All language subtitles for East New York - 01x01 - Pilot.GLHF-ION10-NTb.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,231 --> 00:00:02,867 ♪ Huh, bet you can't step like this ♪ 2 00:00:02,998 --> 00:00:04,699 - ♪ Bet you can't flex like this ♪ - ♪ Huh ♪ 3 00:00:04,724 --> 00:00:06,664 - ♪ Bet you can't do what I do ♪ - ♪ So ♪ 4 00:00:06,689 --> 00:00:08,617 ♪ Shawty wanna do it like this ♪ 5 00:00:13,647 --> 00:00:16,016 - Big day for you. - Uh-huh. 6 00:00:16,117 --> 00:00:18,119 You're the boss now, hmm? 7 00:00:18,219 --> 00:00:20,930 Oh, I'm a boss. I also have a boss. 8 00:00:20,955 --> 00:00:22,576 I have lots of bosses. It's... 9 00:00:22,601 --> 00:00:24,492 You be too busy to come see me. 10 00:00:24,592 --> 00:00:26,545 No, I'll be working in this neighborhood now. 11 00:00:26,570 --> 00:00:28,062 You want to work in this neighborhood? 12 00:00:28,087 --> 00:00:29,843 I love this neighborhood. 13 00:00:30,998 --> 00:00:32,100 Okay. 14 00:00:34,168 --> 00:00:35,969 ♪ Team Salut ♪ ♪ Look how she doing that ting ♪ 15 00:00:36,070 --> 00:00:38,764 ♪ Boom, bam, feeling the drum ♪ 16 00:00:38,789 --> 00:00:41,008 ♪ Boom, bam, piercing the tongue ♪ 17 00:00:41,033 --> 00:00:42,767 How much, please? 18 00:00:42,792 --> 00:00:45,962 $2 adults, $1 children. 19 00:00:51,067 --> 00:00:54,103 - Where are they, Rastaman? - Where my money at? 20 00:00:54,128 --> 00:00:56,665 - First you hand over. - What's going on please? 21 00:00:56,690 --> 00:00:59,085 Get out of my van, sucker. I ain't handing over nothing. 22 00:01:06,349 --> 00:01:09,252 Police! Put the gun down. Drop it now. 23 00:01:09,352 --> 00:01:10,987 You are police? 24 00:01:11,087 --> 00:01:12,656 - W-What's going on? - Stay in the van! 25 00:01:16,225 --> 00:01:17,694 I'm a retired cop. What can I do? 26 00:01:17,794 --> 00:01:19,696 Stay with them and call 911. 27 00:01:22,866 --> 00:01:25,034 Hold it right there. 28 00:01:38,257 --> 00:01:39,716 Go inside. 29 00:01:39,741 --> 00:01:42,710 Go inside and stay inside. 30 00:02:09,101 --> 00:02:11,447 Someone let that cat out just now? 31 00:02:12,481 --> 00:02:13,583 He in here? 32 00:02:55,392 --> 00:02:57,401 Suspect was male, five-eight, 33 00:02:57,426 --> 00:02:58,544 big frame, 34 00:02:58,569 --> 00:03:00,471 black firearm, looked like a Glock. 35 00:03:00,496 --> 00:03:03,166 Van driver's on his way to the hospital. 36 00:03:03,266 --> 00:03:05,568 Other two who were shot, both DOA. 37 00:03:07,503 --> 00:03:09,965 I didn't have a clean shot or I would've taken it. 38 00:03:09,990 --> 00:03:11,992 No one'll make you wrong for that. 39 00:03:12,475 --> 00:03:15,845 Nice to meet you, Detective Morales. 40 00:03:15,870 --> 00:03:17,355 This is Detective Killian. 41 00:03:17,380 --> 00:03:18,709 Detective. 42 00:03:18,734 --> 00:03:20,603 Nice to meet you. 43 00:03:24,101 --> 00:03:25,822 - What? - Nothing. 44 00:03:25,922 --> 00:03:27,156 You already got her pegged, don't you? 45 00:03:27,181 --> 00:03:28,210 What, you don't? 46 00:03:28,235 --> 00:03:29,828 She comes from Anti-Crime, 47 00:03:29,853 --> 00:03:31,335 she was in Narcotics at the Five-Five, 48 00:03:31,360 --> 00:03:32,762 plus she was awarded the Combat Cross. 49 00:03:32,862 --> 00:03:35,732 Yeah, none of that tells you what it's gonna be like working for her. 50 00:03:35,757 --> 00:03:38,234 She'll always be a diversity hire as far as you're concerned, right? 51 00:03:38,334 --> 00:03:40,303 - Did I say that? - It's what you're thinking. 52 00:03:40,403 --> 00:03:41,771 You got no idea what I'm thinking. 53 00:03:41,796 --> 00:03:43,826 All right, Bentley, your first crime scene. 54 00:03:43,851 --> 00:03:45,675 Don't just look on the ground for shell casings. 55 00:03:45,775 --> 00:03:48,304 Look for projectiles. Sometimes they go into tires. 56 00:03:48,329 --> 00:03:51,580 That's why you want to look for flats. You got one more over there. 57 00:03:53,008 --> 00:03:54,543 Check it out. 58 00:03:54,568 --> 00:03:55,994 Those are the bosses. 59 00:03:56,019 --> 00:03:57,721 The one on the right is Chief Suarez. 60 00:03:57,821 --> 00:04:01,725 He's the borough commander. Our new boss... he's her boss. 61 00:04:01,825 --> 00:04:04,193 - Who are those guys? - Big shots from downtown. 62 00:04:04,293 --> 00:04:06,629 Whenever there are cameras, they show up. 63 00:04:06,730 --> 00:04:08,406 What are we looking at, Chief? 64 00:04:08,431 --> 00:04:09,992 Got an attempted carjacking. 65 00:04:10,017 --> 00:04:12,276 Driver of a dollar van was shot and wounded. 66 00:04:12,301 --> 00:04:14,140 Uh, two fatalities. 67 00:04:14,165 --> 00:04:16,247 The new C.O. of the Seven-Four, 68 00:04:16,272 --> 00:04:17,807 she happened to be on the scene here 69 00:04:17,907 --> 00:04:20,376 - when it went down. - Is that her? 70 00:04:20,476 --> 00:04:21,945 Yeah. 71 00:04:22,045 --> 00:04:24,380 Bring her over here. 72 00:04:24,480 --> 00:04:25,614 Inspector? 73 00:04:25,715 --> 00:04:27,216 Deputy Inspector, isn't it? 74 00:04:27,316 --> 00:04:29,452 Right. Deputy Inspector. 75 00:04:29,552 --> 00:04:31,821 Deputy Mayor Sharpe. 76 00:04:31,921 --> 00:04:33,656 - Regina Haywood. - How do you do? 77 00:04:33,757 --> 00:04:34,898 This is Adam Lustig. 78 00:04:34,923 --> 00:04:36,967 Adam's the major developer in East New York. 79 00:04:36,992 --> 00:04:38,725 We were touring his new project site. 80 00:04:38,750 --> 00:04:40,229 You've had a hell of a morning, huh? 81 00:04:40,329 --> 00:04:42,810 How did you let him get away, Deputy Inspector? 82 00:04:42,835 --> 00:04:44,042 Oh, we're just now starting to... 83 00:04:44,067 --> 00:04:45,434 No, no, no, no, no. 84 00:04:45,534 --> 00:04:48,972 I was under fire on the street, I pursued the perp into a building 85 00:04:49,072 --> 00:04:50,840 from which there was more than one way out. 86 00:04:50,940 --> 00:04:52,375 Any other questions? 87 00:04:52,475 --> 00:04:55,444 Probably your strength's in management, am I right? 88 00:04:55,544 --> 00:04:57,914 I'll leave it to others to decide what my strength is. 89 00:04:58,014 --> 00:04:59,282 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 90 00:04:59,382 --> 00:05:00,683 ♪ Oh, oh, oh ♪ 91 00:05:00,784 --> 00:05:02,451 Do we have our best people on this? 92 00:05:02,551 --> 00:05:04,320 Absolutely. 93 00:05:05,121 --> 00:05:07,223 Wherever you need to bring them in from. 94 00:05:07,323 --> 00:05:08,724 ♪ But I chose ♪ 95 00:05:08,825 --> 00:05:11,795 ♪ Yes, I chose the hard and lonely ♪ 96 00:05:11,895 --> 00:05:13,162 ♪ Uphill road... ♪ 97 00:05:13,187 --> 00:05:14,655 Okay. 98 00:05:14,680 --> 00:05:17,515 - Welcome to East New York, Regina. - Thank you, Chief. 99 00:05:17,767 --> 00:05:19,769 ♪ The best of me ♪ 100 00:05:19,869 --> 00:05:21,304 ♪ Bruised but not broken ♪ 101 00:05:21,329 --> 00:05:22,530 ♪ Mind is all focused... ♪ 102 00:05:22,555 --> 00:05:23,982 I'm glad to be here. 103 00:05:25,975 --> 00:05:28,277 - ♪ Oh, yeah ♪ - ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 104 00:05:28,377 --> 00:05:30,880 ♪ It's mine and I won't back down ♪ 105 00:05:30,980 --> 00:05:32,715 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa ♪ 106 00:05:32,816 --> 00:05:34,050 ♪ Oh, yeah ♪ 107 00:05:34,150 --> 00:05:37,653 ♪ It's mine and I won't back down. ♪ 108 00:05:37,750 --> 00:05:41,750 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 109 00:05:47,730 --> 00:05:49,765 Thanks. 110 00:05:51,134 --> 00:05:53,702 Inspector Haywood, welcome to the Seven-Four. 111 00:05:53,727 --> 00:05:54,795 Are you all right? 112 00:05:54,820 --> 00:05:56,592 I'm fine. Tell me, who are you? 113 00:05:56,617 --> 00:05:58,774 Jimmy Kee, patrol sergeant on the day tour. 114 00:05:58,799 --> 00:06:01,001 What happened earlier, I'm very sorry 115 00:06:01,026 --> 00:06:03,028 it had to happen on your very first day. 116 00:06:03,053 --> 00:06:04,570 But we managed to get your picture up 117 00:06:04,595 --> 00:06:07,000 - on the wall. - Ah, yeah. I appreciate that. 118 00:06:07,025 --> 00:06:09,628 - Which way is my office, Sergeant? - Come on, I'll show you. 119 00:06:14,553 --> 00:06:16,842 A little bit of everything here in East New York. 120 00:06:16,867 --> 00:06:18,169 Yeah. 121 00:06:18,194 --> 00:06:21,697 When I was a little girl, my aunt lived on Pitkin Avenue, 122 00:06:21,722 --> 00:06:23,324 so I know the area pretty well. 123 00:06:23,349 --> 00:06:24,717 Oh, here, here, hold on. 124 00:06:24,742 --> 00:06:27,585 - Let me help you. - Oh, thank you. 125 00:06:27,610 --> 00:06:29,361 Got a couple of stops on the L-train, 126 00:06:29,386 --> 00:06:31,590 past where all the creatives want to live at present and, 127 00:06:31,615 --> 00:06:34,240 you know, we got some excellent restaurants, nonetheless. 128 00:06:34,265 --> 00:06:35,644 Better, right? 129 00:06:35,744 --> 00:06:37,213 - Let there be light, you know? - Nice. 130 00:06:37,313 --> 00:06:38,681 Listen, can I ask you a question? 131 00:06:38,706 --> 00:06:40,058 Have you made any determination 132 00:06:40,083 --> 00:06:42,585 - as to your executive officer? - I haven't. 133 00:06:42,685 --> 00:06:44,253 Might I throw my hat in the ring? 134 00:06:44,353 --> 00:06:45,788 Why do you want it? 135 00:06:45,889 --> 00:06:49,092 I irritate people. I know this about myself. 136 00:06:49,117 --> 00:06:50,718 You know, people write me off because 137 00:06:50,743 --> 00:06:53,248 I'll make mention of finding a Mercury dime in my change, 138 00:06:53,273 --> 00:06:56,945 or-or I'll recount the plot of an old Twilight Zone episode. 139 00:06:56,970 --> 00:06:58,640 And I'd like them to take a second look at 140 00:06:58,665 --> 00:07:02,013 what I'm capable of, i.e. executive functions 141 00:07:02,038 --> 00:07:04,207 of an executive officer. 142 00:07:04,307 --> 00:07:06,809 You're on. 143 00:07:07,468 --> 00:07:09,178 Really? 144 00:07:09,203 --> 00:07:11,205 Okay, great. Yeah, that's great. 145 00:07:11,230 --> 00:07:14,000 I'm sure you're all aware that we had a double homicide this morning. 146 00:07:14,025 --> 00:07:16,127 At this point, we don't know if it's a war between 147 00:07:16,152 --> 00:07:20,304 the van drivers or what, so special attention to dollar vans. 148 00:07:20,329 --> 00:07:23,359 Generally, most of them are unlicensed and uninspected. 149 00:07:23,384 --> 00:07:25,929 Sandeford and Bentley, notify the wife of the van driver, 150 00:07:25,954 --> 00:07:28,022 and take her to the hospital. 151 00:07:28,197 --> 00:07:30,766 Ten-hut! 152 00:07:30,866 --> 00:07:32,135 At ease. 153 00:07:36,139 --> 00:07:39,842 For those of you who don't know, my name is Regina Haywood. 154 00:07:39,943 --> 00:07:41,877 I've been a street cop most of my career, 155 00:07:41,978 --> 00:07:45,949 and like a lot of you, I've had all kinds of ideas. 156 00:07:46,049 --> 00:07:48,351 What should be done differently, 157 00:07:48,451 --> 00:07:49,986 and what can be done better. 158 00:07:50,086 --> 00:07:52,788 Now I get to see if some of those ideas 159 00:07:52,888 --> 00:07:54,190 might actually work. 160 00:07:54,290 --> 00:07:57,326 The double homicide Sergeant Kee mentioned 161 00:07:57,426 --> 00:08:00,763 was that of a German tourist and a security guard, 162 00:08:00,863 --> 00:08:02,165 murdered in broad daylight. 163 00:08:02,265 --> 00:08:04,833 That is totally unacceptable. 164 00:08:04,934 --> 00:08:07,236 And if it were two young gang members, 165 00:08:07,336 --> 00:08:11,440 that would also be totally unacceptable. 166 00:08:12,275 --> 00:08:14,310 We, all together, are going to stem 167 00:08:14,410 --> 00:08:16,980 this kind of violence in East New York. 168 00:08:17,080 --> 00:08:19,448 I'm going to ask a great deal 169 00:08:19,548 --> 00:08:21,817 of each and every one of you. 170 00:08:21,917 --> 00:08:24,687 And I want you to know that if you do your job 171 00:08:24,787 --> 00:08:27,323 the way it is meant to be done, 172 00:08:27,348 --> 00:08:28,799 I got your backs. 173 00:08:28,824 --> 00:08:31,794 So, no more quotas on traffic tickets, 174 00:08:31,894 --> 00:08:34,914 penny-ante pot busts, selling loosies 175 00:08:34,939 --> 00:08:36,585 or loitering on the streets. 176 00:08:36,610 --> 00:08:38,309 We're gonna focus elsewhere. 177 00:08:38,334 --> 00:08:40,203 I also want members of the service 178 00:08:40,228 --> 00:08:42,630 to start living near where they work. 179 00:08:42,655 --> 00:08:44,257 You mean in East New York? 180 00:08:45,408 --> 00:08:46,642 Who are you? 181 00:08:46,742 --> 00:08:48,144 Officer Matthew Lyle. 182 00:08:48,244 --> 00:08:51,447 Yeah, Officer Matthew Lyle. 183 00:08:51,547 --> 00:08:52,781 In East New York. 184 00:08:52,881 --> 00:08:54,383 Lyle volunteers his ex-wife. 185 00:08:55,518 --> 00:08:58,484 I've gotten Ruskin Gardens to provide us with two 186 00:08:58,509 --> 00:09:01,612 one-bedroom apartments, rent free. 187 00:09:01,637 --> 00:09:04,484 This is strictly voluntary, but I'd want at least 188 00:09:04,509 --> 00:09:06,111 a six-month commitment. 189 00:09:06,362 --> 00:09:08,264 I'll do it. 190 00:09:11,007 --> 00:09:12,985 Why don't you take some time and think about it. 191 00:09:13,010 --> 00:09:14,445 I don't need time, Inspector. 192 00:09:14,470 --> 00:09:16,272 You asked for volunteers. I volunteer. 193 00:09:18,141 --> 00:09:20,676 Building manager's Rivera. You get the keys from him. 194 00:09:20,776 --> 00:09:23,411 Okay, thank you, everybody. Dismissed, Sergeant. 195 00:09:23,436 --> 00:09:24,804 Thank you, Inspector. 196 00:09:36,817 --> 00:09:37,820 Oh... 197 00:09:37,845 --> 00:09:39,580 Sorry, you can't go in there right now. 198 00:09:39,605 --> 00:09:41,839 - This is his wife. - Check back in a half hour. 199 00:09:41,864 --> 00:09:42,980 There's a vending machine downstairs. 200 00:09:43,004 --> 00:09:44,300 Why don't you grab her a cup of coffee. 201 00:09:44,325 --> 00:09:47,170 - Yep, you got it. - Ma'am. 202 00:09:47,195 --> 00:09:48,646 Is there anyone you could think of 203 00:09:48,671 --> 00:09:50,773 that your husband might have had a dispute with? 204 00:09:50,873 --> 00:09:52,608 Maybe another driver? 205 00:09:52,708 --> 00:09:55,111 He's a good man, my husband. 206 00:09:55,136 --> 00:09:58,239 Does he work for himself or for somebody else? 207 00:09:59,248 --> 00:10:02,985 He-he work for Beansie Sayso. 208 00:10:06,822 --> 00:10:09,412 What can you tell us about Lynton McKay, Beansie? 209 00:10:09,437 --> 00:10:11,660 Good guy. No problems. 210 00:10:11,685 --> 00:10:13,365 I-I was just on my way to see him. 211 00:10:13,390 --> 00:10:15,123 Tough racket, these dollar vans, huh? 212 00:10:15,148 --> 00:10:17,733 Probably gotta spread enough cash around to traffic agents 213 00:10:17,758 --> 00:10:19,027 so they don't bury you in tickets. 214 00:10:19,052 --> 00:10:21,254 Come on, I give a stiff from Taxi and Limousine 215 00:10:21,279 --> 00:10:22,546 a twenty at Christmastime. 216 00:10:22,571 --> 00:10:23,881 You're gonna crucify me for that? 217 00:10:23,906 --> 00:10:25,308 No, I'll let that go. 218 00:10:25,408 --> 00:10:27,515 But if you had a driver who wasn't kicking back clipped, 219 00:10:27,540 --> 00:10:28,921 that I would take an interest in. 220 00:10:28,946 --> 00:10:32,456 Sandeford, on the lives of my children... 221 00:10:32,481 --> 00:10:34,583 How come these Moncler jackets still have tags on them? 222 00:10:34,683 --> 00:10:36,519 Oh, they're seconds. 223 00:10:36,544 --> 00:10:39,347 A friend of mine sells them at flea markets. 224 00:10:39,372 --> 00:10:41,232 He got a disability, so I help him out. 225 00:10:41,257 --> 00:10:42,991 Are you gonna help us out? 226 00:10:44,993 --> 00:10:48,063 Maybe Lynton owed money. I-I don't know. 227 00:10:48,164 --> 00:10:50,766 He was short a lot of the time. 228 00:10:50,866 --> 00:10:53,419 Hey, I'm guessing you're an Air Jordan guy, am I right? 229 00:10:53,444 --> 00:10:56,180 - What size are you? - I'm good, thanks. 230 00:10:56,205 --> 00:10:57,673 Grab the other end. Hopefully, 231 00:10:57,773 --> 00:10:59,308 these don't turn out to be stolen, Beansie, 232 00:10:59,408 --> 00:11:00,643 on behalf of your disabled friend. 233 00:11:00,743 --> 00:11:02,578 Okay, okay. 234 00:11:02,603 --> 00:11:05,460 I'm guessing that Lynton owed money to the Russian. 235 00:11:05,485 --> 00:11:08,201 Which Russian are we talking about? 236 00:11:13,389 --> 00:11:14,957 I've been thinking, 237 00:11:14,982 --> 00:11:16,678 if we buy this place, we should do something 238 00:11:16,703 --> 00:11:18,318 different with the bar menu, you know, like 239 00:11:18,343 --> 00:11:20,193 not the usual nachos and sliders. 240 00:11:20,218 --> 00:11:21,515 McKay's still sedated. 241 00:11:21,540 --> 00:11:24,009 - How you doing, gorgeous? - Mm. Get a BLT, handsome? 242 00:11:24,700 --> 00:11:26,789 Lou-Ann, you wanna come out and take some orders? 243 00:11:26,814 --> 00:11:29,109 Okay, Goody. 244 00:11:29,305 --> 00:11:33,008 I, uh, got an all-cash offer this morning 245 00:11:33,108 --> 00:11:34,510 from a restaurant chain, 246 00:11:34,610 --> 00:11:37,213 and the number's higher than what we agreed on. 247 00:11:37,313 --> 00:11:39,382 So, what is it, we're out? 248 00:11:39,407 --> 00:11:41,842 They want to close on Friday. 249 00:11:41,867 --> 00:11:43,794 Come up with 30,000 by then, 250 00:11:43,819 --> 00:11:45,554 - the joint's yours. - It's hers. 251 00:11:45,654 --> 00:11:46,922 Whatever you want. 252 00:11:48,657 --> 00:11:50,493 How are you gonna do that? 253 00:11:50,518 --> 00:11:52,920 Take out a loan. 254 00:11:52,945 --> 00:11:54,780 - Hey, hey! - Hey! 255 00:11:54,805 --> 00:11:56,039 Lou-Ann. 256 00:11:56,064 --> 00:11:58,567 Ooh. What's the special today? 257 00:11:58,592 --> 00:12:00,894 What's the difference? You always order the same thing. 258 00:12:00,919 --> 00:12:03,656 Don't mess with success, baby. 259 00:12:03,906 --> 00:12:06,175 - I'd like to see the specials. - Sure thing, rookie. 260 00:12:06,200 --> 00:12:08,219 The guy you want to talk to is Nickie Dushkin. 261 00:12:08,244 --> 00:12:10,112 Russian. Small-time loan shark. 262 00:12:10,137 --> 00:12:13,716 It's possible that the van driver might've missed one payment too many. 263 00:12:13,816 --> 00:12:15,884 - Forget it, Lou-Ann. - All right. 264 00:12:15,984 --> 00:12:17,286 - Love you. - Love you. 265 00:12:17,386 --> 00:12:19,555 - For lunch. Mm. - Bye, baby. 266 00:12:21,624 --> 00:12:24,393 ♪ Call out the goons, ♪ ♪ Bring out the whole block ♪ 267 00:12:24,493 --> 00:12:26,862 ♪ Pull out the coupe, ♪ ♪ Chop off the whole top ♪ 268 00:12:26,962 --> 00:12:29,232 ♪ We going up, ♪ ♪ It's about to go down... ♪ 269 00:12:29,332 --> 00:12:31,460 Hey. 270 00:12:31,485 --> 00:12:33,520 Mr. Rivera around? 271 00:12:33,545 --> 00:12:35,242 You the cop moving in here? 272 00:12:35,267 --> 00:12:37,481 Don't be starting something, Winston. 273 00:12:37,506 --> 00:12:39,875 Uh-huh. 274 00:12:39,975 --> 00:12:41,644 - You selling those? - Why? 275 00:12:41,744 --> 00:12:44,647 - You gonna confiscate 'em? - Just thirsty. 276 00:12:47,583 --> 00:12:51,354 Sandeford done took everything else I was selling. 277 00:12:53,489 --> 00:12:56,367 I guess I'll see if Mr. Rivera's in the office, then. 278 00:12:56,392 --> 00:12:58,536 ♪ It's about that time ♪ 279 00:12:58,561 --> 00:13:01,906 You call six murders in 28 days an improvement? 280 00:13:01,931 --> 00:13:03,607 No. No, I definitely do not. 281 00:13:05,431 --> 00:13:07,266 - This something you have to deal with? - No. 282 00:13:07,291 --> 00:13:09,680 I'm following a car on eBay Motors. 283 00:13:09,705 --> 00:13:11,524 '79 Chrysler Cordoba. 284 00:13:11,549 --> 00:13:14,953 The exterior is Obsidian Black, interior, Corinthian leather, 285 00:13:14,978 --> 00:13:17,180 in a color they call vermillion. 286 00:13:17,880 --> 00:13:20,349 - Bidding on a Cordoba. - Uh-huh. 287 00:13:20,449 --> 00:13:23,018 You know, the ads that Ricardo Montablán used to do. 288 00:13:23,043 --> 00:13:25,313 - "Rich Corinthian leather." - Yeah. 289 00:13:25,338 --> 00:13:27,227 That one. I'll be next door if you need me. 290 00:13:27,252 --> 00:13:28,547 Yeah. 291 00:13:29,558 --> 00:13:31,994 You asked for Stan Yenko to be your executive officer? 292 00:13:32,019 --> 00:13:33,070 He wants the job. 293 00:13:33,095 --> 00:13:35,230 That's the first decision you're gonna live to regret. 294 00:13:35,331 --> 00:13:36,799 - We'll see. - All right. 295 00:13:36,899 --> 00:13:38,401 Right about now you're probably wishing 296 00:13:38,501 --> 00:13:40,469 you would have gotten a nice quiet command 297 00:13:40,644 --> 00:13:41,712 in Bayside. 298 00:13:41,737 --> 00:13:44,219 They're not gonna let me do my thing in Bayside, you know that. 299 00:13:44,244 --> 00:13:46,284 - Whereas in East New York... - Exactly. 300 00:13:46,309 --> 00:13:48,944 They're just grateful you show up for work. 301 00:13:49,044 --> 00:13:50,513 How's your head? 302 00:13:50,613 --> 00:13:54,983 It's, um, it's fabulous, stupendous. It's okay. 303 00:13:55,008 --> 00:13:56,227 Doesn't have to be, you know. 304 00:13:56,252 --> 00:13:58,496 If I want to make changes around here, it does. 305 00:13:58,521 --> 00:14:00,188 You might want to ease into all of that. 306 00:14:00,289 --> 00:14:01,557 No, I don't have that luxury. 307 00:14:01,657 --> 00:14:03,547 People keep getting killed at this rate, 308 00:14:03,572 --> 00:14:05,336 the job's gonna dump me, and they're gonna 309 00:14:05,361 --> 00:14:07,763 give my command to someone else. 310 00:14:09,298 --> 00:14:11,667 Whatever it is that I want to get done, 311 00:14:11,692 --> 00:14:13,694 I've got to do it fast. 312 00:14:17,853 --> 00:14:19,450 I'm right there with you, Regina. 313 00:14:19,475 --> 00:14:21,677 And I'm counting on that. 314 00:14:33,273 --> 00:14:35,743 How you doing, Lynton? 315 00:14:35,768 --> 00:14:37,578 He's feeling better. 316 00:14:37,693 --> 00:14:39,762 Can we ask you some questions? 317 00:14:40,629 --> 00:14:42,030 Who's Nickie Dushkin? 318 00:14:45,233 --> 00:14:47,028 So you understand, your husband 319 00:14:47,052 --> 00:14:48,977 was in possession of an illegal handgun, 320 00:14:49,002 --> 00:14:51,239 and he fired that handgun in New York City. 321 00:14:51,264 --> 00:14:53,016 He was being shot at hisself. 322 00:14:53,041 --> 00:14:55,043 And if he cooperates, they may go easy on him. 323 00:14:55,068 --> 00:14:57,262 You think they won't send you to prison because you're shot? 324 00:14:57,294 --> 00:14:58,864 You think that cop sitting outside 325 00:14:58,888 --> 00:15:00,523 your door is there to keep you company? 326 00:15:00,616 --> 00:15:02,751 I tell you I don't know him. 327 00:15:02,851 --> 00:15:04,387 You gonna protect us now. 328 00:15:04,487 --> 00:15:09,191 Either he's gonna tell you or I'm gonna tell you. 329 00:15:13,414 --> 00:15:14,997 Hey, Lustig. 330 00:15:15,022 --> 00:15:18,041 The real estate developer who was with Herr Deputy Mayor this morning. 331 00:15:18,066 --> 00:15:20,903 Yeah, he came by after the shooting. 332 00:15:26,432 --> 00:15:27,610 How you doing, Nikolai? 333 00:15:27,635 --> 00:15:28,970 Who are you? 334 00:15:28,995 --> 00:15:31,054 We're detectives from the Seven-Four Squad. 335 00:15:31,079 --> 00:15:34,024 We just want to ask you some questions. No big thing. 336 00:15:34,049 --> 00:15:35,586 Ask questions, you have questions. 337 00:15:35,611 --> 00:15:37,680 Well, they like us to do it in the question-asking room. 338 00:15:37,705 --> 00:15:39,140 Where is the question-asking room? 339 00:15:39,165 --> 00:15:41,932 Someplace where everyone won't be up in your business. 340 00:15:41,957 --> 00:15:43,759 I don't have business. 341 00:15:43,784 --> 00:15:45,519 We can do it loud, or we can do it quiet. 342 00:15:45,544 --> 00:15:47,045 Quiet's better. 343 00:15:55,529 --> 00:15:57,117 Hey, Sandeford. 344 00:15:57,142 --> 00:15:58,609 - Hey. - Hey, I was talking to this guy 345 00:15:58,634 --> 00:16:00,166 Winston over at Ruskin Gardens. He said that 346 00:16:00,191 --> 00:16:01,327 you've been doing some confiscating. 347 00:16:01,352 --> 00:16:03,712 Did he tell you he was selling T-shirts in front of a clothing store 348 00:16:03,737 --> 00:16:05,437 when I told him three times to move somewhere else? 349 00:16:05,462 --> 00:16:06,554 I didn't say you were wrong. 350 00:16:06,579 --> 00:16:07,791 What a relief. 351 00:16:07,816 --> 00:16:09,017 Help me out here, Marvin. 352 00:16:09,117 --> 00:16:10,121 I'll help you out when I have to go into 353 00:16:10,145 --> 00:16:11,420 the projects and save your ass. 354 00:16:11,445 --> 00:16:12,726 'Cause I'm a scared little white girl 355 00:16:12,751 --> 00:16:13,974 that needs a big, strong man to save her? 356 00:16:13,999 --> 00:16:15,066 Yeah, something like that. Yeah. 357 00:16:15,091 --> 00:16:18,994 The day I need you to save me is the day I put in my papers. 358 00:16:21,137 --> 00:16:22,805 Let me see you for a minute. 359 00:16:24,332 --> 00:16:26,168 Hold this. 360 00:16:26,268 --> 00:16:28,871 '79 Cordoba. 361 00:16:30,329 --> 00:16:32,382 - What was that, Officer? - You're putting a cop 362 00:16:32,422 --> 00:16:33,952 with less than three years on the job 363 00:16:33,977 --> 00:16:36,086 in one of the highest crime housing projects in the city. 364 00:16:36,111 --> 00:16:37,412 I'm making changes. I want to have 365 00:16:37,437 --> 00:16:39,372 community policing mean something. 366 00:16:39,397 --> 00:16:40,832 It's been tried other places, Marvin. 367 00:16:40,857 --> 00:16:42,434 Tacoma, Washington, Portland, Maine... 368 00:16:42,459 --> 00:16:44,061 There are people in that housing project 369 00:16:44,086 --> 00:16:47,155 who, first chance they get, they gonna test her. 370 00:16:47,180 --> 00:16:48,348 Kinda like you're testing me, right? 371 00:16:48,373 --> 00:16:50,542 Since you're a deputy inspector, I assume you've already been tested. 372 00:16:50,567 --> 00:16:51,671 Let's make this simple. 373 00:16:51,696 --> 00:16:54,171 If you can't keep your skepticism to yourself, 374 00:16:54,196 --> 00:16:55,964 at least don't undermine my decisions 375 00:16:56,064 --> 00:16:58,333 with younger officers who don't share them. 376 00:17:00,969 --> 00:17:03,071 Yes, ma'am. 377 00:17:06,374 --> 00:17:08,709 While I don't discount his point of view entirely, 378 00:17:08,734 --> 00:17:10,713 I also don't appreciate his sarcasm. 379 00:17:10,813 --> 00:17:13,215 Put in a call to the housing PSA. 380 00:17:13,240 --> 00:17:14,842 Make sure the C.O. knows that 381 00:17:14,867 --> 00:17:16,802 there's gonna be a cop living in Ruskin Gardens. 382 00:17:16,827 --> 00:17:18,521 Make sure they have it covered. 383 00:17:18,621 --> 00:17:20,355 Mm-hmm. 384 00:17:44,412 --> 00:17:45,848 Hmm. 385 00:17:45,948 --> 00:17:49,117 Meeting in the Community Room tomorrow night at 7:30. 386 00:17:49,142 --> 00:17:50,193 For what? 387 00:17:50,218 --> 00:17:52,054 Just to introduce myself. 388 00:17:52,079 --> 00:17:53,664 Which, I'm Brandy, by the way. 389 00:17:53,689 --> 00:17:55,524 - Ah. - You gonna be there? 390 00:17:55,549 --> 00:17:56,950 Hell no. 391 00:17:56,975 --> 00:17:58,999 Well, hopefully somebody shows up. 392 00:17:59,120 --> 00:18:02,123 You gonna wait a long time for that elevator. 393 00:18:02,148 --> 00:18:04,140 Been busted going on a month. 394 00:18:04,466 --> 00:18:06,501 You, um... 395 00:18:06,526 --> 00:18:09,896 You wouldn't be willing to give me a hand by any chance, would you? 396 00:18:10,773 --> 00:18:12,407 What floor? 397 00:18:17,412 --> 00:18:19,915 - Thank you, Winston. - Uh-huh. 398 00:18:25,588 --> 00:18:27,489 6-B. 6-B. 399 00:18:27,590 --> 00:18:28,957 What you doing here? 400 00:18:29,057 --> 00:18:32,394 I'm gonna be living here. 401 00:18:32,494 --> 00:18:36,131 'Cause you, uh, wanna come live around Black folks? 402 00:18:36,231 --> 00:18:38,400 I was born in Yonkers, man. 403 00:18:38,500 --> 00:18:40,335 And not the white section of Yonkers. 404 00:18:40,360 --> 00:18:41,829 You're here 'cause you police. 405 00:18:41,854 --> 00:18:45,073 My boss wants to have cops living here in the projects so that 406 00:18:45,173 --> 00:18:46,541 people could get to know us. 407 00:18:46,642 --> 00:18:49,044 And hopefully that helps make the community safer. 408 00:18:49,144 --> 00:18:52,114 People live here already know you. 409 00:18:54,149 --> 00:18:55,250 ♪ Ah ♪ 410 00:18:55,350 --> 00:18:57,786 ♪ Y'all know what it is... ♪ 411 00:19:03,533 --> 00:19:05,935 ♪ Get money how you like to get it ♪ 412 00:19:05,960 --> 00:19:08,129 ♪ Live your life ♪ ♪ How you like to live it ♪ 413 00:19:09,798 --> 00:19:11,667 ♪ It's a new day ♪ 414 00:19:12,835 --> 00:19:15,570 ♪ It's a new day. ♪ 415 00:19:21,677 --> 00:19:23,718 I made some calls to check my thinking about you, 416 00:19:23,743 --> 00:19:25,589 and I could not have been more wrong. 417 00:19:25,614 --> 00:19:27,449 You headed up a task force credited with taking 418 00:19:27,549 --> 00:19:29,718 73 guns off the street in a year's time. 419 00:19:29,743 --> 00:19:32,980 Your arrests put away a dozen members of MS-13. 420 00:19:33,005 --> 00:19:35,174 As far as your initiative to put cops 421 00:19:35,199 --> 00:19:39,452 in public housing, I applaud it. 422 00:19:39,828 --> 00:19:41,163 I salute it. 423 00:19:41,188 --> 00:19:44,124 I would only ask that you coordinate with my office 424 00:19:44,149 --> 00:19:45,843 before making any arrangements. 425 00:19:45,868 --> 00:19:48,203 I went through the Borough and the Housing Authority. 426 00:19:48,303 --> 00:19:50,205 I didn't realize I had to go through your office as well. 427 00:19:50,305 --> 00:19:52,540 My office, Deputy Inspector. 428 00:19:52,641 --> 00:19:54,576 Always my office. 429 00:19:54,677 --> 00:19:56,211 Anyway, finding out 430 00:19:56,311 --> 00:19:58,180 about your accomplishments has put to rest 431 00:19:58,205 --> 00:20:01,149 some of the rumors that attribute your career advancement 432 00:20:01,174 --> 00:20:02,509 to other factors. 433 00:20:02,534 --> 00:20:04,569 What kind of factors? 434 00:20:06,321 --> 00:20:08,090 - Do I have to spell it out for you? - No. 435 00:20:08,190 --> 00:20:10,325 You really don't. 436 00:20:10,425 --> 00:20:13,028 I've had to deal with rumors my whole career. 437 00:20:13,655 --> 00:20:15,698 Men are threatened by powerful women. 438 00:20:15,798 --> 00:20:18,000 When they're threatened, they turn vicious. 439 00:20:18,100 --> 00:20:21,003 Really, all they are is scared. 440 00:20:25,908 --> 00:20:28,977 Thanks for not spelling it out. 441 00:20:29,077 --> 00:20:31,046 How do you know Lynton McKay? 442 00:20:31,146 --> 00:20:33,281 I don't know him. 443 00:20:33,381 --> 00:20:35,684 We heard he might have borrowed money from you. 444 00:20:35,709 --> 00:20:37,077 Maybe he couldn't pay it back. 445 00:20:37,252 --> 00:20:38,887 - Any truth to that? - I already tell you, 446 00:20:38,912 --> 00:20:40,213 I don't know this guy. 447 00:20:40,238 --> 00:20:41,540 What do you think the chances are 448 00:20:41,565 --> 00:20:43,233 we won't find your prints in that apartment 449 00:20:43,258 --> 00:20:44,592 that you ran through this morning? 450 00:20:44,617 --> 00:20:46,476 Same chance I don't fall for trick. 451 00:20:46,501 --> 00:20:48,002 A hundred percent. 452 00:20:50,202 --> 00:20:51,809 I think now I talk to lawyer. 453 00:20:51,834 --> 00:20:54,402 What do you think a lawyer's gonna do for you? 454 00:21:02,634 --> 00:21:04,287 He asked for a lawyer. Game over. 455 00:21:04,312 --> 00:21:06,162 We are just getting started, Inspector. 456 00:21:06,187 --> 00:21:08,037 We're gonna let him call a lawyer at some point. 457 00:21:08,062 --> 00:21:09,851 That's what you're gonna say on the stand? 458 00:21:09,876 --> 00:21:11,545 You let him call a lawyer at some point? 459 00:21:11,570 --> 00:21:12,871 Look, we know what to say on the stand. 460 00:21:12,909 --> 00:21:15,699 I'm sure you do, but as long as I'm your boss, 461 00:21:15,724 --> 00:21:17,125 you will only say it if it's true. 462 00:21:17,150 --> 00:21:19,280 The lying in this precinct stops now. 463 00:21:19,305 --> 00:21:20,967 You get his phone records, you see if there are 464 00:21:20,992 --> 00:21:22,818 prints on file, you let him go. 465 00:21:22,843 --> 00:21:25,155 - Just like that? - Just like that! 466 00:21:29,246 --> 00:21:31,949 So she's a detective now, right? Okay. 467 00:21:31,974 --> 00:21:33,779 We knew she was gonna be hands-on. 468 00:21:33,804 --> 00:21:35,505 Who gets heat we don't solve this, huh? 469 00:21:35,530 --> 00:21:37,998 Us. Who's standing next to the PC at a press conference 470 00:21:38,023 --> 00:21:39,556 if we do? Her! 471 00:21:39,581 --> 00:21:41,649 We gotta give her a chance. 472 00:21:45,960 --> 00:21:47,361 How long you gonna put up with him? 473 00:21:47,386 --> 00:21:49,312 - Depends how good a detective he is. - Shouldn't. 474 00:21:49,337 --> 00:21:51,015 Maybe in that quiet precinct in Bayside... 475 00:21:51,040 --> 00:21:53,178 I don't tolerate disrespect no matter what precinct. 476 00:21:53,203 --> 00:21:54,537 You gotta housebreak 'em. 477 00:21:54,562 --> 00:21:56,398 I need them to be a lot more than housebroken, Chief. 478 00:21:56,498 --> 00:21:58,266 I need them to bust their asses for me. 479 00:21:58,366 --> 00:22:00,335 - Good luck with that. - Thanks. 480 00:22:08,660 --> 00:22:11,764 ♪ Boom, clap, be the best ♪ ♪ There is, ain't no cap ♪ 481 00:22:11,789 --> 00:22:14,291 ♪ Drop it down ♪ ♪ And then throw it back... ♪ 482 00:22:14,316 --> 00:22:15,785 Wait here for me. 483 00:22:16,022 --> 00:22:18,424 ♪ Throw it back, boom, clap... ♪ 484 00:22:18,449 --> 00:22:20,952 Okay. Good shot. 485 00:22:20,977 --> 00:22:22,351 National holiday? 486 00:22:22,376 --> 00:22:24,812 - How come y'all not in school? - Starts at 11:00. 487 00:22:24,837 --> 00:22:27,039 Come on, man, it does not start at 11:00. 488 00:22:27,064 --> 00:22:28,638 Oh, yeah, it do. 489 00:22:28,663 --> 00:22:31,399 Pass me the ball. 490 00:22:31,424 --> 00:22:33,160 Come on. 491 00:22:33,185 --> 00:22:35,754 School starts at 11:00. 492 00:22:39,842 --> 00:22:42,144 Oh, yeah. Come on, give me my change. 493 00:22:42,169 --> 00:22:43,653 Y'all can't be ditching school, though. 494 00:22:43,678 --> 00:22:44,913 Seriously. 495 00:22:45,013 --> 00:22:48,383 Not if you want to graduate. 496 00:22:48,483 --> 00:22:50,752 ♪ Boom, clap, be the best ♪ ♪ There is, ain't no cap... ♪ 497 00:22:50,853 --> 00:22:53,088 Uh-oh. You see, now, 498 00:22:53,188 --> 00:22:57,890 free throws are my specialty. 499 00:22:58,593 --> 00:23:01,952 Oh, yeah. Right here, brother. 500 00:23:01,977 --> 00:23:03,841 Hey. Hey! 501 00:23:03,866 --> 00:23:06,434 ♪ Throw it back... ♪ 502 00:23:06,459 --> 00:23:08,028 Come back here! 503 00:23:08,053 --> 00:23:09,387 ♪ Clap ♪ 504 00:23:09,712 --> 00:23:11,248 I thought you said you lived on the fourth floor. 505 00:23:11,273 --> 00:23:12,460 What are you doing up here on the sixth floor? 506 00:23:12,485 --> 00:23:14,417 - My cousin lives on the sixth floor. - Ronnie Moe. 507 00:23:14,442 --> 00:23:17,079 - What's up? - This lady cop's harassing me 508 00:23:17,104 --> 00:23:18,238 for no reason, Sandeford. 509 00:23:18,263 --> 00:23:19,664 I find out you're lying, 510 00:23:19,689 --> 00:23:21,824 I run your name, any felony convictions come up, 511 00:23:21,849 --> 00:23:23,450 you're out of the projects. 512 00:23:27,722 --> 00:23:29,124 Thank you for showing up. 513 00:23:29,224 --> 00:23:30,725 I don't know what I would have done without you. 514 00:23:30,750 --> 00:23:32,619 Keep this with you. 515 00:23:32,644 --> 00:23:34,246 How'd you get that? 516 00:23:34,271 --> 00:23:35,639 I told 'em you were the only cop living here, 517 00:23:35,664 --> 00:23:38,233 and it's possible you may need a radio in the middle of the night. 518 00:23:41,069 --> 00:23:43,608 Now, some of what I said yesterday, I shouldn't have said. 519 00:23:43,633 --> 00:23:45,913 But I worry about people because that's what I do. 520 00:23:45,938 --> 00:23:47,817 Now, I don't want you not calling for backup 521 00:23:47,842 --> 00:23:49,777 'cause that's what you do. 522 00:23:53,257 --> 00:23:54,824 Want a coffee? 523 00:24:05,993 --> 00:24:08,395 The branch manager said no dice. 524 00:24:08,420 --> 00:24:09,755 What's "ramps"? 525 00:24:09,780 --> 00:24:11,298 Some kind of vegetable. 526 00:24:11,323 --> 00:24:13,819 "Finocchio"? 527 00:24:14,382 --> 00:24:16,438 Is that the menu Corinne's working on? 528 00:24:16,538 --> 00:24:17,940 Yeah. She sent it to me. 529 00:24:18,040 --> 00:24:20,575 Ah, I got no idea where I'm gonna get the money. 530 00:24:20,600 --> 00:24:21,835 What about some chuletas? 531 00:24:21,860 --> 00:24:23,929 Mofongo. Sancocho. 532 00:24:23,954 --> 00:24:25,688 - Guess I gotta tell her. - Yeah, and while you're at it, 533 00:24:25,713 --> 00:24:27,449 why don't you tell her that there's a lot more Puerto Ricans 534 00:24:27,474 --> 00:24:30,952 in East New York than people that know what ramps are. 535 00:24:35,790 --> 00:24:37,125 Hey, hey. 536 00:24:37,225 --> 00:24:39,007 Baby! 537 00:24:39,032 --> 00:24:40,687 What are you doing here? 538 00:24:40,712 --> 00:24:42,379 I just, um, gotta hit the head. 539 00:24:42,730 --> 00:24:44,632 Okay... 540 00:24:44,732 --> 00:24:47,769 And the bank turned me down. 541 00:24:51,106 --> 00:24:53,908 - So it looks like plan B. - What are you doing? 542 00:24:54,009 --> 00:24:56,611 I've been working in restaurants since I'm 19. 543 00:24:56,711 --> 00:24:58,419 I want to own that place. 544 00:24:58,444 --> 00:25:00,715 Opening a restaurant is a risky proposition. 545 00:25:00,740 --> 00:25:02,131 We take money from your father, 546 00:25:02,156 --> 00:25:03,760 and this joint goes under, that's on me. 547 00:25:03,785 --> 00:25:05,487 Except he offered, and he would be 548 00:25:05,512 --> 00:25:07,314 - loaning the money to me. - Don't make a difference. 549 00:25:07,339 --> 00:25:10,507 Killian, if you can't come up with the money by tonight, 550 00:25:10,532 --> 00:25:12,868 I am taking my father up on his offer. 551 00:25:12,893 --> 00:25:14,929 Come in on it with me or don't. 552 00:25:30,378 --> 00:25:32,280 What am I doing? What am I doing? 553 00:25:32,380 --> 00:25:34,216 What am I doing? What are you doing? 554 00:25:36,644 --> 00:25:38,646 Ah, I'm doing this for her. 555 00:25:38,671 --> 00:25:41,907 Cop walks into a bar, steals a bat. 556 00:25:46,258 --> 00:25:48,155 - What's going on, Tommy? - Hey, is Zev around? 557 00:25:48,180 --> 00:25:49,815 He'll be in around 5:00. You bouncing tonight? 558 00:25:49,840 --> 00:25:52,351 No, no, no, I think I forgot something back in the office. 559 00:25:52,376 --> 00:25:54,311 Thanks. 560 00:26:14,142 --> 00:26:15,532 Can I help you? 561 00:26:15,557 --> 00:26:16,958 This Lynton McKay's room? 562 00:26:17,059 --> 00:26:19,127 - Who wants to know? - I'm a friend. 563 00:26:19,227 --> 00:26:21,596 - And what's your name? - Didier. 564 00:26:23,365 --> 00:26:26,268 Didier's here to see you. 565 00:26:26,368 --> 00:26:28,603 Hey. 566 00:26:28,703 --> 00:26:30,810 What a-going, Didier? 567 00:26:30,835 --> 00:26:34,176 I was worried about you when I heard you got shot. 568 00:26:34,276 --> 00:26:37,345 I rushed right over. It's good to see you. 569 00:26:37,445 --> 00:26:40,948 The nurse'll be by to throw you out in just a few minutes 570 00:26:41,049 --> 00:26:44,052 so, enjoy your visit while you can. 571 00:27:00,568 --> 00:27:02,898 Goody. Ain't you too old to be doing this? 572 00:27:02,923 --> 00:27:04,781 I'd ask you to give me a hand, but I'd say 573 00:27:04,806 --> 00:27:07,375 you're too old your own damn self. 574 00:27:07,475 --> 00:27:10,878 Hey, you still in good standing with Future Felons of America? 575 00:27:10,903 --> 00:27:12,140 What do you need? 576 00:27:12,165 --> 00:27:13,700 One of them over there at Ruskin Gardens snatched 577 00:27:13,725 --> 00:27:15,325 my partner's hat. 578 00:27:15,350 --> 00:27:16,984 How the hell you let 'em do that? 579 00:27:17,085 --> 00:27:18,453 Playing basketball. 580 00:27:18,553 --> 00:27:20,388 His sport's tennis. 581 00:27:22,401 --> 00:27:25,460 Yeah, okay, Arthur Ashe. Check back with me tonight. 582 00:27:32,134 --> 00:27:34,636 Lynton? Lynton?! 583 00:27:34,661 --> 00:27:36,596 Oh, my God! Oh, my God! 584 00:27:36,621 --> 00:27:38,881 Lynton, you can't leave me now, 585 00:27:38,906 --> 00:27:41,309 - Lynton. Lynton! - Code Blue. Code Blue. Crash cart. 586 00:27:41,334 --> 00:27:42,835 You have to let him do his job. You have to let him 587 00:27:42,860 --> 00:27:44,396 - do his job. - Lynton. Lynton. Please. 588 00:27:44,421 --> 00:27:47,179 - Lynton! - Come on. Come on, let's go. 589 00:27:47,482 --> 00:27:50,218 Brenda Sykes said she waiting on the diamonds. 590 00:27:50,318 --> 00:27:51,686 Let her wait. 591 00:27:51,786 --> 00:27:54,896 I hid 'em in a gas tank. Nobody'll find 'em. 592 00:27:54,921 --> 00:27:56,865 Nobody tell that Brenda Sykes woman... 593 00:27:58,059 --> 00:28:00,290 Lynton? Lynton?! 594 00:28:00,315 --> 00:28:03,918 Oh, my God! Oh, my God! 595 00:28:04,356 --> 00:28:06,292 Bring her in. 596 00:28:08,035 --> 00:28:09,704 Please. 597 00:28:14,491 --> 00:28:16,878 I'm sorry for your loss, Mrs. McKay. 598 00:28:16,978 --> 00:28:20,114 I tell myself he with God now. 599 00:28:20,139 --> 00:28:22,392 Every hour that goes by makes it that much harder 600 00:28:22,417 --> 00:28:24,187 for us to find the man that killed him. 601 00:28:24,212 --> 00:28:26,781 I don't know who that man is, Miss Lady. 602 00:28:26,868 --> 00:28:28,269 Who's Didier? 603 00:28:28,294 --> 00:28:29,561 My husband's friend. 604 00:28:29,586 --> 00:28:31,134 Who's Brenda Sykes? 605 00:28:31,159 --> 00:28:32,927 Real estate broker. 606 00:28:33,027 --> 00:28:35,771 Now may I please 607 00:28:35,796 --> 00:28:39,667 go and tell my children that their daddy is gone? 608 00:28:40,668 --> 00:28:41,836 See she gets home. 609 00:28:50,835 --> 00:28:52,337 You wanted to see me? 610 00:28:53,379 --> 00:28:55,057 That was some quick thinking... 611 00:28:55,082 --> 00:28:56,499 Setting your phone to record. 612 00:28:56,524 --> 00:28:59,060 I had a gut feeling that their conversation might prove useful. 613 00:28:59,387 --> 00:29:01,556 Let's talk about another gut feeling you had. 614 00:29:01,656 --> 00:29:04,577 Ronald Morrison's mother filed a complaint with the Civilian 615 00:29:04,602 --> 00:29:07,069 Review Board. Says you threatened to evict him. 616 00:29:07,094 --> 00:29:09,764 I needed him to know that I took graffiti on my door seriously. 617 00:29:09,789 --> 00:29:12,024 Why'd you volunteer to do this, Quinlan? 618 00:29:12,049 --> 00:29:13,850 Because I think this is a good idea. 619 00:29:13,875 --> 00:29:16,178 And a shortcut to a gold shield? 620 00:29:16,203 --> 00:29:18,640 If it is, it'll mean I did a good job, right? 621 00:29:18,665 --> 00:29:22,385 The purpose of the initiative isn't career advancement. 622 00:29:22,410 --> 00:29:24,346 It's to show the people who live here 623 00:29:24,371 --> 00:29:26,923 that we're a part of the same community they're a part of. 624 00:29:26,948 --> 00:29:28,850 We're not an occupying army. 625 00:29:28,875 --> 00:29:30,477 If you don't believe that, it is 626 00:29:30,502 --> 00:29:33,871 going to make it that much harder for you to act like it. 627 00:29:35,022 --> 00:29:38,426 I grew up in Section 8 housing with a drug addict mother, 628 00:29:38,451 --> 00:29:41,321 and when I was 15, I ran away, and I lived on the streets, 629 00:29:41,346 --> 00:29:43,848 and I didn't consider myself part of any community 630 00:29:43,873 --> 00:29:46,076 at all, so now? 631 00:29:47,134 --> 00:29:51,172 I'm only too happy to be a part of whatever community will have me. 632 00:29:52,974 --> 00:29:55,443 Thank you, Officer Quinlan. 633 00:30:02,517 --> 00:30:05,820 Have you spent any time in the Ivory Coast, Ms. Sykes? 634 00:30:05,845 --> 00:30:07,218 Yeah, I've been there. 635 00:30:07,243 --> 00:30:09,532 I've been to a lot of countries in Africa since I got involved 636 00:30:09,557 --> 00:30:11,693 with the Save the Lions Foundation. 637 00:30:11,793 --> 00:30:12,994 I'm a Leo. 638 00:30:13,094 --> 00:30:14,562 Oh. I'm a Leo. 639 00:30:14,662 --> 00:30:16,298 Is that so? 640 00:30:18,315 --> 00:30:22,053 A kid from the Ivory Coast named Didier Toure said he knows you. 641 00:30:22,185 --> 00:30:23,986 Oh, yeah. I know Didier. Sure. 642 00:30:24,011 --> 00:30:25,507 How do you know him? 643 00:30:25,591 --> 00:30:27,750 Oh, we met when I was over there. 644 00:30:27,775 --> 00:30:30,312 He was trying to sell me a carving, and he has 645 00:30:30,337 --> 00:30:33,015 these gorgeous eyes I couldn't stop looking at. 646 00:30:33,040 --> 00:30:36,518 So, you know, one thing led to another. 647 00:30:36,618 --> 00:30:38,653 We actually stayed in touch for a while. 648 00:30:38,678 --> 00:30:40,213 When's the last time you heard from him? 649 00:30:40,238 --> 00:30:41,839 Oh. It's been years. 650 00:30:42,089 --> 00:30:44,359 Yeah, well, he says he's been in touch with you recently. 651 00:30:44,384 --> 00:30:47,153 Well, probably he had a dream. 652 00:30:47,178 --> 00:30:48,871 You know, Africans... They don't always 653 00:30:48,896 --> 00:30:52,266 distinguish between what's a dream and what's real. 654 00:30:53,100 --> 00:30:54,402 Hmm. 655 00:30:58,559 --> 00:31:00,862 This is Adam Lustig, isn't it? 656 00:31:01,509 --> 00:31:02,744 - Uh-huh. - They say he's going 657 00:31:02,836 --> 00:31:04,671 - to transform East New York. - Well, 658 00:31:04,779 --> 00:31:08,583 if all goes according to plan, he absolutely will. 659 00:31:13,521 --> 00:31:16,057 Oh, retail on the ground floor, 85 units above, 660 00:31:16,157 --> 00:31:18,660 and a fantastic space for what I'm hoping will be 661 00:31:18,760 --> 00:31:21,069 - a culinary school and a yoga studio. - Wow. 662 00:31:21,094 --> 00:31:22,319 Wow is right. 663 00:31:22,344 --> 00:31:25,442 What's your relationship with Brenda Sykes, Mr. Lustig? 664 00:31:25,467 --> 00:31:29,471 Uh, she handles my residential sales. 665 00:31:29,571 --> 00:31:31,562 Any other business arrangements? 666 00:31:31,587 --> 00:31:33,077 Are you involved romantically? 667 00:31:33,102 --> 00:31:34,536 - No. - Well, it's just 668 00:31:34,561 --> 00:31:38,146 that her name has come up with regard to this homicide investigation. 669 00:31:38,171 --> 00:31:40,448 We were wondering if you could shed some light. 670 00:31:40,540 --> 00:31:42,755 - I wish I could. - The name 671 00:31:42,780 --> 00:31:44,394 Nickie Dushkin mean anything? 672 00:31:44,419 --> 00:31:46,521 - No. - You sure? 673 00:31:46,621 --> 00:31:48,690 - You have a very accusatory manner. - It's a little curious 674 00:31:48,715 --> 00:31:50,288 you don't know who Nickie Dushkin is 675 00:31:50,313 --> 00:31:52,582 since he's the site foreman of the East New York project. 676 00:31:52,607 --> 00:31:55,137 If he's the site foreman, means he works for the GC. 677 00:31:55,162 --> 00:31:57,699 I have nothing to do them. Look, I have a conference call 678 00:31:57,724 --> 00:31:59,191 starting so I'm gonna have to wrap this up. 679 00:31:59,216 --> 00:32:01,117 Do you know a Didier Toure? 680 00:32:01,142 --> 00:32:03,145 - No. - Brenda Sykes knows him. 681 00:32:03,170 --> 00:32:05,460 There's some discrepancy about the last time they spoke. 682 00:32:05,485 --> 00:32:06,687 Look, do me a favor. 683 00:32:06,712 --> 00:32:08,885 Play Sherlock Holmes on your own time. 684 00:32:08,910 --> 00:32:11,882 One thing I learned from Sherlock Holmes was that 685 00:32:11,907 --> 00:32:14,457 when people suddenly become uncooperative, 686 00:32:14,482 --> 00:32:17,385 they usually have something to hide. 687 00:32:19,353 --> 00:32:21,322 I hate doing this. 688 00:32:25,427 --> 00:32:27,762 You flex, I flex back. 689 00:32:30,507 --> 00:32:31,808 What's going on, Adam? 690 00:32:31,833 --> 00:32:33,960 Sorry to bother you, Deputy Mayor Sharpe, 691 00:32:33,985 --> 00:32:36,078 but I got these two detectives here, 692 00:32:36,103 --> 00:32:37,491 and I told them everything I know about 693 00:32:37,516 --> 00:32:40,016 the East New York shooting... Which is nothing... 694 00:32:40,041 --> 00:32:42,009 But they seem intent on trying to get me to say 695 00:32:42,034 --> 00:32:44,421 something incriminating, or intimidating me. 696 00:32:44,446 --> 00:32:46,514 Put 'em on. 697 00:32:48,149 --> 00:32:50,985 This is Detective Tom Killian with the Seven-Four Squad. 698 00:32:51,085 --> 00:32:53,588 Adam Lustig's a suspect, Detective Killian? 699 00:32:53,688 --> 00:32:55,389 - No, sir. - Then it sounds to me 700 00:32:55,490 --> 00:32:57,925 like maybe you could wrap things up. Am I right? 701 00:33:00,327 --> 00:33:01,796 I think so. 702 00:33:01,896 --> 00:33:03,465 Thank you, Ray. 703 00:33:03,490 --> 00:33:06,426 You get involved in homicide investigations, Ray? 704 00:33:06,451 --> 00:33:08,310 When my boy Lustig asks me to do something, 705 00:33:08,335 --> 00:33:11,439 I like to try to at least act as though I'm accommodating him. 706 00:33:11,464 --> 00:33:12,765 That's because of all the wonderful things 707 00:33:12,790 --> 00:33:14,992 he's going to be doing in East New York, right? 708 00:33:15,017 --> 00:33:16,486 Relationships, my friend. 709 00:33:16,519 --> 00:33:18,686 You have your sites set on becoming police commissioner. 710 00:33:18,711 --> 00:33:20,957 - Which I don't. - And even if you don't... 711 00:33:20,982 --> 00:33:23,718 that's what you need to be thinking about. 712 00:33:23,818 --> 00:33:25,720 Thanks, Detectives. 713 00:33:27,088 --> 00:33:28,923 If you're lying, 714 00:33:29,023 --> 00:33:33,027 it's not gonna matter who you can get on the phone. 715 00:33:41,368 --> 00:33:44,906 I work in a diamond mine in Côte d'Ivoire. 716 00:33:45,006 --> 00:33:46,641 One day, we find blue diamonds. 717 00:33:46,741 --> 00:33:48,519 My boss introduce me to Miss Sykes 718 00:33:48,543 --> 00:33:50,645 who want me to take them to New York. 719 00:33:50,745 --> 00:33:53,114 She pay me $1,500, 720 00:33:53,214 --> 00:33:55,249 another $1,500 when I deliver. 721 00:33:55,274 --> 00:33:57,210 How'd you get them through customs? 722 00:33:57,235 --> 00:33:58,436 I swallow. 723 00:33:58,461 --> 00:33:59,962 What happened when you got to New York? 724 00:33:59,987 --> 00:34:02,089 It took two day to pass the diamonds. 725 00:34:02,690 --> 00:34:05,459 Then I give to Lynton. 726 00:34:06,527 --> 00:34:08,605 He say they can't pay us like we boys. 727 00:34:08,630 --> 00:34:11,899 He hold on till they pay us like we men. 728 00:34:15,202 --> 00:34:17,210 These $30 million worth of diamonds 729 00:34:17,235 --> 00:34:19,448 got past customs in the digestive tract 730 00:34:19,473 --> 00:34:22,779 of a kid named Didier Toure, whom you admitted knowing. 731 00:34:22,804 --> 00:34:25,988 Hmm. Sounds like you have a theory, Detective. 732 00:34:26,013 --> 00:34:27,682 Well, it's more than a theory, Brenda. 733 00:34:27,782 --> 00:34:30,417 We know who shot the van driver, and we think 734 00:34:30,442 --> 00:34:33,078 you paid him to do it and get your diamonds back. 735 00:34:33,103 --> 00:34:34,438 You think you know? 736 00:34:34,463 --> 00:34:36,932 We just got hold of 737 00:34:36,957 --> 00:34:39,505 - this woman's bank statement. - Really? 738 00:34:39,530 --> 00:34:42,841 I also don't think you're telling me the truth 739 00:34:42,866 --> 00:34:44,708 about your relationship with Didier. 740 00:34:44,733 --> 00:34:46,335 Go get her. 741 00:34:47,569 --> 00:34:51,105 You know, I get the feeling that, um, you're protecting Lustig. 742 00:34:51,205 --> 00:34:53,274 I was engaged to a detective once. 743 00:34:53,374 --> 00:34:56,978 Great-looking, but not real bright. 744 00:35:01,640 --> 00:35:05,276 Well, even not real bright people get it right sometimes. 745 00:35:06,554 --> 00:35:08,489 You wired $35,000 to an account 746 00:35:08,590 --> 00:35:10,291 in the Cayman Islands that belongs 747 00:35:10,391 --> 00:35:12,827 - to Nikolai Dushkin. - Stand up, Brenda. 748 00:35:12,852 --> 00:35:15,287 You're under arrest. 749 00:35:15,312 --> 00:35:17,181 What? That... 750 00:35:17,206 --> 00:35:19,141 Really? Oh, my God. 751 00:35:19,166 --> 00:35:20,768 You know what? I have arrhythmia. 752 00:35:20,793 --> 00:35:23,896 We'll be sure to get you medical attention if you need it. 753 00:35:29,058 --> 00:35:31,795 Wonder what's the real deal between Lustig and the Russian. 754 00:35:32,213 --> 00:35:33,615 - Let me look into it. - Okay. 755 00:35:33,715 --> 00:35:36,849 I got a feeling that kid from the Ivory Coast just wants 756 00:35:36,874 --> 00:35:39,286 to go home. Any reason we can't send him on his way? 757 00:35:39,386 --> 00:35:42,189 We've got the discretionary funds to pay for his airfare. 758 00:35:42,289 --> 00:35:43,490 Cash. 759 00:35:43,591 --> 00:35:45,960 That's what I was going to suggest. 760 00:35:48,930 --> 00:35:50,998 After a deputy mayor 761 00:35:51,023 --> 00:35:53,542 specifically asks your detectives to back off, 762 00:35:53,567 --> 00:35:55,999 - they threaten Adam Lustig? - I'll talk to them. 763 00:35:56,024 --> 00:35:58,341 I want you to go to Lustig personally and apologize. 764 00:35:58,366 --> 00:36:00,202 And let him at least think that we're responsive. 765 00:36:00,227 --> 00:36:01,546 How about a dozen roses? 766 00:36:01,571 --> 00:36:03,185 Play the long game, Regina. 767 00:36:03,210 --> 00:36:05,429 To get done what we both want to get done. 768 00:36:05,454 --> 00:36:07,522 You need your job, and I need mine. 769 00:36:17,391 --> 00:36:19,260 Adam Lustig around? 770 00:36:19,360 --> 00:36:21,349 He's not. Can I help you with something? 771 00:36:21,374 --> 00:36:22,839 You know when he'll be back? 772 00:36:22,864 --> 00:36:24,766 I don't. He's flying today. 773 00:36:24,791 --> 00:36:26,609 Can I know what it's about for when he calls in? 774 00:36:26,634 --> 00:36:28,035 A police matter. 775 00:36:28,151 --> 00:36:30,975 Okay. I'll pass that along. 776 00:36:31,000 --> 00:36:33,903 I assume he'll know what it means? 777 00:36:34,275 --> 00:36:36,443 I love your nails. 778 00:36:37,244 --> 00:36:39,046 Oh, thank you. 779 00:36:45,920 --> 00:36:48,222 ♪ This changes everything, ♪ ♪ This changes everything... ♪ 780 00:36:48,322 --> 00:36:50,457 Hey, I just got word. 781 00:36:50,557 --> 00:36:52,726 According to Lustig's financials, 782 00:36:52,751 --> 00:36:54,194 he'd missed his last three payments, 783 00:36:54,219 --> 00:36:56,172 and the bank was getting ready to foreclose. 784 00:36:56,197 --> 00:36:57,598 What I've heard blue diamonds go for 785 00:36:57,623 --> 00:37:00,218 might have been enough to keep that from happening. 786 00:37:00,243 --> 00:37:02,611 And phone records show that there were 787 00:37:02,636 --> 00:37:06,194 a dozen calls to and from Dushkin on the day of the shooting. 788 00:37:06,219 --> 00:37:08,889 You know how to track a plane from its tail numbers? 789 00:37:08,914 --> 00:37:11,754 - Of course I do. - My man. 790 00:37:11,779 --> 00:37:13,614 ♪ I remember in church they ♪ ♪ Said, "Boy you better sing" ♪ 791 00:37:13,715 --> 00:37:15,549 ♪ And now I travel the world ♪ ♪ To places I've never seen ♪ 792 00:37:15,574 --> 00:37:17,910 ♪ This changes everything, ♪ ♪ This changes everything... ♪ 793 00:37:19,520 --> 00:37:21,708 Ah, this guy's such a thorn in my side. 794 00:37:21,733 --> 00:37:24,458 Every time I got the highest bid, this guy comes swooping in 795 00:37:24,483 --> 00:37:26,279 last minute, bids it up out of my price range. 796 00:37:26,304 --> 00:37:28,195 And it's not just cars. Want me to come in? 797 00:37:28,220 --> 00:37:29,972 No, no, no, no, no. You stay right here. 798 00:37:29,997 --> 00:37:31,799 I'll be right out. 799 00:37:39,306 --> 00:37:40,474 - Hey. - Mr. Lustig, 800 00:37:40,499 --> 00:37:43,335 I understand a couple of my detectives might've been out of line today. 801 00:37:43,360 --> 00:37:44,833 - Not a big deal. - It's the pressure 802 00:37:44,858 --> 00:37:46,789 of a homicide investigation. It-it sometimes... 803 00:37:46,814 --> 00:37:49,116 Look, we're about to take off, Inspector. 804 00:37:49,216 --> 00:37:51,518 - Where you headed? - I'm running up to Boston 805 00:37:51,618 --> 00:37:53,955 to look at a... a few waterfront properties. 806 00:37:54,055 --> 00:37:55,489 Just you? 807 00:37:55,589 --> 00:37:57,191 Just me, and if we're not wheels-up in a few minutes, 808 00:37:57,291 --> 00:37:59,093 then we lose our take-off window. 809 00:38:02,196 --> 00:38:03,935 You read Russian, Mr. Lustig? 810 00:38:03,960 --> 00:38:05,435 Take it easy. 811 00:38:05,460 --> 00:38:06,850 Why you don't shoot last time? 812 00:38:06,875 --> 00:38:08,358 I try to avoid it if I can. 813 00:38:08,383 --> 00:38:09,719 Oh. Please just do what he says. 814 00:38:09,744 --> 00:38:10,945 There's an officer right outside. 815 00:38:10,970 --> 00:38:12,782 He hears a gunshot, he's coming in, 816 00:38:12,807 --> 00:38:14,809 - and he's calling for backup. - We take off now, yes? 817 00:38:14,834 --> 00:38:18,279 I'm a New York City police officer. This plane stays right where it is. 818 00:38:18,379 --> 00:38:19,613 Put the gun down, 819 00:38:19,638 --> 00:38:21,794 - and we talk this through. - All the time worry 820 00:38:21,819 --> 00:38:23,435 innocent slobs get killed in crossfire. 821 00:38:23,460 --> 00:38:24,727 I do worry about that. 822 00:38:24,752 --> 00:38:27,554 Well, this one... Not so much innocent. 823 00:38:27,579 --> 00:38:29,381 Please just put your gun down. 824 00:38:29,406 --> 00:38:31,585 - I count three. - No, please. Please! 825 00:38:31,610 --> 00:38:33,635 One. Oh! 826 00:38:39,767 --> 00:38:42,369 Okay. 827 00:38:43,737 --> 00:38:47,593 So you know, my dealings with Lustig were always above board. 828 00:38:47,618 --> 00:38:49,487 Glad to hear it. 829 00:38:49,944 --> 00:38:52,446 Nothing my lawyer can't handle, Ray. 830 00:38:52,471 --> 00:38:54,710 Nothing my lawyer can't handle. 831 00:38:56,317 --> 00:38:58,853 Hey, I got it. 832 00:38:58,953 --> 00:39:00,922 Good work, Detectives. 833 00:39:00,947 --> 00:39:02,564 - Thanks. - I had a chance 834 00:39:02,589 --> 00:39:04,859 to look over the detective squad stats. 835 00:39:04,959 --> 00:39:07,161 You're the most productive team we got. 836 00:39:07,186 --> 00:39:09,180 Just so your stats are good, Inspector. 837 00:39:09,205 --> 00:39:12,041 That's what we're all about. 838 00:39:14,668 --> 00:39:16,503 What's with you? 839 00:39:20,774 --> 00:39:22,543 Need a ride? 840 00:39:32,186 --> 00:39:35,656 Hey, I got your stuff back. 841 00:39:35,756 --> 00:39:38,792 Make sure it's all still there. 842 00:39:44,165 --> 00:39:45,732 How'd you do that? 843 00:39:45,833 --> 00:39:47,468 I got my ways. 844 00:39:51,050 --> 00:39:53,052 Oh! 845 00:39:53,077 --> 00:39:54,429 Nice whip, Captain. 846 00:39:54,454 --> 00:39:56,757 Sometimes it all works out, Tommy. 847 00:39:56,782 --> 00:39:59,050 Sometimes it all works out. 848 00:40:00,948 --> 00:40:03,384 Um, let's hope it all works out for us. 849 00:40:07,922 --> 00:40:11,492 Hey, Goody? 850 00:40:11,592 --> 00:40:12,826 Open it. 851 00:40:22,611 --> 00:40:23,813 A bat? 852 00:40:23,838 --> 00:40:25,749 Roy Campanella's bat. 853 00:40:26,800 --> 00:40:28,735 You're kidding. 854 00:40:28,760 --> 00:40:31,120 Game-used from the '55 Series. 855 00:40:31,145 --> 00:40:33,047 Let me get this straight. 856 00:40:33,147 --> 00:40:35,582 You were supposed to be giving me $30,000 as a down payment. 857 00:40:35,682 --> 00:40:39,253 And instead, you're giving me a baseball bat? 858 00:40:41,759 --> 00:40:43,427 And it's Campy's bat. 859 00:40:43,824 --> 00:40:47,328 This is a down payment and then some. 860 00:40:47,428 --> 00:40:48,930 The joint's yours. 861 00:40:52,040 --> 00:40:53,242 Oh! Oh, my God! 862 00:40:55,069 --> 00:40:57,838 Oh. Oh! 863 00:40:59,440 --> 00:41:02,209 All these cops in here, and you still need a baseball bat? 864 00:41:02,309 --> 00:41:04,445 It's Roy Campanella's bat. 865 00:41:04,545 --> 00:41:07,681 - You're kidding. - Oh. 866 00:41:08,649 --> 00:41:10,684 Aw. 867 00:41:11,174 --> 00:41:13,010 Thank you. 868 00:41:13,035 --> 00:41:14,796 If you can tell me where I can find the kid 869 00:41:14,821 --> 00:41:16,257 who took it, I'd like to go talk to him. 870 00:41:16,282 --> 00:41:17,333 What for? 871 00:41:17,358 --> 00:41:18,382 Ask him why he did it. 872 00:41:18,407 --> 00:41:20,276 He did it to show his friends he was a badass. 873 00:41:20,301 --> 00:41:22,148 Might be good to point out that decisions have consequences. 874 00:41:22,173 --> 00:41:23,562 You don't think he knows that? 875 00:41:23,587 --> 00:41:24,721 He's a kid from East New York. 876 00:41:24,746 --> 00:41:26,242 And you're a kid from Westchester. 877 00:41:26,267 --> 00:41:27,534 Andre, sit down. 878 00:41:27,634 --> 00:41:29,136 Thank you, Goody. IPA? 879 00:41:29,161 --> 00:41:30,335 - He's here. - Hey! 880 00:41:30,360 --> 00:41:32,428 What's good? What's good? 881 00:41:32,453 --> 00:41:34,716 - You can say congratulations. - We've been celebrating. Yes. 882 00:41:34,741 --> 00:41:37,344 They're the new owners of Goody's. 883 00:41:37,369 --> 00:41:38,804 You got Goody's?! 884 00:41:42,824 --> 00:41:44,841 I want a ham hock sandwich. 885 00:41:47,521 --> 00:41:50,457 ♪ And I know you're thinking ♪ 886 00:41:50,557 --> 00:41:52,493 ♪ We'll always come together again... ♪ 887 00:41:52,593 --> 00:41:54,461 So how'd it go? 888 00:41:54,561 --> 00:41:57,460 It's-it's hard to tell 889 00:41:57,485 --> 00:41:59,741 after these couple of days how they'll be in the long run. 890 00:41:59,766 --> 00:42:03,193 - Assuming I get a long run. I... - Well, if the last couple of days 891 00:42:03,218 --> 00:42:04,805 are any indication, I'd say you will. 892 00:42:04,905 --> 00:42:07,441 You know because of the shooting, 893 00:42:07,466 --> 00:42:08,901 you're gonna have to go see Psych Services. 894 00:42:08,926 --> 00:42:13,630 Oh, God, I know. They're also gonna ask me how's my head. 895 00:42:14,695 --> 00:42:16,629 What happened with the African kid? 896 00:42:16,654 --> 00:42:19,228 I, um... I think the embassy got him released. 897 00:42:19,253 --> 00:42:22,856 - Oh, yeah? - Yeah. Somebody must've made a call. 898 00:42:22,956 --> 00:42:25,126 That wouldn't have been something you'd have done 899 00:42:25,151 --> 00:42:27,099 'cause you felt conflicted about not taking that shot the first time? 900 00:42:27,124 --> 00:42:28,270 What?! 901 00:42:28,295 --> 00:42:30,297 - Are you kidding? - Because as far as I'm concerned, 902 00:42:30,397 --> 00:42:32,533 you made the right call then, 903 00:42:32,633 --> 00:42:35,502 you made the right call tonight. 904 00:42:38,272 --> 00:42:40,607 Good night, Chief. 905 00:42:56,090 --> 00:42:58,792 Come on, baby. Come on. 906 00:43:00,661 --> 00:43:03,730 Good baby. Good. Good. 907 00:43:03,765 --> 00:43:07,765 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 68171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.