Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,570
I made a decision to get sober
in order to be the best father
2
00:00:02,595 --> 00:00:04,601
I could be for Theo,
and I am making the decision
3
00:00:04,626 --> 00:00:06,858
to be the best father
I can be for Charlie.
4
00:00:06,883 --> 00:00:08,461
And the only way is to tell the truth.
5
00:00:08,485 --> 00:00:10,096
Don't we all have secrets?
6
00:00:10,120 --> 00:00:11,664
I almost lost you eight months ago.
7
00:00:11,688 --> 00:00:14,217
But today, you were strong, unafraid.
8
00:00:14,242 --> 00:00:16,402
I'm saying I want to adopt a baby.
9
00:00:16,426 --> 00:00:18,271
Things we hide to
protect each other...
10
00:00:18,295 --> 00:00:19,505
About the night Chad died.
11
00:00:19,529 --> 00:00:20,873
Eric has your brother's heart.
12
00:00:20,897 --> 00:00:23,109
- ... to protect ourselves...
- School musical?
13
00:00:23,133 --> 00:00:24,444
You guys are doing "Grease"?
14
00:00:24,468 --> 00:00:26,012
Elliot got called back, too.
15
00:00:26,036 --> 00:00:28,036
- Your ex Elliot?
- Sometimes...
16
00:00:28,061 --> 00:00:30,349
Nine months ago, I sat here
as a breast cancer survivor.
17
00:00:30,373 --> 00:00:33,152
Today, I'm in love with
a breast cancer survivor.
18
00:00:33,176 --> 00:00:34,587
- ... the truth...
- You keep saying
19
00:00:34,611 --> 00:00:36,456
you need to know who
you are without cancer.
20
00:00:36,480 --> 00:00:38,889
Maybe I need to figure out
who I am without you.
21
00:00:38,914 --> 00:00:40,457
... just hurts too much.
22
00:00:40,482 --> 00:00:41,630
I'm helping her move right now.
23
00:00:41,654 --> 00:00:43,796
I'm gonna tell her.
Now is not the right time.
24
00:00:43,820 --> 00:00:46,418
It makes you wonder... Is honesty...
25
00:00:46,443 --> 00:00:47,451
Here's the form you wanted.
26
00:00:47,475 --> 00:00:48,968
It says that you're Charlie's father.
27
00:00:48,992 --> 00:00:50,303
... really the best policy?
28
00:00:50,327 --> 00:00:52,279
There's something we need to talk about.
29
00:00:53,395 --> 00:00:55,787
You spoke at his funeral!
30
00:01:13,537 --> 00:01:15,668
I trusted you!
31
00:01:17,284 --> 00:01:20,064
I understand that you're angry.
32
00:01:20,089 --> 00:01:23,012
Believe me, I get it.
33
00:01:39,170 --> 00:01:40,309
Wait. Wait.
34
00:01:40,334 --> 00:01:42,395
Sophie, please. Can we just...
35
00:01:42,420 --> 00:01:44,707
Sophie, I want to talk to you.
36
00:01:47,118 --> 00:01:49,030
You killed Dad.
37
00:02:06,448 --> 00:02:11,419
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
38
00:02:12,458 --> 00:02:16,442
_
39
00:02:19,303 --> 00:02:21,958
It's okay, sweetie. You're just...
40
00:02:21,983 --> 00:02:23,755
You're just getting your first tooth.
41
00:02:23,780 --> 00:02:25,145
Only 19 more to go.
42
00:02:25,170 --> 00:02:26,347
Found it!
43
00:02:26,750 --> 00:02:28,872
Can't open it, but I found it.
44
00:02:31,428 --> 00:02:33,560
Maybe we should check with
Delilah and make sure she's okay
45
00:02:33,584 --> 00:02:35,599
with us giving Charlie acetaminophen.
46
00:02:36,007 --> 00:02:37,802
Of course.
47
00:02:37,827 --> 00:02:39,427
And, Eddie, you're her dad.
48
00:02:39,452 --> 00:02:41,286
You can make
those decisions for her, too.
49
00:02:41,311 --> 00:02:43,645
Thanks, D. Sorry if we woke you.
50
00:02:43,670 --> 00:02:44,780
No, you didn't.
51
00:02:44,805 --> 00:02:47,084
I'm up waiting for
Sophie. She's late again.
52
00:02:48,225 --> 00:02:49,770
Oh. She's home.
53
00:02:50,834 --> 00:02:52,849
- Good luck.
- You too.
54
00:02:53,147 --> 00:02:54,669
- Okay, bye.
- Bye.
55
00:02:55,719 --> 00:02:57,030
Well, hello.
56
00:02:57,055 --> 00:02:58,669
It's an hour past your curfew.
57
00:02:58,694 --> 00:03:01,684
Uh, actually, it's an hour and
nine minutes past my curfew.
58
00:03:01,709 --> 00:03:03,161
Sophie!
59
00:03:03,382 --> 00:03:05,216
Oh. I'm sorry.
60
00:03:05,241 --> 00:03:07,809
I didn't realize we lived
in a house with rules.
61
00:03:08,334 --> 00:03:10,224
- You know what? You're grounded.
- Awesome.
62
00:03:10,249 --> 00:03:11,529
Means I don't have to
work at the restaurant.
63
00:03:11,553 --> 00:03:14,305
Yes, you do!
You're paying for those guitars.
64
00:03:28,134 --> 00:03:29,905
Oh, no.
65
00:03:29,930 --> 00:03:31,074
Elise!
66
00:03:31,099 --> 00:03:32,967
I said I wanted the
blue pens that click!
67
00:03:32,992 --> 00:03:35,670
These ones with the
caps just slow me down!
68
00:03:36,990 --> 00:03:38,592
Oh, actually, those are pretty good.
69
00:03:38,617 --> 00:03:39,694
Gary.
70
00:03:39,719 --> 00:03:40,938
- How are you?
- I don't know, Doc.
71
00:03:40,962 --> 00:03:42,164
That's why I'm here.
72
00:03:42,189 --> 00:03:43,962
Anything on that chart
you want to share with me?
73
00:03:43,986 --> 00:03:46,242
You can tell me. You should tell me.
74
00:03:46,591 --> 00:03:48,235
Just tell me.
75
00:03:48,275 --> 00:03:50,242
We did a full panel.
76
00:03:51,853 --> 00:03:53,250
Everything came back negative.
77
00:03:53,275 --> 00:03:55,492
Oh-ho-ho! Thank God!
78
00:03:56,626 --> 00:03:58,671
So, my penis isn't gonna fall off?
79
00:03:58,696 --> 00:04:00,040
Not today, no.
80
00:04:00,065 --> 00:04:01,953
Uh, but, Gary,
81
00:04:01,978 --> 00:04:04,578
even for me, you stripped
down when you didn't need to.
82
00:04:04,603 --> 00:04:06,804
If you're gonna be
this sexually active, you...
83
00:04:06,829 --> 00:04:08,289
You need to be careful.
84
00:04:08,314 --> 00:04:09,773
I'm always careful.
85
00:04:09,989 --> 00:04:11,664
- I'm usually careful.
- Mm...
86
00:04:11,689 --> 00:04:13,265
I always try to be careful.
87
00:04:13,290 --> 00:04:15,187
Hey, speaking of, do me a solid.
88
00:04:15,212 --> 00:04:16,962
Show my all-clear chart
to your nurse, would you?
89
00:04:16,986 --> 00:04:18,331
We were flirting in the waiting room.
90
00:04:18,355 --> 00:04:20,344
She kinda had a wait-and-see attitude.
91
00:04:20,854 --> 00:04:22,328
- Be good, Gary.
- You too, man.
92
00:04:22,353 --> 00:04:23,461
Alright.
93
00:04:26,736 --> 00:04:27,980
Here you go, sweetie.
94
00:04:28,005 --> 00:04:30,133
Tastes like... frozen wash cloth.
95
00:04:30,158 --> 00:04:31,734
She does not want it.
96
00:04:31,759 --> 00:04:33,101
Who would?
97
00:04:33,126 --> 00:04:35,695
Try this. It says it's
perfect for teething.
98
00:04:35,720 --> 00:04:36,750
Oh.
99
00:04:36,775 --> 00:04:37,922
Where'd you get that?
100
00:04:37,947 --> 00:04:40,890
It was in the package of
baby stuff from Aunt Lindsay.
101
00:04:40,915 --> 00:04:42,172
Aunt Lindsay?
102
00:04:42,197 --> 00:04:44,242
Yeah, I found it on the front steps.
103
00:04:44,267 --> 00:04:46,500
I thought it was my new sleep mask.
104
00:04:49,233 --> 00:04:51,179
That was really... nice of her.
105
00:04:51,203 --> 00:04:54,282
Yeah, and her note said she
can't wait to meet the baby.
106
00:04:54,306 --> 00:04:55,812
She hasn't even met me.
107
00:04:55,837 --> 00:04:58,185
She wants to,
but she's just really busy.
108
00:04:58,210 --> 00:05:00,822
But you're her brother.
Doesn't she want to see you?
109
00:05:00,979 --> 00:05:02,688
It's just...
110
00:05:02,713 --> 00:05:05,906
she... travels a lot, T.
111
00:05:06,024 --> 00:05:08,224
Well, she should travel here.
112
00:05:14,222 --> 00:05:17,183
Sophie, come on!
Breakfast is on the table!
113
00:05:17,208 --> 00:05:18,667
Croissants!
114
00:05:18,692 --> 00:05:20,441
- She says she's not hungry.
- What?
115
00:05:20,466 --> 00:05:22,988
I don't care if you're not hungry!
116
00:05:23,013 --> 00:05:24,403
You know what? Give me that.
117
00:05:24,427 --> 00:05:26,034
Two can play this game.
118
00:05:26,059 --> 00:05:27,589
_
119
00:05:27,614 --> 00:05:29,126
Why's she asking you about a kiss?
120
00:05:29,151 --> 00:05:32,222
Um... she's... talking about "Grease."
121
00:05:32,247 --> 00:05:35,237
She wants to know if Sandy
and I kissed in rehearsal yet.
122
00:05:35,262 --> 00:05:36,906
- Have you?
- No.
123
00:05:36,931 --> 00:05:38,870
But you have to for
the show tonight, right?
124
00:05:39,504 --> 00:05:40,548
You nervous?
125
00:05:40,573 --> 00:05:42,988
No. It's just a stupid part of the play.
126
00:05:43,013 --> 00:05:45,042
I'm not nervous. People kiss.
127
00:05:45,067 --> 00:05:46,363
Right.
128
00:05:47,097 --> 00:05:50,074
How about Elliot?
You never talk about him anymore.
129
00:05:50,099 --> 00:05:51,839
Is he good as Kenickie?
130
00:05:51,864 --> 00:05:53,075
He's okay.
131
00:05:53,100 --> 00:05:54,425
He mostly ignores me.
132
00:05:54,450 --> 00:05:56,105
Maybe that's because
he actually likes you
133
00:05:56,130 --> 00:05:58,300
and he doesn't want anyone to know.
134
00:05:58,325 --> 00:06:01,816
Or maybe he just doesn't like me.
135
00:06:05,383 --> 00:06:07,362
Sophie's not coming tonight.
136
00:06:07,387 --> 00:06:08,497
What?
137
00:06:08,522 --> 00:06:10,367
Because I'm go... N... That...
138
00:06:10,392 --> 00:06:11,602
She will be there.
139
00:06:11,627 --> 00:06:13,269
Please don't do anything.
140
00:06:13,294 --> 00:06:15,038
She can see it tomorrow.
141
00:06:15,327 --> 00:06:16,590
I don't want to make things worse.
142
00:06:16,614 --> 00:06:19,326
It is your opening night,
and she will...
143
00:06:20,209 --> 00:06:21,404
What... Did she just leave?
144
00:06:21,428 --> 00:06:23,192
She's waiting for me in the car.
145
00:06:23,970 --> 00:06:25,782
Hey, Mom, it took a while
146
00:06:25,807 --> 00:06:27,934
before you could talk
about stuff, too.
147
00:06:27,959 --> 00:06:30,254
Maybe she just needs more time.
148
00:06:31,781 --> 00:06:32,856
Maybe.
149
00:06:36,296 --> 00:06:38,942
Maggie and Gary are coming, aren't they?
150
00:06:38,967 --> 00:06:41,661
Yeah, yeah. Of course.
151
00:06:41,686 --> 00:06:43,293
But not together?
152
00:06:43,318 --> 00:06:44,903
No.
153
00:06:45,221 --> 00:06:46,793
I still don't get it.
154
00:06:46,818 --> 00:06:49,028
I know. Me either.
155
00:06:50,045 --> 00:06:51,442
Hey, Danny.
156
00:06:51,467 --> 00:06:53,645
You only make things better.
157
00:06:56,592 --> 00:06:58,379
Uh-oh, Brandon.
158
00:06:59,054 --> 00:07:01,403
Aaaaaaa... ha!
159
00:07:01,428 --> 00:07:02,754
I got your nose!
160
00:07:02,779 --> 00:07:04,606
I got your nose!
161
00:07:04,980 --> 00:07:06,099
Oh.
162
00:07:06,678 --> 00:07:08,167
- Babe.
- Mommy!
163
00:07:08,192 --> 00:07:10,073
Mommy's here. She's right here.
164
00:07:10,098 --> 00:07:12,043
Hey, Brandon, I-I don't really
have your nose. It's just my thumb.
165
00:07:12,067 --> 00:07:13,510
Mommy!
166
00:07:13,535 --> 00:07:14,800
- What happened?
- I'm right here.
167
00:07:14,824 --> 00:07:16,260
Come here. Co... Come on.
168
00:07:16,285 --> 00:07:18,940
I am so sorry that I had to bring him.
169
00:07:18,965 --> 00:07:21,331
These house visits book up so fast.
170
00:07:21,356 --> 00:07:24,346
And my ex promised he'd take him.
171
00:07:24,371 --> 00:07:26,557
Brandon promises a lot of things.
172
00:07:26,582 --> 00:07:28,823
Oh, yeah. They have the same name.
173
00:07:28,848 --> 00:07:30,025
It just keeps on giving.
174
00:07:30,050 --> 00:07:32,395
No problem. We love kids.
175
00:07:32,420 --> 00:07:34,948
Especially kids with noses.
Which you have!
176
00:07:34,973 --> 00:07:37,073
- Drop it.
- I can't seem to.
177
00:07:37,098 --> 00:07:40,307
Okay. Well, let's get back to
getting you guys a kid.
178
00:07:40,332 --> 00:07:42,043
You want to show me
the rest of the house?
179
00:07:42,068 --> 00:07:44,003
- Yes.
- Want to show us the rest of the house?
180
00:07:44,027 --> 00:07:46,642
- He really doesn't want to.
- I want you to be good. Hear me?
181
00:07:46,667 --> 00:07:47,799
Okay.
182
00:07:47,824 --> 00:07:49,502
Alright, T. I e-mailed them.
183
00:07:49,527 --> 00:07:51,808
They're gonna refund us
the two-day shipping on the sleep mask.
184
00:07:51,832 --> 00:07:54,424
- Now go get dressed!
- Okay! Okay.
185
00:07:55,943 --> 00:07:58,533
So, how did she know you had a baby?
186
00:07:59,221 --> 00:08:00,549
Have you been in touch with her?
187
00:08:00,574 --> 00:08:03,385
I s... sent her the birth announcement.
188
00:08:03,410 --> 00:08:06,463
The thing is, Theo has a sister now,
189
00:08:06,488 --> 00:08:08,299
and it reminded me of mine.
190
00:08:08,324 --> 00:08:11,417
Eddie, she cannot be back in our life.
191
00:08:11,442 --> 00:08:13,120
Oh, I know.
192
00:08:13,145 --> 00:08:14,831
But, I mean, she's my sister.
193
00:08:14,856 --> 00:08:16,659
Yeah, she was also
your first drinking buddy,
194
00:08:16,684 --> 00:08:19,370
and you guys enabled each
other for half your life.
195
00:08:19,642 --> 00:08:21,353
I'm just trying to protect you.
196
00:08:21,378 --> 00:08:23,056
And Theo.
197
00:08:23,081 --> 00:08:25,127
And now he has all these questions.
198
00:08:25,312 --> 00:08:26,573
What are we gonna tell him?
199
00:08:26,598 --> 00:08:29,393
Well, if I've learned
anything this past year...
200
00:08:29,418 --> 00:08:31,363
From you...
201
00:08:31,388 --> 00:08:33,698
It's how important it is to be honest.
202
00:08:35,289 --> 00:08:37,885
I think we need to tell
him the truth about her.
203
00:08:41,442 --> 00:08:42,753
You know what?
204
00:08:42,778 --> 00:08:45,056
Let's skip the coffee and...
205
00:08:45,081 --> 00:08:46,979
just have breakfast in bed.
206
00:08:48,714 --> 00:08:51,917
I am not putting
that on my dating profile.
207
00:08:51,942 --> 00:08:54,729
And please tell me that is not on yours.
208
00:08:54,754 --> 00:08:58,159
No, my brand is more
"cuddly but hard to get,"
209
00:08:58,184 --> 00:09:00,262
a mystery wrapped in a cardigan.
210
00:09:00,287 --> 00:09:02,231
Yeah? How many dates have you been on?
211
00:09:02,870 --> 00:09:03,870
Oof.
212
00:09:03,895 --> 00:09:06,332
Well, let me see.
Uh, there was the one with...
213
00:09:06,357 --> 00:09:07,448
None. Not one.
214
00:09:08,856 --> 00:09:11,252
It's just too soon for
me to jump back into
215
00:09:11,277 --> 00:09:13,745
the cesspool that is dating in Boston.
216
00:09:13,770 --> 00:09:15,627
You don't think Gary's
on one of these things?
217
00:09:15,652 --> 00:09:18,431
I haven't... seen him since we broke up.
218
00:09:18,456 --> 00:09:19,933
And of course he is.
219
00:09:21,543 --> 00:09:23,213
It's just... It's not easy
220
00:09:23,238 --> 00:09:26,456
to be physically vulnerable
to somebody new.
221
00:09:26,481 --> 00:09:28,526
I mean, you know. You get it.
222
00:09:28,551 --> 00:09:30,784
You have a scar that's
probably bigger than mine.
223
00:09:31,544 --> 00:09:33,127
Why don't you, uh,
224
00:09:33,152 --> 00:09:36,174
put that kind of
honesty into your profile?
225
00:09:36,199 --> 00:09:38,260
Yeah, so something like, uh...
226
00:09:38,285 --> 00:09:41,167
"Single, emotionally,
and physically scarred woman
227
00:09:41,192 --> 00:09:43,487
seeks similar man for
unhealthy relationship"?
228
00:09:43,512 --> 00:09:46,315
Uhp. And also don't forget
you're lactose-intolerant.
229
00:09:46,340 --> 00:09:47,424
Ah.
230
00:09:47,449 --> 00:09:49,221
Maybe you two should date.
231
00:09:49,246 --> 00:09:51,661
- Us? No.
- What? No.
232
00:09:51,686 --> 00:09:53,246
He's got my brother's heart.
233
00:09:53,270 --> 00:09:54,911
Oh, he's dating your brother?
That's sweet.
234
00:09:54,935 --> 00:09:57,005
- No.
- No, he has his heart.
235
00:09:57,030 --> 00:09:58,692
- Um...
- Transplant.
236
00:09:58,717 --> 00:09:59,786
You know...
237
00:09:59,811 --> 00:10:00,864
Uh-huh.
238
00:10:00,889 --> 00:10:02,300
I'll just... get the check.
239
00:10:02,325 --> 00:10:04,840
Uh, "checks." 'Cause we're not together.
240
00:10:04,865 --> 00:10:06,310
- Oh. Yeah.
- Right.
241
00:10:08,264 --> 00:10:10,009
Thought we were dating.
242
00:10:11,288 --> 00:10:13,560
- That is crazy.
- It's so crazy.
243
00:10:15,967 --> 00:10:17,231
I'm just gonna sign up.
244
00:10:17,255 --> 00:10:19,562
Yeah, I... That's what I said.
You should totally sign up.
245
00:10:19,587 --> 00:10:20,664
Signing.
246
00:10:20,689 --> 00:10:21,822
Boop, boop, boop.
247
00:10:23,636 --> 00:10:25,552
You know what? For the record,
248
00:10:26,060 --> 00:10:27,372
I was not worried, okay?
249
00:10:27,397 --> 00:10:28,935
That woman called me in a panic.
250
00:10:28,960 --> 00:10:31,161
♪ There was a friend who had a scare ♪
251
00:10:31,186 --> 00:10:33,115
♪ And Gary was his name-o ♪
252
00:10:33,140 --> 00:10:35,185
♪ G-A-R-R-Y ♪
253
00:10:35,210 --> 00:10:36,521
You know my name has one "R."
254
00:10:36,546 --> 00:10:38,334
Y-Y-Yeah, I know,
but it wouldn't work rhythmically.
255
00:10:38,358 --> 00:10:40,903
Wait, your STD joke is
referencing a children's song?
256
00:10:40,928 --> 00:10:42,521
Yeah, the social worker's here.
257
00:10:42,546 --> 00:10:43,990
Oh, yeah. How's that going?
258
00:10:44,015 --> 00:10:45,780
Great, unless she's heard
any of this conversation.
259
00:10:45,804 --> 00:10:47,815
Well, I gotta get
to Danny's school, dude.
260
00:10:47,840 --> 00:10:49,017
Curtain's in 12 hours.
261
00:10:49,042 --> 00:10:50,724
We haven't finished painting the sets.
262
00:10:50,749 --> 00:10:52,044
They're not done?
263
00:10:52,069 --> 00:10:53,575
Yeah, it's a long story.
264
00:10:53,600 --> 00:10:55,740
Speaking of long stories...
265
00:10:55,765 --> 00:10:56,942
Would you stop it?!
266
00:10:57,003 --> 00:10:58,222
Wait.
267
00:10:58,247 --> 00:11:00,036
That one actually
sounds like a compliment.
268
00:11:00,061 --> 00:11:01,061
Hey!
269
00:11:01,568 --> 00:11:04,294
It's a stop sign! It means "Stop"!
270
00:11:05,513 --> 00:11:07,154
Hell is wrong with people?
271
00:11:07,179 --> 00:11:09,146
You know what you
would test positive for?
272
00:11:09,171 --> 00:11:10,581
Anger.
273
00:11:10,606 --> 00:11:12,100
You're gonna get hurt,
you keep acting like this.
274
00:11:12,124 --> 00:11:13,735
Thank you for the concern.
275
00:11:13,760 --> 00:11:16,083
Seriously, I am worried about you.
276
00:11:16,108 --> 00:11:17,912
Okay, I don't know about the
choices you're making, bro.
277
00:11:17,936 --> 00:11:19,452
- First Maggie...
- Well, I didn't choose that.
278
00:11:19,476 --> 00:11:20,842
She did.
279
00:11:21,318 --> 00:11:23,271
I gotta go. I'm late, man.
280
00:11:26,738 --> 00:11:29,910
_
281
00:11:46,040 --> 00:11:48,652
_
282
00:12:09,382 --> 00:12:11,122
Hey, do you think
they're talking about us?
283
00:12:11,146 --> 00:12:12,523
Probably.
284
00:12:12,548 --> 00:12:14,801
So, Dixon, tonight's the night.
285
00:12:14,826 --> 00:12:16,754
Are you gonna use
tongue when you kiss her?
286
00:12:16,779 --> 00:12:19,051
I'll... see how it goes.
287
00:12:19,076 --> 00:12:21,521
What about you, Elliot?
I think Haley likes you.
288
00:12:21,546 --> 00:12:23,290
I bet you can't wait to kiss her.
289
00:12:23,315 --> 00:12:24,746
Totally.
290
00:12:34,111 --> 00:12:35,489
No, feel better.
291
00:12:35,514 --> 00:12:37,892
Of course. I understand.
292
00:12:37,917 --> 00:12:39,665
Okay. Bye.
293
00:12:40,525 --> 00:12:41,536
Hey!
294
00:12:41,560 --> 00:12:42,637
Hi!
295
00:12:42,661 --> 00:12:45,540
- Hi, little munchkin!
- Ate like a champ.
296
00:12:45,565 --> 00:12:48,608
- Aww.
- And slept six hours straight.
297
00:12:48,633 --> 00:12:50,602
Yes!
298
00:12:50,627 --> 00:12:52,298
The sleep training is working!
299
00:12:52,323 --> 00:12:54,501
My sitter just canceled.
300
00:12:54,526 --> 00:12:55,610
I can watch Charlie.
301
00:12:55,635 --> 00:12:58,938
No, you're going to the show.
Danny wants everyone there.
302
00:12:58,963 --> 00:13:02,048
And now it looks like
you're gonna go, too, right?
303
00:13:02,073 --> 00:13:05,152
At least one of
his sisters will be there.
304
00:13:05,177 --> 00:13:06,212
Sophie's not coming?
305
00:13:06,237 --> 00:13:08,806
Sophie's not doing a lot
of things she should.
306
00:13:08,831 --> 00:13:10,860
And she still won't go to therapy.
307
00:13:12,406 --> 00:13:14,085
I'm sorry, Delilah.
308
00:13:14,110 --> 00:13:16,243
I can't help but feel
partially responsible...
309
00:13:16,268 --> 00:13:19,056
You... You didn't know
this was gonna happen.
310
00:13:20,214 --> 00:13:21,985
But you did.
311
00:13:25,548 --> 00:13:28,071
Your place looks great.
312
00:13:28,668 --> 00:13:32,306
And thank you for
making Brandon a snack.
313
00:13:32,331 --> 00:13:34,424
He's gonna always want his
grilled cheese made like that.
314
00:13:34,448 --> 00:13:36,059
- Say "Thank you."
- Thank you.
315
00:13:36,084 --> 00:13:37,618
Well, yeah, she's the best.
316
00:13:37,643 --> 00:13:39,688
We're the best. W-We're a team.
317
00:13:39,713 --> 00:13:42,438
Not that you can't do it alone.
Single mothers are amazing.
318
00:13:42,463 --> 00:13:44,181
I mean, my mom was...
319
00:13:44,206 --> 00:13:45,517
not a single mom.
320
00:13:45,542 --> 00:13:47,712
But... she could've been.
321
00:13:47,737 --> 00:13:49,845
Okay. I'm sorry.
322
00:13:49,870 --> 00:13:52,360
He just really wants this.
323
00:13:52,482 --> 00:13:53,782
And so do I.
324
00:13:53,807 --> 00:13:54,884
Okay, well, great.
325
00:13:54,909 --> 00:13:56,642
I got all your forms this morning.
326
00:13:56,667 --> 00:13:58,345
The marriage license, birth certificate,
327
00:13:58,370 --> 00:14:00,774
I got the tax returns,
I got your medical history...
328
00:14:00,799 --> 00:14:01,923
Medical histories?
329
00:14:01,948 --> 00:14:03,931
- Uh, yeah. I...
- You got the medical histories?
330
00:14:03,956 --> 00:14:05,127
I filled them out this morning.
331
00:14:05,151 --> 00:14:06,415
Yeah, so we are all set.
332
00:14:06,440 --> 00:14:08,048
- I'll be in touch.
- Okay.
333
00:14:08,073 --> 00:14:09,399
It looks good for you guys.
334
00:14:09,424 --> 00:14:10,734
- Say "Bye-bye." Bye.
- Bye.
335
00:14:10,759 --> 00:14:12,577
- Bye.
- Bye.
336
00:14:19,845 --> 00:14:21,967
What did you put on the medical forms?
337
00:14:21,992 --> 00:14:24,537
I... didn't put anything.
338
00:14:24,562 --> 00:14:25,920
What about my antidepressants
339
00:14:25,945 --> 00:14:28,038
and the fact that I see Dr. Heller?
340
00:14:28,063 --> 00:14:30,108
Did you leave that off?
341
00:14:30,133 --> 00:14:31,850
I did.
342
00:14:31,875 --> 00:14:34,819
Rome, there is such a
stigma around all this stuff.
343
00:14:34,844 --> 00:14:38,303
You remember what it did to
our life insurance premium.
344
00:14:38,834 --> 00:14:41,623
I just... I didn't want it
to hurt our chances.
345
00:14:44,832 --> 00:14:48,014
No, look, I-I'll run out
and stop her right now.
346
00:14:48,039 --> 00:14:50,014
I'll tell her I need to adjust the form.
347
00:14:50,039 --> 00:14:52,733
N-No, no, wait, wait,
wait, wait, wait, wait.
348
00:14:52,900 --> 00:14:54,850
You don't want me to?
349
00:14:55,663 --> 00:14:57,319
Honestly?
350
00:14:59,385 --> 00:15:01,030
I don't know.
351
00:15:04,202 --> 00:15:06,030
The thing is, Doc, up until now,
352
00:15:06,055 --> 00:15:08,106
identifying as someone
suffering from depression
353
00:15:08,131 --> 00:15:09,676
was a box that only I had to check,
354
00:15:09,700 --> 00:15:11,110
but with this adoption,
355
00:15:11,134 --> 00:15:12,712
checking that box
affects the both of us.
356
00:15:12,736 --> 00:15:14,413
And she's right... There is a stigma.
357
00:15:14,438 --> 00:15:16,016
Rome, no one is saying
358
00:15:16,041 --> 00:15:18,678
that people successfully dealing
with mental health issues
359
00:15:18,703 --> 00:15:19,819
can't adopt.
360
00:15:19,844 --> 00:15:22,022
They don't have to say it.
It's how they feel.
361
00:15:22,047 --> 00:15:25,248
They look at people with
mental illness differently.
362
00:15:25,273 --> 00:15:27,147
That's why I didn't seek help earlier.
363
00:15:27,737 --> 00:15:30,428
The way you and I were raised, Doc,
364
00:15:30,696 --> 00:15:33,274
black men weren't allowed to cry.
365
00:15:33,299 --> 00:15:34,444
We're taught to be tough
366
00:15:34,469 --> 00:15:37,482
because the world's gonna
be that much tougher on us.
367
00:15:37,507 --> 00:15:40,655
Never tell anyone how you feel.
368
00:15:40,680 --> 00:15:42,577
The only person you
ask for help is Jesus.
369
00:15:42,602 --> 00:15:45,747
Stop me if I'm lying,
but that's how you survive.
370
00:15:45,772 --> 00:15:48,389
Until you have a handful
of pills in your mouth.
371
00:15:48,938 --> 00:15:51,913
Rome, you've been doing so well.
372
00:15:51,947 --> 00:15:54,506
Why do you think today
threw you so much?
373
00:15:54,531 --> 00:15:55,881
I don't know.
374
00:15:55,906 --> 00:15:57,256
I mean...
375
00:16:00,607 --> 00:16:02,553
I always knew what society thought.
376
00:16:02,578 --> 00:16:06,680
I just never realized that
Gina felt that way, too.
377
00:16:10,134 --> 00:16:12,577
Thanks for volunteering
to feed the cast.
378
00:16:12,602 --> 00:16:15,381
What can I say? I'm
a patron of the arts.
379
00:16:17,280 --> 00:16:18,592
Hey, Regina.
380
00:16:18,617 --> 00:16:19,994
Hi.
381
00:16:20,139 --> 00:16:21,249
Sophie...
382
00:16:21,274 --> 00:16:22,889
I'm gonna go set the tables.
383
00:16:22,914 --> 00:16:24,920
No, wait a second. Hey.
384
00:16:25,756 --> 00:16:28,014
You're really not going tonight?
385
00:16:28,039 --> 00:16:29,608
I'll go tomorrow.
386
00:16:29,633 --> 00:16:31,209
Okay, fine.
387
00:16:31,234 --> 00:16:34,461
If you don't show your brother
the decency of going to his opening,
388
00:16:34,486 --> 00:16:35,864
I'm taking away your car.
389
00:16:35,889 --> 00:16:38,406
So what? I'm grounded anyway.
390
00:16:38,600 --> 00:16:40,742
And you didn't give me the car.
391
00:16:41,210 --> 00:16:43,102
Dad wanted me to have it.
392
00:16:48,891 --> 00:16:50,428
I keep thinking it's gonna get better,
393
00:16:50,453 --> 00:16:52,859
and it just keeps getting worse.
394
00:16:55,306 --> 00:16:57,886
Well, you know how sometimes
grown-ups make up stories
395
00:16:57,911 --> 00:17:00,944
to help explain things that
are hard to understand?
396
00:17:01,122 --> 00:17:03,757
You mean like what you
guys did with Charlie?
397
00:17:06,009 --> 00:17:07,327
Yes.
398
00:17:07,352 --> 00:17:08,914
You're getting older now, T,
399
00:17:08,939 --> 00:17:11,280
and you can handle knowing things.
400
00:17:11,305 --> 00:17:14,585
The reason why you haven't
met your Aunt Lindsay yet
401
00:17:14,610 --> 00:17:16,694
is because she has a problem.
402
00:17:17,036 --> 00:17:18,714
What kind of problem?
403
00:17:18,739 --> 00:17:20,350
You know how...
404
00:17:20,375 --> 00:17:22,538
we were getting pizza that one time
405
00:17:22,563 --> 00:17:25,062
and that guy was really loud?
406
00:17:25,087 --> 00:17:26,991
Yeah, he was scary.
407
00:17:27,016 --> 00:17:28,193
You said he was drunk.
408
00:17:28,218 --> 00:17:29,809
Yeah, he was. Well...
409
00:17:29,834 --> 00:17:32,546
your Aunt Lindsay has
the same problem as that guy.
410
00:17:33,054 --> 00:17:35,038
She gets drunk a lot,
411
00:17:35,063 --> 00:17:37,718
and it's really bad for her health.
412
00:17:37,743 --> 00:17:39,909
It's called being an alcoholic.
413
00:17:41,354 --> 00:17:43,900
That's why she
hasn't come to visit us.
414
00:17:43,925 --> 00:17:46,471
It's just not a good idea
for us to be around her
415
00:17:46,496 --> 00:17:47,976
until she gets better.
416
00:17:48,001 --> 00:17:49,874
How can we help her get better?
417
00:17:49,899 --> 00:17:52,511
Well, that's the thing...
You can't help someone
418
00:17:52,536 --> 00:17:54,414
until they want to help themselves.
419
00:17:54,439 --> 00:17:58,030
Now, a lot of people
have this problem, and...
420
00:17:59,809 --> 00:18:01,621
... the truth is...
421
00:18:11,464 --> 00:18:13,715
... I have the same problem.
422
00:18:15,135 --> 00:18:16,590
You do?
423
00:18:17,470 --> 00:18:20,551
Back when I was with the band,
I did a lot of stupid stuff.
424
00:18:20,789 --> 00:18:24,183
Is that why when Mom has
a glass of wine, you don't?
425
00:18:24,208 --> 00:18:27,622
Yes. And most people
can drink, and it's fine.
426
00:18:27,647 --> 00:18:29,492
But I can't.
427
00:18:29,517 --> 00:18:31,528
So I gave it up.
428
00:18:31,553 --> 00:18:36,347
It was hard. But not drinking
made me a better husband,
429
00:18:37,012 --> 00:18:40,144
and made me a better father.
430
00:18:43,031 --> 00:18:45,300
It makes me a better person.
431
00:18:51,175 --> 00:18:53,302
Then I'm really proud of you, Dad.
432
00:19:07,350 --> 00:19:08,616
Hi.
433
00:19:09,528 --> 00:19:11,505
You sure you don't want to go tonight?
434
00:19:11,721 --> 00:19:13,788
You can come with me and Rome.
435
00:19:16,970 --> 00:19:18,771
What do you say?
436
00:19:25,831 --> 00:19:28,043
The thing that has impressed me the most
437
00:19:28,068 --> 00:19:30,223
since your dad passed,
438
00:19:30,951 --> 00:19:33,528
is how you've been there for Danny.
439
00:19:35,829 --> 00:19:37,856
Look, I want to be there for him.
440
00:19:37,881 --> 00:19:39,317
Okay.
441
00:19:39,342 --> 00:19:40,872
So go.
442
00:19:40,897 --> 00:19:42,409
I mean, you don't even have to talk...
443
00:19:42,433 --> 00:19:44,231
It's not about Mom.
444
00:19:44,514 --> 00:19:46,592
I see her every day.
445
00:19:46,617 --> 00:19:49,137
The person I don't want to see is Eddie.
446
00:19:50,631 --> 00:19:54,005
I especially don't want to see
him and my mom there together.
447
00:19:54,768 --> 00:19:55,768
Soph...
448
00:19:55,793 --> 00:19:57,544
Look, everybody wants me to get over it,
449
00:19:57,569 --> 00:19:59,247
but it's not that simple.
450
00:20:13,074 --> 00:20:14,663
Hey, Tera.
451
00:20:14,688 --> 00:20:16,577
It's "Tara."
452
00:20:16,922 --> 00:20:18,433
Well...
453
00:20:18,458 --> 00:20:21,523
in my defense, everyone
around here calls you Ms. Simon.
454
00:20:22,531 --> 00:20:24,632
It's, uh, "Simone."
455
00:20:24,657 --> 00:20:26,969
That was a test. Congratulations.
You passed.
456
00:20:28,915 --> 00:20:29,992
You're back.
457
00:20:30,017 --> 00:20:31,679
Are you helping out with the sets again?
458
00:20:31,704 --> 00:20:32,921
I am, indeed.
459
00:20:32,946 --> 00:20:35,257
Just threw the last coat of
paint on Grease Lightning.
460
00:20:35,282 --> 00:20:37,538
Kids are getting into their costumes.
461
00:20:37,563 --> 00:20:38,882
Should be quite a night.
462
00:20:38,907 --> 00:20:41,286
Especially if the paint doesn't dry.
463
00:20:43,681 --> 00:20:46,687
I, uh, thought you were gonna call me.
464
00:20:46,883 --> 00:20:48,569
- My phone died.
- Oh.
465
00:20:48,594 --> 00:20:50,694
I lost everything.
466
00:20:57,608 --> 00:20:59,813
- Danny. Danny.
- What?
467
00:21:00,461 --> 00:21:02,313
Daniel Dixon.
468
00:21:02,338 --> 00:21:03,547
What's happening, man?
469
00:21:03,572 --> 00:21:06,531
If you'll excuse me, I should...
470
00:21:06,825 --> 00:21:08,109
go.
471
00:21:10,889 --> 00:21:12,609
Break a leg, Danny.
472
00:21:13,797 --> 00:21:15,922
Hey, bud. Everything okay?
473
00:21:15,947 --> 00:21:17,977
Actually, it's not.
474
00:21:18,350 --> 00:21:20,262
What were you doing with her?
475
00:21:20,287 --> 00:21:22,102
Uncle Gary's trying
to get his grades up,
476
00:21:22,127 --> 00:21:24,739
so, uh... he hired a tutor.
477
00:21:24,764 --> 00:21:27,336
You've been acting so weird lately.
478
00:21:27,782 --> 00:21:30,289
Everyone thinks it... Not just me.
479
00:21:30,722 --> 00:21:33,086
It's like I don't even
recognize you anymore.
480
00:21:33,111 --> 00:21:34,375
What is that supposed to mean?
481
00:21:34,400 --> 00:21:37,679
It means, why are you kissing
my Social Studies teacher?
482
00:21:37,704 --> 00:21:39,703
Because your Spanish teacher is married.
483
00:21:39,728 --> 00:21:42,320
Hold on, Danny. I'm sorry.
484
00:21:43,505 --> 00:21:45,102
It's just a kiss.
485
00:21:46,930 --> 00:21:49,176
Oh, is that what this is about?
486
00:21:49,200 --> 00:21:50,406
Huh?
487
00:21:51,036 --> 00:21:53,477
You nervous about tonight?
About kissing Sandy?
488
00:21:53,502 --> 00:21:54,713
No.
489
00:21:54,738 --> 00:21:57,430
And I wish people would
stop asking me that.
490
00:21:59,086 --> 00:22:00,687
Is tonight your first kiss?
491
00:22:02,599 --> 00:22:04,434
You're gonna do great.
492
00:22:04,459 --> 00:22:05,636
It's not a big deal.
493
00:22:05,663 --> 00:22:06,663
It is a big deal,
494
00:22:06,688 --> 00:22:09,163
and I wish it was with
someone I cared about.
495
00:22:09,648 --> 00:22:10,992
You mean Elliot.
496
00:22:11,399 --> 00:22:12,640
You wouldn't understand.
497
00:22:12,665 --> 00:22:15,116
Hey! This is me, okay? Don't do that.
498
00:22:15,141 --> 00:22:18,257
What is wrong with people?
499
00:22:18,717 --> 00:22:20,960
Why can't they learn to stay together?
500
00:22:20,985 --> 00:22:22,538
Because it's hard, Danny.
501
00:22:22,563 --> 00:22:23,584
Maggie and I are not...
502
00:22:23,609 --> 00:22:25,788
I'm talking about my parents!
503
00:22:27,132 --> 00:22:31,280
If they had stayed together,
none of this would've happened.
504
00:22:33,229 --> 00:22:35,593
Sophie's not even coming tonight.
505
00:22:38,985 --> 00:22:40,596
I'm sorry, pal.
506
00:22:40,621 --> 00:22:43,398
A kiss is supposed to mean something.
507
00:22:43,968 --> 00:22:45,779
That's all I'm saying.
508
00:22:53,384 --> 00:22:55,385
Hey, guys! You made it!
509
00:22:55,410 --> 00:22:56,622
- Did Sophie make it?
- Hi, Charlie.
510
00:22:56,646 --> 00:22:58,253
Not yet.
511
00:22:58,278 --> 00:22:59,918
Well, if she ever talks
to us again, we can tell her
512
00:22:59,942 --> 00:23:02,011
I got a great deal on
that replacement guitar.
513
00:23:02,036 --> 00:23:03,520
It's gonna cost her a
lot less than we thought.
514
00:23:03,544 --> 00:23:06,152
Guitar? You found the guitar?
515
00:23:06,177 --> 00:23:07,995
- Yeah, I got a great deal on it.
- Where?
516
00:23:08,020 --> 00:23:09,589
Uh...
517
00:23:09,967 --> 00:23:11,645
Eric found it for me.
518
00:23:11,670 --> 00:23:14,222
Eric "Steal your heart
and then your girl"... Eric?
519
00:23:14,247 --> 00:23:16,025
I didn't realize he
was back in the fold.
520
00:23:16,050 --> 00:23:17,792
They're just friends, Gary.
521
00:23:27,284 --> 00:23:29,198
I'm gonna, um...
522
00:23:29,669 --> 00:23:31,502
get...
523
00:23:31,962 --> 00:23:34,088
s-something to drink.
524
00:23:36,982 --> 00:23:38,596
Is there a bar?
525
00:23:40,875 --> 00:23:43,987
Uh, yeah. My trip to Peru was great.
526
00:23:44,012 --> 00:23:46,237
Thanks for asking.
527
00:23:46,796 --> 00:23:48,341
- Hi.
- Hey.
528
00:23:48,366 --> 00:23:51,323
Oh, I have your guitar
in my trunk, by the way.
529
00:23:51,348 --> 00:23:53,882
Think it's gonna cost us a
lot more than we thought.
530
00:23:55,305 --> 00:23:56,651
It really was.
531
00:23:56,676 --> 00:23:59,549
I caught him in the bathroom
practicing his dance moves.
532
00:24:04,596 --> 00:24:06,423
It's fun to be ignored, isn't it?
533
00:24:06,448 --> 00:24:07,748
Super fun.
534
00:24:09,513 --> 00:24:10,587
- See you in there?
- Okay.
535
00:24:10,612 --> 00:24:12,256
Hey.
536
00:24:12,281 --> 00:24:13,783
Y'all know Gary's right
over there, right?
537
00:24:13,807 --> 00:24:15,818
Oh. He's right over there?
538
00:24:15,843 --> 00:24:16,854
Huh.
539
00:24:16,879 --> 00:24:19,571
- Thoug...
- See you inside. Let's go.
540
00:24:21,940 --> 00:24:23,001
- Hey, hey.
- Yeah?
541
00:24:23,026 --> 00:24:24,534
Let me ask you something.
542
00:24:24,558 --> 00:24:26,369
Do you think that my depression
543
00:24:26,393 --> 00:24:28,680
makes me less qualified to be a father?
544
00:24:28,705 --> 00:24:30,450
No, of course not.
545
00:24:30,475 --> 00:24:32,972
I want this baby, Gina,
more than anything, but I can't...
546
00:24:32,997 --> 00:24:36,044
I can't have my first
act as a dad be a lie.
547
00:24:49,466 --> 00:24:50,611
Hi.
548
00:24:50,636 --> 00:24:52,295
Yo.
549
00:24:52,320 --> 00:24:53,655
Think you're in my seat.
550
00:24:53,680 --> 00:24:55,405
Well... switch seats with me?
551
00:24:55,430 --> 00:24:56,906
Then you'll be sitting here by yourself.
552
00:24:56,930 --> 00:24:59,584
Yeah, and I'd prefer that
to sitting next to my mom.
553
00:24:59,609 --> 00:25:00,686
You know what?
554
00:25:00,711 --> 00:25:02,455
You two need to work this out.
555
00:25:02,480 --> 00:25:05,123
Avoiding each other is not
the answer, Sophie.
556
00:25:05,349 --> 00:25:06,748
Fine.
557
00:25:11,178 --> 00:25:12,725
Switch back. Switch back.
558
00:25:12,750 --> 00:25:13,828
I don't want to.
559
00:25:13,852 --> 00:25:15,397
- Maggie's over there.
- I don't care.
560
00:25:15,422 --> 00:25:16,827
I don't care.
561
00:25:19,539 --> 00:25:20,639
Hi.
562
00:25:20,664 --> 00:25:23,092
- Oh, hi!
- Hi, Charlie!
563
00:25:24,465 --> 00:25:25,610
Hi.
564
00:25:26,844 --> 00:25:28,355
Hello.
565
00:25:35,328 --> 00:25:37,329
Places. Places, everyone.
566
00:25:50,953 --> 00:25:52,241
Uh, D, I can get her.
567
00:25:52,736 --> 00:25:54,420
- It's okay.
- She's crying.
568
00:25:54,445 --> 00:25:56,436
- It's okay.
- Let me take her.
569
00:25:57,010 --> 00:25:59,889
- You can't miss this.
- Thank you so much.
570
00:25:59,914 --> 00:26:01,225
It's okay.
571
00:26:01,250 --> 00:26:02,494
Let's go.
572
00:26:02,519 --> 00:26:03,730
Let's go.
573
00:26:05,538 --> 00:26:11,952
♪ Guess mine is not the
first heart broken ♪
574
00:26:11,977 --> 00:26:18,030
♪ My eyes are not the first to cry ♪
575
00:26:18,406 --> 00:26:21,069
♪ I'm not the first to know ♪
576
00:26:21,355 --> 00:26:26,553
♪ There's just no getting over you ♪
577
00:26:31,014 --> 00:26:36,978
♪ I know I'm just a fool who's willing ♪
578
00:26:37,342 --> 00:26:43,259
♪ To sit around and wait for you ♪
579
00:26:43,735 --> 00:26:46,775
♪ But, baby, can't you see ♪
580
00:26:46,800 --> 00:26:51,642
♪ There's nothing left for me to do ♪
581
00:26:53,095 --> 00:26:55,134
♪ I'm hopelessly devoted... ♪
582
00:26:55,159 --> 00:26:57,267
You really hurt my feelings.
583
00:26:57,707 --> 00:26:58,951
What?
584
00:26:58,976 --> 00:27:01,525
All I did was like you.
585
00:27:01,893 --> 00:27:04,212
You barely talked to me all rehearsal.
586
00:27:04,237 --> 00:27:05,744
♪ ... nowhere to hide ♪
587
00:27:05,769 --> 00:27:08,626
♪ Since you pushed my love aside ♪
588
00:27:08,651 --> 00:27:12,431
♪ I'm out of my head ♪
589
00:27:12,456 --> 00:27:18,532
♪ Hopelessly devoted to you ♪
590
00:27:19,572 --> 00:27:23,822
I'm just so sick of people
hiding their feelings.
591
00:27:23,847 --> 00:27:26,893
I'm about to have my first
kiss with Skyler Burns,
592
00:27:26,918 --> 00:27:28,510
and I kinda wish it was with...
593
00:27:28,535 --> 00:27:35,535
♪ Hopelessly devoted to you ♪
594
00:27:40,105 --> 00:27:41,588
- Hey, how was the first act?
- Great.
595
00:27:41,613 --> 00:27:43,768
The sets look amazing.
Danny's killing it.
596
00:27:43,793 --> 00:27:46,533
You hear that, Charlie?
Your big brother's a star!
597
00:27:46,558 --> 00:27:48,174
Here goes nothing.
598
00:27:48,199 --> 00:27:50,799
Alright. What do we got?
599
00:27:51,434 --> 00:27:55,572
Don't mind... if I do.
600
00:27:58,180 --> 00:28:00,143
How's the cupcake?
601
00:28:02,805 --> 00:28:04,424
Super dry.
602
00:28:04,449 --> 00:28:06,992
- You got some...
- I was saving that for later.
603
00:28:11,119 --> 00:28:13,332
Your hair looks good.
604
00:28:13,356 --> 00:28:15,534
If you were any shorter,
I'd think you were Charlie.
605
00:28:18,760 --> 00:28:19,867
Well, it's good to see you.
606
00:28:19,892 --> 00:28:21,607
I should probably walk
away from the baked goods.
607
00:28:21,631 --> 00:28:23,587
Hey, this is crazy.
We can't keep avoiding each other.
608
00:28:23,611 --> 00:28:25,086
Sure we can.
609
00:28:25,111 --> 00:28:26,328
- Are you okay?
- I'm fine.
610
00:28:26,353 --> 00:28:28,039
Are you sure? 'Cause you look tired.
611
00:28:28,064 --> 00:28:29,579
You been up all night
playing video games?
612
00:28:29,603 --> 00:28:32,045
Or up all night with other distractions?
613
00:28:32,070 --> 00:28:34,041
You're biting your fingernails
again. Stop it.
614
00:28:34,066 --> 00:28:35,426
What are you, an FBI profiler?
615
00:28:35,451 --> 00:28:37,316
I'm just worried about you.
616
00:28:37,341 --> 00:28:39,241
What's up with the dent in your car?
617
00:28:40,498 --> 00:28:41,551
I saw it when I came in.
618
00:28:41,576 --> 00:28:43,053
That wasn't even my fault.
619
00:28:43,078 --> 00:28:45,247
Look, you don't have to worry
about me, okay? I'm doing great.
620
00:28:45,271 --> 00:28:47,559
Spare me the "Make them think you're
doing better than them" routine.
621
00:28:47,583 --> 00:28:48,583
I know you too well.
622
00:28:48,608 --> 00:28:49,653
You don't get to have an opinion
623
00:28:49,677 --> 00:28:51,222
about how I live
my life anymore, Maggie.
624
00:28:51,246 --> 00:28:53,020
You lost that right when
you broke up with me.
625
00:28:53,044 --> 00:28:56,262
I'm sor... Uh, you broke up with me.
626
00:28:56,287 --> 00:28:58,308
And how long did it take
you to call heart boy?
627
00:28:58,333 --> 00:28:59,406
- Two days?
- Is that seriously
628
00:28:59,430 --> 00:29:00,491
what this is about? It...
629
00:29:00,516 --> 00:29:02,262
- He is just a friend.
- Keep telling yourself that.
630
00:29:02,286 --> 00:29:03,639
Alright, you really want to know?
631
00:29:03,664 --> 00:29:05,366
Took me about five minutes to call him,
632
00:29:05,391 --> 00:29:07,436
because he is the only
person I knew in town
633
00:29:07,461 --> 00:29:08,999
who wasn't one of your friends.
634
00:29:09,024 --> 00:29:10,803
And at the time,
I didn't want to tell any of them,
635
00:29:10,827 --> 00:29:12,038
because, in that moment,
636
00:29:12,063 --> 00:29:14,803
I was hoping that you
would change your mind.
637
00:29:17,693 --> 00:29:19,616
Don't worry. I don't feel that way now.
638
00:29:19,641 --> 00:29:22,647
Just... enjoy your... super-dry cupcake.
639
00:29:30,839 --> 00:29:32,785
♪ When we go out at night ♪
640
00:29:32,810 --> 00:29:34,707
♪ And stars are shining bright ♪
641
00:29:34,732 --> 00:29:38,800
♪ Up in the skies above ♪
642
00:29:38,825 --> 00:29:40,869
♪ Or at the high school dance
643
00:29:40,894 --> 00:29:42,613
♪ Where you can find romance ♪
644
00:29:42,638 --> 00:29:46,992
♪ Maybe it might be lo-o-o-o-o-o-o-ve ♪
645
00:29:47,017 --> 00:29:49,180
- ♪ We're for each other ♪
- Are we really gonna do this?
646
00:29:49,204 --> 00:29:50,648
You mean kiss? Yeah.
647
00:29:50,673 --> 00:29:52,484
In, like, five bars.
648
00:29:52,509 --> 00:29:54,289
I'm so nervous.
649
00:29:54,314 --> 00:29:55,781
I've done it before.
650
00:29:55,806 --> 00:29:57,039
It's gonna be totally fine.
651
00:29:57,064 --> 00:30:00,469
♪ We'll always be together ♪
652
00:30:00,494 --> 00:30:02,673
♪ Wha-ooh, yeah! ♪
653
00:30:02,698 --> 00:30:06,577
♪ We'll always be together ♪
654
00:30:06,602 --> 00:30:10,586
♪ We'll always be together ♪
655
00:30:10,611 --> 00:30:14,617
♪ We'll always be together ♪
656
00:30:14,642 --> 00:30:18,632
♪ We'll always be together ♪
657
00:30:18,657 --> 00:30:22,837
♪ We'll always be together ♪
658
00:30:22,862 --> 00:30:25,554
♪ A-womp ba-ba lu-bop a-womp bam boom! ♪
659
00:30:47,052 --> 00:30:49,734
Oh, my God, you were amazing!
660
00:30:49,759 --> 00:30:52,133
Thank you so much for being here.
661
00:30:52,158 --> 00:30:53,273
- I have news.
- What?
662
00:30:53,298 --> 00:30:54,421
Big news.
663
00:30:55,263 --> 00:30:57,695
I'm so proud of you!
664
00:30:57,720 --> 00:30:59,062
Mwah! Come here. Mwah!
665
00:30:59,087 --> 00:31:00,520
I'll see you at home.
666
00:31:03,174 --> 00:31:05,476
You seriously killed it!
667
00:31:05,501 --> 00:31:07,579
And I wouldn't say it if it wasn't true.
668
00:31:07,604 --> 00:31:09,656
And the kiss... pretty awesome.
669
00:31:09,681 --> 00:31:11,025
Which one?
670
00:31:11,446 --> 00:31:13,382
What do you mean "Which one"?
671
00:31:13,407 --> 00:31:15,273
Hey, Danny.
You coming to the cast party?
672
00:31:15,298 --> 00:31:16,757
Wouldn't miss it.
673
00:31:17,050 --> 00:31:18,395
Aww, dude.
674
00:31:18,420 --> 00:31:20,562
Danny. Really?
675
00:31:20,587 --> 00:31:21,587
Yeah.
676
00:31:24,537 --> 00:31:26,316
You know...
677
00:31:26,465 --> 00:31:29,811
you were the first
one to know I was gay.
678
00:31:29,836 --> 00:31:32,210
Maybe even before I knew.
679
00:31:32,235 --> 00:31:33,671
You told me
680
00:31:33,696 --> 00:31:36,453
when I was ready to
tell you about Elliot,
681
00:31:36,478 --> 00:31:37,984
you were ready to listen.
682
00:31:38,009 --> 00:31:39,086
Remember?
683
00:31:39,111 --> 00:31:40,555
I do.
684
00:31:40,580 --> 00:31:43,259
Well, when you're ready to tell me
685
00:31:43,284 --> 00:31:45,606
that you're still in love with Maggie,
686
00:31:45,631 --> 00:31:47,359
I'm ready to hear it.
687
00:31:52,001 --> 00:31:53,312
Soph!
688
00:31:53,337 --> 00:31:54,703
Come on! Just...
689
00:31:54,728 --> 00:31:57,539
- W-Where are you going?
- Home.
690
00:31:57,564 --> 00:31:59,383
I did what you wanted.
I saw Danny in the play.
691
00:31:59,407 --> 00:32:00,641
Oh, God, I can't take it anymore!
692
00:32:00,665 --> 00:32:02,093
Can we please just talk?
693
00:32:02,852 --> 00:32:04,242
No.
694
00:32:04,267 --> 00:32:05,414
You keep wanting to talk,
695
00:32:05,439 --> 00:32:07,546
but nothing you say changes anything.
696
00:32:07,937 --> 00:32:09,296
Delilah?
697
00:32:10,739 --> 00:32:13,875
See? This. This is exactly why
I didn't want to come tonight...
698
00:32:13,900 --> 00:32:17,413
To see you two with Charlie,
acting like nothing's wrong!
699
00:32:17,806 --> 00:32:19,898
How could you do that to him?
700
00:32:19,923 --> 00:32:22,000
To your husband? To your best friend?
701
00:32:22,025 --> 00:32:23,938
Okay, you know what?
That's enough. Stop!
702
00:32:23,962 --> 00:32:25,648
That's enough!
703
00:32:25,824 --> 00:32:28,062
I know what I did. I know it was wrong.
704
00:32:28,087 --> 00:32:29,750
But I did not kill your father.
705
00:32:29,775 --> 00:32:33,007
He took his own life for reasons
that are more complicated
706
00:32:33,032 --> 00:32:36,015
than we will ever understand.
707
00:32:36,040 --> 00:32:38,382
And you can hate me.
You can hate me all you want.
708
00:32:38,407 --> 00:32:40,652
But I will not let you
blame me for that.
709
00:32:40,677 --> 00:32:43,056
You ruined everything!
710
00:32:43,081 --> 00:32:44,742
Okay, let's just go home. Please...
711
00:32:44,767 --> 00:32:46,960
No, no. Don't touch me.
712
00:32:47,609 --> 00:32:49,554
I'm not going home.
713
00:32:49,911 --> 00:32:52,367
I don't even want to
live with you anymore.
714
00:33:05,690 --> 00:33:07,768
Rome?
715
00:33:07,792 --> 00:33:09,703
I want to explain earlier.
716
00:33:09,728 --> 00:33:11,261
You don't need to.
717
00:33:12,906 --> 00:33:14,440
No, I do.
718
00:33:15,670 --> 00:33:17,682
You've been through a lot.
719
00:33:17,707 --> 00:33:19,385
Last year...
720
00:33:19,410 --> 00:33:23,296
when I found your note, it... threw me.
721
00:33:23,321 --> 00:33:25,800
I didn't know you were depressed,
722
00:33:25,825 --> 00:33:27,601
much less suicidal.
723
00:33:28,476 --> 00:33:30,921
So, when you tell me you're
in a better place now,
724
00:33:30,946 --> 00:33:32,546
I believe you.
725
00:33:32,571 --> 00:33:35,172
But sometimes I wonder
how long that will last.
726
00:33:36,340 --> 00:33:37,974
Me too.
727
00:33:40,423 --> 00:33:44,148
And if it does come back,
728
00:33:44,173 --> 00:33:46,840
will I be able to
recognize it this time?
729
00:33:48,251 --> 00:33:50,731
So, if you're asking if
sometimes I still worry,
730
00:33:50,756 --> 00:33:52,400
yes, I do.
731
00:33:52,425 --> 00:33:55,062
But everything you've
done to get help...
732
00:33:55,087 --> 00:33:58,195
Seeing Dr. Heller,
getting on the meds...
733
00:33:58,220 --> 00:34:00,065
That is all stuff you
should be proud of.
734
00:34:00,090 --> 00:34:01,851
It's stuff I'm proud of.
735
00:34:01,876 --> 00:34:03,654
Because all of it is a testament
736
00:34:03,679 --> 00:34:06,358
to how ready you are to be a father.
737
00:34:08,304 --> 00:34:11,683
I revised our medical history.
738
00:34:11,872 --> 00:34:13,484
I'm sorry.
739
00:34:13,509 --> 00:34:15,453
Any birth mother who
reads our application
740
00:34:15,478 --> 00:34:18,613
will know what a great
parent you're gonna be.
741
00:34:19,982 --> 00:34:21,484
We're gonna be.
742
00:34:22,634 --> 00:34:24,945
- Sophie?
- Sorry!
743
00:34:24,970 --> 00:34:26,848
You wanted a kid, we got a kid.
744
00:34:26,873 --> 00:34:29,018
I just hope we're not
on the hook for college.
745
00:34:30,478 --> 00:34:32,078
There she is.
746
00:34:36,001 --> 00:34:37,218
Hi.
747
00:34:37,243 --> 00:34:39,031
Uh... no, it's okay.
748
00:34:39,056 --> 00:34:40,953
No, she's just getting settled.
749
00:34:40,978 --> 00:34:42,960
Are you sure this is
the right thing to do?
750
00:34:42,985 --> 00:34:44,195
We have to try.
751
00:34:44,220 --> 00:34:46,304
Maggie said it was a good idea.
752
00:34:46,569 --> 00:34:47,968
Just...
753
00:34:47,993 --> 00:34:49,500
I feel like I failed her.
754
00:34:49,525 --> 00:34:50,601
No!
755
00:34:50,626 --> 00:34:52,578
No, you're letting us help you.
756
00:34:52,603 --> 00:34:54,187
We're family, D.
757
00:34:55,298 --> 00:34:56,781
Just take care of her.
758
00:34:56,806 --> 00:34:58,054
We will.
759
00:34:58,079 --> 00:35:01,124
And then we'll send her home,
where she belongs.
760
00:35:01,149 --> 00:35:02,484
Thank you.
761
00:35:10,733 --> 00:35:11,819
Hey.
762
00:35:11,844 --> 00:35:14,023
How was the cast party?
763
00:35:14,048 --> 00:35:15,609
Really fun.
764
00:35:15,634 --> 00:35:17,166
We had beer.
765
00:35:18,168 --> 00:35:19,718
Root beer.
766
00:35:20,814 --> 00:35:22,906
See what I did?
767
00:35:25,878 --> 00:35:28,245
I had my first kiss tonight.
768
00:35:28,269 --> 00:35:29,880
I know. I saw.
769
00:35:29,904 --> 00:35:31,015
No, you didn't.
770
00:35:31,040 --> 00:35:33,252
That was my second one.
771
00:35:33,399 --> 00:35:35,382
I kissed Elliot.
772
00:35:35,407 --> 00:35:37,500
Well, technically, he kissed me.
773
00:35:37,525 --> 00:35:38,796
He did?
774
00:35:38,821 --> 00:35:39,821
Oh!
775
00:35:40,423 --> 00:35:43,786
- So, are you guys...
- No, Mom. No labels.
776
00:35:43,811 --> 00:35:45,333
Don't say anything.
777
00:35:45,358 --> 00:35:47,223
It is what it is.
778
00:35:47,248 --> 00:35:49,973
What it is, is pretty fantastic.
779
00:35:49,998 --> 00:35:50,998
Yeah.
780
00:35:52,356 --> 00:35:54,151
It is pretty great.
781
00:36:01,104 --> 00:36:03,619
All that stuff going on with Sophie...
782
00:36:04,323 --> 00:36:06,869
She was so upset to
be at that show tonight.
783
00:36:06,894 --> 00:36:09,643
At least she was there for Danny.
784
00:36:09,668 --> 00:36:10,885
Yeah.
785
00:36:10,910 --> 00:36:12,815
She was there for her brother.
786
00:36:14,989 --> 00:36:17,385
I think I want to reach out to Lindsay.
787
00:36:17,410 --> 00:36:20,022
Are you sure that's a good idea, Eddie?
788
00:36:20,047 --> 00:36:21,591
I mean, you said it yourself.
789
00:36:21,616 --> 00:36:23,339
You can't help someone who
doesn't want to help themselves.
790
00:36:23,363 --> 00:36:26,260
And I know, but the card,
those gifts for Charlie...
791
00:36:26,285 --> 00:36:27,799
She's reaching out.
792
00:36:27,824 --> 00:36:30,825
I don't know. Something about it
just feels different this time.
793
00:36:31,802 --> 00:36:33,591
How can I ignore that?
794
00:36:36,859 --> 00:36:38,971
What are you still doing up, T?
795
00:36:38,996 --> 00:36:40,349
I couldn't fall asleep.
796
00:36:40,374 --> 00:36:42,200
I was just wondering...
797
00:36:43,576 --> 00:36:45,688
could it come back?
798
00:36:45,713 --> 00:36:47,257
What?
799
00:36:47,282 --> 00:36:48,989
Your problem.
800
00:36:52,944 --> 00:36:55,169
Oh. Hey, bud. Come here.
801
00:36:59,865 --> 00:37:02,170
This is a part of me.
802
00:37:02,474 --> 00:37:04,485
It will always be a part of me.
803
00:37:05,391 --> 00:37:06,982
But...
804
00:37:07,007 --> 00:37:11,092
the difference is,
I now admit it's a problem.
805
00:37:12,164 --> 00:37:13,881
And...
806
00:37:13,906 --> 00:37:15,646
I have you...
807
00:37:16,592 --> 00:37:18,146
and Mom...
808
00:37:18,171 --> 00:37:19,716
who believe in me.
809
00:37:19,741 --> 00:37:22,342
As long as I have that,
there's nothing I can't do.
810
00:37:25,574 --> 00:37:28,006
Well, you can't fly.
811
00:37:28,031 --> 00:37:29,175
Oh.
812
00:37:29,200 --> 00:37:31,349
Didn't I tell you?
813
00:37:31,566 --> 00:37:33,193
I'm actually Superman.
814
00:37:33,218 --> 00:37:34,951
Do not tell your mother.
815
00:37:34,976 --> 00:37:36,621
Alright?
816
00:37:43,288 --> 00:37:44,765
Alright.
817
00:37:48,125 --> 00:37:49,692
What the...?
818
00:37:49,717 --> 00:37:52,342
_
819
00:37:54,937 --> 00:37:56,615
Hey! Hey!
820
00:37:56,640 --> 00:37:57,951
You see that sign?!
821
00:37:58,273 --> 00:38:00,632
It says "Stop," bro!
822
00:38:01,540 --> 00:38:02,857
Oh, you're getting out?
823
00:38:02,882 --> 00:38:04,943
Oh! He's a big boy.
824
00:38:04,968 --> 00:38:06,201
What you gonna...
825
00:38:30,326 --> 00:38:31,464
What'd I tell you?
826
00:38:31,489 --> 00:38:33,721
Running it out did the trick, right?
827
00:38:33,746 --> 00:38:34,924
Didn't work.
828
00:38:34,949 --> 00:38:36,627
Still annoyed.
829
00:38:36,652 --> 00:38:39,862
You know, I just... I cannot
believe what an ass Gary was.
830
00:38:40,156 --> 00:38:42,510
Well, breaking up is hard to do.
831
00:38:42,535 --> 00:38:43,768
Isn't that from "Grease"?
832
00:38:43,793 --> 00:38:45,401
That is Neil Sedaka.
833
00:38:45,426 --> 00:38:47,574
You run a music store.
You should definitely know that.
834
00:38:47,598 --> 00:38:49,449
People are gonna think you're a fraud.
835
00:38:51,176 --> 00:38:53,154
I will work on that.
836
00:38:53,493 --> 00:38:57,018
It was Chloe who loved
music and musicals.
837
00:38:57,043 --> 00:38:59,370
Every year for Halloween,
she dressed up as someone,
838
00:38:59,395 --> 00:39:01,026
- like Annie.
- Mm.
839
00:39:01,050 --> 00:39:02,328
And made me dress up, too.
840
00:39:02,352 --> 00:39:05,112
You shoulda seen me in a bald wig.
841
00:39:05,137 --> 00:39:06,877
I'll bet you looked even better than me.
842
00:39:07,190 --> 00:39:08,363
Yeah.
843
00:39:09,082 --> 00:39:10,268
Whew!
844
00:39:15,142 --> 00:39:18,813
Oh, don't worry.
I-I didn't... see your scar.
845
00:39:20,341 --> 00:39:22,413
I-I get it. I'm...
846
00:39:23,679 --> 00:39:26,921
super self-conscious about mine, too.
847
00:39:28,728 --> 00:39:31,531
It's half the reason I'm
afraid to date again.
848
00:39:37,774 --> 00:39:40,366
What do you do when you're with someone?
849
00:39:40,678 --> 00:39:43,279
I, uh...
850
00:39:46,760 --> 00:39:49,070
No, I, um...
851
00:39:49,957 --> 00:39:53,177
I mean, I-I haven't been
with anyone since...
852
00:39:53,515 --> 00:39:55,160
Chloe.
853
00:40:23,425 --> 00:40:24,736
I'm s... I'm sorry.
854
00:40:24,761 --> 00:40:27,067
- No, um... I just...
- I-I know... I thought... I'm sorry.
855
00:40:27,091 --> 00:40:28,231
- No, no. No, I just...
- No, it...
856
00:40:28,255 --> 00:40:29,733
You don't have to...
You don't have to explain.
857
00:40:29,757 --> 00:40:31,621
It's too soon for you.
858
00:40:31,646 --> 00:40:34,137
Just... I get it.
It's probably too soon for me, too.
859
00:40:34,162 --> 00:40:36,309
I'm... I'm gonna go.
860
00:40:36,334 --> 00:40:37,361
Uh...
861
00:40:37,386 --> 00:40:39,621
I'm going to back out of the room.
862
00:40:39,646 --> 00:40:41,707
Just stepping back in to grab my purse.
863
00:40:41,748 --> 00:40:43,192
Uh...
864
00:40:43,217 --> 00:40:44,793
Have a good night.
865
00:40:44,818 --> 00:40:48,231
Try to forget how red
my face is right now.
866
00:40:48,256 --> 00:40:50,473
Uh... talk soon. Yeah.
60019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.