Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,200 --> 00:00:02,918
Previously on East New York...
2
00:00:02,943 --> 00:00:05,435
Now, that is gonna beat anyone
that you go against on Saturday.
3
00:00:05,460 --> 00:00:09,074
Georgia quit. She asked that
neither one of us contact her.
4
00:00:09,099 --> 00:00:11,333
It's better if we just leave her alone.
5
00:00:11,358 --> 00:00:12,777
Rough night of bouncing?
6
00:00:12,802 --> 00:00:15,137
Corinne was counting on me
to come up with the money
7
00:00:15,162 --> 00:00:16,392
to keep the lights on in that joint.
8
00:00:16,417 --> 00:00:18,049
She still has to be able to count on me.
9
00:00:18,074 --> 00:00:19,974
Thank you for waiting, sir.
You can come on in.
10
00:00:19,999 --> 00:00:22,167
What do they pay you to do what
you do here? I'll triple it.
11
00:00:22,192 --> 00:00:23,788
Yeah, who are you?
12
00:00:23,813 --> 00:00:25,580
Bobby Azeroff.
13
00:00:25,605 --> 00:00:27,226
Ma? What are you doing here?
14
00:00:27,251 --> 00:00:29,071
I didn't like the way you
sounded on the phone yesterday.
15
00:00:29,096 --> 00:00:30,795
You didn't have to come here.
16
00:00:30,820 --> 00:00:32,354
I wanted to, okay?
17
00:00:32,379 --> 00:00:33,551
I showed up for you.
18
00:00:33,583 --> 00:00:34,937
Consultant to Raymond Sharpe
19
00:00:34,954 --> 00:00:36,535
was in the car without my knowledge.
20
00:00:36,560 --> 00:00:39,248
He, uh, made a recording
of cops being derelict
21
00:00:39,273 --> 00:00:41,106
and me stopping it.
22
00:00:41,131 --> 00:00:43,731
I'm sorry I embarrassed you
23
00:00:43,756 --> 00:00:44,887
and your officers.
24
00:00:44,912 --> 00:00:47,812
Well, for what it's worth,
I'm sorry that you got fired.
25
00:00:47,837 --> 00:00:49,637
It's not without its upsides.
26
00:00:49,739 --> 00:00:51,272
What?
27
00:01:42,725 --> 00:01:44,991
All right, ladies and
gents, here are our numbers.
28
00:01:45,094 --> 00:01:46,827
Robberies are down 12%,
29
00:01:46,929 --> 00:01:49,295
street assaults have declined 18.
30
00:01:49,397 --> 00:01:51,198
Not too shabby. Uh,
seems like the increased
31
00:01:51,299 --> 00:01:53,633
foot posts are working, although...
32
00:01:53,736 --> 00:01:55,112
...some of you have failed
33
00:01:55,137 --> 00:01:57,147
to pass out cards with
your contact numbers.
34
00:01:57,172 --> 00:01:59,239
They have my number. It's 911.
35
00:01:59,341 --> 00:02:01,208
That's a new one.
36
00:02:01,233 --> 00:02:02,830
All right, folks, let's listen up.
37
00:02:02,855 --> 00:02:04,387
- Inspector.
- Thank you.
38
00:02:04,412 --> 00:02:07,601
I've received information
from the Intelligence Division
39
00:02:07,626 --> 00:02:10,460
about a smash-and-grab robbery pattern.
40
00:02:10,485 --> 00:02:13,119
They've hit three luxury
stores in the past month.
41
00:02:13,221 --> 00:02:15,355
One in the West Village, one
in the Meatpacking District,
42
00:02:15,457 --> 00:02:17,120
one on Madison Avenue.
43
00:02:17,145 --> 00:02:19,402
Mostly they take jewelry,
44
00:02:19,427 --> 00:02:21,193
watches and high-end handbags.
45
00:02:21,218 --> 00:02:22,785
So, all in Manhattan?
46
00:02:22,810 --> 00:02:24,641
Ain't no high-end handbags
in East New York.
47
00:02:24,666 --> 00:02:26,999
Also they take the surveillance servers.
48
00:02:27,101 --> 00:02:30,536
Suspects seen fleeing in
an early 2000s Honda Accord,
49
00:02:30,639 --> 00:02:34,707
gold-colored with what's been identified
as Cragar mag wheels.
50
00:02:34,732 --> 00:02:35,896
We get a plate on that?
51
00:02:35,921 --> 00:02:37,120
They covered it.
52
00:02:37,145 --> 00:02:40,480
Intelligence thinks
they're working out of East New York.
53
00:02:40,582 --> 00:02:43,583
Have all units be on the lookout.
54
00:02:50,024 --> 00:02:51,624
I ain't putting up with it no more!
55
00:02:51,726 --> 00:02:53,859
I ain't putting up with it neither.
56
00:02:53,884 --> 00:02:55,449
Oh, no, not these two again.
57
00:02:55,474 --> 00:02:57,139
- I hate you, Alice.
- Hold on, now.
58
00:02:57,164 --> 00:02:59,117
- What's going on?
- He threw my clothes out the window
59
00:02:59,142 --> 00:03:01,168
'cause I had the audacity
to talk to another man.
60
00:03:01,193 --> 00:03:02,731
She don't tell you that
she slept with the man.
61
00:03:02,756 --> 00:03:06,081
17 years ago. 17 years ago
I was married to him.
62
00:03:06,106 --> 00:03:07,339
Wait, don't you think
that's a little bit
63
00:03:07,364 --> 00:03:08,761
of an overreaction, don't you think?
64
00:03:08,786 --> 00:03:10,486
'Cause I don't want her wined and dined
65
00:03:10,511 --> 00:03:12,064
by some guy think he Billy Dee Williams?
66
00:03:12,089 --> 00:03:14,923
- I said I would take him for dialysis.
- Okay.
67
00:03:14,948 --> 00:03:17,436
17 years ago seems like
it could be water under the bridge, no?
68
00:03:17,461 --> 00:03:20,440
Thank you, young man.
I really like that you said that.
69
00:03:20,465 --> 00:03:21,664
You see how she do?
70
00:03:21,689 --> 00:03:23,922
She make me a cuckold
with any man she meet.
71
00:03:23,947 --> 00:03:25,313
Do you want a divorce?
72
00:03:25,338 --> 00:03:28,005
If this fool be threatened by me
driving to Mount Sinai twice a week,
73
00:03:28,030 --> 00:03:29,705
I most certainly do want a divorce.
74
00:03:29,730 --> 00:03:31,563
- You want a divorce?
- I am definitely
75
00:03:31,588 --> 00:03:32,721
considering it. Hell yeah.
76
00:03:32,746 --> 00:03:33,909
Well, forget about considering it.
77
00:03:33,934 --> 00:03:36,100
Come on over here and put
your finger on my shield.
78
00:03:36,125 --> 00:03:38,012
Come on. We gonna do this.
79
00:03:38,037 --> 00:03:40,214
Put your finger on my shield.
80
00:03:40,239 --> 00:03:43,140
By the power vested in me
81
00:03:43,165 --> 00:03:44,798
by the State of New York,
82
00:03:44,823 --> 00:03:48,222
I do hereby declare
your matrimonial union
83
00:03:48,247 --> 00:03:50,080
to be null and void from
84
00:03:50,105 --> 00:03:52,205
this day forward, to the end of time...
85
00:03:52,385 --> 00:03:54,251
Wait, wait, wait.
You're saying that does it?
86
00:03:54,354 --> 00:03:55,519
That's right, Albert.
87
00:03:55,621 --> 00:03:57,788
As soon as you take
your finger off my shield,
88
00:03:57,813 --> 00:04:00,100
you and Alice are officially
no longer husband and wife.
89
00:04:00,125 --> 00:04:01,992
That's not what I want, Albert.
90
00:04:02,017 --> 00:04:04,451
Well, it ain't what I want either.
91
00:04:04,476 --> 00:04:06,643
Well, how about if
I drive him once a week?
92
00:04:07,900 --> 00:04:10,067
I can live with that.
93
00:04:10,169 --> 00:04:11,836
So, put a hold on the divorce?
94
00:04:11,937 --> 00:04:13,838
- Yes, please.
- Then fold these damn clothes
95
00:04:13,939 --> 00:04:15,740
and put them back in the house.
96
00:04:15,842 --> 00:04:17,541
Stop all that nonsense.
97
00:04:18,455 --> 00:04:20,987
7-4 Precinct, I have a 10-59,
98
00:04:21,012 --> 00:04:23,423
vehicle on fire at 9183 Fulton Street.
99
00:04:23,448 --> 00:04:24,781
Any units available.
100
00:04:24,806 --> 00:04:26,105
7-4 Foot Patrol 8-9.
101
00:04:26,130 --> 00:04:27,899
We're around the block, we'll handle.
102
00:04:27,924 --> 00:04:30,458
10-4. FD notified.
103
00:04:31,423 --> 00:04:32,756
Aw, man.
104
00:04:36,185 --> 00:04:37,871
- That's a Honda.
- Central, be advised...
105
00:04:37,896 --> 00:04:39,596
- That's a Honda Accord.
- ...we found
106
00:04:39,621 --> 00:04:41,441
what looks like to be
a Honda Accord on fire.
107
00:04:41,466 --> 00:04:42,599
10-4. FD en route.
108
00:04:42,701 --> 00:04:45,034
And those are Cragars.
109
00:04:45,059 --> 00:04:47,092
This is the car.
110
00:04:47,117 --> 00:04:49,284
- It's good nobody's in there.
- Yeah.
111
00:04:52,333 --> 00:04:56,333
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
112
00:05:00,845 --> 00:05:02,778
What are the chances
the VIN's still readable?
113
00:05:02,803 --> 00:05:04,770
I don't know.
114
00:05:04,795 --> 00:05:06,227
It's in at least four different places.
115
00:05:06,252 --> 00:05:09,552
And you know those four different places
on this particular car?
116
00:05:09,577 --> 00:05:10,797
Guess we'll see.
117
00:05:10,822 --> 00:05:12,655
Sometimes I think you
say you know something
118
00:05:12,680 --> 00:05:14,680
whether or not you actually know it.
119
00:05:14,705 --> 00:05:16,736
- Huh?
- I said sometimes
120
00:05:16,761 --> 00:05:20,529
I think you say you know something
whether or not you know it.
121
00:05:22,262 --> 00:05:23,661
Well...
122
00:05:24,013 --> 00:05:25,978
this was stamped on the crossmember.
123
00:05:27,166 --> 00:05:28,689
Looks like a VIN to me.
124
00:05:28,810 --> 00:05:31,043
You're starting to remind me
of Captain Yenko, you know?
125
00:05:39,424 --> 00:05:41,391
You can't block the hydrant.
126
00:05:41,416 --> 00:05:43,316
Yo, two minutes.
127
00:05:43,620 --> 00:05:46,088
- How's it going, Stuffy?
- I'm good.
128
00:05:46,113 --> 00:05:47,478
How about yourself, Officer?
129
00:05:47,503 --> 00:05:49,534
- Doing good.
- Salaam alaikum to you, my sister.
130
00:05:49,559 --> 00:05:50,892
Wa alaikum salaam.
131
00:05:50,917 --> 00:05:52,894
This stuff didn't fall off
the back of a truck, did it, Stuffy?
132
00:05:52,919 --> 00:05:54,110
No, ma'am.
133
00:05:54,135 --> 00:05:56,798
I don't want to find out that
you're moving stolen merchandise.
134
00:05:56,823 --> 00:05:58,689
I can show you a receipt
for everything I carry.
135
00:05:58,869 --> 00:06:00,701
Okay.
136
00:06:01,904 --> 00:06:03,504
Have a nice day.
137
00:06:04,345 --> 00:06:07,174
What this smash-and-grab crew
takes is higher-end.
138
00:06:07,199 --> 00:06:09,533
Yeah. Well, it doesn't
hurt to let him know
139
00:06:09,558 --> 00:06:11,391
that we're still paying attention.
140
00:06:11,416 --> 00:06:13,079
Hey, Ma.
141
00:06:13,104 --> 00:06:15,526
Hey. I thought I'd
straighten up around here,
142
00:06:15,551 --> 00:06:16,717
but you don't have a Swiffer?
143
00:06:16,819 --> 00:06:18,085
No.
144
00:06:18,110 --> 00:06:19,998
Well, where's the local hardware store?
145
00:06:20,023 --> 00:06:21,655
Ma, I don't need a Swiffer.
146
00:06:21,680 --> 00:06:22,906
Oh, Brandy,
you know what, the water's boiling.
147
00:06:22,931 --> 00:06:24,002
Can I call you back?
148
00:06:24,027 --> 00:06:26,167
- Sure.
- All right, bye.
149
00:06:26,192 --> 00:06:28,795
Well, that's cute. Your mom wants to
buy you a Swiffer.
150
00:06:28,898 --> 00:06:30,697
Yep, the woman's tidy.
151
00:06:30,799 --> 00:06:33,967
Hates a mess,
except for in her own life.
152
00:06:38,271 --> 00:06:40,417
Hey. Is, um...
153
00:06:40,442 --> 00:06:42,108
Has Corinne been in touch with you?
154
00:06:42,210 --> 00:06:43,810
No, why would she be?
155
00:06:43,913 --> 00:06:45,111
I don't know,
156
00:06:45,213 --> 00:06:48,314
see-see how I'm doing, see if I'm fine?
157
00:06:48,417 --> 00:06:50,751
You're not too much of
a narcissist, are you?
158
00:06:50,776 --> 00:06:52,429
Well, if she does call,
you could tell her
159
00:06:52,454 --> 00:06:54,788
I'm doing fine, 'cause-'cause I am.
160
00:06:55,791 --> 00:06:56,990
Good.
161
00:06:58,326 --> 00:07:00,160
Totally fine.
162
00:07:10,481 --> 00:07:11,587
Can I help you?
163
00:07:11,612 --> 00:07:13,918
- Ms. Wilson?
- Uh-huh.
164
00:07:13,943 --> 00:07:16,508
I'm Detective Killian,
this is Detective Morales.
165
00:07:16,533 --> 00:07:20,064
We're from the 7-4 squad.
We'd like to ask you a few questions.
166
00:07:20,089 --> 00:07:21,939
Why would someone set fire to my car?
167
00:07:21,964 --> 00:07:25,051
It's possible your car was involved
in the robbery of a store.
168
00:07:25,076 --> 00:07:27,577
Did we have anything in it? Do you know?
169
00:07:27,602 --> 00:07:29,643
I think Bianca had a pair
of Jordans in the backseat.
170
00:07:29,668 --> 00:07:32,301
Oh. She's not gonna like that.
171
00:07:32,326 --> 00:07:34,326
Your car wasn't reported stolen.
172
00:07:34,428 --> 00:07:35,895
We didn't know it was stolen.
173
00:07:35,997 --> 00:07:38,764
We don't use it unless we
absolutely have to, okay?
174
00:07:38,866 --> 00:07:41,366
We both take public transportation
to and from work, so...
175
00:07:41,391 --> 00:07:43,090
Is there anyone else who uses it?
176
00:07:43,115 --> 00:07:45,170
- Our daughter.
- Could we talk to her?
177
00:07:45,272 --> 00:07:47,807
Bianca, would you come down here, honey?
178
00:07:50,578 --> 00:07:51,744
Our car was stolen.
179
00:07:51,769 --> 00:07:52,922
You're kidding.
180
00:07:52,947 --> 00:07:54,513
Stolen and set fire to.
181
00:07:54,616 --> 00:07:56,482
Oh, God.
182
00:07:59,673 --> 00:08:01,964
When's the last time
you used it, Bianca?
183
00:08:01,989 --> 00:08:04,123
Uh, I don't know.
184
00:08:04,148 --> 00:08:05,201
A week ago, maybe?
185
00:08:05,226 --> 00:08:07,126
Is it possible
anyone you know might've used it?
186
00:08:07,228 --> 00:08:10,095
Well, I'm not gonna
loan out my parents' car.
187
00:08:10,120 --> 00:08:13,432
Actually, it might have been involved
in a string of robberies.
188
00:08:13,457 --> 00:08:14,610
Like of people's houses?
189
00:08:14,635 --> 00:08:15,721
Stores.
190
00:08:15,746 --> 00:08:17,853
It's those stupid mag wheels
you got, Daddy.
191
00:08:17,878 --> 00:08:20,116
Some gangbanger wannabe
thought they looked cool.
192
00:08:20,141 --> 00:08:22,374
Well, we have a lot of
security camera footage
193
00:08:22,399 --> 00:08:23,862
we have to go through.
194
00:08:23,887 --> 00:08:25,189
We'll let you know what we find out.
195
00:08:25,214 --> 00:08:26,780
Thank you.
196
00:08:34,390 --> 00:08:37,257
The daughter didn't
seem all that interested
197
00:08:37,282 --> 00:08:39,682
in the Jordans she left in the backseat.
198
00:08:39,707 --> 00:08:41,353
She probably forgot they were there.
199
00:08:41,378 --> 00:08:42,570
Hmm.
200
00:08:42,595 --> 00:08:44,629
The family don't have money.
201
00:08:44,654 --> 00:08:48,399
I would think that that's
the first thing she'd think of.
202
00:08:53,111 --> 00:08:54,666
Good. Good.
203
00:08:54,691 --> 00:08:55,824
Yeah.
204
00:08:57,110 --> 00:08:59,978
Hey, anything on that,
uh, pattern robbery crew?
205
00:09:00,003 --> 00:09:01,268
No, not yet.
206
00:09:01,293 --> 00:09:04,127
Want to show some, uh,
initiative on that one.
207
00:09:05,388 --> 00:09:06,788
Not because we always do,
208
00:09:06,813 --> 00:09:09,017
or there's something
particular about this case?
209
00:09:09,042 --> 00:09:12,533
This crew hits places
where rich people shop.
210
00:09:12,558 --> 00:09:16,226
Some of those people have power,
including power over us,
211
00:09:16,328 --> 00:09:19,096
so they need to know
we're paying attention.
212
00:09:19,198 --> 00:09:21,098
Need to show we're getting results.
213
00:09:21,123 --> 00:09:22,589
This have something to do with
214
00:09:22,614 --> 00:09:24,347
getting Raymond Sharpe
elected mayor, or...
215
00:09:24,603 --> 00:09:26,303
anything like that?
216
00:09:30,910 --> 00:09:33,343
You know, I thought to myself,
I don't know,
217
00:09:33,368 --> 00:09:36,069
I don't want to be part
of Raymond Sharpe's circle.
218
00:09:36,094 --> 00:09:38,160
I definitely wasn't
looking to be rewarded
219
00:09:38,185 --> 00:09:40,193
with any kind of promotion,
220
00:09:40,218 --> 00:09:41,884
let alone being made P.C.
221
00:09:41,909 --> 00:09:45,487
But I guess, if it doesn't
compromise the way I do my job,
222
00:09:45,590 --> 00:09:47,323
which it hasn't,
223
00:09:47,502 --> 00:09:49,035
I wouldn't mind
224
00:09:49,060 --> 00:09:51,127
seeing good things happen
for either one of us.
225
00:09:53,491 --> 00:09:55,357
Maybe they will.
226
00:10:00,138 --> 00:10:02,905
This is Bianca Wilson's
social media page.
227
00:10:02,930 --> 00:10:04,628
A real fashionista, this one.
228
00:10:04,653 --> 00:10:07,721
This is an Alexander
McQueen peplum skirt
229
00:10:07,746 --> 00:10:09,743
reported stolen from Intermix.
230
00:10:09,768 --> 00:10:12,032
- What's peplum?
- It's a skirt that kind of
231
00:10:12,057 --> 00:10:13,243
flanges out to the side.
232
00:10:13,268 --> 00:10:14,393
Yeah, is that right?
233
00:10:14,418 --> 00:10:16,485
Really? You got to ask her?
234
00:10:17,016 --> 00:10:18,316
All right, next image, please.
235
00:10:18,520 --> 00:10:20,766
Okay, these are cloisonné bracelets
236
00:10:20,791 --> 00:10:22,991
that were reported stolen
from the Dover Street Market.
237
00:10:23,093 --> 00:10:24,326
Where are we?
238
00:10:24,351 --> 00:10:26,862
Captain Yenko's
taking us through some of the items
239
00:10:26,887 --> 00:10:29,196
reported stolen from
previous pattern robberies
240
00:10:29,221 --> 00:10:31,555
apparently being worn by
Bianca Wilson and her friends.
241
00:10:31,580 --> 00:10:33,946
Is that the daughter of the people
who owned the getaway car?
242
00:10:33,971 --> 00:10:35,375
Yeah, and the security camera footage
243
00:10:35,400 --> 00:10:36,765
gives us three individuals
244
00:10:36,790 --> 00:10:39,575
running out of the stores
and jumping into a Honda Accord.
245
00:10:39,600 --> 00:10:41,587
We sure they're posing
with stolen items?
246
00:10:41,612 --> 00:10:44,112
Yeah. Can I have
the previous image, please?
247
00:10:44,137 --> 00:10:46,838
This is an Alexander
McQueen peplum skirt
248
00:10:46,863 --> 00:10:48,626
that's very distinctive.
249
00:10:48,651 --> 00:10:50,362
You know, maybe I'm
just being a romantic,
250
00:10:50,387 --> 00:10:52,387
but what it tells me
is that we ought to be looking
251
00:10:52,412 --> 00:10:54,212
at her boyfriend as a possible suspect.
252
00:10:54,237 --> 00:10:55,870
No, that's not being romantic.
253
00:10:56,126 --> 00:10:59,261
Is there anything that
conclusively establishes
254
00:10:59,362 --> 00:11:00,762
the perps as being male?
255
00:11:00,864 --> 00:11:02,297
Not conclusively, no.
256
00:11:02,399 --> 00:11:04,866
Between the getaway car,
the stolen merchandise
257
00:11:04,891 --> 00:11:06,674
that Bianca and her
friends were wearing,
258
00:11:06,699 --> 00:11:10,371
I'd say the crew we're looking for
is made up of teenage girls.
259
00:11:18,368 --> 00:11:23,403
Bianca, where were you
around 2:00 yesterday afternoon?
260
00:11:23,428 --> 00:11:24,711
What does that have to do with anything?
261
00:11:24,736 --> 00:11:26,003
Daddy, stop.
262
00:11:26,264 --> 00:11:29,337
I was studying for AP calculus
with my friend Tootie.
263
00:11:29,362 --> 00:11:30,427
We're gonna want to talk to your
264
00:11:30,428 --> 00:11:32,486
- friend Tootie.
- I don't understand.
265
00:11:32,931 --> 00:11:34,531
Do you suspect us of something?
266
00:11:37,455 --> 00:11:40,961
These are some pricey articles
of clothing, Bianca.
267
00:11:40,986 --> 00:11:42,492
Where'd you get them?
268
00:11:42,517 --> 00:11:45,266
Flea markets, online, vintage stores.
269
00:11:45,368 --> 00:11:47,845
- I know how to shop.
- That she does.
270
00:11:47,870 --> 00:11:50,737
Well, would you mind if we
looked through your closet?
271
00:11:50,838 --> 00:11:52,372
Yeah, I'd mind.
272
00:11:52,397 --> 00:11:54,119
Where do you get off
treating us like criminals?
273
00:11:54,144 --> 00:11:56,286
Ms. Wilson, your car
matches the description
274
00:11:56,311 --> 00:11:58,008
of the car used in these robberies.
275
00:11:58,033 --> 00:11:59,533
Now, your daughter appears
276
00:11:59,558 --> 00:12:02,459
to be in possession of articles
stolen in these robberies.
277
00:12:02,484 --> 00:12:04,037
You ever heard of knock-offs?
278
00:12:04,062 --> 00:12:05,895
Well, that's why we
want to look at them,
279
00:12:05,920 --> 00:12:07,953
determine if they're knock-offs.
280
00:12:08,055 --> 00:12:10,022
A Black girl's not supposed
to have too nice of clothes
281
00:12:10,047 --> 00:12:12,112
any more than she's supposed
to be in AP calculus, right?
282
00:12:12,137 --> 00:12:13,637
Okay, sir,
283
00:12:13,662 --> 00:12:15,674
no one is saying that
and no one is thinking that.
284
00:12:15,699 --> 00:12:18,117
We came in here voluntarily to
talk about a car that was stolen,
285
00:12:18,142 --> 00:12:20,400
and you want to ask
our daughter trick questions
286
00:12:20,425 --> 00:12:21,957
like she's a suspect?
No more voluntarily.
287
00:12:21,982 --> 00:12:23,215
And we want a lawyer.
288
00:12:23,240 --> 00:12:24,882
And unless you're placing
our daughter under arrest,
289
00:12:24,907 --> 00:12:26,607
we're also entitled to go home.
290
00:12:42,089 --> 00:12:43,696
Goody.
291
00:12:43,721 --> 00:12:45,535
I left that folder on your desk.
292
00:12:45,560 --> 00:12:46,926
I got it. Thank you.
293
00:12:48,873 --> 00:12:50,173
So, what do you got?
294
00:12:50,198 --> 00:12:51,764
Well, you said you wanted a heads-up
295
00:12:51,789 --> 00:12:54,110
about how things are going
so that's what I'm here for.
296
00:12:54,135 --> 00:12:56,902
Landlord jacked up
our rent 3,700 a month,
297
00:12:56,927 --> 00:12:59,072
a beer truck driver's
putting in a claim for falling
298
00:12:59,097 --> 00:13:00,393
on the basement stairs.
299
00:13:00,418 --> 00:13:03,042
Corinne feels like she has no
choice but to go to her father.
300
00:13:03,143 --> 00:13:04,909
I don't want her to go to her father.
301
00:13:05,011 --> 00:13:07,079
I don't know that you
have anything to say about it.
302
00:13:07,181 --> 00:13:09,247
Um...
303
00:13:09,349 --> 00:13:10,882
Is she, um,
304
00:13:10,984 --> 00:13:12,884
she going out with anybody else?
305
00:13:12,986 --> 00:13:14,086
Don't ask me that, Killian.
306
00:13:14,188 --> 00:13:15,487
I'm not gonna do anything about it,
307
00:13:15,589 --> 00:13:17,021
I just... I just want to know.
308
00:13:17,046 --> 00:13:18,112
Then find out yourself.
309
00:13:21,361 --> 00:13:23,828
Find out myself.
310
00:13:26,133 --> 00:13:27,665
You know where this is at?
311
00:13:28,702 --> 00:13:29,867
That's Snowball's block.
312
00:13:29,892 --> 00:13:32,359
There's a bunch of young girls
hang out on the stoop there.
313
00:13:32,384 --> 00:13:34,316
- You want some Extended Tour overtime?
- Yeah.
314
00:13:34,341 --> 00:13:36,028
Her name's Bianca Wilson.
315
00:13:36,053 --> 00:13:37,686
See who she's been hanging around with.
316
00:13:37,711 --> 00:13:38,876
- Okay.
- All right.
317
00:13:38,901 --> 00:13:39,966
All right, you got it.
318
00:13:39,991 --> 00:13:42,190
I'd rather you not
go on this one, Marvin.
319
00:13:42,215 --> 00:13:43,986
Bentley's less likely
320
00:13:44,011 --> 00:13:46,878
to get made as a cop
if you're not with him.
321
00:13:48,354 --> 00:13:51,089
You're sending him off by himself?
322
00:13:51,114 --> 00:13:53,134
Well, uh, he can go with Quinlan.
323
00:13:53,159 --> 00:13:54,592
Yeah.
324
00:13:54,617 --> 00:13:56,517
Same generation.
325
00:13:56,696 --> 00:13:58,195
Okay?
326
00:14:00,066 --> 00:14:01,432
Yeah, yeah.
327
00:14:01,457 --> 00:14:03,323
All right. Thanks, Marvin.
328
00:14:15,047 --> 00:14:16,479
You know,
329
00:14:16,581 --> 00:14:18,715
I'm kind of glad
we got to do this together.
330
00:14:18,817 --> 00:14:20,617
Why's that?
331
00:14:20,719 --> 00:14:22,886
Come on.
332
00:14:22,911 --> 00:14:24,510
What do you mean, "Why's that?"
333
00:14:25,758 --> 00:14:27,457
'Cause I like being
around you, that's why.
334
00:14:31,096 --> 00:14:33,030
I like being with you, too.
335
00:14:35,400 --> 00:14:36,800
I don't know.
336
00:14:36,902 --> 00:14:39,169
I don't feel like I'm living
337
00:14:39,271 --> 00:14:42,673
my normal life for
some reason, you know?
338
00:14:42,698 --> 00:14:44,361
Is it possible it's
'cause your mother's here?
339
00:14:44,386 --> 00:14:45,602
Yeah.
340
00:14:45,627 --> 00:14:48,010
Yeah, definitely possible.
341
00:14:48,035 --> 00:14:50,636
Well, for what it's worth,
she seems pretty together
342
00:14:50,692 --> 00:14:52,926
- from what I can tell.
- You can't tell.
343
00:14:52,951 --> 00:14:54,216
That's the problem.
344
00:14:56,620 --> 00:14:58,187
How long's she staying?
345
00:14:59,490 --> 00:15:01,090
No idea.
346
00:15:02,393 --> 00:15:04,994
Oh, there's Bianca.
347
00:15:11,769 --> 00:15:12,935
Oh...
348
00:15:16,166 --> 00:15:18,366
Oh, that's Georgia and Tanya.
349
00:15:19,642 --> 00:15:20,975
You know them?
350
00:15:21,000 --> 00:15:22,465
Yeah.
351
00:15:22,490 --> 00:15:25,847
They're in the track club Haywood and I
have been helping out with.
352
00:15:34,991 --> 00:15:36,725
Hi, Chris.
353
00:15:36,827 --> 00:15:39,794
I got a friend following me.
Will you let him up?
354
00:15:39,896 --> 00:15:41,362
- Mm-hmm.
- Thanks.
355
00:15:41,387 --> 00:15:42,754
Of course.
356
00:16:12,295 --> 00:16:14,695
Hey. Hey.
357
00:16:14,720 --> 00:16:16,728
Hey. There he is.
358
00:16:16,753 --> 00:16:18,809
Um, I didn't know if I was
supposed to wait outside.
359
00:16:18,834 --> 00:16:20,067
Why would you wait outside?
360
00:16:20,092 --> 00:16:21,223
We can talk right there.
361
00:16:21,248 --> 00:16:23,248
Okay. So we can talk here?
362
00:16:23,273 --> 00:16:25,740
Yeah.
I was just auditioning these actors
363
00:16:25,841 --> 00:16:27,907
for a musical I'm investing in,
364
00:16:28,009 --> 00:16:31,077
keep my wife... my ex-wife off my back.
365
00:16:31,179 --> 00:16:33,446
Well, I guess you got to love theater.
366
00:16:33,471 --> 00:16:35,605
I hate theater.
367
00:16:35,630 --> 00:16:36,916
So, what are you here to tell me?
368
00:16:36,941 --> 00:16:38,674
Um...
369
00:16:39,621 --> 00:16:42,021
The offer you made the other night
370
00:16:42,123 --> 00:16:44,190
to have me do security for you?
371
00:16:44,293 --> 00:16:46,593
Um, truth is, I could
use some extra cash,
372
00:16:46,618 --> 00:16:48,125
but I got to know,
373
00:16:48,150 --> 00:16:50,454
um, I'd still be
keeping my day job, right?
374
00:16:50,479 --> 00:16:52,446
You keep as many jobs as you want.
375
00:16:53,502 --> 00:16:55,168
Well, in that case, I...
376
00:16:55,270 --> 00:16:56,903
I'd like to accept your offer.
377
00:16:56,928 --> 00:16:58,058
Fantastic.
378
00:16:58,083 --> 00:16:59,716
Your passport up to date?
379
00:16:59,741 --> 00:17:02,541
Um, I'm not even sure
where my passport is.
380
00:17:03,316 --> 00:17:05,028
Ah, don't worry about it.
I'll have my office
381
00:17:05,053 --> 00:17:06,555
make sure they issue you a new one.
382
00:17:06,580 --> 00:17:09,080
What, am I going somewhere?
383
00:17:09,105 --> 00:17:11,239
Yeah, I'm buying a racehorse in Dubai.
384
00:17:12,720 --> 00:17:14,705
You're free this weekend, right?
385
00:17:15,222 --> 00:17:16,254
Yeah.
386
00:17:25,168 --> 00:17:26,500
Oh, there she is.
387
00:17:26,525 --> 00:17:28,125
Hey.
388
00:17:29,655 --> 00:17:31,088
Hey, babe.
389
00:17:31,113 --> 00:17:32,412
Hi.
390
00:17:34,129 --> 00:17:36,617
Brandy, this is Duke.
Duke, my daughter Brandy.
391
00:17:36,642 --> 00:17:38,154
- Hi.
- How you doing, Brandy?
392
00:17:38,179 --> 00:17:39,679
- Nice to meet you.
- Yeah.
393
00:17:39,871 --> 00:17:41,948
I got a phone call to meet you
here. Is everything all right?
394
00:17:41,973 --> 00:17:43,505
Everything's great. Sit down.
395
00:17:44,673 --> 00:17:47,140
So, Duke has a vacant condo
396
00:17:47,165 --> 00:17:49,406
in Mill Basin that he said I could use.
397
00:17:49,431 --> 00:17:51,566
It's just sitting there empty.
398
00:17:51,591 --> 00:17:54,259
Oh... I didn't realize you were
sticking around that long.
399
00:17:54,361 --> 00:17:56,527
I didn't think that I was, but you know,
400
00:17:56,629 --> 00:17:58,830
when I shared at the meeting last night
401
00:17:58,932 --> 00:18:01,867
how I spent my whole life running away,
402
00:18:01,969 --> 00:18:04,870
it occurred to me that maybe it was time
to stop running.
403
00:18:04,972 --> 00:18:06,738
- Right? Yeah.
- Hundred percent.
404
00:18:06,840 --> 00:18:09,006
That affected me deeply what she shared.
405
00:18:09,108 --> 00:18:11,508
I seldom share,
but after she shared what she shared,
406
00:18:11,610 --> 00:18:13,577
I shared that I feel worthless.
407
00:18:14,847 --> 00:18:16,680
On what planet could you
be considered worthless?
408
00:18:16,782 --> 00:18:18,548
He supports you know how many people?
409
00:18:18,650 --> 00:18:20,384
Oh, stop it. Dah, dah, dah, dah. Oh.
410
00:18:20,409 --> 00:18:23,243
So you're gonna move into the condo?
411
00:18:23,268 --> 00:18:24,465
She's more than welcome.
412
00:18:24,490 --> 00:18:26,323
I mean, I'd like to think
413
00:18:26,348 --> 00:18:28,978
I could help you get through
whatever it is you're going through.
414
00:18:29,457 --> 00:18:32,306
And Duke said he could use
some help at the dealership.
415
00:18:32,331 --> 00:18:34,608
Dealership? Uh, what kind of dealership?
416
00:18:34,633 --> 00:18:36,580
Maserati.
417
00:18:36,605 --> 00:18:38,145
Well, if you'll excuse me a minute,
418
00:18:38,170 --> 00:18:40,204
I got to take this.
419
00:18:42,241 --> 00:18:44,307
Sweetheart, you know,
420
00:18:44,332 --> 00:18:45,829
sometimes when you meet somebody,
421
00:18:45,854 --> 00:18:48,554
there's like this
instantaneous connection.
422
00:18:48,579 --> 00:18:50,467
And I-I wasn't looking for it,
423
00:18:50,492 --> 00:18:52,158
and Duke wasn't looking for it,
424
00:18:52,183 --> 00:18:54,483
but... it was there.
425
00:18:55,720 --> 00:18:56,786
Wow.
426
00:18:56,888 --> 00:18:59,222
You watch. You know,
if you're open to it,
427
00:18:59,324 --> 00:19:00,957
the same thing could happen for you.
428
00:19:01,385 --> 00:19:02,584
There you are.
429
00:19:02,609 --> 00:19:03,841
Thanks.
430
00:19:19,709 --> 00:19:21,276
What's up, Coach?
431
00:19:21,301 --> 00:19:22,633
You got a minute?
432
00:19:22,813 --> 00:19:24,446
Anytime for you.
433
00:19:24,548 --> 00:19:26,748
I want to talk to you
about Bianca Wilson.
434
00:19:26,850 --> 00:19:28,550
I don't know nothing about Bianca.
435
00:19:28,652 --> 00:19:32,108
If you're involved in certain
illegal activities,
436
00:19:32,133 --> 00:19:34,908
I just want to help you get uninvolved.
437
00:19:34,933 --> 00:19:38,385
You worried about me and
my friendship with Georgia,
438
00:19:38,562 --> 00:19:40,728
me killing her chance
of getting a scholarship?
439
00:19:40,831 --> 00:19:43,432
I'm just talking about you right now.
440
00:19:43,457 --> 00:19:44,986
You ain't never talking about me.
441
00:19:45,011 --> 00:19:47,423
The only reason why you care
is 'cause I'm tight with Georgia.
442
00:19:47,448 --> 00:19:49,114
We have reason to believe
443
00:19:49,139 --> 00:19:52,106
Bianca may be involved
in robberies, Tanya.
444
00:19:52,208 --> 00:19:54,108
So arrest her.
445
00:19:54,210 --> 00:19:56,410
And if you think I'm
involved, arrest me, too.
446
00:19:58,129 --> 00:20:00,329
I don't want to have to do that.
447
00:20:00,354 --> 00:20:02,828
So what, you giving me
a chance of saving myself
448
00:20:02,853 --> 00:20:05,419
by ratting out on Bianca?
449
00:20:05,444 --> 00:20:06,877
Nah, I ain't interested.
450
00:20:06,902 --> 00:20:08,767
It's not going to end well for Bianca,
451
00:20:08,792 --> 00:20:10,859
and it may not end well
for anyone in her crew.
452
00:20:10,884 --> 00:20:12,082
You know, it's funny,
453
00:20:12,107 --> 00:20:16,107
at the track you said to look at you
like a mentor, not a cop.
454
00:20:16,132 --> 00:20:19,467
You said that you had
dreams of running track,
455
00:20:19,492 --> 00:20:21,091
that you had dreams of going places,
456
00:20:21,116 --> 00:20:22,950
to open up doors for us.
457
00:20:22,975 --> 00:20:24,241
I meant that.
458
00:20:24,266 --> 00:20:26,283
I don't need you to open up nothing.
459
00:20:26,308 --> 00:20:27,641
Yo...
460
00:20:43,243 --> 00:20:44,843
- Hey.
- Hey.
461
00:20:44,972 --> 00:20:47,205
I got you some things at C-Town
462
00:20:47,280 --> 00:20:49,314
so you don't always have
to be going out to eat,
463
00:20:49,416 --> 00:20:52,616
including, my darling daughter,
464
00:20:52,718 --> 00:20:56,087
Vienna Fingers,
'cause I know how much you love them.
465
00:20:58,891 --> 00:21:00,959
So, did you spend the night
at that guy's place last night?
466
00:21:00,984 --> 00:21:02,716
Well, not at his place.
467
00:21:02,895 --> 00:21:05,529
I stayed at the condo
that he said I could use,
468
00:21:05,554 --> 00:21:08,289
which, by the way, is gorgeous.
469
00:21:08,314 --> 00:21:09,945
And this is all part of AA?
470
00:21:09,970 --> 00:21:13,614
Yeah, one addict
or alcoholic helping another
471
00:21:13,639 --> 00:21:15,373
is very much part of AA.
472
00:21:15,475 --> 00:21:17,541
And then moving in for the kill?
473
00:21:18,827 --> 00:21:20,488
That's not what I'm doing.
474
00:21:20,513 --> 00:21:22,213
Come on, Ma, that's
exactly what you're doing.
475
00:21:22,238 --> 00:21:23,369
That's what you always do.
476
00:21:23,394 --> 00:21:26,684
You find a guy,
he falls in love with you,
477
00:21:26,709 --> 00:21:28,675
and then you use him for all he's got
for as long as he'll give it,
478
00:21:28,700 --> 00:21:29,761
and then when he turns off the tap,
479
00:21:29,786 --> 00:21:31,199
you move on and move on to the next guy.
480
00:21:31,224 --> 00:21:33,023
You know,
481
00:21:33,125 --> 00:21:34,992
I think we both have had relationships
482
00:21:35,017 --> 00:21:36,609
that fit that description.
483
00:21:36,905 --> 00:21:38,891
Well, I did learn from the master.
484
00:21:39,799 --> 00:21:42,065
I just want you to have
a decent life, Brandy, okay?
485
00:21:42,090 --> 00:21:44,221
This is something else
you have to make amends for?
486
00:21:44,246 --> 00:21:46,614
Yeah, to anyone I may have hurt.
487
00:21:46,639 --> 00:21:49,874
Yeah, well, I'd pack
a lunch for that to-do list.
488
00:21:51,176 --> 00:21:53,243
You know, high on that list
489
00:21:53,345 --> 00:21:54,712
is that I didn't support you.
490
00:21:54,814 --> 00:21:56,847
- It's all right, Ma.
- No, no.
491
00:21:56,949 --> 00:21:58,215
It's not all right.
492
00:21:58,317 --> 00:22:00,083
You know, when you were
in junior high school
493
00:22:00,185 --> 00:22:02,887
and you wanted to go out for band
and you wanted to play the trumpet,
494
00:22:02,912 --> 00:22:04,672
I told you that girls
don't play trumpet.
495
00:22:04,697 --> 00:22:06,758
It's really okay. I-I got over it.
496
00:22:06,783 --> 00:22:08,215
What is it you want
from your life, Brandy?
497
00:22:08,240 --> 00:22:10,837
I mean, living here
in the housing projects,
498
00:22:10,862 --> 00:22:12,795
I'm assuming that's like
a temporary situation?
499
00:22:12,820 --> 00:22:14,375
Not for the people that live here.
500
00:22:14,400 --> 00:22:16,000
Okay, well, it is for you.
501
00:22:16,535 --> 00:22:17,901
What is it that you want?
502
00:22:18,003 --> 00:22:19,403
I want to be a detective.
503
00:22:19,428 --> 00:22:21,227
All right.
504
00:22:21,252 --> 00:22:22,518
I moved in here so that they could see
505
00:22:22,543 --> 00:22:25,644
that I have the people skills,
the intelligence...
506
00:22:25,669 --> 00:22:28,000
But I-I thought that takes
a long time, I mean, doesn't it?
507
00:22:29,081 --> 00:22:31,548
It takes as long as it takes, Ma.
508
00:22:33,018 --> 00:22:35,085
I-I just don't want you
to be disappointed.
509
00:22:39,291 --> 00:22:41,358
You know what, I got to go to work.
510
00:22:41,460 --> 00:22:43,760
Want me to make you a sandwich?
I got nice tuna.
511
00:22:43,785 --> 00:22:45,050
I'm good.
512
00:22:45,229 --> 00:22:47,096
All right, well, call me later.
513
00:22:47,198 --> 00:22:48,898
All right, I'll talk to you soon.
514
00:22:49,000 --> 00:22:50,700
- Bye.
- Bye.
515
00:23:04,489 --> 00:23:06,589
Hey, here you are.
516
00:23:06,614 --> 00:23:09,029
Oh, here's your, uh, your passport.
517
00:23:09,054 --> 00:23:12,905
Um, yeah, listen,
about that, Mr. Azeroff.
518
00:23:12,930 --> 00:23:16,068
Um, I-I don't...
I don't think I can, uh,
519
00:23:16,093 --> 00:23:17,325
accompany you to Dubai this weekend.
520
00:23:17,427 --> 00:23:20,095
I mean, I wish I could.
God knows I need the money,
521
00:23:20,197 --> 00:23:21,597
but, um, uh,
522
00:23:21,699 --> 00:23:23,599
it's just I don't have
a lot of flexibility
523
00:23:23,701 --> 00:23:26,501
as far as days off go, and, um,
524
00:23:26,604 --> 00:23:28,369
it might be that you're
looking for someone
525
00:23:28,472 --> 00:23:31,673
who's retired off the job
rather than active duty.
526
00:23:33,310 --> 00:23:35,911
Thank you, but I-I can't take this.
527
00:23:36,013 --> 00:23:37,779
What am I going to do with it?
528
00:23:41,184 --> 00:23:42,740
Right, of course.
529
00:23:42,765 --> 00:23:46,333
This one, she wants to be an FBI agent.
530
00:23:47,251 --> 00:23:48,834
Think you can help her out?
531
00:23:48,859 --> 00:23:50,958
Come on, he doesn't even know me.
532
00:23:51,060 --> 00:23:54,128
We met at the World
Economic Forum in Davos.
533
00:23:55,120 --> 00:23:57,063
Now, you've worked with
the FBI before, right?
534
00:23:57,088 --> 00:23:59,777
Uh, yeah, yeah, a few times.
535
00:23:59,802 --> 00:24:02,737
So, maybe you could
introduce her to somebody.
536
00:24:03,740 --> 00:24:05,339
Yeah, no, I can, um,
537
00:24:05,441 --> 00:24:08,375
maybe look through my files, you know,
and see if I can find a name.
538
00:24:09,589 --> 00:24:10,722
Done.
539
00:24:10,747 --> 00:24:12,179
- Thank you.
- You bet.
540
00:24:12,204 --> 00:24:14,188
Yeah, so, anyway,
541
00:24:14,213 --> 00:24:16,113
I'm-I'm sorry about
the Dubai thing, you know.
542
00:24:16,138 --> 00:24:17,626
I mean, I should've told
you it might be a problem.
543
00:24:17,651 --> 00:24:18,716
How much will it take?
544
00:24:18,741 --> 00:24:19,922
I'm not due to get paid.
545
00:24:19,947 --> 00:24:21,847
There's roughly...
546
00:24:22,422 --> 00:24:24,367
10,000 here.
547
00:24:24,793 --> 00:24:26,159
That do it?
548
00:24:27,239 --> 00:24:28,571
Just like that?
549
00:24:28,596 --> 00:24:29,996
Just like that.
550
00:24:45,681 --> 00:24:47,547
Hey.
551
00:24:47,572 --> 00:24:48,702
Hi.
552
00:24:48,727 --> 00:24:51,427
What time do you usually start in?
553
00:24:51,452 --> 00:24:53,687
I'm usually up and
humming at about 5:00.
554
00:24:55,290 --> 00:24:56,923
Well,
555
00:24:57,025 --> 00:24:59,925
I'm guessing since you're not
working with Raymond anymore,
556
00:25:00,104 --> 00:25:03,261
uh, you might
have some extra time on your hands.
557
00:25:03,363 --> 00:25:05,197
No?
558
00:25:06,167 --> 00:25:08,433
Since he fired me,
559
00:25:08,535 --> 00:25:11,036
I've taken on a congressman
560
00:25:11,138 --> 00:25:12,805
considering a run for Senate,
561
00:25:12,907 --> 00:25:14,873
a mayor considering a run for governor
562
00:25:14,975 --> 00:25:16,942
and a presidential
563
00:25:17,044 --> 00:25:19,778
candidate in the Czech Republic.
564
00:25:19,803 --> 00:25:21,503
Wow.
565
00:25:21,528 --> 00:25:23,893
And Raymond's called me
four times in the last week.
566
00:25:23,918 --> 00:25:25,784
That's what happens
when you make yourself
567
00:25:25,886 --> 00:25:27,519
indispensable.
568
00:25:30,524 --> 00:25:32,424
Just say the word
569
00:25:32,526 --> 00:25:34,792
and I will make you indispensable.
570
00:25:34,894 --> 00:25:35,927
Mmm.
571
00:25:41,624 --> 00:25:43,189
You have something on your mind?
572
00:25:43,502 --> 00:25:45,603
What if...
573
00:25:45,705 --> 00:25:49,107
I get approval from the press office?
574
00:25:50,643 --> 00:25:53,444
Would you be open to
doing some interviews?
575
00:25:54,680 --> 00:25:56,580
Assuming...
576
00:25:56,682 --> 00:25:58,315
a higher profile?
577
00:25:59,986 --> 00:26:01,886
Um...
578
00:26:01,988 --> 00:26:06,190
Higher profile as in,
um, career advancement?
579
00:26:07,660 --> 00:26:11,629
Yes, yes. Career advancement.
580
00:26:14,219 --> 00:26:15,930
Yeah, I'd...
581
00:26:16,235 --> 00:26:17,801
I'd be open to that.
582
00:26:21,758 --> 00:26:23,311
What are you doing here, Georgia?
583
00:26:23,336 --> 00:26:24,975
Tanya told me you were pressuring her
584
00:26:25,077 --> 00:26:26,610
to give up some robbery crew.
585
00:26:26,712 --> 00:26:28,379
I thought she might not want to spend
586
00:26:28,404 --> 00:26:30,101
the next ten years
of her life in prison.
587
00:26:30,126 --> 00:26:32,293
Tanya's the most loyal
person who ever lived.
588
00:26:32,318 --> 00:26:35,051
She hangs with Bianca because
Bianca tried to recruit me.
589
00:26:35,076 --> 00:26:37,542
I assume you turned Bianca down.
Why couldn't Tanya?
590
00:26:37,567 --> 00:26:40,390
It's been a while since you've
been in high school, Ms. Haywood.
591
00:26:40,492 --> 00:26:43,160
There's a price to pay
if you say no to Bianca.
592
00:26:43,185 --> 00:26:44,982
And what your friend
is going to find out
593
00:26:45,007 --> 00:26:47,207
is that there's a price
to pay if you say yes.
594
00:26:47,232 --> 00:26:48,865
And I'm done having Tanya pay it.
595
00:26:48,890 --> 00:26:50,757
I convinced Bianca
596
00:26:50,782 --> 00:26:52,156
I was down with
robbing one of those stores,
597
00:26:52,181 --> 00:26:55,038
and she said the next time they hit one,
I could come with them.
598
00:26:55,063 --> 00:26:56,327
Looks like that's today.
599
00:26:56,352 --> 00:26:58,218
Georgia...
600
00:26:58,243 --> 00:27:00,586
that is not what you should be doing.
601
00:27:00,611 --> 00:27:02,756
It ain't what Tanya
should be doing neither,
602
00:27:02,781 --> 00:27:04,514
but you didn't have
a problem asking her.
603
00:27:04,539 --> 00:27:06,344
I thought she was already doing it.
604
00:27:06,819 --> 00:27:09,752
The fact is you both
put yourselves at risk.
605
00:27:10,755 --> 00:27:12,522
What was it you asked Tanya for?
606
00:27:13,558 --> 00:27:16,223
I asked her to help us
build a case against Bianca.
607
00:27:16,248 --> 00:27:18,215
So, now that's what I'm gonna do.
608
00:27:25,654 --> 00:27:28,146
We'll be following
from a distance and monitoring
609
00:27:28,171 --> 00:27:31,206
any conversations taking place
between you and the other girls.
610
00:27:31,933 --> 00:27:34,119
We'll also be monitoring your location.
611
00:27:34,144 --> 00:27:37,779
If we hear anything funny,
we'll be right there.
612
00:27:37,881 --> 00:27:39,180
Let's do it.
613
00:27:40,317 --> 00:27:42,851
You are one brave young woman, Georgia.
614
00:27:44,822 --> 00:27:46,254
- Inspector?
- Yes?
615
00:27:46,279 --> 00:27:47,311
I need you.
616
00:27:47,336 --> 00:27:48,435
Okay.
617
00:27:48,692 --> 00:27:50,225
I'll be right back, okay?
618
00:27:52,992 --> 00:27:55,026
These are the parents of the Wilson girl
619
00:27:55,051 --> 00:27:57,385
you like for the robbery.
620
00:27:57,768 --> 00:28:00,335
What can I do for you folks?
621
00:28:00,360 --> 00:28:01,589
We're worried about our daughter.
622
00:28:01,614 --> 00:28:02,980
What are you worried about?
623
00:28:03,005 --> 00:28:05,005
You don't want to think
your kid's mixed up in anything.
624
00:28:05,030 --> 00:28:06,363
And we don't know that she is.
625
00:28:06,388 --> 00:28:09,234
What is it you think
she might be mixed up in?
626
00:28:09,259 --> 00:28:10,855
We don't always know where Bianca is.
627
00:28:10,880 --> 00:28:12,179
We don't want her to get hurt.
628
00:28:12,281 --> 00:28:15,850
I'm curious about what caused you
to come in and tell me that.
629
00:28:17,219 --> 00:28:19,620
My husband kept a gun on a shelf
in our bedroom closet.
630
00:28:19,722 --> 00:28:21,455
Bianca knew that's where he kept it.
631
00:28:21,557 --> 00:28:23,357
It's gone.
632
00:28:33,891 --> 00:28:36,097
All right, they're
at Belmont and Schenck.
633
00:28:36,122 --> 00:28:38,956
Make sure you don't get close enough
to get made.
634
00:28:38,981 --> 00:28:41,569
I don't want to put Georgia at
any more risk than she's already in.
635
00:28:41,594 --> 00:28:43,960
Why you ain't never
hang out with us until now?
636
00:28:43,985 --> 00:28:46,516
Between school and track,
I ain't got time
637
00:28:46,541 --> 00:28:48,211
to hang out with anyone.
638
00:28:48,236 --> 00:28:50,702
Probably that ain't
the only reason though, right?
639
00:28:51,047 --> 00:28:52,783
I don't like where
this conversation's going.
640
00:28:52,808 --> 00:28:53,974
Come with us.
641
00:28:53,999 --> 00:28:55,727
Where are we?
642
00:29:06,915 --> 00:29:08,850
Tanya told us you were gonna be famous.
643
00:29:08,875 --> 00:29:11,374
I-I don't know about all that.
644
00:29:11,399 --> 00:29:13,332
- Didn't she say that?
- Uh-huh.
645
00:29:13,357 --> 00:29:15,624
She said you could be
like Sha'Carri Richardson.
646
00:29:15,649 --> 00:29:18,483
Bianca, I'm a long way
from Sha'Carri Richardson.
647
00:29:19,640 --> 00:29:21,707
Come here.
648
00:29:23,311 --> 00:29:25,363
I want to show you something.
649
00:29:30,884 --> 00:29:32,551
Give me your hand.
650
00:29:53,299 --> 00:29:54,449
This...
651
00:29:54,474 --> 00:29:56,262
is a Patek.
652
00:29:56,693 --> 00:29:59,717
A lot of rappers wear Pateks.
653
00:30:00,981 --> 00:30:02,714
Oh, yeah?
654
00:30:02,739 --> 00:30:04,705
You're gonna wear one next race you run.
655
00:30:05,596 --> 00:30:07,202
Great.
656
00:30:07,227 --> 00:30:10,455
And tonight, we're gonna get one for me.
657
00:30:10,557 --> 00:30:12,057
Okay.
658
00:30:14,044 --> 00:30:15,844
Go get her one of those coats we wear.
659
00:30:27,673 --> 00:30:29,819
Yeah, you're right.
660
00:30:29,844 --> 00:30:31,863
My jacket's no good for this.
661
00:30:31,888 --> 00:30:34,689
The coat you want me
to wear is much better.
662
00:30:34,714 --> 00:30:37,355
That's her trying to tell us
we're about to lose contact.
663
00:30:37,380 --> 00:30:40,339
Bianca has a gun, so we need to
find another way to track them.
664
00:30:40,364 --> 00:30:41,902
Any ideas, boss?
665
00:30:41,927 --> 00:30:43,660
Yeah, maybe.
666
00:30:54,599 --> 00:30:56,163
Perfect.
667
00:30:59,184 --> 00:31:00,351
I appreciate you taking the time
668
00:31:00,376 --> 00:31:01,613
to talk to me, Chief.
669
00:31:01,638 --> 00:31:03,495
Well, as long as the interview requests
670
00:31:03,520 --> 00:31:06,957
are approved by the DCPI,
I'm happy to do it, Nadia.
671
00:31:06,982 --> 00:31:08,910
What's your response to the claims
672
00:31:08,935 --> 00:31:10,535
that the uptick in street crime
673
00:31:10,560 --> 00:31:13,238
is directly attributable to bail reform
674
00:31:13,263 --> 00:31:14,933
and a lack of effort
on the part of the cops?
675
00:31:15,035 --> 00:31:17,353
I would question the
premise that there has been
676
00:31:17,378 --> 00:31:18,947
an uptick in street crime,
677
00:31:18,972 --> 00:31:22,252
and I definitely would
challenge the premise
678
00:31:22,277 --> 00:31:25,526
that there's been a lack of effort
on the part of the cops.
679
00:31:25,551 --> 00:31:27,244
From my understanding,
680
00:31:27,269 --> 00:31:30,171
the uptick has not been city-wide.
681
00:31:30,196 --> 00:31:31,464
Exactly, that's right.
682
00:31:31,489 --> 00:31:34,175
In fact, from the most
recent statistics,
683
00:31:34,200 --> 00:31:36,467
some sections of the city have seen
684
00:31:36,536 --> 00:31:38,302
a marked downturn in street crime.
685
00:31:38,404 --> 00:31:40,904
And I think that one factor
that corresponds to that
686
00:31:40,929 --> 00:31:42,696
is the increase in foot patrols.
687
00:31:42,721 --> 00:31:44,492
I understand you have
something to do with that.
688
00:31:44,517 --> 00:31:45,883
Actually, the credit for that
689
00:31:45,908 --> 00:31:48,155
belongs to our precinct
commander at the 7-4,
690
00:31:48,180 --> 00:31:50,147
Deputy Inspector Regina Haywood.
691
00:31:50,249 --> 00:31:51,749
This was her idea.
692
00:31:51,851 --> 00:31:53,317
You were behind it though.
693
00:31:53,419 --> 00:31:57,321
Foot patrols? I was behind that 100%.
694
00:31:58,963 --> 00:32:01,759
I'm happy not to do this
in front of your grandmother, Tanya,
695
00:32:01,784 --> 00:32:03,704
but we can't waste any time right now.
696
00:32:03,729 --> 00:32:05,261
Why even bother me at all?
697
00:32:05,364 --> 00:32:06,796
You're a material witness.
698
00:32:06,821 --> 00:32:08,554
What that mean?
699
00:32:08,579 --> 00:32:10,875
We have reason to believe
you have information
700
00:32:10,900 --> 00:32:13,066
pertinent to an ongoing investigation,
701
00:32:13,091 --> 00:32:15,215
which means we can detain you.
702
00:32:15,240 --> 00:32:17,106
That's stuff I hear from
Ice-T on Law & Order.
703
00:32:17,208 --> 00:32:20,109
I ain't buying it then,
I ain't buying it now.
704
00:32:20,211 --> 00:32:23,031
Tanya. Your friend Georgia's in trouble.
705
00:32:23,056 --> 00:32:26,226
She agreed to go with Bianca
and the other girls on a robbery,
706
00:32:26,251 --> 00:32:28,281
and Bianca has a gun.
707
00:32:28,306 --> 00:32:31,421
Hey, if you help me,
I'd like to save the both of you.
708
00:32:34,793 --> 00:32:38,226
Doing this for Georgia,
I'm not doing this for you.
709
00:32:40,735 --> 00:32:43,195
I got Bianca on Find-A-Friend.
710
00:32:43,604 --> 00:32:45,670
- You mind if I take it?
- Sure.
711
00:32:45,695 --> 00:32:47,747
She's on Atlantic
heading toward the BQE.
712
00:32:47,772 --> 00:32:49,304
I'll coordinate with Highway.
713
00:32:58,783 --> 00:33:00,982
Who's got the hammer?
714
00:33:01,007 --> 00:33:02,070
I got it.
715
00:33:02,095 --> 00:33:03,762
Okay, remember, the case with the Pateks
716
00:33:03,787 --> 00:33:05,625
is against the wall on the right.
717
00:33:05,650 --> 00:33:07,866
Wait, my right or your right?
718
00:33:07,891 --> 00:33:09,657
Facing the store.
719
00:33:09,682 --> 00:33:12,083
It's against the right side, Whitney.
720
00:33:22,849 --> 00:33:25,732
This is the NYPD. Turn the vehicle off
721
00:33:25,757 --> 00:33:27,819
and put your hands
where we can see them.
722
00:33:27,844 --> 00:33:30,312
I repeat: turn the vehicle off
723
00:33:30,337 --> 00:33:32,436
and put your hands
where we can see them.
724
00:33:36,851 --> 00:33:38,502
Oh, my God, Bianca.
725
00:33:38,527 --> 00:33:39,717
Gun, gun, gun!
726
00:33:39,742 --> 00:33:41,522
Somebody say something to the cops?
727
00:33:41,547 --> 00:33:43,614
Bianca, nobody said nothing.
728
00:33:43,639 --> 00:33:46,250
Put the weapon down now!
729
00:33:46,275 --> 00:33:48,075
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Whoa.
730
00:33:48,100 --> 00:33:49,515
What about you, track star?
731
00:33:49,540 --> 00:33:52,148
You asked me along 'cause you
knew I wouldn't say nothing.
732
00:33:52,173 --> 00:33:55,837
Hold on, hold on. Bianca,
put the gun down.
733
00:33:55,862 --> 00:33:57,628
This when you tell me I'm
not in trouble as of yet?
734
00:33:57,653 --> 00:34:00,117
No, this is when I tell you
735
00:34:00,142 --> 00:34:02,810
that if anyone gets hurt,
736
00:34:02,912 --> 00:34:05,746
you're gonna be in a lot more trouble.
737
00:34:05,771 --> 00:34:07,898
I never laid hands on nobody.
738
00:34:07,923 --> 00:34:09,922
That's good. That counts for a lot.
739
00:34:10,371 --> 00:34:12,015
Put the gun down.
740
00:34:12,552 --> 00:34:13,952
You're a young girl,
741
00:34:14,656 --> 00:34:16,356
and sometimes
742
00:34:16,458 --> 00:34:18,525
young girls, they do foolish things.
743
00:34:18,627 --> 00:34:22,362
People look at you different
when you wearing Balenciaga
744
00:34:22,387 --> 00:34:23,705
and Alexander McQueen.
745
00:34:23,730 --> 00:34:25,730
Bianca, look at me. I know.
746
00:34:27,435 --> 00:34:29,636
You put the gun down now,
747
00:34:29,738 --> 00:34:32,939
you will go to juvie, but, Bianca,
748
00:34:32,964 --> 00:34:34,834
chances are, inside of a year,
749
00:34:34,859 --> 00:34:37,859
you are going to be back
at home with your parents.
750
00:34:38,380 --> 00:34:40,947
That's real talk. I'm telling you now.
751
00:34:51,826 --> 00:34:53,893
Bianca, I want you to listen to me.
752
00:34:53,995 --> 00:34:55,127
When I open this door,
753
00:34:55,229 --> 00:34:57,663
I want you to come outside of the car,
754
00:34:57,765 --> 00:35:00,298
I want you to put your hands up.
755
00:35:00,401 --> 00:35:02,300
I want you to turn around,
face the vehicle
756
00:35:02,403 --> 00:35:04,904
and put your hands on the
vehicle, do you understand me?
757
00:35:07,008 --> 00:35:08,807
Okay.
758
00:35:08,910 --> 00:35:11,810
Get out of the car
very slowly with your hands up.
759
00:35:11,835 --> 00:35:13,187
Hands where I can see them.
760
00:35:13,212 --> 00:35:14,906
- Put your hands where I can see them.
- Get out the car!
761
00:35:14,931 --> 00:35:16,525
Keep your hands where I can see them.
762
00:35:16,550 --> 00:35:17,715
Put them up there.
763
00:35:17,740 --> 00:35:19,107
Let's go. Back of the car.
764
00:35:31,833 --> 00:35:33,365
You get what you need?
765
00:35:33,420 --> 00:35:34,887
I think so.
766
00:35:34,912 --> 00:35:36,545
The storage unit had all kinds
767
00:35:36,570 --> 00:35:37,773
of stolen merchandise in it
768
00:35:37,798 --> 00:35:39,865
and it's registered to Bianca.
769
00:35:39,890 --> 00:35:41,856
What about Tanya?
770
00:35:41,881 --> 00:35:44,182
We can't tie Tanya to the robberies.
771
00:35:45,451 --> 00:35:47,451
So, she should be all right.
772
00:35:47,476 --> 00:35:49,645
She keeps telling me I should
start running track again.
773
00:35:49,670 --> 00:35:51,769
Why do you think she says that?
774
00:35:52,651 --> 00:35:55,186
Probably 'cause she knows me.
775
00:35:55,288 --> 00:35:57,521
She knows you and she cares about you.
776
00:36:00,293 --> 00:36:01,858
Whenever you're ready.
777
00:36:03,724 --> 00:36:06,091
I don't know that I am.
778
00:36:06,116 --> 00:36:07,749
Whenever it is that you are.
779
00:36:10,236 --> 00:36:12,470
- Okay.
- Okay.
780
00:36:22,781 --> 00:36:24,247
Hey.
781
00:36:25,252 --> 00:36:27,019
Hi.
782
00:36:27,044 --> 00:36:28,509
Hey.
783
00:36:30,388 --> 00:36:32,489
You said you were
patrolling New Lots Avenue,
784
00:36:32,514 --> 00:36:34,280
so I thought I'd come
and try to find you.
785
00:36:34,305 --> 00:36:36,125
- Nice car.
- Right?
786
00:36:36,150 --> 00:36:37,640
Um, hey, why don't I just
787
00:36:37,665 --> 00:36:39,672
- meet you down on the corner?
- Yeah.
788
00:36:39,697 --> 00:36:41,864
Duke asked me to drop it off.
789
00:36:41,889 --> 00:36:43,122
Drop it off where?
790
00:36:43,147 --> 00:36:46,002
Uh, the people that bought it.
They live in New Jersey. Basking Ridge?
791
00:36:46,104 --> 00:36:48,738
Okay, and how are you
supposed to get back?
792
00:36:48,763 --> 00:36:49,926
Oh, Duke's meeting me there.
793
00:36:49,951 --> 00:36:52,942
We're gonna go see Chris Rock
at the Borgata in Atlantic City.
794
00:36:52,967 --> 00:36:54,133
Isn't that great?
795
00:36:54,158 --> 00:36:56,156
Yeah, that's real great, Ma.
Have a good time.
796
00:36:56,181 --> 00:36:57,413
Hey, hey.
797
00:36:57,516 --> 00:36:58,881
What kind of send-off is that?
798
00:36:58,906 --> 00:37:01,127
I didn't realize I was supposed to be
giving you a send-off.
799
00:37:01,152 --> 00:37:03,352
I didn't know that
this was the beginning
800
00:37:03,377 --> 00:37:05,611
of your next Hustler's World Tour.
801
00:37:05,636 --> 00:37:07,603
What is it, Brandy?
Huh? What's the problem?
802
00:37:07,628 --> 00:37:10,726
Respectable woman is not
supposed to accept favors from men?
803
00:37:10,828 --> 00:37:12,662
That's completely irrelevant.
804
00:37:12,764 --> 00:37:16,598
"Hey, Ma, have a great time.
Chris Rock's hilarious."
805
00:37:16,701 --> 00:37:18,567
Pop the trunk.
806
00:37:18,592 --> 00:37:19,929
What, is this a traffic stop now?
807
00:37:19,954 --> 00:37:21,726
Yeah, call it whatever
you want. Pop the trunk.
808
00:37:21,751 --> 00:37:23,582
I don't even know what button it is.
809
00:37:23,607 --> 00:37:24,911
Figure it out, Mom. Pop it.
810
00:37:33,148 --> 00:37:35,161
What you think you're gonna
find in there, Brandy, huh?
811
00:37:35,186 --> 00:37:38,220
I don't know, Ma.
That's why I was looking.
812
00:37:54,838 --> 00:37:57,972
Hey, how about I buy you a coffee?
813
00:37:59,743 --> 00:38:02,177
- Good afternoon, Officers.
- Quite a nice day today,
814
00:38:02,202 --> 00:38:03,235
- isn't it?
- Yep.
815
00:38:03,260 --> 00:38:05,060
Good afternoon.
816
00:38:07,350 --> 00:38:09,679
It's hard to imagine being 17...
817
00:38:10,353 --> 00:38:12,520
...and having the nerve these girls had.
818
00:38:13,303 --> 00:38:15,203
Is it nerve or desperation?
819
00:38:15,228 --> 00:38:17,829
Well, I think the desperation
gives you the nerve.
820
00:38:20,836 --> 00:38:22,403
Turn it up.
821
00:38:22,833 --> 00:38:24,933
...from the most recent statistics,
822
00:38:24,958 --> 00:38:26,758
some sections of the city have seen
823
00:38:26,783 --> 00:38:28,482
a marked downturn in street crime.
824
00:38:28,507 --> 00:38:30,415
And one factor, I think,
825
00:38:30,440 --> 00:38:33,307
Nadia, that corresponds to that
is the increase in foot patrols.
826
00:38:33,332 --> 00:38:35,493
I understand you have
something to do with that.
827
00:38:35,518 --> 00:38:37,023
I was behind that a hundred percent.
828
00:38:37,048 --> 00:38:38,101
Whoa.
829
00:38:38,126 --> 00:38:39,658
With ideas like that,
I suspect you'll be
830
00:38:39,683 --> 00:38:41,182
commissioner in no time.
831
00:38:41,818 --> 00:38:43,251
There are some people
832
00:38:43,276 --> 00:38:44,750
I would think would take credit
833
00:38:44,775 --> 00:38:45,908
for what somebody else did.
834
00:38:45,933 --> 00:38:47,798
I wouldn't expect it of him.
I'm surprised.
835
00:38:47,823 --> 00:38:50,291
Maybe it's time we
stopped being surprised.
836
00:38:58,934 --> 00:39:00,000
Hey.
837
00:39:00,970 --> 00:39:02,336
Hey.
838
00:39:05,586 --> 00:39:06,851
Um,
839
00:39:06,876 --> 00:39:09,410
I heard you're having money problems.
840
00:39:09,512 --> 00:39:11,412
Yeah, you could say that.
841
00:39:16,824 --> 00:39:18,445
Here's $10,000.
842
00:39:19,192 --> 00:39:20,964
Where did you get $10,000?
843
00:39:20,989 --> 00:39:22,054
It doesn't matter.
844
00:39:22,157 --> 00:39:24,291
Are you shaking down
drug dealers, Tommy?
845
00:39:24,393 --> 00:39:26,159
- No, I'm...
- Well, then what?
846
00:39:26,184 --> 00:39:28,305
'Cause I know you don't have
$10,000 lying around.
847
00:39:28,330 --> 00:39:30,297
It's an advance from
a guy I'm working for.
848
00:39:30,322 --> 00:39:31,654
What guy?
849
00:39:31,833 --> 00:39:34,724
You don't know him. He's a
rich guy paying me to do security.
850
00:39:34,903 --> 00:39:36,235
It's totally legal.
851
00:39:36,260 --> 00:39:38,844
Look, there's a lot of cops
who got something going on the side.
852
00:39:38,869 --> 00:39:42,172
Yeah, do a lot of cops
get advanced $10,000?
853
00:39:44,551 --> 00:39:46,823
Are you... Are you just dead-set
854
00:39:46,848 --> 00:39:48,681
against me helping you out
for some reason?
855
00:39:48,783 --> 00:39:51,717
Okay, so we're not a couple anymore.
856
00:39:51,819 --> 00:39:53,552
I mean, we're not partners.
857
00:39:54,479 --> 00:39:56,845
You know, just pretend that, you know,
858
00:39:56,870 --> 00:39:58,801
we were sitting next
to each other on the bus,
859
00:39:58,826 --> 00:40:00,392
you know, and you told me your story,
860
00:40:00,494 --> 00:40:02,428
and I'm helping you out 'cause I'm rich,
861
00:40:02,453 --> 00:40:04,073
and that's what I do for kicks.
862
00:40:04,098 --> 00:40:05,698
That work?
863
00:40:10,416 --> 00:40:12,815
Corinne, hey, it's not that big a deal.
864
00:40:12,840 --> 00:40:14,005
No.
865
00:40:14,861 --> 00:40:17,162
My dad went in for
his six-month checkup.
866
00:40:18,312 --> 00:40:19,878
His numbers were bad.
867
00:40:20,881 --> 00:40:22,080
I'm sorry.
868
00:40:22,810 --> 00:40:25,196
I just feel so alone, Tommy.
869
00:40:27,787 --> 00:40:30,688
No, you're not alone.
870
00:40:32,038 --> 00:40:34,922
It may feel that way, but...
871
00:40:35,073 --> 00:40:36,758
you're not.
872
00:40:53,164 --> 00:40:57,164
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
64265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.