Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,675 --> 00:00:59,845
Proportion
drive nominal, standing by.
2
00:00:59,878 --> 00:01:00,780
We okay back there?
3
00:01:01,313 --> 00:01:04,216
Roger that, I'm fine.
4
00:01:04,248 --> 00:01:05,750
We're fine, everything's fine.
5
00:01:07,885 --> 00:01:09,521
Hang on, something's up.
6
00:01:09,554 --> 00:01:11,623
Oof, yeah,
I can see that.
7
00:01:11,656 --> 00:01:13,191
Aw, Jesus.
8
00:01:13,224 --> 00:01:14,592
The plasma injector again.
9
00:01:14,625 --> 00:01:15,660
You said
you'd fixed it.
10
00:01:15,694 --> 00:01:16,896
I did fix it.
11
00:01:16,929 --> 00:01:18,531
Doesn't
seem very fixed.
12
00:01:18,863 --> 00:01:20,064
Hang on.
13
00:01:20,099 --> 00:01:23,335
Mandatory fix. You
having problems over there?
14
00:01:23,367 --> 00:01:24,503
Negative, Gray leader.
15
00:01:24,536 --> 00:01:26,638
Just a few bumps,
nothing to worry about.
16
00:01:31,843 --> 00:01:35,648
If you could just flutter
the injector a bit.
17
00:01:35,681 --> 00:01:37,649
The plasma core
connection's a little fuzzy.
18
00:01:43,356 --> 00:01:45,324
Aw yeah, that works.
19
00:01:48,626 --> 00:01:50,262
Did you hit it?
20
00:01:50,295 --> 00:01:51,530
I definitely didn't.
21
00:01:51,563 --> 00:01:53,899
This is commander
Gemini squadron.
22
00:01:53,932 --> 00:01:55,368
Comms check, report in.
23
00:01:55,867 --> 00:01:57,769
Starting with you, Sol.
24
00:01:57,803 --> 00:02:00,339
Yeah, I know, lead gunner
with you as always.
25
00:02:00,372 --> 00:02:01,807
Gray two checking in.
26
00:02:01,840 --> 00:02:04,409
Gray two gunner, standing by.
27
00:02:04,443 --> 00:02:05,644
Gray three checking in.
28
00:02:08,747 --> 00:02:10,783
Gray three gunner standing by.
29
00:02:10,815 --> 00:02:12,217
Gray four standing.
30
00:02:13,318 --> 00:02:15,588
Gray four, good enough, ready.
31
00:02:16,922 --> 00:02:18,457
Gray five ready.
32
00:02:18,489 --> 00:02:20,525
Gray five gunner, standing by
33
00:02:20,558 --> 00:02:21,593
Gray six, standing by.
34
00:02:23,327 --> 00:02:25,463
Gray six gunner, standing by.
35
00:02:25,497 --> 00:02:28,467
Gray seven standing by.
36
00:02:28,499 --> 00:02:30,668
Gray seven gunner checking in.
37
00:02:30,701 --> 00:02:31,636
Admiral Marshall's
leading the strike
38
00:02:31,670 --> 00:02:34,405
from the Valiant and
has forwarded a briefing
39
00:02:34,439 --> 00:02:35,708
with our tactical data.
40
00:02:36,107 --> 00:02:37,809
Access codes are
41
00:02:37,843 --> 00:02:40,947
zero, alpha,
November, beta, four.
42
00:02:41,513 --> 00:02:42,547
Beta four.
43
00:02:44,315 --> 00:02:46,618
Transmitting the
Admiral's briefing
44
00:02:49,354 --> 00:02:52,992
June squadron, Colonel
Danforth, XO on the Valiant
45
00:02:53,024 --> 00:02:55,694
and acting as liaison
for.
46
00:02:55,726 --> 00:02:58,664
We're proud to have your
Gemini unit with us here today.
47
00:02:58,696 --> 00:02:59,964
Coming from our reserves,
48
00:02:59,998 --> 00:03:02,434
this situation may seem
a little nerve wracking,
49
00:03:02,467 --> 00:03:04,269
- but we stand at...
- No, no.
50
00:03:06,672 --> 00:03:07,640
A turning point.
51
00:03:07,672 --> 00:03:10,608
A chance to finally gain
some much needed ground
52
00:03:10,642 --> 00:03:13,746
and bring this terrible,
terrible war to an end.
53
00:03:13,779 --> 00:03:16,915
By now, your blood is pumping
and you're ready for a fight,
54
00:03:16,947 --> 00:03:19,885
but, afraid I must disappoint.
55
00:03:21,086 --> 00:03:23,755
Upon arrival you
will hold position
56
00:03:23,789 --> 00:03:26,858
in the vicinity of
the Arabus system.
57
00:03:26,892 --> 00:03:29,561
Once we have gained
superiority over the sector,
58
00:03:29,594 --> 00:03:31,897
our stellar comness
will begin to judge
59
00:03:31,929 --> 00:03:33,866
the atmosphere on Arabus,
60
00:03:33,898 --> 00:03:35,767
providing us with
the opportunity
61
00:03:35,801 --> 00:03:39,772
to push this wretched war a
good distance from Terra prime.
62
00:03:39,804 --> 00:03:42,741
We anticipate the assault
to be moderately brief.
63
00:03:42,773 --> 00:03:45,510
We're looking at
a donkey's gallop.
64
00:03:45,543 --> 00:03:46,379
Short and sweet.
65
00:03:47,512 --> 00:03:50,481
Should be coming to a conclusion
by the time you arrive,
66
00:03:50,515 --> 00:03:53,518
but precautions in place
in case there is a delay,
67
00:03:53,552 --> 00:03:56,721
primarily, as I'm sure you've
noticed, the life support in
68
00:03:56,755 --> 00:04:00,092
your flight suits has been
increased to 80 hours.
69
00:04:00,124 --> 00:04:01,726
The downside of this of course,
70
00:04:01,760 --> 00:04:04,396
is that you will be required
to assess the stellar
71
00:04:04,428 --> 00:04:06,531
colonists for quite some time
72
00:04:06,564 --> 00:04:08,766
after we are
finished resting up.
73
00:04:08,800 --> 00:04:09,834
Apologies.
74
00:04:11,035 --> 00:04:12,470
I thank you.
75
00:04:12,504 --> 00:04:13,872
And I look forward to
meeting you in person
76
00:04:13,905 --> 00:04:16,375
once this little skirmish
has been concluded.
77
00:04:20,845 --> 00:04:22,780
Transmitting
holding coordinates.
78
00:04:22,814 --> 00:04:24,650
Let me know if
you don't get 'em.
79
00:04:25,850 --> 00:04:27,920
Does that mean we
won't be fighting?
80
00:04:27,953 --> 00:04:30,022
I want those comms
clear, gray five.
81
00:04:30,054 --> 00:04:32,824
- Yeah, but just...
- Stop talking.
82
00:04:32,857 --> 00:04:35,461
Of course that means
we're not fighting.
83
00:04:35,494 --> 00:04:38,630
- What am I...
- Shut up everyone.
84
00:04:38,662 --> 00:04:41,400
Okay guys, we're a
few minutes away,
85
00:04:41,432 --> 00:04:43,501
a little conversation
calms the nerves.
86
00:04:44,770 --> 00:04:46,872
Gray Leader, thank you
for undermining me.
87
00:04:47,905 --> 00:04:49,540
- Oh!
- Seriously?
88
00:04:49,574 --> 00:04:52,910
- Never even crossed my mind.
- No gravitas, gravitas.
89
00:04:52,944 --> 00:04:56,081
- I always liked you.
- Thank you.
90
00:04:57,783 --> 00:04:59,451
All fighters, assume
attack coordinates
91
00:04:59,484 --> 00:05:00,685
for VL drop.
92
00:05:00,718 --> 00:05:03,922
We'll hit the initial point
at approximately six minutes.
93
00:05:06,792 --> 00:05:08,393
Six minutes from home to hell.
94
00:05:10,162 --> 00:05:12,864
80 hours, hope you took
your anti piss pills, buddy.
95
00:05:13,564 --> 00:05:15,733
I'm getting old,
I had to take two.
96
00:05:23,441 --> 00:05:25,744
Um, I've got a problem here.
97
00:05:27,446 --> 00:05:28,948
Yeah, I can see it.
98
00:05:29,814 --> 00:05:31,582
Plasma core connection's
a little fuzzy.
99
00:05:31,615 --> 00:05:33,818
It should hold if you flip
to the injector a bit.
100
00:05:33,852 --> 00:05:35,855
I'll look at it again
when we get back.
101
00:05:37,021 --> 00:05:37,856
Copy that.
102
00:05:39,624 --> 00:05:42,027
Oh, no, no, don't
get me started, okay?
103
00:05:42,059 --> 00:05:44,862
We've been robbed of a major
tactical advantage here
104
00:05:44,896 --> 00:05:45,931
and it's bullshit.
105
00:05:45,963 --> 00:05:49,567
Ballistic weaponry
was, no, is the best.
106
00:05:49,600 --> 00:05:52,069
Okay, it's consistently more
effective than plasma bursts.
107
00:05:52,102 --> 00:05:54,038
Hey, hey, hey, you're talking
out your league here, boy.
108
00:05:54,071 --> 00:05:57,175
He's got a point, I
prefer ballistics.
109
00:05:57,208 --> 00:05:58,610
Who cares?
110
00:05:58,643 --> 00:06:00,212
We're not gonna be
doing any fighting.
111
00:06:00,244 --> 00:06:03,915
, you want me
to get too close or anything,
112
00:06:03,949 --> 00:06:05,716
watch your trigger finger, mate.
113
00:06:05,749 --> 00:06:06,985
You really knocked
down about missing out
114
00:06:07,018 --> 00:06:08,854
on the opportunity
to get these things
115
00:06:08,886 --> 00:06:11,523
back for Europe,
New York, Istanbul.
116
00:06:13,124 --> 00:06:13,958
Quebec.
117
00:06:17,228 --> 00:06:18,830
You want me to shut that off?
118
00:06:18,864 --> 00:06:20,533
I wanna rain
down fire on 'em.
119
00:06:21,066 --> 00:06:21,767
Good.
120
00:06:22,134 --> 00:06:24,136
I wanna 'kill 'em as
slowly as they killed us.
121
00:06:24,169 --> 00:06:27,873
I wanna see if their skin
melts as slowly as ours does.
122
00:06:31,675 --> 00:06:35,646
I remember this one picture
of a dog from Quebec.
123
00:06:35,679 --> 00:06:37,749
It fused with the family
that were huddled over it
124
00:06:37,782 --> 00:06:42,588
and they'd all become this
rotten, stinking...
125
00:06:43,989 --> 00:06:44,756
...thing,
126
00:06:44,790 --> 00:06:47,826
with this silent
scream expression.
127
00:06:50,828 --> 00:06:51,963
It was horrible.
128
00:06:56,867 --> 00:06:57,702
Sorry.
129
00:06:59,037 --> 00:07:01,207
It's all right, he
doesn't know I was there.
130
00:07:02,874 --> 00:07:03,909
Nobody does.
131
00:07:03,941 --> 00:07:05,244
Comms are still functioning.
132
00:07:05,276 --> 00:07:07,178
Let's just show these
guys off for now.
133
00:07:09,713 --> 00:07:10,982
Approaching target.
134
00:07:11,016 --> 00:07:13,785
I'm not receiving any info
from the relay network.
135
00:07:15,020 --> 00:07:16,588
What do you think?
136
00:07:16,621 --> 00:07:18,090
Maybe one
of them's down.
137
00:07:25,095 --> 00:07:27,999
Plasma injectors fired
up and ready to roll.
138
00:07:28,966 --> 00:07:29,968
Approach vector green.
139
00:07:31,136 --> 00:07:33,838
Arriving at initial
point, standby.
140
00:07:36,174 --> 00:07:38,977
Cutting the L drive
in five...
141
00:07:39,578 --> 00:07:40,045
four...
142
00:07:41,078 --> 00:07:44,215
three, two, one.
143
00:07:50,788 --> 00:07:51,623
Whoa!
144
00:07:55,593 --> 00:07:56,227
Okay?
145
00:08:07,105 --> 00:08:10,141
- They're all behind you!
- I can't take them!
146
00:08:10,175 --> 00:08:11,643
No, no!
147
00:08:16,280 --> 00:08:19,083
We are taking a beating.
148
00:08:19,751 --> 00:08:21,887
Gemini squadron, standing...
149
00:08:21,920 --> 00:08:23,789
Gemini unit, hold position!
150
00:08:23,821 --> 00:08:25,256
Stand by for combat
instructions.
151
00:08:34,299 --> 00:08:35,867
I see them on me,
they're right up on me
152
00:08:35,900 --> 00:08:36,867
they're coming in fast.
153
00:08:36,900 --> 00:08:38,737
All three,.
154
00:08:43,641 --> 00:08:45,176
Help me clear up those channels.
155
00:08:54,051 --> 00:08:54,852
What's that?
156
00:09:00,724 --> 00:09:01,859
It's one of them.
157
00:09:03,127 --> 00:09:04,228
Is it dead?
158
00:09:04,261 --> 00:09:06,732
Yeah, it's dead.
159
00:09:08,199 --> 00:09:10,636
Mercy now. Hello big fella.
160
00:09:21,078 --> 00:09:22,680
Pardon my French.
161
00:09:28,252 --> 00:09:30,122
I've never seen
one of them up close
162
00:09:30,155 --> 00:09:31,023
but that thing...
163
00:09:31,389 --> 00:09:32,358
Huge.
164
00:09:33,190 --> 00:09:34,292
They still look human.
165
00:09:39,197 --> 00:09:41,933
They ripped
the teeth out of prisoners.
166
00:09:41,966 --> 00:09:42,968
As trophies.
167
00:09:48,205 --> 00:09:49,774
You okay?
168
00:09:50,909 --> 00:09:52,211
Yeah.
169
00:09:53,444 --> 00:09:54,879
Systems check.
170
00:09:54,913 --> 00:09:57,182
Gunners at levels to 2.4.
171
00:10:06,391 --> 00:10:07,892
Looks like you're
finally gonna get
172
00:10:07,925 --> 00:10:09,727
that action you wanted.
173
00:10:09,761 --> 00:10:10,762
I changed my mind.
174
00:10:19,136 --> 00:10:21,039
Can you stop
breathing like that?
175
00:10:21,072 --> 00:10:21,907
Sorry.
176
00:10:24,007 --> 00:10:25,276
We got this, all right.
177
00:10:33,450 --> 00:10:35,252
Found something, patch me in.
178
00:10:35,285 --> 00:10:40,291
Gemini group, change comms
frequency to delta 08701.
179
00:10:41,760 --> 00:10:42,961
Keep formation tight and focused
180
00:10:42,993 --> 00:10:44,162
on the work in front of you.
181
00:10:46,530 --> 00:10:47,933
Gemini units, do you copy?
182
00:10:47,966 --> 00:10:50,068
- Yes, Colonel.
- Move to holding sector,
183
00:10:50,101 --> 00:10:53,338
echo gamma 4-7 and
engage enemy cruisers.
184
00:10:53,371 --> 00:10:55,273
They're using a new
shield frequency.
185
00:10:55,305 --> 00:10:57,508
It absorbs plasma
more efficiently
186
00:10:57,541 --> 00:10:59,176
than previously encountered.
187
00:10:59,209 --> 00:11:01,146
Get somebody on the
ventral batteries!
188
00:11:01,179 --> 00:11:03,949
I can see a red light,
ventral batteries!
189
00:11:03,982 --> 00:11:05,751
If you have
ballistics, use them.
190
00:11:05,784 --> 00:11:07,919
We are not equipped
with ballistics.
191
00:11:07,952 --> 00:11:10,255
If you can provide any
support then we can...
192
00:11:10,288 --> 00:11:13,892
Negative, we're tied up
with our own sectors.
193
00:11:13,925 --> 00:11:15,327
You can punch through
their defenses
194
00:11:15,359 --> 00:11:17,795
but it takes a number
of precise hits
195
00:11:17,828 --> 00:11:20,064
to the dorsal shield generator.
196
00:11:20,098 --> 00:11:23,200
It can be done but you have
to commit to your target.
197
00:11:23,233 --> 00:11:25,102
Commit to your targets.
198
00:11:25,136 --> 00:11:27,005
We're counting on you.
199
00:11:27,038 --> 00:11:30,342
Do what you can
and if you're hit,
200
00:11:30,375 --> 00:11:32,376
make the most of it.
201
00:11:32,410 --> 00:11:33,212
Yes, sir.
202
00:11:34,411 --> 00:11:37,081
all
units are stormed,
203
00:11:37,115 --> 00:11:38,784
enemy cruisers are...
204
00:11:43,521 --> 00:11:45,390
Coordinates
have been transmitted.
205
00:11:45,423 --> 00:11:47,859
Gray seven, gray
five, you're with me.
206
00:11:47,891 --> 00:11:49,326
I'm with you Gray Leader.
207
00:11:49,359 --> 00:11:50,861
Let's move, flight.
208
00:12:03,241 --> 00:12:05,043
Targets acquired.
209
00:12:07,045 --> 00:12:08,546
I can't see them.
210
00:12:08,579 --> 00:12:10,080
Six cruisers, dead ahead.
211
00:12:10,113 --> 00:12:11,883
Just crossing into
sector four seven.
212
00:12:15,486 --> 00:12:17,823
There they are.
213
00:12:30,968 --> 00:12:32,603
How many turrets do
those things carry?
214
00:12:32,636 --> 00:12:34,872
Just three, they're
heavy duty cruisers.
215
00:12:34,905 --> 00:12:37,409
So, lots of fire power.
If it gets through it's gonna
216
00:12:37,442 --> 00:12:38,610
head straight for
Mustel's command ship.
217
00:12:38,642 --> 00:12:40,612
Coming up, you two.
218
00:12:43,548 --> 00:12:44,982
Okay, flight, pair up.
219
00:12:45,016 --> 00:12:46,584
We'll take the leader.
220
00:12:46,617 --> 00:12:48,352
Gray three and gray six,
221
00:12:49,053 --> 00:12:51,056
you can take the rear cruiser.
222
00:12:51,088 --> 00:12:53,023
Gray two and gray four,
223
00:12:53,056 --> 00:12:54,325
you can have your pick
from any of the ones
224
00:12:54,358 --> 00:12:55,292
in the middle
225
00:12:55,325 --> 00:12:56,627
Copy, gray leader.
226
00:12:56,660 --> 00:12:57,963
Dealer's choice.
227
00:12:57,996 --> 00:12:59,530
You point us, I'll shoot.
228
00:13:04,368 --> 00:13:07,205
Weapons three, let's do this.
229
00:13:09,240 --> 00:13:10,209
10-5, come in?
230
00:13:14,344 --> 00:13:17,949
Gray six, are you in position?
231
00:13:17,982 --> 00:13:19,384
I'm right with you, gray three.
232
00:13:31,561 --> 00:13:33,430
- Gray five!
- Stay in formation!
233
00:13:33,463 --> 00:13:34,598
- What are you doing?
- Stay in formation.
234
00:13:34,631 --> 00:13:35,566
It's hot!
235
00:13:36,400 --> 00:13:38,936
Gray five,
get back in formation!
236
00:13:49,179 --> 00:13:50,015
Geeze!
237
00:14:03,328 --> 00:14:07,564
Help me!
238
00:14:07,598 --> 00:14:08,433
Help me!
239
00:14:11,001 --> 00:14:12,636
Get it off of me!
240
00:14:12,670 --> 00:14:16,507
Get it off!
241
00:14:18,543 --> 00:14:19,378
Help me!
242
00:15:02,587 --> 00:15:03,755
Don't let them slip you
243
00:15:03,788 --> 00:15:06,658
from your coordinates,
pick your targets.
244
00:15:07,558 --> 00:15:11,563
Watch each other's
backs, calm and careful.
245
00:15:13,564 --> 00:15:14,732
We ready?
246
00:15:14,766 --> 00:15:16,534
Ready, boss.
247
00:15:25,543 --> 00:15:28,480
Okay,
flight, bring 'em up!
248
00:15:28,512 --> 00:15:29,447
It's hot.
249
00:15:30,415 --> 00:15:33,418
Regroup and
start your attack runs.
250
00:15:33,450 --> 00:15:37,454
Target acquired,
tone and lock, weapons free.
251
00:15:37,487 --> 00:15:39,357
Target lock confirmed.
252
00:15:39,390 --> 00:15:41,360
Gray six, fire on my mark.
253
00:15:50,501 --> 00:15:51,336
Mark.
254
00:16:00,611 --> 00:16:01,713
Come, come on.
255
00:16:08,585 --> 00:16:09,787
This isn't working.
256
00:16:14,858 --> 00:16:16,326
This isn't working!
257
00:16:16,359 --> 00:16:18,328
Left one strafing,
we'll stamp out!
258
00:16:18,362 --> 00:16:19,597
You sure?
259
00:16:19,630 --> 00:16:21,533
You heard me!
260
00:16:21,565 --> 00:16:22,800
Setting to rapid fire.
261
00:16:22,833 --> 00:16:24,268
Negative!
262
00:16:24,301 --> 00:16:26,070
Do not alter your
weapons settings.
263
00:16:26,103 --> 00:16:28,605
Let's go!
264
00:16:49,660 --> 00:16:51,630
Keep targeting their
starboard power cell.
265
00:16:52,429 --> 00:16:54,800
I'm coming 'round
for another pass.
266
00:17:01,371 --> 00:17:02,506
Target locked.
267
00:17:04,675 --> 00:17:05,644
Oh, come on!
268
00:17:17,722 --> 00:17:19,624
One, two...
269
00:17:29,834 --> 00:17:30,669
Oh, oh!
270
00:17:39,443 --> 00:17:41,613
Good work, Hawthorn!
271
00:17:41,646 --> 00:17:42,446
It's tough going,
272
00:17:42,480 --> 00:17:43,647
but keep at it.
273
00:17:43,681 --> 00:17:45,617
Dead force instructions
were on point.
274
00:17:46,684 --> 00:17:48,252
Gray four, pull in.
275
00:17:48,286 --> 00:17:50,655
I'm right with you,
gray two, coming in.
276
00:17:58,328 --> 00:17:59,696
Watch it, gray two, they're
throwing everything
277
00:17:59,730 --> 00:18:00,531
at you guys.
278
00:18:05,269 --> 00:18:08,405
Morris, we're hit!
279
00:18:23,287 --> 00:18:23,922
Oh, f...
280
00:18:33,330 --> 00:18:35,766
I'm making a run once we
have some breathing room.
281
00:18:35,800 --> 00:18:39,236
- What about Sousie...
- Don't think about it.
282
00:18:39,270 --> 00:18:40,739
I'm bringing us around again.
283
00:18:51,915 --> 00:18:54,351
I'm all used up, I can't...
284
00:19:17,875 --> 00:19:19,676
What is it?
285
00:19:19,710 --> 00:19:24,249
I see it!
286
00:19:32,356 --> 00:19:34,693
I'm hit, I'm hit, I'm hit!
287
00:19:50,741 --> 00:19:51,943
This is a lost cause, guys.
288
00:19:51,975 --> 00:19:55,713
I dunno, I dunno, Yaren,
what do you think?
289
00:19:55,745 --> 00:19:56,780
Yaren?
290
00:19:57,714 --> 00:19:59,251
Yaren, gray six!
291
00:20:00,417 --> 00:20:02,853
Gray six, can you
hear me, Yaren?
292
00:20:05,755 --> 00:20:06,590
Hazel!
293
00:20:07,857 --> 00:20:08,893
I'm going in.
294
00:20:11,095 --> 00:20:12,030
Jim.
295
00:20:12,062 --> 00:20:14,831
I know, I know, shut up.
296
00:20:19,603 --> 00:20:21,573
Starboard power source targeted.
297
00:20:38,422 --> 00:20:42,394
I'm losing her, no...
298
00:20:45,396 --> 00:20:48,933
It's too hot, we're
gonna get killed, Yaren!
299
00:20:48,965 --> 00:20:50,734
This is suicide!
300
00:20:50,768 --> 00:20:53,538
Come on, get us the fuck out!
301
00:20:53,570 --> 00:20:54,371
We tried!
302
00:20:58,642 --> 00:21:00,312
We're pulling out.
303
00:21:26,904 --> 00:21:27,739
No!
304
00:21:36,480 --> 00:21:37,749
Shake it, buddy!
305
00:21:39,082 --> 00:21:39,883
Shake it!
306
00:21:41,751 --> 00:21:42,553
Shake it!
307
00:22:06,944 --> 00:22:08,780
It's fighting me.
308
00:22:10,748 --> 00:22:14,652
, we're going down.
309
00:23:12,809 --> 00:23:15,780
Suit breach,
catastrophic failure.
310
00:23:23,654 --> 00:23:24,922
External atmosphere
311
00:23:24,954 --> 00:23:26,890
insufficient for survival.
312
00:24:00,023 --> 00:24:04,761
Danger, danger, suit
integrity compromised.
313
00:24:05,829 --> 00:24:08,832
External atmosphere
insufficient for survival.
314
00:24:18,274 --> 00:24:19,109
Oh god!
315
00:24:22,111 --> 00:24:23,981
Hazel, Hazel, Hazel!
316
00:24:28,018 --> 00:24:31,989
Hazel, it's okay,
Hazel, hey, it's okay.
317
00:24:32,021 --> 00:24:34,826
It's okay, it's okay, okay.
318
00:24:38,861 --> 00:24:43,633
Okay, I'm gonna have
to pop the canopy.
319
00:24:43,666 --> 00:24:47,004
I'm gonna have to
pop the canopy, okay.
320
00:24:54,211 --> 00:24:57,248
Warning,
external atmosphere
321
00:24:57,280 --> 00:24:59,584
insufficient for survival.
322
00:25:00,984 --> 00:25:02,753
Catastrophic failure.
323
00:25:36,353 --> 00:25:38,823
Suit
integrity compromised.
324
00:25:48,698 --> 00:25:50,233
Catastrophic failure.
325
00:25:52,168 --> 00:25:54,371
Distress signal activated.
326
00:25:54,405 --> 00:25:57,708
Generated hard light
holographic life raft.
327
00:25:57,741 --> 00:26:00,110
Retain distance of 10 meters
328
00:26:00,144 --> 00:26:01,945
once life raft forms.
329
00:26:25,402 --> 00:26:29,273
,
condition critical.
330
00:26:40,084 --> 00:26:42,987
Atmosphere
completely corrosive.
331
00:26:43,020 --> 00:26:45,289
Respiratory functions critical
332
00:26:45,321 --> 00:26:48,091
Corrosion of esophagus and mind.
333
00:27:08,078 --> 00:27:12,849
I need to wait for a minute
for the atmosphere to clear.
334
00:27:12,883 --> 00:27:14,819
I'll be right back,
okay, I'll be right back.
335
00:27:16,252 --> 00:27:17,855
I'll be right back.
336
00:27:36,874 --> 00:27:37,875
What's this?
337
00:27:42,445 --> 00:27:45,215
Hazel, I need the
start up codes.
338
00:27:47,384 --> 00:27:51,222
Come on, come on.
339
00:27:55,259 --> 00:27:59,130
Come on, damn.
340
00:28:17,947 --> 00:28:20,884
I need the start up
codes, what are they?
341
00:28:42,039 --> 00:28:45,343
I'm sorry, I know you
probably want to be out.
342
00:28:46,376 --> 00:28:49,078
I'm gonna have to hit
you with some adrenaline.
343
00:28:49,111 --> 00:28:50,513
- I need your help.
- Adrenaline shot.
344
00:28:51,380 --> 00:28:52,448
I'm sorry, I'm sorry.
345
00:28:52,482 --> 00:28:54,318
I'm sorry, okay.
346
00:28:54,350 --> 00:28:56,252
I'm sorry, I'm sorry,
I'm sorry, okay.
347
00:28:56,286 --> 00:28:57,488
I can help, I can help.
348
00:28:57,521 --> 00:29:00,057
I can help, but I
need to get the CQT
349
00:29:00,089 --> 00:29:01,425
out in case the fleet
bugs out, right?
350
00:29:01,457 --> 00:29:02,826
Yeah. Okay?
351
00:29:02,859 --> 00:29:04,527
Come on, you're with me, yeah?
352
00:29:04,560 --> 00:29:05,495
Yeah. Okay.
353
00:29:07,964 --> 00:29:08,933
I'm sorry, I'm sorry.
354
00:29:10,099 --> 00:29:12,102
External
atmosphere nominal.
355
00:29:21,778 --> 00:29:23,280
Okay, listen, listen.
356
00:29:23,312 --> 00:29:25,415
I need you to help with
the setup codes, okay?
357
00:29:27,017 --> 00:29:29,053
The ship, the ship's asking
for your startup codes.
358
00:29:32,289 --> 00:29:33,924
Yeah, yeah, we will.
359
00:29:33,956 --> 00:29:36,626
We will, But I've gonna start
the ship up first, yeah?
360
00:29:36,659 --> 00:29:39,996
The codes, the codes, you give
me them, I'll punch them in.
361
00:29:40,030 --> 00:29:42,633
Alright, okay, okay,
I'll be right back.
362
00:29:42,665 --> 00:29:45,602
I will be right back, I
promise, I'll be right back.
363
00:29:55,412 --> 00:29:57,448
Oh yeah. Okay.
364
00:30:00,750 --> 00:30:02,019
Okay, Hazel.
365
00:30:02,051 --> 00:30:04,355
I need the codes, please.
366
00:30:04,387 --> 00:30:08,358
The digits, come on.
367
00:30:08,392 --> 00:30:13,397
Hazel, come on!
368
00:30:17,934 --> 00:30:18,569
One.
369
00:30:19,403 --> 00:30:20,438
One.
370
00:30:26,710 --> 00:30:28,078
- Six.
- Six.
371
00:30:30,113 --> 00:30:31,382
Come on, Hazel.
372
00:30:33,183 --> 00:30:34,285
Three.
373
00:30:35,152 --> 00:30:36,553
Three.
374
00:30:41,223 --> 00:30:44,328
Zero.
375
00:30:51,534 --> 00:30:52,969
Five.
376
00:30:53,002 --> 00:30:55,005
Five, what's five, Hazel?
377
00:30:55,739 --> 00:30:56,540
One.
378
00:31:00,644 --> 00:31:01,479
Six.
379
00:31:03,512 --> 00:31:05,215
Three, zero, five.
380
00:31:14,390 --> 00:31:19,529
Five.
381
00:31:51,127 --> 00:31:54,030
Okay, I think we
did it, we did it.
382
00:31:57,567 --> 00:31:59,536
This is gray six,
requesting emergency combat
383
00:31:59,569 --> 00:32:03,173
search and rescue.
384
00:32:07,644 --> 00:32:08,746
Out of range.
385
00:32:53,389 --> 00:32:54,492
Hazel, hey, hey!
386
00:32:59,596 --> 00:33:00,431
Hey!
387
00:33:06,403 --> 00:33:08,572
Managed the fix, I mean...
388
00:33:13,210 --> 00:33:16,547
I think we're out of
transmission range.
389
00:33:21,651 --> 00:33:24,688
It just won't reach anyone,
I can't speak to anyone.
390
00:33:24,721 --> 00:33:26,089
I can't get...
391
00:33:38,667 --> 00:33:41,571
Okay.
392
00:33:41,605 --> 00:33:44,675
It's all right, it's all
right, it's all right.
393
00:33:44,707 --> 00:33:47,610
Is that better, does
that help, yeah?
394
00:33:49,613 --> 00:33:50,548
Okay, okay.
395
00:33:56,720 --> 00:33:59,155
How is that, is that better?
396
00:34:01,491 --> 00:34:05,129
We just wait now, just wait.
397
00:34:39,963 --> 00:34:40,798
Here.
398
00:34:44,200 --> 00:34:46,136
Can I give you one of these?
399
00:34:47,470 --> 00:34:49,772
Another one to put you under.
400
00:34:55,745 --> 00:34:56,714
It's the same.
401
00:36:58,334 --> 00:37:00,803
This gray six to the air craft.
402
00:37:00,836 --> 00:37:04,307
CQD, I'm on the surface
of Arabus, somebody...
403
00:37:19,388 --> 00:37:20,024
28 clicks.
404
00:37:32,068 --> 00:37:34,738
Come on, guys, pick up a beacon.
405
00:38:04,501 --> 00:38:07,671
There's some sort
of animal out there.
406
00:39:01,124 --> 00:39:01,959
Haze, there's something.
407
00:39:03,792 --> 00:39:06,796
Get this on, keep
it on, hey, don't!
408
00:39:10,899 --> 00:39:11,901
- Stop it!
- Ow!
409
00:39:11,935 --> 00:39:13,870
Stuff in range.
410
00:39:13,903 --> 00:39:14,972
Easy, easy.
411
00:39:16,705 --> 00:39:18,175
There's something out there.
412
00:39:18,207 --> 00:39:20,810
There is something out there.
413
00:39:26,716 --> 00:39:31,588
Easy, easy.
414
00:39:38,060 --> 00:39:40,963
- If I take us...
- We need to get home.
415
00:39:40,997 --> 00:39:43,167
Yes, we're getting home.
416
00:40:18,066 --> 00:40:19,001
Here, here.
417
00:40:25,542 --> 00:40:26,543
You have it.
418
00:40:33,283 --> 00:40:34,084
Shit.
419
00:40:34,984 --> 00:40:36,553
There's a ship.
420
00:40:39,722 --> 00:40:41,158
It's in one piece.
421
00:40:43,059 --> 00:40:44,727
But it's right off.
422
00:40:46,229 --> 00:40:47,631
I managed to get
the power back up
423
00:40:47,664 --> 00:40:48,999
but the engine's shot.
424
00:40:49,765 --> 00:40:53,035
The plasma coil's
damaged, of course.
425
00:40:54,303 --> 00:40:55,104
Fine.
426
00:40:57,673 --> 00:41:00,176
Think so, you...?
427
00:41:03,580 --> 00:41:04,314
I think so.
428
00:41:07,883 --> 00:41:09,685
And we need another
plasma injector.
429
00:41:11,120 --> 00:41:13,557
You, you.
430
00:41:15,223 --> 00:41:16,892
Fix.
431
00:41:16,926 --> 00:41:19,062
There's no need to fix it now.
432
00:41:19,095 --> 00:41:20,930
The security's still out there,
433
00:41:20,964 --> 00:41:22,065
they're still fighting up there
434
00:41:22,098 --> 00:41:25,200
and when they're done,
someone's gonna come and get us.
435
00:41:28,171 --> 00:41:29,006
Hazel!
436
00:41:29,839 --> 00:41:31,808
Nobody's coming.
437
00:41:35,111 --> 00:41:37,113
No reach.
438
00:41:37,146 --> 00:41:38,048
They'll find us.
439
00:41:38,080 --> 00:41:39,115
Stupid!
440
00:41:42,251 --> 00:41:45,622
It's sunup in a few
hours, I'll go and...
441
00:41:45,655 --> 00:41:47,256
I'll go and look at the
ship and see what, but I...
442
00:41:52,662 --> 00:41:56,098
I can, I can plug the
breach in your section.
443
00:42:01,803 --> 00:42:06,309
Even if I fix it, can you fly?
444
00:42:14,249 --> 00:42:19,255
You have to fly.
445
00:42:23,158 --> 00:42:26,229
I haven't flown in
that sort of thing.
446
00:42:26,261 --> 00:42:29,131
I could.
447
00:42:29,164 --> 00:42:29,999
I can't.
448
00:42:32,401 --> 00:42:33,235
I can't.
449
00:42:34,703 --> 00:42:35,872
You have to.
450
00:43:10,972 --> 00:43:12,908
Don't leave me alone.
451
00:43:23,019 --> 00:43:24,388
Just hang in there.
452
00:43:27,055 --> 00:43:30,325
I've still got last of this
sedative, so
453
00:43:30,359 --> 00:43:32,896
we may as well wait a while.
454
00:43:39,901 --> 00:43:40,736
Hey.
455
00:45:02,885 --> 00:45:03,986
The engines are fine.
456
00:45:05,220 --> 00:45:07,189
Plasma core is bent
but I managed to...
457
00:45:11,060 --> 00:45:14,264
I need a transducer
and a modulator
458
00:45:14,296 --> 00:45:15,497
for the busted plasma coil
459
00:45:15,531 --> 00:45:17,534
and there isn't
anything I can use
460
00:45:17,566 --> 00:45:18,868
so we're stuck here.
461
00:45:38,386 --> 00:45:40,890
There's a ship that came
down came down last night.
462
00:45:40,923 --> 00:45:42,225
Isn't one of ours.
463
00:45:42,258 --> 00:45:45,529
I think this was by
design on the comms.
464
00:45:46,363 --> 00:45:49,332
It's a direct cruiser.
465
00:45:49,365 --> 00:45:52,202
They will lend us their plasma
injector and we can go home.
466
00:46:35,912 --> 00:46:38,013
Can't you stay a
bit longer, please?
467
00:46:56,698 --> 00:46:59,001
I'm sorry I couldn't help.
468
00:49:55,343 --> 00:49:59,281
Manually
activate life support.
469
00:49:59,314 --> 00:50:01,483
Manually activate life support.
470
00:50:02,651 --> 00:50:04,620
Manually activate life support.
471
00:50:05,653 --> 00:50:07,823
Manually activate life support.
472
00:50:09,390 --> 00:50:11,560
Manually activate life support.
473
00:53:24,019 --> 00:53:25,821
Hair in my face.
474
00:53:33,394 --> 00:53:35,764
Come in, calling to
all units to fall back
475
00:53:35,798 --> 00:53:38,566
to the rally point,
repeat, fall back
476
00:53:38,600 --> 00:53:40,336
to the rally point.
477
00:53:44,839 --> 00:53:46,341
This is gray six, Gemini unit,
478
00:53:46,374 --> 00:53:48,643
to Terran command.
479
00:53:48,676 --> 00:53:50,845
Is there anyone, do you copy?
480
00:53:50,879 --> 00:53:53,582
This is gray six,
does anyone copy?
481
00:53:53,615 --> 00:53:54,750
I'm on the planet's surface
482
00:53:54,783 --> 00:53:56,551
requesting immediate extraction.
483
00:54:02,658 --> 00:54:06,495
Withdraw all units,
prepare to withdraw.
484
00:54:06,528 --> 00:54:07,463
Withdraw.
485
00:54:08,629 --> 00:54:09,832
Repeat,
Arabus is lost.
486
00:54:09,865 --> 00:54:12,401
No, no, no, no, no, no, no, no!
487
00:54:12,434 --> 00:54:13,636
No, no you can't leave!
488
00:54:13,669 --> 00:54:16,772
- All units...
- No, you can't leave me!
489
00:54:18,473 --> 00:54:21,376
This is gray six, dune
squadron, Gemini unit.
490
00:54:21,410 --> 00:54:23,678
- You can't leave!
- Prepare to engage
491
00:54:23,711 --> 00:54:24,512
- bail drive.
- This is gray six!
492
00:54:24,546 --> 00:54:25,881
G-squadron, Gemini unit.
493
00:54:27,883 --> 00:54:30,453
G-squadron, Gemini unit.
494
00:54:31,653 --> 00:54:32,655
You have to hear me.
495
00:54:34,022 --> 00:54:35,424
My transponder's been damaged
496
00:54:35,457 --> 00:54:38,895
and my life raft, I'm
on the planet's surface.
497
00:54:45,801 --> 00:54:50,807
I'm on the planet's surface.
498
00:54:51,939 --> 00:54:53,008
I've crashed.
499
00:54:59,914 --> 00:55:02,384
Please.
500
00:55:11,627 --> 00:55:12,462
No...
501
00:55:22,937 --> 00:55:26,075
Don't go. Please don't go.
502
00:57:32,700 --> 00:57:34,703
Recoding.
503
00:57:36,138 --> 00:57:38,307
Mission report,
via , gray six,
504
00:57:38,339 --> 00:57:42,077
G-squadron, reserve Gemini
unit site to Arabus.
505
00:57:42,109 --> 00:57:45,881
An enemy craft
impacted 27.8 clicks
506
00:57:45,914 --> 00:57:46,948
from our crash site.
507
00:57:47,950 --> 00:57:50,586
I'm going to attempt a
salvage op to replace
508
00:57:50,618 --> 00:57:53,254
our damaged plasma injector.
509
00:57:53,287 --> 00:57:57,792
My life support has
approximately 13 hours left.
510
00:57:59,160 --> 00:58:01,731
If you found my body,
I want my mom...
511
00:58:05,167 --> 00:58:07,837
I want you to know that I tried.
512
00:58:49,644 --> 00:58:51,280
Have to keep... going.
513
00:58:54,182 --> 00:58:56,051
Warning,
gravity flux.
514
00:58:59,921 --> 00:59:02,857
Warning,
gravity flux.
515
00:59:05,727 --> 00:59:06,362
Come on.
516
00:59:45,133 --> 00:59:49,203
Warning, suit
integrity compromised.
517
01:00:19,234 --> 01:00:23,839
Warning, warning, suit
integrity compromised.
518
01:00:27,908 --> 01:00:30,780
External atmosphere
insufficient for survival.
519
01:00:35,316 --> 01:00:39,921
Warning, warning suit
integrity compromised.
520
01:00:40,921 --> 01:00:41,856
Shut up.
521
01:01:20,428 --> 01:01:22,964
Just keep moving.
522
01:01:25,934 --> 01:01:27,035
Okay, got it.
523
01:01:28,336 --> 01:01:29,171
Yes.
524
01:01:39,446 --> 01:01:41,316
Unidentified beacon.
525
01:01:41,348 --> 01:01:43,486
Four point two eight
kilometers.
526
01:01:51,292 --> 01:01:52,093
Okay.
527
01:02:13,381 --> 01:02:16,885
Unidentified
beacon, three kilometers.
528
01:02:16,917 --> 01:02:18,354
Direction, north.
529
01:05:21,301 --> 01:05:23,539
Adrenaline shot.
530
01:07:46,881 --> 01:07:49,518
Adrenaline
reserve depleted.
531
01:09:49,770 --> 01:09:52,340
Plasma coil. Plasma
coil.
532
01:13:11,004 --> 01:13:12,140
Come and get me!
533
01:13:31,124 --> 01:13:32,461
Out of range.
534
01:13:36,196 --> 01:13:37,565
Let's keep it that way.
535
01:14:21,074 --> 01:14:24,011
Warning,
gravity flux.
536
01:15:05,720 --> 01:15:09,057
What, what, what?
537
01:15:09,356 --> 01:15:10,757
What do you want?
538
01:15:25,940 --> 01:15:27,107
You want to go home?
539
01:15:32,747 --> 01:15:35,617
You want my ship,
you want my ship?
540
01:15:38,686 --> 01:15:40,088
You want my ship?
541
01:15:43,257 --> 01:15:44,092
No!
542
01:16:52,760 --> 01:16:54,995
Danger, danger...
543
01:16:55,029 --> 01:16:55,864
No, no!
544
01:16:58,466 --> 01:17:02,904
External atmosphere
insufficient for survival.
545
01:17:09,142 --> 01:17:13,747
External atmosphere
extremely corrosive.
546
01:17:43,244 --> 01:17:45,213
Visor
irreparably damaged.
547
01:17:54,521 --> 01:17:56,857
Visor
irreparably damaged.
548
01:19:04,624 --> 01:19:08,162
Visor irreparably
damaged. Compensating.
549
01:19:12,232 --> 01:19:13,133
Compensating.
550
01:19:13,501 --> 01:19:15,203
I can't breathe!
551
01:19:43,364 --> 01:19:44,399
Hazel...
552
01:20:16,629 --> 01:20:21,401
Warning, remaining
life support 4.7 hours.
553
01:21:00,740 --> 01:21:01,642
Recording.
554
01:21:09,550 --> 01:21:12,186
Mission report,
, gray six.
555
01:21:13,587 --> 01:21:17,458
G-squadron, reserve Gemini unit
556
01:21:17,490 --> 01:21:19,226
assigned to the Arubus system.
557
01:21:21,462 --> 01:21:25,999
My pilot, Hazel Yaren, is dead.
558
01:21:29,403 --> 01:21:33,708
I tried to salvage Drekk
parts to fix my ship but...
559
01:21:37,110 --> 01:21:39,212
I've lost the plasma
injector needed
560
01:21:39,245 --> 01:21:42,249
for the backlight
drive to function.
561
01:21:45,619 --> 01:21:49,490
Drekk weapons can penetrate
their own shield frequencies.
562
01:21:50,356 --> 01:21:54,227
I had one single shot,
took out a cruiser.
563
01:22:23,089 --> 01:22:26,293
Suit
integrity compromised.
564
01:22:26,325 --> 01:22:28,495
Visor irreparably damaged.
565
01:22:30,230 --> 01:22:35,102
Direction calculating,
cannot confirm damage.
566
01:22:46,779 --> 01:22:47,614
Mom.
567
01:24:01,187 --> 01:24:03,757
Do not
disengage life support.
568
01:24:03,789 --> 01:24:07,528
External atmosphere
extremely corrosive.
569
01:24:07,561 --> 01:24:10,131
Catastrophic failure,
catastrophic failure.
570
01:24:29,682 --> 01:24:33,386
Warning, remaining
life support 1.3 hours.
571
01:24:50,704 --> 01:24:51,706
You again.
572
01:24:54,607 --> 01:24:57,712
If I get back, I'm
shaving my head.
573
01:25:26,640 --> 01:25:28,342
You want my ship.
574
01:25:31,645 --> 01:25:33,314
Come and get it.
575
01:25:56,903 --> 01:26:01,842
This is stupid,
really, really stupid.
576
01:31:17,324 --> 01:31:18,158
Thank you.
38729
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.