Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,106 --> 00:00:12,484
♪ Now the world don't move
to the beat of just one drum
2
00:00:12,508 --> 00:00:13,619
♪ What might be right for
you may not be right for some
3
00:00:13,643 --> 00:00:14,274
♪ A man is born
he's a man of means
4
00:00:14,309 --> 00:00:16,076
♪ Then along come two
5
00:00:16,111 --> 00:00:18,056
♪ They got nothin'
but their jeans
6
00:00:18,080 --> 00:00:20,080
♪ But they got Diff'rent Strokes
7
00:00:20,115 --> 00:00:22,149
♪ It takes Diff'rent Strokes
8
00:00:22,184 --> 00:00:26,554
♪ It takes Diff'rent
Strokes to move the world
9
00:00:26,589 --> 00:00:30,858
♪ Everybody's got
a special kind of story
10
00:00:30,893 --> 00:00:34,094
♪ Everybody finds a way to shine
11
00:00:34,129 --> 00:00:36,096
♪ It don't matter that you got
12
00:00:36,131 --> 00:00:38,165
♪ Not a lot, so what?
13
00:00:38,200 --> 00:00:39,912
♪ They'll have
theirs you'll have yours
14
00:00:39,936 --> 00:00:42,069
♪ And I'll have mine
15
00:00:42,104 --> 00:00:44,104
♪ And together we'll be fine
16
00:00:44,139 --> 00:00:45,706
♪ 'Cause it takes
17
00:00:45,741 --> 00:00:48,208
♪ Diff'rent Strokes to
move the world, yes, it does
18
00:00:48,243 --> 00:00:52,112
♪ It takes Diff'rent Strokes
to move the world! ♪
19
00:00:58,153 --> 00:00:59,853
What's so funny, Arnold?
20
00:00:59,889 --> 00:01:02,567
There's this dude from
another planet with three heads.
21
00:01:02,591 --> 00:01:05,625
Two of them can't sleep, and
they're keeping the other awake.
22
00:01:07,396 --> 00:01:09,062
I wish I had three heads.
23
00:01:09,098 --> 00:01:12,465
I'd send one to the beauty
parlor and one to the dentist,
24
00:01:12,501 --> 00:01:16,736
and the other one would stay home
looking at pictures of John Travolta.
25
00:01:18,974 --> 00:01:20,285
Look where you're going, Willis.
26
00:01:20,309 --> 00:01:23,243
You just knocked
me in my Travolta.
27
00:01:23,279 --> 00:01:26,413
Sorry, I gotta get to basketball
practice, Mrs. Garrett.
28
00:01:26,448 --> 00:01:27,558
But, Willis, you shouldn't...
29
00:01:27,582 --> 00:01:29,216
That's Captain Willis.
30
00:01:29,251 --> 00:01:32,419
They just elected me
captain of the basketball team.
31
00:01:32,454 --> 00:01:33,587
Oh!
32
00:01:33,622 --> 00:01:34,788
Captain Willis!
33
00:01:34,824 --> 00:01:35,967
That's right.
34
00:01:35,991 --> 00:01:39,593
Maybe you can
get a girlfriend now.
35
00:01:39,628 --> 00:01:43,430
Congratulations, captain. How
about a pit stop for your milk?
36
00:01:43,466 --> 00:01:46,144
It slows me down when
I got all that milk in me.
37
00:01:46,168 --> 00:01:49,036
Yeah. Have you seen
a cow shoot a basket?
38
00:01:51,107 --> 00:01:54,508
That would be an
udder impossibility.
39
00:01:57,279 --> 00:02:00,280
Hey, Willis, how'd you
do on your report card?
40
00:02:02,551 --> 00:02:05,252
That's right.
Today's the big day.
41
00:02:05,287 --> 00:02:06,653
How did you boys do?
42
00:02:06,688 --> 00:02:08,288
How'd you do, Arnold?
43
00:02:08,324 --> 00:02:10,290
I did good.
44
00:02:10,326 --> 00:02:14,828
Not as good as I should, but better
than if I didn't do as good as I did.
45
00:02:14,863 --> 00:02:18,209
Good, Arnold. Well,
what about you, Willis?
46
00:02:18,233 --> 00:02:19,700
I got a D.
47
00:02:19,735 --> 00:02:20,934
Oh!
48
00:02:20,969 --> 00:02:22,569
Just one?
49
00:02:22,604 --> 00:02:25,972
Just one in geography, just
one in history, just one in reading.
50
00:02:28,043 --> 00:02:31,211
You mean to tell me you didn't
get an A in your best subject?
51
00:02:31,246 --> 00:02:32,346
Which one is that?
52
00:02:32,381 --> 00:02:33,680
Recess.
53
00:02:35,217 --> 00:02:37,684
You got two teeth left,
you want to try for none?
54
00:02:37,720 --> 00:02:40,553
I pass.
55
00:02:40,589 --> 00:02:43,623
My first report card since I've
been here with Mr. Drummond,
56
00:02:43,658 --> 00:02:45,859
and it's worse than
the one I got in Harlem.
57
00:02:45,894 --> 00:02:51,398
Well, a new school and everything
new, I'm sure he'll understand.
58
00:02:51,433 --> 00:02:54,968
Will he understand about
this letter my teacher sent him?
59
00:02:55,004 --> 00:02:56,714
I wish I knew what was in it.
60
00:02:56,738 --> 00:02:59,907
For your sake, I hope it's
an early Christmas card.
61
00:03:01,610 --> 00:03:03,577
Hi, boys. Hi, Mr. Drummond.
62
00:03:03,612 --> 00:03:04,845
Hi.
63
00:03:04,880 --> 00:03:06,613
Don't worry, Willis.
64
00:03:10,686 --> 00:03:12,752
Hey, Mr. D.
65
00:03:12,788 --> 00:03:15,221
I guess I should
have a talk with you.
66
00:03:15,256 --> 00:03:17,090
You know,
67
00:03:17,125 --> 00:03:19,258
I guess you're too
busy, so forget it.
68
00:03:19,294 --> 00:03:23,697
Yeah, you're too busy, and may I be
the first to wish you a merry Christmas.
69
00:03:24,967 --> 00:03:28,234
Merry Christmas?
What's going on?
70
00:03:28,270 --> 00:03:29,948
Hello, Daddy. Hi, sweetheart.
71
00:03:29,972 --> 00:03:32,906
Hi, fellas. How'd you guys
do on your report cards?
72
00:03:32,941 --> 00:03:34,041
Report cards?
73
00:03:34,910 --> 00:03:36,343
Now I get it.
74
00:03:36,378 --> 00:03:37,618
Willis.
75
00:03:39,647 --> 00:03:41,326
I'd really like to see them.
76
00:03:41,350 --> 00:03:45,051
Why don't you look at Kimberly's
first so you'll be in a good mood?
77
00:03:45,087 --> 00:03:47,120
Sure. Here, Daddy. I did okay.
78
00:03:47,155 --> 00:03:48,588
Yeah?
79
00:03:48,623 --> 00:03:50,723
Yeah, very good work, Kimberly.
80
00:03:50,759 --> 00:03:51,858
Thank you, Daddy.
81
00:03:51,894 --> 00:03:53,260
Now let's see yours, fellas.
82
00:03:57,166 --> 00:03:58,798
Mmm-hmm. Mmm-hmm.
83
00:04:00,002 --> 00:04:01,134
Not bad.
84
00:04:01,170 --> 00:04:02,635
Hey.
85
00:04:02,671 --> 00:04:04,738
How come you got a C in phys ed?
86
00:04:04,773 --> 00:04:06,473
Because of the low hurdles.
87
00:04:06,508 --> 00:04:07,618
What about them?
88
00:04:07,642 --> 00:04:09,742
They weren't low enough.
89
00:04:11,080 --> 00:04:13,646
Instead of jumping over
them, I ran under them.
90
00:04:15,817 --> 00:04:18,096
The best way to make those
hurdles is to leap over them, it's all...
91
00:04:18,120 --> 00:04:19,619
Willis.
92
00:04:19,654 --> 00:04:21,321
Yes, Mr. Drummond?
93
00:04:21,356 --> 00:04:22,990
Report card?
94
00:04:32,334 --> 00:04:33,700
Oh, dear.
95
00:04:34,703 --> 00:04:35,869
Oh, my.
96
00:04:36,672 --> 00:04:38,605
Oh, for goodness sake.
97
00:04:40,042 --> 00:04:41,842
How do you like it so far?
98
00:04:43,645 --> 00:04:46,914
Willis, it's very disappointing.
You got three Ds.
99
00:04:46,949 --> 00:04:48,660
At least it's consistent.
100
00:04:48,684 --> 00:04:50,684
Well, a D ain't bad
101
00:04:50,719 --> 00:04:54,221
when you think there's 22 more
letters in the alphabet that come after it.
102
00:04:56,859 --> 00:04:59,559
I guess you might
as well see this, too.
103
00:05:00,729 --> 00:05:03,209
Okay. Let's see what we've got.
104
00:05:09,471 --> 00:05:11,671
Uh-oh!
105
00:05:11,707 --> 00:05:14,752
Your teacher says until your grades
improve, you're off the basketball team.
106
00:05:14,776 --> 00:05:16,421
Say what? That's not fair!
107
00:05:16,445 --> 00:05:17,677
Ain't that a crock?
108
00:05:17,713 --> 00:05:20,981
They can't do that to
me! I'm the team captain!
109
00:05:21,016 --> 00:05:24,095
But the only way you're gonna get
back on the team is to get your grades up.
110
00:05:24,119 --> 00:05:26,153
How am I gonna do that?
111
00:05:26,188 --> 00:05:28,200
Well, we'll figure
out something,
112
00:05:28,224 --> 00:05:30,836
but, right now, you can go
upstairs and start studying.
113
00:05:30,860 --> 00:05:31,958
Both of you.
114
00:05:31,993 --> 00:05:33,193
Both of us?
115
00:05:33,228 --> 00:05:35,128
It's Willis who's the dummy.
116
00:05:37,566 --> 00:05:39,866
Sorry, I didn't
mean that, Willis.
117
00:05:39,901 --> 00:05:42,202
Now, Arnold, it won't
hurt you to go either.
118
00:05:42,237 --> 00:05:43,637
Yes, it would.
119
00:05:43,672 --> 00:05:46,473
I'm being unjustly educated.
120
00:05:46,508 --> 00:05:51,277
Come on, upstairs and hit
the books, both of you. Let's go.
121
00:05:51,313 --> 00:05:53,446
I guess I won't be
needing this anymore.
122
00:05:53,481 --> 00:05:55,048
Okay.
123
00:05:55,084 --> 00:05:58,118
I didn't mean that about you
being a dummy, Willis. I'm sorry.
124
00:05:58,153 --> 00:06:01,532
Well, Daddy, I don't think it's fair.
Basketball's too important to Willis.
125
00:06:01,556 --> 00:06:05,392
Well, so is education, honey, but Willis
doesn't seem to understand that yet.
126
00:06:05,427 --> 00:06:07,138
I think I know
how I can help him.
127
00:06:07,162 --> 00:06:08,328
How?
128
00:06:08,364 --> 00:06:09,975
I'm going to get Willis a tutor.
129
00:06:09,999 --> 00:06:13,039
I'll ask a friend of mine, who's
a professor at the university.
130
00:06:21,777 --> 00:06:24,411
Hi, I'm Danny Rose.
131
00:06:24,446 --> 00:06:26,313
Oh, you're the new tutor.
132
00:06:26,348 --> 00:06:29,215
I'm Mrs. Garrett, the
housekeeper. Come on in.
133
00:06:31,520 --> 00:06:34,053
Wow.
134
00:06:34,089 --> 00:06:37,791
Man, it is amazing what you
can get today on a GI loan.
135
00:06:39,795 --> 00:06:42,106
Yeah, you could call
it kind of spacious.
136
00:06:42,130 --> 00:06:43,430
Spacious?
137
00:06:43,465 --> 00:06:46,232
You could fit Milwaukee in here.
138
00:06:46,268 --> 00:06:49,002
Is that Mr. Drummond,
the tycoon?
139
00:06:49,037 --> 00:06:52,205
Relax, he's a regular
person like you and me.
140
00:06:52,241 --> 00:06:56,142
I'm sorry, Mr. Yamashita, but your company
isn't worth a penny over $2 million.
141
00:06:57,145 --> 00:07:00,012
Like you said, just plain folks.
142
00:07:00,048 --> 00:07:03,183
Please, forgive me, I
was talking to Tokyo.
143
00:07:03,218 --> 00:07:06,919
I'm up to my ears in a big
business deal with a firm over there.
144
00:07:06,955 --> 00:07:09,555
Mr. Drummond,
this is the boys' tutor.
145
00:07:10,826 --> 00:07:12,159
You're Mr. Rose?
146
00:07:12,995 --> 00:07:14,094
Yes, sir.
147
00:07:14,129 --> 00:07:16,229
You may know my pa, Jabbo Rose.
148
00:07:16,265 --> 00:07:18,398
He sells hot dogs
at Yankee Stadium.
149
00:07:21,103 --> 00:07:22,903
I love your sense of humor.
150
00:07:27,810 --> 00:07:29,408
If you'll excuse me.
151
00:07:31,080 --> 00:07:32,979
Just how long have
you been tutoring?
152
00:07:33,014 --> 00:07:34,413
What time is it now?
153
00:07:35,617 --> 00:07:36,816
Here you are.
154
00:07:36,852 --> 00:07:38,362
Hi. Hi, Mr. Drummond.
155
00:07:38,386 --> 00:07:40,987
Fellas, this is the man
I was telling you about.
156
00:07:41,022 --> 00:07:43,456
This is Danny Rose.
He's going to be your tutor.
157
00:07:43,491 --> 00:07:44,736
How you doing? How you doing?
158
00:07:44,760 --> 00:07:47,594
Hiya. Now, these are my
sons, Arnold and Willis.
159
00:07:47,629 --> 00:07:50,096
Hey, how about that.
160
00:07:50,131 --> 00:07:51,776
I didn't know you were black.
161
00:07:51,800 --> 00:07:53,833
We didn't either
till we were born.
162
00:07:56,705 --> 00:07:59,672
Black, I like, just don't be
funnier than the teacher.
163
00:07:59,708 --> 00:08:01,441
Come on, let's get to work.
164
00:08:01,477 --> 00:08:02,988
Okay. Follow us this way.
165
00:08:03,012 --> 00:08:04,252
Come on.
166
00:08:10,019 --> 00:08:11,651
Where do you want
to start, Mr. Rose?
167
00:08:11,686 --> 00:08:13,286
Hey, that's Danny.
168
00:08:13,322 --> 00:08:15,689
And, look, nobody told
me you guys were black,
169
00:08:15,724 --> 00:08:17,969
so if I seemed a little
bit surprised, blood,
170
00:08:17,993 --> 00:08:19,804
that's just because that
I was surprised, right?
171
00:08:19,828 --> 00:08:21,161
Don't make fun of us, man!
172
00:08:21,196 --> 00:08:23,796
Yeah! I got a short fuse.
173
00:08:26,401 --> 00:08:29,647
Hey, hold it! Come
on, now, loosen up!
174
00:08:29,671 --> 00:08:33,640
I wasn't making fun, honest. I'm a
member of the League of Nations.
175
00:08:33,675 --> 00:08:36,843
What you talkin' about, Danny?
176
00:08:36,878 --> 00:08:40,313
In the neighborhood where I
grew up, there was every nationality.
177
00:08:40,349 --> 00:08:42,715
There was Joey
D'Annunzio, Italian.
178
00:08:42,751 --> 00:08:44,496
He was a little
guy, about this big.
179
00:08:44,520 --> 00:08:46,620
There was
Mikapopoulis the Greek,
180
00:08:46,655 --> 00:08:48,988
there was Spanish,
German, Polish
181
00:08:49,024 --> 00:08:51,491
and every color
you could think of.
182
00:08:51,527 --> 00:08:54,394
There was even one
kid who was plaid.
183
00:08:54,429 --> 00:08:56,396
He spoke perfect plaidish.
184
00:08:57,365 --> 00:08:59,677
And you never heard
so many accents.
185
00:08:59,701 --> 00:09:04,470
Like a guy would say, "Good
morning, Yussel, how's by you?"
186
00:09:04,506 --> 00:09:07,240
And that was the Chinese kid.
187
00:09:07,276 --> 00:09:08,987
So we're friends,
right? Am I right?
188
00:09:09,011 --> 00:09:10,076
Yeah, right on.
189
00:09:10,112 --> 00:09:12,012
All right, get down.
190
00:09:12,047 --> 00:09:15,681
Okay, you guys, let's
get serious. Okay?
191
00:09:15,717 --> 00:09:20,720
Willis, I'm going to find out what's been
keeping you off the basketball team, okay?
192
00:09:20,755 --> 00:09:23,235
Do you have any trouble reading?
193
00:09:26,061 --> 00:09:27,928
I read okay, Danny.
194
00:09:27,963 --> 00:09:33,433
Oh, yeah, he reads real good,
no matter what everybody says.
195
00:09:33,468 --> 00:09:35,868
Willis, you read first,
and then Arnold will read.
196
00:09:35,904 --> 00:09:39,538
Reading out loud is dumb.
It's like talking to yourself.
197
00:09:39,574 --> 00:09:42,775
You meet the nicest people
that way. Now, go ahead.
198
00:09:49,718 --> 00:09:51,952
"A large theater
199
00:09:51,987 --> 00:09:55,922
"is known as King
Arthur's round table.
200
00:09:55,958 --> 00:09:57,457
"Most of the..."
201
00:09:59,294 --> 00:10:00,793
I hate this stuff.
202
00:10:00,829 --> 00:10:03,263
Anyway, I got bad memory.
203
00:10:03,298 --> 00:10:06,378
No, you don't. Your
head just has a slow leak.
204
00:10:09,104 --> 00:10:11,804
Why should I wear myself
out studying in school
205
00:10:11,840 --> 00:10:14,573
when I know basketball
is where the real bread is?
206
00:10:14,609 --> 00:10:17,277
Willis, there's more to
life than just athletics.
207
00:10:17,312 --> 00:10:19,712
Go tell that to Dr. J.
208
00:10:19,747 --> 00:10:22,282
He pulls down a
million bucks a year,
209
00:10:22,317 --> 00:10:25,318
and he don't even
make house calls.
210
00:10:25,353 --> 00:10:27,821
He's also a college man.
211
00:10:27,856 --> 00:10:32,925
Okay, if basketball's your thing,
let's see how smart you are, okay?
212
00:10:32,960 --> 00:10:36,062
Who won the NBA
Championship game in 1973?
213
00:10:36,097 --> 00:10:37,630
The Knicks when
they beat the Lakers.
214
00:10:37,666 --> 00:10:39,165
How about '74?
215
00:10:39,201 --> 00:10:42,335
The Celtics. The
Celtics again in '76.
216
00:10:42,370 --> 00:10:44,671
In '77, the Trail
Blazers, '78...
217
00:10:44,706 --> 00:10:46,739
Hey, hey, hey.
218
00:10:46,774 --> 00:10:49,320
What happened to the guy with the
bad memory? You only missed one.
219
00:10:49,344 --> 00:10:50,443
I did?
220
00:10:50,478 --> 00:10:52,512
Yeah. You skipped '75.
221
00:10:52,547 --> 00:10:54,514
1975?
222
00:10:54,549 --> 00:10:56,349
Who won in 1975?
223
00:10:56,385 --> 00:10:58,463
Come on, Willis, you
can remember. No.
224
00:10:58,487 --> 00:11:03,657
In '75, Cincinnati won the World
Series, the Steelers won the Super Bowl.
225
00:11:03,692 --> 00:11:05,024
Who won the NBA?
226
00:11:05,059 --> 00:11:06,826
I don't know.
227
00:11:06,861 --> 00:11:08,839
Come on, think.
You can remember.
228
00:11:08,863 --> 00:11:11,130
I can't, dawg, stop pushing me!
229
00:11:11,166 --> 00:11:13,678
I'm not pushing, but I
think you can remember.
230
00:11:13,702 --> 00:11:14,812
I can't!
231
00:11:14,836 --> 00:11:16,969
You know, I just can't remember!
232
00:11:21,008 --> 00:11:22,642
What's going on?
233
00:11:30,619 --> 00:11:33,219
How is it going with the boys
and the tutor, Mr. Drummond?
234
00:11:33,255 --> 00:11:36,789
Well, Willis just
threw a book at him.
235
00:11:36,824 --> 00:11:38,224
Oh, my.
236
00:11:38,260 --> 00:11:41,227
In my day, we used to
bring our teachers apples.
237
00:11:41,262 --> 00:11:43,730
I'm afraid Mr. Rose
isn't the right tutor.
238
00:11:43,765 --> 00:11:45,576
I've never seen Willis so upset.
239
00:11:45,600 --> 00:11:47,444
It looks like a bad situation.
240
00:11:47,468 --> 00:11:49,202
Oh, hello, Mr. Rose.
241
00:11:49,237 --> 00:11:50,369
Oh, hello.
242
00:11:50,405 --> 00:11:54,407
Oh, Danny. Look, about Willis...
243
00:11:54,442 --> 00:11:56,309
Wasn't that interesting?
244
00:11:56,978 --> 00:11:58,077
What was?
245
00:11:58,113 --> 00:11:59,712
The way he threw that book.
246
00:11:59,747 --> 00:12:01,580
He's opening up.
247
00:12:01,616 --> 00:12:03,116
Oh, I see.
248
00:12:03,151 --> 00:12:04,728
And when he breaks
a couple of windows
249
00:12:04,752 --> 00:12:07,486
and smashes some furniture,
it'll even be better, huh?
250
00:12:09,257 --> 00:12:11,391
Relax, Mr. Drummond.
251
00:12:11,426 --> 00:12:13,459
There's something
holding him back,
252
00:12:13,494 --> 00:12:15,728
and I'm gonna
find out what it is.
253
00:12:15,763 --> 00:12:17,897
I just laid some heavy
psychology on him.
254
00:12:17,932 --> 00:12:19,399
What was that?
255
00:12:19,434 --> 00:12:21,111
Well, I told him
if he didn't study,
256
00:12:21,135 --> 00:12:24,170
we were gonna send him to
Appalachia to live with the Waltons.
257
00:12:26,675 --> 00:12:31,444
It's Mr. Yamashita
calling again from Tokyo.
258
00:12:31,479 --> 00:12:34,747
Excuse me, I have to take
this call. It's very important.
259
00:12:41,890 --> 00:12:45,324
Mr. Yamashita, yeah, I'm
sorry to keep you waiting.
260
00:12:45,360 --> 00:12:48,127
Look, I talked the whole
thing over with my lawyer,
261
00:12:48,162 --> 00:12:51,464
and we still feel the same way.
262
00:12:51,500 --> 00:12:54,834
Well, I guess at that price, I just
don't have a yen for your company.
263
00:12:57,906 --> 00:12:59,772
What?
264
00:12:59,807 --> 00:13:01,341
Oh, it's just a little joke.
265
00:13:04,079 --> 00:13:07,213
Well, as you know, in
America, yen also means...
266
00:13:08,316 --> 00:13:09,949
Well, forget it.
267
00:13:09,984 --> 00:13:11,851
Have a nice day.
268
00:13:11,886 --> 00:13:13,619
Oh, it did?
269
00:13:13,655 --> 00:13:16,489
Well, you never can tell
about volcanoes, can you?
270
00:13:18,427 --> 00:13:20,426
Goodbye, Mr. Yamashita.
271
00:13:23,064 --> 00:13:25,030
I just don't understand him.
272
00:13:25,066 --> 00:13:27,600
Why, did he talk in Japanese?
273
00:13:29,004 --> 00:13:32,138
No, I mean Danny. He came
very highly recommended,
274
00:13:32,174 --> 00:13:35,175
but he certainly isn't my idea
of what a tutor ought to be.
275
00:13:35,210 --> 00:13:37,811
He doesn't even seem
to take his job seriously.
276
00:13:37,846 --> 00:13:40,680
Teachers have to have a
sense of humor, nowadays.
277
00:13:40,716 --> 00:13:43,216
They don't make as much
as garbage collectors.
278
00:13:43,251 --> 00:13:44,450
No.
279
00:13:48,055 --> 00:13:52,358
Man, I'm good at everything, but
I still don't understand arithmetic.
280
00:13:52,394 --> 00:13:57,563
Like, two and two is four, and three and
one is four, and four and nothing is four.
281
00:13:57,599 --> 00:13:59,632
Why don't they
make up their minds?
282
00:14:00,769 --> 00:14:03,129
How's it going with you, Willis?
283
00:14:06,474 --> 00:14:08,041
Sorry I asked.
284
00:14:08,076 --> 00:14:11,277
I just ain't into this.
285
00:14:11,313 --> 00:14:16,215
Look, captain, how you gonna get
back on the team if you don't study?
286
00:14:16,251 --> 00:14:18,651
Well, you see, Danny bugs me.
287
00:14:18,687 --> 00:14:22,955
He's always pushing me
about 1975, pushing me to read.
288
00:14:22,991 --> 00:14:24,768
Why is he always pushing me?
289
00:14:24,792 --> 00:14:26,993
Maybe he's some
new kind of pusher.
290
00:14:29,431 --> 00:14:33,299
Come on, stick your
nose in your book.
291
00:14:33,334 --> 00:14:36,569
I don't understand
how I got all those Ds.
292
00:14:36,605 --> 00:14:38,070
Do you think I'm dumb?
293
00:14:38,106 --> 00:14:39,606
No, I think you're smart.
294
00:14:39,641 --> 00:14:40,840
Thanks.
295
00:14:40,876 --> 00:14:42,976
Sometimes you even look smart.
296
00:14:44,513 --> 00:14:46,813
Come on, read your book.
297
00:14:46,848 --> 00:14:49,749
No, and stop pushing me.
298
00:14:49,784 --> 00:14:52,318
God, you're worse than Danny.
299
00:14:52,353 --> 00:14:56,990
Well, at least one of the Jacksons
will be on the basketball team.
300
00:14:57,859 --> 00:15:00,192
Make way for Dr. A.
301
00:15:11,205 --> 00:15:13,506
Yeah, come in.
302
00:15:13,542 --> 00:15:14,952
Good morning, you guys.
303
00:15:14,976 --> 00:15:16,487
Good morning. - Morning.
304
00:15:16,511 --> 00:15:18,489
Danny couldn't be here
'cause he's in the machine shop,
305
00:15:18,513 --> 00:15:21,781
so he sent me over to
teach you guys, okay?
306
00:15:21,816 --> 00:15:26,619
Okay, men, let's review some of that
new stuff I gave you this past week.
307
00:15:26,655 --> 00:15:30,556
Arnold, what was the original name of
New York before it was called New York?
308
00:15:30,592 --> 00:15:31,791
The Big Apple?
309
00:15:31,826 --> 00:15:34,193
Nope. Fun City?
310
00:15:34,229 --> 00:15:36,396
I'll give you a clue.
311
00:15:36,431 --> 00:15:40,733
Part of the name sounds like a small
animal that runs inside of a wheel.
312
00:15:40,768 --> 00:15:42,502
Hmm.
313
00:15:42,537 --> 00:15:43,669
Ah!
314
00:15:43,704 --> 00:15:45,304
A hamster!
315
00:15:45,340 --> 00:15:46,639
New Hamsterdam!
316
00:15:46,674 --> 00:15:48,319
Close enough.
Give me five, Arnold.
317
00:15:48,343 --> 00:15:50,021
Five for you, too,
brother. Take a rest. Okay.
318
00:15:50,045 --> 00:15:51,810
Okay, Willis,
319
00:15:51,846 --> 00:15:53,991
what are the first 10 amendments
to the Constitution called?
320
00:15:54,015 --> 00:15:55,393
That's easy, the Bill of Rights.
321
00:15:55,417 --> 00:15:59,152
All right! Now,
322
00:15:59,187 --> 00:16:03,323
there was a political scandal involving
a president and his gang of buddies.
323
00:16:03,358 --> 00:16:04,991
What year was that?
324
00:16:05,026 --> 00:16:07,760
1923, Teapot Dome scandal.
325
00:16:07,795 --> 00:16:12,198
Hey, that's terrific. I wasn't
even thinking of that one.
326
00:16:12,234 --> 00:16:15,869
There was another scandal,
though, involving a president,
327
00:16:15,904 --> 00:16:19,772
and some of his buddies
went to jail in 1975.
328
00:16:19,807 --> 00:16:21,908
What was that called?
329
00:16:21,943 --> 00:16:23,376
1975?
330
00:16:25,280 --> 00:16:28,047
Let's see. I don't
know. I can't remember.
331
00:16:28,083 --> 00:16:29,749
The Watergate scandal.
332
00:16:29,784 --> 00:16:31,718
Oh, yeah.
333
00:16:31,753 --> 00:16:33,686
Willis, I don't understand.
334
00:16:33,722 --> 00:16:36,955
You seem to draw a blank on
anything that happened in 1975.
335
00:16:36,991 --> 00:16:39,292
Would you just get
off my case, Danny?
336
00:16:39,327 --> 00:16:41,994
Danny, you better
get off his case
337
00:16:42,029 --> 00:16:44,831
before the books start
flying south for the winter.
338
00:16:47,268 --> 00:16:49,736
I dig. Okay.
339
00:16:49,771 --> 00:16:51,838
Let's put the books
away for the day.
340
00:16:51,873 --> 00:16:54,139
Hey, Danny, if
you don't teach me,
341
00:16:54,175 --> 00:16:56,253
how am I gonna get back
on the basketball team?
342
00:16:56,277 --> 00:16:59,245
Hey, I didn't say we were
through learning for the day.
343
00:16:59,280 --> 00:17:01,814
There are other ways to
open up a guy's head, Willis.
344
00:17:01,849 --> 00:17:04,016
Yeah, you could
hit him with a rock.
345
00:17:05,886 --> 00:17:08,020
I'm going to take
you two on a field trip.
346
00:17:08,055 --> 00:17:09,589
Oh, man.
347
00:17:09,624 --> 00:17:11,469
We are gonna see
a little history today.
348
00:17:11,493 --> 00:17:13,159
What are we gonna see?
349
00:17:13,194 --> 00:17:16,862
I'm gonna take you two to
see the island of Manhattan.
350
00:17:20,335 --> 00:17:21,445
That's funny.
351
00:17:21,469 --> 00:17:23,636
Manhattan is an island.
352
00:17:25,140 --> 00:17:26,873
It is an island.
353
00:17:26,908 --> 00:17:28,708
Then what am I laughing at?
354
00:17:30,378 --> 00:17:32,978
Fellas, picture this,
355
00:17:33,013 --> 00:17:37,049
the Indians standing on the
shore, waiting to greet the settlers
356
00:17:37,084 --> 00:17:40,185
as they brought their
boats into Manhattan Island,
357
00:17:40,221 --> 00:17:44,156
and the Indians' first
words to the settlers were,
358
00:17:44,191 --> 00:17:46,825
"Hey, you can't park there!"
359
00:17:48,896 --> 00:17:51,397
Okay, braves, let's
split from the tepee.
360
00:18:05,246 --> 00:18:06,646
What's going on?
361
00:18:06,681 --> 00:18:10,883
Look at little squaw
with plastic head.
362
00:18:12,754 --> 00:18:15,521
You Indians come near big squaw,
363
00:18:15,557 --> 00:18:19,124
and I suck you up in
my vacuum, and how!
364
00:18:26,401 --> 00:18:27,833
Did Mr. Yamashita call back?
365
00:18:27,868 --> 00:18:29,368
No, sir.
366
00:18:29,404 --> 00:18:32,905
Well, I guess he's
playing inscrutable.
367
00:18:32,940 --> 00:18:35,341
Oh, are the boys upstairs
in their room studying?
368
00:18:35,377 --> 00:18:39,111
No, they went out with
Danny right after he got here.
369
00:18:39,146 --> 00:18:41,381
That was about
370
00:18:41,416 --> 00:18:43,048
a couple hours ago.
371
00:18:43,084 --> 00:18:46,452
What about their schoolwork?
Where did they go?
372
00:18:46,488 --> 00:18:50,956
All I know is the three of them came
out of their room whooping and dancing.
373
00:18:50,992 --> 00:18:52,391
Whooping and dancing?
374
00:18:52,426 --> 00:18:53,893
Yeah, like Indians.
375
00:19:03,003 --> 00:19:05,437
He's even gotten to you.
376
00:19:05,473 --> 00:19:08,141
Give him a chance, Mr. Drummond.
377
00:19:08,176 --> 00:19:13,445
He may kid around, but deep down
inside, he's a very serious young man.
378
00:19:13,481 --> 00:19:14,981
Shalom. Shalom.
379
00:19:17,052 --> 00:19:19,285
What has gotten into you two?
380
00:19:19,320 --> 00:19:21,725
Danny took us on a field
trip around Manhattan
381
00:19:21,749 --> 00:19:23,756
and showed us the
first Jewish temple.
382
00:19:23,792 --> 00:19:26,492
Did you know there are black
people who are Jewish people?
383
00:19:26,527 --> 00:19:28,561
Some of our brothers are kosher.
384
00:19:31,499 --> 00:19:33,700
The rabbi gave us these.
385
00:19:33,735 --> 00:19:36,235
They're called yaarmulkes.
386
00:19:38,339 --> 00:19:40,773
No, no, that's
pronounced yarmulke.
387
00:19:40,809 --> 00:19:44,243
Yeah, even the Pope
wears a little red one.
388
00:19:46,681 --> 00:19:50,883
Well, I'm glad you learned
something of cultural value today,
389
00:19:50,918 --> 00:19:53,230
but I think you should be
hitting the books a little harder.
390
00:19:53,254 --> 00:19:54,854
In fact, a lot harder.
391
00:19:54,889 --> 00:19:56,834
I think Danny should
be teaching you here,
392
00:19:56,858 --> 00:19:58,958
not taking you on
a tour of Manhattan.
393
00:19:58,993 --> 00:20:00,793
Did you know
Manhattan is an island?
394
00:20:00,828 --> 00:20:03,729
That's right, when the
settlers first came here,
395
00:20:03,765 --> 00:20:05,976
the Indians were on
the shores to greet them.
396
00:20:06,000 --> 00:20:08,634
And the Indians' first
words to the settlers were,
397
00:20:08,670 --> 00:20:11,003
"Hey, you can't park there!"
398
00:20:15,376 --> 00:20:16,709
Danny taught us that.
399
00:20:16,744 --> 00:20:18,477
I'm not surprised.
400
00:20:18,512 --> 00:20:20,824
First of all, he comes
in here cracking jokes,
401
00:20:20,848 --> 00:20:23,716
then he thinks it's terrific
that you throw books,
402
00:20:23,751 --> 00:20:25,918
now he takes you on a
sightseeing trip all day.
403
00:20:25,953 --> 00:20:29,522
You left out he took us to see
Attack of the Killer Tomatoes!
404
00:20:29,557 --> 00:20:30,689
Oh.
405
00:20:30,725 --> 00:20:31,935
I didn't know that.
406
00:20:31,959 --> 00:20:33,893
Then forget I said it.
407
00:20:35,563 --> 00:20:38,030
I'm not forgetting
anything. I've had it.
408
00:20:38,065 --> 00:20:41,177
When he shows up here tomorrow
afternoon, I got a lesson for him.
409
00:20:41,201 --> 00:20:44,269
Come on, you dummy.
410
00:20:59,821 --> 00:21:03,622
Hi, Mr. Drummond. How's
my favorite rich person today?
411
00:21:03,658 --> 00:21:06,224
You're not going to
like him. You're fired.
412
00:21:07,094 --> 00:21:09,628
But why?
413
00:21:09,663 --> 00:21:12,397
Because I want a teacher,
not a social director.
414
00:21:12,433 --> 00:21:14,033
Oh, that.
415
00:21:14,068 --> 00:21:16,902
But you don't understand,
that's all part of learning.
416
00:21:16,938 --> 00:21:19,438
Those kids spent their
lives growing up in Harlem.
417
00:21:19,473 --> 00:21:21,907
They don't even
know their own city.
418
00:21:21,943 --> 00:21:26,745
New York has the richest ethnic
traditions of any city in the world.
419
00:21:26,780 --> 00:21:29,181
Besides, there's
still Willis' problem.
420
00:21:29,216 --> 00:21:31,650
Why does he have this block?
421
00:21:31,685 --> 00:21:33,919
Look, it boils down
to this, Danny.
422
00:21:33,955 --> 00:21:36,321
You're just not
my idea of a tutor.
423
00:21:36,357 --> 00:21:39,291
Now, understand, their
mother died a few months ago,
424
00:21:39,326 --> 00:21:41,426
their father died
a few years ago,
425
00:21:41,462 --> 00:21:45,497
and now it's my responsibility
to educate them as I see best.
426
00:21:45,532 --> 00:21:46,866
So I'm gonna write you a check.
427
00:21:46,901 --> 00:21:48,300
What'd you just say?
428
00:21:48,335 --> 00:21:50,135
I said I will write you a check.
429
00:21:50,170 --> 00:21:53,772
No, no, no, about their father.
That he died a few years ago.
430
00:21:53,807 --> 00:21:56,509
Could it have been in 1975?
431
00:21:56,544 --> 00:21:58,778
Yes, what about it?
432
00:21:58,813 --> 00:22:04,283
Well, every time I ask Willis a
question about 1975, he draws a blank.
433
00:22:04,319 --> 00:22:08,187
I'm sure that what he has is
what's called a break in learning.
434
00:22:08,222 --> 00:22:13,125
A traumatic experience causes a block
in a kid, and he doesn't even know it.
435
00:22:13,160 --> 00:22:15,561
Well, they would have
picked that up in public school.
436
00:22:15,596 --> 00:22:19,532
How can they? The
classrooms are overcrowded,
437
00:22:19,567 --> 00:22:23,902
the teachers are too busy collecting
the knives, the guns, the grass.
438
00:22:27,175 --> 00:22:28,352
Hey, Mr. Drummond.
Hi, Mr. Drummond.
439
00:22:28,376 --> 00:22:29,642
Hi, guys.
440
00:22:29,677 --> 00:22:31,755
Read this letter
from my teacher.
441
00:22:31,779 --> 00:22:33,912
Letter from your teacher?
442
00:22:33,947 --> 00:22:35,281
Okay.
443
00:22:41,255 --> 00:22:44,823
Hey, Willis, this is marvelous!
444
00:22:44,858 --> 00:22:47,059
Your teacher says you've
made marked improvement,
445
00:22:47,094 --> 00:22:50,329
and if this continues, you will
soon be back on the basketball team.
446
00:22:50,364 --> 00:22:51,697
Here, read it for yourself.
447
00:22:51,732 --> 00:22:54,600
We don't have to, we
already steamed it open.
448
00:22:57,905 --> 00:22:59,505
Oh, you did, did you?
449
00:22:59,540 --> 00:23:02,174
It's what you call
a sneak preview.
450
00:23:02,210 --> 00:23:03,954
We knew you'd tell us anyway.
451
00:23:03,978 --> 00:23:06,212
I'm really proud of you, Willis.
452
00:23:06,247 --> 00:23:07,713
Me, too.
453
00:23:07,748 --> 00:23:10,760
When you get to be on the
Knicks, I expect free tickets.
454
00:23:10,784 --> 00:23:12,852
You got 'em, blood.
455
00:23:12,887 --> 00:23:15,721
You know, I'm kind
of proud of myself.
456
00:23:15,756 --> 00:23:18,802
School ain't as bad as I
thought. Thanks a lot, Danny.
457
00:23:18,826 --> 00:23:20,359
Don't mention it, man.
458
00:23:20,394 --> 00:23:22,595
Well, I guess I'll take that
check now, Mr. Drummond.
459
00:23:22,630 --> 00:23:23,729
All right.
460
00:23:25,667 --> 00:23:27,378
No wonder you're so rich,
461
00:23:27,402 --> 00:23:29,735
you write the checks,
but you never spend them.
462
00:23:32,273 --> 00:23:34,974
Not only was I wrong
about you, Danny,
463
00:23:35,009 --> 00:23:37,410
but I'm very grateful for
the discovery you made.
464
00:23:37,445 --> 00:23:39,245
It's going to help us all.
465
00:23:39,280 --> 00:23:41,325
I hope you want to stay
and help Willis and Arnold.
466
00:23:41,349 --> 00:23:43,249
I thought you'd never ask.
467
00:23:45,353 --> 00:23:46,796
Great, I'm glad you're staying.
468
00:23:46,820 --> 00:23:48,387
I'm glad he's staying.
469
00:23:48,423 --> 00:23:50,155
Willis,
470
00:23:50,191 --> 00:23:53,025
I know that I can never
replace your real father,
471
00:23:53,060 --> 00:23:54,593
but I'm gonna do my best
472
00:23:54,628 --> 00:23:58,263
to be the next best
possible dad you could have.
473
00:23:58,298 --> 00:23:59,531
Thanks.
474
00:24:00,801 --> 00:24:02,101
Excuse me.
475
00:24:02,136 --> 00:24:04,636
Hello? Yeah, Mr. Yamashita.
476
00:24:05,539 --> 00:24:08,507
No. No.
477
00:24:08,542 --> 00:24:10,876
Look, I'm tired of going
over this over and over again.
478
00:24:10,912 --> 00:24:13,179
That is my final offer.
Take it or leave it.
479
00:24:17,051 --> 00:24:18,417
He left it.
480
00:24:19,586 --> 00:24:21,687
I blew the deal.
481
00:24:21,722 --> 00:24:24,290
Well, as Danny would say,
482
00:24:24,325 --> 00:24:26,285
you can't win them all.
483
00:24:39,707 --> 00:24:44,009
♪ Now the world don't move
to the beat of just one drum
484
00:24:44,044 --> 00:24:47,980
♪ What might be right for
you may not be right for some
485
00:24:48,015 --> 00:24:51,784
♪ A man is born
he's a man of means
486
00:24:51,819 --> 00:24:53,819
♪ Then along come two
487
00:24:53,855 --> 00:24:55,666
♪ They got nothin'
but their jeans
488
00:24:55,690 --> 00:24:57,857
♪ But they got Diff'rent Strokes
489
00:24:57,892 --> 00:24:59,859
♪ It takes Diff'rent Strokes
490
00:24:59,894 --> 00:25:02,862
♪ It takes Diff'rent
Strokes to move the world
491
00:25:02,897 --> 00:25:07,600
♪ Yes, it does It takes Diff'rent
Strokes to move the world ♪
37031
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.