Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,381 --> 00:00:12,758
♪ Now the world don't move
to the beat of just one drum
2
00:00:12,782 --> 00:00:13,892
♪ What might be right for
you may not be right for some
3
00:00:13,916 --> 00:00:14,548
♪ A man is born
he's a man of means
4
00:00:14,584 --> 00:00:16,450
♪ Then along come two
5
00:00:16,486 --> 00:00:18,464
♪ They got nothin'
but their jeans
6
00:00:18,488 --> 00:00:20,488
♪ But they got Diff'rent Strokes
7
00:00:20,523 --> 00:00:22,490
♪ It takes Diff'rent Strokes
8
00:00:22,525 --> 00:00:26,960
♪ It takes Diff'rent
Strokes to move the world
9
00:00:26,996 --> 00:00:30,998
♪ Everybody's got
a special kind of story
10
00:00:31,033 --> 00:00:34,435
♪ Everybody finds a way to shine
11
00:00:34,470 --> 00:00:36,470
♪ It don't matter that you got
12
00:00:36,506 --> 00:00:38,472
♪ Not a lot, so what?
13
00:00:38,508 --> 00:00:40,386
♪ They'll have
theirs you'll have yours
14
00:00:40,410 --> 00:00:42,510
♪ And I'll have mine
15
00:00:42,545 --> 00:00:44,512
♪ And together we'll be fine
16
00:00:44,547 --> 00:00:46,113
♪ 'Cause it takes
17
00:00:46,148 --> 00:00:48,616
♪ Diff'rent Strokes to
move the world, yes, it does
18
00:00:48,651 --> 00:00:52,520
♪ It takes Diff'rent Strokes
to move the world! ♪
19
00:00:57,760 --> 00:00:59,705
I didn't do it! I didn't do it!
20
00:00:59,729 --> 00:01:01,762
Come here, you
little cookie snatcher!
21
00:01:01,798 --> 00:01:03,396
Who, me?
22
00:01:03,432 --> 00:01:05,132
What is going on?
23
00:01:05,167 --> 00:01:08,101
You know that unbreakable
cookie jar on the counter?
24
00:01:09,271 --> 00:01:11,271
What about it? It's breakable.
25
00:01:14,476 --> 00:01:18,378
Arnold, A. Were you snatching
cookies without permission?
26
00:01:18,413 --> 00:01:20,080
And B. Did you
break the cookie jar?
27
00:01:20,116 --> 00:01:22,783
A. I don't remember,
and if you don't believe A,
28
00:01:22,819 --> 00:01:24,952
there's no sense messin' with B.
29
00:01:30,492 --> 00:01:32,459
The evidence is against you.
30
00:01:32,494 --> 00:01:35,229
You've got cookie
crumbs up to your elbow.
31
00:01:35,264 --> 00:01:36,963
That's last week's crumbs.
32
00:01:39,068 --> 00:01:41,935
Are you tellin' me you haven't
taken a bath since last week?
33
00:01:41,971 --> 00:01:44,571
Sure I took a bath, I
just didn't de-crumb.
34
00:01:47,176 --> 00:01:48,575
What am I missing down here?
35
00:01:48,610 --> 00:01:51,912
Willis, they're
gangin' up on me.
36
00:01:51,947 --> 00:01:54,448
You ain't big enough
to be gung up on.
37
00:01:54,483 --> 00:01:56,294
He may be small,
but he's the giant
38
00:01:56,318 --> 00:01:58,919
economy size when
it comes to trouble.
39
00:01:58,954 --> 00:02:01,066
Arnold, how many times are
you going to keep doing something
40
00:02:01,090 --> 00:02:02,489
and have to be told not to?
41
00:02:02,525 --> 00:02:06,993
Are you referring to this
not-to or past not-to's?
42
00:02:07,029 --> 00:02:08,273
You know what I'm referring to,
43
00:02:08,297 --> 00:02:10,163
and this had better
be the end of it.
44
00:02:10,199 --> 00:02:11,498
Yes, sir.
45
00:02:11,534 --> 00:02:14,801
Don't worry, Mr. Drummond,
I'll see that Arnold minds.
46
00:02:14,837 --> 00:02:16,982
Terrific.
47
00:02:17,006 --> 00:02:20,875
That's like having Jesse
James keep tabs on Billy the Kid.
48
00:02:22,277 --> 00:02:23,522
Well, now that
we've got that settled,
49
00:02:23,546 --> 00:02:24,956
I can get back to my litigation.
50
00:02:24,980 --> 00:02:27,314
Hey, Mr. Drummond,
what's litigation?
51
00:02:27,350 --> 00:02:29,850
Well, litigation is
a legal term, Willis.
52
00:02:29,885 --> 00:02:32,253
You see, I have several
business interests,
53
00:02:32,288 --> 00:02:34,766
and there's a disagreement about
how one of them is being managed,
54
00:02:34,790 --> 00:02:36,523
so I have to go to court.
55
00:02:36,559 --> 00:02:38,826
You might say litigation
is when two people
56
00:02:38,861 --> 00:02:41,194
call each other names
in front of a judge.
57
00:02:41,230 --> 00:02:45,332
Hey, Willis, that's like you and
me do all the time without a judge.
58
00:02:46,469 --> 00:02:47,879
That's not exactly what I meant.
59
00:02:47,903 --> 00:02:49,302
Hey, you know something?
60
00:02:49,338 --> 00:02:51,149
This might be a very
good time for you guys
61
00:02:51,173 --> 00:02:52,350
to learn something about the law
62
00:02:52,374 --> 00:02:54,152
and our system of fair trials.
63
00:02:54,176 --> 00:02:57,044
Oh, we already know about
fair trials, Mr. Drummond.
64
00:02:57,079 --> 00:03:00,146
If you're white and
rich, you get one.
65
00:03:00,182 --> 00:03:02,716
I'm afraid that may be
true sometimes, Willis,
66
00:03:02,751 --> 00:03:05,385
but most of the
time, in this country,
67
00:03:05,421 --> 00:03:07,465
the guilty are punished
and the innocent go free.
68
00:03:07,489 --> 00:03:10,369
Well, if that's true, then,
Harlem ain't a part of America.
69
00:03:13,596 --> 00:03:16,030
I'm sorry that you're
so cynical, Willis.
70
00:03:16,065 --> 00:03:18,498
I'd be cynical, too, if
I knew what it meant.
71
00:03:20,836 --> 00:03:22,681
Hey, it means that
where we come from,
72
00:03:22,705 --> 00:03:24,638
the law gives you two choices,
73
00:03:24,674 --> 00:03:26,607
guilty or not innocent.
74
00:03:27,910 --> 00:03:29,409
I get it.
75
00:03:29,445 --> 00:03:32,011
Willis, our system is
certainly not perfect,
76
00:03:32,047 --> 00:03:34,581
but it's the best
one there is around.
77
00:03:34,616 --> 00:03:36,861
Now, nothing is foolproof,
of course... Mmm-hmm.
78
00:03:36,885 --> 00:03:38,530
But justice is very important.
79
00:03:38,554 --> 00:03:41,794
And when you compare our
system to somebody else's...
80
00:03:45,961 --> 00:03:47,995
Arnold, what are you doing?
81
00:03:48,030 --> 00:03:49,429
Oh, nothin'.
82
00:03:51,800 --> 00:03:54,034
What's that under your nose?
83
00:03:54,069 --> 00:03:55,535
My lip.
84
00:04:01,710 --> 00:04:04,222
Is that supposed to be a
mustache or am I crazy?
85
00:04:04,246 --> 00:04:07,114
The answer to both
questions is yes.
86
00:04:09,885 --> 00:04:11,217
He did it again.
87
00:04:11,253 --> 00:04:13,087
I don't suppose I
need to ask, "Who?"
88
00:04:13,122 --> 00:04:14,754
Look at my makeup kit.
89
00:04:14,789 --> 00:04:17,068
There's cookie crumbs
in my eye shadow,
90
00:04:17,092 --> 00:04:19,104
there's peanut
butter in my powder,
91
00:04:19,128 --> 00:04:21,328
and my mascara brush is missing.
92
00:04:35,911 --> 00:04:37,911
Why are all the eyeballs on me?
93
00:04:39,948 --> 00:04:44,918
Because you're holding my mascara
brush, you little makeup masher.
94
00:04:44,953 --> 00:04:47,532
Now, Arnold, what are you
doing in Kimberly's makeup kit?
95
00:04:47,556 --> 00:04:50,123
I was just trying to look
like Reggie Jackson.
96
00:04:53,462 --> 00:04:55,562
You look more
like his candy bar.
97
00:04:57,966 --> 00:04:59,944
Arnold, you simply
have to learn to have
98
00:04:59,968 --> 00:05:03,103
some respect for
other people's property.
99
00:05:03,138 --> 00:05:07,107
Now, I want you to
stay out of trouble.
100
00:05:08,577 --> 00:05:11,378
All right. But it ain't
my fault I live in a house
101
00:05:11,413 --> 00:05:15,382
where there's so many
things to get in trouble with.
102
00:05:15,417 --> 00:05:19,386
Nevertheless, I want you
to apologize to Kimberly.
103
00:05:19,421 --> 00:05:22,756
Okay, I'm sorry, you big snitch.
104
00:05:25,594 --> 00:05:29,096
Okay. This time.
105
00:05:29,131 --> 00:05:30,308
All right, boys, let's get back
106
00:05:30,332 --> 00:05:31,509
to what we were talking about.
107
00:05:31,533 --> 00:05:33,678
My litigation and our
system of fair trials.
108
00:05:33,702 --> 00:05:35,983
Now, you see, I have to go to...
109
00:05:37,839 --> 00:05:39,473
I have to go to court.
110
00:05:39,508 --> 00:05:41,408
What did you do,
stick it to somebody?
111
00:05:41,443 --> 00:05:43,177
Yeah. No.
112
00:05:44,646 --> 00:05:46,624
I'm just standing up
for what is my right,
113
00:05:46,648 --> 00:05:48,827
and you shouldn't
jump to conclusions.
114
00:05:48,851 --> 00:05:50,829
You see, under our
system of justice,
115
00:05:50,853 --> 00:05:53,153
everybody is innocent
until they're proved guilty.
116
00:05:53,188 --> 00:05:55,155
Right, Kimberly? I guess so.
117
00:05:55,958 --> 00:05:57,691
Sure you guess so.
118
00:05:57,726 --> 00:06:00,927
You come from a penthouse
world, Miss Pigtails.
119
00:06:00,962 --> 00:06:03,207
Arnold, do you have a question or
do you have to go to the bathroom?
120
00:06:03,231 --> 00:06:04,397
Both.
121
00:06:07,803 --> 00:06:11,138
Well, then, I hope
it's a short question.
122
00:06:11,173 --> 00:06:14,507
How come my goldfish
Abraham is in jail?
123
00:06:15,844 --> 00:06:17,644
What are you talking about?
124
00:06:17,679 --> 00:06:19,479
He ain't guilty of anything,
125
00:06:19,515 --> 00:06:23,517
but he lives in a bowl that's so
small he has to eat standing up.
126
00:06:24,986 --> 00:06:27,521
Arnold, when Abraham
complains personally,
127
00:06:27,556 --> 00:06:28,821
I'll get you a bigger bowl.
128
00:06:28,857 --> 00:06:30,401
Yeah, but... Arnold,
129
00:06:30,425 --> 00:06:32,825
if you keep shootin'
off your mouth,
130
00:06:32,861 --> 00:06:36,796
how's Mr. Drummond gonna
brainwash me about fair trials?
131
00:06:36,831 --> 00:06:39,332
Willis, you don't
have a brain to wash.
132
00:06:46,008 --> 00:06:48,074
Now that we're
friends again, Arnold,
133
00:06:48,110 --> 00:06:50,176
I'd like to leave you
with this one thought.
134
00:06:50,212 --> 00:06:51,844
Yeah?
135
00:06:51,880 --> 00:06:57,850
If you ever set one foot in my
room again, I am gonna cream you.
136
00:07:02,557 --> 00:07:03,689
I mean it.
137
00:07:05,860 --> 00:07:09,562
Willis, I have a
very important book,
138
00:07:09,597 --> 00:07:12,076
a book written for young
people on American justice.
139
00:07:12,100 --> 00:07:13,340
And I want to show it to you.
140
00:07:13,368 --> 00:07:15,579
I think it'll help
change your attitude.
141
00:07:15,603 --> 00:07:18,171
My attitude didn't
come from a book.
142
00:07:18,206 --> 00:07:20,051
It came from seein' what's
happening on the streets.
143
00:07:20,075 --> 00:07:21,408
Come on, Willis.
144
00:07:22,311 --> 00:07:23,376
Hmm.
145
00:07:37,592 --> 00:07:41,395
All right, Willis, I'll get you
a pencil and a pad and...
146
00:07:43,666 --> 00:07:46,900
Arnold, those are
my litigation papers.
147
00:07:46,935 --> 00:07:50,103
They make terrific airplanes.
148
00:07:50,138 --> 00:07:53,673
Arnold, you ought to be
wrinkled up like a prune.
149
00:07:53,708 --> 00:07:56,009
You're always in hot water.
150
00:07:56,044 --> 00:07:58,879
Young man, this does it.
151
00:07:58,914 --> 00:08:00,925
I just remembered, I
gotta go to the bathroom.
152
00:08:00,949 --> 00:08:02,115
Arnold, hold it.
153
00:08:02,150 --> 00:08:03,383
I can't!
154
00:08:06,255 --> 00:08:08,021
Not two minutes
ago, you promised that
155
00:08:08,057 --> 00:08:10,123
you would respect
other people's property.
156
00:08:10,159 --> 00:08:12,226
No more Mr. Nice Guy.
157
00:08:12,261 --> 00:08:13,894
Since you can't behave yourself,
158
00:08:13,929 --> 00:08:15,373
this time, you are
going to be punished.
159
00:08:15,397 --> 00:08:16,808
But, Mr... You're not going to
160
00:08:16,832 --> 00:08:18,966
go to that skateboard
competition tomorrow.
161
00:08:19,001 --> 00:08:21,735
Oh, no. Please, not that.
162
00:08:21,770 --> 00:08:23,670
I'll be good, I promise.
163
00:08:23,705 --> 00:08:26,383
I'll be the best eight-year-old
boy in the whole building.
164
00:08:26,407 --> 00:08:28,819
You're the only eight-year-old
boy in the whole building.
165
00:08:28,843 --> 00:08:32,478
See? I'm the best
already. Please, let me go.
166
00:08:32,514 --> 00:08:35,593
Willis built me a special
skateboard with training wheels.
167
00:08:35,617 --> 00:08:39,786
Please, let me go.
Please, please, please.
168
00:08:42,191 --> 00:08:45,758
You know, you could make
a fortune selling real estate.
169
00:08:45,794 --> 00:08:48,795
Come on, Mr. Drummond,
give my poor,
170
00:08:48,830 --> 00:08:51,664
innocent, little baby
brother another chance.
171
00:08:51,700 --> 00:08:53,467
He didn't mean no harm.
172
00:08:53,502 --> 00:08:56,136
Show him some of that
justice you say you believe in.
173
00:08:56,171 --> 00:08:57,604
All right, I'll be very fair.
174
00:08:57,639 --> 00:08:59,017
I'll give you one
more chance, Arnold.
175
00:08:59,041 --> 00:09:00,173
But only one.
176
00:09:00,209 --> 00:09:01,941
Oh, don't worry, Mr. Drummond.
177
00:09:01,977 --> 00:09:03,343
I won't ever be bad again.
178
00:09:03,379 --> 00:09:04,644
For the rest of my life.
179
00:09:04,679 --> 00:09:07,280
Maybe even longer.
Come on, Willis.
180
00:09:08,750 --> 00:09:11,997
Oh, Willis, wait, you forgot
your book on justice and the law.
181
00:09:12,021 --> 00:09:13,686
No point in reading it.
182
00:09:13,722 --> 00:09:15,367
Ain't gonna change
anything in this country.
183
00:09:15,391 --> 00:09:18,858
Willis, I'm afraid you've
got the wrong attitude.
184
00:09:18,894 --> 00:09:23,363
Mr. Drummond, you believe what
you read, but I believe what I see.
185
00:09:23,399 --> 00:09:25,476
I know that, Willis.
No, you don't.
186
00:09:25,500 --> 00:09:26,945
'Cause you'll never
change your mind
187
00:09:26,969 --> 00:09:29,369
unless somebody
proves it to you.
188
00:09:30,873 --> 00:09:32,239
Okay.
189
00:09:45,854 --> 00:09:47,720
Why's that water so cold?
190
00:09:49,191 --> 00:09:51,391
No wonder.
Somebody turned off...
191
00:09:52,660 --> 00:09:54,694
What in the world is that?
192
00:09:56,831 --> 00:09:59,165
That's Arnold's
goldfish, Abraham.
193
00:10:02,371 --> 00:10:03,669
Arnold!
194
00:10:09,177 --> 00:10:10,543
Arnold!
195
00:10:17,252 --> 00:10:19,686
Arnold? What're you doing?
196
00:10:19,721 --> 00:10:21,554
Nothin'.
197
00:10:21,590 --> 00:10:24,857
Just sitting here waitin' for
dinner and keeping out of trouble.
198
00:10:26,561 --> 00:10:28,094
That's my good boy.
199
00:10:28,130 --> 00:10:29,829
Arnold!
200
00:10:29,864 --> 00:10:33,400
Congratulations, you stayed out
of trouble a whole five seconds.
201
00:10:35,304 --> 00:10:37,570
Arnold, this does it.
202
00:10:37,605 --> 00:10:39,905
What's that in the glass?
203
00:10:39,941 --> 00:10:41,073
It's Abraham!
204
00:10:41,109 --> 00:10:42,869
Mr. Drummond,
please don't drink him.
205
00:10:44,746 --> 00:10:47,013
After you promised to be good,
206
00:10:47,048 --> 00:10:48,626
you turned my hot
tub into a cold tub
207
00:10:48,650 --> 00:10:51,050
and you let Abraham
loose for a swim.
208
00:10:51,086 --> 00:10:53,286
What you talkin' about, Mr. D?
209
00:10:56,091 --> 00:10:59,992
Now, Arnold, don't you make
things worse for yourself. I have had it.
210
00:11:00,028 --> 00:11:02,362
You are not going to
that skateboard contest.
211
00:11:02,398 --> 00:11:04,864
But, Mr. Drummond,
I didn't do it.
212
00:11:04,900 --> 00:11:08,268
I did all those other things,
but this time, I'm clean.
213
00:11:08,303 --> 00:11:10,604
Arnold, when you
do something wrong,
214
00:11:10,639 --> 00:11:13,339
you have to face
up to it like a man.
215
00:11:13,375 --> 00:11:17,610
But I'm not a man, I'm a
little guy, an innocent little guy.
216
00:11:18,781 --> 00:11:20,714
That's what all
guilty little guys say.
217
00:11:21,817 --> 00:11:22,949
Arnold, go to your room.
218
00:11:22,985 --> 00:11:24,228
But, Mr... No "Buts."
219
00:11:24,252 --> 00:11:25,652
You go to your room.
220
00:11:26,722 --> 00:11:30,156
Abraham, Harlem
was never like this.
221
00:11:40,802 --> 00:11:42,802
This ain't no justice, Abraham.
222
00:11:45,140 --> 00:11:47,040
Sit up, Willis.
223
00:11:56,151 --> 00:11:59,485
Mr. Drummond said I can't
go to the skateboard contest
224
00:11:59,521 --> 00:12:02,255
'cause he thinks I put
Abraham in his hot tub,
225
00:12:02,290 --> 00:12:03,456
but I didn't do it.
226
00:12:03,491 --> 00:12:05,258
Ain't that a crock?
227
00:12:06,294 --> 00:12:09,462
Yeah, it sure is.
228
00:12:09,498 --> 00:12:12,999
I never wanna be eight years
old again in my whole life.
229
00:12:13,034 --> 00:12:16,736
What's the use of being good if
Mr. Drummond don't believe me?
230
00:12:16,771 --> 00:12:21,807
You know, that's
exactly what I expected.
231
00:12:21,843 --> 00:12:23,943
Him with all that talk
about being innocent
232
00:12:23,978 --> 00:12:26,412
until proven guilty
is so much bull.
233
00:12:26,447 --> 00:12:30,083
Yeah. What am I
gonna do, Willis?
234
00:12:30,119 --> 00:12:32,852
If I miss that skateboard
contest tomorrow,
235
00:12:32,887 --> 00:12:35,522
the rest of my
life is all downhill.
236
00:12:39,194 --> 00:12:42,528
Well, you're not gonna miss that
skateboard contest, Arnold. I promise you.
237
00:12:42,564 --> 00:12:43,797
I wish I could believe you.
238
00:12:43,832 --> 00:12:45,532
Hey, you can.
239
00:12:45,567 --> 00:12:48,101
Hey, haven't I always
taken care of you?
240
00:12:48,136 --> 00:12:49,502
Yeah, I guess so.
241
00:12:49,538 --> 00:12:50,736
Sure.
242
00:12:50,772 --> 00:12:52,705
And when you were
sick, don't I get you well?
243
00:12:52,740 --> 00:12:55,675
And when you're unhappy,
don't I let you blubber all over me?
244
00:12:55,710 --> 00:13:00,079
Yeah, you do, Willis, get
ready for some more blubberin'.
245
00:13:02,050 --> 00:13:03,528
There ain't gonna
be no more blubberin'
246
00:13:03,552 --> 00:13:06,553
'cause I'm gonna get you off
the hook with Mr. Drummond.
247
00:13:06,588 --> 00:13:08,221
How you gonna unhook me?
248
00:13:08,256 --> 00:13:10,223
You'll see.
249
00:13:10,258 --> 00:13:13,059
Hearing Mr. Drummond
talkin' about justice.
250
00:13:13,094 --> 00:13:16,396
I got my own
ideas about justice.
251
00:13:16,431 --> 00:13:21,334
Me and Mr. Drummond are gonna
have ourselves one big showdown.
252
00:13:31,346 --> 00:13:33,124
Mr. Drummond. Yes, Willis?
253
00:13:33,148 --> 00:13:34,625
Remember all that
jive you gave me
254
00:13:34,649 --> 00:13:35,960
about how everybody's innocent
255
00:13:35,984 --> 00:13:37,616
until proven guilty?
256
00:13:37,652 --> 00:13:38,762
That wasn't jive, Willis.
257
00:13:38,786 --> 00:13:40,287
I honestly believe that.
258
00:13:40,322 --> 00:13:42,455
Then how come you
sentenced my brother
259
00:13:42,490 --> 00:13:44,824
without giving him a fair trial?
260
00:13:44,859 --> 00:13:46,337
Well, how much
proof do you need?
261
00:13:46,361 --> 00:13:49,562
Abraham was doing a
breaststroke in my hot tub.
262
00:13:49,597 --> 00:13:51,142
That don't mean I put him there.
263
00:13:51,166 --> 00:13:54,901
That just means my
fish knows how to swim.
264
00:13:54,937 --> 00:13:57,815
Right. You know, Arnold's
entitled to have a fair trial
265
00:13:57,839 --> 00:14:00,240
like it says in this book
you said I should read.
266
00:14:02,477 --> 00:14:05,245
"A fair trial is a
right guaranteed
267
00:14:05,280 --> 00:14:08,481
"to persons of every
race, creed and color."
268
00:14:08,517 --> 00:14:11,584
And I gotta fit in
there somewhere.
269
00:14:15,290 --> 00:14:16,789
A trial, huh? Really, Willis.
270
00:14:16,825 --> 00:14:18,569
Don't you think that's
a little far-fetched?
271
00:14:18,593 --> 00:14:21,171
Well, you started the
whole thing about fair trials.
272
00:14:21,195 --> 00:14:23,896
Isn't Arnold entitled to
get what everybody gets?
273
00:14:23,931 --> 00:14:26,633
Well, yes, of course,
but this is different.
274
00:14:26,668 --> 00:14:30,570
Yeah, 'cause you're rich and
white and Arnold's black and poor.
275
00:14:30,605 --> 00:14:33,673
And my goldfish ain't
doin' so good, either.
276
00:14:35,844 --> 00:14:38,812
Willis, you've got it all wrong.
277
00:14:38,847 --> 00:14:42,014
Well, if you meant
what you said,
278
00:14:42,050 --> 00:14:45,151
I demand a fair
trial for my client.
279
00:14:45,186 --> 00:14:47,153
Your what? My client.
280
00:14:47,188 --> 00:14:49,255
I'll be the attorney
for the defense.
281
00:14:49,290 --> 00:14:50,590
And you can be the prosecutor.
282
00:14:50,625 --> 00:14:52,191
And I'll be the victim.
283
00:14:54,128 --> 00:14:55,695
All right, Willis,
284
00:14:55,731 --> 00:14:58,475
if a trial is what you want, a
trial is what you're gonna get.
285
00:14:58,499 --> 00:15:00,033
All right.
286
00:15:00,068 --> 00:15:02,446
Now, if we're going to have
a trial, boys, we need a judge.
287
00:15:02,470 --> 00:15:04,003
An honest judge.
288
00:15:04,038 --> 00:15:05,683
And if we can't
find an honest one,
289
00:15:05,707 --> 00:15:09,376
how about a dishonest
one who likes to skateboard?
290
00:15:09,411 --> 00:15:13,212
Daddy, I've got a very important
phone call coming in tonight from a boy,
291
00:15:13,248 --> 00:15:16,059
and I'd like to reserve the
telephone between 7:00 and 8:00.
292
00:15:16,083 --> 00:15:20,086
Only one hour? You talk longer
than that when it's a wrong number.
293
00:15:20,922 --> 00:15:22,689
That only happened once.
294
00:15:22,724 --> 00:15:24,402
How about Kimberly
for the judge?
295
00:15:24,426 --> 00:15:27,726
Some judge. Related
to the prosecutor.
296
00:15:27,762 --> 00:15:29,173
What do we need a judge for?
297
00:15:29,197 --> 00:15:31,397
Let's ask Mrs. Garrett
to judge the trial.
298
00:15:31,433 --> 00:15:33,032
Oh, yeah, Mrs. Garrett. Yeah.
299
00:15:33,068 --> 00:15:34,445
Will somebody
tell me what trial?
300
00:15:34,469 --> 00:15:36,069
Mrs. Garrett!
301
00:15:36,104 --> 00:15:39,224
What is it? I'm up to my
neck in artichoke hearts.
302
00:15:39,641 --> 00:15:41,753
We want you to be
the judge at a trial.
303
00:15:41,777 --> 00:15:43,388
What trial? What trial?
304
00:15:43,412 --> 00:15:45,523
We're going to have a trial to
decide whether Arnold is guilty
305
00:15:45,547 --> 00:15:48,225
of putting his goldfish
Abraham in my hot tub.
306
00:15:48,249 --> 00:15:49,549
Is that all?
307
00:15:49,584 --> 00:15:52,024
Arnold, why don't you just
plead temporary insanity?
308
00:15:52,053 --> 00:15:54,887
I ain't crazy enough
to say I did it.
309
00:15:54,923 --> 00:15:57,289
This is a serious
trial, Mrs. Garrett.
310
00:15:57,325 --> 00:16:00,292
Oh, I'm sure Mrs. Garrett
will make a very fair judge.
311
00:16:00,328 --> 00:16:01,360
Right.
312
00:16:01,395 --> 00:16:03,863
I'm not a yes-woman for anyone
313
00:16:03,898 --> 00:16:06,298
and don't forget, good
help is hard to find.
314
00:16:08,569 --> 00:16:11,082
Willis, are you sure you
want to go through with this?
315
00:16:11,106 --> 00:16:14,073
I have all the evidence I need
to prove that Arnold is guilty.
316
00:16:14,109 --> 00:16:16,976
Not all the evidence.
My fish will never talk.
317
00:16:19,747 --> 00:16:22,148
You know, Arnold
says he's innocent,
318
00:16:22,184 --> 00:16:26,319
and we'll just have to see if the
system works like you said it does.
319
00:16:31,459 --> 00:16:33,126
Quiet in the courtroom.
320
00:16:33,161 --> 00:16:35,328
Mrs. Garrett, Your
Honor, we're ready.
321
00:16:38,666 --> 00:16:40,767
Everybody, rise.
322
00:16:42,471 --> 00:16:45,471
Looks like she's
dressed for a funeral.
323
00:16:45,507 --> 00:16:47,173
Yeah, mine.
324
00:16:48,509 --> 00:16:49,642
Would you cool it?
325
00:16:49,678 --> 00:16:50,977
Leave it to your mouthpiece.
326
00:16:52,347 --> 00:16:54,313
You may all be seated.
327
00:16:56,184 --> 00:16:58,151
And let's get this
trial over with,
328
00:16:58,186 --> 00:17:01,254
because the judge has two
loads of laundry in the washer.
329
00:17:01,289 --> 00:17:04,390
And I want to see how Daddy
sends Arnold to the slammer.
330
00:17:07,329 --> 00:17:10,597
The prosecuting attorney will
make his opening statement.
331
00:17:10,632 --> 00:17:13,366
Your Honor, I
intend to prove that
332
00:17:13,401 --> 00:17:16,536
Arnold is guilty of
hot tub sabotage
333
00:17:16,571 --> 00:17:17,715
and to see that he's punished.
334
00:17:17,739 --> 00:17:19,272
I object.
335
00:17:19,307 --> 00:17:22,442
Oh, Arnold, dear, only your
attorney can make an objection.
336
00:17:22,477 --> 00:17:24,910
My attorney can't
even make his bed.
337
00:17:27,516 --> 00:17:30,116
Sit down, I'll handle this.
338
00:17:30,152 --> 00:17:33,786
The defense attorney will now
make his opening statement.
339
00:17:33,821 --> 00:17:36,622
Your Honor, my
client is innocent,
340
00:17:36,658 --> 00:17:39,303
even though he's done a
lot of dumb things in his life.
341
00:17:39,327 --> 00:17:42,495
Your Honor, can I
object to my attorney?
342
00:17:46,167 --> 00:17:50,069
If the court will please, I'd like to
prove that my client is innocent.
343
00:17:50,104 --> 00:17:51,870
The court is pleased.
344
00:17:51,906 --> 00:17:55,408
The prosecuting attorney
can now call his first witness.
345
00:17:55,443 --> 00:17:57,410
Kimberly, take the stand.
346
00:17:59,247 --> 00:18:00,646
Uh-oh.
347
00:18:00,681 --> 00:18:03,316
Oh, don't worry,
she can't hurt us.
348
00:18:03,351 --> 00:18:05,951
I'm not worried about
us, I'm worried about me.
349
00:18:07,688 --> 00:18:09,522
Kimberly, dear,
will you please rise?
350
00:18:09,557 --> 00:18:12,491
Raise your right hand, put
your left hand on this book.
351
00:18:12,527 --> 00:18:15,395
Do you swear to tell the whole
truth and nothing but the truth,
352
00:18:15,430 --> 00:18:17,964
even if this is a
Chinese cookbook?
353
00:18:19,567 --> 00:18:20,766
I do.
354
00:18:20,801 --> 00:18:24,269
You may be seated. Proceed.
355
00:18:24,305 --> 00:18:26,873
Now, Kimberly, I'm
not going to mention
356
00:18:26,908 --> 00:18:28,407
Arnold's earlier bad behavior,
357
00:18:28,442 --> 00:18:32,011
like snatching cookies,
wrecking makeup cases,
358
00:18:32,046 --> 00:18:33,891
and folding legal
documents into airplanes.
359
00:18:33,915 --> 00:18:36,026
I am not even gonna
stoop to mention any of that.
360
00:18:36,050 --> 00:18:38,117
If he ever stoops,
I'm gonna fry.
361
00:18:40,388 --> 00:18:43,890
Now, Kimberly, earlier today,
362
00:18:43,925 --> 00:18:46,704
you heard Arnold mentioning
that his goldfish bowl was too small.
363
00:18:46,728 --> 00:18:48,272
That's right. Good.
364
00:18:48,296 --> 00:18:50,262
He asked for justice
for his goldfish.
365
00:18:50,298 --> 00:18:52,431
And you brushed him off.
366
00:18:52,466 --> 00:18:54,601
Forget it, no more questions.
367
00:18:56,471 --> 00:18:58,605
Willis, your witness.
368
00:18:58,640 --> 00:19:00,339
That's one for our side.
369
00:19:01,409 --> 00:19:03,542
Kimberly,
370
00:19:03,578 --> 00:19:05,956
did you see Arnold put the
goldfish inside the hot tub?
371
00:19:05,980 --> 00:19:07,112
No, I didn't.
372
00:19:07,148 --> 00:19:09,549
That's two for our side.
373
00:19:09,584 --> 00:19:12,496
In other words, you think
Arnold is absolutely innocent.
374
00:19:12,520 --> 00:19:15,121
I wouldn't put
anything past Arnold.
375
00:19:15,156 --> 00:19:17,957
Our side doesn't know
when to shut its big mouth.
376
00:19:19,461 --> 00:19:21,327
That will be all, traitor.
377
00:19:22,530 --> 00:19:27,100
Will the traitor... Witness
please step down?
378
00:19:28,303 --> 00:19:30,803
That's for me. I'll
get it in the kitchen.
379
00:19:30,838 --> 00:19:32,972
I'll see you on
visitor's day, Arnold.
380
00:19:33,008 --> 00:19:34,607
Let's get this trial moving.
381
00:19:34,642 --> 00:19:37,776
The judge's laundry
is in the spin cycle.
382
00:19:37,812 --> 00:19:41,080
Does the defense attorney
have any witnesses?
383
00:19:41,116 --> 00:19:42,994
Yes, Your Honor,
I'd like to call
384
00:19:43,018 --> 00:19:45,098
to the stand my
innocent brother.
385
00:19:46,954 --> 00:19:50,289
Arnold, dear, will
you please stand up?
386
00:19:50,324 --> 00:19:51,824
I am standing.
387
00:19:52,660 --> 00:19:53,826
Oh.
388
00:19:55,196 --> 00:19:57,597
Do you swear to tell the truth?
389
00:19:57,632 --> 00:20:01,700
I been swearin' for the last two
hours, and it ain't done me no good.
390
00:20:02,504 --> 00:20:04,637
Proceed.
391
00:20:04,672 --> 00:20:10,543
Arnold, I am just going to
ask you one simple question.
392
00:20:10,578 --> 00:20:14,647
Did you put Abraham
inside of the hot tub?
393
00:20:14,682 --> 00:20:16,815
No, sir. I'm innocent,
I'm not guilty.
394
00:20:16,851 --> 00:20:18,551
And get the picture?
395
00:20:21,188 --> 00:20:23,689
I believe you.
396
00:20:23,724 --> 00:20:26,058
Your witness, Mr. Prosecution.
397
00:20:26,094 --> 00:20:28,060
Thank you.
398
00:20:28,096 --> 00:20:30,629
Arnold, where were you
399
00:20:30,664 --> 00:20:33,366
just before I found
Abraham in the hot tub?
400
00:20:33,401 --> 00:20:36,180
Down here in this living room,
being completely innocent.
401
00:20:36,204 --> 00:20:38,237
No, I mean just before that.
402
00:20:38,273 --> 00:20:40,373
In my closet, playing spaceship.
403
00:20:42,243 --> 00:20:44,922
Your Honor, I submit that
Arnold saying he was in his closet
404
00:20:44,946 --> 00:20:47,146
is a very weak alibi.
And he cannot prove it.
405
00:20:47,181 --> 00:20:50,282
I can so prove it. I got
a moth for a witness.
406
00:20:51,086 --> 00:20:52,685
Thank you.
407
00:20:52,721 --> 00:20:54,599
Your Honor, to sum up my case,
408
00:20:54,623 --> 00:20:56,333
everybody heard
Arnold complaining
409
00:20:56,357 --> 00:20:58,268
about his fish bowl
being too small.
410
00:20:58,292 --> 00:21:01,694
Next, I find his goldfish
swimming in my hot tub,
411
00:21:01,730 --> 00:21:06,265
and finally, who is the only
witness in Arnold's defense?
412
00:21:07,135 --> 00:21:08,300
A moth.
413
00:21:09,437 --> 00:21:11,570
I rest my case.
414
00:21:11,606 --> 00:21:15,742
Willis, while he's restin', you
better get brilliant and save my butt.
415
00:21:19,948 --> 00:21:21,781
Has the defense
attorney got anything
416
00:21:21,816 --> 00:21:23,750
to say on behalf
of Arnold's butt?
417
00:21:26,054 --> 00:21:27,286
I sure do.
418
00:21:30,025 --> 00:21:33,026
Your Honor, look at this face.
419
00:21:33,061 --> 00:21:34,739
Is this the face of a criminal?
420
00:21:34,763 --> 00:21:37,030
No.
421
00:21:37,065 --> 00:21:40,466
Could this face, after givin'
you his word, break his promise?
422
00:21:40,502 --> 00:21:42,068
Never.
423
00:21:42,103 --> 00:21:43,881
Your Honor, my
client is innocent.
424
00:21:43,905 --> 00:21:45,104
Amen!
425
00:21:45,140 --> 00:21:46,272
Yeah.
426
00:21:46,307 --> 00:21:47,551
Tell him, brother. Not guilty!
427
00:21:47,575 --> 00:21:49,409
Set me free. Yeah. Hallelujah!
428
00:21:49,444 --> 00:21:50,821
Hallelujah. Hallelujah.
429
00:21:50,845 --> 00:21:53,079
Hallelujah.
430
00:21:53,114 --> 00:21:55,281
The judge has
reached a decision.
431
00:21:55,316 --> 00:21:58,317
Much as I hate to,
Arnold, I find you guilty.
432
00:21:58,353 --> 00:21:59,652
Guilty?
433
00:21:59,687 --> 00:22:02,055
And Mr. Drummond's
punishment stands.
434
00:22:02,090 --> 00:22:04,390
No skateboard contest for you.
435
00:22:04,426 --> 00:22:06,825
But I'm not guilty!
436
00:22:06,861 --> 00:22:08,972
Now, Arnold,
you had a fair trial.
437
00:22:08,996 --> 00:22:10,829
Oh, no, he didn't, Mr. Drummond.
438
00:22:10,865 --> 00:22:11,975
Why wasn't this trial fair?
439
00:22:11,999 --> 00:22:13,599
'Cause Arnold didn't do it.
440
00:22:13,635 --> 00:22:15,601
I had a witness to
prove he didn't do it.
441
00:22:15,636 --> 00:22:17,803
Oh? Another moth?
442
00:22:17,838 --> 00:22:20,106
No, me.
443
00:22:20,141 --> 00:22:22,008
Oh? You saw somebody else do it?
444
00:22:22,043 --> 00:22:24,010
That's right, I saw me do it.
445
00:22:25,346 --> 00:22:27,547
I put Abraham
inside the hot tub.
446
00:22:27,582 --> 00:22:28,959
What? PHILIP: You did that?
447
00:22:28,983 --> 00:22:30,917
For goodness' sake.
I don't understand.
448
00:22:30,952 --> 00:22:33,719
Willis, you're not just
saying this to protect Arnold?
449
00:22:33,755 --> 00:22:35,154
Oh, let him say it.
450
00:22:35,189 --> 00:22:36,823
I need all the
protection I can get.
451
00:22:38,292 --> 00:22:40,192
It's the truth, Mr. Drummond.
452
00:22:40,228 --> 00:22:42,573
I did it on purpose because
I wanted to prove something.
453
00:22:42,597 --> 00:22:43,996
And I proved it.
454
00:22:44,032 --> 00:22:45,497
Proved what, Willis?
455
00:22:45,532 --> 00:22:47,344
I proved that not
everybody gets a fair trial
456
00:22:47,368 --> 00:22:48,912
just 'cause it says
so in that book.
457
00:22:48,936 --> 00:22:50,836
You know, my
client was innocent,
458
00:22:50,872 --> 00:22:53,806
but your justice
made him guilty.
459
00:22:53,841 --> 00:22:56,309
You're absolutely right,
Willis. Arnold is innocent,
460
00:22:56,344 --> 00:22:57,654
and you deserve a lot of credit
461
00:22:57,678 --> 00:22:59,444
for trying to prove your point.
462
00:22:59,480 --> 00:23:02,160
You know, Willis, you
make one great mouthpiece.
463
00:23:04,351 --> 00:23:07,419
Except, Willis, you withheld
an important piece of evidence.
464
00:23:07,454 --> 00:23:09,288
Now, if this was a real trial,
465
00:23:09,323 --> 00:23:11,323
you'd be guilty of
breaking the law.
466
00:23:11,358 --> 00:23:13,759
You framed your brother.
467
00:23:13,795 --> 00:23:16,796
Give me back my compliment.
468
00:23:16,831 --> 00:23:19,464
But you had a good
motive, young man.
469
00:23:19,500 --> 00:23:21,211
But I'm sorry I
framed you, Arnold.
470
00:23:21,235 --> 00:23:23,235
Oh, that's all right, dumb head.
471
00:23:28,142 --> 00:23:30,442
You know, you proved
something to me, Willis.
472
00:23:30,477 --> 00:23:31,677
I owe Arnold an apology.
473
00:23:31,712 --> 00:23:33,779
I realize I was much
too quick to jump
474
00:23:33,815 --> 00:23:35,159
to the conclusion
that he was guilty.
475
00:23:35,183 --> 00:23:38,417
Yeah. You were
jumpin' pretty good.
476
00:23:38,452 --> 00:23:40,853
We both ought to study up
on the law, Mr. Drummond.
477
00:23:40,888 --> 00:23:42,721
The court agrees.
478
00:23:42,756 --> 00:23:46,025
Arnold, you can go to
the skateboard contest.
479
00:23:46,060 --> 00:23:47,993
Oh, boy, yippee!
480
00:23:48,029 --> 00:23:49,829
And this case is closed,
481
00:23:49,864 --> 00:23:53,665
so the judge can finish laundry
and get din-din on the table.
482
00:23:53,701 --> 00:23:55,645
Wait a minute, Your Honor.
483
00:23:55,669 --> 00:23:57,747
I think Willis deserves
some sort of punishment
484
00:23:57,771 --> 00:23:59,349
for withholding
evidence from the court.
485
00:23:59,373 --> 00:24:00,906
You're right.
486
00:24:00,941 --> 00:24:04,543
The court sentences Willis
to drain and clean the hot tub.
487
00:24:04,579 --> 00:24:06,011
A fitting punishment.
488
00:24:06,046 --> 00:24:08,327
Yeah, and it will
save me from doing it.
489
00:24:09,717 --> 00:24:11,650
Court's adjourned.
490
00:24:11,686 --> 00:24:14,986
See, Willis? As I told you,
491
00:24:15,022 --> 00:24:17,590
it isn't a perfect system,
but if you're honest with it,
492
00:24:17,625 --> 00:24:18,925
it works pretty well.
493
00:24:18,960 --> 00:24:20,526
Well, I guess so.
494
00:24:20,561 --> 00:24:21,738
But you know something, Arnold?
495
00:24:21,762 --> 00:24:23,495
You got a fair trial after all.
496
00:24:23,530 --> 00:24:26,399
Yeah, in spite of
havin' a crooked lawyer.
497
00:24:44,618 --> 00:24:48,654
♪ Now the world don't move
to the beat of just one drum
498
00:24:48,689 --> 00:24:52,925
♪ What might be right for
you may not be right for some
499
00:24:52,961 --> 00:24:56,795
♪ A man is born
he's a man of means
500
00:24:56,831 --> 00:24:58,697
♪ Then along come two
501
00:24:58,733 --> 00:25:02,368
♪ They got nothin'
but their jeans
502
00:25:02,403 --> 00:25:04,670
♪ But they got Diff'rent Strokes
503
00:25:04,705 --> 00:25:06,672
♪ It takes Diff'rent Strokes
504
00:25:06,707 --> 00:25:10,409
♪ It takes Diff'rent
Strokes to move the world
505
00:25:11,545 --> 00:25:12,711
♪ Diff'rent strokes
506
00:25:12,747 --> 00:25:14,713
♪ It takes Diff'rent Strokes
507
00:25:14,749 --> 00:25:17,783
♪ It takes Diff'rent
Strokes to move the world
508
00:25:17,818 --> 00:25:19,385
♪ Yes, it does
509
00:25:19,420 --> 00:25:22,855
♪ It takes Diff'rent Strokes
to move the world! ♪
38858
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.