Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Untertitel:
Norddeutscher Rundfunk 2023
2
00:00:03,080 --> 00:00:05,640
♪ Treibende Elektromusik ♪
3
00:00:19,440 --> 00:00:23,560
Ich liebe die Natur,
auch wenn sie grausam zu mir war.
4
00:00:24,120 --> 00:00:25,440
Wie mein Vater.
5
00:00:26,000 --> 00:00:30,120
Als er mich in einem Kleid sah,
wollte er mich ohrfeigen.
6
00:00:30,200 --> 00:00:32,400
Warum? Weil es sein Kleid war.
7
00:00:37,120 --> 00:00:42,280
♪ Irgendwo auf dieser Welt
8
00:00:43,600 --> 00:00:49,280
Schaut ein Kind in sein Spiegelbild
9
00:00:49,840 --> 00:00:55,560
Und irgendwann
fragt seine Mutter gespannt
10
00:00:55,840 --> 00:01:01,760
Was bloß einmal aus ihm werden kann
11
00:01:02,120 --> 00:01:04,880
Und dann hat er gesagt:
12
00:01:05,600 --> 00:01:10,880
"Schau in den Spiegel
und trau meinem Blick
13
00:01:11,400 --> 00:01:14,640
Ich seh was, was du nicht siehst
14
00:01:14,720 --> 00:01:17,080
Und das bin ich!
15
00:01:17,240 --> 00:01:23,800
Irgendwann erkennst du mich wieder"
16
00:01:24,080 --> 00:01:28,760
Ein Funkeln im
Scheinwerferlicht
17
00:01:31,280 --> 00:01:37,520
Nach ein paar Jahren
heißt es dann: Adieu und Goodbye
18
00:01:38,320 --> 00:01:44,240
Die Haare sind anders,
doch der Blick bleibt gleich
19
00:01:45,280 --> 00:01:50,840
Oh Mama, jetzt sehen
wir uns wieder
20
00:01:51,240 --> 00:01:55,960
Im Schatten des Zuschauerlichts
21
00:01:56,640 --> 00:02:01,640
Und das Funkeln auf meinem Gesicht
22
00:02:02,480 --> 00:02:08,320
Ist wie ein Stern,
der dir ewig verspricht:
23
00:02:08,840 --> 00:02:18,280
Hier bin iiich ♪
24
00:02:19,400 --> 00:02:21,040
* Jubel und Applaus *
25
00:02:26,840 --> 00:02:28,520
* Jubelschreie *
26
00:02:35,240 --> 00:02:36,960
Na, wie sehe ich aus?
27
00:02:37,200 --> 00:02:38,480
* Jubelrufe *
28
00:02:39,280 --> 00:02:41,360
Och, für euch reicht's.
29
00:02:45,360 --> 00:02:50,320
Ladys und Gentleladys,
am Sturzflügel: Lenny LaPerle.
30
00:02:50,680 --> 00:02:53,320
* Jubel und Applaus *
31
00:02:55,600 --> 00:02:58,440
Und mein Name ist Vivian Bernaise.
32
00:02:59,800 --> 00:03:01,200
Warum wohl?
33
00:03:02,200 --> 00:03:03,480
Was glaubt ihr?
34
00:03:04,120 --> 00:03:06,840
(Alle)
Weil du so gerne Spargel isst.
35
00:03:06,920 --> 00:03:09,160
Ihr seid ein wunderbares Publikum.
36
00:03:15,480 --> 00:03:17,320
* Jubelrufe und Applaus *
37
00:03:28,000 --> 00:03:29,560
Noch mal!
38
00:03:29,680 --> 00:03:33,120
Zugabe! Zugabe! Zugabe!
39
00:03:41,720 --> 00:03:45,800
Ich sage euch eins, mir ist so heiß
wie letztes Jahr schon im Sommer.
40
00:03:45,880 --> 00:03:49,320
Da habe ich die Polizei gerufen,
damit sie mich beschattet.
41
00:03:55,840 --> 00:03:59,680
Und jetzt bitte was trinken,
wir müssen auch von was leben.
42
00:03:59,800 --> 00:04:01,160
* Gelächter *
43
00:04:01,720 --> 00:04:04,000
♪ Rhythmische Hip-Hop-Beats ♪
44
00:04:13,840 --> 00:04:16,600
Pack das Ding weg.
Darum geht's heut nicht.
45
00:04:20,560 --> 00:04:22,320
Hey, mach keinen Scheiß.
46
00:04:24,160 --> 00:04:25,480
Tschüss, Schatzi!
47
00:04:25,600 --> 00:04:27,920
Oh, Champagner für den Weg. Ciao!
48
00:04:28,520 --> 00:04:29,680
Bis morgen!
49
00:04:30,320 --> 00:04:31,480
Hallo, Süßer.
50
00:04:37,440 --> 00:04:39,240
♪ Ruhige Klaviermusik ♪
51
00:04:46,480 --> 00:04:48,760
Findest du, ich sehe alt aus?
52
00:04:49,840 --> 00:04:51,360
Was? Wieso das denn?
53
00:04:51,680 --> 00:04:54,200
Hör mal, dein Make-up ist fabelhaft.
54
00:04:55,480 --> 00:04:56,640
Welches Make-up?
55
00:04:59,000 --> 00:05:00,160
Ja, äh ...
56
00:05:00,360 --> 00:05:03,160
Deinen natürlichen Teint meine ich.
57
00:05:03,720 --> 00:05:05,040
Ganz ehrlich?
58
00:05:05,880 --> 00:05:07,560
Du warst großartig.
59
00:05:07,880 --> 00:05:09,040
Ach.
60
00:05:09,880 --> 00:05:11,360
Wieder von ihm?
61
00:05:11,880 --> 00:05:13,080
Ach so, ja.
62
00:05:13,160 --> 00:05:17,640
Unser Sponsor würde dich gerne
zum Meet-and-Greet treffen.
63
00:05:18,480 --> 00:05:21,040
Ich bin müde. Meine Füße bringen ...
64
00:05:21,120 --> 00:05:23,960
Er hat die ganze Zeit
auf dich gewartet
65
00:05:24,040 --> 00:05:26,280
und ist wirklich wichtig für uns.
66
00:05:26,400 --> 00:05:27,760
Er würde sich ...
67
00:05:29,280 --> 00:05:32,440
... über eine kleine
Aufmerksamkeit sehr freuen.
68
00:05:32,600 --> 00:05:34,200
Ich soll ihm was schenken?
69
00:05:34,280 --> 00:05:36,600
Willst du auf US-Tour gehen,
oder nicht?
70
00:05:37,040 --> 00:05:38,240
Ja ...
71
00:05:38,400 --> 00:05:42,560
Schon, aber ich muss ihn doch
deswegen nicht gleich heiraten.
72
00:05:43,520 --> 00:05:44,720
Oder?
73
00:05:45,400 --> 00:05:48,400
Nee, das kann ich mir
nicht vorstellen.
74
00:05:50,040 --> 00:05:52,400
Dann hole ich ihn jetzt mal?
75
00:05:53,160 --> 00:05:54,320
Ja, bitte.
76
00:05:56,560 --> 00:05:59,040
♪ Melancholische Klaviermusik ♪
77
00:06:07,040 --> 00:06:10,080
Sie sehen so viel glamouröser aus
von Nahem.
78
00:06:13,360 --> 00:06:16,560
Ich habe gehört,
Sie sind ein Liebhaber der Kunst.
79
00:06:16,640 --> 00:06:17,800
Absolut.
80
00:06:18,840 --> 00:06:22,200
Wenn Sie ... das hier
noch signieren würden,
81
00:06:22,280 --> 00:06:24,640
verschwinde ich sofort wieder.
82
00:06:25,320 --> 00:06:26,560
Gerne.
83
00:06:32,200 --> 00:06:33,840
"Für Anton".
84
00:06:36,640 --> 00:06:38,320
Danke.
Warten Sie.
85
00:06:43,640 --> 00:06:48,080
Eine kleine, sehr persönliche
Aufmerksamkeit für Ihre Treue.
86
00:06:52,000 --> 00:06:53,360
Für mich?
87
00:06:54,400 --> 00:06:55,560
Gott ...
88
00:07:04,600 --> 00:07:07,840
Darf ich Sie noch
auf einen Drink einladen?
Gut!
89
00:07:07,920 --> 00:07:10,120
Aber nur einen kleinen Absacker.
90
00:07:11,200 --> 00:07:13,080
Geben sie mir eine Sekunde.
91
00:07:27,640 --> 00:07:29,800
♪ Düstere Instrumentalmusik ♪
92
00:07:32,240 --> 00:07:34,000
(Anton) Was wollt ihr hier?
93
00:07:34,080 --> 00:07:36,680
(Jurek)
Komm, dein Vater will dich sehen.
94
00:07:40,840 --> 00:07:43,880
Antönchen, was machst du hier
bei den Schwuchteln?
95
00:07:46,520 --> 00:07:47,760
Ah!
96
00:07:48,800 --> 00:07:50,800
(Anton) Lass mich los!
97
00:07:54,440 --> 00:07:57,480
Vivian, lauf!
Mir tun sie nichts. Lauf!
98
00:07:58,680 --> 00:08:00,400
Verpiss dich! * Schuss *
99
00:08:02,120 --> 00:08:04,720
♪ Dramatische Instrumentalmusik ♪
100
00:08:15,960 --> 00:08:17,160
Komm!
101
00:08:26,440 --> 00:08:30,480
Findet das Miststück,
das meinen Sohn verführt hat ...
102
00:08:32,800 --> 00:08:34,440
... und bringt es mir.
103
00:08:34,680 --> 00:08:36,080
Und zwar lebend.
104
00:08:41,640 --> 00:08:43,160
* Unterdrückter Schrei *
105
00:08:43,480 --> 00:08:45,000
Das war mein Sohn.
106
00:08:45,280 --> 00:08:47,000
Mein Fleisch und Blut.
107
00:08:47,520 --> 00:08:48,680
Ja.
108
00:08:49,040 --> 00:08:51,320
Wir können keine Zeugen gebrauchen.
109
00:08:52,160 --> 00:08:54,680
♪ Melancholische Gitarrenmusik ♪
110
00:09:07,520 --> 00:09:09,200
Er war einer von uns.
111
00:09:16,840 --> 00:09:18,000
Hase ...
112
00:09:18,120 --> 00:09:19,360
Wir müssen.
113
00:09:22,560 --> 00:09:24,000
Ich weiß ...
114
00:09:29,680 --> 00:09:32,000
♪ Melancholische Gitarrenmusik ♪
115
00:09:42,160 --> 00:09:43,720
* Handyklingeln *
116
00:09:55,640 --> 00:09:56,880
Hey, David.
Hi.
117
00:09:57,080 --> 00:10:01,640
Hast du es dir noch mal überlegt?
Ich hab's mir nicht anders überlegt.
118
00:10:01,960 --> 00:10:04,440
Ich werd das Haus
nicht verkaufen.
119
00:10:04,520 --> 00:10:08,880
Wie kommst du auf verkaufen?
DU hast dich von MIR getrennt!
120
00:10:08,960 --> 00:10:11,960
Ich leg jetzt auf.
Hör mir doch wenigstens ...
121
00:10:25,120 --> 00:10:26,680
Morgen.
Hallo.
122
00:10:35,000 --> 00:10:36,400
* Klingel *
123
00:10:39,200 --> 00:10:40,360
Katja!
124
00:10:41,400 --> 00:10:42,960
Doris, guten Morgen.
125
00:10:44,120 --> 00:10:47,760
Wie läuft das jetzt
mit dir und David?
Gut, wieso?
126
00:10:47,840 --> 00:10:49,040
Wie "wieso"?
127
00:10:49,120 --> 00:10:51,040
Jonas, Marcel, nicht rennen!
128
00:10:51,640 --> 00:10:55,880
Das muss doch schrecklich sein.
Ich komm klar. Danke.
129
00:10:56,160 --> 00:10:57,440
Und die Kinder?
130
00:10:57,800 --> 00:11:01,320
Wir versuchen, für alle
die beste Lösung zu finden.
131
00:11:03,240 --> 00:11:05,400
Morgen, David.
Morgen, Doris.
132
00:11:07,960 --> 00:11:09,160
Legen wir los?
133
00:11:12,320 --> 00:11:13,640
Wir müssen reden.
134
00:11:13,960 --> 00:11:15,160
Ich weiß.
135
00:11:20,920 --> 00:11:22,080
Ja.
136
00:11:23,720 --> 00:11:26,240
Bevor wir
zur Tagesordnung kommen ...
137
00:11:26,320 --> 00:11:28,400
Frau Dr. Steinke hat mich gebeten,
138
00:11:28,480 --> 00:11:31,200
dass die Musical-AG
eine neue Leitung bekommt.
139
00:11:31,280 --> 00:11:34,160
Das ist super!
Das wollte ich übernehmen.
140
00:11:35,000 --> 00:11:37,640
Ich hatte
als Zweitfach Theaterpädagogik
141
00:11:37,720 --> 00:11:39,880
und habe schon ein paar Ideen.
142
00:11:39,960 --> 00:11:42,520
"Jesus Christ Superstar", "Hair".
143
00:11:42,600 --> 00:11:43,760
Ich mach's.
144
00:11:44,560 --> 00:11:45,720
Was?
145
00:11:47,400 --> 00:11:48,600
Das Musical.
146
00:11:48,760 --> 00:11:51,000
Aber du bist total unmusikalisch.
147
00:11:51,240 --> 00:11:55,880
Es ist besser, wenn wir das nicht
einer Referendarin überlassen.
148
00:11:55,960 --> 00:11:58,320
Ich wollte niemandem
was wegnehmen.
149
00:11:59,880 --> 00:12:02,480
Ich freue mich auf die neue Aufgabe,
150
00:12:02,560 --> 00:12:06,080
und wir werden uns alle
professionell verhalten.
151
00:12:06,160 --> 00:12:08,880
Falls das noch jemand
nicht wissen sollte:
152
00:12:08,960 --> 00:12:10,720
Mein Mann und Nora ...
153
00:12:12,400 --> 00:12:14,320
... die vögeln miteinander.
154
00:12:14,640 --> 00:12:17,120
Katja ...
David wohnt nicht mehr bei uns.
155
00:12:19,360 --> 00:12:20,720
Katja, jetzt ...
156
00:12:26,840 --> 00:12:28,360
Jemand 'n Stück Kuchen?
157
00:12:34,040 --> 00:12:36,440
Ich kann hier
auf keinen Fall bleiben.
158
00:12:37,000 --> 00:12:41,200
Wieso? Klingt doch gut:
"Wohnen im Grünen mit Kleinfamilie".
159
00:12:41,600 --> 00:12:44,640
Ich finde Vorhof zur Spießerhölle
treffender.
160
00:12:46,560 --> 00:12:47,720
Ja.
161
00:12:47,840 --> 00:12:50,080
Aber das ist die perfekte Tarnung.
162
00:12:50,280 --> 00:12:53,720
Das Geld von Anton
reicht für die Amerika-Tournee.
163
00:12:53,840 --> 00:12:56,080
Die paar Wochen,
bis das Visum da ist,
164
00:12:56,160 --> 00:12:57,520
bist du hier sicher.
165
00:12:57,640 --> 00:12:59,280
Sicher? Vor der Mafia?
166
00:13:00,560 --> 00:13:02,800
Du darfst eben nicht auffallen.
167
00:13:02,920 --> 00:13:04,480
Wie? Ich?
168
00:13:05,360 --> 00:13:08,560
Ich soll nicht auffallen?
Wie soll ich das machen?
169
00:13:08,680 --> 00:13:10,120
Ich fall überall auf.
170
00:13:10,520 --> 00:13:11,760
Wo bist du?
171
00:13:13,400 --> 00:13:14,560
Hase ...
172
00:13:14,640 --> 00:13:18,080
Du wirst doch eine Kleinstadt
davon überzeugen,
173
00:13:18,160 --> 00:13:20,440
dass du ein Heteromann bist.
174
00:13:23,720 --> 00:13:24,920
Du meinst ...
175
00:13:25,440 --> 00:13:26,800
... ich soll das
176
00:13:27,400 --> 00:13:30,680
als schauspielerische
Herausforderung sehen?
177
00:13:31,920 --> 00:13:33,080
Ja.
178
00:13:33,160 --> 00:13:35,280
Und das ... ist deine Bühne.
179
00:13:35,880 --> 00:13:38,560
So wie in "Endstation Sehnsucht".
180
00:13:39,280 --> 00:13:40,480
Ganz genau.
181
00:13:40,560 --> 00:13:44,720
Aber nicht als Blanche du Bois,
sondern als Stanley Kowalski.
182
00:13:45,880 --> 00:13:48,480
Meinst du,
mir würden ein Bart stehen?
183
00:13:48,720 --> 00:13:52,240
Ich glaube, mein innerer Kowalski
würde Bart tragen.
184
00:13:52,320 --> 00:13:54,840
Ich fahr dann mal,
ruf dich die Woche an.
185
00:14:10,640 --> 00:14:13,000
♪ Wehmütige Klaviermusik ♪
186
00:14:17,760 --> 00:14:19,560
Hey, das kriegst du wieder!
187
00:14:26,080 --> 00:14:29,120
Wo ist die Hausnummer 8?
Wissen wir nicht.
188
00:14:29,400 --> 00:14:30,840
Haha, Spasti ...
189
00:14:31,200 --> 00:14:33,560
Bitte?!
Komm, wir zischen ab.
190
00:14:36,880 --> 00:14:39,280
Ich weiß, wo die Hausnummer 8 ist.
191
00:14:39,760 --> 00:14:42,360
Da.
Sven und ich wohnen auch hier.
192
00:14:42,440 --> 00:14:43,880
* Seufzer *
193
00:14:43,960 --> 00:14:45,280
Kommst du?
194
00:14:48,440 --> 00:14:50,240
Sven ist mein Goldfisch.
195
00:14:54,080 --> 00:14:55,400
* Türklingel *
196
00:14:57,880 --> 00:15:01,160
Hey, Schatz. Hast du wieder
deinen Schlüssel vergessen?
197
00:15:01,440 --> 00:15:04,160
Ich hab mir Sorgen gemacht.
Wo warst du denn?
198
00:15:04,320 --> 00:15:07,160
Kannst doch nicht immer Sven
mit dir rumtragen.
199
00:15:07,240 --> 00:15:08,560
Wohl.
Hallo?
200
00:15:10,680 --> 00:15:12,480
Hm ... Entschuldigung!
201
00:15:17,440 --> 00:15:18,520
Ja?
202
00:15:19,440 --> 00:15:22,760
Ich hatte mich beworben ...
für das Zimmer.
Ja.
203
00:15:23,520 --> 00:15:25,320
Hallo, ich bin Katja.
204
00:15:25,680 --> 00:15:27,640
Hallo, Katja. Weinreich.
205
00:15:28,360 --> 00:15:30,560
Mutter, du machst einen Fehler.
206
00:15:31,200 --> 00:15:33,280
Und mit dem red ich kein Wort.
207
00:15:35,000 --> 00:15:38,560
Sie werden sich wie zu Hause fühlen,
Herr Weinreich.
208
00:15:38,640 --> 00:15:40,880
Meine Tochter -
ganz eigener Humor.
209
00:15:41,600 --> 00:15:43,360
Kann ich Ihnen was abnehmen?
210
00:15:43,520 --> 00:15:46,680
Alles gut.
Kommen Sie, ich zeig Ihnen alles.
211
00:15:51,600 --> 00:15:53,760
♪ Wehmütige Saxophon-Musik ♪
212
00:16:11,800 --> 00:16:14,920
Georg, du holst mich jetzt
hier sofort wieder ab.
213
00:16:32,680 --> 00:16:34,960
♪ Düstere Hip-Hop-Musik ♪
214
00:16:40,640 --> 00:16:41,840
Let's go!
215
00:16:44,320 --> 00:16:45,520
* Jubel *
216
00:16:48,480 --> 00:16:50,160
Mädels, wartet auf mich!
217
00:16:55,600 --> 00:16:57,200
Hier die zweite Ladung.
218
00:16:57,560 --> 00:16:58,960
Dahinter.
Dahinter.
219
00:16:59,840 --> 00:17:00,960
Danke schön.
220
00:17:06,040 --> 00:17:09,120
Wo kommt dieser Koffer hin?
Direkt vor Ihnen?
221
00:17:10,360 --> 00:17:11,760
Das machen wir.
222
00:17:23,240 --> 00:17:24,680
Wie stark Sie sind.
223
00:17:25,320 --> 00:17:26,480
Halb so wild.
224
00:17:27,760 --> 00:17:31,040
Nur eine Kleinigkeit.
Vielen Dank, sehr freundlich.
225
00:17:31,120 --> 00:17:33,320
Einen schönen Tag.
Ihnen auch.
226
00:17:34,080 --> 00:17:35,240
Tschüss.
227
00:17:36,480 --> 00:17:37,880
* Klingeln *
228
00:17:40,360 --> 00:17:41,560
Vivian?
229
00:17:42,880 --> 00:17:44,040
Vivian?
230
00:18:42,320 --> 00:18:45,000
I love you. See you soon, I hope.
231
00:18:46,240 --> 00:18:48,120
Mega quark!
See you soon.
232
00:18:50,360 --> 00:18:52,240
♪ Cher: "Take Me Home" ♪
233
00:18:54,720 --> 00:18:56,920
Und was hat Jonas an? Was?!
234
00:18:57,000 --> 00:18:58,400
Hey, Toni.
Als ob!
235
00:18:58,720 --> 00:19:02,560
Hast du sein Tattoo gesehen?
Ich hab's noch nicht gesehen.
236
00:19:03,440 --> 00:19:06,480
Was?! Er hat dich
nach deiner Nummer gefragt?
237
00:19:06,560 --> 00:19:08,160
Das hast du mir ...
238
00:19:08,280 --> 00:19:11,480
Mach doch die Musik ...
(Lukas) Die ist nicht von mir!
239
00:19:15,760 --> 00:19:17,680
♪ Cher: "Take Me Home" ♪
240
00:19:26,640 --> 00:19:29,920
Können Sie die Musik leiser machen,
bitte?
241
00:19:36,120 --> 00:19:37,760
* Die Musik verstummt *
242
00:20:03,440 --> 00:20:06,080
"Eine Dragqueen
ist meistens ein Mann,
243
00:20:06,200 --> 00:20:11,320
der humoristisch und überhöht
das Verhalten von Frauen imitiert."
244
00:20:13,600 --> 00:20:14,920
Och, scheiße ...
245
00:20:19,000 --> 00:20:22,800
Hör mir bitte zu.
Ich bleibe keine Minute länger hier.
246
00:20:22,880 --> 00:20:24,720
Jetzt hörst du mir mal zu!
247
00:20:40,400 --> 00:20:44,560
Ich lasse mir nicht von einer
verspießerten Vorstadtmutti ...
248
00:20:44,640 --> 00:20:46,960
Die ist hier einfach reingestürmt.
249
00:20:47,040 --> 00:20:49,680
So was von verachtend!
Wie meine Mutter.
250
00:20:49,760 --> 00:20:51,120
Bleib, wo du bist.
251
00:20:51,280 --> 00:20:54,080
Die Mafia war gestern hier.
Es ist eine Qual!
252
00:20:54,200 --> 00:20:56,160
Die sind auf der Suche nach dir!
253
00:20:57,640 --> 00:20:58,960
Wir sollten reden.
254
00:20:59,080 --> 00:21:01,800
Ich bin kein Bauarbeiter
mit Affenbehaarung ...
255
00:21:03,040 --> 00:21:04,320
Ja, ja, ich weiß.
256
00:21:07,840 --> 00:21:09,000
Aber Volker ...
257
00:21:09,080 --> 00:21:11,520
Volker, Dietmar, Gerhardt ...
258
00:21:12,080 --> 00:21:13,520
Ich bin Vivian!
259
00:21:14,120 --> 00:21:18,160
Weißt ja, wie wichtig das Musical
für unsere Schule ist.
260
00:21:18,600 --> 00:21:21,880
Ich glaube einfach,
dass das keine so gute Idee ist,
261
00:21:21,960 --> 00:21:23,920
wenn du die AG alleine leitest.
262
00:21:26,320 --> 00:21:30,320
Wie bitte?
Ich spreche mit dir
in meiner Funktion als Direktor.
263
00:21:30,400 --> 00:21:33,080
Du bist 'ne tolle Lehrerin -
in Erdkunde.
264
00:21:34,240 --> 00:21:37,600
Ich glaube,
dass Nora eine tolle Ergänzung ...
265
00:21:37,720 --> 00:21:41,080
Ich könnte mir vorstellen ...
Vergiss es.
266
00:21:41,200 --> 00:21:42,680
Das kannst du vergessen.
267
00:21:42,760 --> 00:21:45,040
Ich werde nicht
mit deiner Affäre ...
268
00:21:45,120 --> 00:21:46,680
Nora ist keine Affäre.
269
00:21:49,280 --> 00:21:51,040
... zusammenarbeiten.
270
00:21:51,120 --> 00:21:54,600
Willst du mich bestrafen,
weil ich mich verliebt habe?
271
00:21:56,320 --> 00:21:57,520
Nein.
272
00:21:59,600 --> 00:22:03,040
Ich habe schon jemanden,
der mich beim Musical unterstützt.
273
00:22:03,840 --> 00:22:05,000
Was?
274
00:22:05,080 --> 00:22:06,720
Volker Weinreich. Ja.
275
00:22:07,240 --> 00:22:10,800
Der hat Bühnenerfahrung
und wird mich unterstützen.
276
00:22:12,360 --> 00:22:14,320
Außerdem wohnt er jetzt hier.
277
00:22:14,400 --> 00:22:16,840
Du wolltest
an eine Frau vermieten!
278
00:22:17,080 --> 00:22:19,000
Und du wolltest treu bleiben.
279
00:22:25,520 --> 00:22:27,800
Herr Weinreich ...
Guten Tag.
280
00:22:28,680 --> 00:22:32,640
David Stöckmann, Mann von Katja
und Direktor unserer Schule.
281
00:22:35,000 --> 00:22:36,280
Weinreich.
282
00:22:37,160 --> 00:22:40,960
Sie wollen also meine Frau
bei unserem Musical unterstützen.
283
00:22:41,680 --> 00:22:45,160
Ihre Frau ...
Habt ihr
mit dem Kostüm schon angefangen?
284
00:22:45,280 --> 00:22:46,520
* Handyklingeln *
285
00:22:47,920 --> 00:22:50,680
David, ich muss dir da was erklären.
286
00:22:50,760 --> 00:22:53,320
Was ihre Frau sagen will, das ist:
287
00:22:54,360 --> 00:22:58,120
Ja, das ist ein erster Entwurf.
Wir sind in der Findungsphase.
288
00:22:58,560 --> 00:23:00,720
Ja, das braucht seine Zeit.
289
00:23:00,800 --> 00:23:04,680
Aber dafür braucht Herr Weinreich
seine Ruhe.
Meine Ruhe.
290
00:23:05,760 --> 00:23:08,560
♪ Klingelton: "Sexual Healing" ♪
291
00:23:10,600 --> 00:23:13,520
Willst du da nicht rangehen?
Das kann warten.
292
00:23:13,600 --> 00:23:14,800
Prima.
293
00:23:16,400 --> 00:23:18,760
Herzlich willkommen, Herr Weinreich.
294
00:23:18,880 --> 00:23:20,040
Danke.
295
00:23:20,400 --> 00:23:21,920
Ich muss dann auch mal.
296
00:23:23,640 --> 00:23:25,200
Danke für die Wäsche.
297
00:23:27,000 --> 00:23:29,920
Ich habe 30, 60 Grad -
ich hab's beschriftet.
298
00:23:31,440 --> 00:23:32,920
* Stöhnen *
299
00:23:35,600 --> 00:23:38,280
♪ Melancholische Instrumentalmusik ♪
300
00:23:48,480 --> 00:23:49,680
Ja?
301
00:23:54,560 --> 00:23:59,840
Ich wollt mich dafür entschuldigen,
Sie in diese Situation zu bringen.
302
00:23:59,920 --> 00:24:03,080
Vielen Dank,
dass Sie mich nicht verraten haben.
303
00:24:03,840 --> 00:24:07,960
Sie müssen mich natürlich nicht
bei diesem Musical unterstützen.
304
00:24:08,040 --> 00:24:09,760
Dafür finde ich 'ne Lösung.
305
00:24:10,680 --> 00:24:13,560
Danke, dass Sie nichts gesagt haben.
306
00:24:13,800 --> 00:24:16,360
Um welches Musical
handelt es sich denn?
307
00:24:16,440 --> 00:24:20,240
"Aschenputtel" oder so was.
Ach, "Cenerentola" ...
308
00:24:22,280 --> 00:24:26,160
Ich such wirklich jemanden.
Wenn sie also Interesse haben ...
309
00:24:29,680 --> 00:24:31,000
Wollten Sie weg?
310
00:24:32,240 --> 00:24:35,640
Ich dachte nur,
dass Sie ein Problem mit mir haben.
311
00:24:35,720 --> 00:24:37,080
Nein. Quatsch.
312
00:24:38,720 --> 00:24:39,880
Ich ...
313
00:24:40,280 --> 00:24:43,240
Ich war nur ein bisschen überrascht.
314
00:24:44,800 --> 00:24:45,960
Oh.
315
00:24:47,360 --> 00:24:48,960
Es ist für mich wichtig,
316
00:24:49,040 --> 00:24:52,800
dass ich mich in meinem Lebensumfeld
sicher fühlen kann.
317
00:24:54,120 --> 00:24:57,360
Sie können sich bei uns
vollkommen sicher fühlen.
318
00:24:57,440 --> 00:24:58,600
Gut. Danke.
319
00:25:02,040 --> 00:25:04,440
Wollen Sie noch
mit uns zu Abend essen?
320
00:25:04,520 --> 00:25:07,200
Ja, später.
Ich picke nur wie ein Vögelchen.
321
00:25:10,280 --> 00:25:12,840
♪ Verspielte Instrumentalmusik ♪
322
00:25:16,880 --> 00:25:20,200
Herr Weinreich wird mich
beim Musical unterstützen.
323
00:25:20,400 --> 00:25:22,480
Er ist selbst oft auf der Bühne,
324
00:25:22,560 --> 00:25:25,040
tanzt und singt,
tritt als Frau auf.
325
00:25:25,120 --> 00:25:27,480
Warum als Frau?
- Weil er schwul ist.
326
00:25:27,640 --> 00:25:29,560
Toni.
Stimmt doch, oder?
327
00:25:30,640 --> 00:25:32,120
Ja, das ist korrekt.
328
00:25:33,000 --> 00:25:35,840
Wobei nicht jeder schwule Mann ...
329
00:25:37,040 --> 00:25:39,920
Vielleicht sollten Sie
das mit Ihren Kindern ...
330
00:25:40,000 --> 00:25:41,960
Nein, nein, nein. Bleiben Sie.
331
00:25:42,040 --> 00:25:44,200
Das heißt,
dass Volker Männer liebt.
332
00:25:44,280 --> 00:25:45,640
Und Sex mit denen hat.
333
00:25:45,720 --> 00:25:47,360
Das schmeckt scheiße.
334
00:25:47,440 --> 00:25:49,200
Magst du keine Frauen?
335
00:25:49,280 --> 00:25:53,120
Doch. Das heißt nicht,
dass ich keine Frauen mag.
336
00:25:53,400 --> 00:25:56,000
Ich verehre Frauen,
ich bewundere sie.
337
00:25:57,280 --> 00:26:01,000
Aber wenn ich mich verliebe,
verliebe ich mich in einen Mann.
338
00:26:01,080 --> 00:26:05,080
Wärst du nicht so langweilig,
hätte sich Papa keine Neue gesucht.
339
00:26:08,920 --> 00:26:10,520
Und Papa ist jetzt weg.
340
00:26:11,760 --> 00:26:14,680
Die Musical-AG,
ist da noch ein Platz frei?
341
00:26:15,920 --> 00:26:17,640
Möchtest du das denn?
342
00:26:29,400 --> 00:26:32,960
Wer von euch kennt denn
das Märchen von Cinderella?
343
00:26:33,040 --> 00:26:36,280
Mit den Schuhen?
- Nein, mit den doofen Schwestern.
344
00:26:36,360 --> 00:26:39,600
Und den Tauben, die helfen.
- Auch mit dem Prinzen.
345
00:26:39,680 --> 00:26:41,760
Am Ende wird sie eine Prinzessin.
346
00:26:41,920 --> 00:26:45,480
Ihr habt alle recht.
Das führen wir dieses Jahr auf.
347
00:26:45,560 --> 00:26:46,960
So wie bei Disney?
348
00:26:47,400 --> 00:26:49,240
Fast so wie bei Disney.
349
00:26:49,400 --> 00:26:52,680
Ich will gar nicht stören.
Hast du einen Moment?
350
00:26:55,080 --> 00:26:57,120
Ich bin gleich zurück, okay?
351
00:26:59,640 --> 00:27:03,720
Ihr könnt ja schon mal
Herrn Weinreich kennenlernen.
Was?
352
00:27:04,240 --> 00:27:07,120
Reißen Sie sich zusammen.
Das schaffen Sie.
353
00:27:09,320 --> 00:27:10,480
* Seufzen *
354
00:27:21,200 --> 00:27:22,880
An die Arbeit, Kinder.
355
00:27:25,080 --> 00:27:28,280
Was willst du?
Es geht um einen Schüler von dir.
356
00:27:28,360 --> 00:27:30,720
Können wir das ...
Es geht um Lukas.
357
00:27:32,880 --> 00:27:34,800
Halt dich von meinem Sohn fern.
358
00:27:36,840 --> 00:27:41,080
Er zeigt Verhaltensauffälligkeiten,
kann sich schwer konzentrieren.
359
00:27:45,920 --> 00:27:47,160
Danke.
360
00:27:48,280 --> 00:27:50,320
Au! Wieso schlagen Sie mich?
361
00:27:51,280 --> 00:27:53,480
Was ist hier los?
Habt ihr gesehen?
362
00:27:53,560 --> 00:27:56,200
Es kommt auf die Reaktion an.
Gut, Matthes.
363
00:27:56,280 --> 00:27:59,240
Noelle, schlag du
an meinem Gesicht vorbei
364
00:27:59,320 --> 00:28:00,800
in deine andere Hand.
365
00:28:04,040 --> 00:28:05,280
Ahhh!
366
00:28:09,320 --> 00:28:10,480
Ah!
367
00:28:15,480 --> 00:28:17,840
Und das, liebes Publikum ...
368
00:28:19,320 --> 00:28:21,320
... nennt man Schauspiel.
369
00:28:23,960 --> 00:28:25,720
Danke, Herr Weinreich.
370
00:28:26,720 --> 00:28:29,800
Bevor wir uns jetzt
alle krankenhausreif schlagen,
371
00:28:29,920 --> 00:28:33,120
müssen wir gucken,
wer welche Rolle spielt.
372
00:28:33,760 --> 00:28:36,640
Wer von euch möchte
die Prinzessin spielen?
373
00:28:40,320 --> 00:28:41,480
Lukas ...
374
00:28:44,680 --> 00:28:47,520
Warum sollen nur die Mädchen
das spielen dürfen?
375
00:28:47,600 --> 00:28:50,120
Volker spielt doch auch
manchmal eine Frau.
376
00:28:52,400 --> 00:28:53,560
Ja, stimmt.
377
00:28:53,760 --> 00:28:57,640
Dann teilen wir die Rolle
zwischen Miriam, Lilly und Lukas.
378
00:28:58,720 --> 00:29:02,760
Dann möchte ich den Prinzen spielen.
Gut. Genauso machen wir's.
379
00:29:03,680 --> 00:29:05,480
* Ruhige Gitarrenmusik *
380
00:29:07,680 --> 00:29:09,480
* Boshaftes Gelächter *
381
00:29:23,560 --> 00:29:25,040
Luki, Toni!
382
00:29:25,440 --> 00:29:27,440
Essen!
(Lukas) Komm gleich!
383
00:29:28,560 --> 00:29:29,720
Guten Abend.
384
00:29:33,720 --> 00:29:35,720
Ich wollt mir das nur ausleihen.
385
00:29:38,000 --> 00:29:40,040
Bin nach der Schule hingefallen.
386
00:29:40,120 --> 00:29:42,680
Ah, hingefallen.
So, so, gib mal her.
387
00:29:50,040 --> 00:29:53,080
Vielleicht redest du mal
mit deiner Mutter.
388
00:29:53,160 --> 00:29:54,800
Du darfst nichts sagen.
389
00:29:54,880 --> 00:29:56,360
Versprich es, okay?
390
00:29:56,440 --> 00:29:57,600
Gut.
391
00:30:06,880 --> 00:30:09,160
Glaubst du, mein Papa kommt wieder?
392
00:30:09,320 --> 00:30:10,560
Ich weiß es nicht.
393
00:30:12,240 --> 00:30:14,560
Mein Vater ist auch gegangen.
394
00:30:15,160 --> 00:30:16,320
Echt?
395
00:30:19,920 --> 00:30:21,280
Und wie war das?
396
00:30:21,680 --> 00:30:22,840
Schlimm.
397
00:30:25,920 --> 00:30:30,080
Aber Vivian hat mir geholfen,
dass ich deswegen nicht traurig bin.
398
00:30:32,200 --> 00:30:33,360
Bist du das?
399
00:30:35,400 --> 00:30:36,560
Mhm.
400
00:30:37,600 --> 00:30:38,840
Die ist voll schön.
401
00:30:39,720 --> 00:30:40,920
Danke.
402
00:30:44,320 --> 00:30:48,000
Das wird auch nicht peinlich,
wenn ich Cinderella spiele?
403
00:30:48,840 --> 00:30:52,200
Weißt du, Lukas, die Bühne
hat ihre eigenen Gesetze.
404
00:30:52,360 --> 00:30:56,200
Ein Mann in Frauenkleidern
kann dort glänzen wie die Sonne.
405
00:30:56,320 --> 00:31:01,800
Und ein Junge wie du, in Kleidern,
kann dort stark sein wie ein Löwe.
406
00:31:08,320 --> 00:31:11,840
♪ (schief)
Danke für diesen guten Morgen
407
00:31:11,920 --> 00:31:14,360
Danke für jeden neuen Tag ♪
408
00:31:14,440 --> 00:31:16,040
Danke, danke, danke auch.
409
00:31:16,640 --> 00:31:21,360
♪ Has moon lost her memory?
He is smiling alone ♪
410
00:31:22,400 --> 00:31:25,160
The weather is ...
On her feet
411
00:31:26,520 --> 00:31:30,480
And the wind begins tonight ♪
412
00:31:30,560 --> 00:31:31,840
Toll, danke.
413
00:31:32,400 --> 00:31:35,680
Schön, dass du sogar
ein Musical ausgesucht hast.
414
00:31:37,680 --> 00:31:40,200
Wir wollen
in der Musical-AG mitmachen.
415
00:31:40,640 --> 00:31:42,000
Ich will aber nicht.
416
00:31:42,280 --> 00:31:44,240
Doch, wir machen das jetzt.
417
00:31:46,960 --> 00:31:48,840
* Schiefes Geigenspiel *
418
00:31:50,720 --> 00:31:51,920
Super, danke.
419
00:31:53,320 --> 00:31:55,760
Hallo, ich bin Ella,
und wer bist du?
420
00:31:55,840 --> 00:31:57,280
Ich weiß nicht.
421
00:31:57,360 --> 00:31:59,360
Warum weißt du das denn nicht?
422
00:32:00,920 --> 00:32:02,200
Ommm ...
423
00:32:09,840 --> 00:32:11,480
♪ Rock-Musik ♪
424
00:32:14,000 --> 00:32:16,400
Habt ihr noch andere Kinder?
425
00:32:23,280 --> 00:32:24,440
Ach, shit.
426
00:32:24,520 --> 00:32:27,360
Mutter, wer soll das
eigentlich alles essen?
427
00:32:27,440 --> 00:32:29,800
Wieso?
Ich penn doch bei Isa.
428
00:32:29,880 --> 00:32:31,240
Ach, stimmt ja.
429
00:32:31,800 --> 00:32:32,960
Och ...
430
00:32:33,480 --> 00:32:35,680
Lukas hat
sein Mathebuch vergessen ...
431
00:32:35,760 --> 00:32:38,920
Sorry, ich bin spät dran.
Musst du selber machen.
432
00:32:39,480 --> 00:32:41,680
♪ Alice Merton: "No Roots" ♪
433
00:32:55,000 --> 00:32:56,200
* Lachen *
434
00:32:57,080 --> 00:32:59,000
Eins, zwei ... Warte!
435
00:33:08,440 --> 00:33:09,840
Katja. Hey! Katja.
436
00:33:10,960 --> 00:33:12,120
Katja.
437
00:33:14,040 --> 00:33:15,200
Sein Mathebuch.
438
00:33:16,560 --> 00:33:18,800
Jetzt lass uns mal in Ruhe reden.
439
00:33:22,120 --> 00:33:24,160
Wir müssen zusammenhalten, ja?
440
00:33:24,280 --> 00:33:25,800
Du hast mich angelogen.
441
00:33:25,920 --> 00:33:27,400
Es war nicht abgemacht,
442
00:33:27,480 --> 00:33:30,000
dass du da drin mit ihr
Familie spielst.
443
00:33:31,280 --> 00:33:35,040
Komm, jetzt werd nicht hysterisch.
David, fick dich!
444
00:33:35,120 --> 00:33:36,200
Language.
445
00:33:36,720 --> 00:33:38,960
♪ Alice Merton: "No Roots" ♪
446
00:34:08,720 --> 00:34:09,960
* Seufzer *
447
00:34:12,840 --> 00:34:17,280
Georg, kann ich nicht wenigstens
am Wochenende zur Familie kommen?
448
00:34:22,800 --> 00:34:25,000
♪ Wehmütige Klaviermusik ♪
449
00:34:38,360 --> 00:34:39,720
* Handyklingeln *
450
00:34:40,120 --> 00:34:44,800
Hase, es tut mir leid,
aber du darfst wirklich nicht kommen.
451
00:34:45,200 --> 00:34:47,080
Hier läuft auch alles super.
452
00:34:48,120 --> 00:34:51,440
Bambi, passt du auf mit den ...
Nicht die Scheinwerfer!
453
00:34:51,560 --> 00:34:52,720
* Katzenschrei *
454
00:34:52,920 --> 00:34:54,840
Ich muss dann auch wieder.
455
00:34:56,040 --> 00:34:59,320
Kann ich Vivians Korsett haben?
- Schauen wir gleich.
456
00:35:00,120 --> 00:35:01,320
* Stöhnen *
457
00:35:01,480 --> 00:35:04,600
Herr Weinreich,
haben Sie heute Abend schon was vor?
458
00:35:06,920 --> 00:35:08,080
Leider nein.
459
00:35:08,920 --> 00:35:10,440
Sie wissen bestimmt,
460
00:35:10,520 --> 00:35:13,280
wo man hingehen ...
wo man Spaß haben kann.
461
00:35:14,160 --> 00:35:15,320
Äh ...
462
00:35:19,800 --> 00:35:21,400
Ich hätte da eine Idee.
463
00:35:21,480 --> 00:35:22,960
Super! Gehen wir!
464
00:35:24,480 --> 00:35:25,640
Einen Moment.
465
00:35:27,360 --> 00:35:29,640
♪ Beyonce: "Crazy in Love" ♪
466
00:36:14,360 --> 00:36:15,640
* Klopfen *
467
00:36:18,800 --> 00:36:19,960
(Uschi) Ja?
468
00:36:20,680 --> 00:36:23,640
Ist hier der ... Bühneneingang?
Nein!
469
00:36:28,000 --> 00:36:29,400
Uschi ...
470
00:36:30,720 --> 00:36:31,960
Ich bin's.
471
00:36:34,680 --> 00:36:36,080
Vivian?
472
00:36:36,160 --> 00:36:37,880
Vivian! Komm doch rein!
473
00:36:38,400 --> 00:36:39,560
* Hupen *
474
00:36:47,320 --> 00:36:48,480
Was ist mit der?
475
00:36:52,840 --> 00:36:54,000
Njet.
476
00:36:56,800 --> 00:36:58,480
Die sehen alle gleich aus.
477
00:37:00,320 --> 00:37:02,920
Schön, dass du wieder da bist.
Wo warst du?
478
00:37:03,000 --> 00:37:06,240
Ich muss dir was erzählen.
Carlos hat mich verlassen.
479
00:37:06,320 --> 00:37:09,520
Ich tue alles für den,
und er verlässt mich einfach!
480
00:37:09,600 --> 00:37:12,720
Ich glaube,
der schläft mit Du-weißt-wer. Egal.
481
00:37:12,800 --> 00:37:15,400
Was hast du da überhaupt an?
Schrecklich.
482
00:37:15,480 --> 00:37:16,800
Und du bist ... egal.
483
00:37:16,880 --> 00:37:18,880
Die Mädels werden sich freuen!
484
00:37:19,240 --> 00:37:20,880
Vivian ist zu Hause!
485
00:37:23,960 --> 00:37:25,800
Was guckst du so verliebt?
486
00:37:27,520 --> 00:37:29,200
Die sieht aus wie Sweta.
487
00:37:30,240 --> 00:37:31,400
Sweta?
488
00:37:31,640 --> 00:37:34,280
Die mit den T-Rex-Ärmchen, Sweta?
489
00:37:34,760 --> 00:37:39,560
Ja, aber wie sie damit kochen kann.
Wie bei Mama zu Hause.
490
00:37:39,760 --> 00:37:42,440
Weiß nicht.
Such dir einen Steuerberater.
491
00:37:42,520 --> 00:37:44,120
Ein Steuerberater? - Ja!
492
00:37:44,200 --> 00:37:45,440
Willkommen.
493
00:37:45,680 --> 00:37:48,200
Ich hatte natürlich
eine Solo-Umkleide.
494
00:37:48,720 --> 00:37:52,240
Das dahinten sind Wella Klitorax
und Judy BlaBla.
495
00:37:52,320 --> 00:37:55,200
Da oben in der Mitte
ist Marilyn Kennedy.
496
00:37:55,360 --> 00:37:58,360
Ihr Korsett kann nie eng genug sein.
Enger!
497
00:37:58,560 --> 00:38:00,720
Du musst ziehen! - Ich ziehe!
498
00:38:01,120 --> 00:38:02,280
Enger!
499
00:38:03,280 --> 00:38:07,160
Hier vorne, du kennst sie schon,
ist Uschi Untermüller.
500
00:38:07,920 --> 00:38:09,080
Ach?
501
00:38:10,760 --> 00:38:12,880
(Marilyn) Enger, Mädels. Enger!
502
00:38:15,360 --> 00:38:16,520
Noch enger!
503
00:38:18,320 --> 00:38:21,480
Das ist mein Korsett!
Und meine Schuhe!
504
00:38:26,200 --> 00:38:27,400
Vivian!
505
00:38:30,040 --> 00:38:32,560
Ich habe euch ... so vermisst!
506
00:38:33,560 --> 00:38:35,080
* Gelächter *
507
00:38:36,240 --> 00:38:39,120
(Uschi)
Mädels, schaut mal, wer da ist!
508
00:38:42,120 --> 00:38:44,720
Das ist ja so "La Cage aux folles".
509
00:38:48,200 --> 00:38:49,600
(Bambi) Vivian!
510
00:38:50,480 --> 00:38:51,880
Schau mal.
511
00:38:52,320 --> 00:38:54,240
Stimmt das so mit dem Lidstrich?
512
00:38:54,320 --> 00:38:56,360
Sei mutiger. Mehr ist mehr.
513
00:38:56,440 --> 00:38:58,240
Wir haben dich so vermisst.
514
00:38:58,760 --> 00:38:59,920
Volker?
515
00:39:00,960 --> 00:39:02,280
Was machst du hier?
516
00:39:03,160 --> 00:39:05,040
Ich werde hier benötigt.
517
00:39:05,480 --> 00:39:06,960
Bist du lebensmüde?
518
00:39:07,040 --> 00:39:10,000
Nein, ich bin neugierig,
was hier getrieben wird.
519
00:39:10,080 --> 00:39:12,920
Willst du mich scheitern sehen?
Was denkst du?
520
00:39:13,080 --> 00:39:15,040
Ich will euch applaudieren.
521
00:39:15,600 --> 00:39:18,600
Aber ich muss mich doch
verabschieden können.
522
00:39:18,720 --> 00:39:21,200
(Bambi) Ist das so besser, Vivian?
523
00:39:22,080 --> 00:39:23,280
Du bist schön!
524
00:39:23,480 --> 00:39:24,680
Danke schön.
525
00:39:26,240 --> 00:39:28,760
Siehst du?
Ohne mich geht es hier nicht.
526
00:39:28,920 --> 00:39:31,160
Aber bis Mitternacht bist du raus.
527
00:39:31,240 --> 00:39:33,040
Danach ist hier Open House.
528
00:39:33,120 --> 00:39:34,280
Versprochen.
529
00:39:36,480 --> 00:39:38,960
Ich bin schon fast unsichtbar.
530
00:39:40,840 --> 00:39:42,720
Hübsch, die kleine Brosche.
531
00:39:42,800 --> 00:39:44,240
Mhm.
532
00:39:45,040 --> 00:39:47,720
Mädels, in zehn Minuten geht's los!
533
00:39:47,800 --> 00:39:49,680
Aber hetero zehn Minuten!
534
00:39:49,840 --> 00:39:51,040
* Gelächter *
535
00:39:52,080 --> 00:39:56,160
Wo hast du die Schuhe her?
Die sehen nice aus. - Second Hand.
536
00:39:56,240 --> 00:39:59,720
Weißt du,
ob Vivian Bernaise hier auftritt?
537
00:39:59,800 --> 00:40:02,120
Sie tritt nur am Wochenende auf.
538
00:40:02,880 --> 00:40:05,560
Aber mich kannst du
jeden Mittwoch sehen.
539
00:40:08,880 --> 00:40:10,120
Sonst noch was?
540
00:40:11,320 --> 00:40:13,280
♪ Düstere Hip-Hop-Musik ♪
541
00:40:25,960 --> 00:40:27,120
Komm.
542
00:40:30,880 --> 00:40:32,400
Herzlich willkommen,
543
00:40:32,520 --> 00:40:38,320
ihr Klemmschwestern, Transfreunde
und Sahnehäubchen in der Donauwelle.
544
00:40:38,760 --> 00:40:41,440
Ich habe auch
ein paar Wellen mehr bekommen.
545
00:40:41,520 --> 00:40:46,000
Kein Wunder, ich nehme ja schon zu,
wenn ich das Fettgedruckte nur lese.
546
00:40:47,200 --> 00:40:52,000
Heute wird aber gevoguet,
performt, imitiert und gejudgt.
547
00:40:53,320 --> 00:40:56,320
Bevor wir
mit dem Lip-Sync-Battle beginnen,
548
00:40:56,440 --> 00:40:59,280
küren wir das beste Publikumsoutfit.
549
00:41:00,480 --> 00:41:02,320
* Applaus *
550
00:41:05,040 --> 00:41:07,800
Dazu eröffnen wir die Bibliothek.
551
00:41:08,160 --> 00:41:10,360
Because reading is what?
552
00:41:10,720 --> 00:41:12,200
(Alle) Fundamental!
553
00:41:16,080 --> 00:41:19,120
Das ist so was wie
sich gegenseitig aufziehen.
554
00:41:19,560 --> 00:41:21,200
♪ Trommelwirbel ♪
555
00:41:23,400 --> 00:41:24,720
* Applaus *
556
00:41:25,520 --> 00:41:26,720
* Tusch *
557
00:41:29,120 --> 00:41:31,240
Erinnert mich an einen Discounter.
558
00:41:31,320 --> 00:41:34,160
Da ist das Obst
auch immer luftdicht abgepackt.
559
00:41:34,560 --> 00:41:35,880
Unverschämt!
560
00:41:36,040 --> 00:41:38,400
Das ist der letzte Schrei aus Paris!
561
00:41:38,480 --> 00:41:42,200
Glaub ich, dass die Leute schreien,
wenn sie das sehen.
562
00:41:45,520 --> 00:41:47,120
Die sind ja voll fies!
563
00:41:47,200 --> 00:41:49,000
Das kommt dir nur so vor.
564
00:41:49,600 --> 00:41:51,480
Das ist unsere Art zu sagen,
565
00:41:51,560 --> 00:41:53,680
dass wir uns lieben
und respektieren.
566
00:41:53,760 --> 00:41:58,040
Wer nicht über sich lachen kann,
sollte nicht über andere lachen.
567
00:41:58,120 --> 00:42:00,440
Stimmt, ja. Das ist voll schön.
568
00:42:01,680 --> 00:42:02,920
* Tusch *
569
00:42:04,200 --> 00:42:08,400
Dieses Hausfrauen-Vorort-Ensemble
kann ich nicht leer ausgehen lassen.
570
00:42:09,320 --> 00:42:12,080
Also, wenn man
auf Senioren-Erotik steht.
571
00:42:14,280 --> 00:42:16,440
Möchte die Dame nicht aufstehen?
572
00:42:16,520 --> 00:42:20,800
Sie können ruhig sitzen bleiben.
Nee, nee, nee. Das ist schon okay.
573
00:42:20,920 --> 00:42:25,400
Danke für diesen großartigen Award.
Danke, danke, danke!
574
00:42:28,920 --> 00:42:32,800
Ich hab gar keine Zeit mehr gehabt,
mich umzuziehen.
575
00:42:32,880 --> 00:42:36,720
Weil ... ich bin grad dabei,
mein Leben zu retten.
576
00:42:38,000 --> 00:42:41,520
David und ich, wir haben uns
in der Schule kennengelernt.
577
00:42:41,600 --> 00:42:43,400
Ich dachte, es ist für immer.
578
00:42:43,480 --> 00:42:49,000
Eine Eheberatung, Rollenspiele
und so ein Tantraseminar später ...
579
00:42:52,960 --> 00:42:54,280
Ja, ja ...
580
00:42:54,480 --> 00:42:57,040
So viel zum Thema
"Für immer und ewig".
581
00:42:57,720 --> 00:42:59,200
Der ist ausgezogen.
582
00:42:59,280 --> 00:43:02,000
Jetzt wohnt er in seinem Wohnwagen
583
00:43:02,080 --> 00:43:07,360
und spielt dort mit unserem Sohn
und der Referendarin Neue Familie.
584
00:43:11,440 --> 00:43:13,480
Ihr seid ... Dragqueens.
585
00:43:14,520 --> 00:43:15,840
Und ich ...
586
00:43:17,320 --> 00:43:20,000
... bin die Königin
des Ausnahmezustands.
587
00:43:22,560 --> 00:43:23,880
* Tusch *
588
00:43:24,000 --> 00:43:25,360
You go, girl!
589
00:43:25,480 --> 00:43:26,840
Yes, baby!
590
00:43:37,240 --> 00:43:39,120
Großartig, großartig.
591
00:43:39,200 --> 00:43:43,280
Damit hast du einen Platz
in unserer hochkarätigen Jury.
592
00:43:43,360 --> 00:43:44,520
* Tusch *
593
00:43:47,040 --> 00:43:49,360
'tschuldigung,
was soll ich bewerten?
594
00:43:49,440 --> 00:43:52,280
Na,
unseren Lip-Sync-Battle natürlich.
595
00:43:53,240 --> 00:43:56,320
♪ Cyndi Lauper:
"Girls Just Want to Have Fun" ♪
596
00:43:58,800 --> 00:44:01,640
♪ The phone rings
in the middle of the night
597
00:44:01,720 --> 00:44:02,880
My mother yells ♪
598
00:44:02,960 --> 00:44:05,880
Lisa, machst du mir
noch zweimal das Gleiche?
599
00:44:05,960 --> 00:44:07,240
Gleich, Schatz.
600
00:44:07,720 --> 00:44:10,120
♪ ... you're still number one
601
00:44:10,280 --> 00:44:13,080
But girls, they wanna have fun
602
00:44:13,800 --> 00:44:16,360
Oh girls just wanna have
603
00:44:16,480 --> 00:44:23,000
That's all they really want
Some fun ♪
604
00:44:23,080 --> 00:44:25,920
Ich halt das nicht mehr aus,
diese Schwuchteln!
605
00:44:26,080 --> 00:44:30,000
Warum musstest du mich schon wieder
in diesen Laden schleppen?
606
00:44:33,160 --> 00:44:35,440
Oh ... - Hey, hey, hey.
607
00:44:37,680 --> 00:44:38,840
'tschuldigung.
608
00:44:42,840 --> 00:44:45,120
Siehst gar nicht aus wie 'n Homo.
609
00:44:46,800 --> 00:44:50,600
Wer hat dich hier reingeschleppt?
Äh, meine ...
610
00:44:50,680 --> 00:44:52,120
Meine Frau. Dort.
611
00:44:54,240 --> 00:44:55,480
Schatz!
612
00:44:57,120 --> 00:44:59,360
Hast du die hier schon mal gesehen?
613
00:45:01,000 --> 00:45:04,080
Ist doch klar.
Ist doch der einzig Normale hier.
614
00:45:05,040 --> 00:45:06,240
Und du?
615
00:45:07,080 --> 00:45:09,120
Nie gesehen. Viel zu hässlich.
616
00:45:14,760 --> 00:45:15,920
* Rülpser *
617
00:45:19,000 --> 00:45:20,200
Dich mag ich.
618
00:45:20,600 --> 00:45:22,080
Mach uns mal zwei Kurze.
619
00:45:22,880 --> 00:45:25,480
♪ Nicki Minaj: "Pound the Alarm" ♪
620
00:45:28,280 --> 00:45:30,120
* Jubelrufe *
621
00:45:35,760 --> 00:45:36,960
Mmh ...
622
00:45:39,480 --> 00:45:42,240
♪ I wanna do it
for the night, night ♪
623
00:45:42,400 --> 00:45:44,960
Ich muss mal
'ne Stange Bier wegbringen.
624
00:45:48,880 --> 00:45:50,720
Gib uns mal die Flasche.
625
00:45:51,480 --> 00:45:52,640
So ...
626
00:45:52,760 --> 00:45:54,920
♪ ... not getting younger
627
00:45:55,040 --> 00:45:58,760
I just want you tonight ♪
628
00:45:59,280 --> 00:46:00,720
* Entfernter Jubel *
629
00:46:02,880 --> 00:46:06,160
Du musst hier weg,
bevor sich noch jemand verquatscht.
630
00:46:07,520 --> 00:46:10,600
Nicht ohne Katja.
Hab mich schon drum gekümmert.
631
00:46:10,720 --> 00:46:14,080
Bambi Xtra Vaganti
gegen Marilyn Kennedy.
632
00:46:14,760 --> 00:46:16,240
Marilyn Kennedy?
633
00:46:16,600 --> 00:46:20,160
Wenn für Marilyn Monroe
alles nach Plan gelaufen wär.
634
00:46:23,720 --> 00:46:25,880
Pscht! Nicht so laut!
635
00:46:25,960 --> 00:46:28,960
Ich habe dir gesagt,
dass es zu gefährlich ist.
636
00:46:30,640 --> 00:46:33,000
♪ Lady Gaga: "Poker Face" *
637
00:46:40,720 --> 00:46:42,480
* Jubel *
638
00:46:54,280 --> 00:46:57,160
Gudrun,
wie geht denn so was überhaupt?
639
00:46:57,360 --> 00:47:00,240
Dass die immer mit diesem Wusch ...?
640
00:47:01,040 --> 00:47:02,440
Da sind Sie ja!
641
00:47:03,320 --> 00:47:06,760
Haben Sie gesehen,
was die Dragqueen da gemacht hat?
642
00:47:06,920 --> 00:47:08,360
Das war ...
643
00:47:08,800 --> 00:47:13,480
Katja, das ist ganz toll,
aber wir sollten langsam gehen.
644
00:47:13,560 --> 00:47:17,560
Nein, nein, nein.
Der Abend geht ja erst richtig los.
645
00:47:18,600 --> 00:47:20,360
Ich habe heute kinderfrei.
646
00:47:21,120 --> 00:47:22,320
Katja, ich ...
647
00:47:23,040 --> 00:47:26,640
Volker hatte mal was
mit einem von unseren Geldgebern.
648
00:47:26,720 --> 00:47:29,480
Der hat jetzt geschworen,
ihn umzubringen.
649
00:47:29,560 --> 00:47:30,960
Der ist eifersüchtig.
650
00:47:31,040 --> 00:47:33,320
Eine ganz dumme Geschichte.
Ja.
651
00:47:33,840 --> 00:47:35,200
Das klären wir doch.
652
00:47:35,280 --> 00:47:38,000
Katja, ich denke,
das wird nicht klappen.
653
00:47:38,880 --> 00:47:41,200
So, einmal hier, bitte.
Ja?
654
00:47:42,840 --> 00:47:44,200
Das ist ja lustig.
655
00:47:44,320 --> 00:47:46,040
Wo geht es denn hier hin?
656
00:47:48,560 --> 00:47:50,200
* Entfernter Jubel *
657
00:47:54,720 --> 00:47:57,560
♪ Scissor Sisters:
"Let's Have a Kiki" ♪
658
00:48:07,600 --> 00:48:09,160
Woo-hoo.
659
00:48:14,760 --> 00:48:16,120
Eiserner Vorrat.
660
00:48:16,200 --> 00:48:18,600
Frau Stöckmann, sie kiffen?!
661
00:48:20,520 --> 00:48:23,120
War so ein Ritual
von David und mir.
662
00:48:24,920 --> 00:48:28,720
Haben uns an unserem Hochzeitstag
immer einen Joint geteilt.
663
00:48:28,800 --> 00:48:30,480
Aber das ist jetzt vorbei.
664
00:48:33,200 --> 00:48:36,440
Das kann ich nicht verstehen.
Was ist denn passiert?
665
00:48:37,880 --> 00:48:39,680
Ich weiß es doch nicht.
666
00:48:42,480 --> 00:48:46,360
Wir haben nicht mehr
zusammen gelacht.
* Handyvibrieren *
667
00:48:46,440 --> 00:48:49,760
Ich kenne mein Erwachsenenleben
gar nicht ohne David.
668
00:48:49,840 --> 00:48:51,480
Waren immer zusammen.
669
00:48:51,600 --> 00:48:54,440
Haben so früh Toni bekommen,
später Lukas.
670
00:48:54,520 --> 00:48:57,400
Eine Familie.
Wir haben zusammengehalten.
671
00:48:58,120 --> 00:49:02,600
Dann war es irgendwann
nur noch Alltag, funktionieren.
672
00:49:04,840 --> 00:49:06,480
Wenn ich ehrlich bin,
673
00:49:06,560 --> 00:49:08,840
war ich schon
so lange so unglücklich.
674
00:49:08,960 --> 00:49:11,120
Lange bevor der fremdgegangen ist.
675
00:49:12,920 --> 00:49:16,400
Weiß gar nicht,
wann wir das letzte Mal Sex hatten.
676
00:49:17,120 --> 00:49:19,640
Das kann ich
überhaupt nicht verstehen.
677
00:49:19,720 --> 00:49:22,000
Ich finde, Sie sind ziemlich sexy.
678
00:49:23,200 --> 00:49:24,400
Ich weiß.
679
00:49:27,160 --> 00:49:28,400
Dass Sie mal
680
00:49:28,480 --> 00:49:31,840
'ne verspießerte Vorstadtmutti
als sexy bezeichnen ...
681
00:49:32,000 --> 00:49:33,120
Neee ...
682
00:49:34,920 --> 00:49:36,800
Das haben Sie gehört?
683
00:49:37,840 --> 00:49:39,080
Frage ist eher,
684
00:49:39,400 --> 00:49:42,560
wer in der Nachbarschaft
das nicht gehört hat.
685
00:49:43,280 --> 00:49:44,920
Oh, Entschuldigung.
686
00:49:45,040 --> 00:49:46,280
Schon okay.
687
00:49:48,640 --> 00:49:51,200
Wollen wir uns
nicht langsam mal duzen?
688
00:49:53,080 --> 00:49:54,240
Volker.
689
00:49:55,760 --> 00:49:56,800
Katja.
690
00:49:57,040 --> 00:49:58,200
Ich weiß.
691
00:49:58,880 --> 00:50:02,120
Gibt's jemand Besonderen
in deinem Leben?
692
00:50:03,680 --> 00:50:06,600
Georg hat dich
ganz schön lange angeschaut.
693
00:50:07,080 --> 00:50:09,040
Das ist nur mein Manager.
694
00:50:09,120 --> 00:50:11,920
Was ist mit dem,
mit dem du geschlafen hast?
695
00:50:12,000 --> 00:50:14,360
Dessen Freund dich umbringen wollte?
696
00:50:15,200 --> 00:50:17,480
Oder ist das bei euch anders?
697
00:50:19,240 --> 00:50:22,120
Du meinst,
weil wir Schwulen nur so rumvögeln?
698
00:50:23,600 --> 00:50:25,520
Nein, das ist nicht nur so.
699
00:50:26,240 --> 00:50:27,400
Ich hab ...
700
00:50:28,920 --> 00:50:31,280
Ich hab viele Freunde verloren.
701
00:50:31,400 --> 00:50:32,640
In den 90ern.
702
00:50:34,600 --> 00:50:36,080
Eine schlimme Zeit.
703
00:50:37,760 --> 00:50:39,720
Jemand, den du geliebt hast?
704
00:50:43,520 --> 00:50:45,520
♪ Ruhige Gitarrenmusik ♪
705
00:50:53,160 --> 00:50:54,400
Guten Morgen.
706
00:50:57,160 --> 00:50:58,320
* Räuspern *
707
00:50:59,400 --> 00:51:00,800
Oh, guten Morgen.
708
00:51:01,760 --> 00:51:05,240
Mami, Mami, ich hatte
die ganze Nacht Bauchschmerzen!
709
00:51:05,320 --> 00:51:06,480
Oh, mein Spatz!
710
00:51:06,560 --> 00:51:08,720
Jetzt ist alles wieder gut?
711
00:51:09,880 --> 00:51:11,040
Voll schön.
712
00:51:11,200 --> 00:51:12,560
Volker, guck mal!
713
00:51:14,040 --> 00:51:15,720
Oh ja, finde ich auch.
714
00:51:17,320 --> 00:51:19,600
Ja, ich mach dann mal Frühstück.
715
00:51:19,720 --> 00:51:22,520
Oh ja. Kann ich Pfannkuchen haben?
716
00:51:29,320 --> 00:51:31,760
Fühlt sich schon ganz wie zu Hause.
717
00:51:31,880 --> 00:51:34,480
Wie viel Uhr ist es denn?
Hast du gekifft?
718
00:51:35,920 --> 00:51:38,040
Das ist jetzt nicht dein Ernst.
719
00:51:38,160 --> 00:51:39,880
Das war unser Ritual.
720
00:51:40,600 --> 00:51:42,360
Ja, eben: war.
721
00:51:45,560 --> 00:51:48,080
Bitte melde dich an,
bevor du kommst.
722
00:51:48,160 --> 00:51:50,360
Und lass deinen Schlüssel hier.
723
00:51:50,640 --> 00:51:52,680
Wir sind immer noch Familie.
724
00:51:52,760 --> 00:51:57,280
Du kannst nicht beides haben.
Willst du auch Pfannkuchen?
Ja.
725
00:51:57,360 --> 00:51:58,680
Ich muss.
726
00:52:02,120 --> 00:52:04,440
Danke, nein,
hab schon gefrühstückt.
727
00:52:07,040 --> 00:52:09,840
Luki, pack den Fisch da weg.
- Mach ich nicht.
728
00:52:09,920 --> 00:52:12,280
Das ist doch diskriminierend
gegen Sven.
729
00:52:12,360 --> 00:52:14,320
Ja, aber vielleicht will Sven
730
00:52:14,480 --> 00:52:18,520
nicht auf dem Tisch sitzen
wie ein Nahrungsmittel.
731
00:52:19,400 --> 00:52:22,280
Das ist Papas Platz.
- Der ist doch nicht da.
732
00:52:24,520 --> 00:52:27,360
Apropos. Wie war es denn gestern?
733
00:52:28,720 --> 00:52:30,320
Jaa. Schön.
734
00:52:32,280 --> 00:52:34,280
Mama, das hast du gut gemacht!
735
00:52:35,200 --> 00:52:38,640
Hier.
Ich möchte beim Musical
nicht mehr mitmachen.
736
00:52:38,720 --> 00:52:41,560
Wieso das denn?
Mit dem Singen und so.
737
00:52:42,280 --> 00:52:43,720
Wie meinst du das?
738
00:52:43,800 --> 00:52:46,960
Mutter, dein Sohn
trifft leider keinen geraden Ton.
739
00:52:54,480 --> 00:52:56,040
Ich hab eine Idee.
740
00:52:56,760 --> 00:53:01,600
Ihr bewegt die Lippen zur Musik
und dann tut ihr einfach nur so.
741
00:53:01,840 --> 00:53:04,240
Playbacken? - Das ist doch doof.
742
00:53:04,320 --> 00:53:07,760
Ganz im Gegenteil.
Das ist eine eigene Kunstform.
743
00:53:07,840 --> 00:53:10,440
Ihr könnt das Lied
neu interpretieren.
744
00:53:10,520 --> 00:53:13,200
Wie ein Magier oder eine Magierin.
745
00:53:25,560 --> 00:53:29,200
♪ Cher: "The Shoop Shoop Song
(It's in His Kiss)" ♪
746
00:53:29,640 --> 00:53:32,840
♪ How can I tell if he loves me so?
747
00:53:33,240 --> 00:53:37,040
Is it in his eyes?
- Oh, no, you'll be decieved
748
00:53:37,440 --> 00:53:41,400
Is it in his sighs?
- Oh, no he'll make believe
749
00:53:41,480 --> 00:53:45,440
If you wanna know,
if he loves you so
750
00:53:45,520 --> 00:53:49,240
It's in his kiss
- That's where it is, oh yeah
751
00:53:49,360 --> 00:53:53,680
Is it in his face?
- Oh no! That's just his charms
752
00:53:54,120 --> 00:53:57,800
In his warm embrace?
- Oh no! That's just his arms
753
00:53:57,960 --> 00:54:01,480
If you want to know,
if he loves you so
754
00:54:01,640 --> 00:54:04,520
It's in his kiss
- That's where it is
755
00:54:05,360 --> 00:54:08,720
It's in his kiss
- That's where it is
756
00:54:12,920 --> 00:54:14,440
Das kriegst du wieder!
757
00:54:15,240 --> 00:54:19,280
Aus dem Schulfundus.
Cool.
Vielleicht ist da was bei.
Danke.
758
00:54:19,400 --> 00:54:21,320
Hast du einen kurzen Moment?
Ja.
759
00:54:24,920 --> 00:54:27,360
Ich würde mal
ins Elternforum schauen.
760
00:54:27,440 --> 00:54:29,880
Da regen sich ein paar
über Volker auf.
761
00:54:32,400 --> 00:54:35,080
Vielleicht lädst du die
mal zu den Proben ein.
762
00:54:35,160 --> 00:54:37,320
Die werden Herrn Weinreich lieben.
763
00:54:37,400 --> 00:54:39,520
Der bringt Schwung in die AG.
764
00:54:39,680 --> 00:54:41,200
Ja, find ich auch.
765
00:54:44,680 --> 00:54:46,280
Da ist noch 'ne Sache.
766
00:54:46,360 --> 00:54:48,120
Die ist mir sehr unangenehm.
767
00:54:48,680 --> 00:54:52,280
Ein paar Mitschüler
haben Lukas geschubst.
Okay.
768
00:54:53,200 --> 00:54:57,120
Ich hab Lukas' Cinderella-Kostüm
auf dem Jungenklo gefunden.
769
00:55:05,640 --> 00:55:10,120
Katja, ich finde es richtig toll,
das Lukas Cinderella spielt.
770
00:55:10,240 --> 00:55:11,400
Wirklich.
771
00:55:13,480 --> 00:55:15,240
Och, Mann, komm mal her.
772
00:55:20,000 --> 00:55:21,240
Danke.
773
00:55:22,760 --> 00:55:24,640
♪ Düstere Hip-Hop-Musik ♪
774
00:55:30,960 --> 00:55:32,200
* Hupen *
775
00:55:34,960 --> 00:55:36,800
♪ Doorly: "Thang" ♪
776
00:55:42,840 --> 00:55:44,080
* Stöhnen *
777
00:55:48,600 --> 00:55:49,760
Hinsetzen!
778
00:55:58,960 --> 00:56:01,480
Das bist du doch
in deiner ganzen Blüte.
779
00:56:01,560 --> 00:56:03,000
Das bin ich nicht.
780
00:56:03,480 --> 00:56:06,280
Das ist Vivian Bernaise.
Ich bin Samanta.
781
00:56:07,160 --> 00:56:09,120
Sie hatte keine Papiere dabei.
782
00:56:10,280 --> 00:56:12,320
Mein Gott, ihr habt die Falsche.
783
00:56:29,840 --> 00:56:31,000
Anziehen.
784
00:56:31,440 --> 00:56:32,760
Was? - Anziehen!
785
00:56:43,800 --> 00:56:45,000
Oh, mein Gott.
786
00:56:47,800 --> 00:56:49,080
Der ist zu groß.
787
00:56:50,120 --> 00:56:51,680
Der ist viel zu groß.
788
00:56:52,720 --> 00:56:53,960
Das ist 'ne 44.
789
00:56:54,800 --> 00:56:58,120
♪ Düstere Instrumentalmusik ♪
790
00:57:04,600 --> 00:57:06,080
* Handyvibrieren *
791
00:57:17,800 --> 00:57:20,520
* Ich habe mich gewehrt.
Die waren zu dritt. *
792
00:57:23,000 --> 00:57:25,280
* Sie wollen wissen, wo Vivian ist. *
793
00:57:25,360 --> 00:57:28,440
* Wenn wir's nicht sagen,
holen sie mehr von uns. *
794
00:57:30,240 --> 00:57:33,320
Die wollen allen wehtun,
die Vivian wichtig sind.
795
00:57:34,840 --> 00:57:36,120
* Schluchzen *
796
00:57:38,800 --> 00:57:40,800
♪ Unruhige Gitarrenmusik ♪
797
00:57:50,160 --> 00:57:54,160
Ich komme zurück.
Niemand soll meinetwegen leiden.
798
00:58:00,480 --> 00:58:01,960
Du bist noch wach?
799
00:58:02,640 --> 00:58:03,800
Fuck!
800
00:58:05,560 --> 00:58:07,320
Ja.
Alles in Ordnung?
801
00:58:08,080 --> 00:58:09,240
Ja.
802
00:58:12,480 --> 00:58:14,520
Wie konnte ich das übersehen?
803
00:58:15,400 --> 00:58:16,560
Au!
804
00:58:17,640 --> 00:58:18,800
Shit!
805
00:58:19,760 --> 00:58:22,400
Gib her. Ich mach das.
Nein, ich mach das!
806
00:58:25,440 --> 00:58:27,120
Was ist denn passiert?
807
00:58:27,840 --> 00:58:31,360
Die Jungs in der Schule
haben Lukas' Kostüm geklaut.
808
00:58:31,440 --> 00:58:32,600
So was ist scheiße.
809
00:58:32,680 --> 00:58:35,320
Er wird gemobbt
und hat mir nichts erzählt.
810
00:58:35,520 --> 00:58:36,800
Hm, ich weiß.
811
00:58:38,920 --> 00:58:40,160
Was?
812
00:58:42,320 --> 00:58:44,560
Wieso hast du mir das nicht gesagt?
813
00:58:45,720 --> 00:58:48,800
Ich wollte Lukas' Vertrauen
nicht missbrauchen.
814
00:58:56,240 --> 00:58:58,480
Wieso habe ich das nicht gemerkt?
815
00:59:06,840 --> 00:59:09,200
Ist dir so was früher auch passiert?
816
00:59:11,040 --> 00:59:12,360
Klar, natürlich.
817
00:59:13,360 --> 00:59:15,680
Ich bin so froh,
dass Lukas dich hat.
818
00:59:16,120 --> 00:59:18,640
Lukas hat doch morgen Geburtstag.
819
00:59:19,800 --> 00:59:21,080
Ja.
820
00:59:21,160 --> 00:59:22,320
Wieso?
821
00:59:29,000 --> 00:59:31,760
Du könntest seine Superheldin sein.
822
00:59:35,680 --> 00:59:37,520
M-m.
Hm?
M-m.
823
00:59:38,320 --> 00:59:39,960
Das will ich nicht ...
824
00:59:42,280 --> 00:59:43,560
Du spinnst wohl.
825
00:59:46,480 --> 00:59:48,920
♪ Whitney Huston: "I'm Every Woman" ♪
826
01:00:20,280 --> 01:00:23,280
♪ Whitney Huston: "I'm Every Woman" ♪
827
01:00:42,040 --> 01:00:43,200
Das bin ich?
828
01:00:43,280 --> 01:00:44,760
Katja ist fertig.
829
01:00:49,800 --> 01:00:50,960
Mami!
830
01:00:53,280 --> 01:00:54,440
Gefall ich dir?
831
01:00:55,720 --> 01:00:59,440
Du siehst aus wie Cinderella
und die böse Königin zugleich.
832
01:01:02,040 --> 01:01:03,640
Und das ist für dich.
833
01:01:03,920 --> 01:01:06,200
Jetzt passen wir zusammen.
Danke!
834
01:01:09,680 --> 01:01:13,120
Wollen wir hier Wurzeln schlagen?
Nach Ihnen, junger Mann.
835
01:01:16,040 --> 01:01:17,880
* Kirchenglocken *
836
01:01:22,680 --> 01:01:24,760
Darf ich vorlaufen?
Klar.
837
01:01:26,360 --> 01:01:28,760
Lukas hat dich so
ins Herz geschlossen.
838
01:01:28,840 --> 01:01:30,440
Ach was.
Doch, doch.
839
01:01:30,760 --> 01:01:34,360
Er war so in sich gekehrt,
nur noch Videos geguckt.
840
01:01:34,760 --> 01:01:36,760
Ich hab mir Sorgen gemacht.
841
01:01:38,880 --> 01:01:40,520
Jetzt komm.
Ja.
842
01:01:42,200 --> 01:01:43,600
* Fahrradklingel *
843
01:01:47,360 --> 01:01:49,320
♪ Ruhige Jazz-Musik ♪
844
01:01:54,360 --> 01:01:57,800
Freust du dich schon
auf die Aufführung? - Ja!
845
01:01:58,120 --> 01:01:59,640
Du bist die Hauptrolle?
846
01:02:01,040 --> 01:02:02,440
Seid ihr schon da?
847
01:02:04,400 --> 01:02:05,680
Hallo, Noelle.
848
01:02:05,800 --> 01:02:07,400
Hey, Geburtstagskind.
849
01:02:08,000 --> 01:02:10,080
Tag, Herr Weinreich.
Hallo.
850
01:02:12,240 --> 01:02:15,600
Kommt Katja nach?
Mama? Ey, nices Outfit!
851
01:02:17,400 --> 01:02:21,080
Hey, Papa, ich stell die Würstchen
noch mal kurz rein, ja?
852
01:02:21,160 --> 01:02:23,840
(Nora) Hab die Sahne gefunden.
Hallo, Toni.
853
01:02:24,760 --> 01:02:28,040
Willst du Nora nicht hallo sagen,
Toni?
Nö!
854
01:02:33,040 --> 01:02:35,160
Hab deinen Lieblingskuchen gemacht.
855
01:02:35,240 --> 01:02:38,000
Aber wir können erst mal bescheren.
Geschenke!
856
01:02:43,080 --> 01:02:46,040
Was hast du denn da an den Füßen?
Ballerinas.
857
01:02:46,520 --> 01:02:48,360
Die sehen doch schön aus.
858
01:02:50,880 --> 01:02:54,440
Das ist von mir und Nora ...
Fußballschuhe sind auch drin.
859
01:02:55,120 --> 01:02:58,560
Die Nummer 10, komm: Lionel ...
... Messi!
860
01:02:58,640 --> 01:03:00,000
Messi!
861
01:03:03,080 --> 01:03:04,240
Danke, Papa.
862
01:03:04,800 --> 01:03:05,960
Gerne.
863
01:03:06,720 --> 01:03:08,000
Gerne. Alles Gute.
864
01:03:14,120 --> 01:03:16,120
Ja, das ist nur was Kleines.
865
01:03:18,000 --> 01:03:20,440
Ein Aquariumsrucksack für Sven?
Danke!
866
01:03:20,520 --> 01:03:23,160
Jetzt kann ich ihn
überall mit hinnehmen.
867
01:03:27,000 --> 01:03:28,400
Ich mach mir Sorgen.
868
01:03:28,480 --> 01:03:30,640
Du hast diesen schwulen Mitbewohner
869
01:03:30,720 --> 01:03:32,960
und treibst dich
in der Subkultur rum.
870
01:03:33,040 --> 01:03:34,720
Was ist das für ein Vorbild?
871
01:03:35,080 --> 01:03:37,400
Klar,
dass er zur Zielscheibe wird.
872
01:03:37,760 --> 01:03:38,960
Unglaublich.
873
01:03:39,880 --> 01:03:41,680
Du bist so ein Spießer.
874
01:03:42,480 --> 01:03:46,760
Du glaubst, Volker ist schuld,
dass unser Sohn gemobbt wird?
875
01:03:49,520 --> 01:03:50,680
Es ist das Beste,
876
01:03:50,760 --> 01:03:53,880
wenn Lukas in der nächsten Zeit
bei mir wohnt.
877
01:03:55,880 --> 01:03:57,200
Kannst du vergessen.
878
01:04:04,240 --> 01:04:06,360
Wird sich das wieder beruhigen?
879
01:04:06,440 --> 01:04:09,560
Ich kenne mich in Hetero-Beziehungen
nicht aus.
880
01:04:09,640 --> 01:04:11,880
Außerdem bin ich Scheidungskind.
881
01:04:11,960 --> 01:04:13,360
Das tut mir leid.
882
01:04:14,440 --> 01:04:17,120
Oh, mir tut das leid.
Probieren Sie mal.
883
01:04:19,240 --> 01:04:20,400
Danke.
884
01:04:22,240 --> 01:04:24,760
Katja sieht übrigens toll aus.
Ja.
885
01:04:25,880 --> 01:04:29,480
Können Sie ihr das ausrichten?
Ich hab mich nicht getraut.
886
01:04:29,560 --> 01:04:33,160
Wie liebenswürdig von Ihnen,
das sagen zu können.
887
01:04:34,440 --> 01:04:35,640
Danke.
888
01:04:39,080 --> 01:04:40,320
Oh ...
889
01:04:41,160 --> 01:04:42,320
Aber ja.
890
01:04:46,320 --> 01:04:47,640
Überraschung!
891
01:04:49,280 --> 01:04:51,960
Hase, ich hab gute Neuigkeiten.
892
01:04:52,960 --> 01:04:54,160
Das Visum ist da.
893
01:04:54,240 --> 01:04:55,960
Noch eine Unterschrift,
894
01:04:56,040 --> 01:04:58,440
dann ist die Vorstadthölle
Geschichte.
895
01:04:58,520 --> 01:04:59,840
Das geht nicht.
896
01:05:00,240 --> 01:05:02,320
Ich hab in fünf Tagen Premiere.
897
01:05:02,480 --> 01:05:03,800
Lukas und ich.
898
01:05:05,480 --> 01:05:07,800
Das ist aber nicht dein Ernst!
899
01:05:09,680 --> 01:05:14,120
Ich setze alle Hebel in Bewegung,
damit du endlich in Sicherheit bist,
900
01:05:14,200 --> 01:05:17,440
und du willst hier lieber
zur Kindertheaterpremiere?
901
01:05:18,360 --> 01:05:19,520
Mm.
902
01:05:21,360 --> 01:05:22,760
Weißt du was?
903
01:05:22,920 --> 01:05:24,240
Ich kündige.
904
01:05:32,280 --> 01:05:36,240
♪ Cher: "The Shoop Shoop Song
(It's in His Kiss)" ♪
905
01:05:57,360 --> 01:06:01,160
♪ Cher: "The Shoop Shoop Song
(It's in His Kiss)" ♪
906
01:06:06,280 --> 01:06:09,160
Katja! Wow, du siehst ja toll aus!
907
01:06:09,520 --> 01:06:11,120
Steht dir gut.
Danke.
908
01:06:11,520 --> 01:06:13,920
Die Jungs
haben einen Tadel bekommen.
909
01:06:14,000 --> 01:06:16,920
Die müssen einen Diversitätsworkshop
machen.
Gut.
910
01:06:17,840 --> 01:06:20,560
Ich finde es so toll,
wie ihr das macht.
911
01:06:20,640 --> 01:06:24,960
Ich würde es nicht aushalten,
mit meinem Ex zusammenzuarbeiten.
912
01:06:25,040 --> 01:06:28,520
Ich bin auch nicht
in der gleichen Situation wie du.
913
01:06:31,000 --> 01:06:33,600
♪ Düstere Synthesizer-Musik ♪
914
01:06:35,160 --> 01:06:36,360
Scheiße.
915
01:06:37,000 --> 01:06:38,400
Was soll das denn?
916
01:06:39,120 --> 01:06:42,480
Wer hat denn einen Schlüssel?
Wie konnte jemand ...
917
01:06:43,320 --> 01:06:44,800
Ich sehe es selbst.
918
01:06:44,960 --> 01:06:48,480
Lass uns die Plakate aufheben,
bevor die Schüler kommen.
919
01:06:50,040 --> 01:06:51,240
Shit.
920
01:06:54,000 --> 01:06:55,600
Habe ich's nicht gesagt?
921
01:06:56,000 --> 01:06:57,960
Musstest du direkt alle einladen?
922
01:06:58,040 --> 01:07:00,480
Das hat sich
wie ein Lauffeuer verbreitet.
923
01:07:00,560 --> 01:07:03,600
Was soll ich machen?
Ich hab hier die Verantwortung.
924
01:07:03,680 --> 01:07:06,600
Ja, dafür, dass hier
keine Hysterie ausbricht.
925
01:07:06,680 --> 01:07:08,080
Es wurde eingebrochen.
926
01:07:08,160 --> 01:07:11,480
Vielleicht haben sogar Eltern
die Plakate aufgehängt.
927
01:07:12,280 --> 01:07:13,800
Wo ist überhaupt Volker?
928
01:07:18,800 --> 01:07:22,440
Ich habe ihm gesagt,
dass die Probe ausfällt.
929
01:07:23,200 --> 01:07:24,360
Ja.
930
01:07:30,160 --> 01:07:33,840
♪ Cher: "The Shoop Shoop Song
(It's in His Kiss)" ♪
931
01:07:44,680 --> 01:07:47,280
Kannst du aufhören,
dieses Video zu gucken?
932
01:07:47,360 --> 01:07:49,200
Aber der Junge ist begabt.
933
01:07:53,000 --> 01:07:56,720
Los! Schau nach, ob diese Vivian
unter den Eltern ist.
934
01:07:57,840 --> 01:07:59,080
Dawai!
935
01:08:01,040 --> 01:08:04,400
Beruhigen Sie sich,
gleich klären wir alle Fragen.
936
01:08:05,720 --> 01:08:07,120
So, jetzt ...
937
01:08:07,680 --> 01:08:11,280
Jetzt atmen wir erst
mal alle tief ein und aus.
938
01:08:13,240 --> 01:08:14,600
Ruhe bitte, ja?
939
01:08:16,160 --> 01:08:19,520
Es gab einen Einbruch,
und es wurden Plakate aufgehängt,
940
01:08:19,600 --> 01:08:22,760
die einen Angriff
auf einen Mitarbeiter darstellen.
941
01:08:22,920 --> 01:08:24,720
Das müssen wir ernst nehmen.
942
01:08:35,280 --> 01:08:37,440
Glauben Sie, das war einer von uns?
943
01:08:38,040 --> 01:08:40,480
Ich möchte Ihnen
die Möglichkeit geben,
944
01:08:40,560 --> 01:08:41,800
darüber zu sprechen.
945
01:08:41,880 --> 01:08:44,280
Wer ist dieser Herr Weinreich?
946
01:08:44,360 --> 01:08:46,800
Herr Weinreich
ist ein freier Mitarbeiter.
947
01:08:46,880 --> 01:08:49,960
Er kümmert sich
um die Ausstattung des Musicals.
948
01:08:50,040 --> 01:08:51,880
Dafür sind wir sehr dankbar.
949
01:08:51,960 --> 01:08:55,360
Mir scheint, er tritt
in seiner Freizeit als Frau auf.
950
01:08:55,440 --> 01:08:56,600
Richtig?
951
01:08:56,680 --> 01:09:00,280
Wie er seine Freizeit gestaltet,
ist seine Sache, oder?
952
01:09:00,560 --> 01:09:01,880
Das sehe ich genauso.
953
01:09:01,960 --> 01:09:05,200
Damit haben wir ja auch
überhaupt kein Problem.
954
01:09:05,280 --> 01:09:07,800
Einer meiner besten Freunde
ist schwul.
955
01:09:07,880 --> 01:09:11,080
Aber ich sehe
das Wohl meines Sohnes gefährdet.
956
01:09:11,640 --> 01:09:15,600
Die Kinder blühen total auf
in Herrn Weinreichs Gegenwart.
957
01:09:15,680 --> 01:09:17,480
Sie würden für ihn bürgen?
958
01:09:17,640 --> 01:09:18,800
Ja.
Ja.
959
01:09:19,000 --> 01:09:22,920
Volker würde nie was machen,
was die Kinder gefährdet.
960
01:09:23,040 --> 01:09:25,160
Wo ist Herr Weinreich jetzt?
961
01:09:29,240 --> 01:09:31,640
Darf ich fragen, zu wem Sie gehören?
962
01:09:32,320 --> 01:09:34,720
Ja ... Ich bin der Onkel von ...
963
01:09:36,880 --> 01:09:38,040
... Rosa.
964
01:09:38,920 --> 01:09:40,080
Von Rosa?
965
01:09:40,480 --> 01:09:41,680
Ja, von Rosa.
966
01:09:43,440 --> 01:09:46,840
Ich würde gerne
mit ihm persönlich sprechen.
967
01:09:47,280 --> 01:09:51,080
Wenn das noch länger dauert -
ich hab meinen Pilates-Termin.
968
01:09:51,160 --> 01:09:52,560
Ist das für euch okay?
969
01:09:52,640 --> 01:09:55,200
Wenn das so ist,
machen wir jetzt Schluss.
970
01:09:55,320 --> 01:09:56,840
Super, danke. Tschüss.
971
01:09:58,240 --> 01:10:01,760
Danke. - Tschüss.
Vielen Dank, danke Ihnen.
972
01:10:01,960 --> 01:10:03,120
Schönen Abend.
973
01:10:07,080 --> 01:10:08,280
'tschuldigung.
974
01:10:08,480 --> 01:10:10,840
Hallo? Können Sie mal warten?
975
01:10:12,320 --> 01:10:13,480
Hey!
976
01:10:21,800 --> 01:10:23,560
* Schulklingel *
977
01:10:25,640 --> 01:10:26,800
Hey.
978
01:10:32,760 --> 01:10:34,120
Da ist ja der Kleine.
979
01:10:35,600 --> 01:10:37,000
Ich bin nicht klein!
980
01:10:38,240 --> 01:10:39,840
Jetzt bist du dran.
981
01:10:49,920 --> 01:10:52,120
Kannst du mir das bitte erklären?
982
01:10:53,880 --> 01:10:55,240
Ich wollt nicht ...
983
01:10:57,040 --> 01:10:58,200
'n blöder Scherz.
984
01:10:58,280 --> 01:11:00,600
Ich wollt dich
damit nicht belasten.
985
01:11:01,440 --> 01:11:02,600
Ein Scherz?
986
01:11:05,800 --> 01:11:07,480
Ich bin in Lebensgefahr.
987
01:11:09,520 --> 01:11:11,600
Jetzt übertreibst du aber, oder?
988
01:11:11,680 --> 01:11:13,520
Menschen wie ich sind Freiwild.
989
01:11:13,640 --> 01:11:14,920
Wir werden gehetzt.
990
01:11:15,200 --> 01:11:18,200
Hier und überall, wo wir hinkommen.
991
01:11:18,280 --> 01:11:19,760
Verstehst du das?
Ja.
992
01:11:20,080 --> 01:11:21,800
Ich wollt dich beschützen.
993
01:11:22,360 --> 01:11:24,480
Du kannst mich nicht beschützen.
994
01:11:24,960 --> 01:11:28,040
Genauso wenig,
wie du Lukas beschützen kannst.
995
01:11:28,120 --> 01:11:29,280
Ich sollte gehen.
996
01:11:35,720 --> 01:11:38,280
♪ Spannungsgeladene Klaviermusik ♪
997
01:11:58,480 --> 01:11:59,640
Georg!
998
01:11:59,720 --> 01:12:01,600
Geeeorg! Geh bitte ran!
999
01:12:02,520 --> 01:12:03,720
Sie sind hier.
1000
01:12:13,360 --> 01:12:14,760
Lukas.
1001
01:12:22,440 --> 01:12:23,840
Was ist passiert?
1002
01:12:29,200 --> 01:12:31,320
Jetzt ... Jetzt red ich mit denen.
1003
01:12:31,800 --> 01:12:33,920
Nein! Das bringt doch nichts.
1004
01:12:34,160 --> 01:12:35,840
Die kommen immer wieder.
1005
01:12:35,920 --> 01:12:38,000
Egal, was ich mache oder sage.
1006
01:12:38,080 --> 01:12:39,520
Immer bin ich falsch.
1007
01:12:39,600 --> 01:12:41,480
Ich will nur normal sein.
1008
01:12:41,640 --> 01:12:44,120
Warum kann ich das nicht?
Mein Kleiner!
1009
01:12:44,200 --> 01:12:46,720
Du bist völlig normal.
Bin ich nicht.
1010
01:12:47,200 --> 01:12:49,360
Ich kenn keinen, der so ist wie ich.
1011
01:12:50,360 --> 01:12:52,040
Doch. Mich!
1012
01:12:53,600 --> 01:12:54,760
Nein.
1013
01:12:55,240 --> 01:12:59,400
Du versteckst dich auch.
Und Vivian gibt es nicht mehr.
1014
01:12:59,920 --> 01:13:01,240
Ja.
1015
01:13:01,320 --> 01:13:03,200
Aber das hat andere Gründe.
1016
01:13:03,280 --> 01:13:05,560
Stimmt nicht. Du hast Schiss!
1017
01:13:07,200 --> 01:13:08,880
Wir sind keine Löwen!
1018
01:13:08,960 --> 01:13:10,120
Warte!
1019
01:13:14,120 --> 01:13:15,280
Luki?
1020
01:13:25,280 --> 01:13:27,800
Hallo, Noelle, ist Lukas bei dir?
1021
01:13:27,880 --> 01:13:30,920
Nein, der wollte noch
in der Aula üben.
1022
01:13:31,000 --> 01:13:33,120
Ah, okay. Gut, danke.
1023
01:13:33,640 --> 01:13:35,080
* Handyvibrieren *
1024
01:13:38,080 --> 01:13:40,400
♪ Ich pack in meinen Koffer
1025
01:13:42,400 --> 01:13:45,360
Jeden Schmerz und jede Angst
1026
01:13:47,520 --> 01:13:50,280
Ich trag sie immer bei mir
1027
01:13:51,960 --> 01:13:55,120
Und erinnere mich dran
1028
01:13:56,960 --> 01:13:59,480
Wer ich bin und was ich seh
1029
01:14:02,120 --> 01:14:04,240
Und wie ich zu mir steh
1030
01:14:06,360 --> 01:14:09,360
Denn meine blauen Flecken
1031
01:14:11,320 --> 01:14:14,200
Die darfst du ruhig sehen
1032
01:14:15,720 --> 01:14:17,440
Hier bin ich
1033
01:14:18,280 --> 01:14:19,720
So wie du
1034
01:14:20,200 --> 01:14:24,520
Ich zeig dir
alle meine Ecken und Kanten
1035
01:14:25,160 --> 01:14:27,560
Jedes Teil von mir
1036
01:14:30,040 --> 01:14:32,720
Ist ein Teil von mir
1037
01:14:34,680 --> 01:14:38,520
Siehst du mich, so wie ich bin?
1038
01:14:39,720 --> 01:14:43,600
Oder nur meine Ecken und Kanten?
1039
01:14:44,760 --> 01:14:47,120
Denn ich packe meinen Koffer
1040
01:14:49,320 --> 01:14:52,080
Jedes Teil von mir
1041
01:14:54,040 --> 01:14:57,240
Und so zeige ich dir ... ♪
1042
01:14:57,840 --> 01:15:00,040
* Langsamer Applaus *
1043
01:15:02,800 --> 01:15:04,040
* Pfeifen *
1044
01:15:05,000 --> 01:15:06,160
Hallo, Vivian.
1045
01:15:07,320 --> 01:15:08,520
Lauf, Lukas.
1046
01:15:09,160 --> 01:15:10,720
Aber ...
Schnell!
1047
01:15:11,600 --> 01:15:13,760
Nicht so schnell, Kleiner!
1048
01:15:14,840 --> 01:15:17,440
Ah! Lass mich los!
1049
01:15:18,720 --> 01:15:20,680
Was ist denn hier los?
Mami!
1050
01:15:20,760 --> 01:15:22,600
Lasst den Jungen los.
1051
01:15:24,040 --> 01:15:25,360
Ich komme mit.
1052
01:15:27,360 --> 01:15:29,600
Luki. Bist du okay?
1053
01:15:30,280 --> 01:15:32,440
Na, siehst du? Geht doch.
1054
01:15:34,720 --> 01:15:38,440
Ein Wort zu den Bullen,
und wir kommen zurück.
1055
01:15:38,720 --> 01:15:40,520
Deine Adresse haben wir.
1056
01:15:41,160 --> 01:15:43,600
Es tut mir leid.
(Lukas) Volker! Nein!
1057
01:15:43,680 --> 01:15:44,920
Es ist okay.
1058
01:15:45,320 --> 01:15:47,440
Ich hab dich, ich hab dich.
1059
01:15:48,720 --> 01:15:51,280
* Schritte *
1060
01:15:56,240 --> 01:16:00,000
Sicher, dass wir nicht die Polizei
rufen sollen?
Ganz sicher.
1061
01:16:01,280 --> 01:16:02,560
* Türklingel *
1062
01:16:04,200 --> 01:16:06,400
♪ Düstere Synthesizer-Musik ♪
1063
01:16:23,000 --> 01:16:24,320
Wo ist er?
1064
01:16:25,720 --> 01:16:27,040
Was ist passiert?
1065
01:16:47,320 --> 01:16:48,360
* Stöhnen *
1066
01:16:54,360 --> 01:16:55,800
* Stöhnen *
1067
01:17:00,480 --> 01:17:03,520
Du hast Volker hier
vor der Mafia versteckt
1068
01:17:03,600 --> 01:17:05,240
und uns alle gefährdet?
1069
01:17:05,320 --> 01:17:08,400
Wir dachten,
dass ihn hier keiner findet.
1070
01:17:08,480 --> 01:17:10,600
Aber sie haben ihn gefunden!
1071
01:17:10,720 --> 01:17:14,080
Ich hatte solche Angst um Volker.
Er ist meine Familie.
1072
01:17:14,960 --> 01:17:16,440
* Handyklingeln *
1073
01:17:18,320 --> 01:17:19,840
Luki, was ist denn?
1074
01:17:21,560 --> 01:17:22,880
* (Telefon) Hilfe! *
1075
01:17:23,440 --> 01:17:25,160
Hallo?
* Hilfe! *
1076
01:17:25,280 --> 01:17:27,160
Volker? Volker bist du das?
1077
01:17:27,240 --> 01:17:29,600
Volker? Volker, wo bist du?
1078
01:17:30,160 --> 01:17:32,320
Volker, was ist los? Wo bist du?
1079
01:17:33,520 --> 01:17:36,000
♪ Volker summt eine Melodie ♪
1080
01:17:38,320 --> 01:17:40,440
Scheiße, das Handy ist tot.
1081
01:17:40,640 --> 01:17:42,720
Das kann doch nicht wahr sein.
1082
01:17:44,600 --> 01:17:46,760
Ich kann Lukas' Standort tracken.
1083
01:17:46,840 --> 01:17:49,520
Ich hab mal
'ne Tracking-App installiert.
1084
01:17:49,600 --> 01:17:50,800
Was?
1085
01:17:51,280 --> 01:17:52,440
Hier.
1086
01:17:52,760 --> 01:17:54,160
Okay.
1087
01:17:54,240 --> 01:17:55,400
Ach ...
1088
01:17:55,520 --> 01:17:56,680
Alles klar.
1089
01:17:57,640 --> 01:17:58,800
Okay.
1090
01:17:58,880 --> 01:18:02,280
Vielleicht rufst du besser
die Polizei ...
Ich komme mit!
1091
01:18:02,360 --> 01:18:05,040
Nein!
Wir können ihn nicht alleine lassen.
1092
01:18:05,120 --> 01:18:08,320
Er gehört zur Familie!
Alles gut.
Schatz, bitte.
1093
01:18:08,400 --> 01:18:11,360
Ihr lasst ihn sterben?
Lukas, nein, Quatsch!
1094
01:18:14,760 --> 01:18:16,800
Katja, was machst du da?
1095
01:18:18,200 --> 01:18:19,440
Ich geh mit.
1096
01:18:19,600 --> 01:18:20,920
Das ist zu gefährlich.
1097
01:18:21,000 --> 01:18:23,760
Das kannst du nicht machen.
Bist du wahnsinnig?
1098
01:18:24,840 --> 01:18:26,120
Ich ruf dich an.
1099
01:18:27,800 --> 01:18:29,000
Keine Ahnung.
1100
01:18:29,080 --> 01:18:32,800
Meine Eltern sind
in ihrer Selbstfindungsphase.
1101
01:18:33,520 --> 01:18:35,600
Keine Ahnung. Kennst du ja auch.
1102
01:18:35,680 --> 01:18:40,240
Aber Jonas hat dir wirklich
nicht zurückgeschrieben? Echt nicht?
1103
01:18:40,600 --> 01:18:42,560
♪ Düstere Elektro-Musik ♪
1104
01:19:02,320 --> 01:19:03,480
Lass mich los!
1105
01:19:05,600 --> 01:19:06,840
Gott, Vivian!
1106
01:19:10,480 --> 01:19:11,960
Siehst du das hier?
1107
01:19:12,320 --> 01:19:14,400
Hast du "Kill Bill 2" gesehen?
1108
01:19:15,280 --> 01:19:16,440
Komm.
1109
01:19:17,320 --> 01:19:19,600
Lass mich los. Du tust mir weh.
1110
01:19:20,800 --> 01:19:22,160
(Wella) Lass mich los.
1111
01:19:22,440 --> 01:19:23,720
Aufmachen! - Nein.
1112
01:19:23,960 --> 01:19:25,880
Sofort! - Arschloch.
1113
01:19:27,040 --> 01:19:28,440
Blödes Arschloch.
1114
01:19:31,600 --> 01:19:34,120
♪ Treibender Elektro-Beat ♪
1115
01:19:37,080 --> 01:19:38,720
Da, das ist das Auto.
1116
01:19:38,840 --> 01:19:40,320
Das hab ich gesehen.
1117
01:19:40,480 --> 01:19:41,800
Verdammte Bastarde!
1118
01:19:42,840 --> 01:19:44,000
Volker?
1119
01:19:47,400 --> 01:19:48,560
Nichts.
1120
01:19:48,840 --> 01:19:52,160
Katja, die wollen hier
ein Exempel statuieren.
1121
01:19:53,040 --> 01:19:54,920
♪ Düstere Elektro-Musik ♪
1122
01:19:56,600 --> 01:19:59,600
Lass uns die Polizei rufen.
Das bringt doch nichts.
1123
01:19:59,720 --> 01:20:03,160
Die lassen sich bei uns
besonders viel Zeit.
1124
01:20:03,520 --> 01:20:07,480
Die Bullen kommen immer erst,
wenn alles vorbei ist.
1125
01:20:08,680 --> 01:20:10,400
Ich hab 'ne bessere Idee.
1126
01:20:12,320 --> 01:20:13,640
Was hast du vor?
1127
01:20:16,880 --> 01:20:18,680
Das hier ist unser Zuhause.
1128
01:20:21,160 --> 01:20:22,640
Das lass ich nicht zu!
1129
01:20:33,280 --> 01:20:35,720
Danke! Sehr aufmerksam.
1130
01:20:35,840 --> 01:20:38,360
Das Scherzen
wird dir gleich vergehen,
1131
01:20:38,440 --> 01:20:40,320
wenn du in Flammen aufgehst.
1132
01:20:41,440 --> 01:20:43,200
Sie sind Antons Vater.
1133
01:20:46,840 --> 01:20:50,840
Ihr Sohn liebte Variete,
enge Jeans, Perücken ...
1134
01:20:50,920 --> 01:20:52,480
... und Männer.
1135
01:20:55,480 --> 01:20:58,760
Ich will,
dass hier nur noch Asche übrigbleibt.
1136
01:21:01,920 --> 01:21:04,120
♪ Düstere Instrumentalmusik ♪
1137
01:21:13,320 --> 01:21:15,400
Los! - Ich mach das nicht!
1138
01:21:15,480 --> 01:21:16,640
Dawai!
1139
01:21:31,720 --> 01:21:34,000
* Hallo, ihr lieben Donauwellen! *
1140
01:21:34,160 --> 01:21:37,800
* Schön, dass ihr
den Weg zu uns gefunden habt. *
1141
01:21:38,360 --> 01:21:40,880
* Bitte schaltet eure Handys aus. *
1142
01:21:40,960 --> 01:21:44,800
* Denn es ist wieder Spargelzeit
mit eurer Vivian Bernaise. *
1143
01:21:47,240 --> 01:21:48,840
Attacke!
1144
01:21:52,720 --> 01:21:53,920
* Schuss *
1145
01:21:58,920 --> 01:22:01,000
Wo waren wir stehen geblieben?
1146
01:22:02,560 --> 01:22:04,440
Mann, Mann, Mann, Mann.
1147
01:22:04,840 --> 01:22:06,000
Wusste ich doch,
1148
01:22:06,080 --> 01:22:10,120
dass hier 'ne Party läuft,
wenn die Mutti nicht aufpasst.
1149
01:22:11,320 --> 01:22:12,640
Und, Süßer ...
1150
01:22:13,840 --> 01:22:16,560
... wir nehmen alles auf,
im Livestream.
1151
01:22:24,440 --> 01:22:26,880
Unsere Familie ist größer als eure!
1152
01:22:31,520 --> 01:22:35,160
(Lisa) Für Menschen wie uns
wurden soziale Medien erfunden.
1153
01:22:36,800 --> 01:22:38,200
Zeig's ihm! Ja!
1154
01:22:43,360 --> 01:22:44,560
* Jubel *
1155
01:22:53,480 --> 01:22:56,200
♪ Melancholische Instrumentalmusik ♪
1156
01:22:58,200 --> 01:22:59,440
Puh ...
1157
01:23:00,840 --> 01:23:02,000
Ja ...
1158
01:23:02,200 --> 01:23:03,440
Puh.
1159
01:23:06,960 --> 01:23:09,960
Wie hast du es
mit mir so lange ausgehalten?
1160
01:23:15,720 --> 01:23:17,040
Danke, mein Held.
1161
01:23:22,960 --> 01:23:25,160
♪ Ruhige Instrumentalmusik ♪
1162
01:23:31,560 --> 01:23:33,160
Das wird bestimmt toll!
1163
01:23:34,960 --> 01:23:38,920
Die anderen warten auf dich.
Die kannst du nicht im Stich lassen.
1164
01:23:44,400 --> 01:23:45,560
Hey.
1165
01:23:49,840 --> 01:23:51,080
Na, Sven ...
1166
01:23:53,680 --> 01:23:55,720
Was der Lukas nicht weiß ...
1167
01:23:56,600 --> 01:23:58,560
Dass ich unglaublich stolz ...
1168
01:23:58,720 --> 01:23:59,880
... auf ihn bin.
1169
01:24:05,680 --> 01:24:07,200
Das machst du schon.
1170
01:24:09,640 --> 01:24:11,400
Komm! Komm!
1171
01:24:16,040 --> 01:24:17,200
Ich kann nicht.
1172
01:24:19,800 --> 01:24:22,040
Du bist ja auch noch nicht fertig!
1173
01:24:28,480 --> 01:24:30,720
Bei meinem ersten Auftritt
1174
01:24:31,000 --> 01:24:34,040
habe ich mir vor Angst
fast in die Hose gemacht.
1175
01:24:34,120 --> 01:24:36,760
Da war ich viel älter als du jetzt.
1176
01:24:36,840 --> 01:24:40,920
Ich wollte auf keinen Fall
da auftreten und rausgehen.
1177
01:24:41,200 --> 01:24:42,880
Und was ist passiert?
1178
01:24:43,360 --> 01:24:47,280
Wenn Georg nicht gewesen wäre,
würde ich heute noch da sitzen.
1179
01:24:47,400 --> 01:24:48,960
Was hat er denn gemacht?
1180
01:24:50,240 --> 01:24:54,480
Du kannst erst auf die Bühne gehen,
wenn du dich damit besprühst.
1181
01:24:54,560 --> 01:24:56,800
Es ist wie eine unsichtbare Maske.
1182
01:24:58,120 --> 01:25:01,640
Manchmal braucht man eine Maske,
und dann kann man dahinter
1183
01:25:01,720 --> 01:25:05,200
der sein, der man wirklich ist,
der man wirklich sein will.
1184
01:25:07,680 --> 01:25:09,080
Augen zu.
1185
01:25:15,320 --> 01:25:16,720
Augen auf.
1186
01:25:19,320 --> 01:25:21,480
Den brauchst du jetzt nicht mehr.
1187
01:25:25,080 --> 01:25:28,000
Sven und ich warten hier,
bis du wieder da bist.
1188
01:25:30,520 --> 01:25:31,680
Mein Löwe.
1189
01:25:31,840 --> 01:25:35,160
♪ Whitney Huston:
"Greatest Love of All" ♪
1190
01:25:52,080 --> 01:25:55,360
Ich glaube, ich bin aufgeregter
als ihr alle zusammen.
1191
01:26:00,880 --> 01:26:04,360
♪ Whitney Huston:
"Greatest Love of All" ♪
1192
01:27:32,600 --> 01:27:34,960
Copyright Untertitel: NDR 2023
128488
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.