All language subtitles for East New York - 01x07 - Best Served Cold.2160p.KOGi.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,277 --> 00:00:03,320 Previously on East New York... 2 00:00:03,345 --> 00:00:05,613 Back when I was on the Warrant Squad with Desmond, 3 00:00:05,638 --> 00:00:07,907 his gut told him the Selkirk Brothers had gone out of state, 4 00:00:07,974 --> 00:00:10,176 but First Grade Detective Troy here didn't 5 00:00:10,243 --> 00:00:11,998 want to exceed the overtime cap. 6 00:00:12,023 --> 00:00:14,155 By the time we picked them up, they'd killed, what, two more people? 7 00:00:16,141 --> 00:00:17,409 How'd your homicide go? 8 00:00:17,434 --> 00:00:19,139 I'm here for a divorce. 9 00:00:19,164 --> 00:00:20,487 - Oh. - And because she works 10 00:00:20,553 --> 00:00:22,922 in Manhattan South, guess who's getting transferred? 11 00:00:22,989 --> 00:00:25,019 I also want members of the service 12 00:00:25,043 --> 00:00:26,993 to start living near where they work. 13 00:00:27,060 --> 00:00:29,929 No one wants you here. You're a nuisance. 14 00:00:29,996 --> 00:00:33,032 Ticketing us like criminals in our homes. 15 00:00:33,099 --> 00:00:34,667 Leave. 16 00:00:34,734 --> 00:00:38,405 Every single person in this building is important. 17 00:00:38,471 --> 00:00:40,874 Okay, let's take it for a spin. 18 00:00:40,899 --> 00:00:44,015 What the hell was that? 19 00:00:48,081 --> 00:00:49,949 Oh, my goodness. 20 00:00:52,452 --> 00:00:54,621 ♪ Real good, see, now, see if I'm ♪ 21 00:00:54,687 --> 00:00:56,756 ♪ Coming home, day, night ♪ 22 00:00:56,781 --> 00:00:59,100 ♪ Can't do nothing wrong, show me something ♪ 23 00:00:59,125 --> 00:01:01,394 ♪ Just show me who you are ♪ 24 00:01:01,419 --> 00:01:02,620 ♪ Living free... ♪ 25 00:01:02,771 --> 00:01:03,972 How is it? 26 00:01:03,997 --> 00:01:06,699 It's good. You know, I'm generally suspect 27 00:01:06,766 --> 00:01:09,469 of meat substitutes, in this case prosciutto, but 28 00:01:09,536 --> 00:01:12,639 the edible enrobing of the fig is, it's good. 29 00:01:12,664 --> 00:01:15,408 Green Gro Organic Supermarket is committed 30 00:01:15,475 --> 00:01:19,078 to bringing healthy, organic food to underserved communities. 31 00:01:19,152 --> 00:01:22,631 So it is with great pleasure that we open an East New York branch 32 00:01:22,656 --> 00:01:26,553 to sell only the healthiest produce, meat and prepared foods available. 33 00:01:26,619 --> 00:01:29,226 - Ready? - Yeah. 34 00:01:35,862 --> 00:01:37,363 I thought you didn't eat pork. 35 00:01:37,430 --> 00:01:39,799 Sandeford, it's turkey bacon. 36 00:01:39,881 --> 00:01:42,817 I said I don't eat animals that come when you call them. 37 00:01:42,869 --> 00:01:44,471 A turkey will come when you call them. 38 00:01:44,529 --> 00:01:46,064 - No, they don't. - Anything you feed will come 39 00:01:46,139 --> 00:01:49,342 when you call them. That's animals, kids, in-laws or cops. 40 00:01:51,077 --> 00:01:53,513 7-4 George to Central. 10-85, shots fired. 41 00:01:53,580 --> 00:01:55,515 Need additional units. 42 00:01:57,116 --> 00:01:58,785 It's okay. 43 00:02:04,557 --> 00:02:07,260 - Whoa, whoa, stop right there! - I think some guy 44 00:02:07,327 --> 00:02:09,195 just shot up the place. I think he's still here. 45 00:02:09,262 --> 00:02:11,664 - Where here? - Uh, out back by the loading dock. 46 00:02:11,731 --> 00:02:13,399 - Down on your knees. - Wait, what? 47 00:02:13,466 --> 00:02:14,767 I said get down on your knees! 48 00:02:14,834 --> 00:02:16,002 Put your hands up where I can see them! 49 00:02:16,069 --> 00:02:18,459 7-4 George get a bus down here forthwith. 50 00:02:18,484 --> 00:02:20,240 And show me with one under. 51 00:02:20,306 --> 00:02:22,075 - Sandeford? - Check out her right arm. 52 00:02:22,141 --> 00:02:24,477 What? Why are you doing this to me?! 53 00:02:24,586 --> 00:02:26,521 It's blood from the guy she just shot. 54 00:02:26,546 --> 00:02:29,315 I'm glad you noticed that, Officer. That's what a good cop does. 55 00:02:29,382 --> 00:02:31,857 - Are you calling me a good cop, boss? - Yeah. 56 00:02:31,882 --> 00:02:33,486 - Something like that. - Right on. 57 00:02:33,553 --> 00:02:35,021 Inspector? 58 00:02:36,422 --> 00:02:38,892 7-4, C.O. put a rush on the bus. 59 00:02:38,958 --> 00:02:41,494 Got an ambulance coming, okay? 60 00:02:47,325 --> 00:02:50,094 What kind of music is Corinne gonna be playing at the bar? 61 00:02:50,119 --> 00:02:51,920 Are you about to tell me she should have 62 00:02:51,945 --> 00:02:53,706 Spanish music playing at the bar? 63 00:02:53,773 --> 00:02:55,842 Willie Colón, Eddie Palmieri. Old school. 64 00:02:55,909 --> 00:02:58,778 You know, she's hemorrhaging money. She's got a convict for a chef. 65 00:02:58,845 --> 00:03:00,313 And you're worried about what kind of music 66 00:03:00,380 --> 00:03:02,048 she's gonna be playing at the bar. 67 00:03:02,115 --> 00:03:04,918 'Cause you're not taking enough of an interest in it, that's why. 68 00:03:04,984 --> 00:03:06,686 We got the perp from the supermarket shooting. 69 00:03:06,753 --> 00:03:08,087 - Oh, yeah? - She asked to speak 70 00:03:08,154 --> 00:03:09,717 to Detective Morales, said she knows you. 71 00:03:09,742 --> 00:03:10,790 A lot of perps know me. 72 00:03:10,857 --> 00:03:12,325 She asked to say hello. 73 00:03:12,392 --> 00:03:15,021 Tell her... I'm out somewhere. 74 00:03:15,046 --> 00:03:16,968 See, I don't think you're... 75 00:03:16,993 --> 00:03:19,462 taking enough interest in this. 76 00:03:28,341 --> 00:03:29,662 Antonia? 77 00:03:29,687 --> 00:03:32,011 I got him, Crystal. 78 00:03:32,078 --> 00:03:33,212 I got him. 79 00:03:36,182 --> 00:03:37,957 It was a year and a half ago. 80 00:03:37,981 --> 00:03:39,452 She came in saying she'd been raped. 81 00:03:39,519 --> 00:03:41,621 - What was the disposition? - Closed. 82 00:03:41,688 --> 00:03:43,022 "Not Amenable." 83 00:03:43,089 --> 00:03:44,991 So it never even went to the D.A. 84 00:03:45,058 --> 00:03:46,902 Because she met the guy in a bar, 85 00:03:46,926 --> 00:03:50,496 it's classified as "acquaintance rape," rather than "stranger rape." 86 00:03:50,563 --> 00:03:52,265 Stranger rape takes priority. 87 00:03:52,332 --> 00:03:54,639 Given how many you're handling at a time, 88 00:03:54,664 --> 00:03:56,703 by the time you get to acquaintance rape, 89 00:03:56,769 --> 00:03:57,971 just not enough hours in the day. 90 00:03:58,037 --> 00:03:59,539 I gather it wasn't your decision 91 00:03:59,590 --> 00:04:01,507 - to close the case. - No. 92 00:04:01,539 --> 00:04:03,264 It was definitely not my decision. 93 00:04:03,289 --> 00:04:06,980 Word came from the C.O. at SVD. 94 00:04:07,046 --> 00:04:09,943 So you're feeling you owe it to her to handle it better? 95 00:04:09,968 --> 00:04:12,471 Yeah, I do. 96 00:04:13,872 --> 00:04:16,975 You want to connect that rape to this shooting... 97 00:04:17,490 --> 00:04:20,255 - ...do it. - Thanks, boss. 98 00:04:24,170 --> 00:04:28,170 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 99 00:04:35,808 --> 00:04:37,310 Hey. 100 00:04:37,377 --> 00:04:39,145 - Captain. - You ever hear the aphorism, 101 00:04:39,212 --> 00:04:40,980 "The past is never dead. 102 00:04:41,047 --> 00:04:43,049 It's not even past"? 103 00:04:43,116 --> 00:04:44,317 Can't say that I have, Captain. 104 00:04:44,384 --> 00:04:45,418 William Faulkner. 105 00:04:45,485 --> 00:04:47,337 I never read William Faulkner. 106 00:04:47,362 --> 00:04:49,431 Me, neither. Tried him once. It was too dense. 107 00:04:49,456 --> 00:04:52,165 I couldn't follow it. Anyway, the reason I'm here 108 00:04:52,190 --> 00:04:54,736 is because one of the guns that was found in the elevator shaft 109 00:04:54,761 --> 00:04:57,330 over at Ruskin Gardens has been linked to a homicide. 110 00:04:57,397 --> 00:04:59,854 And since you're next in the catching order, 111 00:04:59,879 --> 00:05:02,425 the investigation has fallen to you. 112 00:05:04,399 --> 00:05:05,834 This is from 15 years ago. 113 00:05:05,859 --> 00:05:07,428 Ergo, the issue of the past. 114 00:05:07,453 --> 00:05:09,714 Whoa, Captain, isn't there someone else you can give this to? 115 00:05:09,739 --> 00:05:11,925 I've got, like, 25 open investigations 116 00:05:11,950 --> 00:05:13,940 - staring me in the face. - We have been tasked 117 00:05:13,965 --> 00:05:15,700 with investigating crimes. 118 00:05:15,725 --> 00:05:17,394 And that, Detective, 119 00:05:17,419 --> 00:05:19,214 is as general and specific 120 00:05:19,239 --> 00:05:22,214 as your understanding of our purpose needs to be. 121 00:05:22,239 --> 00:05:23,707 Borough Command is expecting 122 00:05:23,732 --> 00:05:25,568 some sort of report by the end of the week. 123 00:05:25,593 --> 00:05:27,503 - Thank you. - Cap. 124 00:05:28,002 --> 00:05:30,305 Let's go for a ride. 125 00:05:38,538 --> 00:05:41,174 It's hell of a day for this to happen, huh? 126 00:05:41,240 --> 00:05:43,109 Tell me about it. 127 00:05:43,176 --> 00:05:45,111 So you didn't see the person 128 00:05:45,178 --> 00:05:47,480 - before they shot you? - I didn't see them. 129 00:05:47,547 --> 00:05:49,082 - I didn't even know I'd been shot. - I'll be right back. 130 00:05:49,148 --> 00:05:53,019 I just felt this searing pain in my back. 131 00:05:53,044 --> 00:05:54,226 It was like someone stabbed me. 132 00:05:54,251 --> 00:05:56,273 - But you didn't see who it was? - No. 133 00:05:56,298 --> 00:05:58,492 And since it was the grand opening, 134 00:05:58,517 --> 00:06:00,820 were you on a different schedule than usual? 135 00:06:00,845 --> 00:06:02,375 I'm always there by 6:00. 136 00:06:02,400 --> 00:06:03,820 Is it possible the shooter knew your schedule? 137 00:06:03,845 --> 00:06:05,180 If it was me she was after. 138 00:06:05,205 --> 00:06:06,609 So it was a woman. 139 00:06:06,634 --> 00:06:08,234 I don't know if it was a woman. 140 00:06:08,259 --> 00:06:10,383 I'm just saying it wasn't about me. 141 00:06:10,408 --> 00:06:12,577 Yeah? What do you think it was about? 142 00:06:12,602 --> 00:06:16,209 Someone delusional, marginalized... 143 00:06:16,234 --> 00:06:18,704 filled with rage in a crowded city. 144 00:06:18,729 --> 00:06:20,758 That's what accounts for most random acts of violence. 145 00:06:20,783 --> 00:06:23,385 So there's no one you can think of that would want to hurt you? 146 00:06:23,583 --> 00:06:26,419 Did I cut someone off on the expressway? 147 00:06:26,444 --> 00:06:28,746 I might have. I'm not a very good driver. 148 00:06:28,771 --> 00:06:30,940 What about the people that work for you? 149 00:06:30,965 --> 00:06:33,367 Have you had to fire anyone recently? 150 00:06:33,392 --> 00:06:35,294 Can I let you in on a little secret? 151 00:06:35,496 --> 00:06:37,532 I never fire anyone. 152 00:06:37,557 --> 00:06:40,293 It's one of the reasons I was never made regional manager. 153 00:06:40,318 --> 00:06:41,720 Too soft. 154 00:06:42,034 --> 00:06:46,572 Well... just so you know, we have a suspect in custody. 155 00:06:46,639 --> 00:06:50,176 Does the name Antonia Ortiz ring a bell? 156 00:06:50,243 --> 00:06:52,945 I dated a woman named Antonia Ortiz. 157 00:06:52,970 --> 00:06:54,972 If it's the same one. 158 00:06:54,997 --> 00:06:56,351 What could you tell us about her? 159 00:06:56,376 --> 00:06:57,826 It's not like I really know her, you know? 160 00:06:57,851 --> 00:06:59,461 We only went out once or twice. 161 00:06:59,486 --> 00:07:00,962 From what I remember, she was nuts. 162 00:07:00,987 --> 00:07:02,375 Nuts how? 163 00:07:02,400 --> 00:07:04,465 I don't know if she's actually bi-polar, 164 00:07:04,490 --> 00:07:07,393 but she flip-flops from one thing to another. 165 00:07:07,460 --> 00:07:10,196 Affectionate one minute. 166 00:07:10,555 --> 00:07:13,658 Revolted by my very existence the next. 167 00:07:15,758 --> 00:07:17,493 Well, when you're feeling up to it, 168 00:07:17,518 --> 00:07:20,148 we're gonna need you to pick her out of some photographs. 169 00:07:20,173 --> 00:07:21,474 - Sure. - Then if it goes 170 00:07:21,499 --> 00:07:24,068 to trial, they're gonna need you to testify. 171 00:07:24,093 --> 00:07:26,914 Meantime you've got her locked up? 172 00:07:26,939 --> 00:07:28,074 Mm-hmm. 173 00:07:28,104 --> 00:07:29,239 Good. 174 00:07:29,681 --> 00:07:30,982 Keep her that way. 175 00:07:31,007 --> 00:07:32,909 Yeah, you got it. 176 00:07:38,790 --> 00:07:40,825 - He's lying. - He might be lying. 177 00:07:40,850 --> 00:07:43,152 The doctor said the entry wound was from the front. 178 00:07:43,177 --> 00:07:44,879 He said he felt like he'd been stabbed in the back. 179 00:07:44,904 --> 00:07:47,833 Well, it's possible there's sensory confusion, given the circumstances. 180 00:07:47,858 --> 00:07:50,368 In other words, you want her to be lying. Is that right? 181 00:07:50,393 --> 00:07:52,308 I don't want anyone to be lying, Crystal. 182 00:07:52,333 --> 00:07:54,201 But there's no corroboration. 183 00:07:54,226 --> 00:07:56,361 No physical evidence. Okay? We have to allow 184 00:07:56,386 --> 00:07:58,321 for the possibility that one of them is lying. 185 00:07:58,346 --> 00:08:00,948 Okay, you be sure and keep that possibility alive. 186 00:08:00,973 --> 00:08:02,572 I don't get why you're so upset. 187 00:08:02,597 --> 00:08:05,197 'Cause there are very few things that irritate me as much 188 00:08:05,222 --> 00:08:07,291 as excessive even-handedness. 189 00:08:07,687 --> 00:08:09,222 Hey, pardon me? 190 00:08:09,288 --> 00:08:12,837 Before you throw his bandages away, can we have that? 191 00:08:12,862 --> 00:08:15,565 It's uh, for an ongoing investigation. 192 00:08:25,683 --> 00:08:27,985 I order tuna fish and I get a roast beef. 193 00:08:28,010 --> 00:08:29,144 Egg salad. 194 00:08:29,169 --> 00:08:31,805 I ordered turkey and Swiss. 195 00:08:32,879 --> 00:08:34,213 Yeah. 196 00:08:36,150 --> 00:08:38,385 - You ever been to Primanti's? - Mm-mm. 197 00:08:38,425 --> 00:08:40,127 Great hero sandwiches. 198 00:08:40,152 --> 00:08:42,054 - Where is it? - Pittsburgh. 199 00:08:42,121 --> 00:08:44,824 Oh, that's, that's really helpful. 200 00:08:44,891 --> 00:08:46,893 Don't-don't do that. I'm just recalling great sandwiches 201 00:08:46,918 --> 00:08:48,936 from the past. I thought that's what we were doing. 202 00:08:48,961 --> 00:08:50,496 That's not what we're doing. 203 00:08:50,563 --> 00:08:52,765 We were complaining about these sandwiches. 204 00:08:52,832 --> 00:08:56,269 So, um... Why were you in Pittsburgh? 205 00:08:56,335 --> 00:08:58,638 I was thinking of going to Carnegie Mellon. 206 00:08:58,704 --> 00:09:00,339 Really? 207 00:09:01,815 --> 00:09:03,763 You two are the Eagle Scouts that 208 00:09:03,787 --> 00:09:05,759 found those guns in the elevator shaft. 209 00:09:05,784 --> 00:09:07,087 Yeah, that was, that was us. 210 00:09:07,112 --> 00:09:09,323 Yeah, one of them came back with a body on it. 211 00:09:09,348 --> 00:09:10,947 Darnell "Shuggie" Adams. 212 00:09:10,972 --> 00:09:13,861 Lived in Ruskin Gardens with a woman named Thora Whitfield. 213 00:09:13,886 --> 00:09:17,993 Found in a dumpster at the Five Borough Bakery, 2007. 214 00:09:18,018 --> 00:09:19,419 That would qualify as a cold case, wouldn't it? 215 00:09:19,444 --> 00:09:21,846 Cold as ice, but I have go through 216 00:09:21,871 --> 00:09:24,040 the motions of opening an investigation, so... 217 00:09:24,065 --> 00:09:26,807 if either of you hear of anything that might be relevant, 218 00:09:26,832 --> 00:09:28,467 - let me know. - Hey. 219 00:09:28,534 --> 00:09:30,636 I try not to seem like I moved into the projects 220 00:09:30,661 --> 00:09:33,230 with the sole purpose of intelligence-gathering. 221 00:09:33,255 --> 00:09:34,823 So don't seem like that. 222 00:09:38,644 --> 00:09:40,079 How am I supposed to seem? 223 00:09:40,513 --> 00:09:42,949 Like a hard-working young police officer 224 00:09:43,015 --> 00:09:45,484 trying to gain the trust of the community she lives in. 225 00:09:45,551 --> 00:09:48,054 That's what you are, Brandy Quinlan. 226 00:09:48,120 --> 00:09:50,322 Same as you, Andre Bentley? 227 00:09:50,347 --> 00:09:51,548 Same as me. 228 00:09:51,573 --> 00:09:54,409 Just one floor down. 229 00:09:59,067 --> 00:10:00,579 - Have a minute? - Sure. 230 00:10:00,604 --> 00:10:01,884 I don't believe we've met. 231 00:10:01,909 --> 00:10:04,612 Deputy Inspector Jack Hammond from Special Victims. 232 00:10:04,637 --> 00:10:05,853 How can I help you, Jack? 233 00:10:05,878 --> 00:10:07,724 Oh, it seems as though one of your detectives 234 00:10:07,749 --> 00:10:09,817 used to be one of my detectives. 235 00:10:09,842 --> 00:10:11,337 If you're talking about Crystal Morales, 236 00:10:11,362 --> 00:10:13,063 I hope you're not asking for her back. 237 00:10:13,088 --> 00:10:16,324 N... No, I'm definitely not asking for her back. 238 00:10:16,349 --> 00:10:17,400 - Oh. - One of my people 239 00:10:17,425 --> 00:10:20,282 threw up a flare that she was trying to access files. 240 00:10:20,307 --> 00:10:21,892 Well, there was a shoo... Please. 241 00:10:21,917 --> 00:10:23,064 Oh, thank you. 242 00:10:23,089 --> 00:10:25,665 There was a shooting at a supermarket this morning. 243 00:10:25,690 --> 00:10:28,657 I understand it relates to a rape investigation 244 00:10:28,682 --> 00:10:30,603 from when she was at Special Victims. 245 00:10:30,628 --> 00:10:32,773 I'm sure you realize that Special Victims cases 246 00:10:32,798 --> 00:10:34,822 are of a particularly sensitive nature. 247 00:10:34,847 --> 00:10:35,868 Absolutely. 248 00:10:35,893 --> 00:10:37,361 Access on a need-to-know basis only. 249 00:10:37,386 --> 00:10:40,948 Detectives are generally encouraged to share files. 250 00:10:40,973 --> 00:10:42,475 Depends what they want to do with them. 251 00:10:42,541 --> 00:10:44,478 Seems to me that Detective Morales 252 00:10:44,503 --> 00:10:46,754 wants to make Special Victims out to be negligent 253 00:10:46,779 --> 00:10:48,948 or callous in their treatment of a rape victim. 254 00:10:48,973 --> 00:10:51,742 No, I don't think that's what's motivating her at all. 255 00:10:52,308 --> 00:10:54,061 Why don't we bring the introductory part 256 00:10:54,086 --> 00:10:56,255 of this conversation to a close, Inspector? 257 00:10:56,322 --> 00:10:58,298 Morales made her feelings about the men 258 00:10:58,323 --> 00:11:00,798 and women in Special Victims pretty clear before she left. 259 00:11:00,823 --> 00:11:03,292 But as long as I'm in charge, they're not gonna be made 260 00:11:03,317 --> 00:11:05,634 into punching bags for her righteous indignation 261 00:11:05,659 --> 00:11:08,517 that a wobbling acquaintance rape case didn't go the distance. 262 00:11:08,542 --> 00:11:12,212 SVD files will not be provided for Crystal Morales's perusal. 263 00:11:12,264 --> 00:11:14,066 And you can tell her I said so. 264 00:11:14,091 --> 00:11:15,459 I will. 265 00:11:16,457 --> 00:11:19,026 I don't mean to be coming down on you about this. 266 00:11:19,051 --> 00:11:21,009 No, look, Jack, it's all right, please. 267 00:11:21,034 --> 00:11:22,713 They promote us to a command position, 268 00:11:22,738 --> 00:11:24,603 and we're expected to protect our people, 269 00:11:24,628 --> 00:11:26,697 answer for decisions that weren't ours to make 270 00:11:26,722 --> 00:11:29,292 and live and die by how many cases we clear each month. 271 00:11:29,362 --> 00:11:31,898 Yeah. It's... it's a lot to ask. 272 00:11:31,923 --> 00:11:34,592 You know... Anyway. 273 00:11:34,617 --> 00:11:36,319 It's nice to meet you, Regina. 274 00:11:36,344 --> 00:11:37,446 Oh. 275 00:11:37,471 --> 00:11:38,773 It's nice to meet you, too, Jack. 276 00:11:38,798 --> 00:11:39,874 Thanks. Take care. 277 00:11:39,899 --> 00:11:42,293 - You, too. - Bye-bye. 278 00:11:42,318 --> 00:11:44,287 Bye. 279 00:11:54,013 --> 00:11:57,016 I just had a visit from your old boss. 280 00:11:57,524 --> 00:12:00,173 He give you his speech about protecting his people? 281 00:12:00,198 --> 00:12:02,530 He's entitled to protect the confidentiality 282 00:12:02,555 --> 00:12:04,204 of his case files, Detective. 283 00:12:04,356 --> 00:12:06,697 - Protect them from whom? - Especially if there isn't 284 00:12:06,722 --> 00:12:10,626 a legitimate purpose being served by sifting through them. 285 00:12:10,913 --> 00:12:12,448 But... 286 00:12:12,482 --> 00:12:16,535 I know you wouldn't be wasting your time if there weren't. 287 00:12:17,536 --> 00:12:20,139 Rape complaint breakdown for Brooklyn North 288 00:12:20,164 --> 00:12:22,603 for the past two years. It's pretty clear 289 00:12:22,628 --> 00:12:24,997 where your old boss wanted his detectives 290 00:12:25,022 --> 00:12:29,152 to focus their time and where he didn't. 291 00:12:50,688 --> 00:12:52,923 Detective Desmond Troy. 292 00:12:52,948 --> 00:12:54,717 You lost? 293 00:12:54,742 --> 00:12:56,511 They said they were short-handed in a couple 294 00:12:56,536 --> 00:12:58,950 precincts in Brooklyn North. I took a 60-day assignment. 295 00:12:58,975 --> 00:13:01,934 How's Manhattan South Homicide managing without you? 296 00:13:01,959 --> 00:13:03,494 I'm out of Manhattan South Homicide. 297 00:13:03,519 --> 00:13:06,227 - Why's that? - My soon-to-be-ex wife works there. 298 00:13:06,252 --> 00:13:09,130 Oof, that is quite a drop in class, 299 00:13:09,155 --> 00:13:10,723 going from Manhattan South Homicide 300 00:13:10,748 --> 00:13:13,239 to a lowly squad detective in East New York. 301 00:13:13,264 --> 00:13:14,799 - Hopefully it's only temporary. - Couldn't be 302 00:13:14,824 --> 00:13:16,737 temporary enough from where I'm sitting. 303 00:13:16,762 --> 00:13:17,794 Will you two stop? 304 00:13:17,819 --> 00:13:19,621 - Us two? - Yeah, you two. 305 00:13:19,646 --> 00:13:21,514 Come on, make nice. 306 00:13:23,068 --> 00:13:24,516 As long as you're here, Desmond, 307 00:13:24,540 --> 00:13:26,200 how about you take a case off my hands? 308 00:13:26,225 --> 00:13:27,825 If it's something you think I can handle. 309 00:13:27,850 --> 00:13:30,553 Oh, sure, sure, sure. It's a cold case 310 00:13:30,578 --> 00:13:31,846 from 15 years ago. 311 00:13:31,871 --> 00:13:33,559 Some skel who lived in Ruskin Gardens. 312 00:13:33,584 --> 00:13:35,489 Got a couple of uniforms living over there. 313 00:13:35,514 --> 00:13:37,650 Might want to start by talking to them. 314 00:13:37,716 --> 00:13:40,786 See you in the interview room. I got to hit the head. 315 00:13:42,843 --> 00:13:45,403 You pick the 7-4 just to wind him up? 316 00:13:45,624 --> 00:13:47,860 The fact you were here might've had something to do with it. 317 00:13:47,927 --> 00:13:50,596 Oh, God, you're one of those. 318 00:13:50,663 --> 00:13:52,298 One of what? 319 00:13:53,379 --> 00:13:55,581 A romantic. 320 00:13:58,423 --> 00:14:00,356 I didn't get him after all? 321 00:14:00,381 --> 00:14:03,223 No, it's lucky for you all you did was wound him. 322 00:14:03,248 --> 00:14:05,176 I didn't even hurt him that much. 323 00:14:05,201 --> 00:14:07,003 I'm so stupid. 324 00:14:07,028 --> 00:14:08,996 Antonia... 325 00:14:09,021 --> 00:14:12,340 you're gonna be charged with attempted murder. 326 00:14:12,365 --> 00:14:14,767 They could put you away for 15 years. 327 00:14:14,792 --> 00:14:16,760 Had I killed him, it would have been worth it. 328 00:14:16,785 --> 00:14:18,364 I don't think so. 329 00:14:18,389 --> 00:14:22,434 After the seasons came once or twice with you still inside... 330 00:14:22,905 --> 00:14:25,675 I'm sure you'd come to feel that nothing was worth it. 331 00:14:25,700 --> 00:14:28,036 He changed my life, Crystal. 332 00:14:28,856 --> 00:14:33,505 I was one person before he did that to me and I'm another person after. 333 00:14:33,530 --> 00:14:35,599 I believe you. 334 00:14:35,624 --> 00:14:37,659 I know you do. 335 00:14:37,810 --> 00:14:40,446 The one thing that kept me going was that you believed me. 336 00:14:40,512 --> 00:14:42,848 And I didn't hold it against you that... 337 00:14:42,915 --> 00:14:44,075 it wasn't enough. 338 00:14:44,100 --> 00:14:46,736 We didn't have a suspect back then. 339 00:14:47,311 --> 00:14:50,348 Um... how'd you find this guy? 340 00:14:52,784 --> 00:14:54,720 I had stopped going to the market. 341 00:14:54,745 --> 00:14:56,770 I had stopped doing anything. 342 00:14:56,795 --> 00:14:59,031 One day my nephews were coming over, 343 00:14:59,098 --> 00:15:01,473 I had to get some stuff and I... 344 00:15:01,498 --> 00:15:03,167 saw his picture on the wall. 345 00:15:03,442 --> 00:15:05,310 He's a manager there. 346 00:15:05,838 --> 00:15:08,007 I struck up conversation with someone who worked there, 347 00:15:08,073 --> 00:15:10,943 and she told me he'd been transferred to the East New York location. 348 00:15:10,968 --> 00:15:13,122 Who was it you struck up a conversation with? 349 00:15:13,147 --> 00:15:15,623 Uh, her name was Yolanda Evans. 350 00:15:15,648 --> 00:15:19,051 She was an assistant manager at the Gowanus store. 351 00:15:21,253 --> 00:15:23,756 Oh, when I saw his picture... 352 00:15:23,822 --> 00:15:26,392 when I finally knew his name... 353 00:15:26,458 --> 00:15:29,561 it's like everything came into focus. 354 00:15:29,628 --> 00:15:32,398 Suddenly I had a purpose. 355 00:15:33,592 --> 00:15:35,260 I tracked him. 356 00:15:35,601 --> 00:15:38,337 I knew what time he got to work, what time he got out. 357 00:15:38,404 --> 00:15:40,973 I read up, and I got a .38 caliber revolver, 358 00:15:41,040 --> 00:15:43,575 'cause I thought it would have been easier to handle. 359 00:15:43,642 --> 00:15:45,911 Turns out it wasn't as easy as I thought. 360 00:15:45,978 --> 00:15:48,340 I took my shot and just ran. 361 00:15:48,365 --> 00:15:50,591 What did you talk to Yolanda Evans about? 362 00:15:50,616 --> 00:15:52,325 I told her that I knew him from college 363 00:15:52,350 --> 00:15:53,885 and I just wanted to get in touch. 364 00:15:55,285 --> 00:15:56,887 She told me not to trust him. 365 00:15:57,289 --> 00:16:01,560 You might want to go a little light with the details 366 00:16:01,627 --> 00:16:03,862 when it's time to give a statement. 367 00:16:10,225 --> 00:16:12,828 ♪ Yo, what you got? Yeah, gimme what you got ♪ 368 00:16:12,853 --> 00:16:14,488 - ♪ Hey, oh! ♪ - ♪ What you got? Yeah ♪ 369 00:16:14,513 --> 00:16:16,417 ♪ Gimme what you got ♪ 370 00:16:16,442 --> 00:16:18,610 ♪ What you got? Yeah, gimme what you got ♪ 371 00:16:18,677 --> 00:16:20,179 - ♪ Oh, yeah ♪ - ♪ Y-Yo, yo, yo ♪ 372 00:16:20,204 --> 00:16:22,206 ♪ Yo, yo, yo, be the next to grow ♪ 373 00:16:22,231 --> 00:16:23,414 ♪ Who's the next to go? ♪ 374 00:16:23,439 --> 00:16:24,440 Yolanda Evans? 375 00:16:24,465 --> 00:16:25,492 Yes? 376 00:16:25,517 --> 00:16:26,859 Detective Killian, Morales. 377 00:16:26,884 --> 00:16:29,520 You work here when Reid Kissoon was the general manager? 378 00:16:29,545 --> 00:16:31,969 - I sure did. - How was that? 379 00:16:32,373 --> 00:16:34,642 - It was all right. - How good could it be, right? 380 00:16:34,794 --> 00:16:36,529 You here on account of some woman shot him? 381 00:16:36,554 --> 00:16:38,520 She said you directed her to the store 382 00:16:38,544 --> 00:16:40,000 that was opening in East New York. 383 00:16:40,025 --> 00:16:41,393 I didn't know she was gonna shoot him. 384 00:16:41,418 --> 00:16:42,653 And nobody said you did. 385 00:16:42,678 --> 00:16:44,246 Can you tell us anything about him? 386 00:16:44,271 --> 00:16:45,840 He was a little pervy. 387 00:16:45,865 --> 00:16:47,200 But as long as he gave me 388 00:16:47,225 --> 00:16:49,883 halfway decent hours and kept his hands to himself, 389 00:16:49,908 --> 00:16:51,143 I got along with him. 390 00:16:51,168 --> 00:16:52,578 How was he pervy? 391 00:16:52,603 --> 00:16:54,204 His whole thing with the cameras. 392 00:16:55,247 --> 00:16:59,518 Half the time, he'd be back here, staring up at the screen. 393 00:16:59,543 --> 00:17:01,523 And if I came in here and there was... 394 00:17:01,548 --> 00:17:04,384 a pretty girl on camera, he wouldn't take his eyes off her. 395 00:17:04,409 --> 00:17:06,078 Sometimes he'd say to me, 396 00:17:06,103 --> 00:17:08,171 "What do you think of her, Yolanda?" 397 00:17:08,339 --> 00:17:10,007 I'd say, "Mr. Kissoon, I don't think nothin' about her." 398 00:17:10,032 --> 00:17:11,148 - Mm. - Yeah. 399 00:17:11,173 --> 00:17:13,359 Were there any ones he was particularly interested in? 400 00:17:13,384 --> 00:17:14,886 Yeah. One time, 401 00:17:14,911 --> 00:17:17,211 he made me pull the credit card receipt for one of them. 402 00:17:17,236 --> 00:17:20,005 Penelope something. 403 00:17:20,615 --> 00:17:22,083 Do you happen to have 404 00:17:22,252 --> 00:17:24,855 a digital archive of that credit card purchase? 405 00:17:24,967 --> 00:17:26,869 As a matter of fact, we do. 406 00:17:31,581 --> 00:17:33,394 Name is Penelope Vega. 407 00:17:33,419 --> 00:17:37,089 She filed a police report of a rape in September of 2021. 408 00:17:37,114 --> 00:17:38,687 Disposition... 409 00:17:38,712 --> 00:17:40,314 "not amenable to prosecution." 410 00:17:40,339 --> 00:17:43,543 Well, according to her profile on Facebook, she's a chef. 411 00:17:43,568 --> 00:17:46,262 If she had a criminal record, maybe I could get Corinne to hire her. 412 00:17:46,287 --> 00:17:47,422 And where does she work? 413 00:17:47,447 --> 00:17:49,182 Uh... 414 00:17:49,207 --> 00:17:50,776 Doesn't say. 415 00:17:52,126 --> 00:17:53,561 Yes, it does. 416 00:17:54,158 --> 00:17:55,292 It's right on her hat. 417 00:17:55,317 --> 00:17:56,618 It's called a toque. 418 00:17:56,664 --> 00:17:59,570 Whatever. What, are you a restauranteur now? 419 00:17:59,595 --> 00:18:02,648 You can be so mean. 420 00:18:03,836 --> 00:18:06,151 Chief. 421 00:18:06,176 --> 00:18:08,278 If this is going where I think it's going, 422 00:18:08,303 --> 00:18:10,030 - they're gonna hang me out to dry. - Take it easy, Jack. 423 00:18:10,055 --> 00:18:11,648 What are we talking about here? 424 00:18:11,673 --> 00:18:14,476 Somebody gave Crystal Morales access to internal emails, 425 00:18:14,501 --> 00:18:15,969 and I think it's because she's building a case 426 00:18:15,994 --> 00:18:17,738 against the Special Victims Division. 427 00:18:17,763 --> 00:18:19,665 Is there a case to be made? 428 00:18:19,731 --> 00:18:21,233 There's always a case to be made 429 00:18:21,300 --> 00:18:22,801 if that's what you're looking to do. 430 00:18:22,868 --> 00:18:25,203 You're gonna scrutinize investigations past and present, 431 00:18:25,228 --> 00:18:27,273 you're always gonna find ways to make us wrong. 432 00:18:27,298 --> 00:18:29,359 All right. I'm not circling the wagons here, Jack. 433 00:18:29,384 --> 00:18:31,414 If a rape victim wasn't treated right, 434 00:18:31,439 --> 00:18:34,413 if there was no follow-up, somebody's got to answer for that. 435 00:18:34,438 --> 00:18:36,039 My detectives are handling an average 436 00:18:36,064 --> 00:18:37,969 - of 75 cases each. - Oh, you know, 437 00:18:37,994 --> 00:18:40,596 so then you should be banging on the Chief of Detectives' door 438 00:18:40,621 --> 00:18:42,179 or the Chief of Department's door. 439 00:18:42,204 --> 00:18:44,573 But don't come in here crying that you can't do 440 00:18:44,598 --> 00:18:47,406 your job properly and everybody should just understand. 441 00:18:47,431 --> 00:18:49,223 Because whether it's domestic rape 442 00:18:49,247 --> 00:18:51,163 or acquaintance rape or stranger rape, 443 00:18:51,188 --> 00:18:54,658 victims have a right to expect a whole hell of a lot better than that. 444 00:18:54,979 --> 00:18:57,010 I don't guarantee results. John, 445 00:18:57,035 --> 00:18:58,437 there's nothing I can do 446 00:18:58,462 --> 00:18:59,937 - about people's expectations. - You know what, 447 00:18:59,962 --> 00:19:02,049 maybe it's time for you to put in your papers, 448 00:19:02,074 --> 00:19:04,143 let somebody else do the job. 449 00:19:05,413 --> 00:19:08,483 Anything else? 450 00:19:11,045 --> 00:19:12,847 Will you look into it, at least? 451 00:19:12,872 --> 00:19:14,474 Oh, I promise you I will look into it. 452 00:19:20,108 --> 00:19:21,876 Hey, Lou, get the car ready. 453 00:19:21,901 --> 00:19:23,336 I'm going out to 7-4. 454 00:19:25,330 --> 00:19:26,398 Excuse me, 455 00:19:26,423 --> 00:19:28,391 - are you Penelope Vega? - Yes. 456 00:19:28,416 --> 00:19:30,185 Is there somewhere we can talk? 457 00:19:31,744 --> 00:19:34,765 You're not in any kind of trouble, Ms. Vega. 458 00:19:34,790 --> 00:19:37,960 We're here because of a shooting at the Green Gro supermarket 459 00:19:37,985 --> 00:19:39,686 in East New York this morning. 460 00:19:39,711 --> 00:19:42,047 The target of that shooting was an individual 461 00:19:42,114 --> 00:19:45,150 by the name of Reid Kissoon. 462 00:19:45,217 --> 00:19:47,953 The woman who stands accused of the shooting 463 00:19:47,978 --> 00:19:51,672 claims that Mr. Kissoon raped her in March of 2021. 464 00:19:51,816 --> 00:19:55,787 Well, whoever it was that raped me didn't leave his name, so... 465 00:19:55,812 --> 00:19:57,180 I can't help you there. 466 00:19:57,205 --> 00:19:59,807 You filed a police report in September of that year. 467 00:19:59,832 --> 00:20:01,578 That's right. I did. 468 00:20:01,603 --> 00:20:04,606 We're sorry to put you through this, Ms. Vega. 469 00:20:04,836 --> 00:20:08,207 But if you and this other woman were raped by the same man, 470 00:20:08,273 --> 00:20:11,510 there could be other victims out there. 471 00:20:11,577 --> 00:20:13,879 Could you tell us what happened? 472 00:20:16,913 --> 00:20:20,508 It was... Labor Day weekend. 473 00:20:20,533 --> 00:20:22,602 The restaurant was busy. 474 00:20:22,732 --> 00:20:27,003 I didn't get out, mm, of the kitchen until midnight. 475 00:20:27,028 --> 00:20:29,898 I was at the bar having a drink, 476 00:20:29,923 --> 00:20:33,093 and then this guy started talking to me. 477 00:20:33,797 --> 00:20:35,332 He was witty. 478 00:20:35,577 --> 00:20:39,214 He knew a lot about wine and exotic produce 479 00:20:39,239 --> 00:20:42,476 and the healing properties of guava. 480 00:20:42,501 --> 00:20:46,072 I actually enjoyed talking to him. 481 00:20:46,511 --> 00:20:49,414 But not enough to give him my number. 482 00:20:50,003 --> 00:20:54,274 So, when I shook hands and said good night, I thought 483 00:20:54,553 --> 00:20:57,589 that was the last I'd be seeing him. 484 00:20:58,929 --> 00:21:01,632 Mm, boy, was I wrong. 485 00:21:04,050 --> 00:21:05,585 When... 486 00:21:05,893 --> 00:21:08,496 I unlocked the door to my apartment, 487 00:21:08,521 --> 00:21:10,689 he was behind me. 488 00:21:12,154 --> 00:21:13,689 He... 489 00:21:13,714 --> 00:21:18,521 he put one hand over my mouth, pushed me inside, 490 00:21:18,546 --> 00:21:22,250 bent me over the side of this couch... 491 00:21:23,615 --> 00:21:25,317 ...and raped me. 492 00:21:27,923 --> 00:21:30,773 Okay, so you... you didn't have a name, 493 00:21:30,798 --> 00:21:31,933 didn't have an address. 494 00:21:31,958 --> 00:21:34,126 W-Was there security camera footage? 495 00:21:34,151 --> 00:21:36,903 Was there anyone who could identify him from the bar? 496 00:21:36,928 --> 00:21:39,633 From what they told me, all they had was this ring 497 00:21:39,658 --> 00:21:41,750 and that it wasn't enough to go to the D.A. with. 498 00:21:41,775 --> 00:21:42,797 What ring was that? 499 00:21:42,822 --> 00:21:47,336 It was this silver ring that I bought myself in San Francisco. 500 00:21:47,361 --> 00:21:48,695 I scratched him with it. 501 00:21:48,720 --> 00:21:50,088 - Where's that ring now? - Beats me. 502 00:21:50,113 --> 00:21:52,519 I-I gave it to the detective who interviewed me, 503 00:21:52,544 --> 00:21:54,446 and that's the last I saw of it. 504 00:21:55,590 --> 00:21:57,325 We'd like for you to look 505 00:21:57,350 --> 00:21:59,752 at some photographs to see if you can ID him. 506 00:21:59,777 --> 00:22:01,479 Can you get my ring back? 507 00:22:02,057 --> 00:22:03,626 Of course. 508 00:22:09,516 --> 00:22:10,937 Is that him? 509 00:22:10,962 --> 00:22:12,497 Yeah. 510 00:22:14,041 --> 00:22:17,478 It's okay. Thank you. 511 00:22:25,368 --> 00:22:26,836 Winston, make sure those turnips 512 00:22:26,861 --> 00:22:28,262 out of the ground before it freezes. 513 00:22:28,287 --> 00:22:29,726 Ledbetter was supposed to do that. 514 00:22:29,751 --> 00:22:32,804 Ain't she the one always bragging about her... mashed turnips? 515 00:22:32,829 --> 00:22:34,931 Well, she didn't do it and it needs to get done. 516 00:22:34,956 --> 00:22:37,125 - Garden's looking good, Thora. - Mm-hmm. 517 00:22:37,150 --> 00:22:38,418 It's all right. 518 00:22:38,443 --> 00:22:41,719 Somebody left the radishes in the ground too long. 519 00:22:43,449 --> 00:22:46,164 You know, I, um... I wouldn't mind helping out here. 520 00:22:46,189 --> 00:22:48,091 Just tell me what to do. 521 00:22:48,116 --> 00:22:49,443 Well, you could, um... 522 00:22:49,468 --> 00:22:51,636 shovel that mulch over the ground. 523 00:22:51,661 --> 00:22:53,117 - Mm-hmm. - And put down a cover crop 524 00:22:53,142 --> 00:22:54,577 of alfalfa, if you like. 525 00:22:54,602 --> 00:22:56,837 - She can't do all that. - Sure, I can. 526 00:22:56,862 --> 00:22:59,484 My mom used to send me to work at this farm upstate during the summer 527 00:22:59,509 --> 00:23:01,043 so I wouldn't get in trouble. 528 00:23:01,068 --> 00:23:02,356 I love digging in the dirt. 529 00:23:02,381 --> 00:23:03,615 Well, 530 00:23:03,640 --> 00:23:05,041 - shovel's in the shed. - Okay. 531 00:23:05,066 --> 00:23:06,534 Okay. 532 00:23:06,559 --> 00:23:08,049 Actually, is it okay if I start tomorrow? 533 00:23:08,074 --> 00:23:09,471 Long as you start sometime. 534 00:23:09,496 --> 00:23:11,031 I definitely will. 535 00:23:11,056 --> 00:23:12,624 Put in your time here... 536 00:23:13,556 --> 00:23:15,925 ...you can help yourself to whatever we got growing. 537 00:23:15,977 --> 00:23:18,112 Okay. That's great. 538 00:23:18,137 --> 00:23:20,406 And, by the way, 539 00:23:20,608 --> 00:23:23,410 one of the guns that was recovered in the elevator shaft 540 00:23:23,435 --> 00:23:26,038 has been connected to the murder of Shuggie Adams. 541 00:23:26,514 --> 00:23:27,782 That right? 542 00:23:27,807 --> 00:23:29,078 And since you two lived together, 543 00:23:29,103 --> 00:23:31,244 the detectives are probably gonna want to talk to you about that. 544 00:23:31,269 --> 00:23:32,437 Just so you know. 545 00:23:32,462 --> 00:23:33,663 They ain't got nothing better to do? 546 00:23:33,688 --> 00:23:35,790 Shuggie dead 15 years. 547 00:23:35,815 --> 00:23:37,758 There's no statute of limitations on murder. 548 00:23:37,783 --> 00:23:40,685 There's no statute of limitations on a lot of damn things. 549 00:23:40,752 --> 00:23:43,855 Winston, what are you getting all worked up about? 550 00:23:43,922 --> 00:23:45,533 She's telling us some information. 551 00:23:45,558 --> 00:23:48,695 Besides, after all these years, I still have nothing to hide. 552 00:23:48,720 --> 00:23:50,989 They want to know about Shuggie, 553 00:23:51,014 --> 00:23:53,116 come by Apartment 7A. 554 00:23:53,141 --> 00:23:54,742 I'll tell you all about him. 555 00:23:54,767 --> 00:23:56,469 Okay. I will. 556 00:23:57,310 --> 00:23:58,611 I'll see you guys soon. 557 00:23:58,636 --> 00:23:59,804 Yeah. 558 00:24:00,490 --> 00:24:01,991 You a hothead. 559 00:24:06,812 --> 00:24:09,848 Ortiz gave a physical description of her rapist 560 00:24:09,915 --> 00:24:12,017 but didn't have his right name or address. 561 00:24:12,042 --> 00:24:13,711 It wasn't until she saw his picture 562 00:24:13,736 --> 00:24:15,924 at the Gowanus supermarket that she knew his name. 563 00:24:15,949 --> 00:24:17,784 Right, and this woman who worked there told her 564 00:24:17,809 --> 00:24:19,830 he'd been transferred to the East New York store, 565 00:24:19,855 --> 00:24:20,923 which is where she shot him. 566 00:24:20,948 --> 00:24:22,463 So what do we have as of now? 567 00:24:22,488 --> 00:24:25,779 Positive identification from Ortiz and Penelope Vega 568 00:24:25,804 --> 00:24:27,005 that he raped both of 'em. 569 00:24:27,030 --> 00:24:28,298 That's enough to get a search warrant. 570 00:24:28,431 --> 00:24:30,422 See what you can find in his apartment. 571 00:24:30,447 --> 00:24:32,179 Is this something we should run 572 00:24:32,204 --> 00:24:34,572 by my old boss at Special Victims, Inspector? 573 00:24:34,597 --> 00:24:38,010 Special Victims put both those cases on the bottom of the pile 574 00:24:38,043 --> 00:24:39,697 'cause they were acquaintance rapes. 575 00:24:39,722 --> 00:24:41,324 So, as far as I'm concerned, 576 00:24:41,349 --> 00:24:44,275 they dropped the ball, we picked it up, we're running with it. 577 00:24:44,300 --> 00:24:46,102 Are we gonna get in trouble? 578 00:24:48,612 --> 00:24:50,096 We might. 579 00:25:03,049 --> 00:25:04,776 Shuggie Adams was a real piece of work. 580 00:25:04,801 --> 00:25:06,746 - Oh, yeah? - Three different women 581 00:25:06,771 --> 00:25:08,791 had protective orders against him. 582 00:25:09,879 --> 00:25:12,611 We got the search warrant. Let's go. 583 00:25:12,772 --> 00:25:15,275 Oh. Nice work, Detective. 584 00:25:15,300 --> 00:25:16,701 Hey. 585 00:25:16,726 --> 00:25:18,713 Any chance we could grab a drink later? 586 00:25:19,057 --> 00:25:21,955 I got a lot going on today. I don't know. 587 00:25:26,124 --> 00:25:27,826 Maybe. 588 00:25:35,137 --> 00:25:36,768 Officer Quinlan. 589 00:25:36,935 --> 00:25:38,036 Uh... 590 00:25:38,061 --> 00:25:39,829 - Detective Troy, right? - I was told 591 00:25:39,854 --> 00:25:41,422 you might know something about the Shuggie Adams homicide. 592 00:25:41,447 --> 00:25:42,581 I'm looking into it. 593 00:25:42,606 --> 00:25:44,641 Um, I'll just meet you down by the car. 594 00:25:44,666 --> 00:25:46,134 I should probably hang around for this, too. 595 00:25:46,159 --> 00:25:47,761 What's up? 596 00:25:47,786 --> 00:25:49,688 What do we know about this Thora Whitfield? 597 00:25:49,713 --> 00:25:52,291 Uh, she's a tenant that I've gotten friendly with. 598 00:25:52,316 --> 00:25:53,866 You know there were multiple incidents of 599 00:25:53,890 --> 00:25:55,018 domestic violence between Shuggie and her? 600 00:25:55,043 --> 00:25:56,477 That automatically make her a suspect? 601 00:25:56,502 --> 00:25:58,765 Doesn't automatically make her anything, Officer. 602 00:25:58,790 --> 00:26:00,792 But it may be significant. 603 00:26:01,083 --> 00:26:02,418 What about if I talk to her? 604 00:26:02,443 --> 00:26:05,434 Well, um, I'm actually having tea with her this afternoon, 605 00:26:05,459 --> 00:26:06,593 so I'll see what I can find out. 606 00:26:06,618 --> 00:26:08,520 - Let me know. - Yeah. 607 00:26:08,999 --> 00:26:10,200 Should I come with you? 608 00:26:10,658 --> 00:26:13,627 No. No, it might make it seem like it's too much of an official visit. 609 00:26:13,652 --> 00:26:15,454 I'll just go by myself. 610 00:26:18,297 --> 00:26:20,766 Rape by a stranger strikes more fear into the minds 611 00:26:20,791 --> 00:26:22,923 of the public than rape by an acquaintance. 612 00:26:22,948 --> 00:26:24,244 That's why they give it priority. 613 00:26:24,269 --> 00:26:26,538 You know what it takes for a rapist to be thought of 614 00:26:26,563 --> 00:26:28,053 as an acquaintance rather than a stranger? 615 00:26:28,090 --> 00:26:30,143 - I do. - He bought her a glass of wine. 616 00:26:30,168 --> 00:26:31,830 I'm not saying it's a legitimate distinction. 617 00:26:31,855 --> 00:26:33,510 - But? - No "but." 618 00:26:33,558 --> 00:26:35,704 All of these cases should have been 619 00:26:35,729 --> 00:26:37,429 fully investigated, and they weren't. 620 00:26:37,454 --> 00:26:40,096 Understand... Special Victims's policy 621 00:26:40,121 --> 00:26:42,190 is based on resources and workload. 622 00:26:42,215 --> 00:26:44,033 If any of this is ever gonna change, 623 00:26:44,058 --> 00:26:45,741 the Chief of Department and the PC 624 00:26:45,765 --> 00:26:47,760 have to be on board with the changes. 625 00:26:47,785 --> 00:26:50,947 Anything we can do to help move this along? 626 00:26:50,972 --> 00:26:52,574 I am serious. 627 00:26:53,416 --> 00:26:54,530 Maybe. 628 00:26:54,555 --> 00:26:56,123 What? 629 00:26:58,184 --> 00:26:59,685 Maybe. 630 00:27:03,980 --> 00:27:06,635 Oh. You didn't need to bring nothin'. 631 00:27:06,660 --> 00:27:08,895 It's only right that I don't come empty-handed. 632 00:27:09,687 --> 00:27:10,921 Where are these from? 633 00:27:10,946 --> 00:27:13,206 This German bakery down by the precinct. 634 00:27:13,231 --> 00:27:16,221 Hmm. Well, it so happens I have a sweet potato pie 635 00:27:16,246 --> 00:27:17,314 cooling on the counter. 636 00:27:17,339 --> 00:27:18,340 - Oh. - So, 637 00:27:18,365 --> 00:27:19,934 we can compare your... 638 00:27:19,959 --> 00:27:23,416 German bakery by the precinct with my sweet potato pie. 639 00:27:23,441 --> 00:27:24,776 Okay, I'd love that. 640 00:27:24,833 --> 00:27:28,002 Thora, you don't mind living by yourself? 641 00:27:28,027 --> 00:27:30,199 Mind? 642 00:27:30,224 --> 00:27:33,060 I wouldn't have it any other way. 643 00:27:33,714 --> 00:27:35,249 So... 644 00:27:36,272 --> 00:27:37,791 Shuggie. 645 00:27:39,457 --> 00:27:41,660 How long were you two together? 646 00:27:41,986 --> 00:27:44,188 Off and on... 647 00:27:44,302 --> 00:27:45,937 about 18 years. 648 00:27:45,962 --> 00:27:48,151 Wow. That's a long time. 649 00:27:48,176 --> 00:27:50,479 - Mm. - Do you miss him? 650 00:27:51,265 --> 00:27:52,933 Sometimes. 651 00:27:53,438 --> 00:27:56,675 It must be hard losing someone violently like that. 652 00:27:57,411 --> 00:28:00,281 There's all kinds of things that are hard. 653 00:28:00,768 --> 00:28:01,902 So, do you have... 654 00:28:02,298 --> 00:28:05,213 any idea who would want to kill him? 655 00:28:05,238 --> 00:28:08,475 There were all kinds of people who wanted to kill him. 656 00:28:09,209 --> 00:28:13,425 Shuggie didn't care nothin' about cheating people out of their money. 657 00:28:13,450 --> 00:28:14,979 Old people. 658 00:28:15,004 --> 00:28:16,438 Simple people. 659 00:28:16,623 --> 00:28:20,160 People sign over their mortgages and he end up owning their houses. 660 00:28:20,185 --> 00:28:21,553 Why were you with him? 661 00:28:21,966 --> 00:28:24,669 It wasn't all bad. 662 00:28:24,937 --> 00:28:26,205 We had some fun. 663 00:28:26,771 --> 00:28:31,685 I mean, he could be... sweet. 664 00:28:32,780 --> 00:28:34,448 When he wanted to be. 665 00:28:34,473 --> 00:28:36,108 Did you ever... 666 00:28:36,240 --> 00:28:38,830 get on him about cheating these people? 667 00:28:38,855 --> 00:28:40,824 Yeah. I did. 668 00:28:40,849 --> 00:28:43,518 He'd say I didn't understand business. 669 00:28:43,543 --> 00:28:45,440 And he wasn't wrong about that. 670 00:28:45,465 --> 00:28:48,034 Though I did understand his business. 671 00:28:50,446 --> 00:28:53,516 Let me go check on that pie. 672 00:28:56,163 --> 00:28:57,865 You never had sweet potato pie? 673 00:28:57,890 --> 00:28:59,158 No. Never. 674 00:28:59,183 --> 00:29:02,687 Mm, well, darling, you are in for a treat. 675 00:29:02,712 --> 00:29:04,317 Well, I can't wait. 676 00:29:18,098 --> 00:29:20,000 Five Borough. 677 00:29:20,025 --> 00:29:22,160 Where Shuggie's body was found. 678 00:29:23,611 --> 00:29:25,880 - It still needs to cool a little. - Okay. 679 00:29:25,905 --> 00:29:29,408 You used to work here at the Five Borough Bakery? 680 00:29:29,467 --> 00:29:31,202 I sure did. 681 00:29:34,538 --> 00:29:36,649 Now let's see what you got here. 682 00:29:36,674 --> 00:29:38,076 Yeah. 683 00:29:40,746 --> 00:29:42,014 So, 684 00:29:42,039 --> 00:29:43,307 - what do you got for me, Tommy? - Uh, nothing 685 00:29:43,332 --> 00:29:45,158 so far, Captain. But... 686 00:29:45,183 --> 00:29:47,152 I brought Detective Troy into it, 687 00:29:47,218 --> 00:29:49,487 and he's First Grade from Manhattan South Homicide. 688 00:29:49,512 --> 00:29:52,268 So, between us, you know, we-we should be able to get some answers. 689 00:29:52,293 --> 00:29:53,928 I'll meet you upstairs. 690 00:29:53,953 --> 00:29:57,123 Yeah, I just been pretty busy with the supermarket shooting. 691 00:29:57,148 --> 00:29:59,405 Yeah. That's why you passed it off to Troy. 692 00:29:59,430 --> 00:30:00,832 I didn't really pass off. 693 00:30:00,857 --> 00:30:02,125 - I mean, I'll still be involved. - Yeah, no, 694 00:30:02,150 --> 00:30:03,452 no, of course. I mean, you're getting 695 00:30:03,476 --> 00:30:04,936 pulled in five different directions, right? 696 00:30:04,961 --> 00:30:07,752 First, one thing's a priority. Then the other thing's a priority, 697 00:30:07,777 --> 00:30:09,783 and there's only so many hours in the day. 698 00:30:09,808 --> 00:30:11,977 - Exactly. - Nobody cares. 699 00:30:12,002 --> 00:30:15,372 Chief of Detectives wants cold cases cleared. 700 00:30:15,397 --> 00:30:16,986 And if they're not cleared, 701 00:30:17,011 --> 00:30:20,718 he wants to know that every effort has been made to try and clear them. 702 00:30:20,743 --> 00:30:22,307 You understand me, Tommy? 703 00:30:22,332 --> 00:30:24,182 Everybody wants what they want. 704 00:30:24,207 --> 00:30:26,800 They don't give a rat's ass what anybody else wants. 705 00:30:26,825 --> 00:30:28,326 Capisce? 706 00:30:28,393 --> 00:30:30,461 Yeah, we'll try to have something for you tomorrow. 707 00:30:30,528 --> 00:30:32,964 I know you will. 708 00:30:42,340 --> 00:30:45,206 Hey, did you make any headway on that cold case? 709 00:30:45,230 --> 00:30:48,379 No. I get a feeling those uniforms living in that project 710 00:30:48,446 --> 00:30:50,401 are less than enthusiastic about snooping around. 711 00:30:50,426 --> 00:30:51,861 The X-O's leaning on me. 712 00:30:51,886 --> 00:30:53,821 Happy to take the heat for you if you want me to. 713 00:30:58,794 --> 00:31:01,868 Since when have you developed such a generous nature? 714 00:31:01,893 --> 00:31:03,828 As long as I'm here, I want to be helpful. 715 00:31:03,895 --> 00:31:05,897 Huh. 716 00:31:11,995 --> 00:31:14,631 We found these in Kissoon's bedroom closet. 717 00:31:14,656 --> 00:31:16,724 Each disc labeled with a date and description 718 00:31:16,749 --> 00:31:19,252 of the woman the security camera recorded. 719 00:31:19,277 --> 00:31:20,854 Whoa, there's a lot. 720 00:31:20,879 --> 00:31:23,049 Yeah, the sick bastard was organized, I'll give him that. 721 00:31:23,074 --> 00:31:25,191 Obsessed is more like it. 722 00:31:25,216 --> 00:31:28,152 This one is of Penelope Vega. 723 00:31:35,927 --> 00:31:38,830 This one is of Antonia Ortiz. 724 00:31:46,951 --> 00:31:49,620 Both of their cases have red stickers on them. 725 00:31:50,671 --> 00:31:53,173 My guess is that means those are the ones he raped. 726 00:31:53,198 --> 00:31:55,000 Are those the only red stickers? 727 00:31:55,025 --> 00:31:56,894 No. 728 00:32:01,660 --> 00:32:03,762 - Bring him in. - He's still in the hospital, boss. 729 00:32:03,787 --> 00:32:06,053 Then go to the hospital and bring him in from there. 730 00:32:06,078 --> 00:32:08,614 If he's breathing, bring him in. 731 00:32:18,559 --> 00:32:20,561 You searched my apartment? 732 00:32:20,586 --> 00:32:22,989 Well, when there's a shooting, we look to gather evidence 733 00:32:23,014 --> 00:32:24,415 wherever we can find it. 734 00:32:24,440 --> 00:32:25,941 We couldn't help but notice you enjoy watching 735 00:32:25,966 --> 00:32:27,567 security camera footage. 736 00:32:27,592 --> 00:32:31,849 First I get shot, then my privacy gets violated? 737 00:32:31,890 --> 00:32:33,270 With the grand opening, 738 00:32:33,295 --> 00:32:34,730 - this was supposed to be a good week. - Mm. 739 00:32:34,755 --> 00:32:35,923 There's time yet. 740 00:32:35,948 --> 00:32:37,840 Maybe you could turn it around. 741 00:32:37,865 --> 00:32:39,233 At least two of those discs 742 00:32:39,258 --> 00:32:40,982 have security camera footage of women 743 00:32:41,007 --> 00:32:42,175 who claim that you raped them. 744 00:32:42,200 --> 00:32:45,305 Well, they're lying. And what, exactly, does that prove? 745 00:32:45,330 --> 00:32:47,363 That I'm a voyeur? 746 00:32:47,388 --> 00:32:48,949 Okay, I'm a voyeur. 747 00:32:48,974 --> 00:32:50,824 No, no, you're right. Seems crazy. 748 00:32:50,849 --> 00:32:52,612 But to keep it straight, 749 00:32:52,637 --> 00:32:54,809 you admit having had sexual relations 750 00:32:54,834 --> 00:32:57,770 with Antonia Ortiz, but you maintain it was consensual? 751 00:32:57,795 --> 00:32:58,879 In all respects. 752 00:32:58,904 --> 00:33:01,504 - What about Penelope Vega? - Wow! 753 00:33:01,768 --> 00:33:04,004 They're coming out of the woodwork, aren't they? 754 00:33:04,029 --> 00:33:07,535 Well, Penelope Vega and Antonia Ortiz have the same account. 755 00:33:07,560 --> 00:33:09,528 You know, drink at the bar, follow 'em home, 756 00:33:09,553 --> 00:33:11,055 push in the front door behind 'em. 757 00:33:11,080 --> 00:33:12,548 And according to your doctor, 758 00:33:12,573 --> 00:33:14,675 the exit wound was in the back. 759 00:33:14,883 --> 00:33:16,351 You were shot in the front. 760 00:33:16,395 --> 00:33:20,099 You know what, I'm done talking to the two of you. 761 00:33:20,124 --> 00:33:21,383 Yeah, I'm sure you're tired. You know, 762 00:33:21,407 --> 00:33:24,328 and the last thing we want to do is put you through any further strain. 763 00:33:24,353 --> 00:33:28,139 But the thing is, when two incidents closely resemble each other, 764 00:33:28,206 --> 00:33:29,774 we look for a pattern. 765 00:33:29,841 --> 00:33:31,309 You want to tell us how many times 766 00:33:31,334 --> 00:33:32,457 that pattern was repeated? 767 00:33:32,482 --> 00:33:33,517 I don't know what you're talking about. 768 00:33:33,542 --> 00:33:36,405 How many were there, Reid? How many women did you rape? 769 00:33:36,430 --> 00:33:37,865 I... 770 00:33:37,890 --> 00:33:39,792 You can't prove that I raped any of them. 771 00:33:39,817 --> 00:33:40,981 See, that's where you're wrong. 772 00:33:41,013 --> 00:33:42,263 We have a DNA match 773 00:33:42,288 --> 00:33:44,156 - from Penelope Vega. - What? 774 00:33:44,181 --> 00:33:46,098 The ring she scratched your face with, 775 00:33:46,123 --> 00:33:48,191 and the gauze your gunshot wound was bandaged with 776 00:33:48,216 --> 00:33:49,770 are a perfect match with the rape kit. 777 00:33:49,795 --> 00:33:51,487 The only question is whether or not 778 00:33:51,512 --> 00:33:54,515 you want to come clean about anyone else. 779 00:33:55,796 --> 00:33:58,933 What I want is a lawyer. 780 00:34:00,359 --> 00:34:01,777 You got it. 781 00:34:04,062 --> 00:34:07,265 Tell them you're officially under arrest. 782 00:34:07,963 --> 00:34:11,933 You can't do this. Get me my lawyer. Now! 783 00:34:27,041 --> 00:34:30,344 They're gonna take you over to arraignment. 784 00:34:30,369 --> 00:34:32,378 There'll be a bail hearing. 785 00:34:32,403 --> 00:34:34,777 Given that you're employed, 786 00:34:34,802 --> 00:34:38,035 and you have ties to the community, it's possible they'll release you 787 00:34:38,060 --> 00:34:39,986 on your own recognizance. 788 00:34:40,011 --> 00:34:43,481 Past that, you need a good lawyer. 789 00:34:43,506 --> 00:34:45,317 Any suggestions? 790 00:34:45,342 --> 00:34:47,293 There's a few I can think of. 791 00:34:47,318 --> 00:34:50,279 They'll bring it to the court's attention that you were in fact raped, 792 00:34:50,655 --> 00:34:54,492 and that your rapist has been arrested for a similar crime. 793 00:34:54,559 --> 00:34:57,051 Whether you plead temporary insanity 794 00:34:57,076 --> 00:35:01,707 or PTSD, there's a chance you won't have to do any jail time at all. 795 00:35:01,732 --> 00:35:02,832 A chance. 796 00:35:02,857 --> 00:35:05,593 But... Uh... What similar crime did he commit? 797 00:35:12,009 --> 00:35:14,378 A few months after he raped you, 798 00:35:14,445 --> 00:35:16,647 he raped another woman. 799 00:35:18,116 --> 00:35:22,587 I'm sure a thorough investigation will reveal he raped others. 800 00:35:25,202 --> 00:35:28,698 I know you would have caught him if they let you, Crystal. 801 00:35:28,723 --> 00:35:32,727 Yeah. I wish that would have been the case. 802 00:35:39,450 --> 00:35:43,688 Hey, they have to run her over to Central Booking. 803 00:35:51,052 --> 00:35:54,289 Hands behind your back. Thank you. 804 00:35:57,869 --> 00:36:00,572 I'll get you the names of those lawyers. 805 00:36:01,325 --> 00:36:03,794 Thank you. 806 00:36:12,686 --> 00:36:14,554 How you doing? 807 00:36:14,579 --> 00:36:17,415 Oh, I've been better. 808 00:36:31,194 --> 00:36:33,263 Don't you have a home to go to? 809 00:36:35,039 --> 00:36:36,426 I guess I do. 810 00:36:36,451 --> 00:36:38,683 Wishing you hadn't volunteered to move into the projects? 811 00:36:38,708 --> 00:36:40,510 No. 812 00:36:41,098 --> 00:36:44,035 I am wishing I was more sure of myself, though. 813 00:36:44,109 --> 00:36:46,712 As far as what goes? 814 00:36:48,941 --> 00:36:51,443 You live somewhere, you find things out. 815 00:36:51,900 --> 00:36:53,468 You know, things that you would never find out 816 00:36:53,493 --> 00:36:55,595 if you just worked in that place. 817 00:36:55,620 --> 00:36:59,423 I mean, you get to know these people because they're your neighbors. 818 00:36:59,448 --> 00:37:02,451 So you act like their neighbor, and then... 819 00:37:02,929 --> 00:37:05,064 you come into a piece of information, 820 00:37:05,089 --> 00:37:06,668 and you're supposed to act like a cop. 821 00:37:06,693 --> 00:37:08,661 Figure out who killed Shuggie Adams? 822 00:37:10,930 --> 00:37:14,467 I figured out that where his body was dumped 823 00:37:15,066 --> 00:37:18,192 makes it seem likely that one of those neighbors killed him. 824 00:37:18,217 --> 00:37:21,371 You know, I locked up Shuggie Adams two or three times. 825 00:37:21,396 --> 00:37:24,565 And I also think I got a pretty good idea who shot him. 826 00:37:27,197 --> 00:37:29,833 We make these decisions every day 827 00:37:29,858 --> 00:37:32,761 about who we bring in and who we let go. 828 00:37:32,786 --> 00:37:33,926 That's the job. 829 00:37:33,951 --> 00:37:37,113 Yeah, and no one tells us that these are our decisions to make, 830 00:37:37,138 --> 00:37:39,040 but sometimes they are. 831 00:37:39,065 --> 00:37:40,934 That's right, sometimes they are. 832 00:37:40,959 --> 00:37:43,495 So how do you know? 833 00:37:43,520 --> 00:37:46,590 How do you know that you've made the right decision? 834 00:37:46,615 --> 00:37:48,584 When I sleep good at night. 835 00:37:51,750 --> 00:37:55,153 I want to do right by Ruskin Gardens, Marvin. 836 00:37:55,178 --> 00:37:58,559 I... I want me being there 837 00:37:58,584 --> 00:38:01,137 to be a good thing. 838 00:38:01,162 --> 00:38:04,190 Then ask yourself who are you working for? 839 00:38:04,215 --> 00:38:08,552 I saw what Shuggie Adams did to all the people around him. 840 00:38:08,619 --> 00:38:12,957 And I promise you, it's a better place with him gone. 841 00:38:12,982 --> 00:38:15,254 Wait, wait, wait. You didn't tell me... 842 00:38:15,279 --> 00:38:16,747 You didn't tell me what to do. 843 00:38:16,772 --> 00:38:17,973 Oh, yeah, I did. 844 00:38:18,329 --> 00:38:19,764 How you doing, Officer? 845 00:38:19,789 --> 00:38:22,058 - Marvin Sandeford. - Desmond Troy. 846 00:38:22,083 --> 00:38:23,918 You working out of the Squad here? 847 00:38:23,943 --> 00:38:27,145 For the time being. Officer Quinlan found guns in an elevator shaft. 848 00:38:27,178 --> 00:38:29,160 Now I got a 15-year-old homicide to work. 849 00:38:29,185 --> 00:38:30,716 If it ain't one thing it's two, huh? 850 00:38:30,741 --> 00:38:31,942 That's right. 851 00:38:32,009 --> 00:38:35,112 Anything come to light about that homicide? 852 00:38:38,095 --> 00:38:40,697 No. I-I put some feelers out, but nothing came back. 853 00:38:41,085 --> 00:38:45,122 Yeah, I kind of figured nothing would. 854 00:38:59,741 --> 00:39:01,376 - Detective. - Chief. 855 00:39:01,401 --> 00:39:04,004 Please. Uh, thanks for coming down here. 856 00:39:04,029 --> 00:39:05,942 I know it's been a long day. 857 00:39:05,967 --> 00:39:07,435 Am I in trouble? 858 00:39:07,460 --> 00:39:08,535 Not as far as I'm concerned. 859 00:39:08,560 --> 00:39:10,160 She in any kind of trouble with you, Regina? 860 00:39:10,185 --> 00:39:11,317 Far from it. 861 00:39:11,342 --> 00:39:12,944 So, then, why am I here? 862 00:39:12,969 --> 00:39:17,507 I don't usually get summoned to the Borough Commander's office. 863 00:39:17,532 --> 00:39:19,692 It took guts to do what you did, Detective. 864 00:39:19,717 --> 00:39:21,219 I've seen how you work. 865 00:39:21,349 --> 00:39:23,535 I know how frustrated you must have been 866 00:39:23,560 --> 00:39:26,330 - at Special Victims. - That's why I left. 867 00:39:26,355 --> 00:39:29,293 Detective, the job doesn't appreciate 868 00:39:29,318 --> 00:39:31,408 having its failures held up to the light of day. 869 00:39:31,433 --> 00:39:34,213 Which means sometimes they shoot the messenger. 870 00:39:34,238 --> 00:39:37,375 Want to propose something to you, Detective. 871 00:39:37,441 --> 00:39:39,043 And I want you to understand 872 00:39:39,110 --> 00:39:42,090 you are free to decline this proposition. 873 00:39:42,122 --> 00:39:43,137 I understand. 874 00:39:43,162 --> 00:39:44,755 I have a friend over at DOJ 875 00:39:44,780 --> 00:39:46,915 whom I've known for a long time. 876 00:39:46,940 --> 00:39:49,505 If an investigation into the practices 877 00:39:49,530 --> 00:39:51,864 over at Special Victims is warranted, 878 00:39:51,889 --> 00:39:55,333 there is no one who I would trust more to conduct it. 879 00:39:55,358 --> 00:39:57,240 It's possible talking to them 880 00:39:57,265 --> 00:39:59,071 might not be a good career move. 881 00:39:59,096 --> 00:40:01,021 Is that the kind of thing you'd worry about? 882 00:40:01,046 --> 00:40:02,514 I'm in a different position. 883 00:40:02,539 --> 00:40:04,482 You weren't always in a different position, Inspector. 884 00:40:04,507 --> 00:40:06,643 No, she wasn't. 885 00:40:11,270 --> 00:40:14,841 I'll talk to whoever you think I should talk to. 886 00:40:23,596 --> 00:40:25,565 I thought we were doing this together. 887 00:40:25,590 --> 00:40:27,529 Oh, no, we are. 888 00:40:27,554 --> 00:40:29,356 Okay. 889 00:40:35,088 --> 00:40:36,990 Do you think that we made a mistake? 890 00:40:37,015 --> 00:40:39,384 - By agreeing to shovel mulch? - No. 891 00:40:40,070 --> 00:40:42,640 Moving into Ruskin Gardens. 892 00:40:42,706 --> 00:40:46,177 I don't think it was a mistake, no. 893 00:40:47,112 --> 00:40:51,216 Seems like it's a worthwhile thing to do. 894 00:40:51,241 --> 00:40:53,543 To try, at least. 895 00:40:55,373 --> 00:40:56,741 It's pretty complicated. 896 00:40:56,766 --> 00:41:00,036 As far as what you did or didn't tell this detective? 897 00:41:00,061 --> 00:41:02,363 Yeah, for starters. 898 00:41:02,388 --> 00:41:05,457 I think you did the right thing 899 00:41:05,502 --> 00:41:08,238 by not pointing him in the direction of making Thora a suspect. 900 00:41:08,263 --> 00:41:10,832 I think if you had, you'd regret it. 901 00:41:11,902 --> 00:41:14,066 You mean if she were to get arrested and stand trial? 902 00:41:14,091 --> 00:41:16,727 Or if she were convicted and sent to prison. 903 00:41:16,752 --> 00:41:20,222 Even though I may have withheld evidence? 904 00:41:22,413 --> 00:41:25,182 Even though everything. 905 00:41:26,470 --> 00:41:28,572 You're so sure of yourself. 906 00:41:28,597 --> 00:41:31,100 When there's something to be sure about, yeah. 907 00:41:37,097 --> 00:41:41,769 ♪ Kiss City ♪ 908 00:41:42,359 --> 00:41:45,261 ♪ Just look me in the eye ♪ 909 00:41:45,286 --> 00:41:48,177 ♪ When I'm about to finish ♪ 910 00:41:48,202 --> 00:41:52,940 ♪ Kiss City. ♪ 911 00:41:53,326 --> 00:41:57,326 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 69148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.