All language subtitles for East New York - 01x16 - Personal Shopper.AMZN.NTb+ION10.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,200 --> 00:00:02,918 Previously on East New York... 2 00:00:02,943 --> 00:00:05,435 Now, that is gonna beat anyone that you go against on Saturday. 3 00:00:05,460 --> 00:00:09,074 Georgia quit. She asked that neither one of us contact her. 4 00:00:09,099 --> 00:00:11,333 It's better if we just leave her alone. 5 00:00:11,358 --> 00:00:12,777 Rough night of bouncing? 6 00:00:12,802 --> 00:00:15,137 Corinne was counting on me to come up with the money 7 00:00:15,162 --> 00:00:16,392 to keep the lights on in that joint. 8 00:00:16,417 --> 00:00:18,049 She still has to be able to count on me. 9 00:00:18,074 --> 00:00:19,974 Thank you for waiting, sir. You can come on in. 10 00:00:19,999 --> 00:00:22,167 What do they pay you to do what you do here? I'll triple it. 11 00:00:22,192 --> 00:00:23,788 Yeah, who are you? 12 00:00:23,813 --> 00:00:25,580 Bobby Azeroff. 13 00:00:25,605 --> 00:00:27,226 Ma? What are you doing here? 14 00:00:27,251 --> 00:00:29,071 I didn't like the way you sounded on the phone yesterday. 15 00:00:29,096 --> 00:00:30,795 You didn't have to come here. 16 00:00:30,820 --> 00:00:32,354 I wanted to, okay? 17 00:00:32,379 --> 00:00:33,551 I showed up for you. 18 00:00:33,583 --> 00:00:34,937 Consultant to Raymond Sharpe 19 00:00:34,954 --> 00:00:36,535 was in the car without my knowledge. 20 00:00:36,560 --> 00:00:39,248 He, uh, made a recording of cops being derelict 21 00:00:39,273 --> 00:00:41,106 and me stopping it. 22 00:00:41,131 --> 00:00:43,731 I'm sorry I embarrassed you 23 00:00:43,756 --> 00:00:44,887 and your officers. 24 00:00:44,912 --> 00:00:47,812 Well, for what it's worth, I'm sorry that you got fired. 25 00:00:47,837 --> 00:00:49,637 It's not without its upsides. 26 00:00:49,739 --> 00:00:51,272 What? 27 00:01:42,725 --> 00:01:44,991 All right, ladies and gents, here are our numbers. 28 00:01:45,094 --> 00:01:46,827 Robberies are down 12%, 29 00:01:46,929 --> 00:01:49,295 street assaults have declined 18. 30 00:01:49,397 --> 00:01:51,198 Not too shabby. Uh, seems like the increased 31 00:01:51,299 --> 00:01:53,633 foot posts are working, although... 32 00:01:53,736 --> 00:01:55,112 ...some of you have failed 33 00:01:55,137 --> 00:01:57,147 to pass out cards with your contact numbers. 34 00:01:57,172 --> 00:01:59,239 They have my number. It's 911. 35 00:01:59,341 --> 00:02:01,208 That's a new one. 36 00:02:01,233 --> 00:02:02,830 All right, folks, let's listen up. 37 00:02:02,855 --> 00:02:04,387 - Inspector. - Thank you. 38 00:02:04,412 --> 00:02:07,601 I've received information from the Intelligence Division 39 00:02:07,626 --> 00:02:10,460 about a smash-and-grab robbery pattern. 40 00:02:10,485 --> 00:02:13,119 They've hit three luxury stores in the past month. 41 00:02:13,221 --> 00:02:15,355 One in the West Village, one in the Meatpacking District, 42 00:02:15,457 --> 00:02:17,120 one on Madison Avenue. 43 00:02:17,145 --> 00:02:19,402 Mostly they take jewelry, 44 00:02:19,427 --> 00:02:21,193 watches and high-end handbags. 45 00:02:21,218 --> 00:02:22,785 So, all in Manhattan? 46 00:02:22,810 --> 00:02:24,641 Ain't no high-end handbags in East New York. 47 00:02:24,666 --> 00:02:26,999 Also they take the surveillance servers. 48 00:02:27,101 --> 00:02:30,536 Suspects seen fleeing in an early 2000s Honda Accord, 49 00:02:30,639 --> 00:02:34,707 gold-colored with what's been identified as Cragar mag wheels. 50 00:02:34,732 --> 00:02:35,896 We get a plate on that? 51 00:02:35,921 --> 00:02:37,120 They covered it. 52 00:02:37,145 --> 00:02:40,480 Intelligence thinks they're working out of East New York. 53 00:02:40,582 --> 00:02:43,583 Have all units be on the lookout. 54 00:02:50,024 --> 00:02:51,624 I ain't putting up with it no more! 55 00:02:51,726 --> 00:02:53,859 I ain't putting up with it neither. 56 00:02:53,884 --> 00:02:55,449 Oh, no, not these two again. 57 00:02:55,474 --> 00:02:57,139 - I hate you, Alice. - Hold on, now. 58 00:02:57,164 --> 00:02:59,117 - What's going on? - He threw my clothes out the window 59 00:02:59,142 --> 00:03:01,168 'cause I had the audacity to talk to another man. 60 00:03:01,193 --> 00:03:02,731 She don't tell you that she slept with the man. 61 00:03:02,756 --> 00:03:06,081 17 years ago. 17 years ago I was married to him. 62 00:03:06,106 --> 00:03:07,339 Wait, don't you think that's a little bit 63 00:03:07,364 --> 00:03:08,761 of an overreaction, don't you think? 64 00:03:08,786 --> 00:03:10,486 'Cause I don't want her wined and dined 65 00:03:10,511 --> 00:03:12,064 by some guy think he Billy Dee Williams? 66 00:03:12,089 --> 00:03:14,923 - I said I would take him for dialysis. - Okay. 67 00:03:14,948 --> 00:03:17,436 17 years ago seems like it could be water under the bridge, no? 68 00:03:17,461 --> 00:03:20,440 Thank you, young man. I really like that you said that. 69 00:03:20,465 --> 00:03:21,664 You see how she do? 70 00:03:21,689 --> 00:03:23,922 She make me a cuckold with any man she meet. 71 00:03:23,947 --> 00:03:25,313 Do you want a divorce? 72 00:03:25,338 --> 00:03:28,005 If this fool be threatened by me driving to Mount Sinai twice a week, 73 00:03:28,030 --> 00:03:29,705 I most certainly do want a divorce. 74 00:03:29,730 --> 00:03:31,563 - You want a divorce? - I am definitely 75 00:03:31,588 --> 00:03:32,721 considering it. Hell yeah. 76 00:03:32,746 --> 00:03:33,909 Well, forget about considering it. 77 00:03:33,934 --> 00:03:36,100 Come on over here and put your finger on my shield. 78 00:03:36,125 --> 00:03:38,012 Come on. We gonna do this. 79 00:03:38,037 --> 00:03:40,214 Put your finger on my shield. 80 00:03:40,239 --> 00:03:43,140 By the power vested in me 81 00:03:43,165 --> 00:03:44,798 by the State of New York, 82 00:03:44,823 --> 00:03:48,222 I do hereby declare your matrimonial union 83 00:03:48,247 --> 00:03:50,080 to be null and void from 84 00:03:50,105 --> 00:03:52,205 this day forward, to the end of time... 85 00:03:52,385 --> 00:03:54,251 Wait, wait, wait. You're saying that does it? 86 00:03:54,354 --> 00:03:55,519 That's right, Albert. 87 00:03:55,621 --> 00:03:57,788 As soon as you take your finger off my shield, 88 00:03:57,813 --> 00:04:00,100 you and Alice are officially no longer husband and wife. 89 00:04:00,125 --> 00:04:01,992 That's not what I want, Albert. 90 00:04:02,017 --> 00:04:04,451 Well, it ain't what I want either. 91 00:04:04,476 --> 00:04:06,643 Well, how about if I drive him once a week? 92 00:04:07,900 --> 00:04:10,067 I can live with that. 93 00:04:10,169 --> 00:04:11,836 So, put a hold on the divorce? 94 00:04:11,937 --> 00:04:13,838 - Yes, please. - Then fold these damn clothes 95 00:04:13,939 --> 00:04:15,740 and put them back in the house. 96 00:04:15,842 --> 00:04:17,541 Stop all that nonsense. 97 00:04:18,455 --> 00:04:20,987 7-4 Precinct, I have a 10-59, 98 00:04:21,012 --> 00:04:23,423 vehicle on fire at 9183 Fulton Street. 99 00:04:23,448 --> 00:04:24,781 Any units available. 100 00:04:24,806 --> 00:04:26,105 7-4 Foot Patrol 8-9. 101 00:04:26,130 --> 00:04:27,899 We're around the block, we'll handle. 102 00:04:27,924 --> 00:04:30,458 10-4. FD notified. 103 00:04:31,423 --> 00:04:32,756 Aw, man. 104 00:04:36,185 --> 00:04:37,871 - That's a Honda. - Central, be advised... 105 00:04:37,896 --> 00:04:39,596 - That's a Honda Accord. - ...we found 106 00:04:39,621 --> 00:04:41,441 what looks like to be a Honda Accord on fire. 107 00:04:41,466 --> 00:04:42,599 10-4. FD en route. 108 00:04:42,701 --> 00:04:45,034 And those are Cragars. 109 00:04:45,059 --> 00:04:47,092 This is the car. 110 00:04:47,117 --> 00:04:49,284 - It's good nobody's in there. - Yeah. 111 00:04:52,333 --> 00:04:56,333 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 112 00:05:00,845 --> 00:05:02,778 What are the chances the VIN's still readable? 113 00:05:02,803 --> 00:05:04,770 I don't know. 114 00:05:04,795 --> 00:05:06,227 It's in at least four different places. 115 00:05:06,252 --> 00:05:09,552 And you know those four different places on this particular car? 116 00:05:09,577 --> 00:05:10,797 Guess we'll see. 117 00:05:10,822 --> 00:05:12,655 Sometimes I think you say you know something 118 00:05:12,680 --> 00:05:14,680 whether or not you actually know it. 119 00:05:14,705 --> 00:05:16,736 - Huh? - I said sometimes 120 00:05:16,761 --> 00:05:20,529 I think you say you know something whether or not you know it. 121 00:05:22,262 --> 00:05:23,661 Well... 122 00:05:24,013 --> 00:05:25,978 this was stamped on the crossmember. 123 00:05:27,166 --> 00:05:28,689 Looks like a VIN to me. 124 00:05:28,810 --> 00:05:31,043 You're starting to remind me of Captain Yenko, you know? 125 00:05:39,424 --> 00:05:41,391 You can't block the hydrant. 126 00:05:41,416 --> 00:05:43,316 Yo, two minutes. 127 00:05:43,620 --> 00:05:46,088 - How's it going, Stuffy? - I'm good. 128 00:05:46,113 --> 00:05:47,478 How about yourself, Officer? 129 00:05:47,503 --> 00:05:49,534 - Doing good. - Salaam alaikum to you, my sister. 130 00:05:49,559 --> 00:05:50,892 Wa alaikum salaam. 131 00:05:50,917 --> 00:05:52,894 This stuff didn't fall off the back of a truck, did it, Stuffy? 132 00:05:52,919 --> 00:05:54,110 No, ma'am. 133 00:05:54,135 --> 00:05:56,798 I don't want to find out that you're moving stolen merchandise. 134 00:05:56,823 --> 00:05:58,689 I can show you a receipt for everything I carry. 135 00:05:58,869 --> 00:06:00,701 Okay. 136 00:06:01,904 --> 00:06:03,504 Have a nice day. 137 00:06:04,345 --> 00:06:07,174 What this smash-and-grab crew takes is higher-end. 138 00:06:07,199 --> 00:06:09,533 Yeah. Well, it doesn't hurt to let him know 139 00:06:09,558 --> 00:06:11,391 that we're still paying attention. 140 00:06:11,416 --> 00:06:13,079 Hey, Ma. 141 00:06:13,104 --> 00:06:15,526 Hey. I thought I'd straighten up around here, 142 00:06:15,551 --> 00:06:16,717 but you don't have a Swiffer? 143 00:06:16,819 --> 00:06:18,085 No. 144 00:06:18,110 --> 00:06:19,998 Well, where's the local hardware store? 145 00:06:20,023 --> 00:06:21,655 Ma, I don't need a Swiffer. 146 00:06:21,680 --> 00:06:22,906 Oh, Brandy, you know what, the water's boiling. 147 00:06:22,931 --> 00:06:24,002 Can I call you back? 148 00:06:24,027 --> 00:06:26,167 - Sure. - All right, bye. 149 00:06:26,192 --> 00:06:28,795 Well, that's cute. Your mom wants to buy you a Swiffer. 150 00:06:28,898 --> 00:06:30,697 Yep, the woman's tidy. 151 00:06:30,799 --> 00:06:33,967 Hates a mess, except for in her own life. 152 00:06:38,271 --> 00:06:40,417 Hey. Is, um... 153 00:06:40,442 --> 00:06:42,108 Has Corinne been in touch with you? 154 00:06:42,210 --> 00:06:43,810 No, why would she be? 155 00:06:43,913 --> 00:06:45,111 I don't know, 156 00:06:45,213 --> 00:06:48,314 see-see how I'm doing, see if I'm fine? 157 00:06:48,417 --> 00:06:50,751 You're not too much of a narcissist, are you? 158 00:06:50,776 --> 00:06:52,429 Well, if she does call, you could tell her 159 00:06:52,454 --> 00:06:54,788 I'm doing fine, 'cause-'cause I am. 160 00:06:55,791 --> 00:06:56,990 Good. 161 00:06:58,326 --> 00:07:00,160 Totally fine. 162 00:07:10,481 --> 00:07:11,587 Can I help you? 163 00:07:11,612 --> 00:07:13,918 - Ms. Wilson? - Uh-huh. 164 00:07:13,943 --> 00:07:16,508 I'm Detective Killian, this is Detective Morales. 165 00:07:16,533 --> 00:07:20,064 We're from the 7-4 squad. We'd like to ask you a few questions. 166 00:07:20,089 --> 00:07:21,939 Why would someone set fire to my car? 167 00:07:21,964 --> 00:07:25,051 It's possible your car was involved in the robbery of a store. 168 00:07:25,076 --> 00:07:27,577 Did we have anything in it? Do you know? 169 00:07:27,602 --> 00:07:29,643 I think Bianca had a pair of Jordans in the backseat. 170 00:07:29,668 --> 00:07:32,301 Oh. She's not gonna like that. 171 00:07:32,326 --> 00:07:34,326 Your car wasn't reported stolen. 172 00:07:34,428 --> 00:07:35,895 We didn't know it was stolen. 173 00:07:35,997 --> 00:07:38,764 We don't use it unless we absolutely have to, okay? 174 00:07:38,866 --> 00:07:41,366 We both take public transportation to and from work, so... 175 00:07:41,391 --> 00:07:43,090 Is there anyone else who uses it? 176 00:07:43,115 --> 00:07:45,170 - Our daughter. - Could we talk to her? 177 00:07:45,272 --> 00:07:47,807 Bianca, would you come down here, honey? 178 00:07:50,578 --> 00:07:51,744 Our car was stolen. 179 00:07:51,769 --> 00:07:52,922 You're kidding. 180 00:07:52,947 --> 00:07:54,513 Stolen and set fire to. 181 00:07:54,616 --> 00:07:56,482 Oh, God. 182 00:07:59,673 --> 00:08:01,964 When's the last time you used it, Bianca? 183 00:08:01,989 --> 00:08:04,123 Uh, I don't know. 184 00:08:04,148 --> 00:08:05,201 A week ago, maybe? 185 00:08:05,226 --> 00:08:07,126 Is it possible anyone you know might've used it? 186 00:08:07,228 --> 00:08:10,095 Well, I'm not gonna loan out my parents' car. 187 00:08:10,120 --> 00:08:13,432 Actually, it might have been involved in a string of robberies. 188 00:08:13,457 --> 00:08:14,610 Like of people's houses? 189 00:08:14,635 --> 00:08:15,721 Stores. 190 00:08:15,746 --> 00:08:17,853 It's those stupid mag wheels you got, Daddy. 191 00:08:17,878 --> 00:08:20,116 Some gangbanger wannabe thought they looked cool. 192 00:08:20,141 --> 00:08:22,374 Well, we have a lot of security camera footage 193 00:08:22,399 --> 00:08:23,862 we have to go through. 194 00:08:23,887 --> 00:08:25,189 We'll let you know what we find out. 195 00:08:25,214 --> 00:08:26,780 Thank you. 196 00:08:34,390 --> 00:08:37,257 The daughter didn't seem all that interested 197 00:08:37,282 --> 00:08:39,682 in the Jordans she left in the backseat. 198 00:08:39,707 --> 00:08:41,353 She probably forgot they were there. 199 00:08:41,378 --> 00:08:42,570 Hmm. 200 00:08:42,595 --> 00:08:44,629 The family don't have money. 201 00:08:44,654 --> 00:08:48,399 I would think that that's the first thing she'd think of. 202 00:08:53,111 --> 00:08:54,666 Good. Good. 203 00:08:54,691 --> 00:08:55,824 Yeah. 204 00:08:57,110 --> 00:08:59,978 Hey, anything on that, uh, pattern robbery crew? 205 00:09:00,003 --> 00:09:01,268 No, not yet. 206 00:09:01,293 --> 00:09:04,127 Want to show some, uh, initiative on that one. 207 00:09:05,388 --> 00:09:06,788 Not because we always do, 208 00:09:06,813 --> 00:09:09,017 or there's something particular about this case? 209 00:09:09,042 --> 00:09:12,533 This crew hits places where rich people shop. 210 00:09:12,558 --> 00:09:16,226 Some of those people have power, including power over us, 211 00:09:16,328 --> 00:09:19,096 so they need to know we're paying attention. 212 00:09:19,198 --> 00:09:21,098 Need to show we're getting results. 213 00:09:21,123 --> 00:09:22,589 This have something to do with 214 00:09:22,614 --> 00:09:24,347 getting Raymond Sharpe elected mayor, or... 215 00:09:24,603 --> 00:09:26,303 anything like that? 216 00:09:30,910 --> 00:09:33,343 You know, I thought to myself, I don't know, 217 00:09:33,368 --> 00:09:36,069 I don't want to be part of Raymond Sharpe's circle. 218 00:09:36,094 --> 00:09:38,160 I definitely wasn't looking to be rewarded 219 00:09:38,185 --> 00:09:40,193 with any kind of promotion, 220 00:09:40,218 --> 00:09:41,884 let alone being made P.C. 221 00:09:41,909 --> 00:09:45,487 But I guess, if it doesn't compromise the way I do my job, 222 00:09:45,590 --> 00:09:47,323 which it hasn't, 223 00:09:47,502 --> 00:09:49,035 I wouldn't mind 224 00:09:49,060 --> 00:09:51,127 seeing good things happen for either one of us. 225 00:09:53,491 --> 00:09:55,357 Maybe they will. 226 00:10:00,138 --> 00:10:02,905 This is Bianca Wilson's social media page. 227 00:10:02,930 --> 00:10:04,628 A real fashionista, this one. 228 00:10:04,653 --> 00:10:07,721 This is an Alexander McQueen peplum skirt 229 00:10:07,746 --> 00:10:09,743 reported stolen from Intermix. 230 00:10:09,768 --> 00:10:12,032 - What's peplum? - It's a skirt that kind of 231 00:10:12,057 --> 00:10:13,243 flanges out to the side. 232 00:10:13,268 --> 00:10:14,393 Yeah, is that right? 233 00:10:14,418 --> 00:10:16,485 Really? You got to ask her? 234 00:10:17,016 --> 00:10:18,316 All right, next image, please. 235 00:10:18,520 --> 00:10:20,766 Okay, these are cloisonné bracelets 236 00:10:20,791 --> 00:10:22,991 that were reported stolen from the Dover Street Market. 237 00:10:23,093 --> 00:10:24,326 Where are we? 238 00:10:24,351 --> 00:10:26,862 Captain Yenko's taking us through some of the items 239 00:10:26,887 --> 00:10:29,196 reported stolen from previous pattern robberies 240 00:10:29,221 --> 00:10:31,555 apparently being worn by Bianca Wilson and her friends. 241 00:10:31,580 --> 00:10:33,946 Is that the daughter of the people who owned the getaway car? 242 00:10:33,971 --> 00:10:35,375 Yeah, and the security camera footage 243 00:10:35,400 --> 00:10:36,765 gives us three individuals 244 00:10:36,790 --> 00:10:39,575 running out of the stores and jumping into a Honda Accord. 245 00:10:39,600 --> 00:10:41,587 We sure they're posing with stolen items? 246 00:10:41,612 --> 00:10:44,112 Yeah. Can I have the previous image, please? 247 00:10:44,137 --> 00:10:46,838 This is an Alexander McQueen peplum skirt 248 00:10:46,863 --> 00:10:48,626 that's very distinctive. 249 00:10:48,651 --> 00:10:50,362 You know, maybe I'm just being a romantic, 250 00:10:50,387 --> 00:10:52,387 but what it tells me is that we ought to be looking 251 00:10:52,412 --> 00:10:54,212 at her boyfriend as a possible suspect. 252 00:10:54,237 --> 00:10:55,870 No, that's not being romantic. 253 00:10:56,126 --> 00:10:59,261 Is there anything that conclusively establishes 254 00:10:59,362 --> 00:11:00,762 the perps as being male? 255 00:11:00,864 --> 00:11:02,297 Not conclusively, no. 256 00:11:02,399 --> 00:11:04,866 Between the getaway car, the stolen merchandise 257 00:11:04,891 --> 00:11:06,674 that Bianca and her friends were wearing, 258 00:11:06,699 --> 00:11:10,371 I'd say the crew we're looking for is made up of teenage girls. 259 00:11:18,368 --> 00:11:23,403 Bianca, where were you around 2:00 yesterday afternoon? 260 00:11:23,428 --> 00:11:24,711 What does that have to do with anything? 261 00:11:24,736 --> 00:11:26,003 Daddy, stop. 262 00:11:26,264 --> 00:11:29,337 I was studying for AP calculus with my friend Tootie. 263 00:11:29,362 --> 00:11:30,427 We're gonna want to talk to your 264 00:11:30,428 --> 00:11:32,486 - friend Tootie. - I don't understand. 265 00:11:32,931 --> 00:11:34,531 Do you suspect us of something? 266 00:11:37,455 --> 00:11:40,961 These are some pricey articles of clothing, Bianca. 267 00:11:40,986 --> 00:11:42,492 Where'd you get them? 268 00:11:42,517 --> 00:11:45,266 Flea markets, online, vintage stores. 269 00:11:45,368 --> 00:11:47,845 - I know how to shop. - That she does. 270 00:11:47,870 --> 00:11:50,737 Well, would you mind if we looked through your closet? 271 00:11:50,838 --> 00:11:52,372 Yeah, I'd mind. 272 00:11:52,397 --> 00:11:54,119 Where do you get off treating us like criminals? 273 00:11:54,144 --> 00:11:56,286 Ms. Wilson, your car matches the description 274 00:11:56,311 --> 00:11:58,008 of the car used in these robberies. 275 00:11:58,033 --> 00:11:59,533 Now, your daughter appears 276 00:11:59,558 --> 00:12:02,459 to be in possession of articles stolen in these robberies. 277 00:12:02,484 --> 00:12:04,037 You ever heard of knock-offs? 278 00:12:04,062 --> 00:12:05,895 Well, that's why we want to look at them, 279 00:12:05,920 --> 00:12:07,953 determine if they're knock-offs. 280 00:12:08,055 --> 00:12:10,022 A Black girl's not supposed to have too nice of clothes 281 00:12:10,047 --> 00:12:12,112 any more than she's supposed to be in AP calculus, right? 282 00:12:12,137 --> 00:12:13,637 Okay, sir, 283 00:12:13,662 --> 00:12:15,674 no one is saying that and no one is thinking that. 284 00:12:15,699 --> 00:12:18,117 We came in here voluntarily to talk about a car that was stolen, 285 00:12:18,142 --> 00:12:20,400 and you want to ask our daughter trick questions 286 00:12:20,425 --> 00:12:21,957 like she's a suspect? No more voluntarily. 287 00:12:21,982 --> 00:12:23,215 And we want a lawyer. 288 00:12:23,240 --> 00:12:24,882 And unless you're placing our daughter under arrest, 289 00:12:24,907 --> 00:12:26,607 we're also entitled to go home. 290 00:12:42,089 --> 00:12:43,696 Goody. 291 00:12:43,721 --> 00:12:45,535 I left that folder on your desk. 292 00:12:45,560 --> 00:12:46,926 I got it. Thank you. 293 00:12:48,873 --> 00:12:50,173 So, what do you got? 294 00:12:50,198 --> 00:12:51,764 Well, you said you wanted a heads-up 295 00:12:51,789 --> 00:12:54,110 about how things are going so that's what I'm here for. 296 00:12:54,135 --> 00:12:56,902 Landlord jacked up our rent 3,700 a month, 297 00:12:56,927 --> 00:12:59,072 a beer truck driver's putting in a claim for falling 298 00:12:59,097 --> 00:13:00,393 on the basement stairs. 299 00:13:00,418 --> 00:13:03,042 Corinne feels like she has no choice but to go to her father. 300 00:13:03,143 --> 00:13:04,909 I don't want her to go to her father. 301 00:13:05,011 --> 00:13:07,079 I don't know that you have anything to say about it. 302 00:13:07,181 --> 00:13:09,247 Um... 303 00:13:09,349 --> 00:13:10,882 Is she, um, 304 00:13:10,984 --> 00:13:12,884 she going out with anybody else? 305 00:13:12,986 --> 00:13:14,086 Don't ask me that, Killian. 306 00:13:14,188 --> 00:13:15,487 I'm not gonna do anything about it, 307 00:13:15,589 --> 00:13:17,021 I just... I just want to know. 308 00:13:17,046 --> 00:13:18,112 Then find out yourself. 309 00:13:21,361 --> 00:13:23,828 Find out myself. 310 00:13:26,133 --> 00:13:27,665 You know where this is at? 311 00:13:28,702 --> 00:13:29,867 That's Snowball's block. 312 00:13:29,892 --> 00:13:32,359 There's a bunch of young girls hang out on the stoop there. 313 00:13:32,384 --> 00:13:34,316 - You want some Extended Tour overtime? - Yeah. 314 00:13:34,341 --> 00:13:36,028 Her name's Bianca Wilson. 315 00:13:36,053 --> 00:13:37,686 See who she's been hanging around with. 316 00:13:37,711 --> 00:13:38,876 - Okay. - All right. 317 00:13:38,901 --> 00:13:39,966 All right, you got it. 318 00:13:39,991 --> 00:13:42,190 I'd rather you not go on this one, Marvin. 319 00:13:42,215 --> 00:13:43,986 Bentley's less likely 320 00:13:44,011 --> 00:13:46,878 to get made as a cop if you're not with him. 321 00:13:48,354 --> 00:13:51,089 You're sending him off by himself? 322 00:13:51,114 --> 00:13:53,134 Well, uh, he can go with Quinlan. 323 00:13:53,159 --> 00:13:54,592 Yeah. 324 00:13:54,617 --> 00:13:56,517 Same generation. 325 00:13:56,696 --> 00:13:58,195 Okay? 326 00:14:00,066 --> 00:14:01,432 Yeah, yeah. 327 00:14:01,457 --> 00:14:03,323 All right. Thanks, Marvin. 328 00:14:15,047 --> 00:14:16,479 You know, 329 00:14:16,581 --> 00:14:18,715 I'm kind of glad we got to do this together. 330 00:14:18,817 --> 00:14:20,617 Why's that? 331 00:14:20,719 --> 00:14:22,886 Come on. 332 00:14:22,911 --> 00:14:24,510 What do you mean, "Why's that?" 333 00:14:25,758 --> 00:14:27,457 'Cause I like being around you, that's why. 334 00:14:31,096 --> 00:14:33,030 I like being with you, too. 335 00:14:35,400 --> 00:14:36,800 I don't know. 336 00:14:36,902 --> 00:14:39,169 I don't feel like I'm living 337 00:14:39,271 --> 00:14:42,673 my normal life for some reason, you know? 338 00:14:42,698 --> 00:14:44,361 Is it possible it's 'cause your mother's here? 339 00:14:44,386 --> 00:14:45,602 Yeah. 340 00:14:45,627 --> 00:14:48,010 Yeah, definitely possible. 341 00:14:48,035 --> 00:14:50,636 Well, for what it's worth, she seems pretty together 342 00:14:50,692 --> 00:14:52,926 - from what I can tell. - You can't tell. 343 00:14:52,951 --> 00:14:54,216 That's the problem. 344 00:14:56,620 --> 00:14:58,187 How long's she staying? 345 00:14:59,490 --> 00:15:01,090 No idea. 346 00:15:02,393 --> 00:15:04,994 Oh, there's Bianca. 347 00:15:11,769 --> 00:15:12,935 Oh... 348 00:15:16,166 --> 00:15:18,366 Oh, that's Georgia and Tanya. 349 00:15:19,642 --> 00:15:20,975 You know them? 350 00:15:21,000 --> 00:15:22,465 Yeah. 351 00:15:22,490 --> 00:15:25,847 They're in the track club Haywood and I have been helping out with. 352 00:15:34,991 --> 00:15:36,725 Hi, Chris. 353 00:15:36,827 --> 00:15:39,794 I got a friend following me. Will you let him up? 354 00:15:39,896 --> 00:15:41,362 - Mm-hmm. - Thanks. 355 00:15:41,387 --> 00:15:42,754 Of course. 356 00:16:12,295 --> 00:16:14,695 Hey. Hey. 357 00:16:14,720 --> 00:16:16,728 Hey. There he is. 358 00:16:16,753 --> 00:16:18,809 Um, I didn't know if I was supposed to wait outside. 359 00:16:18,834 --> 00:16:20,067 Why would you wait outside? 360 00:16:20,092 --> 00:16:21,223 We can talk right there. 361 00:16:21,248 --> 00:16:23,248 Okay. So we can talk here? 362 00:16:23,273 --> 00:16:25,740 Yeah. I was just auditioning these actors 363 00:16:25,841 --> 00:16:27,907 for a musical I'm investing in, 364 00:16:28,009 --> 00:16:31,077 keep my wife... my ex-wife off my back. 365 00:16:31,179 --> 00:16:33,446 Well, I guess you got to love theater. 366 00:16:33,471 --> 00:16:35,605 I hate theater. 367 00:16:35,630 --> 00:16:36,916 So, what are you here to tell me? 368 00:16:36,941 --> 00:16:38,674 Um... 369 00:16:39,621 --> 00:16:42,021 The offer you made the other night 370 00:16:42,123 --> 00:16:44,190 to have me do security for you? 371 00:16:44,293 --> 00:16:46,593 Um, truth is, I could use some extra cash, 372 00:16:46,618 --> 00:16:48,125 but I got to know, 373 00:16:48,150 --> 00:16:50,454 um, I'd still be keeping my day job, right? 374 00:16:50,479 --> 00:16:52,446 You keep as many jobs as you want. 375 00:16:53,502 --> 00:16:55,168 Well, in that case, I... 376 00:16:55,270 --> 00:16:56,903 I'd like to accept your offer. 377 00:16:56,928 --> 00:16:58,058 Fantastic. 378 00:16:58,083 --> 00:16:59,716 Your passport up to date? 379 00:16:59,741 --> 00:17:02,541 Um, I'm not even sure where my passport is. 380 00:17:03,316 --> 00:17:05,028 Ah, don't worry about it. I'll have my office 381 00:17:05,053 --> 00:17:06,555 make sure they issue you a new one. 382 00:17:06,580 --> 00:17:09,080 What, am I going somewhere? 383 00:17:09,105 --> 00:17:11,239 Yeah, I'm buying a racehorse in Dubai. 384 00:17:12,720 --> 00:17:14,705 You're free this weekend, right? 385 00:17:15,222 --> 00:17:16,254 Yeah. 386 00:17:25,168 --> 00:17:26,500 Oh, there she is. 387 00:17:26,525 --> 00:17:28,125 Hey. 388 00:17:29,655 --> 00:17:31,088 Hey, babe. 389 00:17:31,113 --> 00:17:32,412 Hi. 390 00:17:34,129 --> 00:17:36,617 Brandy, this is Duke. Duke, my daughter Brandy. 391 00:17:36,642 --> 00:17:38,154 - Hi. - How you doing, Brandy? 392 00:17:38,179 --> 00:17:39,679 - Nice to meet you. - Yeah. 393 00:17:39,871 --> 00:17:41,948 I got a phone call to meet you here. Is everything all right? 394 00:17:41,973 --> 00:17:43,505 Everything's great. Sit down. 395 00:17:44,673 --> 00:17:47,140 So, Duke has a vacant condo 396 00:17:47,165 --> 00:17:49,406 in Mill Basin that he said I could use. 397 00:17:49,431 --> 00:17:51,566 It's just sitting there empty. 398 00:17:51,591 --> 00:17:54,259 Oh... I didn't realize you were sticking around that long. 399 00:17:54,361 --> 00:17:56,527 I didn't think that I was, but you know, 400 00:17:56,629 --> 00:17:58,830 when I shared at the meeting last night 401 00:17:58,932 --> 00:18:01,867 how I spent my whole life running away, 402 00:18:01,969 --> 00:18:04,870 it occurred to me that maybe it was time to stop running. 403 00:18:04,972 --> 00:18:06,738 - Right? Yeah. - Hundred percent. 404 00:18:06,840 --> 00:18:09,006 That affected me deeply what she shared. 405 00:18:09,108 --> 00:18:11,508 I seldom share, but after she shared what she shared, 406 00:18:11,610 --> 00:18:13,577 I shared that I feel worthless. 407 00:18:14,847 --> 00:18:16,680 On what planet could you be considered worthless? 408 00:18:16,782 --> 00:18:18,548 He supports you know how many people? 409 00:18:18,650 --> 00:18:20,384 Oh, stop it. Dah, dah, dah, dah. Oh. 410 00:18:20,409 --> 00:18:23,243 So you're gonna move into the condo? 411 00:18:23,268 --> 00:18:24,465 She's more than welcome. 412 00:18:24,490 --> 00:18:26,323 I mean, I'd like to think 413 00:18:26,348 --> 00:18:28,978 I could help you get through whatever it is you're going through. 414 00:18:29,457 --> 00:18:32,306 And Duke said he could use some help at the dealership. 415 00:18:32,331 --> 00:18:34,608 Dealership? Uh, what kind of dealership? 416 00:18:34,633 --> 00:18:36,580 Maserati. 417 00:18:36,605 --> 00:18:38,145 Well, if you'll excuse me a minute, 418 00:18:38,170 --> 00:18:40,204 I got to take this. 419 00:18:42,241 --> 00:18:44,307 Sweetheart, you know, 420 00:18:44,332 --> 00:18:45,829 sometimes when you meet somebody, 421 00:18:45,854 --> 00:18:48,554 there's like this instantaneous connection. 422 00:18:48,579 --> 00:18:50,467 And I-I wasn't looking for it, 423 00:18:50,492 --> 00:18:52,158 and Duke wasn't looking for it, 424 00:18:52,183 --> 00:18:54,483 but... it was there. 425 00:18:55,720 --> 00:18:56,786 Wow. 426 00:18:56,888 --> 00:18:59,222 You watch. You know, if you're open to it, 427 00:18:59,324 --> 00:19:00,957 the same thing could happen for you. 428 00:19:01,385 --> 00:19:02,584 There you are. 429 00:19:02,609 --> 00:19:03,841 Thanks. 430 00:19:19,709 --> 00:19:21,276 What's up, Coach? 431 00:19:21,301 --> 00:19:22,633 You got a minute? 432 00:19:22,813 --> 00:19:24,446 Anytime for you. 433 00:19:24,548 --> 00:19:26,748 I want to talk to you about Bianca Wilson. 434 00:19:26,850 --> 00:19:28,550 I don't know nothing about Bianca. 435 00:19:28,652 --> 00:19:32,108 If you're involved in certain illegal activities, 436 00:19:32,133 --> 00:19:34,908 I just want to help you get uninvolved. 437 00:19:34,933 --> 00:19:38,385 You worried about me and my friendship with Georgia, 438 00:19:38,562 --> 00:19:40,728 me killing her chance of getting a scholarship? 439 00:19:40,831 --> 00:19:43,432 I'm just talking about you right now. 440 00:19:43,457 --> 00:19:44,986 You ain't never talking about me. 441 00:19:45,011 --> 00:19:47,423 The only reason why you care is 'cause I'm tight with Georgia. 442 00:19:47,448 --> 00:19:49,114 We have reason to believe 443 00:19:49,139 --> 00:19:52,106 Bianca may be involved in robberies, Tanya. 444 00:19:52,208 --> 00:19:54,108 So arrest her. 445 00:19:54,210 --> 00:19:56,410 And if you think I'm involved, arrest me, too. 446 00:19:58,129 --> 00:20:00,329 I don't want to have to do that. 447 00:20:00,354 --> 00:20:02,828 So what, you giving me a chance of saving myself 448 00:20:02,853 --> 00:20:05,419 by ratting out on Bianca? 449 00:20:05,444 --> 00:20:06,877 Nah, I ain't interested. 450 00:20:06,902 --> 00:20:08,767 It's not going to end well for Bianca, 451 00:20:08,792 --> 00:20:10,859 and it may not end well for anyone in her crew. 452 00:20:10,884 --> 00:20:12,082 You know, it's funny, 453 00:20:12,107 --> 00:20:16,107 at the track you said to look at you like a mentor, not a cop. 454 00:20:16,132 --> 00:20:19,467 You said that you had dreams of running track, 455 00:20:19,492 --> 00:20:21,091 that you had dreams of going places, 456 00:20:21,116 --> 00:20:22,950 to open up doors for us. 457 00:20:22,975 --> 00:20:24,241 I meant that. 458 00:20:24,266 --> 00:20:26,283 I don't need you to open up nothing. 459 00:20:26,308 --> 00:20:27,641 Yo... 460 00:20:43,243 --> 00:20:44,843 - Hey. - Hey. 461 00:20:44,972 --> 00:20:47,205 I got you some things at C-Town 462 00:20:47,280 --> 00:20:49,314 so you don't always have to be going out to eat, 463 00:20:49,416 --> 00:20:52,616 including, my darling daughter, 464 00:20:52,718 --> 00:20:56,087 Vienna Fingers, 'cause I know how much you love them. 465 00:20:58,891 --> 00:21:00,959 So, did you spend the night at that guy's place last night? 466 00:21:00,984 --> 00:21:02,716 Well, not at his place. 467 00:21:02,895 --> 00:21:05,529 I stayed at the condo that he said I could use, 468 00:21:05,554 --> 00:21:08,289 which, by the way, is gorgeous. 469 00:21:08,314 --> 00:21:09,945 And this is all part of AA? 470 00:21:09,970 --> 00:21:13,614 Yeah, one addict or alcoholic helping another 471 00:21:13,639 --> 00:21:15,373 is very much part of AA. 472 00:21:15,475 --> 00:21:17,541 And then moving in for the kill? 473 00:21:18,827 --> 00:21:20,488 That's not what I'm doing. 474 00:21:20,513 --> 00:21:22,213 Come on, Ma, that's exactly what you're doing. 475 00:21:22,238 --> 00:21:23,369 That's what you always do. 476 00:21:23,394 --> 00:21:26,684 You find a guy, he falls in love with you, 477 00:21:26,709 --> 00:21:28,675 and then you use him for all he's got for as long as he'll give it, 478 00:21:28,700 --> 00:21:29,761 and then when he turns off the tap, 479 00:21:29,786 --> 00:21:31,199 you move on and move on to the next guy. 480 00:21:31,224 --> 00:21:33,023 You know, 481 00:21:33,125 --> 00:21:34,992 I think we both have had relationships 482 00:21:35,017 --> 00:21:36,609 that fit that description. 483 00:21:36,905 --> 00:21:38,891 Well, I did learn from the master. 484 00:21:39,799 --> 00:21:42,065 I just want you to have a decent life, Brandy, okay? 485 00:21:42,090 --> 00:21:44,221 This is something else you have to make amends for? 486 00:21:44,246 --> 00:21:46,614 Yeah, to anyone I may have hurt. 487 00:21:46,639 --> 00:21:49,874 Yeah, well, I'd pack a lunch for that to-do list. 488 00:21:51,176 --> 00:21:53,243 You know, high on that list 489 00:21:53,345 --> 00:21:54,712 is that I didn't support you. 490 00:21:54,814 --> 00:21:56,847 - It's all right, Ma. - No, no. 491 00:21:56,949 --> 00:21:58,215 It's not all right. 492 00:21:58,317 --> 00:22:00,083 You know, when you were in junior high school 493 00:22:00,185 --> 00:22:02,887 and you wanted to go out for band and you wanted to play the trumpet, 494 00:22:02,912 --> 00:22:04,672 I told you that girls don't play trumpet. 495 00:22:04,697 --> 00:22:06,758 It's really okay. I-I got over it. 496 00:22:06,783 --> 00:22:08,215 What is it you want from your life, Brandy? 497 00:22:08,240 --> 00:22:10,837 I mean, living here in the housing projects, 498 00:22:10,862 --> 00:22:12,795 I'm assuming that's like a temporary situation? 499 00:22:12,820 --> 00:22:14,375 Not for the people that live here. 500 00:22:14,400 --> 00:22:16,000 Okay, well, it is for you. 501 00:22:16,535 --> 00:22:17,901 What is it that you want? 502 00:22:18,003 --> 00:22:19,403 I want to be a detective. 503 00:22:19,428 --> 00:22:21,227 All right. 504 00:22:21,252 --> 00:22:22,518 I moved in here so that they could see 505 00:22:22,543 --> 00:22:25,644 that I have the people skills, the intelligence... 506 00:22:25,669 --> 00:22:28,000 But I-I thought that takes a long time, I mean, doesn't it? 507 00:22:29,081 --> 00:22:31,548 It takes as long as it takes, Ma. 508 00:22:33,018 --> 00:22:35,085 I-I just don't want you to be disappointed. 509 00:22:39,291 --> 00:22:41,358 You know what, I got to go to work. 510 00:22:41,460 --> 00:22:43,760 Want me to make you a sandwich? I got nice tuna. 511 00:22:43,785 --> 00:22:45,050 I'm good. 512 00:22:45,229 --> 00:22:47,096 All right, well, call me later. 513 00:22:47,198 --> 00:22:48,898 All right, I'll talk to you soon. 514 00:22:49,000 --> 00:22:50,700 - Bye. - Bye. 515 00:23:04,489 --> 00:23:06,589 Hey, here you are. 516 00:23:06,614 --> 00:23:09,029 Oh, here's your, uh, your passport. 517 00:23:09,054 --> 00:23:12,905 Um, yeah, listen, about that, Mr. Azeroff. 518 00:23:12,930 --> 00:23:16,068 Um, I-I don't... I don't think I can, uh, 519 00:23:16,093 --> 00:23:17,325 accompany you to Dubai this weekend. 520 00:23:17,427 --> 00:23:20,095 I mean, I wish I could. God knows I need the money, 521 00:23:20,197 --> 00:23:21,597 but, um, uh, 522 00:23:21,699 --> 00:23:23,599 it's just I don't have a lot of flexibility 523 00:23:23,701 --> 00:23:26,501 as far as days off go, and, um, 524 00:23:26,604 --> 00:23:28,369 it might be that you're looking for someone 525 00:23:28,472 --> 00:23:31,673 who's retired off the job rather than active duty. 526 00:23:33,310 --> 00:23:35,911 Thank you, but I-I can't take this. 527 00:23:36,013 --> 00:23:37,779 What am I going to do with it? 528 00:23:41,184 --> 00:23:42,740 Right, of course. 529 00:23:42,765 --> 00:23:46,333 This one, she wants to be an FBI agent. 530 00:23:47,251 --> 00:23:48,834 Think you can help her out? 531 00:23:48,859 --> 00:23:50,958 Come on, he doesn't even know me. 532 00:23:51,060 --> 00:23:54,128 We met at the World Economic Forum in Davos. 533 00:23:55,120 --> 00:23:57,063 Now, you've worked with the FBI before, right? 534 00:23:57,088 --> 00:23:59,777 Uh, yeah, yeah, a few times. 535 00:23:59,802 --> 00:24:02,737 So, maybe you could introduce her to somebody. 536 00:24:03,740 --> 00:24:05,339 Yeah, no, I can, um, 537 00:24:05,441 --> 00:24:08,375 maybe look through my files, you know, and see if I can find a name. 538 00:24:09,589 --> 00:24:10,722 Done. 539 00:24:10,747 --> 00:24:12,179 - Thank you. - You bet. 540 00:24:12,204 --> 00:24:14,188 Yeah, so, anyway, 541 00:24:14,213 --> 00:24:16,113 I'm-I'm sorry about the Dubai thing, you know. 542 00:24:16,138 --> 00:24:17,626 I mean, I should've told you it might be a problem. 543 00:24:17,651 --> 00:24:18,716 How much will it take? 544 00:24:18,741 --> 00:24:19,922 I'm not due to get paid. 545 00:24:19,947 --> 00:24:21,847 There's roughly... 546 00:24:22,422 --> 00:24:24,367 10,000 here. 547 00:24:24,793 --> 00:24:26,159 That do it? 548 00:24:27,239 --> 00:24:28,571 Just like that? 549 00:24:28,596 --> 00:24:29,996 Just like that. 550 00:24:45,681 --> 00:24:47,547 Hey. 551 00:24:47,572 --> 00:24:48,702 Hi. 552 00:24:48,727 --> 00:24:51,427 What time do you usually start in? 553 00:24:51,452 --> 00:24:53,687 I'm usually up and humming at about 5:00. 554 00:24:55,290 --> 00:24:56,923 Well, 555 00:24:57,025 --> 00:24:59,925 I'm guessing since you're not working with Raymond anymore, 556 00:25:00,104 --> 00:25:03,261 uh, you might have some extra time on your hands. 557 00:25:03,363 --> 00:25:05,197 No? 558 00:25:06,167 --> 00:25:08,433 Since he fired me, 559 00:25:08,535 --> 00:25:11,036 I've taken on a congressman 560 00:25:11,138 --> 00:25:12,805 considering a run for Senate, 561 00:25:12,907 --> 00:25:14,873 a mayor considering a run for governor 562 00:25:14,975 --> 00:25:16,942 and a presidential 563 00:25:17,044 --> 00:25:19,778 candidate in the Czech Republic. 564 00:25:19,803 --> 00:25:21,503 Wow. 565 00:25:21,528 --> 00:25:23,893 And Raymond's called me four times in the last week. 566 00:25:23,918 --> 00:25:25,784 That's what happens when you make yourself 567 00:25:25,886 --> 00:25:27,519 indispensable. 568 00:25:30,524 --> 00:25:32,424 Just say the word 569 00:25:32,526 --> 00:25:34,792 and I will make you indispensable. 570 00:25:34,894 --> 00:25:35,927 Mmm. 571 00:25:41,624 --> 00:25:43,189 You have something on your mind? 572 00:25:43,502 --> 00:25:45,603 What if... 573 00:25:45,705 --> 00:25:49,107 I get approval from the press office? 574 00:25:50,643 --> 00:25:53,444 Would you be open to doing some interviews? 575 00:25:54,680 --> 00:25:56,580 Assuming... 576 00:25:56,682 --> 00:25:58,315 a higher profile? 577 00:25:59,986 --> 00:26:01,886 Um... 578 00:26:01,988 --> 00:26:06,190 Higher profile as in, um, career advancement? 579 00:26:07,660 --> 00:26:11,629 Yes, yes. Career advancement. 580 00:26:14,219 --> 00:26:15,930 Yeah, I'd... 581 00:26:16,235 --> 00:26:17,801 I'd be open to that. 582 00:26:21,758 --> 00:26:23,311 What are you doing here, Georgia? 583 00:26:23,336 --> 00:26:24,975 Tanya told me you were pressuring her 584 00:26:25,077 --> 00:26:26,610 to give up some robbery crew. 585 00:26:26,712 --> 00:26:28,379 I thought she might not want to spend 586 00:26:28,404 --> 00:26:30,101 the next ten years of her life in prison. 587 00:26:30,126 --> 00:26:32,293 Tanya's the most loyal person who ever lived. 588 00:26:32,318 --> 00:26:35,051 She hangs with Bianca because Bianca tried to recruit me. 589 00:26:35,076 --> 00:26:37,542 I assume you turned Bianca down. Why couldn't Tanya? 590 00:26:37,567 --> 00:26:40,390 It's been a while since you've been in high school, Ms. Haywood. 591 00:26:40,492 --> 00:26:43,160 There's a price to pay if you say no to Bianca. 592 00:26:43,185 --> 00:26:44,982 And what your friend is going to find out 593 00:26:45,007 --> 00:26:47,207 is that there's a price to pay if you say yes. 594 00:26:47,232 --> 00:26:48,865 And I'm done having Tanya pay it. 595 00:26:48,890 --> 00:26:50,757 I convinced Bianca 596 00:26:50,782 --> 00:26:52,156 I was down with robbing one of those stores, 597 00:26:52,181 --> 00:26:55,038 and she said the next time they hit one, I could come with them. 598 00:26:55,063 --> 00:26:56,327 Looks like that's today. 599 00:26:56,352 --> 00:26:58,218 Georgia... 600 00:26:58,243 --> 00:27:00,586 that is not what you should be doing. 601 00:27:00,611 --> 00:27:02,756 It ain't what Tanya should be doing neither, 602 00:27:02,781 --> 00:27:04,514 but you didn't have a problem asking her. 603 00:27:04,539 --> 00:27:06,344 I thought she was already doing it. 604 00:27:06,819 --> 00:27:09,752 The fact is you both put yourselves at risk. 605 00:27:10,755 --> 00:27:12,522 What was it you asked Tanya for? 606 00:27:13,558 --> 00:27:16,223 I asked her to help us build a case against Bianca. 607 00:27:16,248 --> 00:27:18,215 So, now that's what I'm gonna do. 608 00:27:25,654 --> 00:27:28,146 We'll be following from a distance and monitoring 609 00:27:28,171 --> 00:27:31,206 any conversations taking place between you and the other girls. 610 00:27:31,933 --> 00:27:34,119 We'll also be monitoring your location. 611 00:27:34,144 --> 00:27:37,779 If we hear anything funny, we'll be right there. 612 00:27:37,881 --> 00:27:39,180 Let's do it. 613 00:27:40,317 --> 00:27:42,851 You are one brave young woman, Georgia. 614 00:27:44,822 --> 00:27:46,254 - Inspector? - Yes? 615 00:27:46,279 --> 00:27:47,311 I need you. 616 00:27:47,336 --> 00:27:48,435 Okay. 617 00:27:48,692 --> 00:27:50,225 I'll be right back, okay? 618 00:27:52,992 --> 00:27:55,026 These are the parents of the Wilson girl 619 00:27:55,051 --> 00:27:57,385 you like for the robbery. 620 00:27:57,768 --> 00:28:00,335 What can I do for you folks? 621 00:28:00,360 --> 00:28:01,589 We're worried about our daughter. 622 00:28:01,614 --> 00:28:02,980 What are you worried about? 623 00:28:03,005 --> 00:28:05,005 You don't want to think your kid's mixed up in anything. 624 00:28:05,030 --> 00:28:06,363 And we don't know that she is. 625 00:28:06,388 --> 00:28:09,234 What is it you think she might be mixed up in? 626 00:28:09,259 --> 00:28:10,855 We don't always know where Bianca is. 627 00:28:10,880 --> 00:28:12,179 We don't want her to get hurt. 628 00:28:12,281 --> 00:28:15,850 I'm curious about what caused you to come in and tell me that. 629 00:28:17,219 --> 00:28:19,620 My husband kept a gun on a shelf in our bedroom closet. 630 00:28:19,722 --> 00:28:21,455 Bianca knew that's where he kept it. 631 00:28:21,557 --> 00:28:23,357 It's gone. 632 00:28:33,891 --> 00:28:36,097 All right, they're at Belmont and Schenck. 633 00:28:36,122 --> 00:28:38,956 Make sure you don't get close enough to get made. 634 00:28:38,981 --> 00:28:41,569 I don't want to put Georgia at any more risk than she's already in. 635 00:28:41,594 --> 00:28:43,960 Why you ain't never hang out with us until now? 636 00:28:43,985 --> 00:28:46,516 Between school and track, I ain't got time 637 00:28:46,541 --> 00:28:48,211 to hang out with anyone. 638 00:28:48,236 --> 00:28:50,702 Probably that ain't the only reason though, right? 639 00:28:51,047 --> 00:28:52,783 I don't like where this conversation's going. 640 00:28:52,808 --> 00:28:53,974 Come with us. 641 00:28:53,999 --> 00:28:55,727 Where are we? 642 00:29:06,915 --> 00:29:08,850 Tanya told us you were gonna be famous. 643 00:29:08,875 --> 00:29:11,374 I-I don't know about all that. 644 00:29:11,399 --> 00:29:13,332 - Didn't she say that? - Uh-huh. 645 00:29:13,357 --> 00:29:15,624 She said you could be like Sha'Carri Richardson. 646 00:29:15,649 --> 00:29:18,483 Bianca, I'm a long way from Sha'Carri Richardson. 647 00:29:19,640 --> 00:29:21,707 Come here. 648 00:29:23,311 --> 00:29:25,363 I want to show you something. 649 00:29:30,884 --> 00:29:32,551 Give me your hand. 650 00:29:53,299 --> 00:29:54,449 This... 651 00:29:54,474 --> 00:29:56,262 is a Patek. 652 00:29:56,693 --> 00:29:59,717 A lot of rappers wear Pateks. 653 00:30:00,981 --> 00:30:02,714 Oh, yeah? 654 00:30:02,739 --> 00:30:04,705 You're gonna wear one next race you run. 655 00:30:05,596 --> 00:30:07,202 Great. 656 00:30:07,227 --> 00:30:10,455 And tonight, we're gonna get one for me. 657 00:30:10,557 --> 00:30:12,057 Okay. 658 00:30:14,044 --> 00:30:15,844 Go get her one of those coats we wear. 659 00:30:27,673 --> 00:30:29,819 Yeah, you're right. 660 00:30:29,844 --> 00:30:31,863 My jacket's no good for this. 661 00:30:31,888 --> 00:30:34,689 The coat you want me to wear is much better. 662 00:30:34,714 --> 00:30:37,355 That's her trying to tell us we're about to lose contact. 663 00:30:37,380 --> 00:30:40,339 Bianca has a gun, so we need to find another way to track them. 664 00:30:40,364 --> 00:30:41,902 Any ideas, boss? 665 00:30:41,927 --> 00:30:43,660 Yeah, maybe. 666 00:30:54,599 --> 00:30:56,163 Perfect. 667 00:30:59,184 --> 00:31:00,351 I appreciate you taking the time 668 00:31:00,376 --> 00:31:01,613 to talk to me, Chief. 669 00:31:01,638 --> 00:31:03,495 Well, as long as the interview requests 670 00:31:03,520 --> 00:31:06,957 are approved by the DCPI, I'm happy to do it, Nadia. 671 00:31:06,982 --> 00:31:08,910 What's your response to the claims 672 00:31:08,935 --> 00:31:10,535 that the uptick in street crime 673 00:31:10,560 --> 00:31:13,238 is directly attributable to bail reform 674 00:31:13,263 --> 00:31:14,933 and a lack of effort on the part of the cops? 675 00:31:15,035 --> 00:31:17,353 I would question the premise that there has been 676 00:31:17,378 --> 00:31:18,947 an uptick in street crime, 677 00:31:18,972 --> 00:31:22,252 and I definitely would challenge the premise 678 00:31:22,277 --> 00:31:25,526 that there's been a lack of effort on the part of the cops. 679 00:31:25,551 --> 00:31:27,244 From my understanding, 680 00:31:27,269 --> 00:31:30,171 the uptick has not been city-wide. 681 00:31:30,196 --> 00:31:31,464 Exactly, that's right. 682 00:31:31,489 --> 00:31:34,175 In fact, from the most recent statistics, 683 00:31:34,200 --> 00:31:36,467 some sections of the city have seen 684 00:31:36,536 --> 00:31:38,302 a marked downturn in street crime. 685 00:31:38,404 --> 00:31:40,904 And I think that one factor that corresponds to that 686 00:31:40,929 --> 00:31:42,696 is the increase in foot patrols. 687 00:31:42,721 --> 00:31:44,492 I understand you have something to do with that. 688 00:31:44,517 --> 00:31:45,883 Actually, the credit for that 689 00:31:45,908 --> 00:31:48,155 belongs to our precinct commander at the 7-4, 690 00:31:48,180 --> 00:31:50,147 Deputy Inspector Regina Haywood. 691 00:31:50,249 --> 00:31:51,749 This was her idea. 692 00:31:51,851 --> 00:31:53,317 You were behind it though. 693 00:31:53,419 --> 00:31:57,321 Foot patrols? I was behind that 100%. 694 00:31:58,963 --> 00:32:01,759 I'm happy not to do this in front of your grandmother, Tanya, 695 00:32:01,784 --> 00:32:03,704 but we can't waste any time right now. 696 00:32:03,729 --> 00:32:05,261 Why even bother me at all? 697 00:32:05,364 --> 00:32:06,796 You're a material witness. 698 00:32:06,821 --> 00:32:08,554 What that mean? 699 00:32:08,579 --> 00:32:10,875 We have reason to believe you have information 700 00:32:10,900 --> 00:32:13,066 pertinent to an ongoing investigation, 701 00:32:13,091 --> 00:32:15,215 which means we can detain you. 702 00:32:15,240 --> 00:32:17,106 That's stuff I hear from Ice-T on Law & Order. 703 00:32:17,208 --> 00:32:20,109 I ain't buying it then, I ain't buying it now. 704 00:32:20,211 --> 00:32:23,031 Tanya. Your friend Georgia's in trouble. 705 00:32:23,056 --> 00:32:26,226 She agreed to go with Bianca and the other girls on a robbery, 706 00:32:26,251 --> 00:32:28,281 and Bianca has a gun. 707 00:32:28,306 --> 00:32:31,421 Hey, if you help me, I'd like to save the both of you. 708 00:32:34,793 --> 00:32:38,226 Doing this for Georgia, I'm not doing this for you. 709 00:32:40,735 --> 00:32:43,195 I got Bianca on Find-A-Friend. 710 00:32:43,604 --> 00:32:45,670 - You mind if I take it? - Sure. 711 00:32:45,695 --> 00:32:47,747 She's on Atlantic heading toward the BQE. 712 00:32:47,772 --> 00:32:49,304 I'll coordinate with Highway. 713 00:32:58,783 --> 00:33:00,982 Who's got the hammer? 714 00:33:01,007 --> 00:33:02,070 I got it. 715 00:33:02,095 --> 00:33:03,762 Okay, remember, the case with the Pateks 716 00:33:03,787 --> 00:33:05,625 is against the wall on the right. 717 00:33:05,650 --> 00:33:07,866 Wait, my right or your right? 718 00:33:07,891 --> 00:33:09,657 Facing the store. 719 00:33:09,682 --> 00:33:12,083 It's against the right side, Whitney. 720 00:33:22,849 --> 00:33:25,732 This is the NYPD. Turn the vehicle off 721 00:33:25,757 --> 00:33:27,819 and put your hands where we can see them. 722 00:33:27,844 --> 00:33:30,312 I repeat: turn the vehicle off 723 00:33:30,337 --> 00:33:32,436 and put your hands where we can see them. 724 00:33:36,851 --> 00:33:38,502 Oh, my God, Bianca. 725 00:33:38,527 --> 00:33:39,717 Gun, gun, gun! 726 00:33:39,742 --> 00:33:41,522 Somebody say something to the cops? 727 00:33:41,547 --> 00:33:43,614 Bianca, nobody said nothing. 728 00:33:43,639 --> 00:33:46,250 Put the weapon down now! 729 00:33:46,275 --> 00:33:48,075 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Whoa. 730 00:33:48,100 --> 00:33:49,515 What about you, track star? 731 00:33:49,540 --> 00:33:52,148 You asked me along 'cause you knew I wouldn't say nothing. 732 00:33:52,173 --> 00:33:55,837 Hold on, hold on. Bianca, put the gun down. 733 00:33:55,862 --> 00:33:57,628 This when you tell me I'm not in trouble as of yet? 734 00:33:57,653 --> 00:34:00,117 No, this is when I tell you 735 00:34:00,142 --> 00:34:02,810 that if anyone gets hurt, 736 00:34:02,912 --> 00:34:05,746 you're gonna be in a lot more trouble. 737 00:34:05,771 --> 00:34:07,898 I never laid hands on nobody. 738 00:34:07,923 --> 00:34:09,922 That's good. That counts for a lot. 739 00:34:10,371 --> 00:34:12,015 Put the gun down. 740 00:34:12,552 --> 00:34:13,952 You're a young girl, 741 00:34:14,656 --> 00:34:16,356 and sometimes 742 00:34:16,458 --> 00:34:18,525 young girls, they do foolish things. 743 00:34:18,627 --> 00:34:22,362 People look at you different when you wearing Balenciaga 744 00:34:22,387 --> 00:34:23,705 and Alexander McQueen. 745 00:34:23,730 --> 00:34:25,730 Bianca, look at me. I know. 746 00:34:27,435 --> 00:34:29,636 You put the gun down now, 747 00:34:29,738 --> 00:34:32,939 you will go to juvie, but, Bianca, 748 00:34:32,964 --> 00:34:34,834 chances are, inside of a year, 749 00:34:34,859 --> 00:34:37,859 you are going to be back at home with your parents. 750 00:34:38,380 --> 00:34:40,947 That's real talk. I'm telling you now. 751 00:34:51,826 --> 00:34:53,893 Bianca, I want you to listen to me. 752 00:34:53,995 --> 00:34:55,127 When I open this door, 753 00:34:55,229 --> 00:34:57,663 I want you to come outside of the car, 754 00:34:57,765 --> 00:35:00,298 I want you to put your hands up. 755 00:35:00,401 --> 00:35:02,300 I want you to turn around, face the vehicle 756 00:35:02,403 --> 00:35:04,904 and put your hands on the vehicle, do you understand me? 757 00:35:07,008 --> 00:35:08,807 Okay. 758 00:35:08,910 --> 00:35:11,810 Get out of the car very slowly with your hands up. 759 00:35:11,835 --> 00:35:13,187 Hands where I can see them. 760 00:35:13,212 --> 00:35:14,906 - Put your hands where I can see them. - Get out the car! 761 00:35:14,931 --> 00:35:16,525 Keep your hands where I can see them. 762 00:35:16,550 --> 00:35:17,715 Put them up there. 763 00:35:17,740 --> 00:35:19,107 Let's go. Back of the car. 764 00:35:31,833 --> 00:35:33,365 You get what you need? 765 00:35:33,420 --> 00:35:34,887 I think so. 766 00:35:34,912 --> 00:35:36,545 The storage unit had all kinds 767 00:35:36,570 --> 00:35:37,773 of stolen merchandise in it 768 00:35:37,798 --> 00:35:39,865 and it's registered to Bianca. 769 00:35:39,890 --> 00:35:41,856 What about Tanya? 770 00:35:41,881 --> 00:35:44,182 We can't tie Tanya to the robberies. 771 00:35:45,451 --> 00:35:47,451 So, she should be all right. 772 00:35:47,476 --> 00:35:49,645 She keeps telling me I should start running track again. 773 00:35:49,670 --> 00:35:51,769 Why do you think she says that? 774 00:35:52,651 --> 00:35:55,186 Probably 'cause she knows me. 775 00:35:55,288 --> 00:35:57,521 She knows you and she cares about you. 776 00:36:00,293 --> 00:36:01,858 Whenever you're ready. 777 00:36:03,724 --> 00:36:06,091 I don't know that I am. 778 00:36:06,116 --> 00:36:07,749 Whenever it is that you are. 779 00:36:10,236 --> 00:36:12,470 - Okay. - Okay. 780 00:36:22,781 --> 00:36:24,247 Hey. 781 00:36:25,252 --> 00:36:27,019 Hi. 782 00:36:27,044 --> 00:36:28,509 Hey. 783 00:36:30,388 --> 00:36:32,489 You said you were patrolling New Lots Avenue, 784 00:36:32,514 --> 00:36:34,280 so I thought I'd come and try to find you. 785 00:36:34,305 --> 00:36:36,125 - Nice car. - Right? 786 00:36:36,150 --> 00:36:37,640 Um, hey, why don't I just 787 00:36:37,665 --> 00:36:39,672 - meet you down on the corner? - Yeah. 788 00:36:39,697 --> 00:36:41,864 Duke asked me to drop it off. 789 00:36:41,889 --> 00:36:43,122 Drop it off where? 790 00:36:43,147 --> 00:36:46,002 Uh, the people that bought it. They live in New Jersey. Basking Ridge? 791 00:36:46,104 --> 00:36:48,738 Okay, and how are you supposed to get back? 792 00:36:48,763 --> 00:36:49,926 Oh, Duke's meeting me there. 793 00:36:49,951 --> 00:36:52,942 We're gonna go see Chris Rock at the Borgata in Atlantic City. 794 00:36:52,967 --> 00:36:54,133 Isn't that great? 795 00:36:54,158 --> 00:36:56,156 Yeah, that's real great, Ma. Have a good time. 796 00:36:56,181 --> 00:36:57,413 Hey, hey. 797 00:36:57,516 --> 00:36:58,881 What kind of send-off is that? 798 00:36:58,906 --> 00:37:01,127 I didn't realize I was supposed to be giving you a send-off. 799 00:37:01,152 --> 00:37:03,352 I didn't know that this was the beginning 800 00:37:03,377 --> 00:37:05,611 of your next Hustler's World Tour. 801 00:37:05,636 --> 00:37:07,603 What is it, Brandy? Huh? What's the problem? 802 00:37:07,628 --> 00:37:10,726 Respectable woman is not supposed to accept favors from men? 803 00:37:10,828 --> 00:37:12,662 That's completely irrelevant. 804 00:37:12,764 --> 00:37:16,598 "Hey, Ma, have a great time. Chris Rock's hilarious." 805 00:37:16,701 --> 00:37:18,567 Pop the trunk. 806 00:37:18,592 --> 00:37:19,929 What, is this a traffic stop now? 807 00:37:19,954 --> 00:37:21,726 Yeah, call it whatever you want. Pop the trunk. 808 00:37:21,751 --> 00:37:23,582 I don't even know what button it is. 809 00:37:23,607 --> 00:37:24,911 Figure it out, Mom. Pop it. 810 00:37:33,148 --> 00:37:35,161 What you think you're gonna find in there, Brandy, huh? 811 00:37:35,186 --> 00:37:38,220 I don't know, Ma. That's why I was looking. 812 00:37:54,838 --> 00:37:57,972 Hey, how about I buy you a coffee? 813 00:37:59,743 --> 00:38:02,177 - Good afternoon, Officers. - Quite a nice day today, 814 00:38:02,202 --> 00:38:03,235 - isn't it? - Yep. 815 00:38:03,260 --> 00:38:05,060 Good afternoon. 816 00:38:07,350 --> 00:38:09,679 It's hard to imagine being 17... 817 00:38:10,353 --> 00:38:12,520 ...and having the nerve these girls had. 818 00:38:13,303 --> 00:38:15,203 Is it nerve or desperation? 819 00:38:15,228 --> 00:38:17,829 Well, I think the desperation gives you the nerve. 820 00:38:20,836 --> 00:38:22,403 Turn it up. 821 00:38:22,833 --> 00:38:24,933 ...from the most recent statistics, 822 00:38:24,958 --> 00:38:26,758 some sections of the city have seen 823 00:38:26,783 --> 00:38:28,482 a marked downturn in street crime. 824 00:38:28,507 --> 00:38:30,415 And one factor, I think, 825 00:38:30,440 --> 00:38:33,307 Nadia, that corresponds to that is the increase in foot patrols. 826 00:38:33,332 --> 00:38:35,493 I understand you have something to do with that. 827 00:38:35,518 --> 00:38:37,023 I was behind that a hundred percent. 828 00:38:37,048 --> 00:38:38,101 Whoa. 829 00:38:38,126 --> 00:38:39,658 With ideas like that, I suspect you'll be 830 00:38:39,683 --> 00:38:41,182 commissioner in no time. 831 00:38:41,818 --> 00:38:43,251 There are some people 832 00:38:43,276 --> 00:38:44,750 I would think would take credit 833 00:38:44,775 --> 00:38:45,908 for what somebody else did. 834 00:38:45,933 --> 00:38:47,798 I wouldn't expect it of him. I'm surprised. 835 00:38:47,823 --> 00:38:50,291 Maybe it's time we stopped being surprised. 836 00:38:58,934 --> 00:39:00,000 Hey. 837 00:39:00,970 --> 00:39:02,336 Hey. 838 00:39:05,586 --> 00:39:06,851 Um, 839 00:39:06,876 --> 00:39:09,410 I heard you're having money problems. 840 00:39:09,512 --> 00:39:11,412 Yeah, you could say that. 841 00:39:16,824 --> 00:39:18,445 Here's $10,000. 842 00:39:19,192 --> 00:39:20,964 Where did you get $10,000? 843 00:39:20,989 --> 00:39:22,054 It doesn't matter. 844 00:39:22,157 --> 00:39:24,291 Are you shaking down drug dealers, Tommy? 845 00:39:24,393 --> 00:39:26,159 - No, I'm... - Well, then what? 846 00:39:26,184 --> 00:39:28,305 'Cause I know you don't have $10,000 lying around. 847 00:39:28,330 --> 00:39:30,297 It's an advance from a guy I'm working for. 848 00:39:30,322 --> 00:39:31,654 What guy? 849 00:39:31,833 --> 00:39:34,724 You don't know him. He's a rich guy paying me to do security. 850 00:39:34,903 --> 00:39:36,235 It's totally legal. 851 00:39:36,260 --> 00:39:38,844 Look, there's a lot of cops who got something going on the side. 852 00:39:38,869 --> 00:39:42,172 Yeah, do a lot of cops get advanced $10,000? 853 00:39:44,551 --> 00:39:46,823 Are you... Are you just dead-set 854 00:39:46,848 --> 00:39:48,681 against me helping you out for some reason? 855 00:39:48,783 --> 00:39:51,717 Okay, so we're not a couple anymore. 856 00:39:51,819 --> 00:39:53,552 I mean, we're not partners. 857 00:39:54,479 --> 00:39:56,845 You know, just pretend that, you know, 858 00:39:56,870 --> 00:39:58,801 we were sitting next to each other on the bus, 859 00:39:58,826 --> 00:40:00,392 you know, and you told me your story, 860 00:40:00,494 --> 00:40:02,428 and I'm helping you out 'cause I'm rich, 861 00:40:02,453 --> 00:40:04,073 and that's what I do for kicks. 862 00:40:04,098 --> 00:40:05,698 That work? 863 00:40:10,416 --> 00:40:12,815 Corinne, hey, it's not that big a deal. 864 00:40:12,840 --> 00:40:14,005 No. 865 00:40:14,861 --> 00:40:17,162 My dad went in for his six-month checkup. 866 00:40:18,312 --> 00:40:19,878 His numbers were bad. 867 00:40:20,881 --> 00:40:22,080 I'm sorry. 868 00:40:22,810 --> 00:40:25,196 I just feel so alone, Tommy. 869 00:40:27,787 --> 00:40:30,688 No, you're not alone. 870 00:40:32,038 --> 00:40:34,922 It may feel that way, but... 871 00:40:35,073 --> 00:40:36,758 you're not. 872 00:40:53,164 --> 00:40:57,164 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 64265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.