemu kau di kantornya, untuk OT. 293 00:25:03,454 --> 00:25:05,665 Kau pasti bercanda. / Dia ingin T-mu di dalam O-nya. 294 00:25:06,004 --> 00:25:07,756 Ini bukan pesan berkode, kawan. 295 00:25:07,756 --> 00:25:09,768 Ini adalah panggilan langsung. 296 00:25:09,963 --> 00:25:11,814 Kau tidak akan mengecewakannya, bukan? 297 00:25:12,219 --> 00:25:13,553 Pergi sana, cepat! 298 00:25:13,553 --> 00:25:15,513 Baiklah! 299 00:25:16,806 --> 00:25:18,058 Aku hanya perlu berganti baju. 300 00:25:18,058 --> 00:25:19,148 Cepatlah. 301 00:25:19,173 --> 00:25:20,701 Oke. / Celana dalamnya terbakar. 302 00:25:20,726 --> 00:25:22,682 Jangan biarkan petugas kebersihan mendahuluimu untuk itu. 303 00:25:22,729 --> 00:25:23,303 Baiklah. 304 00:25:23,327 --> 00:25:25,579 Ceritakan keseluruhan ceritanya besok, anjing. 305 00:26:51,565 --> 00:26:53,065 Kenapa lama sekali? 306 00:26:53,303 --> 00:26:55,666 Aku sudah menunggumu. 307 00:26:55,783 --> 00:26:58,191 Maafkan aku, aku tidak punya mobil. 308 00:30:00,191 --> 00:30:30,191 JUDIKARTU - SITUS SLOT ANTI RUNGKAD ! WELCOME BONUS SLOT 300% - KLIK.FUN/SLOT88 309 00:31:13,376 --> 00:31:14,544 Sialan kau! 310 00:31:20,467 --> 00:31:21,510 Bos, terima kasih! 311 00:31:21,535 --> 00:31:22,597 Kembalilah kapan saja! 312 00:31:23,670 --> 00:31:25,172 Bibi, aku mengambil beberapa rokok! 313 00:31:25,197 --> 00:31:26,401 Taruh di tabku, ya? 314 00:31:34,546 --> 00:31:35,667 Bos, apa tempat itu bagus? 315 00:31:35,982 --> 00:31:37,358 Bos, tempat kami adalah yang terbaik! 316 00:31:37,383 --> 00:31:39,222 Semua wanita baru. 317 00:31:39,522 --> 00:31:41,024 Kami bahkan memiliki promo sekarang, 318 00:31:41,024 --> 00:31:43,565 lima ratus peso selama tiga puluh menit dan pijat. 319 00:31:44,393 --> 00:31:45,603 Lima ratus? 320 00:31:46,303 --> 00:31:47,628 Lima ratus, bos. 321 00:31:49,324 --> 00:31:50,706 Jadi bos, mau coba? 322 00:31:52,110 --> 00:31:53,153 Masuklah, 323 00:31:53,178 --> 00:31:54,805 para wanita cantik malam ini. 324 00:32:02,856 --> 00:32:05,464 Pak, ini wanita kami yang tersedia. 325 00:32:05,489 --> 00:32:06,907 Semuanya baru. 326 00:32:06,932 --> 00:32:08,013 Ambil pilihanmu. 327 00:32:17,095 --> 00:32:18,916 Jadi, Pak, kau sudah temukan pilihanmu? 328 00:32:21,928 --> 00:32:23,150 Nomor 11. 329 00:32:23,878 --> 00:32:25,979 Kau memiliki mata yang jeli, Pak. Dia baru. 330 00:32:26,537 --> 00:32:27,604 Hebat. 331 00:32:28,698 --> 00:32:30,627 Berapa tarifnya lagi? 332 00:32:30,652 --> 00:32:31,799 Dua ribu. 333 00:32:31,824 --> 00:32:33,019 Dua ribu? 334 00:32:33,862 --> 00:32:34,887 Pak, 335 00:32:35,096 --> 00:32:36,920 dua ribu adalah tarif untuk premium. [z@hr@hh87] 336 00:32:37,523 --> 00:32:39,650 Itu termasuk mandi, pijat 337 00:32:39,675 --> 00:32:40,948 dan bercinta tak terbatas. 338 00:32:41,049 --> 00:32:42,884 Untuk seribu lima ratus, 339 00:32:43,049 --> 00:32:44,634 kau hanya dapat pijatan dan 340 00:32:44,659 --> 00:32:46,151 kau hanya bisa bercinta sekali. 341 00:32:46,176 --> 00:32:48,609 Untuk seribu, kau hanya mendapat pijatan. 342 00:32:52,597 --> 00:32:54,932 Lalu apa promo lima ratus itu? 343 00:32:55,780 --> 00:32:57,198 Lima ratus, Pak? 344 00:32:57,831 --> 00:32:59,883 Itu hanya pijatan dan 345 00:33:00,932 --> 00:33:03,518 gadis itu dapat memutuskan apa kalian melangkah lebih jauh. 346 00:33:07,086 --> 00:33:09,714 Baiklah, aku pilih lima ratus kalau begitu. 347 00:33:09,875 --> 00:33:11,002 Baiklah, Pak. 348 00:33:12,347 --> 00:33:13,783 Hei, kau, bersiaplah. 349 00:33:14,034 --> 00:33:15,076 Lewat sini, Pak. 350 00:33:15,076 --> 00:33:16,308 Aku akan tunjukkan kamarmu. 351 00:33:21,651 --> 00:33:22,757 Pak, 352 00:33:23,284 --> 00:33:24,947 ini kamarmu. 353 00:33:25,354 --> 00:33:27,603 Harap tunggu Gadis 11. 354 00:33:27,914 --> 00:33:29,128 Terima kasih. / Pak? 355 00:33:29,541 --> 00:33:30,682 Aku harus mengingatkanmu. 356 00:33:30,707 --> 00:33:33,597 Kau tidak diizinkan untuk berbicara apa pun dengan gadis itu. 357 00:33:33,902 --> 00:33:35,101 Kenapa begitu, Pak? 358 00:33:35,279 --> 00:33:36,989 Itu hanya 359 00:33:37,014 --> 00:33:39,475 kami tidak ingin mengganggu kalian sesama pelanggan. 360 00:33:39,760 --> 00:33:41,479 Dinding di sini sangat tipis. 361 00:33:41,649 --> 00:33:43,942 Juga, pemijat tahu apa yang dia lakukan. 362 00:33:43,967 --> 00:33:45,425 Kau hanya perlu berbaring. 363 00:33:47,511 --> 00:33:48,693 Baiklah. 364 00:36:11,784 --> 00:36:13,170 Berbalik, Pak. 365 00:36:21,430 --> 00:36:23,099 Biarkan aku mengurusmu. 366 00:39:00,099 --> 00:39:30,099 JUDIKARTU - SITUS SLOT ANTI RUNGKAD ! WELCOME BONUS SLOT 300% - KLIK.FUN/SLOT88 367 00:40:30,261 --> 00:40:32,221 10-4. 368 00:40:32,246 --> 00:40:34,457 Kami telah tiba di A.O. Escolta. 369 00:40:36,095 --> 00:40:37,847 10-9. 370 00:40:38,720 --> 00:40:41,389 20, Avenida sudut Escolta. 371 00:40:42,180 --> 00:40:46,019 Diterima, 10-12. 372 00:40:50,165 --> 00:40:52,347 Kau memainkan permainan yang gila, Manila. 373 00:40:52,718 --> 00:40:56,011 Aku mendengar kau dan kau tunjukkan kepadaku bahwa aku lambat, 374 00:40:56,252 --> 00:40:58,901 naif dan buta akan kebenaran. 375 00:40:59,052 --> 00:41:00,970 Sebagai hukuman, 376 00:41:00,995 --> 00:41:03,628 kau telah menetapkan hati nuraniku padaku. 377 00:41:03,653 --> 00:41:08,355 Aku akan dimakan hidup-hidup dan ditulikan oleh rintihan, 378 00:41:08,571 --> 00:41:12,825 dengan lolongan dan permohonan bantuan yang tidak akan datang. 379 00:41:13,600 --> 00:41:17,479 Laporan penculikan lain terungkap, 380 00:41:17,587 --> 00:41:21,466 menyusul serangkaian hilangnya wanita muda, 381 00:41:21,491 --> 00:41:22,617 sebagian besar yang, 382 00:41:22,642 --> 00:41:24,190 menurut asosiasi, 383 00:41:24,215 --> 00:41:26,917 berasal dari kota-kota pedesaan. 384 00:41:27,100 --> 00:41:29,269 Pihak berwenang telah menolak laporan ini, 385 00:41:29,295 --> 00:41:31,172 dan menyangkal kemungkinan adanya sindikat 386 00:41:31,197 --> 00:41:33,245 di balik kehilangan ini, 387 00:41:33,270 --> 00:41:35,606 menyatakan bahwa jumlah kasus tidak cukup 388 00:41:35,631 --> 00:41:37,862 untuk menyarankan kegiatan terorganisir. 389 00:41:38,889 --> 00:41:41,683 Kepala Polisi Distrik Barat menambahkan, 390 00:41:41,708 --> 00:41:44,917 bahwa kejadian ini biasa terjadi, 391 00:41:45,283 --> 00:41:49,037 dan kekhawatiran itu dibesar-besarkan oleh warga di media sosial. 392 00:41:50,187 --> 00:41:53,120 Namun, kelompok warga yang peduli telah membantah pernyataan ini, 393 00:41:53,419 --> 00:41:55,505 mengutip penelitian yang menunjukkan 394 00:41:55,530 --> 00:41:58,991 dua atau lebih kasus orang hilang 395 00:41:59,016 --> 00:42:02,276 tidak dilaporkan di media setiap hari, 396 00:42:02,556 --> 00:42:05,862 karena kurangnya kerja sama oleh kepolisian. 24881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.