Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,588 --> 00:00:07,091
While nobody knew I had a twin
brother behind the scenes.
2
00:00:07,133 --> 00:00:09,343
Until the night
he was framed for murder.
3
00:00:09,385 --> 00:00:11,721
The woman in the car with me
had different color eyes.
4
00:00:11,762 --> 00:00:14,432
Now I've teamed up with the FBI.
5
00:00:14,473 --> 00:00:15,516
You're Cameron Black.
6
00:00:15,558 --> 00:00:17,017
That's Agent Kay Daniels...
7
00:00:17,059 --> 00:00:19,186
- I know a few tricks, too.
- And we have a deal.
8
00:00:19,228 --> 00:00:21,272
She helps me prove
my brother's innocent.
9
00:00:21,313 --> 00:00:22,898
I help her solve
the kind of crimes
10
00:00:22,940 --> 00:00:25,234
only a master of deception
could crack.
11
00:00:25,276 --> 00:00:26,628
I feel like we should
be chasing somebody.
12
00:00:26,652 --> 00:00:28,279
Thankfully, I don't work alone.
13
00:00:28,320 --> 00:00:29,613
For my team of illusionists,
14
00:00:29,655 --> 00:00:31,240
there's no criminal
we can't trick,
15
00:00:31,282 --> 00:00:32,908
no killer we can't track.
16
00:00:32,950 --> 00:00:35,786
Like I always say,
nothing's impossible.
17
00:00:37,621 --> 00:00:38,873
Previously on "Deception"...
18
00:00:38,914 --> 00:00:40,291
You're amazing.
19
00:00:41,959 --> 00:00:43,919
I'm... I'm worried about you.
20
00:00:43,961 --> 00:00:46,464
I'm just alone in here.
21
00:00:47,131 --> 00:00:48,507
There are a dozen of these.
22
00:00:48,549 --> 00:00:50,342
If each is another road map,
another plan...
23
00:00:50,384 --> 00:00:51,927
That's a lot of
unfinished business.
24
00:00:51,969 --> 00:00:53,321
And these are more
than just works of art.
25
00:00:53,345 --> 00:00:55,139
These are coded messages.
26
00:00:55,181 --> 00:00:56,432
I know who's behind it.
27
00:00:56,474 --> 00:00:59,143
This is about something
far greater.
28
00:01:12,490 --> 00:01:15,534
Everyone wants to learn
a magic trick,
29
00:01:15,576 --> 00:01:18,579
but mastering even
the most basic illusion
30
00:01:18,621 --> 00:01:23,751
can take months,
years, a lifetime.
31
00:01:23,793 --> 00:01:25,085
Constant practice.
32
00:01:25,127 --> 00:01:27,922
You might call it an obsession.
33
00:01:30,341 --> 00:01:32,009
But if you're not careful,
an obsession
34
00:01:32,051 --> 00:01:33,928
can take over your life.
35
00:01:36,222 --> 00:01:39,767
You won't even know
what you're losing
36
00:01:39,809 --> 00:01:41,352
until it's gone.
37
00:01:43,229 --> 00:01:45,105
Did you know that high heels
38
00:01:45,147 --> 00:01:46,440
were originally made for guys?
39
00:01:46,482 --> 00:01:48,067
Not any of the guys
that I grew up with.
40
00:01:48,108 --> 00:01:50,069
In the 1500s,
41
00:01:50,110 --> 00:01:52,988
soldiers wore them to help
stand in a horse's stirrups
42
00:01:53,030 --> 00:01:54,615
and shoot bow and arrows.
43
00:01:54,657 --> 00:01:57,576
And they've been completely
useless ever since.
44
00:01:57,618 --> 00:02:00,162
I wanted to make sure
you were going to bed.
45
00:02:00,204 --> 00:02:02,248
I wish. Just a quick change.
46
00:02:02,289 --> 00:02:03,833
I have that appearance
at One-Oak.
47
00:02:03,874 --> 00:02:04,917
No, let's cancel.
48
00:02:04,959 --> 00:02:06,335
Adi, I can't cancel.
49
00:02:06,377 --> 00:02:08,546
Yeah, you can't, but I can.
It's fine.
50
00:02:08,587 --> 00:02:09,672
Stop.
51
00:02:09,713 --> 00:02:11,507
Why are you being so weird?
52
00:02:11,549 --> 00:02:13,926
Michael Kors is gonna be
at the club tonight.
53
00:02:13,968 --> 00:02:16,470
After what he said about you
in Vienna, I just...
54
00:02:16,512 --> 00:02:18,764
Give us a sec?
55
00:02:18,806 --> 00:02:20,558
Can you run and grab
my white jacket?
56
00:02:20,599 --> 00:02:23,602
It's on the chair.
57
00:02:35,739 --> 00:02:36,739
Who's here?
58
00:02:39,410 --> 00:02:41,871
Whoever's here,
you're gonna wish you weren't.
59
00:03:18,616 --> 00:03:19,867
Hey.
60
00:03:19,909 --> 00:03:21,869
So, what do you think?
61
00:03:21,911 --> 00:03:23,162
Pretty amazing, right?
62
00:03:23,203 --> 00:03:25,080
FBI got Corrections to sign off.
63
00:03:25,122 --> 00:03:28,417
This is now your own
private workspace.
64
00:03:28,459 --> 00:03:30,461
What exactly am I working on?
65
00:03:32,671 --> 00:03:34,256
We found Bishop's notebook.
66
00:03:34,298 --> 00:03:36,216
It's filled with
new cryptograms.
67
00:03:36,258 --> 00:03:38,761
Now, we think
the mystery woman's next move
68
00:03:38,802 --> 00:03:42,097
is gonna be in there somewhere,
but it's written in a code
69
00:03:42,139 --> 00:03:44,934
that the FBI's best
cryptographers can't crack.
70
00:03:44,975 --> 00:03:46,435
Now, it's just a hunch, John,
71
00:03:46,477 --> 00:03:49,021
but we figure out
what's in there,
72
00:03:49,063 --> 00:03:51,982
we're one step closer
to getting you out of here.
73
00:03:54,777 --> 00:03:56,963
Jordan, you've got to make this work.
Okay, damn it, Dina.
74
00:03:56,987 --> 00:03:58,489
I know! Okay, don't snap at me.
75
00:03:58,530 --> 00:04:00,133
I-I'm working as fast as I can.
I'm just saying...
76
00:04:00,157 --> 00:04:01,617
Ay, yi, yi, yi.
77
00:04:01,659 --> 00:04:04,078
What's the crisis.
78
00:04:04,119 --> 00:04:05,788
This is serious. It's Lexi.
79
00:04:05,829 --> 00:04:07,498
Yeah, I know. I saw.
80
00:04:07,539 --> 00:04:09,500
It's not ideal Cam's
ex-girlfriend
81
00:04:09,541 --> 00:04:11,961
being plastered all over
a billboard outside his room,
82
00:04:12,002 --> 00:04:13,212
but what are we gonna do?
83
00:04:13,253 --> 00:04:15,422
Paint a big mustache
all over her face?
84
00:04:15,464 --> 00:04:16,966
She was more than just an ex.
85
00:04:17,007 --> 00:04:19,093
And it's not just a billboard.
86
00:04:19,134 --> 00:04:21,053
Attempted robbery,
and with her fame,
87
00:04:21,095 --> 00:04:22,471
it's trending... wide.
88
00:04:22,513 --> 00:04:23,847
If Cameron finds out about this,
89
00:04:23,889 --> 00:04:25,641
he'll use it as an excuse
to see Lexi.
90
00:04:25,683 --> 00:04:27,661
He's a glutton for punishment. And
the last time Lexi popped up,
91
00:04:27,685 --> 00:04:31,146
he grew a soul patch and started
getting into Bon Iver.
92
00:04:31,188 --> 00:04:32,874
I've scrubbed her name
from all of his news feeds
93
00:04:32,898 --> 00:04:35,651
and social networks. Nice, but he
can still pick up a newspaper.
94
00:04:35,693 --> 00:04:38,278
Morning, guys.
95
00:04:38,320 --> 00:04:39,405
Hey.
96
00:04:39,446 --> 00:04:41,240
Just came from prison,
so sorry I'm late.
97
00:04:41,281 --> 00:04:44,118
Cam! Scramble you some eggs?
98
00:04:44,868 --> 00:04:46,537
Yeah, I'm starving.
99
00:04:46,578 --> 00:04:49,206
Johnny and I have been working
on the, Bishop's notebooks,
100
00:04:49,248 --> 00:04:51,125
you know, trying to
figure that stuff out.
101
00:04:52,292 --> 00:04:54,712
Did I, - Did I have
a newspaper when I walked in?
102
00:04:54,753 --> 00:04:57,047
Did you No. I don't think so.
103
00:04:59,049 --> 00:05:00,175
It's Kay!
104
00:05:00,217 --> 00:05:02,553
- Hello, Kay.
- Morning.
105
00:05:02,594 --> 00:05:04,972
Our linguistics department ran
a scan of Bishop's journal.
106
00:05:05,014 --> 00:05:06,908
Might be something helpful
in there for Jonathan.
107
00:05:06,932 --> 00:05:08,225
Crack you an egg, Kay?
108
00:05:08,267 --> 00:05:10,352
No, I've got to run.
FBI Special Events Squad
109
00:05:10,394 --> 00:05:12,205
helps oversee security for
Fashion Week and so I've...
110
00:05:12,229 --> 00:05:13,939
- No!
- Wait, wait!
111
00:05:13,981 --> 00:05:16,567
Got to interview Lexi Simone
about this break-in.
112
00:05:16,608 --> 00:05:19,194
Lexi? You're... You're
interviewing Lexi.
113
00:05:19,236 --> 00:05:20,612
You know her?
114
00:05:20,654 --> 00:05:23,615
Yeah, we, we dated
a few years back.
115
00:05:23,657 --> 00:05:25,159
Didn't work out.
116
00:05:25,200 --> 00:05:26,469
I mean, technically,
she broke up with me,
117
00:05:26,493 --> 00:05:28,537
but she had some, trust issues.
118
00:05:28,579 --> 00:05:31,749
"Trust issues."
119
00:05:31,790 --> 00:05:32,833
You know what?
120
00:05:32,875 --> 00:05:34,209
Not a Deception Group case.
121
00:05:34,251 --> 00:05:36,170
No, it's cool.
I'll, - I'll tag along.
122
00:05:36,211 --> 00:05:37,897
I have a great relationship
with all my exes.
123
00:05:37,921 --> 00:05:40,049
I can probably be of some help.
124
00:05:40,090 --> 00:05:41,592
Thanks, guys.
125
00:05:41,633 --> 00:05:42,885
See ya!
126
00:05:42,926 --> 00:05:44,678
Adiós.
127
00:05:45,596 --> 00:05:48,599
Miss Simone, thank you for
coming in to talk to us.
128
00:05:51,226 --> 00:05:53,020
What are you doing here?
129
00:05:53,062 --> 00:05:55,397
Hello, Vince. Lexi.
130
00:05:55,439 --> 00:05:58,609
I work with the FBI now,
using my skills of
131
00:05:58,650 --> 00:06:01,236
intuition, mastery of deception.
132
00:06:01,278 --> 00:06:02,696
Some card stuff.
133
00:06:02,738 --> 00:06:05,908
Ever since everything that
happened with Jon...
134
00:06:05,949 --> 00:06:07,242
Do I...
135
00:06:07,284 --> 00:06:08,911
Who's Jonathan?
136
00:06:08,952 --> 00:06:09,953
Wait, do you not know?
137
00:06:09,995 --> 00:06:12,331
Please don't ask that.
138
00:06:12,372 --> 00:06:14,792
The secret twin brother
you never told me about?
139
00:06:14,833 --> 00:06:16,585
The one I learned about
on the news
140
00:06:16,627 --> 00:06:17,854
along with the rest
of the world?
141
00:06:17,878 --> 00:06:19,046
That Jonathan?
142
00:06:19,088 --> 00:06:21,256
Yeah, I should've told you
about him,
143
00:06:21,298 --> 00:06:23,425
but, um, to be fair,
you were always
144
00:06:23,467 --> 00:06:24,736
accusing me of
seeing someone else.
145
00:06:24,760 --> 00:06:26,345
I told you
there was no other woman.
146
00:06:26,386 --> 00:06:28,263
There was another brother.
147
00:06:28,305 --> 00:06:29,765
Cameron, you still lied to me.
148
00:06:29,807 --> 00:06:31,767
I'm sorry. She thought
you were cheating on her,
149
00:06:31,809 --> 00:06:34,103
but in reality, you were hiding
your twin brother?
150
00:06:34,144 --> 00:06:35,330
Yeah, thank you.
See, it doesn't sound
151
00:06:35,354 --> 00:06:36,814
that bad when you
say it out loud.
152
00:06:36,855 --> 00:06:38,482
Yeah, it does.
153
00:06:40,818 --> 00:06:42,152
All right, well...
154
00:06:42,194 --> 00:06:44,113
can we get back to work, maybe?
155
00:06:44,154 --> 00:06:45,489
Kay, do you want to...
156
00:06:45,531 --> 00:06:46,365
Lexi?
157
00:06:46,406 --> 00:06:48,200
My God. My God.
158
00:06:50,494 --> 00:06:52,704
She's dating Rafe Willems? Yeah.
159
00:06:52,746 --> 00:06:53,664
Why.
160
00:06:53,705 --> 00:06:54,957
You're impressed by that?
161
00:06:54,998 --> 00:06:56,125
You okay? Yes.
162
00:06:56,166 --> 00:06:57,626
I'm okay. Are you sure?
163
00:06:57,668 --> 00:06:59,795
Of course. He's like the prince
of Silicon Valley.
164
00:06:59,837 --> 00:07:02,339
His company
is changing the world.
165
00:07:02,381 --> 00:07:03,799
Yeah, yeah. Are you all right?
166
00:07:03,841 --> 00:07:05,342
You sure? I'm fine.
167
00:07:07,386 --> 00:07:09,721
I'm not even sure there was
someone in the room, honestly.
168
00:07:09,763 --> 00:07:11,390
I-I know I got knocked out,
169
00:07:11,431 --> 00:07:14,643
but all I could see
was, like, a shadow.
170
00:07:14,685 --> 00:07:16,270
And do you always do
a sweep of the room
171
00:07:16,311 --> 00:07:17,437
before Lexi goes to bed?
172
00:07:17,479 --> 00:07:18,665
No, I was just grabbing
something.
173
00:07:18,689 --> 00:07:20,482
Adi wanted Lexi
to get some rest,
174
00:07:20,524 --> 00:07:21,984
but we were heading back out.
175
00:07:22,025 --> 00:07:23,318
Thanks for talking to us.
176
00:07:23,360 --> 00:07:25,320
NYPD will be wrapping up
this investigation.
177
00:07:25,362 --> 00:07:26,822
Wrapping up?
178
00:07:26,864 --> 00:07:28,842
This feels like a botched
robbery, not an FBI case.
179
00:07:28,866 --> 00:07:31,285
We don't have a suspect,
a motive, or an eyewitness.
180
00:07:31,326 --> 00:07:34,413
We have a magic flying lamp
and a shadow.
181
00:07:34,454 --> 00:07:35,914
Those are things. Cam...
182
00:07:35,956 --> 00:07:37,892
I know you've got this
unresolved stuff with Lexi,
183
00:07:37,916 --> 00:07:40,210
but... Whoa, this
isn't about me.
184
00:07:40,252 --> 00:07:42,337
We're the FBI, Agent Daniels.
185
00:07:42,379 --> 00:07:44,131
We have a job to do, all right?
186
00:07:44,173 --> 00:07:46,383
And a lot of things about this
are not adding up for me.
187
00:07:46,425 --> 00:07:48,385
I still have some questions.
188
00:07:50,721 --> 00:07:52,055
Thank you.
189
00:07:52,097 --> 00:07:53,849
So, Vince.
190
00:07:56,310 --> 00:07:57,853
What do we think
about this Rafe guy?
191
00:07:57,895 --> 00:07:59,313
Okay!
192
00:07:59,354 --> 00:08:00,898
We're done here. Thank you.
193
00:08:00,939 --> 00:08:03,275
What 'Cause it's never the boyfriend?
194
00:08:11,783 --> 00:08:13,577
Mr. Black, I find it
hard to believe
195
00:08:13,619 --> 00:08:15,996
that this is the best use
of our resources.
196
00:08:16,038 --> 00:08:17,664
"Mr. Black"?
197
00:08:17,706 --> 00:08:19,642
Come on, you've been calling me
"Cameron" for weeks.
198
00:08:19,666 --> 00:08:22,544
This is video surveillance
footage of Lexi's hotel.
199
00:08:22,586 --> 00:08:25,589
I'm just trying to be thorough.
We're almost done.
200
00:08:29,259 --> 00:08:31,511
I'm handing this over
to the NYPD.
201
00:08:31,553 --> 00:08:32,471
What?
202
00:08:32,512 --> 00:08:34,139
No. Look, I get it.
203
00:08:34,181 --> 00:08:36,266
I just...
Want to be Lexi's hero?
204
00:08:37,726 --> 00:08:39,353
No.
205
00:08:42,272 --> 00:08:43,440
Things are different now,
206
00:08:43,482 --> 00:08:44,816
and I don't have
anything to hide,
207
00:08:44,858 --> 00:08:47,236
and I just want her
to know that I can...
208
00:08:47,277 --> 00:08:49,363
Well, I'm not a bad guy.
209
00:08:49,404 --> 00:08:50,656
I can help.
210
00:08:50,697 --> 00:08:52,699
There's nothing left to do.
211
00:08:52,741 --> 00:08:55,160
No matter how hard you try.
212
00:08:55,202 --> 00:08:56,495
And what is he doing here?
213
00:08:56,536 --> 00:08:57,704
Deakins is getting pissed.
214
00:08:57,746 --> 00:08:59,456
Jordan? He's working.
215
00:08:59,498 --> 00:09:01,083
He's doing, like,
computer stuff.
216
00:09:01,124 --> 00:09:03,377
Jordan, find anything?
217
00:09:03,418 --> 00:09:04,795
Nope.
218
00:09:04,836 --> 00:09:06,522
I've gone through all
of Lexi's social media,
219
00:09:06,546 --> 00:09:07,857
and there's a ton...
She's always on.
220
00:09:07,881 --> 00:09:10,384
She's Instagramming live
from a photo shoot.
221
00:09:10,425 --> 00:09:12,177
Social media?
How come I never see her on...
222
00:09:12,219 --> 00:09:14,888
Dina and I blocked her from
your phone and computer.
223
00:09:14,930 --> 00:09:16,556
Wha...
224
00:09:16,598 --> 00:09:17,683
Yeah, that's fair.
225
00:09:17,724 --> 00:09:19,351
I did find one odd deviation.
226
00:09:19,393 --> 00:09:21,454
Last night, Lexi told the cops
she was on her way to One-Oak,
227
00:09:21,478 --> 00:09:24,940
but this was the last
tweet she sent.
228
00:09:25,899 --> 00:09:27,317
"Off to sleep."
229
00:09:27,359 --> 00:09:28,962
She didn't technically post it.
That's the weird part.
230
00:09:28,986 --> 00:09:30,862
It was sent from her
publicist Adi's phone.
231
00:09:30,904 --> 00:09:31,780
Well, is that unusual?
232
00:09:31,822 --> 00:09:33,407
Wouldn't a publicist
have access?
233
00:09:33,448 --> 00:09:35,510
Adi's tweeted as Lexi before,
but always promotional stuff,
234
00:09:35,534 --> 00:09:37,136
branding content.
That's why this stuck out.
235
00:09:37,160 --> 00:09:40,455
And Vince told us that Adi was
pressuring Lexi to stay in.
236
00:09:40,497 --> 00:09:42,291
Adi could be the inside man.
237
00:09:42,332 --> 00:09:44,042
Right?
Delivering Lexi to the shadow.
238
00:09:44,084 --> 00:09:46,295
This is a lead.
We should talk to Lexi.
239
00:09:46,336 --> 00:09:47,504
Lexi?
240
00:09:48,588 --> 00:09:50,966
Don't you mean Adi,
the inside man?
241
00:09:51,008 --> 00:09:53,302
Right, that's...
That's what I meant.
242
00:09:53,343 --> 00:09:55,053
I mean, they're probably
together, so...
243
00:09:55,095 --> 00:09:56,096
Don't!
244
00:09:57,055 --> 00:09:58,098
Where's the photo shoot?
245
00:09:58,140 --> 00:09:59,266
The Palace Theater.
246
00:09:59,308 --> 00:10:00,642
Thank you.
247
00:10:00,684 --> 00:10:02,352
Right there. Good, good.
248
00:10:02,394 --> 00:10:03,979
Great. Go up one more.
249
00:10:04,021 --> 00:10:05,480
Next stop. Good.
250
00:10:05,522 --> 00:10:07,566
Well, that's exactly my point.
251
00:10:07,607 --> 00:10:11,570
That's great. Next stop. Good.
252
00:10:11,611 --> 00:10:14,114
- She's up there.
- Good one.
253
00:10:16,283 --> 00:10:17,701
Adi, we need to talk.
254
00:10:17,743 --> 00:10:19,286
What.
255
00:10:19,328 --> 00:10:20,495
What...
256
00:10:23,707 --> 00:10:25,459
That doesn't feel right.
257
00:10:32,966 --> 00:10:33,842
Lexi!
258
00:10:33,884 --> 00:10:35,010
Cameron!
259
00:10:40,349 --> 00:10:43,435
Wait a minute.
260
00:10:43,477 --> 00:10:44,686
Where's Lexi?
261
00:10:44,728 --> 00:10:46,438
What the hell just happened?
262
00:10:48,106 --> 00:10:50,567
Lexi disappeared.
263
00:10:55,238 --> 00:10:57,366
There must be some kind of
trap door in this platform.
264
00:10:57,407 --> 00:10:58,950
How else did they
disappear like that?
265
00:10:58,992 --> 00:11:00,410
I checked the building records.
266
00:11:00,452 --> 00:11:01,787
The ground is solid.
267
00:11:01,828 --> 00:11:03,622
There's no way
they took her out that way.
268
00:11:03,663 --> 00:11:05,540
Counter Terrorism is checking
the subway line
269
00:11:05,582 --> 00:11:07,501
under the building,
but it's a long shot.
270
00:11:07,542 --> 00:11:09,562
What do you think happened?
Because it looked like she...
271
00:11:09,586 --> 00:11:11,588
She just disappeared
into thin air?
272
00:11:11,630 --> 00:11:14,674
If you wanted to do this in
your act, how would you?
273
00:11:17,344 --> 00:11:19,096
Black Art?
274
00:11:19,137 --> 00:11:20,305
Makes sense.
275
00:11:20,347 --> 00:11:21,723
What's Black Art?
276
00:11:24,851 --> 00:11:26,228
Would you?
277
00:11:26,269 --> 00:11:28,814
Black Art is one of the oldest
forms of stage magic.
278
00:11:28,855 --> 00:11:30,565
Essentially it exploits the fact
279
00:11:30,607 --> 00:11:34,236
that you can't see black
against black.
280
00:11:34,277 --> 00:11:36,071
So for example...
281
00:11:39,991 --> 00:11:42,953
Gunter had just painted the
backside of that black.
282
00:11:42,994 --> 00:11:44,538
Exactly.
283
00:11:44,579 --> 00:11:46,182
This could be why they
killed the lights...
284
00:11:46,206 --> 00:11:49,000
To cover her in a black screen
and take her out the stage door.
285
00:11:49,042 --> 00:11:50,127
Cameron!
286
00:11:50,168 --> 00:11:51,604
Also makes sense for
what Vince said...
287
00:11:51,628 --> 00:11:53,004
How he only saw a shadow.
288
00:11:53,046 --> 00:11:56,466
Yeah, except for the fact
that I was watching.
289
00:11:56,508 --> 00:11:58,760
And if that was Black Art,
290
00:11:58,802 --> 00:12:00,762
that is the best I've ever seen.
291
00:12:02,264 --> 00:12:03,765
Honest!
292
00:12:03,807 --> 00:12:05,642
I got an e-mail a few days ago
293
00:12:05,684 --> 00:12:07,310
from the office of
a major publicist.
294
00:12:07,352 --> 00:12:10,689
And they offered you $50,000 to
sabotage Lexi's appearance?
295
00:12:10,730 --> 00:12:13,150
This kind of thing happens
all the time in my business.
296
00:12:13,191 --> 00:12:14,693
They were opening another club.
297
00:12:14,734 --> 00:12:17,154
They just... They didn't
want the competition.
298
00:12:17,195 --> 00:12:18,530
It's harmless.
299
00:12:18,572 --> 00:12:20,031
It's kidnapping.
300
00:12:20,073 --> 00:12:24,953
I swear I had nothing
to do with what happened.
301
00:12:24,995 --> 00:12:27,038
I love Lexi.
302
00:12:30,834 --> 00:12:33,837
Okay. I don't know about her.
303
00:12:34,880 --> 00:12:36,590
Adi's story checks out.
304
00:12:36,631 --> 00:12:38,383
That woman is a genius at PR.
305
00:12:38,425 --> 00:12:40,802
I'm not surprised she can spin
a story in her favor.
306
00:12:40,844 --> 00:12:42,822
Well, the e-mail she got was
sent from a bogus account,
307
00:12:42,846 --> 00:12:44,723
but on Adi's phone,
it looked legit.
308
00:12:44,764 --> 00:12:48,393
It's untraceable, and the funds
were wired to her yesterday.
309
00:12:48,435 --> 00:12:49,936
Maybe. Keep her feet to the fire
310
00:12:49,978 --> 00:12:52,647
and see if her story
stays the same.
311
00:12:52,689 --> 00:12:54,733
This case still isn't
making sense.
312
00:12:54,774 --> 00:12:58,862
No word from the kidnappers
or a ransom demand.
313
00:13:00,155 --> 00:13:01,823
What's this?
314
00:13:01,865 --> 00:13:03,658
It's a diorama for
the Palace Theater.
315
00:13:03,700 --> 00:13:04,993
Gunter and Jordan made it to see
316
00:13:05,035 --> 00:13:06,995
what we'd need to
make Lexi disappear.
317
00:13:07,037 --> 00:13:09,289
Dina also found
something very cool.
318
00:13:09,331 --> 00:13:13,543
This is an inventor by
the name of Walt Whipply.
319
00:13:13,585 --> 00:13:15,003
Now, he created a paint
320
00:13:15,045 --> 00:13:19,299
that is literally the blackest
substance in the world.
321
00:13:19,341 --> 00:13:21,676
That's the exactly the kind
of thing that I would need
322
00:13:21,718 --> 00:13:25,514
to make Lexi here disappear.
323
00:13:25,555 --> 00:13:26,848
You and Mike should go talk to.
324
00:13:26,890 --> 00:13:28,183
Yeah.
325
00:13:28,225 --> 00:13:29,494
It's all right.
I already got my guys on it.
326
00:13:29,518 --> 00:13:30,519
They're running it down.
327
00:13:30,560 --> 00:13:31,728
Your guys?
328
00:13:33,480 --> 00:13:34,773
There it is.
329
00:13:34,814 --> 00:13:36,525
A brilliant inventor lives here?
330
00:13:36,566 --> 00:13:39,194
Come on, son.
Don't judge a book by its cover.
331
00:13:39,236 --> 00:13:40,445
Be cool.
332
00:13:40,487 --> 00:13:43,323
He did sound a bit dodgy
on the phone, though.
333
00:13:47,827 --> 00:13:49,871
Walt, it's me. Gunter?
334
00:13:49,913 --> 00:13:51,140
How you doing?
Thanks for coming.
335
00:13:51,164 --> 00:13:52,415
Excited you're here.
336
00:13:52,457 --> 00:13:54,209
Is this guy a cop?
337
00:13:54,251 --> 00:13:55,502
Who, him?
338
00:13:55,544 --> 00:13:57,170
No, he's with the FBI.
339
00:14:04,386 --> 00:14:05,804
No, you go first.
340
00:14:16,273 --> 00:14:17,315
Hello?
341
00:14:17,357 --> 00:14:18,775
Hey, Dina.
342
00:14:20,110 --> 00:14:21,236
What's up?
343
00:14:21,278 --> 00:14:22,946
I need a book,
344
00:14:22,988 --> 00:14:26,241
from the archive to
help break Bishop's code.
345
00:14:26,283 --> 00:14:30,078
It's a leather-bound thing,
big metal faceplate.
346
00:14:30,120 --> 00:14:32,122
Sure. I'll grab it, and, um,
347
00:14:32,163 --> 00:14:35,083
I'll give it to Cam and he can
get it to you A.S.A.P.
348
00:14:35,125 --> 00:14:38,461
Yeah.
349
00:14:38,503 --> 00:14:40,088
If... If you got time?
350
00:14:40,130 --> 00:14:43,049
I... It'd be good
to see you again.
351
00:14:47,762 --> 00:14:49,681
Thanks for meeting
with us, Dr. Whipply.
352
00:14:49,723 --> 00:14:50,765
Just Walt.
353
00:14:50,807 --> 00:14:53,101
Dr. Whipply was my dog's name.
354
00:14:53,935 --> 00:14:56,980
So, you're interested
in my work?
355
00:14:57,022 --> 00:14:59,691
Yeah, yeah.
Your, um, special paint.
356
00:14:59,733 --> 00:15:02,277
It's fascinating stuff.
357
00:15:02,319 --> 00:15:05,071
You're familiar with
carbon tube nano rays?
358
00:15:05,822 --> 00:15:07,157
Sure. Allotropes of carbon
359
00:15:07,198 --> 00:15:08,783
with a cylindrical
nanostructure.
360
00:15:08,825 --> 00:15:10,243
Very good.
361
00:15:10,285 --> 00:15:12,954
Here. Look.
362
00:15:12,996 --> 00:15:17,751
This is a normal ball, but the
back half has been coated.
363
00:15:17,792 --> 00:15:19,085
Light is hitting the ball,
364
00:15:19,127 --> 00:15:20,479
but it's not bouncing
back to your eyes.
365
00:15:20,503 --> 00:15:22,339
'Cause it's trapped in
a nano-tube forest.
366
00:15:22,380 --> 00:15:23,923
Amazing.
367
00:15:23,965 --> 00:15:26,051
Has anybody tried to buy some
paint off you recently?
368
00:15:26,092 --> 00:15:28,303
I created it, but I don't
have the patent.
369
00:15:28,345 --> 00:15:30,805
Research and development,
it bankrupted me.
370
00:15:30,847 --> 00:15:32,140
So I took on a partner.
371
00:15:32,182 --> 00:15:33,892
Angel investor.
372
00:15:33,933 --> 00:15:36,478
Once I was finished,
he became a lot less angelic.
373
00:15:36,519 --> 00:15:38,480
But that's business.
374
00:15:38,521 --> 00:15:41,900
I might still have
a billion-dollar idea in me.
375
00:15:41,941 --> 00:15:45,195
Like my autonomous car.
376
00:15:46,446 --> 00:15:48,156
The funny thing is,
377
00:15:48,198 --> 00:15:51,159
the company that has
the patent for my paint
378
00:15:51,201 --> 00:15:52,994
hasn't licensed it to anyone.
379
00:15:53,036 --> 00:15:55,330
Far as I can tell,
it's sitting on a shelf
380
00:15:55,372 --> 00:15:56,790
somewhere at I.R. Tech.
381
00:15:56,831 --> 00:15:59,125
Isn't that Rafe Willems'
company?
382
00:15:59,167 --> 00:16:01,419
So, according to Jordan,
I.R. Tech
383
00:16:01,461 --> 00:16:04,381
has the exclusive rights
to Walt's paint.
384
00:16:04,422 --> 00:16:06,174
Did I not say that Rafe
was behind this?
385
00:16:06,216 --> 00:16:07,801
It's interesting. I agree.
386
00:16:07,842 --> 00:16:10,804
It's Rafe, Kay! It's Rafe. 100%.
387
00:16:10,845 --> 00:16:11,971
I still don't see a motive.
388
00:16:12,013 --> 00:16:13,223
With his wealth and influence,
389
00:16:13,264 --> 00:16:14,864
it's more likely
he's the target somehow.
390
00:16:14,891 --> 00:16:16,601
You know who does have a motive?
391
00:16:16,643 --> 00:16:18,019
Walt.
392
00:16:18,061 --> 00:16:20,689
Rafe stole his tech, so he
steals Rafe's girlfriend.
393
00:16:20,730 --> 00:16:22,941
Either for money or revenge.
394
00:16:24,734 --> 00:16:26,361
Shall we? Yeah.
395
00:16:26,403 --> 00:16:28,822
I still pinch myself
that I get to work here.
396
00:16:28,863 --> 00:16:30,365
I actually wrote my dissertation
397
00:16:30,407 --> 00:16:33,368
on Rafe's early work on
planetary colonization.
398
00:16:33,410 --> 00:16:36,746
The I.R. Bracelet,
Rafe's newest masterpiece.
399
00:16:36,788 --> 00:16:39,040
It uses a diamagnetic
levitation system
400
00:16:39,082 --> 00:16:41,042
to summon objects
right to your hand.
401
00:16:41,084 --> 00:16:42,293
We're still in beta.
402
00:16:42,335 --> 00:16:43,712
The team has never
worked so hard.
403
00:16:45,046 --> 00:16:46,381
That's Izzy Fortnette.
404
00:16:46,423 --> 00:16:48,174
I.R. Tech's Chief Design
Officer, right?
405
00:16:48,216 --> 00:16:49,759
He's much more than that.
406
00:16:49,801 --> 00:16:53,012
Whatever Rafe imagines,
Izzy designs.
407
00:17:08,236 --> 00:17:10,530
Are you looking for your
boyfriend's book, love?
408
00:17:10,572 --> 00:17:13,658
I'm trying to help Jonathan for
the same reasons we all are.
409
00:17:13,700 --> 00:17:14,993
He's family.
410
00:17:15,034 --> 00:17:16,512
There's nothing going on
between us anymore.
411
00:17:16,536 --> 00:17:18,955
Good. I was just worried
that you were leading on
412
00:17:18,997 --> 00:17:22,250
my friend, Special Agent
Mike Alvarez.
413
00:17:23,293 --> 00:17:24,461
Gunter!
414
00:17:24,502 --> 00:17:27,422
There is nothing going on
between me and Mike.
415
00:17:32,635 --> 00:17:34,137
Is it really that obvious?
416
00:17:34,179 --> 00:17:36,055
Really I'm just
a good detective.
417
00:17:36,097 --> 00:17:38,016
I've seen the looks between you.
418
00:17:38,057 --> 00:17:41,728
Why haven't you told him about
your past with Jonathan?
419
00:17:41,770 --> 00:17:44,439
Because it's embarrassing
and painful.
420
00:17:44,481 --> 00:17:47,776
And it's over.
421
00:17:47,817 --> 00:17:49,778
Really?
422
00:17:49,819 --> 00:17:51,321
Are you sure?
423
00:17:52,697 --> 00:17:55,241
They're never gonna let me take
this into a jail, are they?
424
00:17:55,283 --> 00:17:57,619
I don't know, but I do
have a friend in the FBI
425
00:17:57,660 --> 00:18:00,038
who would love to
help you out with this.
426
00:18:04,501 --> 00:18:06,753
Fine, yes. Yes.
427
00:18:06,795 --> 00:18:07,921
Shady.
428
00:18:07,962 --> 00:18:09,464
That was the governor.
429
00:18:09,506 --> 00:18:10,799
Donated a few million.
430
00:18:10,840 --> 00:18:12,443
You'd think he'd be able
to get us a lead.
431
00:18:12,467 --> 00:18:13,551
We have a lead.
432
00:18:13,593 --> 00:18:15,970
We know what tech was used
to take Lexi.
433
00:18:16,012 --> 00:18:17,889
You do? Yeah, yeah,
434
00:18:17,931 --> 00:18:20,391
and you are the sole owner.
435
00:18:20,433 --> 00:18:21,726
What are you talking about?
436
00:18:21,768 --> 00:18:24,103
Walt Whipply's paint.
437
00:18:24,145 --> 00:18:26,314
That paint was stolen.
438
00:18:26,356 --> 00:18:29,150
I-I was gonna use it to
coat our microprocessors,
439
00:18:29,192 --> 00:18:31,820
and I-it turned up missing
a few months ago
440
00:18:31,861 --> 00:18:32,862
when we ran inventory.
441
00:18:32,904 --> 00:18:34,656
That's convenient.
442
00:18:34,697 --> 00:18:36,199
It's the truth.
443
00:18:36,241 --> 00:18:38,618
Lexi's missing. You're afraid.
444
00:18:38,660 --> 00:18:40,578
I understand that.
445
00:18:40,620 --> 00:18:42,539
But you're also nervous.
446
00:18:42,580 --> 00:18:44,249
Why are you nervous?
447
00:18:44,290 --> 00:18:46,835
What aren't you telling us?
448
00:18:46,876 --> 00:18:48,294
Do you know where Lexi is?
449
00:18:48,336 --> 00:18:51,089
All right!
450
00:18:51,130 --> 00:18:54,509
The kidnappers contacted me
a few hours ago.
451
00:18:55,468 --> 00:18:56,427
They sent this.
452
00:18:56,469 --> 00:18:58,012
Rafe?
453
00:18:58,054 --> 00:19:00,682
I'm safe
and haven't been hurt...
454
00:19:00,723 --> 00:19:02,350
yet.
455
00:19:02,392 --> 00:19:05,728
Bring a working prototype
of the I.R. Bracelet
456
00:19:05,770 --> 00:19:09,023
to 125th and Broadway tonight,
457
00:19:09,065 --> 00:19:10,275
and they'll let me go.
458
00:19:10,316 --> 00:19:12,861
Don't tell the police.
459
00:19:12,902 --> 00:19:15,655
Don't be a hero.
460
00:19:15,697 --> 00:19:17,365
Rafe, please lis...
461
00:19:19,993 --> 00:19:21,661
The file is encrypted,
462
00:19:21,703 --> 00:19:24,539
but it proves she's still alive
and what they're really after.
463
00:19:24,581 --> 00:19:25,707
Your I.R. Bracelet?
464
00:19:25,748 --> 00:19:26,958
A flying key chain?
465
00:19:27,000 --> 00:19:28,293
It's much more than that.
466
00:19:28,334 --> 00:19:30,378
It's a whole new tech sector
worth billions.
467
00:19:30,420 --> 00:19:32,213
They want a working prototype.
468
00:19:32,255 --> 00:19:33,882
I can't give them one.
469
00:19:33,923 --> 00:19:37,218
Why 'Cause your empire is
more important than saving Lexi?
470
00:19:37,260 --> 00:19:38,511
Her life is on the line.
471
00:19:38,553 --> 00:19:39,554
I know. I...
472
00:19:39,596 --> 00:19:41,598
I would do anything
to save Lexi.
473
00:19:41,639 --> 00:19:44,267
I can't give to them
474
00:19:44,309 --> 00:19:46,728
because the tech's never
actually worked.
475
00:19:46,769 --> 00:19:47,854
But we saw the video.
476
00:19:47,896 --> 00:19:49,272
It's some special effects.
477
00:19:49,314 --> 00:19:50,916
They... They want me
to give them something
478
00:19:50,940 --> 00:19:52,901
that does not exist.
479
00:19:52,942 --> 00:19:54,736
What if we made it work?
480
00:19:54,777 --> 00:19:56,404
What do you mean?
481
00:19:58,239 --> 00:19:59,908
We give them a working
prototype,
482
00:19:59,949 --> 00:20:01,367
they give us Lexi, right?
483
00:20:01,409 --> 00:20:02,619
Yes.
484
00:20:02,660 --> 00:20:03,745
How?
485
00:20:09,751 --> 00:20:11,336
Magic.
486
00:20:16,090 --> 00:20:18,176
This case is finally
starting to make sense.
487
00:20:18,217 --> 00:20:20,553
Five hours to deliver
a working I.R. Bracelet
488
00:20:20,595 --> 00:20:21,512
in exchange for Lexi.
489
00:20:21,554 --> 00:20:23,097
I just hate the way he walks.
490
00:20:23,139 --> 00:20:25,183
That gait. I mean,
I just don't trust him.
491
00:20:25,224 --> 00:20:27,435
Unfortunately, your only
chance of getting Lexi back
492
00:20:27,477 --> 00:20:28,937
is if you get his tech to work.
493
00:20:28,978 --> 00:20:31,272
Man, that walk is super
annoying.
494
00:20:31,314 --> 00:20:32,982
Get to work on the deception.
495
00:20:33,024 --> 00:20:34,150
I'll get the prototype.
496
00:20:34,192 --> 00:20:37,445
After 17 years of carrying you,
497
00:20:37,487 --> 00:20:41,324
I thought that maybe you were
about to do your job.
498
00:20:41,366 --> 00:20:43,743
But no, you just decided
to embarrass me yet again.
499
00:20:43,785 --> 00:20:45,453
Congrats.
500
00:20:51,000 --> 00:20:52,645
Here's the I.R. Bracelet.
It's a prototype.
501
00:20:52,669 --> 00:20:54,671
Rafe. I'm so sorry.
502
00:20:54,712 --> 00:20:57,590
Japan needs an answer.
503
00:20:57,632 --> 00:20:58,716
Excuse me.
504
00:20:59,968 --> 00:21:04,013
Hey, can I ask you
a few questions?
505
00:21:04,055 --> 00:21:05,974
Sure. Um...
506
00:21:06,015 --> 00:21:09,060
Yeah, but, um, n-not...
Not here.
507
00:21:09,102 --> 00:21:10,353
Thank you so much for driving,
508
00:21:10,395 --> 00:21:11,830
but you really don't
have to come in.
509
00:21:11,854 --> 00:21:12,981
It's nothing.
510
00:21:13,022 --> 00:21:14,440
Besides,
I've never met Jonathan.
511
00:21:14,482 --> 00:21:15,692
Right. Sure.
512
00:21:15,733 --> 00:21:17,544
But... But you don't have to
come all the way in.
513
00:21:17,568 --> 00:21:18,444
It's fine.
514
00:21:18,486 --> 00:21:20,655
Please, I would love
to meet him.
515
00:21:20,697 --> 00:21:22,907
Okay.
516
00:21:22,949 --> 00:21:26,077
So, I did not know you were
such a good singer.
517
00:21:26,119 --> 00:21:27,537
What are you talking about?
518
00:21:27,578 --> 00:21:28,955
Mike.
519
00:21:28,997 --> 00:21:30,081
Did you Google me?
520
00:21:30,123 --> 00:21:31,374
I did.
521
00:21:31,416 --> 00:21:33,584
That was 15 years ago.
522
00:21:33,626 --> 00:21:34,669
I can tell.
523
00:21:34,711 --> 00:21:36,004
The hair.
524
00:21:36,045 --> 00:21:38,589
Listen, we do not have to talk
about that ever again.
525
00:21:38,631 --> 00:21:39,799
Do you understand?
526
00:21:39,841 --> 00:21:41,092
Scout's honor.
527
00:21:41,134 --> 00:21:42,468
Ms. Clark,
what's the relationship
528
00:21:42,510 --> 00:21:43,678
between you and the prisoner?
529
00:21:43,720 --> 00:21:45,763
Um, just friends.
530
00:21:45,805 --> 00:21:47,473
Um, just work and stuff.
531
00:21:47,515 --> 00:21:51,060
Not like... you know...
Just friends.
532
00:21:51,102 --> 00:21:53,104
Just friends. Yeah.
533
00:21:53,146 --> 00:21:54,814
Yeah, friends.
534
00:21:56,441 --> 00:21:59,610
Rafe's brilliant,
but he's demanding.
535
00:21:59,652 --> 00:22:02,321
He created this reality
distortion field.
536
00:22:02,363 --> 00:22:04,532
In his world,
anything is possible,
537
00:22:04,574 --> 00:22:06,784
and if we can't figure it out,
that's our fault.
538
00:22:06,826 --> 00:22:07,785
That's our shortcoming.
539
00:22:07,827 --> 00:22:09,704
Well, that's got to be hard.
540
00:22:09,746 --> 00:22:11,831
Yeah. It's brutal.
541
00:22:11,873 --> 00:22:14,375
There's this new creation
of his, this I.R. Bracelet.
542
00:22:14,417 --> 00:22:15,811
I mean, I've been telling him
for years
543
00:22:15,835 --> 00:22:17,962
that it's not possible,
but he doesn't listen.
544
00:22:18,004 --> 00:22:20,006
He never...
545
00:22:21,591 --> 00:22:26,054
Rafe distorts the world to fit
into his version of reality.
546
00:22:26,095 --> 00:22:28,473
And he always
gets what he wants.
547
00:22:28,514 --> 00:22:30,099
Until now.
548
00:22:37,065 --> 00:22:38,733
Hey.
549
00:22:38,775 --> 00:22:40,109
Hey.
550
00:22:42,445 --> 00:22:43,965
I love what you've done
with the place.
551
00:22:45,990 --> 00:22:47,366
That's funny.
552
00:22:48,785 --> 00:22:51,037
Mike Alvarez. FBI.
553
00:22:51,079 --> 00:22:53,247
Jonathan Black. Prisoner.
554
00:22:55,124 --> 00:22:57,376
Right, so, um, catch us up.
555
00:22:57,418 --> 00:22:59,796
Have you figured out
the Mystery Woman's next move?
556
00:22:59,837 --> 00:23:01,130
I got nothing.
557
00:23:01,172 --> 00:23:03,883
Bishop's code is impenetrable.
558
00:23:03,925 --> 00:23:06,010
Made some progress
with The Vigener Square
559
00:23:06,052 --> 00:23:07,553
but then a keyword changed...
560
00:23:07,595 --> 00:23:10,723
Any chance the Playfair System
would work?
561
00:23:10,765 --> 00:23:13,309
A literal diagram substitution?
562
00:23:13,351 --> 00:23:16,437
Mike's really good at codes
and... stuff like that.
563
00:23:16,479 --> 00:23:18,606
Is he?
564
00:23:18,648 --> 00:23:21,234
Yeah, a block cypher's
not a bad idea.
565
00:23:21,275 --> 00:23:23,111
Which is why I already tried it.
566
00:23:23,152 --> 00:23:24,487
Got nowhere.
567
00:23:24,529 --> 00:23:26,614
But... then it dawned on me,
568
00:23:26,656 --> 00:23:29,450
the law of the cryptography
being used
569
00:23:29,492 --> 00:23:32,286
is similar to stuff being
used in Houdini's journal.
570
00:23:32,328 --> 00:23:34,914
Which is why I needed that.
571
00:23:36,999 --> 00:23:38,292
A book on Houdini's Journal?
572
00:23:38,334 --> 00:23:39,544
No.
573
00:23:39,585 --> 00:23:41,963
This is Houdini's Journal.
574
00:23:42,004 --> 00:23:43,131
Our grandfather built it.
575
00:23:43,172 --> 00:23:44,924
What?!
576
00:23:44,966 --> 00:23:47,844
You and Cameron have
a flair for the dramatic.
577
00:23:47,885 --> 00:23:49,345
I love it!
578
00:23:51,556 --> 00:23:55,393
This is a Rotor Cypher
our grandfather built.
579
00:23:55,434 --> 00:23:58,187
Could help unlock Bishop's code.
580
00:23:58,229 --> 00:23:59,522
That's amazing.
581
00:23:59,564 --> 00:24:01,649
Right, well,
I think we should go now.
582
00:24:01,691 --> 00:24:04,277
I think we, um, got a lot on.
583
00:24:04,318 --> 00:24:07,530
So, but good luck
with that and...
584
00:24:07,572 --> 00:24:09,157
come on!
585
00:24:09,198 --> 00:24:11,325
Let's just get out of here.
586
00:24:13,369 --> 00:24:15,538
Okay, guys, we've got
to make these keys
587
00:24:15,580 --> 00:24:16,831
float to the bracelet.
588
00:24:16,873 --> 00:24:19,375
I'm thinking
Blackstone's Handkerchief.
589
00:24:22,545 --> 00:24:25,006
One pound test line
should do it.
590
00:24:25,047 --> 00:24:26,382
It works.
591
00:24:27,800 --> 00:24:29,844
Thought Rafe was supposed
to be the new Steve Jobs.
592
00:24:29,886 --> 00:24:30,970
Not some fraud.
593
00:24:31,012 --> 00:24:32,597
He may be a fraud.
He may be a genius.
594
00:24:32,638 --> 00:24:34,182
I don't really care.
All that matters
595
00:24:34,223 --> 00:24:37,018
is getting this stuff to work
so I can get Lexi back.
596
00:24:37,059 --> 00:24:39,187
Yeah?
597
00:24:39,228 --> 00:24:41,898
By which I mean
get her back safe.
598
00:24:41,939 --> 00:24:43,316
That's cute.
599
00:24:43,357 --> 00:24:45,943
She just... get your minds
out of the gutter.
600
00:24:48,029 --> 00:24:51,199
Bring a working prototype
of the I.R. Bracelet
601
00:24:51,240 --> 00:24:54,118
to 125th and Broadway tonight.
602
00:24:54,160 --> 00:24:56,871
Don't worry. It'll work.
603
00:24:56,913 --> 00:24:58,331
We're the best at this.
604
00:24:58,372 --> 00:25:01,000
Whatever "this" is.
605
00:25:01,834 --> 00:25:03,586
I know.
606
00:25:03,628 --> 00:25:06,422
I've flown to Vegas
to see your shows.
607
00:25:06,464 --> 00:25:07,632
I always wanted to do magic.
608
00:25:07,673 --> 00:25:08,966
But I was never any good at it.
609
00:25:09,008 --> 00:25:14,680
So, I tried to make
magic real instead.
610
00:25:14,722 --> 00:25:16,515
Made this.
611
00:25:16,557 --> 00:25:18,267
I used to think this tech
was what I needed
612
00:25:18,309 --> 00:25:21,604
to dedicate my life to,
but it's just a toy.
613
00:25:21,646 --> 00:25:23,064
My relationship with Lexi
614
00:25:23,105 --> 00:25:25,524
is the most important
thing I'll ever create.
615
00:25:25,566 --> 00:25:28,736
I need to get her back.
616
00:25:28,778 --> 00:25:29,946
We will.
617
00:25:41,207 --> 00:25:42,917
Black. Phone.
618
00:25:45,044 --> 00:25:46,212
What's going on, Cam?
619
00:25:46,254 --> 00:25:48,756
Do you think
I have intimacy issues?
620
00:25:48,798 --> 00:25:50,091
What?
621
00:25:50,132 --> 00:25:51,652
Aren't you meeting the
kidnappers, like, any minute?
622
00:25:51,676 --> 00:25:53,094
I thought this was an emergency.
623
00:25:53,135 --> 00:25:54,595
It is.
624
00:25:54,637 --> 00:25:58,307
I just realized that I never
actually felt love from Dad.
625
00:25:58,349 --> 00:25:59,743
You know, whatever
I thought was love
626
00:25:59,767 --> 00:26:02,353
was really just his approval.
627
00:26:02,395 --> 00:26:03,646
Are you kidding me?
628
00:26:03,688 --> 00:26:04,957
I'm in here fighting for my life
629
00:26:04,981 --> 00:26:06,649
and you're asking
for Freudian analysis?
630
00:26:06,691 --> 00:26:09,277
So, you do think I have issues.
631
00:26:10,695 --> 00:26:13,531
Why didn't I tell Lexi
about you, man?
632
00:26:13,572 --> 00:26:16,450
We hid so much of ourselves.
633
00:26:16,492 --> 00:26:18,286
We had a show to perform.
634
00:26:18,327 --> 00:26:20,788
Yeah, and I just knew
635
00:26:20,830 --> 00:26:22,665
it was the most
important thing in my life.
636
00:26:22,707 --> 00:26:26,836
But what if it wasn't?
637
00:26:26,877 --> 00:26:29,964
What if I let the most
important thing just walk away?
638
00:26:33,301 --> 00:26:36,345
Yeah, I was thinking
the same thing.
639
00:26:36,387 --> 00:26:38,014
Saw Dina today.
640
00:26:39,223 --> 00:26:41,642
Mike seems like a nice guy.
641
00:26:41,684 --> 00:26:43,936
Yeah.
642
00:26:43,978 --> 00:26:45,855
Yeah, he really is.
643
00:26:48,649 --> 00:26:50,359
Dad totally messed us up?
644
00:26:50,401 --> 00:26:52,403
Yeah. Big time.
645
00:26:59,869 --> 00:27:01,412
Eyes up. Remember,
646
00:27:01,454 --> 00:27:03,456
a woman's life
is on the line here.
647
00:27:03,497 --> 00:27:05,624
Everyone is in place.
648
00:27:05,666 --> 00:27:07,335
Where is she?
649
00:27:07,376 --> 00:27:08,729
We're where the kidnappers
said to meet.
650
00:27:08,753 --> 00:27:11,339
We have the I.R. Bracelet.
I'm fully in character.
651
00:27:11,380 --> 00:27:13,257
Everything's going
according to plan.
652
00:27:18,554 --> 00:27:20,014
That's not the plan.
653
00:27:24,769 --> 00:27:26,645
I've seen this car before.
654
00:27:26,687 --> 00:27:29,315
At Whipply's lab.
655
00:27:30,816 --> 00:27:31,942
Hello.
656
00:27:31,984 --> 00:27:34,028
Get in. Where is Lexi?
657
00:27:34,070 --> 00:27:35,946
Get in or the girl dies.
658
00:27:37,698 --> 00:27:40,618
There's no one driving that car.
659
00:27:40,659 --> 00:27:43,746
Driverless car technology
is not magic, Cam.
660
00:27:46,082 --> 00:27:48,417
Let's hope not.
661
00:27:54,840 --> 00:27:56,884
They're on the move.
662
00:27:56,926 --> 00:27:58,094
Don't lose them. Go.
663
00:28:14,318 --> 00:28:15,403
Friends of yours?
664
00:28:22,201 --> 00:28:23,536
Six men. Five armed.
665
00:28:23,577 --> 00:28:26,539
I count two G3 Long Barrel
rifles, three MPKs.
666
00:28:26,580 --> 00:28:28,249
These guys are totally legit.
667
00:28:28,290 --> 00:28:29,500
Maybe spec warfare?
668
00:28:29,542 --> 00:28:30,918
Those are military-grade
weapons.
669
00:28:30,960 --> 00:28:32,795
Have the tactical team stand by.
670
00:28:32,837 --> 00:28:35,840
The magic team is ready, ma'am.
671
00:28:35,881 --> 00:28:38,134
Nice place you've got here.
It's lovely.
672
00:28:38,175 --> 00:28:39,385
Proceed.
673
00:28:39,427 --> 00:28:41,303
Copy that. Going in.
674
00:29:00,114 --> 00:29:04,160
We're here to see your
demonstration, Mr. Willems.
675
00:29:04,201 --> 00:29:05,953
Fine.
676
00:29:05,995 --> 00:29:08,622
Just give us a second to set up.
677
00:29:13,085 --> 00:29:15,754
I can't do this.
Look at these guys.
678
00:29:15,796 --> 00:29:18,007
What are you talking about?
You're being dramatic.
679
00:29:23,596 --> 00:29:25,723
I've played for way tougher
crowds than this.
680
00:29:25,764 --> 00:29:28,434
Plus, you said you'd do
anything for Lexi, right?
681
00:29:28,476 --> 00:29:30,561
This is what that looks like.
682
00:29:42,698 --> 00:29:45,618
Hey, Jordan. Random question.-
683
00:29:45,659 --> 00:29:48,370
Was there ever anything
between Dina and Jonathan?
684
00:29:48,412 --> 00:29:51,207
Yeah. True love.
685
00:29:51,248 --> 00:29:52,708
They're the real thing.
686
00:29:52,750 --> 00:29:54,835
Gave me hope I'd find a partner
I love that much.
687
00:29:54,877 --> 00:29:55,628
Yeah.
688
00:29:55,669 --> 00:29:57,546
Okay, thanks.
689
00:29:59,048 --> 00:30:00,883
There's something else.
No, really, I got it.
690
00:30:00,925 --> 00:30:03,469
No, that transponder.
691
00:30:03,511 --> 00:30:04,845
That's a radio transponder.
692
00:30:04,887 --> 00:30:06,639
I don't think this car
is fully autonomous.
693
00:30:06,680 --> 00:30:09,141
They're being controlled
by someone in the area.
694
00:30:09,183 --> 00:30:10,809
Let's move.
695
00:30:11,810 --> 00:30:14,188
Was that an all-of-us
"let's move"?
696
00:30:14,230 --> 00:30:16,440
Okay, let's go.
697
00:30:28,911 --> 00:30:31,789
What if everything in your world
698
00:30:31,830 --> 00:30:35,376
could be summoned
on your command?
699
00:30:35,417 --> 00:30:39,088
If everything was
in your control?
700
00:30:39,129 --> 00:30:40,798
Lost your keys?
701
00:30:40,839 --> 00:30:42,883
Just call for them.
702
00:30:42,925 --> 00:30:43,925
Keys!
703
00:30:54,103 --> 00:30:56,814
Alright, I think
it's right there.
704
00:30:56,855 --> 00:31:00,568
We have developed a diamagnetic
levitation system
705
00:31:00,609 --> 00:31:02,069
that allows us to counteract
706
00:31:02,111 --> 00:31:05,281
the effects of gravitational
acceleration.
707
00:31:11,745 --> 00:31:13,247
Tough crowd.
708
00:31:15,124 --> 00:31:16,726
Our competitors thought
it couldn't be done.
709
00:31:16,750 --> 00:31:18,168
They thought it was impossible.
710
00:31:18,210 --> 00:31:19,837
It's not.
711
00:31:19,878 --> 00:31:21,839
It's the future.
712
00:31:21,880 --> 00:31:23,299
It's your future.
713
00:31:30,973 --> 00:31:32,683
Amazing.
714
00:31:39,315 --> 00:31:41,066
We have a deal.
715
00:31:41,108 --> 00:31:43,736
The funds are ready to transfer.
716
00:31:43,777 --> 00:31:47,239
Passcode... 4952841.
717
00:31:47,906 --> 00:31:49,617
Okay, where's Lexi?
718
00:31:49,658 --> 00:31:50,909
Who's Lexi?
719
00:31:50,951 --> 00:31:52,745
I was invited
to buy your product.
720
00:31:52,786 --> 00:31:54,872
No, that's not the deal!
721
00:31:54,913 --> 00:31:56,206
Where is Lexi?
722
00:31:56,248 --> 00:31:58,792
We're leaving.
723
00:31:58,834 --> 00:32:00,377
What the hell.
724
00:32:00,419 --> 00:32:01,462
What the hell?!
725
00:32:15,684 --> 00:32:16,852
Hello?
726
00:32:16,894 --> 00:32:18,145
I'm impressed.
727
00:32:18,187 --> 00:32:19,813
I gave you everything
you asked for!
728
00:32:19,855 --> 00:32:22,816
You sold a worthless magic
trick for $200 million, Rafe.
729
00:32:22,858 --> 00:32:24,193
That's not what I wanted.
730
00:32:24,234 --> 00:32:25,653
I know that voice.
731
00:32:25,694 --> 00:32:27,321
It's not Walt's.
732
00:32:33,369 --> 00:32:35,663
Your tricks were impressive,
Mr. Black.
733
00:32:35,704 --> 00:32:37,373
But you failed, Rafe.
734
00:32:54,890 --> 00:32:56,350
Open the car.
735
00:32:57,559 --> 00:32:58,894
Open the car now.
736
00:32:58,936 --> 00:33:00,270
The girl dies, Rafe.
737
00:33:00,312 --> 00:33:02,481
That was always my plan.
She dies.
738
00:33:06,402 --> 00:33:07,820
Don't move.
739
00:33:10,322 --> 00:33:11,365
Too late.
740
00:33:20,582 --> 00:33:22,209
Hey, Cameron. It's Izzy.
741
00:33:22,251 --> 00:33:24,420
He kidnapped Lexi.
This is about revenge.
742
00:33:24,461 --> 00:33:28,215
No, it's about karma.
He deserves this.
743
00:33:28,257 --> 00:33:31,260
Dina, I'm tapping you
into Izzy's feed.
744
00:33:31,301 --> 00:33:32,720
Cameron, watch out.
It looks like he
745
00:33:32,761 --> 00:33:34,388
programmed the car
to do something.
746
00:33:45,733 --> 00:33:47,234
Cam, move!
747
00:34:01,457 --> 00:34:03,041
What the hell is going on?
748
00:34:03,083 --> 00:34:05,169
It appears that
Cameron is riding
749
00:34:05,210 --> 00:34:07,212
on the hood of a driverless car.
750
00:34:07,254 --> 00:34:08,380
Go on, Cam!
751
00:34:12,551 --> 00:34:15,220
Hey, I'm sorry I lied.
752
00:34:16,388 --> 00:34:17,931
About Jonathan.
753
00:34:19,933 --> 00:34:22,895
I'm a liar. I'm sorry.
754
00:34:24,980 --> 00:34:27,232
Forget it, forget it.
I'm saving you.
755
00:34:34,490 --> 00:34:36,033
Izzy, stop the car now!
756
00:34:36,074 --> 00:34:38,494
Impossible. I locked us out.
757
00:34:38,535 --> 00:34:39,912
Stop the damn car!
758
00:34:39,953 --> 00:34:41,914
Cam, it's up to you.
759
00:34:45,292 --> 00:34:46,460
We're good.
760
00:34:49,379 --> 00:34:51,298
Okay, Cam, we can't stop
the car from here.
761
00:34:51,340 --> 00:34:53,592
You need to disable it
from inside.
762
00:34:53,634 --> 00:34:56,804
There's a control cluster
on the roof. A white box.
763
00:34:56,845 --> 00:34:58,305
There's a switch in here.
764
00:34:58,347 --> 00:34:59,515
Throw it!
765
00:35:01,850 --> 00:35:04,186
Alright.
766
00:35:04,228 --> 00:35:05,228
I'm in.
767
00:35:06,814 --> 00:35:08,357
You alright?
768
00:35:09,733 --> 00:35:10,776
Cameron, it was Izzy.
769
00:35:10,818 --> 00:35:12,319
We know.
770
00:35:12,361 --> 00:35:14,672
I'm sorry I lied about Jonathan.
I promise... no more lies.
771
00:35:14,696 --> 00:35:17,658
Thanks. Do you have any idea
what you're doing?
772
00:35:17,699 --> 00:35:18,699
Yeah, absolutely.
773
00:35:20,244 --> 00:35:22,830
Sorry, no, but I have a whole
team of people working on this.
774
00:35:22,871 --> 00:35:24,206
Guys, what do I do now?
775
00:35:24,248 --> 00:35:25,707
I can't control
anything in here.
776
00:35:25,749 --> 00:35:28,669
Go out the sunroof.
Use the airbag as a parachute.
777
00:35:28,710 --> 00:35:29,962
No, that's insane.
778
00:35:30,003 --> 00:35:31,231
Cam, you can override
Izzy's algorithm,
779
00:35:31,255 --> 00:35:32,965
but you need to get
under the dash.
780
00:35:34,091 --> 00:35:35,425
Alright, I'm in. Now what?
781
00:35:35,467 --> 00:35:36,593
Okay, um...
782
00:35:36,635 --> 00:35:38,029
Jordan,
they're running out of road.
783
00:35:38,053 --> 00:35:39,364
Look for the back panel
connectors.
784
00:35:39,388 --> 00:35:41,431
There should be, like,
four ports with plug-ins.
785
00:35:41,473 --> 00:35:42,349
Okay, got 'em.
786
00:35:42,391 --> 00:35:44,309
Okay, pull one of them out.
787
00:35:44,351 --> 00:35:46,186
Care to be more specific?
788
00:35:46,228 --> 00:35:48,772
Pull one of them out...
789
00:35:48,814 --> 00:35:50,524
please?
790
00:35:50,566 --> 00:35:52,109
Cameron, pull them all.
791
00:35:54,736 --> 00:35:56,321
Cameron, the truck!
792
00:35:56,363 --> 00:35:58,198
Go, we got to go. Climb out.
What about you?
793
00:35:58,240 --> 00:35:59,759
I don't care about me,
I care about you. Go!
794
00:35:59,783 --> 00:36:00,885
Come on, there's no time. Go!
795
00:36:00,909 --> 00:36:02,244
Go! Move! Go!
796
00:36:16,633 --> 00:36:18,010
My God.
797
00:36:23,140 --> 00:36:25,267
You're gonna learn to like me.
798
00:36:29,605 --> 00:36:30,606
You did it.
799
00:36:30,647 --> 00:36:33,025
I did?
800
00:36:33,066 --> 00:36:35,068
Thank you, Cameron.
801
00:36:35,110 --> 00:36:38,238
You saved me.
802
00:36:38,280 --> 00:36:39,239
Wow.
803
00:36:39,281 --> 00:36:41,617
Cameron, Rafe did it.
He saved you.
804
00:36:41,658 --> 00:36:43,160
I-I-It was nothing, really.
805
00:36:43,201 --> 00:36:44,578
I-I just overrode Izzy's lockout
806
00:36:44,620 --> 00:36:46,622
and reprogrammed
the drive parameters.
807
00:36:46,663 --> 00:36:47,748
Not your best work, Iz.
808
00:36:47,789 --> 00:36:48,916
Go to hell, Rafe.
809
00:36:48,957 --> 00:36:51,251
Did you hear that?
810
00:36:51,293 --> 00:36:53,045
Yeah, yeah. The...
811
00:36:54,129 --> 00:36:55,964
jumping on the moving car,
812
00:36:56,006 --> 00:36:57,299
riding on the hood
813
00:36:57,341 --> 00:37:01,762
and sun roof, that was...
814
00:37:05,557 --> 00:37:08,435
What is it?
815
00:37:08,477 --> 00:37:10,771
It was Rafe.
816
00:37:10,812 --> 00:37:13,607
Rafe saved you. Us.
817
00:37:13,649 --> 00:37:18,153
He reprogrammed the car,
and that was what...
818
00:37:18,195 --> 00:37:20,614
It was him. Your...
Your boyfriend.
819
00:37:20,656 --> 00:37:23,200
Cameron, it's Rafe.
Please, can you just
820
00:37:23,241 --> 00:37:24,993
tell Lexi how much I love her.
821
00:37:27,412 --> 00:37:29,206
Sure, man.
822
00:37:29,247 --> 00:37:34,002
Rafe wants you to know
that he loves you.
823
00:37:34,836 --> 00:37:36,380
I love him, too.
824
00:37:38,131 --> 00:37:39,800
Yeah. You got that?
825
00:37:39,841 --> 00:37:42,052
She... She loves you, too.
826
00:37:42,094 --> 00:37:44,012
Thank you, Cameron.
827
00:37:47,015 --> 00:37:48,517
Anytime.
828
00:37:54,398 --> 00:37:57,734
Izzy was a multi-billionaire.
Why do this?
829
00:37:57,776 --> 00:38:01,697
Rafe was a relentless boss.
He demanded the impossible.
830
00:38:01,738 --> 00:38:02,990
Izzy wanted to punish him
831
00:38:03,031 --> 00:38:04,783
by creating
his own impossible task.
832
00:38:04,825 --> 00:38:07,661
He knew their tech didn't work.
That was the point.
833
00:38:07,703 --> 00:38:09,371
And Izzy was using
Whipply's tech
834
00:38:09,413 --> 00:38:10,831
the whole time to frame him.
835
00:38:10,872 --> 00:38:13,083
Smart.
836
00:38:13,125 --> 00:38:15,711
And also very stupid.
837
00:38:26,430 --> 00:38:29,391
I heard you had quite
an interesting talk with Jordan.
838
00:38:30,684 --> 00:38:32,269
To say the least.
839
00:38:35,689 --> 00:38:37,816
Why didn't you
tell me the truth?
840
00:38:39,484 --> 00:38:42,362
Because I didn't want to
screw up what's happening now.
841
00:38:42,404 --> 00:38:44,281
I didn't want to...
842
00:38:44,322 --> 00:38:47,159
screw up what's
happening between us.
843
00:38:47,200 --> 00:38:48,744
What's happening now?
844
00:39:06,887 --> 00:39:10,307
So, when you finally get this
I.R. Bracelet thing working...
845
00:39:10,348 --> 00:39:12,684
It's never gonna work.
846
00:39:12,726 --> 00:39:14,352
It's... It's...
It's too ambitious.
847
00:39:14,394 --> 00:39:18,023
It's... too impossible.
848
00:39:18,065 --> 00:39:20,233
You know, I had a mantra
in my show,
849
00:39:20,275 --> 00:39:22,569
"Nothing's impossible".
850
00:39:22,611 --> 00:39:25,363
We proved it every single show.
851
00:39:25,405 --> 00:39:27,741
That's...
"Nothing's impossible"?
852
00:39:27,783 --> 00:39:30,077
That's good. That...
That's a campaign slogan.
853
00:39:30,118 --> 00:39:31,578
That's "Think Different".
854
00:39:31,620 --> 00:39:33,121
Well, yeah, yeah, but it's mine.
855
00:39:33,163 --> 00:39:34,748
I wasn't... can't just...
856
00:39:34,790 --> 00:39:35,957
Yeah, no, yeah... Take it...
857
00:39:35,999 --> 00:39:37,459
I gotta... Sorry. Hi.
858
00:39:37,501 --> 00:39:39,669
Yeah, no, it's... just as long
as you just don't...
859
00:39:39,711 --> 00:39:42,089
Wait, listen. I just got this
great idea, yeah.
860
00:39:47,427 --> 00:39:49,638
Upon further review,
861
00:39:49,679 --> 00:39:52,099
I did save Rafe's life earlier.
862
00:39:52,140 --> 00:39:53,433
So, when he saved your life,
863
00:39:53,475 --> 00:39:55,602
it was kind of like
me saving you.
864
00:39:58,814 --> 00:40:02,818
Just want to make sure
I made up for past mistakes.
865
00:40:04,528 --> 00:40:06,404
Maybe.
866
00:40:06,446 --> 00:40:08,115
It's partly my fault, too.
867
00:40:08,156 --> 00:40:10,742
Dating a magician,
I should've known.
868
00:40:10,784 --> 00:40:13,495
You always had something
hidden up your sleeve.
869
00:40:18,291 --> 00:40:19,793
I have a new trick.
870
00:40:19,835 --> 00:40:22,796
And, um, I think you're
gonna love this one.
871
00:40:24,881 --> 00:40:26,299
I disappear at the end.
872
00:40:33,723 --> 00:40:35,267
Goodbye, Cameron.
873
00:41:58,767 --> 00:42:00,894
Hey, man. Time for another
therapy session?
874
00:42:00,936 --> 00:42:01,978
I got a lot to analyze.
875
00:42:02,020 --> 00:42:03,897
Cam, I broke
the Mystery Woman's code.
876
00:42:03,939 --> 00:42:05,833
That's great, Johnny.
Can we talk about it later?
877
00:42:05,857 --> 00:42:07,275
I'm kind of... kind of tired.
878
00:42:07,317 --> 00:42:09,069
Figured out what
the next target is.
879
00:42:09,110 --> 00:42:10,946
Cam, you listening?
880
00:42:10,987 --> 00:42:12,405
Cam, the target...
881
00:42:12,447 --> 00:42:13,657
It's you!
882
00:42:15,200 --> 00:42:16,928
Johnny, there's something wrong.
There's all these people.
883
00:42:16,952 --> 00:42:18,787
They're filming me.
Cam, you have to run.
884
00:42:18,828 --> 00:42:20,080
Cameron!
885
00:42:20,121 --> 00:42:22,499
Cameron! Cameron!!
886
00:42:54,531 --> 00:42:55,532
Greg, move your head.
57658
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.