All language subtitles for meine.freundin.volker.(2022).ger.1cd.(9555228)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Untertitel: Norddeutscher Rundfunk 2023 2 00:00:03,080 --> 00:00:05,640 ♪ Treibende Elektromusik ♪ 3 00:00:19,440 --> 00:00:23,560 Ich liebe die Natur, auch wenn sie grausam zu mir war. 4 00:00:24,120 --> 00:00:25,440 Wie mein Vater. 5 00:00:26,000 --> 00:00:30,120 Als er mich in einem Kleid sah, wollte er mich ohrfeigen. 6 00:00:30,200 --> 00:00:32,400 Warum? Weil es sein Kleid war. 7 00:00:37,120 --> 00:00:42,280 ♪ Irgendwo auf dieser Welt 8 00:00:43,600 --> 00:00:49,280 Schaut ein Kind in sein Spiegelbild 9 00:00:49,840 --> 00:00:55,560 Und irgendwann fragt seine Mutter gespannt 10 00:00:55,840 --> 00:01:01,760 Was bloß einmal aus ihm werden kann 11 00:01:02,120 --> 00:01:04,880 Und dann hat er gesagt: 12 00:01:05,600 --> 00:01:10,880 "Schau in den Spiegel und trau meinem Blick 13 00:01:11,400 --> 00:01:14,640 Ich seh was, was du nicht siehst 14 00:01:14,720 --> 00:01:17,080 Und das bin ich! 15 00:01:17,240 --> 00:01:23,800 Irgendwann erkennst du mich wieder" 16 00:01:24,080 --> 00:01:28,760 Ein Funkeln im Scheinwerferlicht 17 00:01:31,280 --> 00:01:37,520 Nach ein paar Jahren heißt es dann: Adieu und Goodbye 18 00:01:38,320 --> 00:01:44,240 Die Haare sind anders, doch der Blick bleibt gleich 19 00:01:45,280 --> 00:01:50,840 Oh Mama, jetzt sehen wir uns wieder 20 00:01:51,240 --> 00:01:55,960 Im Schatten des Zuschauerlichts 21 00:01:56,640 --> 00:02:01,640 Und das Funkeln auf meinem Gesicht 22 00:02:02,480 --> 00:02:08,320 Ist wie ein Stern, der dir ewig verspricht: 23 00:02:08,840 --> 00:02:18,280 Hier bin iiich ♪ 24 00:02:19,400 --> 00:02:21,040 * Jubel und Applaus * 25 00:02:26,840 --> 00:02:28,520 * Jubelschreie * 26 00:02:35,240 --> 00:02:36,960 Na, wie sehe ich aus? 27 00:02:37,200 --> 00:02:38,480 * Jubelrufe * 28 00:02:39,280 --> 00:02:41,360 Och, für euch reicht's. 29 00:02:45,360 --> 00:02:50,320 Ladys und Gentleladys, am Sturzflügel: Lenny LaPerle. 30 00:02:50,680 --> 00:02:53,320 * Jubel und Applaus * 31 00:02:55,600 --> 00:02:58,440 Und mein Name ist Vivian Bernaise. 32 00:02:59,800 --> 00:03:01,200 Warum wohl? 33 00:03:02,200 --> 00:03:03,480 Was glaubt ihr? 34 00:03:04,120 --> 00:03:06,840 (Alle) Weil du so gerne Spargel isst. 35 00:03:06,920 --> 00:03:09,160 Ihr seid ein wunderbares Publikum. 36 00:03:15,480 --> 00:03:17,320 * Jubelrufe und Applaus * 37 00:03:28,000 --> 00:03:29,560 Noch mal! 38 00:03:29,680 --> 00:03:33,120 Zugabe! Zugabe! Zugabe! 39 00:03:41,720 --> 00:03:45,800 Ich sage euch eins, mir ist so heiß wie letztes Jahr schon im Sommer. 40 00:03:45,880 --> 00:03:49,320 Da habe ich die Polizei gerufen, damit sie mich beschattet. 41 00:03:55,840 --> 00:03:59,680 Und jetzt bitte was trinken, wir müssen auch von was leben. 42 00:03:59,800 --> 00:04:01,160 * Gelächter * 43 00:04:01,720 --> 00:04:04,000 ♪ Rhythmische Hip-Hop-Beats ♪ 44 00:04:13,840 --> 00:04:16,600 Pack das Ding weg. Darum geht's heut nicht. 45 00:04:20,560 --> 00:04:22,320 Hey, mach keinen Scheiß. 46 00:04:24,160 --> 00:04:25,480 Tschüss, Schatzi! 47 00:04:25,600 --> 00:04:27,920 Oh, Champagner für den Weg. Ciao! 48 00:04:28,520 --> 00:04:29,680 Bis morgen! 49 00:04:30,320 --> 00:04:31,480 Hallo, Süßer. 50 00:04:37,440 --> 00:04:39,240 ♪ Ruhige Klaviermusik ♪ 51 00:04:46,480 --> 00:04:48,760 Findest du, ich sehe alt aus? 52 00:04:49,840 --> 00:04:51,360 Was? Wieso das denn? 53 00:04:51,680 --> 00:04:54,200 Hör mal, dein Make-up ist fabelhaft. 54 00:04:55,480 --> 00:04:56,640 Welches Make-up? 55 00:04:59,000 --> 00:05:00,160 Ja, äh ... 56 00:05:00,360 --> 00:05:03,160 Deinen natürlichen Teint meine ich. 57 00:05:03,720 --> 00:05:05,040 Ganz ehrlich? 58 00:05:05,880 --> 00:05:07,560 Du warst großartig. 59 00:05:07,880 --> 00:05:09,040 Ach. 60 00:05:09,880 --> 00:05:11,360 Wieder von ihm? 61 00:05:11,880 --> 00:05:13,080 Ach so, ja. 62 00:05:13,160 --> 00:05:17,640 Unser Sponsor würde dich gerne zum Meet-and-Greet treffen. 63 00:05:18,480 --> 00:05:21,040 Ich bin müde. Meine Füße bringen ... 64 00:05:21,120 --> 00:05:23,960 Er hat die ganze Zeit auf dich gewartet 65 00:05:24,040 --> 00:05:26,280 und ist wirklich wichtig für uns. 66 00:05:26,400 --> 00:05:27,760 Er würde sich ... 67 00:05:29,280 --> 00:05:32,440 ... über eine kleine Aufmerksamkeit sehr freuen. 68 00:05:32,600 --> 00:05:34,200 Ich soll ihm was schenken? 69 00:05:34,280 --> 00:05:36,600 Willst du auf US-Tour gehen, oder nicht? 70 00:05:37,040 --> 00:05:38,240 Ja ... 71 00:05:38,400 --> 00:05:42,560 Schon, aber ich muss ihn doch deswegen nicht gleich heiraten. 72 00:05:43,520 --> 00:05:44,720 Oder? 73 00:05:45,400 --> 00:05:48,400 Nee, das kann ich mir nicht vorstellen. 74 00:05:50,040 --> 00:05:52,400 Dann hole ich ihn jetzt mal? 75 00:05:53,160 --> 00:05:54,320 Ja, bitte. 76 00:05:56,560 --> 00:05:59,040 ♪ Melancholische Klaviermusik ♪ 77 00:06:07,040 --> 00:06:10,080 Sie sehen so viel glamouröser aus von Nahem. 78 00:06:13,360 --> 00:06:16,560 Ich habe gehört, Sie sind ein Liebhaber der Kunst. 79 00:06:16,640 --> 00:06:17,800 Absolut. 80 00:06:18,840 --> 00:06:22,200 Wenn Sie ... das hier noch signieren würden, 81 00:06:22,280 --> 00:06:24,640 verschwinde ich sofort wieder. 82 00:06:25,320 --> 00:06:26,560 Gerne. 83 00:06:32,200 --> 00:06:33,840 "Für Anton". 84 00:06:36,640 --> 00:06:38,320 Danke. Warten Sie. 85 00:06:43,640 --> 00:06:48,080 Eine kleine, sehr persönliche Aufmerksamkeit für Ihre Treue. 86 00:06:52,000 --> 00:06:53,360 Für mich? 87 00:06:54,400 --> 00:06:55,560 Gott ... 88 00:07:04,600 --> 00:07:07,840 Darf ich Sie noch auf einen Drink einladen? Gut! 89 00:07:07,920 --> 00:07:10,120 Aber nur einen kleinen Absacker. 90 00:07:11,200 --> 00:07:13,080 Geben sie mir eine Sekunde. 91 00:07:27,640 --> 00:07:29,800 ♪ Düstere Instrumentalmusik ♪ 92 00:07:32,240 --> 00:07:34,000 (Anton) Was wollt ihr hier? 93 00:07:34,080 --> 00:07:36,680 (Jurek) Komm, dein Vater will dich sehen. 94 00:07:40,840 --> 00:07:43,880 Antönchen, was machst du hier bei den Schwuchteln? 95 00:07:46,520 --> 00:07:47,760 Ah! 96 00:07:48,800 --> 00:07:50,800 (Anton) Lass mich los! 97 00:07:54,440 --> 00:07:57,480 Vivian, lauf! Mir tun sie nichts. Lauf! 98 00:07:58,680 --> 00:08:00,400 Verpiss dich! * Schuss * 99 00:08:02,120 --> 00:08:04,720 ♪ Dramatische Instrumentalmusik ♪ 100 00:08:15,960 --> 00:08:17,160 Komm! 101 00:08:26,440 --> 00:08:30,480 Findet das Miststück, das meinen Sohn verführt hat ... 102 00:08:32,800 --> 00:08:34,440 ... und bringt es mir. 103 00:08:34,680 --> 00:08:36,080 Und zwar lebend. 104 00:08:41,640 --> 00:08:43,160 * Unterdrückter Schrei * 105 00:08:43,480 --> 00:08:45,000 Das war mein Sohn. 106 00:08:45,280 --> 00:08:47,000 Mein Fleisch und Blut. 107 00:08:47,520 --> 00:08:48,680 Ja. 108 00:08:49,040 --> 00:08:51,320 Wir können keine Zeugen gebrauchen. 109 00:08:52,160 --> 00:08:54,680 ♪ Melancholische Gitarrenmusik ♪ 110 00:09:07,520 --> 00:09:09,200 Er war einer von uns. 111 00:09:16,840 --> 00:09:18,000 Hase ... 112 00:09:18,120 --> 00:09:19,360 Wir müssen. 113 00:09:22,560 --> 00:09:24,000 Ich weiß ... 114 00:09:29,680 --> 00:09:32,000 ♪ Melancholische Gitarrenmusik ♪ 115 00:09:42,160 --> 00:09:43,720 * Handyklingeln * 116 00:09:55,640 --> 00:09:56,880 Hey, David. Hi. 117 00:09:57,080 --> 00:10:01,640 Hast du es dir noch mal überlegt? Ich hab's mir nicht anders überlegt. 118 00:10:01,960 --> 00:10:04,440 Ich werd das Haus nicht verkaufen. 119 00:10:04,520 --> 00:10:08,880 Wie kommst du auf verkaufen? DU hast dich von MIR getrennt! 120 00:10:08,960 --> 00:10:11,960 Ich leg jetzt auf. Hör mir doch wenigstens ... 121 00:10:25,120 --> 00:10:26,680 Morgen. Hallo. 122 00:10:35,000 --> 00:10:36,400 * Klingel * 123 00:10:39,200 --> 00:10:40,360 Katja! 124 00:10:41,400 --> 00:10:42,960 Doris, guten Morgen. 125 00:10:44,120 --> 00:10:47,760 Wie läuft das jetzt mit dir und David? Gut, wieso? 126 00:10:47,840 --> 00:10:49,040 Wie "wieso"? 127 00:10:49,120 --> 00:10:51,040 Jonas, Marcel, nicht rennen! 128 00:10:51,640 --> 00:10:55,880 Das muss doch schrecklich sein. Ich komm klar. Danke. 129 00:10:56,160 --> 00:10:57,440 Und die Kinder? 130 00:10:57,800 --> 00:11:01,320 Wir versuchen, für alle die beste Lösung zu finden. 131 00:11:03,240 --> 00:11:05,400 Morgen, David. Morgen, Doris. 132 00:11:07,960 --> 00:11:09,160 Legen wir los? 133 00:11:12,320 --> 00:11:13,640 Wir müssen reden. 134 00:11:13,960 --> 00:11:15,160 Ich weiß. 135 00:11:20,920 --> 00:11:22,080 Ja. 136 00:11:23,720 --> 00:11:26,240 Bevor wir zur Tagesordnung kommen ... 137 00:11:26,320 --> 00:11:28,400 Frau Dr. Steinke hat mich gebeten, 138 00:11:28,480 --> 00:11:31,200 dass die Musical-AG eine neue Leitung bekommt. 139 00:11:31,280 --> 00:11:34,160 Das ist super! Das wollte ich übernehmen. 140 00:11:35,000 --> 00:11:37,640 Ich hatte als Zweitfach Theaterpädagogik 141 00:11:37,720 --> 00:11:39,880 und habe schon ein paar Ideen. 142 00:11:39,960 --> 00:11:42,520 "Jesus Christ Superstar", "Hair". 143 00:11:42,600 --> 00:11:43,760 Ich mach's. 144 00:11:44,560 --> 00:11:45,720 Was? 145 00:11:47,400 --> 00:11:48,600 Das Musical. 146 00:11:48,760 --> 00:11:51,000 Aber du bist total unmusikalisch. 147 00:11:51,240 --> 00:11:55,880 Es ist besser, wenn wir das nicht einer Referendarin überlassen. 148 00:11:55,960 --> 00:11:58,320 Ich wollte niemandem was wegnehmen. 149 00:11:59,880 --> 00:12:02,480 Ich freue mich auf die neue Aufgabe, 150 00:12:02,560 --> 00:12:06,080 und wir werden uns alle professionell verhalten. 151 00:12:06,160 --> 00:12:08,880 Falls das noch jemand nicht wissen sollte: 152 00:12:08,960 --> 00:12:10,720 Mein Mann und Nora ... 153 00:12:12,400 --> 00:12:14,320 ... die vögeln miteinander. 154 00:12:14,640 --> 00:12:17,120 Katja ... David wohnt nicht mehr bei uns. 155 00:12:19,360 --> 00:12:20,720 Katja, jetzt ... 156 00:12:26,840 --> 00:12:28,360 Jemand 'n Stück Kuchen? 157 00:12:34,040 --> 00:12:36,440 Ich kann hier auf keinen Fall bleiben. 158 00:12:37,000 --> 00:12:41,200 Wieso? Klingt doch gut: "Wohnen im Grünen mit Kleinfamilie". 159 00:12:41,600 --> 00:12:44,640 Ich finde Vorhof zur Spießerhölle treffender. 160 00:12:46,560 --> 00:12:47,720 Ja. 161 00:12:47,840 --> 00:12:50,080 Aber das ist die perfekte Tarnung. 162 00:12:50,280 --> 00:12:53,720 Das Geld von Anton reicht für die Amerika-Tournee. 163 00:12:53,840 --> 00:12:56,080 Die paar Wochen, bis das Visum da ist, 164 00:12:56,160 --> 00:12:57,520 bist du hier sicher. 165 00:12:57,640 --> 00:12:59,280 Sicher? Vor der Mafia? 166 00:13:00,560 --> 00:13:02,800 Du darfst eben nicht auffallen. 167 00:13:02,920 --> 00:13:04,480 Wie? Ich? 168 00:13:05,360 --> 00:13:08,560 Ich soll nicht auffallen? Wie soll ich das machen? 169 00:13:08,680 --> 00:13:10,120 Ich fall überall auf. 170 00:13:10,520 --> 00:13:11,760 Wo bist du? 171 00:13:13,400 --> 00:13:14,560 Hase ... 172 00:13:14,640 --> 00:13:18,080 Du wirst doch eine Kleinstadt davon überzeugen, 173 00:13:18,160 --> 00:13:20,440 dass du ein Heteromann bist. 174 00:13:23,720 --> 00:13:24,920 Du meinst ... 175 00:13:25,440 --> 00:13:26,800 ... ich soll das 176 00:13:27,400 --> 00:13:30,680 als schauspielerische Herausforderung sehen? 177 00:13:31,920 --> 00:13:33,080 Ja. 178 00:13:33,160 --> 00:13:35,280 Und das ... ist deine Bühne. 179 00:13:35,880 --> 00:13:38,560 So wie in "Endstation Sehnsucht". 180 00:13:39,280 --> 00:13:40,480 Ganz genau. 181 00:13:40,560 --> 00:13:44,720 Aber nicht als Blanche du Bois, sondern als Stanley Kowalski. 182 00:13:45,880 --> 00:13:48,480 Meinst du, mir würden ein Bart stehen? 183 00:13:48,720 --> 00:13:52,240 Ich glaube, mein innerer Kowalski würde Bart tragen. 184 00:13:52,320 --> 00:13:54,840 Ich fahr dann mal, ruf dich die Woche an. 185 00:14:10,640 --> 00:14:13,000 ♪ Wehmütige Klaviermusik ♪ 186 00:14:17,760 --> 00:14:19,560 Hey, das kriegst du wieder! 187 00:14:26,080 --> 00:14:29,120 Wo ist die Hausnummer 8? Wissen wir nicht. 188 00:14:29,400 --> 00:14:30,840 Haha, Spasti ... 189 00:14:31,200 --> 00:14:33,560 Bitte?! Komm, wir zischen ab. 190 00:14:36,880 --> 00:14:39,280 Ich weiß, wo die Hausnummer 8 ist. 191 00:14:39,760 --> 00:14:42,360 Da. Sven und ich wohnen auch hier. 192 00:14:42,440 --> 00:14:43,880 * Seufzer * 193 00:14:43,960 --> 00:14:45,280 Kommst du? 194 00:14:48,440 --> 00:14:50,240 Sven ist mein Goldfisch. 195 00:14:54,080 --> 00:14:55,400 * Türklingel * 196 00:14:57,880 --> 00:15:01,160 Hey, Schatz. Hast du wieder deinen Schlüssel vergessen? 197 00:15:01,440 --> 00:15:04,160 Ich hab mir Sorgen gemacht. Wo warst du denn? 198 00:15:04,320 --> 00:15:07,160 Kannst doch nicht immer Sven mit dir rumtragen. 199 00:15:07,240 --> 00:15:08,560 Wohl. Hallo? 200 00:15:10,680 --> 00:15:12,480 Hm ... Entschuldigung! 201 00:15:17,440 --> 00:15:18,520 Ja? 202 00:15:19,440 --> 00:15:22,760 Ich hatte mich beworben ... für das Zimmer. Ja. 203 00:15:23,520 --> 00:15:25,320 Hallo, ich bin Katja. 204 00:15:25,680 --> 00:15:27,640 Hallo, Katja. Weinreich. 205 00:15:28,360 --> 00:15:30,560 Mutter, du machst einen Fehler. 206 00:15:31,200 --> 00:15:33,280 Und mit dem red ich kein Wort. 207 00:15:35,000 --> 00:15:38,560 Sie werden sich wie zu Hause fühlen, Herr Weinreich. 208 00:15:38,640 --> 00:15:40,880 Meine Tochter - ganz eigener Humor. 209 00:15:41,600 --> 00:15:43,360 Kann ich Ihnen was abnehmen? 210 00:15:43,520 --> 00:15:46,680 Alles gut. Kommen Sie, ich zeig Ihnen alles. 211 00:15:51,600 --> 00:15:53,760 ♪ Wehmütige Saxophon-Musik ♪ 212 00:16:11,800 --> 00:16:14,920 Georg, du holst mich jetzt hier sofort wieder ab. 213 00:16:32,680 --> 00:16:34,960 ♪ Düstere Hip-Hop-Musik ♪ 214 00:16:40,640 --> 00:16:41,840 Let's go! 215 00:16:44,320 --> 00:16:45,520 * Jubel * 216 00:16:48,480 --> 00:16:50,160 Mädels, wartet auf mich! 217 00:16:55,600 --> 00:16:57,200 Hier die zweite Ladung. 218 00:16:57,560 --> 00:16:58,960 Dahinter. Dahinter. 219 00:16:59,840 --> 00:17:00,960 Danke schön. 220 00:17:06,040 --> 00:17:09,120 Wo kommt dieser Koffer hin? Direkt vor Ihnen? 221 00:17:10,360 --> 00:17:11,760 Das machen wir. 222 00:17:23,240 --> 00:17:24,680 Wie stark Sie sind. 223 00:17:25,320 --> 00:17:26,480 Halb so wild. 224 00:17:27,760 --> 00:17:31,040 Nur eine Kleinigkeit. Vielen Dank, sehr freundlich. 225 00:17:31,120 --> 00:17:33,320 Einen schönen Tag. Ihnen auch. 226 00:17:34,080 --> 00:17:35,240 Tschüss. 227 00:17:36,480 --> 00:17:37,880 * Klingeln * 228 00:17:40,360 --> 00:17:41,560 Vivian? 229 00:17:42,880 --> 00:17:44,040 Vivian? 230 00:18:42,320 --> 00:18:45,000 I love you. See you soon, I hope. 231 00:18:46,240 --> 00:18:48,120 Mega quark! See you soon. 232 00:18:50,360 --> 00:18:52,240 ♪ Cher: "Take Me Home" ♪ 233 00:18:54,720 --> 00:18:56,920 Und was hat Jonas an? Was?! 234 00:18:57,000 --> 00:18:58,400 Hey, Toni. Als ob! 235 00:18:58,720 --> 00:19:02,560 Hast du sein Tattoo gesehen? Ich hab's noch nicht gesehen. 236 00:19:03,440 --> 00:19:06,480 Was?! Er hat dich nach deiner Nummer gefragt? 237 00:19:06,560 --> 00:19:08,160 Das hast du mir ... 238 00:19:08,280 --> 00:19:11,480 Mach doch die Musik ... (Lukas) Die ist nicht von mir! 239 00:19:15,760 --> 00:19:17,680 ♪ Cher: "Take Me Home" ♪ 240 00:19:26,640 --> 00:19:29,920 Können Sie die Musik leiser machen, bitte? 241 00:19:36,120 --> 00:19:37,760 * Die Musik verstummt * 242 00:20:03,440 --> 00:20:06,080 "Eine Dragqueen ist meistens ein Mann, 243 00:20:06,200 --> 00:20:11,320 der humoristisch und überhöht das Verhalten von Frauen imitiert." 244 00:20:13,600 --> 00:20:14,920 Och, scheiße ... 245 00:20:19,000 --> 00:20:22,800 Hör mir bitte zu. Ich bleibe keine Minute länger hier. 246 00:20:22,880 --> 00:20:24,720 Jetzt hörst du mir mal zu! 247 00:20:40,400 --> 00:20:44,560 Ich lasse mir nicht von einer verspießerten Vorstadtmutti ... 248 00:20:44,640 --> 00:20:46,960 Die ist hier einfach reingestürmt. 249 00:20:47,040 --> 00:20:49,680 So was von verachtend! Wie meine Mutter. 250 00:20:49,760 --> 00:20:51,120 Bleib, wo du bist. 251 00:20:51,280 --> 00:20:54,080 Die Mafia war gestern hier. Es ist eine Qual! 252 00:20:54,200 --> 00:20:56,160 Die sind auf der Suche nach dir! 253 00:20:57,640 --> 00:20:58,960 Wir sollten reden. 254 00:20:59,080 --> 00:21:01,800 Ich bin kein Bauarbeiter mit Affenbehaarung ... 255 00:21:03,040 --> 00:21:04,320 Ja, ja, ich weiß. 256 00:21:07,840 --> 00:21:09,000 Aber Volker ... 257 00:21:09,080 --> 00:21:11,520 Volker, Dietmar, Gerhardt ... 258 00:21:12,080 --> 00:21:13,520 Ich bin Vivian! 259 00:21:14,120 --> 00:21:18,160 Weißt ja, wie wichtig das Musical für unsere Schule ist. 260 00:21:18,600 --> 00:21:21,880 Ich glaube einfach, dass das keine so gute Idee ist, 261 00:21:21,960 --> 00:21:23,920 wenn du die AG alleine leitest. 262 00:21:26,320 --> 00:21:30,320 Wie bitte? Ich spreche mit dir in meiner Funktion als Direktor. 263 00:21:30,400 --> 00:21:33,080 Du bist 'ne tolle Lehrerin - in Erdkunde. 264 00:21:34,240 --> 00:21:37,600 Ich glaube, dass Nora eine tolle Ergänzung ... 265 00:21:37,720 --> 00:21:41,080 Ich könnte mir vorstellen ... Vergiss es. 266 00:21:41,200 --> 00:21:42,680 Das kannst du vergessen. 267 00:21:42,760 --> 00:21:45,040 Ich werde nicht mit deiner Affäre ... 268 00:21:45,120 --> 00:21:46,680 Nora ist keine Affäre. 269 00:21:49,280 --> 00:21:51,040 ... zusammenarbeiten. 270 00:21:51,120 --> 00:21:54,600 Willst du mich bestrafen, weil ich mich verliebt habe? 271 00:21:56,320 --> 00:21:57,520 Nein. 272 00:21:59,600 --> 00:22:03,040 Ich habe schon jemanden, der mich beim Musical unterstützt. 273 00:22:03,840 --> 00:22:05,000 Was? 274 00:22:05,080 --> 00:22:06,720 Volker Weinreich. Ja. 275 00:22:07,240 --> 00:22:10,800 Der hat Bühnenerfahrung und wird mich unterstützen. 276 00:22:12,360 --> 00:22:14,320 Außerdem wohnt er jetzt hier. 277 00:22:14,400 --> 00:22:16,840 Du wolltest an eine Frau vermieten! 278 00:22:17,080 --> 00:22:19,000 Und du wolltest treu bleiben. 279 00:22:25,520 --> 00:22:27,800 Herr Weinreich ... Guten Tag. 280 00:22:28,680 --> 00:22:32,640 David Stöckmann, Mann von Katja und Direktor unserer Schule. 281 00:22:35,000 --> 00:22:36,280 Weinreich. 282 00:22:37,160 --> 00:22:40,960 Sie wollen also meine Frau bei unserem Musical unterstützen. 283 00:22:41,680 --> 00:22:45,160 Ihre Frau ... Habt ihr mit dem Kostüm schon angefangen? 284 00:22:45,280 --> 00:22:46,520 * Handyklingeln * 285 00:22:47,920 --> 00:22:50,680 David, ich muss dir da was erklären. 286 00:22:50,760 --> 00:22:53,320 Was ihre Frau sagen will, das ist: 287 00:22:54,360 --> 00:22:58,120 Ja, das ist ein erster Entwurf. Wir sind in der Findungsphase. 288 00:22:58,560 --> 00:23:00,720 Ja, das braucht seine Zeit. 289 00:23:00,800 --> 00:23:04,680 Aber dafür braucht Herr Weinreich seine Ruhe. Meine Ruhe. 290 00:23:05,760 --> 00:23:08,560 ♪ Klingelton: "Sexual Healing" ♪ 291 00:23:10,600 --> 00:23:13,520 Willst du da nicht rangehen? Das kann warten. 292 00:23:13,600 --> 00:23:14,800 Prima. 293 00:23:16,400 --> 00:23:18,760 Herzlich willkommen, Herr Weinreich. 294 00:23:18,880 --> 00:23:20,040 Danke. 295 00:23:20,400 --> 00:23:21,920 Ich muss dann auch mal. 296 00:23:23,640 --> 00:23:25,200 Danke für die Wäsche. 297 00:23:27,000 --> 00:23:29,920 Ich habe 30, 60 Grad - ich hab's beschriftet. 298 00:23:31,440 --> 00:23:32,920 * Stöhnen * 299 00:23:35,600 --> 00:23:38,280 ♪ Melancholische Instrumentalmusik ♪ 300 00:23:48,480 --> 00:23:49,680 Ja? 301 00:23:54,560 --> 00:23:59,840 Ich wollt mich dafür entschuldigen, Sie in diese Situation zu bringen. 302 00:23:59,920 --> 00:24:03,080 Vielen Dank, dass Sie mich nicht verraten haben. 303 00:24:03,840 --> 00:24:07,960 Sie müssen mich natürlich nicht bei diesem Musical unterstützen. 304 00:24:08,040 --> 00:24:09,760 Dafür finde ich 'ne Lösung. 305 00:24:10,680 --> 00:24:13,560 Danke, dass Sie nichts gesagt haben. 306 00:24:13,800 --> 00:24:16,360 Um welches Musical handelt es sich denn? 307 00:24:16,440 --> 00:24:20,240 "Aschenputtel" oder so was. Ach, "Cenerentola" ... 308 00:24:22,280 --> 00:24:26,160 Ich such wirklich jemanden. Wenn sie also Interesse haben ... 309 00:24:29,680 --> 00:24:31,000 Wollten Sie weg? 310 00:24:32,240 --> 00:24:35,640 Ich dachte nur, dass Sie ein Problem mit mir haben. 311 00:24:35,720 --> 00:24:37,080 Nein. Quatsch. 312 00:24:38,720 --> 00:24:39,880 Ich ... 313 00:24:40,280 --> 00:24:43,240 Ich war nur ein bisschen überrascht. 314 00:24:44,800 --> 00:24:45,960 Oh. 315 00:24:47,360 --> 00:24:48,960 Es ist für mich wichtig, 316 00:24:49,040 --> 00:24:52,800 dass ich mich in meinem Lebensumfeld sicher fühlen kann. 317 00:24:54,120 --> 00:24:57,360 Sie können sich bei uns vollkommen sicher fühlen. 318 00:24:57,440 --> 00:24:58,600 Gut. Danke. 319 00:25:02,040 --> 00:25:04,440 Wollen Sie noch mit uns zu Abend essen? 320 00:25:04,520 --> 00:25:07,200 Ja, später. Ich picke nur wie ein Vögelchen. 321 00:25:10,280 --> 00:25:12,840 ♪ Verspielte Instrumentalmusik ♪ 322 00:25:16,880 --> 00:25:20,200 Herr Weinreich wird mich beim Musical unterstützen. 323 00:25:20,400 --> 00:25:22,480 Er ist selbst oft auf der Bühne, 324 00:25:22,560 --> 00:25:25,040 tanzt und singt, tritt als Frau auf. 325 00:25:25,120 --> 00:25:27,480 Warum als Frau? - Weil er schwul ist. 326 00:25:27,640 --> 00:25:29,560 Toni. Stimmt doch, oder? 327 00:25:30,640 --> 00:25:32,120 Ja, das ist korrekt. 328 00:25:33,000 --> 00:25:35,840 Wobei nicht jeder schwule Mann ... 329 00:25:37,040 --> 00:25:39,920 Vielleicht sollten Sie das mit Ihren Kindern ... 330 00:25:40,000 --> 00:25:41,960 Nein, nein, nein. Bleiben Sie. 331 00:25:42,040 --> 00:25:44,200 Das heißt, dass Volker Männer liebt. 332 00:25:44,280 --> 00:25:45,640 Und Sex mit denen hat. 333 00:25:45,720 --> 00:25:47,360 Das schmeckt scheiße. 334 00:25:47,440 --> 00:25:49,200 Magst du keine Frauen? 335 00:25:49,280 --> 00:25:53,120 Doch. Das heißt nicht, dass ich keine Frauen mag. 336 00:25:53,400 --> 00:25:56,000 Ich verehre Frauen, ich bewundere sie. 337 00:25:57,280 --> 00:26:01,000 Aber wenn ich mich verliebe, verliebe ich mich in einen Mann. 338 00:26:01,080 --> 00:26:05,080 Wärst du nicht so langweilig, hätte sich Papa keine Neue gesucht. 339 00:26:08,920 --> 00:26:10,520 Und Papa ist jetzt weg. 340 00:26:11,760 --> 00:26:14,680 Die Musical-AG, ist da noch ein Platz frei? 341 00:26:15,920 --> 00:26:17,640 Möchtest du das denn? 342 00:26:29,400 --> 00:26:32,960 Wer von euch kennt denn das Märchen von Cinderella? 343 00:26:33,040 --> 00:26:36,280 Mit den Schuhen? - Nein, mit den doofen Schwestern. 344 00:26:36,360 --> 00:26:39,600 Und den Tauben, die helfen. - Auch mit dem Prinzen. 345 00:26:39,680 --> 00:26:41,760 Am Ende wird sie eine Prinzessin. 346 00:26:41,920 --> 00:26:45,480 Ihr habt alle recht. Das führen wir dieses Jahr auf. 347 00:26:45,560 --> 00:26:46,960 So wie bei Disney? 348 00:26:47,400 --> 00:26:49,240 Fast so wie bei Disney. 349 00:26:49,400 --> 00:26:52,680 Ich will gar nicht stören. Hast du einen Moment? 350 00:26:55,080 --> 00:26:57,120 Ich bin gleich zurück, okay? 351 00:26:59,640 --> 00:27:03,720 Ihr könnt ja schon mal Herrn Weinreich kennenlernen. Was? 352 00:27:04,240 --> 00:27:07,120 Reißen Sie sich zusammen. Das schaffen Sie. 353 00:27:09,320 --> 00:27:10,480 * Seufzen * 354 00:27:21,200 --> 00:27:22,880 An die Arbeit, Kinder. 355 00:27:25,080 --> 00:27:28,280 Was willst du? Es geht um einen Schüler von dir. 356 00:27:28,360 --> 00:27:30,720 Können wir das ... Es geht um Lukas. 357 00:27:32,880 --> 00:27:34,800 Halt dich von meinem Sohn fern. 358 00:27:36,840 --> 00:27:41,080 Er zeigt Verhaltensauffälligkeiten, kann sich schwer konzentrieren. 359 00:27:45,920 --> 00:27:47,160 Danke. 360 00:27:48,280 --> 00:27:50,320 Au! Wieso schlagen Sie mich? 361 00:27:51,280 --> 00:27:53,480 Was ist hier los? Habt ihr gesehen? 362 00:27:53,560 --> 00:27:56,200 Es kommt auf die Reaktion an. Gut, Matthes. 363 00:27:56,280 --> 00:27:59,240 Noelle, schlag du an meinem Gesicht vorbei 364 00:27:59,320 --> 00:28:00,800 in deine andere Hand. 365 00:28:04,040 --> 00:28:05,280 Ahhh! 366 00:28:09,320 --> 00:28:10,480 Ah! 367 00:28:15,480 --> 00:28:17,840 Und das, liebes Publikum ... 368 00:28:19,320 --> 00:28:21,320 ... nennt man Schauspiel. 369 00:28:23,960 --> 00:28:25,720 Danke, Herr Weinreich. 370 00:28:26,720 --> 00:28:29,800 Bevor wir uns jetzt alle krankenhausreif schlagen, 371 00:28:29,920 --> 00:28:33,120 müssen wir gucken, wer welche Rolle spielt. 372 00:28:33,760 --> 00:28:36,640 Wer von euch möchte die Prinzessin spielen? 373 00:28:40,320 --> 00:28:41,480 Lukas ... 374 00:28:44,680 --> 00:28:47,520 Warum sollen nur die Mädchen das spielen dürfen? 375 00:28:47,600 --> 00:28:50,120 Volker spielt doch auch manchmal eine Frau. 376 00:28:52,400 --> 00:28:53,560 Ja, stimmt. 377 00:28:53,760 --> 00:28:57,640 Dann teilen wir die Rolle zwischen Miriam, Lilly und Lukas. 378 00:28:58,720 --> 00:29:02,760 Dann möchte ich den Prinzen spielen. Gut. Genauso machen wir's. 379 00:29:03,680 --> 00:29:05,480 * Ruhige Gitarrenmusik * 380 00:29:07,680 --> 00:29:09,480 * Boshaftes Gelächter * 381 00:29:23,560 --> 00:29:25,040 Luki, Toni! 382 00:29:25,440 --> 00:29:27,440 Essen! (Lukas) Komm gleich! 383 00:29:28,560 --> 00:29:29,720 Guten Abend. 384 00:29:33,720 --> 00:29:35,720 Ich wollt mir das nur ausleihen. 385 00:29:38,000 --> 00:29:40,040 Bin nach der Schule hingefallen. 386 00:29:40,120 --> 00:29:42,680 Ah, hingefallen. So, so, gib mal her. 387 00:29:50,040 --> 00:29:53,080 Vielleicht redest du mal mit deiner Mutter. 388 00:29:53,160 --> 00:29:54,800 Du darfst nichts sagen. 389 00:29:54,880 --> 00:29:56,360 Versprich es, okay? 390 00:29:56,440 --> 00:29:57,600 Gut. 391 00:30:06,880 --> 00:30:09,160 Glaubst du, mein Papa kommt wieder? 392 00:30:09,320 --> 00:30:10,560 Ich weiß es nicht. 393 00:30:12,240 --> 00:30:14,560 Mein Vater ist auch gegangen. 394 00:30:15,160 --> 00:30:16,320 Echt? 395 00:30:19,920 --> 00:30:21,280 Und wie war das? 396 00:30:21,680 --> 00:30:22,840 Schlimm. 397 00:30:25,920 --> 00:30:30,080 Aber Vivian hat mir geholfen, dass ich deswegen nicht traurig bin. 398 00:30:32,200 --> 00:30:33,360 Bist du das? 399 00:30:35,400 --> 00:30:36,560 Mhm. 400 00:30:37,600 --> 00:30:38,840 Die ist voll schön. 401 00:30:39,720 --> 00:30:40,920 Danke. 402 00:30:44,320 --> 00:30:48,000 Das wird auch nicht peinlich, wenn ich Cinderella spiele? 403 00:30:48,840 --> 00:30:52,200 Weißt du, Lukas, die Bühne hat ihre eigenen Gesetze. 404 00:30:52,360 --> 00:30:56,200 Ein Mann in Frauenkleidern kann dort glänzen wie die Sonne. 405 00:30:56,320 --> 00:31:01,800 Und ein Junge wie du, in Kleidern, kann dort stark sein wie ein Löwe. 406 00:31:08,320 --> 00:31:11,840 ♪ (schief) Danke für diesen guten Morgen 407 00:31:11,920 --> 00:31:14,360 Danke für jeden neuen Tag ♪ 408 00:31:14,440 --> 00:31:16,040 Danke, danke, danke auch. 409 00:31:16,640 --> 00:31:21,360 ♪ Has moon lost her memory? He is smiling alone ♪ 410 00:31:22,400 --> 00:31:25,160 The weather is ... On her feet 411 00:31:26,520 --> 00:31:30,480 And the wind begins tonight ♪ 412 00:31:30,560 --> 00:31:31,840 Toll, danke. 413 00:31:32,400 --> 00:31:35,680 Schön, dass du sogar ein Musical ausgesucht hast. 414 00:31:37,680 --> 00:31:40,200 Wir wollen in der Musical-AG mitmachen. 415 00:31:40,640 --> 00:31:42,000 Ich will aber nicht. 416 00:31:42,280 --> 00:31:44,240 Doch, wir machen das jetzt. 417 00:31:46,960 --> 00:31:48,840 * Schiefes Geigenspiel * 418 00:31:50,720 --> 00:31:51,920 Super, danke. 419 00:31:53,320 --> 00:31:55,760 Hallo, ich bin Ella, und wer bist du? 420 00:31:55,840 --> 00:31:57,280 Ich weiß nicht. 421 00:31:57,360 --> 00:31:59,360 Warum weißt du das denn nicht? 422 00:32:00,920 --> 00:32:02,200 Ommm ... 423 00:32:09,840 --> 00:32:11,480 ♪ Rock-Musik ♪ 424 00:32:14,000 --> 00:32:16,400 Habt ihr noch andere Kinder? 425 00:32:23,280 --> 00:32:24,440 Ach, shit. 426 00:32:24,520 --> 00:32:27,360 Mutter, wer soll das eigentlich alles essen? 427 00:32:27,440 --> 00:32:29,800 Wieso? Ich penn doch bei Isa. 428 00:32:29,880 --> 00:32:31,240 Ach, stimmt ja. 429 00:32:31,800 --> 00:32:32,960 Och ... 430 00:32:33,480 --> 00:32:35,680 Lukas hat sein Mathebuch vergessen ... 431 00:32:35,760 --> 00:32:38,920 Sorry, ich bin spät dran. Musst du selber machen. 432 00:32:39,480 --> 00:32:41,680 ♪ Alice Merton: "No Roots" ♪ 433 00:32:55,000 --> 00:32:56,200 * Lachen * 434 00:32:57,080 --> 00:32:59,000 Eins, zwei ... Warte! 435 00:33:08,440 --> 00:33:09,840 Katja. Hey! Katja. 436 00:33:10,960 --> 00:33:12,120 Katja. 437 00:33:14,040 --> 00:33:15,200 Sein Mathebuch. 438 00:33:16,560 --> 00:33:18,800 Jetzt lass uns mal in Ruhe reden. 439 00:33:22,120 --> 00:33:24,160 Wir müssen zusammenhalten, ja? 440 00:33:24,280 --> 00:33:25,800 Du hast mich angelogen. 441 00:33:25,920 --> 00:33:27,400 Es war nicht abgemacht, 442 00:33:27,480 --> 00:33:30,000 dass du da drin mit ihr Familie spielst. 443 00:33:31,280 --> 00:33:35,040 Komm, jetzt werd nicht hysterisch. David, fick dich! 444 00:33:35,120 --> 00:33:36,200 Language. 445 00:33:36,720 --> 00:33:38,960 ♪ Alice Merton: "No Roots" ♪ 446 00:34:08,720 --> 00:34:09,960 * Seufzer * 447 00:34:12,840 --> 00:34:17,280 Georg, kann ich nicht wenigstens am Wochenende zur Familie kommen? 448 00:34:22,800 --> 00:34:25,000 ♪ Wehmütige Klaviermusik ♪ 449 00:34:38,360 --> 00:34:39,720 * Handyklingeln * 450 00:34:40,120 --> 00:34:44,800 Hase, es tut mir leid, aber du darfst wirklich nicht kommen. 451 00:34:45,200 --> 00:34:47,080 Hier läuft auch alles super. 452 00:34:48,120 --> 00:34:51,440 Bambi, passt du auf mit den ... Nicht die Scheinwerfer! 453 00:34:51,560 --> 00:34:52,720 * Katzenschrei * 454 00:34:52,920 --> 00:34:54,840 Ich muss dann auch wieder. 455 00:34:56,040 --> 00:34:59,320 Kann ich Vivians Korsett haben? - Schauen wir gleich. 456 00:35:00,120 --> 00:35:01,320 * Stöhnen * 457 00:35:01,480 --> 00:35:04,600 Herr Weinreich, haben Sie heute Abend schon was vor? 458 00:35:06,920 --> 00:35:08,080 Leider nein. 459 00:35:08,920 --> 00:35:10,440 Sie wissen bestimmt, 460 00:35:10,520 --> 00:35:13,280 wo man hingehen ... wo man Spaß haben kann. 461 00:35:14,160 --> 00:35:15,320 Äh ... 462 00:35:19,800 --> 00:35:21,400 Ich hätte da eine Idee. 463 00:35:21,480 --> 00:35:22,960 Super! Gehen wir! 464 00:35:24,480 --> 00:35:25,640 Einen Moment. 465 00:35:27,360 --> 00:35:29,640 ♪ Beyonce: "Crazy in Love" ♪ 466 00:36:14,360 --> 00:36:15,640 * Klopfen * 467 00:36:18,800 --> 00:36:19,960 (Uschi) Ja? 468 00:36:20,680 --> 00:36:23,640 Ist hier der ... Bühneneingang? Nein! 469 00:36:28,000 --> 00:36:29,400 Uschi ... 470 00:36:30,720 --> 00:36:31,960 Ich bin's. 471 00:36:34,680 --> 00:36:36,080 Vivian? 472 00:36:36,160 --> 00:36:37,880 Vivian! Komm doch rein! 473 00:36:38,400 --> 00:36:39,560 * Hupen * 474 00:36:47,320 --> 00:36:48,480 Was ist mit der? 475 00:36:52,840 --> 00:36:54,000 Njet. 476 00:36:56,800 --> 00:36:58,480 Die sehen alle gleich aus. 477 00:37:00,320 --> 00:37:02,920 Schön, dass du wieder da bist. Wo warst du? 478 00:37:03,000 --> 00:37:06,240 Ich muss dir was erzählen. Carlos hat mich verlassen. 479 00:37:06,320 --> 00:37:09,520 Ich tue alles für den, und er verlässt mich einfach! 480 00:37:09,600 --> 00:37:12,720 Ich glaube, der schläft mit Du-weißt-wer. Egal. 481 00:37:12,800 --> 00:37:15,400 Was hast du da überhaupt an? Schrecklich. 482 00:37:15,480 --> 00:37:16,800 Und du bist ... egal. 483 00:37:16,880 --> 00:37:18,880 Die Mädels werden sich freuen! 484 00:37:19,240 --> 00:37:20,880 Vivian ist zu Hause! 485 00:37:23,960 --> 00:37:25,800 Was guckst du so verliebt? 486 00:37:27,520 --> 00:37:29,200 Die sieht aus wie Sweta. 487 00:37:30,240 --> 00:37:31,400 Sweta? 488 00:37:31,640 --> 00:37:34,280 Die mit den T-Rex-Ärmchen, Sweta? 489 00:37:34,760 --> 00:37:39,560 Ja, aber wie sie damit kochen kann. Wie bei Mama zu Hause. 490 00:37:39,760 --> 00:37:42,440 Weiß nicht. Such dir einen Steuerberater. 491 00:37:42,520 --> 00:37:44,120 Ein Steuerberater? - Ja! 492 00:37:44,200 --> 00:37:45,440 Willkommen. 493 00:37:45,680 --> 00:37:48,200 Ich hatte natürlich eine Solo-Umkleide. 494 00:37:48,720 --> 00:37:52,240 Das dahinten sind Wella Klitorax und Judy BlaBla. 495 00:37:52,320 --> 00:37:55,200 Da oben in der Mitte ist Marilyn Kennedy. 496 00:37:55,360 --> 00:37:58,360 Ihr Korsett kann nie eng genug sein. Enger! 497 00:37:58,560 --> 00:38:00,720 Du musst ziehen! - Ich ziehe! 498 00:38:01,120 --> 00:38:02,280 Enger! 499 00:38:03,280 --> 00:38:07,160 Hier vorne, du kennst sie schon, ist Uschi Untermüller. 500 00:38:07,920 --> 00:38:09,080 Ach? 501 00:38:10,760 --> 00:38:12,880 (Marilyn) Enger, Mädels. Enger! 502 00:38:15,360 --> 00:38:16,520 Noch enger! 503 00:38:18,320 --> 00:38:21,480 Das ist mein Korsett! Und meine Schuhe! 504 00:38:26,200 --> 00:38:27,400 Vivian! 505 00:38:30,040 --> 00:38:32,560 Ich habe euch ... so vermisst! 506 00:38:33,560 --> 00:38:35,080 * Gelächter * 507 00:38:36,240 --> 00:38:39,120 (Uschi) Mädels, schaut mal, wer da ist! 508 00:38:42,120 --> 00:38:44,720 Das ist ja so "La Cage aux folles". 509 00:38:48,200 --> 00:38:49,600 (Bambi) Vivian! 510 00:38:50,480 --> 00:38:51,880 Schau mal. 511 00:38:52,320 --> 00:38:54,240 Stimmt das so mit dem Lidstrich? 512 00:38:54,320 --> 00:38:56,360 Sei mutiger. Mehr ist mehr. 513 00:38:56,440 --> 00:38:58,240 Wir haben dich so vermisst. 514 00:38:58,760 --> 00:38:59,920 Volker? 515 00:39:00,960 --> 00:39:02,280 Was machst du hier? 516 00:39:03,160 --> 00:39:05,040 Ich werde hier benötigt. 517 00:39:05,480 --> 00:39:06,960 Bist du lebensmüde? 518 00:39:07,040 --> 00:39:10,000 Nein, ich bin neugierig, was hier getrieben wird. 519 00:39:10,080 --> 00:39:12,920 Willst du mich scheitern sehen? Was denkst du? 520 00:39:13,080 --> 00:39:15,040 Ich will euch applaudieren. 521 00:39:15,600 --> 00:39:18,600 Aber ich muss mich doch verabschieden können. 522 00:39:18,720 --> 00:39:21,200 (Bambi) Ist das so besser, Vivian? 523 00:39:22,080 --> 00:39:23,280 Du bist schön! 524 00:39:23,480 --> 00:39:24,680 Danke schön. 525 00:39:26,240 --> 00:39:28,760 Siehst du? Ohne mich geht es hier nicht. 526 00:39:28,920 --> 00:39:31,160 Aber bis Mitternacht bist du raus. 527 00:39:31,240 --> 00:39:33,040 Danach ist hier Open House. 528 00:39:33,120 --> 00:39:34,280 Versprochen. 529 00:39:36,480 --> 00:39:38,960 Ich bin schon fast unsichtbar. 530 00:39:40,840 --> 00:39:42,720 Hübsch, die kleine Brosche. 531 00:39:42,800 --> 00:39:44,240 Mhm. 532 00:39:45,040 --> 00:39:47,720 Mädels, in zehn Minuten geht's los! 533 00:39:47,800 --> 00:39:49,680 Aber hetero zehn Minuten! 534 00:39:49,840 --> 00:39:51,040 * Gelächter * 535 00:39:52,080 --> 00:39:56,160 Wo hast du die Schuhe her? Die sehen nice aus. - Second Hand. 536 00:39:56,240 --> 00:39:59,720 Weißt du, ob Vivian Bernaise hier auftritt? 537 00:39:59,800 --> 00:40:02,120 Sie tritt nur am Wochenende auf. 538 00:40:02,880 --> 00:40:05,560 Aber mich kannst du jeden Mittwoch sehen. 539 00:40:08,880 --> 00:40:10,120 Sonst noch was? 540 00:40:11,320 --> 00:40:13,280 ♪ Düstere Hip-Hop-Musik ♪ 541 00:40:25,960 --> 00:40:27,120 Komm. 542 00:40:30,880 --> 00:40:32,400 Herzlich willkommen, 543 00:40:32,520 --> 00:40:38,320 ihr Klemmschwestern, Transfreunde und Sahnehäubchen in der Donauwelle. 544 00:40:38,760 --> 00:40:41,440 Ich habe auch ein paar Wellen mehr bekommen. 545 00:40:41,520 --> 00:40:46,000 Kein Wunder, ich nehme ja schon zu, wenn ich das Fettgedruckte nur lese. 546 00:40:47,200 --> 00:40:52,000 Heute wird aber gevoguet, performt, imitiert und gejudgt. 547 00:40:53,320 --> 00:40:56,320 Bevor wir mit dem Lip-Sync-Battle beginnen, 548 00:40:56,440 --> 00:40:59,280 küren wir das beste Publikumsoutfit. 549 00:41:00,480 --> 00:41:02,320 * Applaus * 550 00:41:05,040 --> 00:41:07,800 Dazu eröffnen wir die Bibliothek. 551 00:41:08,160 --> 00:41:10,360 Because reading is what? 552 00:41:10,720 --> 00:41:12,200 (Alle) Fundamental! 553 00:41:16,080 --> 00:41:19,120 Das ist so was wie sich gegenseitig aufziehen. 554 00:41:19,560 --> 00:41:21,200 ♪ Trommelwirbel ♪ 555 00:41:23,400 --> 00:41:24,720 * Applaus * 556 00:41:25,520 --> 00:41:26,720 * Tusch * 557 00:41:29,120 --> 00:41:31,240 Erinnert mich an einen Discounter. 558 00:41:31,320 --> 00:41:34,160 Da ist das Obst auch immer luftdicht abgepackt. 559 00:41:34,560 --> 00:41:35,880 Unverschämt! 560 00:41:36,040 --> 00:41:38,400 Das ist der letzte Schrei aus Paris! 561 00:41:38,480 --> 00:41:42,200 Glaub ich, dass die Leute schreien, wenn sie das sehen. 562 00:41:45,520 --> 00:41:47,120 Die sind ja voll fies! 563 00:41:47,200 --> 00:41:49,000 Das kommt dir nur so vor. 564 00:41:49,600 --> 00:41:51,480 Das ist unsere Art zu sagen, 565 00:41:51,560 --> 00:41:53,680 dass wir uns lieben und respektieren. 566 00:41:53,760 --> 00:41:58,040 Wer nicht über sich lachen kann, sollte nicht über andere lachen. 567 00:41:58,120 --> 00:42:00,440 Stimmt, ja. Das ist voll schön. 568 00:42:01,680 --> 00:42:02,920 * Tusch * 569 00:42:04,200 --> 00:42:08,400 Dieses Hausfrauen-Vorort-Ensemble kann ich nicht leer ausgehen lassen. 570 00:42:09,320 --> 00:42:12,080 Also, wenn man auf Senioren-Erotik steht. 571 00:42:14,280 --> 00:42:16,440 Möchte die Dame nicht aufstehen? 572 00:42:16,520 --> 00:42:20,800 Sie können ruhig sitzen bleiben. Nee, nee, nee. Das ist schon okay. 573 00:42:20,920 --> 00:42:25,400 Danke für diesen großartigen Award. Danke, danke, danke! 574 00:42:28,920 --> 00:42:32,800 Ich hab gar keine Zeit mehr gehabt, mich umzuziehen. 575 00:42:32,880 --> 00:42:36,720 Weil ... ich bin grad dabei, mein Leben zu retten. 576 00:42:38,000 --> 00:42:41,520 David und ich, wir haben uns in der Schule kennengelernt. 577 00:42:41,600 --> 00:42:43,400 Ich dachte, es ist für immer. 578 00:42:43,480 --> 00:42:49,000 Eine Eheberatung, Rollenspiele und so ein Tantraseminar später ... 579 00:42:52,960 --> 00:42:54,280 Ja, ja ... 580 00:42:54,480 --> 00:42:57,040 So viel zum Thema "Für immer und ewig". 581 00:42:57,720 --> 00:42:59,200 Der ist ausgezogen. 582 00:42:59,280 --> 00:43:02,000 Jetzt wohnt er in seinem Wohnwagen 583 00:43:02,080 --> 00:43:07,360 und spielt dort mit unserem Sohn und der Referendarin Neue Familie. 584 00:43:11,440 --> 00:43:13,480 Ihr seid ... Dragqueens. 585 00:43:14,520 --> 00:43:15,840 Und ich ... 586 00:43:17,320 --> 00:43:20,000 ... bin die Königin des Ausnahmezustands. 587 00:43:22,560 --> 00:43:23,880 * Tusch * 588 00:43:24,000 --> 00:43:25,360 You go, girl! 589 00:43:25,480 --> 00:43:26,840 Yes, baby! 590 00:43:37,240 --> 00:43:39,120 Großartig, großartig. 591 00:43:39,200 --> 00:43:43,280 Damit hast du einen Platz in unserer hochkarätigen Jury. 592 00:43:43,360 --> 00:43:44,520 * Tusch * 593 00:43:47,040 --> 00:43:49,360 'tschuldigung, was soll ich bewerten? 594 00:43:49,440 --> 00:43:52,280 Na, unseren Lip-Sync-Battle natürlich. 595 00:43:53,240 --> 00:43:56,320 ♪ Cyndi Lauper: "Girls Just Want to Have Fun" ♪ 596 00:43:58,800 --> 00:44:01,640 ♪ The phone rings in the middle of the night 597 00:44:01,720 --> 00:44:02,880 My mother yells ♪ 598 00:44:02,960 --> 00:44:05,880 Lisa, machst du mir noch zweimal das Gleiche? 599 00:44:05,960 --> 00:44:07,240 Gleich, Schatz. 600 00:44:07,720 --> 00:44:10,120 ♪ ... you're still number one 601 00:44:10,280 --> 00:44:13,080 But girls, they wanna have fun 602 00:44:13,800 --> 00:44:16,360 Oh girls just wanna have 603 00:44:16,480 --> 00:44:23,000 That's all they really want Some fun ♪ 604 00:44:23,080 --> 00:44:25,920 Ich halt das nicht mehr aus, diese Schwuchteln! 605 00:44:26,080 --> 00:44:30,000 Warum musstest du mich schon wieder in diesen Laden schleppen? 606 00:44:33,160 --> 00:44:35,440 Oh ... - Hey, hey, hey. 607 00:44:37,680 --> 00:44:38,840 'tschuldigung. 608 00:44:42,840 --> 00:44:45,120 Siehst gar nicht aus wie 'n Homo. 609 00:44:46,800 --> 00:44:50,600 Wer hat dich hier reingeschleppt? Äh, meine ... 610 00:44:50,680 --> 00:44:52,120 Meine Frau. Dort. 611 00:44:54,240 --> 00:44:55,480 Schatz! 612 00:44:57,120 --> 00:44:59,360 Hast du die hier schon mal gesehen? 613 00:45:01,000 --> 00:45:04,080 Ist doch klar. Ist doch der einzig Normale hier. 614 00:45:05,040 --> 00:45:06,240 Und du? 615 00:45:07,080 --> 00:45:09,120 Nie gesehen. Viel zu hässlich. 616 00:45:14,760 --> 00:45:15,920 * Rülpser * 617 00:45:19,000 --> 00:45:20,200 Dich mag ich. 618 00:45:20,600 --> 00:45:22,080 Mach uns mal zwei Kurze. 619 00:45:22,880 --> 00:45:25,480 ♪ Nicki Minaj: "Pound the Alarm" ♪ 620 00:45:28,280 --> 00:45:30,120 * Jubelrufe * 621 00:45:35,760 --> 00:45:36,960 Mmh ... 622 00:45:39,480 --> 00:45:42,240 ♪ I wanna do it for the night, night ♪ 623 00:45:42,400 --> 00:45:44,960 Ich muss mal 'ne Stange Bier wegbringen. 624 00:45:48,880 --> 00:45:50,720 Gib uns mal die Flasche. 625 00:45:51,480 --> 00:45:52,640 So ... 626 00:45:52,760 --> 00:45:54,920 ♪ ... not getting younger 627 00:45:55,040 --> 00:45:58,760 I just want you tonight ♪ 628 00:45:59,280 --> 00:46:00,720 * Entfernter Jubel * 629 00:46:02,880 --> 00:46:06,160 Du musst hier weg, bevor sich noch jemand verquatscht. 630 00:46:07,520 --> 00:46:10,600 Nicht ohne Katja. Hab mich schon drum gekümmert. 631 00:46:10,720 --> 00:46:14,080 Bambi Xtra Vaganti gegen Marilyn Kennedy. 632 00:46:14,760 --> 00:46:16,240 Marilyn Kennedy? 633 00:46:16,600 --> 00:46:20,160 Wenn für Marilyn Monroe alles nach Plan gelaufen wär. 634 00:46:23,720 --> 00:46:25,880 Pscht! Nicht so laut! 635 00:46:25,960 --> 00:46:28,960 Ich habe dir gesagt, dass es zu gefährlich ist. 636 00:46:30,640 --> 00:46:33,000 ♪ Lady Gaga: "Poker Face" * 637 00:46:40,720 --> 00:46:42,480 * Jubel * 638 00:46:54,280 --> 00:46:57,160 Gudrun, wie geht denn so was überhaupt? 639 00:46:57,360 --> 00:47:00,240 Dass die immer mit diesem Wusch ...? 640 00:47:01,040 --> 00:47:02,440 Da sind Sie ja! 641 00:47:03,320 --> 00:47:06,760 Haben Sie gesehen, was die Dragqueen da gemacht hat? 642 00:47:06,920 --> 00:47:08,360 Das war ... 643 00:47:08,800 --> 00:47:13,480 Katja, das ist ganz toll, aber wir sollten langsam gehen. 644 00:47:13,560 --> 00:47:17,560 Nein, nein, nein. Der Abend geht ja erst richtig los. 645 00:47:18,600 --> 00:47:20,360 Ich habe heute kinderfrei. 646 00:47:21,120 --> 00:47:22,320 Katja, ich ... 647 00:47:23,040 --> 00:47:26,640 Volker hatte mal was mit einem von unseren Geldgebern. 648 00:47:26,720 --> 00:47:29,480 Der hat jetzt geschworen, ihn umzubringen. 649 00:47:29,560 --> 00:47:30,960 Der ist eifersüchtig. 650 00:47:31,040 --> 00:47:33,320 Eine ganz dumme Geschichte. Ja. 651 00:47:33,840 --> 00:47:35,200 Das klären wir doch. 652 00:47:35,280 --> 00:47:38,000 Katja, ich denke, das wird nicht klappen. 653 00:47:38,880 --> 00:47:41,200 So, einmal hier, bitte. Ja? 654 00:47:42,840 --> 00:47:44,200 Das ist ja lustig. 655 00:47:44,320 --> 00:47:46,040 Wo geht es denn hier hin? 656 00:47:48,560 --> 00:47:50,200 * Entfernter Jubel * 657 00:47:54,720 --> 00:47:57,560 ♪ Scissor Sisters: "Let's Have a Kiki" ♪ 658 00:48:07,600 --> 00:48:09,160 Woo-hoo. 659 00:48:14,760 --> 00:48:16,120 Eiserner Vorrat. 660 00:48:16,200 --> 00:48:18,600 Frau Stöckmann, sie kiffen?! 661 00:48:20,520 --> 00:48:23,120 War so ein Ritual von David und mir. 662 00:48:24,920 --> 00:48:28,720 Haben uns an unserem Hochzeitstag immer einen Joint geteilt. 663 00:48:28,800 --> 00:48:30,480 Aber das ist jetzt vorbei. 664 00:48:33,200 --> 00:48:36,440 Das kann ich nicht verstehen. Was ist denn passiert? 665 00:48:37,880 --> 00:48:39,680 Ich weiß es doch nicht. 666 00:48:42,480 --> 00:48:46,360 Wir haben nicht mehr zusammen gelacht. * Handyvibrieren * 667 00:48:46,440 --> 00:48:49,760 Ich kenne mein Erwachsenenleben gar nicht ohne David. 668 00:48:49,840 --> 00:48:51,480 Waren immer zusammen. 669 00:48:51,600 --> 00:48:54,440 Haben so früh Toni bekommen, später Lukas. 670 00:48:54,520 --> 00:48:57,400 Eine Familie. Wir haben zusammengehalten. 671 00:48:58,120 --> 00:49:02,600 Dann war es irgendwann nur noch Alltag, funktionieren. 672 00:49:04,840 --> 00:49:06,480 Wenn ich ehrlich bin, 673 00:49:06,560 --> 00:49:08,840 war ich schon so lange so unglücklich. 674 00:49:08,960 --> 00:49:11,120 Lange bevor der fremdgegangen ist. 675 00:49:12,920 --> 00:49:16,400 Weiß gar nicht, wann wir das letzte Mal Sex hatten. 676 00:49:17,120 --> 00:49:19,640 Das kann ich überhaupt nicht verstehen. 677 00:49:19,720 --> 00:49:22,000 Ich finde, Sie sind ziemlich sexy. 678 00:49:23,200 --> 00:49:24,400 Ich weiß. 679 00:49:27,160 --> 00:49:28,400 Dass Sie mal 680 00:49:28,480 --> 00:49:31,840 'ne verspießerte Vorstadtmutti als sexy bezeichnen ... 681 00:49:32,000 --> 00:49:33,120 Neee ... 682 00:49:34,920 --> 00:49:36,800 Das haben Sie gehört? 683 00:49:37,840 --> 00:49:39,080 Frage ist eher, 684 00:49:39,400 --> 00:49:42,560 wer in der Nachbarschaft das nicht gehört hat. 685 00:49:43,280 --> 00:49:44,920 Oh, Entschuldigung. 686 00:49:45,040 --> 00:49:46,280 Schon okay. 687 00:49:48,640 --> 00:49:51,200 Wollen wir uns nicht langsam mal duzen? 688 00:49:53,080 --> 00:49:54,240 Volker. 689 00:49:55,760 --> 00:49:56,800 Katja. 690 00:49:57,040 --> 00:49:58,200 Ich weiß. 691 00:49:58,880 --> 00:50:02,120 Gibt's jemand Besonderen in deinem Leben? 692 00:50:03,680 --> 00:50:06,600 Georg hat dich ganz schön lange angeschaut. 693 00:50:07,080 --> 00:50:09,040 Das ist nur mein Manager. 694 00:50:09,120 --> 00:50:11,920 Was ist mit dem, mit dem du geschlafen hast? 695 00:50:12,000 --> 00:50:14,360 Dessen Freund dich umbringen wollte? 696 00:50:15,200 --> 00:50:17,480 Oder ist das bei euch anders? 697 00:50:19,240 --> 00:50:22,120 Du meinst, weil wir Schwulen nur so rumvögeln? 698 00:50:23,600 --> 00:50:25,520 Nein, das ist nicht nur so. 699 00:50:26,240 --> 00:50:27,400 Ich hab ... 700 00:50:28,920 --> 00:50:31,280 Ich hab viele Freunde verloren. 701 00:50:31,400 --> 00:50:32,640 In den 90ern. 702 00:50:34,600 --> 00:50:36,080 Eine schlimme Zeit. 703 00:50:37,760 --> 00:50:39,720 Jemand, den du geliebt hast? 704 00:50:43,520 --> 00:50:45,520 ♪ Ruhige Gitarrenmusik ♪ 705 00:50:53,160 --> 00:50:54,400 Guten Morgen. 706 00:50:57,160 --> 00:50:58,320 * Räuspern * 707 00:50:59,400 --> 00:51:00,800 Oh, guten Morgen. 708 00:51:01,760 --> 00:51:05,240 Mami, Mami, ich hatte die ganze Nacht Bauchschmerzen! 709 00:51:05,320 --> 00:51:06,480 Oh, mein Spatz! 710 00:51:06,560 --> 00:51:08,720 Jetzt ist alles wieder gut? 711 00:51:09,880 --> 00:51:11,040 Voll schön. 712 00:51:11,200 --> 00:51:12,560 Volker, guck mal! 713 00:51:14,040 --> 00:51:15,720 Oh ja, finde ich auch. 714 00:51:17,320 --> 00:51:19,600 Ja, ich mach dann mal Frühstück. 715 00:51:19,720 --> 00:51:22,520 Oh ja. Kann ich Pfannkuchen haben? 716 00:51:29,320 --> 00:51:31,760 Fühlt sich schon ganz wie zu Hause. 717 00:51:31,880 --> 00:51:34,480 Wie viel Uhr ist es denn? Hast du gekifft? 718 00:51:35,920 --> 00:51:38,040 Das ist jetzt nicht dein Ernst. 719 00:51:38,160 --> 00:51:39,880 Das war unser Ritual. 720 00:51:40,600 --> 00:51:42,360 Ja, eben: war. 721 00:51:45,560 --> 00:51:48,080 Bitte melde dich an, bevor du kommst. 722 00:51:48,160 --> 00:51:50,360 Und lass deinen Schlüssel hier. 723 00:51:50,640 --> 00:51:52,680 Wir sind immer noch Familie. 724 00:51:52,760 --> 00:51:57,280 Du kannst nicht beides haben. Willst du auch Pfannkuchen? Ja. 725 00:51:57,360 --> 00:51:58,680 Ich muss. 726 00:52:02,120 --> 00:52:04,440 Danke, nein, hab schon gefrühstückt. 727 00:52:07,040 --> 00:52:09,840 Luki, pack den Fisch da weg. - Mach ich nicht. 728 00:52:09,920 --> 00:52:12,280 Das ist doch diskriminierend gegen Sven. 729 00:52:12,360 --> 00:52:14,320 Ja, aber vielleicht will Sven 730 00:52:14,480 --> 00:52:18,520 nicht auf dem Tisch sitzen wie ein Nahrungsmittel. 731 00:52:19,400 --> 00:52:22,280 Das ist Papas Platz. - Der ist doch nicht da. 732 00:52:24,520 --> 00:52:27,360 Apropos. Wie war es denn gestern? 733 00:52:28,720 --> 00:52:30,320 Jaa. Schön. 734 00:52:32,280 --> 00:52:34,280 Mama, das hast du gut gemacht! 735 00:52:35,200 --> 00:52:38,640 Hier. Ich möchte beim Musical nicht mehr mitmachen. 736 00:52:38,720 --> 00:52:41,560 Wieso das denn? Mit dem Singen und so. 737 00:52:42,280 --> 00:52:43,720 Wie meinst du das? 738 00:52:43,800 --> 00:52:46,960 Mutter, dein Sohn trifft leider keinen geraden Ton. 739 00:52:54,480 --> 00:52:56,040 Ich hab eine Idee. 740 00:52:56,760 --> 00:53:01,600 Ihr bewegt die Lippen zur Musik und dann tut ihr einfach nur so. 741 00:53:01,840 --> 00:53:04,240 Playbacken? - Das ist doch doof. 742 00:53:04,320 --> 00:53:07,760 Ganz im Gegenteil. Das ist eine eigene Kunstform. 743 00:53:07,840 --> 00:53:10,440 Ihr könnt das Lied neu interpretieren. 744 00:53:10,520 --> 00:53:13,200 Wie ein Magier oder eine Magierin. 745 00:53:25,560 --> 00:53:29,200 ♪ Cher: "The Shoop Shoop Song (It's in His Kiss)" ♪ 746 00:53:29,640 --> 00:53:32,840 ♪ How can I tell if he loves me so? 747 00:53:33,240 --> 00:53:37,040 Is it in his eyes? - Oh, no, you'll be decieved 748 00:53:37,440 --> 00:53:41,400 Is it in his sighs? - Oh, no he'll make believe 749 00:53:41,480 --> 00:53:45,440 If you wanna know, if he loves you so 750 00:53:45,520 --> 00:53:49,240 It's in his kiss - That's where it is, oh yeah 751 00:53:49,360 --> 00:53:53,680 Is it in his face? - Oh no! That's just his charms 752 00:53:54,120 --> 00:53:57,800 In his warm embrace? - Oh no! That's just his arms 753 00:53:57,960 --> 00:54:01,480 If you want to know, if he loves you so 754 00:54:01,640 --> 00:54:04,520 It's in his kiss - That's where it is 755 00:54:05,360 --> 00:54:08,720 It's in his kiss - That's where it is 756 00:54:12,920 --> 00:54:14,440 Das kriegst du wieder! 757 00:54:15,240 --> 00:54:19,280 Aus dem Schulfundus. Cool. Vielleicht ist da was bei. Danke. 758 00:54:19,400 --> 00:54:21,320 Hast du einen kurzen Moment? Ja. 759 00:54:24,920 --> 00:54:27,360 Ich würde mal ins Elternforum schauen. 760 00:54:27,440 --> 00:54:29,880 Da regen sich ein paar über Volker auf. 761 00:54:32,400 --> 00:54:35,080 Vielleicht lädst du die mal zu den Proben ein. 762 00:54:35,160 --> 00:54:37,320 Die werden Herrn Weinreich lieben. 763 00:54:37,400 --> 00:54:39,520 Der bringt Schwung in die AG. 764 00:54:39,680 --> 00:54:41,200 Ja, find ich auch. 765 00:54:44,680 --> 00:54:46,280 Da ist noch 'ne Sache. 766 00:54:46,360 --> 00:54:48,120 Die ist mir sehr unangenehm. 767 00:54:48,680 --> 00:54:52,280 Ein paar Mitschüler haben Lukas geschubst. Okay. 768 00:54:53,200 --> 00:54:57,120 Ich hab Lukas' Cinderella-Kostüm auf dem Jungenklo gefunden. 769 00:55:05,640 --> 00:55:10,120 Katja, ich finde es richtig toll, das Lukas Cinderella spielt. 770 00:55:10,240 --> 00:55:11,400 Wirklich. 771 00:55:13,480 --> 00:55:15,240 Och, Mann, komm mal her. 772 00:55:20,000 --> 00:55:21,240 Danke. 773 00:55:22,760 --> 00:55:24,640 ♪ Düstere Hip-Hop-Musik ♪ 774 00:55:30,960 --> 00:55:32,200 * Hupen * 775 00:55:34,960 --> 00:55:36,800 ♪ Doorly: "Thang" ♪ 776 00:55:42,840 --> 00:55:44,080 * Stöhnen * 777 00:55:48,600 --> 00:55:49,760 Hinsetzen! 778 00:55:58,960 --> 00:56:01,480 Das bist du doch in deiner ganzen Blüte. 779 00:56:01,560 --> 00:56:03,000 Das bin ich nicht. 780 00:56:03,480 --> 00:56:06,280 Das ist Vivian Bernaise. Ich bin Samanta. 781 00:56:07,160 --> 00:56:09,120 Sie hatte keine Papiere dabei. 782 00:56:10,280 --> 00:56:12,320 Mein Gott, ihr habt die Falsche. 783 00:56:29,840 --> 00:56:31,000 Anziehen. 784 00:56:31,440 --> 00:56:32,760 Was? - Anziehen! 785 00:56:43,800 --> 00:56:45,000 Oh, mein Gott. 786 00:56:47,800 --> 00:56:49,080 Der ist zu groß. 787 00:56:50,120 --> 00:56:51,680 Der ist viel zu groß. 788 00:56:52,720 --> 00:56:53,960 Das ist 'ne 44. 789 00:56:54,800 --> 00:56:58,120 ♪ Düstere Instrumentalmusik ♪ 790 00:57:04,600 --> 00:57:06,080 * Handyvibrieren * 791 00:57:17,800 --> 00:57:20,520 * Ich habe mich gewehrt. Die waren zu dritt. * 792 00:57:23,000 --> 00:57:25,280 * Sie wollen wissen, wo Vivian ist. * 793 00:57:25,360 --> 00:57:28,440 * Wenn wir's nicht sagen, holen sie mehr von uns. * 794 00:57:30,240 --> 00:57:33,320 Die wollen allen wehtun, die Vivian wichtig sind. 795 00:57:34,840 --> 00:57:36,120 * Schluchzen * 796 00:57:38,800 --> 00:57:40,800 ♪ Unruhige Gitarrenmusik ♪ 797 00:57:50,160 --> 00:57:54,160 Ich komme zurück. Niemand soll meinetwegen leiden. 798 00:58:00,480 --> 00:58:01,960 Du bist noch wach? 799 00:58:02,640 --> 00:58:03,800 Fuck! 800 00:58:05,560 --> 00:58:07,320 Ja. Alles in Ordnung? 801 00:58:08,080 --> 00:58:09,240 Ja. 802 00:58:12,480 --> 00:58:14,520 Wie konnte ich das übersehen? 803 00:58:15,400 --> 00:58:16,560 Au! 804 00:58:17,640 --> 00:58:18,800 Shit! 805 00:58:19,760 --> 00:58:22,400 Gib her. Ich mach das. Nein, ich mach das! 806 00:58:25,440 --> 00:58:27,120 Was ist denn passiert? 807 00:58:27,840 --> 00:58:31,360 Die Jungs in der Schule haben Lukas' Kostüm geklaut. 808 00:58:31,440 --> 00:58:32,600 So was ist scheiße. 809 00:58:32,680 --> 00:58:35,320 Er wird gemobbt und hat mir nichts erzählt. 810 00:58:35,520 --> 00:58:36,800 Hm, ich weiß. 811 00:58:38,920 --> 00:58:40,160 Was? 812 00:58:42,320 --> 00:58:44,560 Wieso hast du mir das nicht gesagt? 813 00:58:45,720 --> 00:58:48,800 Ich wollte Lukas' Vertrauen nicht missbrauchen. 814 00:58:56,240 --> 00:58:58,480 Wieso habe ich das nicht gemerkt? 815 00:59:06,840 --> 00:59:09,200 Ist dir so was früher auch passiert? 816 00:59:11,040 --> 00:59:12,360 Klar, natürlich. 817 00:59:13,360 --> 00:59:15,680 Ich bin so froh, dass Lukas dich hat. 818 00:59:16,120 --> 00:59:18,640 Lukas hat doch morgen Geburtstag. 819 00:59:19,800 --> 00:59:21,080 Ja. 820 00:59:21,160 --> 00:59:22,320 Wieso? 821 00:59:29,000 --> 00:59:31,760 Du könntest seine Superheldin sein. 822 00:59:35,680 --> 00:59:37,520 M-m. Hm? M-m. 823 00:59:38,320 --> 00:59:39,960 Das will ich nicht ... 824 00:59:42,280 --> 00:59:43,560 Du spinnst wohl. 825 00:59:46,480 --> 00:59:48,920 ♪ Whitney Huston: "I'm Every Woman" ♪ 826 01:00:20,280 --> 01:00:23,280 ♪ Whitney Huston: "I'm Every Woman" ♪ 827 01:00:42,040 --> 01:00:43,200 Das bin ich? 828 01:00:43,280 --> 01:00:44,760 Katja ist fertig. 829 01:00:49,800 --> 01:00:50,960 Mami! 830 01:00:53,280 --> 01:00:54,440 Gefall ich dir? 831 01:00:55,720 --> 01:00:59,440 Du siehst aus wie Cinderella und die böse Königin zugleich. 832 01:01:02,040 --> 01:01:03,640 Und das ist für dich. 833 01:01:03,920 --> 01:01:06,200 Jetzt passen wir zusammen. Danke! 834 01:01:09,680 --> 01:01:13,120 Wollen wir hier Wurzeln schlagen? Nach Ihnen, junger Mann. 835 01:01:16,040 --> 01:01:17,880 * Kirchenglocken * 836 01:01:22,680 --> 01:01:24,760 Darf ich vorlaufen? Klar. 837 01:01:26,360 --> 01:01:28,760 Lukas hat dich so ins Herz geschlossen. 838 01:01:28,840 --> 01:01:30,440 Ach was. Doch, doch. 839 01:01:30,760 --> 01:01:34,360 Er war so in sich gekehrt, nur noch Videos geguckt. 840 01:01:34,760 --> 01:01:36,760 Ich hab mir Sorgen gemacht. 841 01:01:38,880 --> 01:01:40,520 Jetzt komm. Ja. 842 01:01:42,200 --> 01:01:43,600 * Fahrradklingel * 843 01:01:47,360 --> 01:01:49,320 ♪ Ruhige Jazz-Musik ♪ 844 01:01:54,360 --> 01:01:57,800 Freust du dich schon auf die Aufführung? - Ja! 845 01:01:58,120 --> 01:01:59,640 Du bist die Hauptrolle? 846 01:02:01,040 --> 01:02:02,440 Seid ihr schon da? 847 01:02:04,400 --> 01:02:05,680 Hallo, Noelle. 848 01:02:05,800 --> 01:02:07,400 Hey, Geburtstagskind. 849 01:02:08,000 --> 01:02:10,080 Tag, Herr Weinreich. Hallo. 850 01:02:12,240 --> 01:02:15,600 Kommt Katja nach? Mama? Ey, nices Outfit! 851 01:02:17,400 --> 01:02:21,080 Hey, Papa, ich stell die Würstchen noch mal kurz rein, ja? 852 01:02:21,160 --> 01:02:23,840 (Nora) Hab die Sahne gefunden. Hallo, Toni. 853 01:02:24,760 --> 01:02:28,040 Willst du Nora nicht hallo sagen, Toni? Nö! 854 01:02:33,040 --> 01:02:35,160 Hab deinen Lieblingskuchen gemacht. 855 01:02:35,240 --> 01:02:38,000 Aber wir können erst mal bescheren. Geschenke! 856 01:02:43,080 --> 01:02:46,040 Was hast du denn da an den Füßen? Ballerinas. 857 01:02:46,520 --> 01:02:48,360 Die sehen doch schön aus. 858 01:02:50,880 --> 01:02:54,440 Das ist von mir und Nora ... Fußballschuhe sind auch drin. 859 01:02:55,120 --> 01:02:58,560 Die Nummer 10, komm: Lionel ... ... Messi! 860 01:02:58,640 --> 01:03:00,000 Messi! 861 01:03:03,080 --> 01:03:04,240 Danke, Papa. 862 01:03:04,800 --> 01:03:05,960 Gerne. 863 01:03:06,720 --> 01:03:08,000 Gerne. Alles Gute. 864 01:03:14,120 --> 01:03:16,120 Ja, das ist nur was Kleines. 865 01:03:18,000 --> 01:03:20,440 Ein Aquariumsrucksack für Sven? Danke! 866 01:03:20,520 --> 01:03:23,160 Jetzt kann ich ihn überall mit hinnehmen. 867 01:03:27,000 --> 01:03:28,400 Ich mach mir Sorgen. 868 01:03:28,480 --> 01:03:30,640 Du hast diesen schwulen Mitbewohner 869 01:03:30,720 --> 01:03:32,960 und treibst dich in der Subkultur rum. 870 01:03:33,040 --> 01:03:34,720 Was ist das für ein Vorbild? 871 01:03:35,080 --> 01:03:37,400 Klar, dass er zur Zielscheibe wird. 872 01:03:37,760 --> 01:03:38,960 Unglaublich. 873 01:03:39,880 --> 01:03:41,680 Du bist so ein Spießer. 874 01:03:42,480 --> 01:03:46,760 Du glaubst, Volker ist schuld, dass unser Sohn gemobbt wird? 875 01:03:49,520 --> 01:03:50,680 Es ist das Beste, 876 01:03:50,760 --> 01:03:53,880 wenn Lukas in der nächsten Zeit bei mir wohnt. 877 01:03:55,880 --> 01:03:57,200 Kannst du vergessen. 878 01:04:04,240 --> 01:04:06,360 Wird sich das wieder beruhigen? 879 01:04:06,440 --> 01:04:09,560 Ich kenne mich in Hetero-Beziehungen nicht aus. 880 01:04:09,640 --> 01:04:11,880 Außerdem bin ich Scheidungskind. 881 01:04:11,960 --> 01:04:13,360 Das tut mir leid. 882 01:04:14,440 --> 01:04:17,120 Oh, mir tut das leid. Probieren Sie mal. 883 01:04:19,240 --> 01:04:20,400 Danke. 884 01:04:22,240 --> 01:04:24,760 Katja sieht übrigens toll aus. Ja. 885 01:04:25,880 --> 01:04:29,480 Können Sie ihr das ausrichten? Ich hab mich nicht getraut. 886 01:04:29,560 --> 01:04:33,160 Wie liebenswürdig von Ihnen, das sagen zu können. 887 01:04:34,440 --> 01:04:35,640 Danke. 888 01:04:39,080 --> 01:04:40,320 Oh ... 889 01:04:41,160 --> 01:04:42,320 Aber ja. 890 01:04:46,320 --> 01:04:47,640 Überraschung! 891 01:04:49,280 --> 01:04:51,960 Hase, ich hab gute Neuigkeiten. 892 01:04:52,960 --> 01:04:54,160 Das Visum ist da. 893 01:04:54,240 --> 01:04:55,960 Noch eine Unterschrift, 894 01:04:56,040 --> 01:04:58,440 dann ist die Vorstadthölle Geschichte. 895 01:04:58,520 --> 01:04:59,840 Das geht nicht. 896 01:05:00,240 --> 01:05:02,320 Ich hab in fünf Tagen Premiere. 897 01:05:02,480 --> 01:05:03,800 Lukas und ich. 898 01:05:05,480 --> 01:05:07,800 Das ist aber nicht dein Ernst! 899 01:05:09,680 --> 01:05:14,120 Ich setze alle Hebel in Bewegung, damit du endlich in Sicherheit bist, 900 01:05:14,200 --> 01:05:17,440 und du willst hier lieber zur Kindertheaterpremiere? 901 01:05:18,360 --> 01:05:19,520 Mm. 902 01:05:21,360 --> 01:05:22,760 Weißt du was? 903 01:05:22,920 --> 01:05:24,240 Ich kündige. 904 01:05:32,280 --> 01:05:36,240 ♪ Cher: "The Shoop Shoop Song (It's in His Kiss)" ♪ 905 01:05:57,360 --> 01:06:01,160 ♪ Cher: "The Shoop Shoop Song (It's in His Kiss)" ♪ 906 01:06:06,280 --> 01:06:09,160 Katja! Wow, du siehst ja toll aus! 907 01:06:09,520 --> 01:06:11,120 Steht dir gut. Danke. 908 01:06:11,520 --> 01:06:13,920 Die Jungs haben einen Tadel bekommen. 909 01:06:14,000 --> 01:06:16,920 Die müssen einen Diversitätsworkshop machen. Gut. 910 01:06:17,840 --> 01:06:20,560 Ich finde es so toll, wie ihr das macht. 911 01:06:20,640 --> 01:06:24,960 Ich würde es nicht aushalten, mit meinem Ex zusammenzuarbeiten. 912 01:06:25,040 --> 01:06:28,520 Ich bin auch nicht in der gleichen Situation wie du. 913 01:06:31,000 --> 01:06:33,600 ♪ Düstere Synthesizer-Musik ♪ 914 01:06:35,160 --> 01:06:36,360 Scheiße. 915 01:06:37,000 --> 01:06:38,400 Was soll das denn? 916 01:06:39,120 --> 01:06:42,480 Wer hat denn einen Schlüssel? Wie konnte jemand ... 917 01:06:43,320 --> 01:06:44,800 Ich sehe es selbst. 918 01:06:44,960 --> 01:06:48,480 Lass uns die Plakate aufheben, bevor die Schüler kommen. 919 01:06:50,040 --> 01:06:51,240 Shit. 920 01:06:54,000 --> 01:06:55,600 Habe ich's nicht gesagt? 921 01:06:56,000 --> 01:06:57,960 Musstest du direkt alle einladen? 922 01:06:58,040 --> 01:07:00,480 Das hat sich wie ein Lauffeuer verbreitet. 923 01:07:00,560 --> 01:07:03,600 Was soll ich machen? Ich hab hier die Verantwortung. 924 01:07:03,680 --> 01:07:06,600 Ja, dafür, dass hier keine Hysterie ausbricht. 925 01:07:06,680 --> 01:07:08,080 Es wurde eingebrochen. 926 01:07:08,160 --> 01:07:11,480 Vielleicht haben sogar Eltern die Plakate aufgehängt. 927 01:07:12,280 --> 01:07:13,800 Wo ist überhaupt Volker? 928 01:07:18,800 --> 01:07:22,440 Ich habe ihm gesagt, dass die Probe ausfällt. 929 01:07:23,200 --> 01:07:24,360 Ja. 930 01:07:30,160 --> 01:07:33,840 ♪ Cher: "The Shoop Shoop Song (It's in His Kiss)" ♪ 931 01:07:44,680 --> 01:07:47,280 Kannst du aufhören, dieses Video zu gucken? 932 01:07:47,360 --> 01:07:49,200 Aber der Junge ist begabt. 933 01:07:53,000 --> 01:07:56,720 Los! Schau nach, ob diese Vivian unter den Eltern ist. 934 01:07:57,840 --> 01:07:59,080 Dawai! 935 01:08:01,040 --> 01:08:04,400 Beruhigen Sie sich, gleich klären wir alle Fragen. 936 01:08:05,720 --> 01:08:07,120 So, jetzt ... 937 01:08:07,680 --> 01:08:11,280 Jetzt atmen wir erst mal alle tief ein und aus. 938 01:08:13,240 --> 01:08:14,600 Ruhe bitte, ja? 939 01:08:16,160 --> 01:08:19,520 Es gab einen Einbruch, und es wurden Plakate aufgehängt, 940 01:08:19,600 --> 01:08:22,760 die einen Angriff auf einen Mitarbeiter darstellen. 941 01:08:22,920 --> 01:08:24,720 Das müssen wir ernst nehmen. 942 01:08:35,280 --> 01:08:37,440 Glauben Sie, das war einer von uns? 943 01:08:38,040 --> 01:08:40,480 Ich möchte Ihnen die Möglichkeit geben, 944 01:08:40,560 --> 01:08:41,800 darüber zu sprechen. 945 01:08:41,880 --> 01:08:44,280 Wer ist dieser Herr Weinreich? 946 01:08:44,360 --> 01:08:46,800 Herr Weinreich ist ein freier Mitarbeiter. 947 01:08:46,880 --> 01:08:49,960 Er kümmert sich um die Ausstattung des Musicals. 948 01:08:50,040 --> 01:08:51,880 Dafür sind wir sehr dankbar. 949 01:08:51,960 --> 01:08:55,360 Mir scheint, er tritt in seiner Freizeit als Frau auf. 950 01:08:55,440 --> 01:08:56,600 Richtig? 951 01:08:56,680 --> 01:09:00,280 Wie er seine Freizeit gestaltet, ist seine Sache, oder? 952 01:09:00,560 --> 01:09:01,880 Das sehe ich genauso. 953 01:09:01,960 --> 01:09:05,200 Damit haben wir ja auch überhaupt kein Problem. 954 01:09:05,280 --> 01:09:07,800 Einer meiner besten Freunde ist schwul. 955 01:09:07,880 --> 01:09:11,080 Aber ich sehe das Wohl meines Sohnes gefährdet. 956 01:09:11,640 --> 01:09:15,600 Die Kinder blühen total auf in Herrn Weinreichs Gegenwart. 957 01:09:15,680 --> 01:09:17,480 Sie würden für ihn bürgen? 958 01:09:17,640 --> 01:09:18,800 Ja. Ja. 959 01:09:19,000 --> 01:09:22,920 Volker würde nie was machen, was die Kinder gefährdet. 960 01:09:23,040 --> 01:09:25,160 Wo ist Herr Weinreich jetzt? 961 01:09:29,240 --> 01:09:31,640 Darf ich fragen, zu wem Sie gehören? 962 01:09:32,320 --> 01:09:34,720 Ja ... Ich bin der Onkel von ... 963 01:09:36,880 --> 01:09:38,040 ... Rosa. 964 01:09:38,920 --> 01:09:40,080 Von Rosa? 965 01:09:40,480 --> 01:09:41,680 Ja, von Rosa. 966 01:09:43,440 --> 01:09:46,840 Ich würde gerne mit ihm persönlich sprechen. 967 01:09:47,280 --> 01:09:51,080 Wenn das noch länger dauert - ich hab meinen Pilates-Termin. 968 01:09:51,160 --> 01:09:52,560 Ist das für euch okay? 969 01:09:52,640 --> 01:09:55,200 Wenn das so ist, machen wir jetzt Schluss. 970 01:09:55,320 --> 01:09:56,840 Super, danke. Tschüss. 971 01:09:58,240 --> 01:10:01,760 Danke. - Tschüss. Vielen Dank, danke Ihnen. 972 01:10:01,960 --> 01:10:03,120 Schönen Abend. 973 01:10:07,080 --> 01:10:08,280 'tschuldigung. 974 01:10:08,480 --> 01:10:10,840 Hallo? Können Sie mal warten? 975 01:10:12,320 --> 01:10:13,480 Hey! 976 01:10:21,800 --> 01:10:23,560 * Schulklingel * 977 01:10:25,640 --> 01:10:26,800 Hey. 978 01:10:32,760 --> 01:10:34,120 Da ist ja der Kleine. 979 01:10:35,600 --> 01:10:37,000 Ich bin nicht klein! 980 01:10:38,240 --> 01:10:39,840 Jetzt bist du dran. 981 01:10:49,920 --> 01:10:52,120 Kannst du mir das bitte erklären? 982 01:10:53,880 --> 01:10:55,240 Ich wollt nicht ... 983 01:10:57,040 --> 01:10:58,200 'n blöder Scherz. 984 01:10:58,280 --> 01:11:00,600 Ich wollt dich damit nicht belasten. 985 01:11:01,440 --> 01:11:02,600 Ein Scherz? 986 01:11:05,800 --> 01:11:07,480 Ich bin in Lebensgefahr. 987 01:11:09,520 --> 01:11:11,600 Jetzt übertreibst du aber, oder? 988 01:11:11,680 --> 01:11:13,520 Menschen wie ich sind Freiwild. 989 01:11:13,640 --> 01:11:14,920 Wir werden gehetzt. 990 01:11:15,200 --> 01:11:18,200 Hier und überall, wo wir hinkommen. 991 01:11:18,280 --> 01:11:19,760 Verstehst du das? Ja. 992 01:11:20,080 --> 01:11:21,800 Ich wollt dich beschützen. 993 01:11:22,360 --> 01:11:24,480 Du kannst mich nicht beschützen. 994 01:11:24,960 --> 01:11:28,040 Genauso wenig, wie du Lukas beschützen kannst. 995 01:11:28,120 --> 01:11:29,280 Ich sollte gehen. 996 01:11:35,720 --> 01:11:38,280 ♪ Spannungsgeladene Klaviermusik ♪ 997 01:11:58,480 --> 01:11:59,640 Georg! 998 01:11:59,720 --> 01:12:01,600 Geeeorg! Geh bitte ran! 999 01:12:02,520 --> 01:12:03,720 Sie sind hier. 1000 01:12:13,360 --> 01:12:14,760 Lukas. 1001 01:12:22,440 --> 01:12:23,840 Was ist passiert? 1002 01:12:29,200 --> 01:12:31,320 Jetzt ... Jetzt red ich mit denen. 1003 01:12:31,800 --> 01:12:33,920 Nein! Das bringt doch nichts. 1004 01:12:34,160 --> 01:12:35,840 Die kommen immer wieder. 1005 01:12:35,920 --> 01:12:38,000 Egal, was ich mache oder sage. 1006 01:12:38,080 --> 01:12:39,520 Immer bin ich falsch. 1007 01:12:39,600 --> 01:12:41,480 Ich will nur normal sein. 1008 01:12:41,640 --> 01:12:44,120 Warum kann ich das nicht? Mein Kleiner! 1009 01:12:44,200 --> 01:12:46,720 Du bist völlig normal. Bin ich nicht. 1010 01:12:47,200 --> 01:12:49,360 Ich kenn keinen, der so ist wie ich. 1011 01:12:50,360 --> 01:12:52,040 Doch. Mich! 1012 01:12:53,600 --> 01:12:54,760 Nein. 1013 01:12:55,240 --> 01:12:59,400 Du versteckst dich auch. Und Vivian gibt es nicht mehr. 1014 01:12:59,920 --> 01:13:01,240 Ja. 1015 01:13:01,320 --> 01:13:03,200 Aber das hat andere Gründe. 1016 01:13:03,280 --> 01:13:05,560 Stimmt nicht. Du hast Schiss! 1017 01:13:07,200 --> 01:13:08,880 Wir sind keine Löwen! 1018 01:13:08,960 --> 01:13:10,120 Warte! 1019 01:13:14,120 --> 01:13:15,280 Luki? 1020 01:13:25,280 --> 01:13:27,800 Hallo, Noelle, ist Lukas bei dir? 1021 01:13:27,880 --> 01:13:30,920 Nein, der wollte noch in der Aula üben. 1022 01:13:31,000 --> 01:13:33,120 Ah, okay. Gut, danke. 1023 01:13:33,640 --> 01:13:35,080 * Handyvibrieren * 1024 01:13:38,080 --> 01:13:40,400 ♪ Ich pack in meinen Koffer 1025 01:13:42,400 --> 01:13:45,360 Jeden Schmerz und jede Angst 1026 01:13:47,520 --> 01:13:50,280 Ich trag sie immer bei mir 1027 01:13:51,960 --> 01:13:55,120 Und erinnere mich dran 1028 01:13:56,960 --> 01:13:59,480 Wer ich bin und was ich seh 1029 01:14:02,120 --> 01:14:04,240 Und wie ich zu mir steh 1030 01:14:06,360 --> 01:14:09,360 Denn meine blauen Flecken 1031 01:14:11,320 --> 01:14:14,200 Die darfst du ruhig sehen 1032 01:14:15,720 --> 01:14:17,440 Hier bin ich 1033 01:14:18,280 --> 01:14:19,720 So wie du 1034 01:14:20,200 --> 01:14:24,520 Ich zeig dir alle meine Ecken und Kanten 1035 01:14:25,160 --> 01:14:27,560 Jedes Teil von mir 1036 01:14:30,040 --> 01:14:32,720 Ist ein Teil von mir 1037 01:14:34,680 --> 01:14:38,520 Siehst du mich, so wie ich bin? 1038 01:14:39,720 --> 01:14:43,600 Oder nur meine Ecken und Kanten? 1039 01:14:44,760 --> 01:14:47,120 Denn ich packe meinen Koffer 1040 01:14:49,320 --> 01:14:52,080 Jedes Teil von mir 1041 01:14:54,040 --> 01:14:57,240 Und so zeige ich dir ... ♪ 1042 01:14:57,840 --> 01:15:00,040 * Langsamer Applaus * 1043 01:15:02,800 --> 01:15:04,040 * Pfeifen * 1044 01:15:05,000 --> 01:15:06,160 Hallo, Vivian. 1045 01:15:07,320 --> 01:15:08,520 Lauf, Lukas. 1046 01:15:09,160 --> 01:15:10,720 Aber ... Schnell! 1047 01:15:11,600 --> 01:15:13,760 Nicht so schnell, Kleiner! 1048 01:15:14,840 --> 01:15:17,440 Ah! Lass mich los! 1049 01:15:18,720 --> 01:15:20,680 Was ist denn hier los? Mami! 1050 01:15:20,760 --> 01:15:22,600 Lasst den Jungen los. 1051 01:15:24,040 --> 01:15:25,360 Ich komme mit. 1052 01:15:27,360 --> 01:15:29,600 Luki. Bist du okay? 1053 01:15:30,280 --> 01:15:32,440 Na, siehst du? Geht doch. 1054 01:15:34,720 --> 01:15:38,440 Ein Wort zu den Bullen, und wir kommen zurück. 1055 01:15:38,720 --> 01:15:40,520 Deine Adresse haben wir. 1056 01:15:41,160 --> 01:15:43,600 Es tut mir leid. (Lukas) Volker! Nein! 1057 01:15:43,680 --> 01:15:44,920 Es ist okay. 1058 01:15:45,320 --> 01:15:47,440 Ich hab dich, ich hab dich. 1059 01:15:48,720 --> 01:15:51,280 * Schritte * 1060 01:15:56,240 --> 01:16:00,000 Sicher, dass wir nicht die Polizei rufen sollen? Ganz sicher. 1061 01:16:01,280 --> 01:16:02,560 * Türklingel * 1062 01:16:04,200 --> 01:16:06,400 ♪ Düstere Synthesizer-Musik ♪ 1063 01:16:23,000 --> 01:16:24,320 Wo ist er? 1064 01:16:25,720 --> 01:16:27,040 Was ist passiert? 1065 01:16:47,320 --> 01:16:48,360 * Stöhnen * 1066 01:16:54,360 --> 01:16:55,800 * Stöhnen * 1067 01:17:00,480 --> 01:17:03,520 Du hast Volker hier vor der Mafia versteckt 1068 01:17:03,600 --> 01:17:05,240 und uns alle gefährdet? 1069 01:17:05,320 --> 01:17:08,400 Wir dachten, dass ihn hier keiner findet. 1070 01:17:08,480 --> 01:17:10,600 Aber sie haben ihn gefunden! 1071 01:17:10,720 --> 01:17:14,080 Ich hatte solche Angst um Volker. Er ist meine Familie. 1072 01:17:14,960 --> 01:17:16,440 * Handyklingeln * 1073 01:17:18,320 --> 01:17:19,840 Luki, was ist denn? 1074 01:17:21,560 --> 01:17:22,880 * (Telefon) Hilfe! * 1075 01:17:23,440 --> 01:17:25,160 Hallo? * Hilfe! * 1076 01:17:25,280 --> 01:17:27,160 Volker? Volker bist du das? 1077 01:17:27,240 --> 01:17:29,600 Volker? Volker, wo bist du? 1078 01:17:30,160 --> 01:17:32,320 Volker, was ist los? Wo bist du? 1079 01:17:33,520 --> 01:17:36,000 ♪ Volker summt eine Melodie ♪ 1080 01:17:38,320 --> 01:17:40,440 Scheiße, das Handy ist tot. 1081 01:17:40,640 --> 01:17:42,720 Das kann doch nicht wahr sein. 1082 01:17:44,600 --> 01:17:46,760 Ich kann Lukas' Standort tracken. 1083 01:17:46,840 --> 01:17:49,520 Ich hab mal 'ne Tracking-App installiert. 1084 01:17:49,600 --> 01:17:50,800 Was? 1085 01:17:51,280 --> 01:17:52,440 Hier. 1086 01:17:52,760 --> 01:17:54,160 Okay. 1087 01:17:54,240 --> 01:17:55,400 Ach ... 1088 01:17:55,520 --> 01:17:56,680 Alles klar. 1089 01:17:57,640 --> 01:17:58,800 Okay. 1090 01:17:58,880 --> 01:18:02,280 Vielleicht rufst du besser die Polizei ... Ich komme mit! 1091 01:18:02,360 --> 01:18:05,040 Nein! Wir können ihn nicht alleine lassen. 1092 01:18:05,120 --> 01:18:08,320 Er gehört zur Familie! Alles gut. Schatz, bitte. 1093 01:18:08,400 --> 01:18:11,360 Ihr lasst ihn sterben? Lukas, nein, Quatsch! 1094 01:18:14,760 --> 01:18:16,800 Katja, was machst du da? 1095 01:18:18,200 --> 01:18:19,440 Ich geh mit. 1096 01:18:19,600 --> 01:18:20,920 Das ist zu gefährlich. 1097 01:18:21,000 --> 01:18:23,760 Das kannst du nicht machen. Bist du wahnsinnig? 1098 01:18:24,840 --> 01:18:26,120 Ich ruf dich an. 1099 01:18:27,800 --> 01:18:29,000 Keine Ahnung. 1100 01:18:29,080 --> 01:18:32,800 Meine Eltern sind in ihrer Selbstfindungsphase. 1101 01:18:33,520 --> 01:18:35,600 Keine Ahnung. Kennst du ja auch. 1102 01:18:35,680 --> 01:18:40,240 Aber Jonas hat dir wirklich nicht zurückgeschrieben? Echt nicht? 1103 01:18:40,600 --> 01:18:42,560 ♪ Düstere Elektro-Musik ♪ 1104 01:19:02,320 --> 01:19:03,480 Lass mich los! 1105 01:19:05,600 --> 01:19:06,840 Gott, Vivian! 1106 01:19:10,480 --> 01:19:11,960 Siehst du das hier? 1107 01:19:12,320 --> 01:19:14,400 Hast du "Kill Bill 2" gesehen? 1108 01:19:15,280 --> 01:19:16,440 Komm. 1109 01:19:17,320 --> 01:19:19,600 Lass mich los. Du tust mir weh. 1110 01:19:20,800 --> 01:19:22,160 (Wella) Lass mich los. 1111 01:19:22,440 --> 01:19:23,720 Aufmachen! - Nein. 1112 01:19:23,960 --> 01:19:25,880 Sofort! - Arschloch. 1113 01:19:27,040 --> 01:19:28,440 Blödes Arschloch. 1114 01:19:31,600 --> 01:19:34,120 ♪ Treibender Elektro-Beat ♪ 1115 01:19:37,080 --> 01:19:38,720 Da, das ist das Auto. 1116 01:19:38,840 --> 01:19:40,320 Das hab ich gesehen. 1117 01:19:40,480 --> 01:19:41,800 Verdammte Bastarde! 1118 01:19:42,840 --> 01:19:44,000 Volker? 1119 01:19:47,400 --> 01:19:48,560 Nichts. 1120 01:19:48,840 --> 01:19:52,160 Katja, die wollen hier ein Exempel statuieren. 1121 01:19:53,040 --> 01:19:54,920 ♪ Düstere Elektro-Musik ♪ 1122 01:19:56,600 --> 01:19:59,600 Lass uns die Polizei rufen. Das bringt doch nichts. 1123 01:19:59,720 --> 01:20:03,160 Die lassen sich bei uns besonders viel Zeit. 1124 01:20:03,520 --> 01:20:07,480 Die Bullen kommen immer erst, wenn alles vorbei ist. 1125 01:20:08,680 --> 01:20:10,400 Ich hab 'ne bessere Idee. 1126 01:20:12,320 --> 01:20:13,640 Was hast du vor? 1127 01:20:16,880 --> 01:20:18,680 Das hier ist unser Zuhause. 1128 01:20:21,160 --> 01:20:22,640 Das lass ich nicht zu! 1129 01:20:33,280 --> 01:20:35,720 Danke! Sehr aufmerksam. 1130 01:20:35,840 --> 01:20:38,360 Das Scherzen wird dir gleich vergehen, 1131 01:20:38,440 --> 01:20:40,320 wenn du in Flammen aufgehst. 1132 01:20:41,440 --> 01:20:43,200 Sie sind Antons Vater. 1133 01:20:46,840 --> 01:20:50,840 Ihr Sohn liebte Variete, enge Jeans, Perücken ... 1134 01:20:50,920 --> 01:20:52,480 ... und Männer. 1135 01:20:55,480 --> 01:20:58,760 Ich will, dass hier nur noch Asche übrigbleibt. 1136 01:21:01,920 --> 01:21:04,120 ♪ Düstere Instrumentalmusik ♪ 1137 01:21:13,320 --> 01:21:15,400 Los! - Ich mach das nicht! 1138 01:21:15,480 --> 01:21:16,640 Dawai! 1139 01:21:31,720 --> 01:21:34,000 * Hallo, ihr lieben Donauwellen! * 1140 01:21:34,160 --> 01:21:37,800 * Schön, dass ihr den Weg zu uns gefunden habt. * 1141 01:21:38,360 --> 01:21:40,880 * Bitte schaltet eure Handys aus. * 1142 01:21:40,960 --> 01:21:44,800 * Denn es ist wieder Spargelzeit mit eurer Vivian Bernaise. * 1143 01:21:47,240 --> 01:21:48,840 Attacke! 1144 01:21:52,720 --> 01:21:53,920 * Schuss * 1145 01:21:58,920 --> 01:22:01,000 Wo waren wir stehen geblieben? 1146 01:22:02,560 --> 01:22:04,440 Mann, Mann, Mann, Mann. 1147 01:22:04,840 --> 01:22:06,000 Wusste ich doch, 1148 01:22:06,080 --> 01:22:10,120 dass hier 'ne Party läuft, wenn die Mutti nicht aufpasst. 1149 01:22:11,320 --> 01:22:12,640 Und, Süßer ... 1150 01:22:13,840 --> 01:22:16,560 ... wir nehmen alles auf, im Livestream. 1151 01:22:24,440 --> 01:22:26,880 Unsere Familie ist größer als eure! 1152 01:22:31,520 --> 01:22:35,160 (Lisa) Für Menschen wie uns wurden soziale Medien erfunden. 1153 01:22:36,800 --> 01:22:38,200 Zeig's ihm! Ja! 1154 01:22:43,360 --> 01:22:44,560 * Jubel * 1155 01:22:53,480 --> 01:22:56,200 ♪ Melancholische Instrumentalmusik ♪ 1156 01:22:58,200 --> 01:22:59,440 Puh ... 1157 01:23:00,840 --> 01:23:02,000 Ja ... 1158 01:23:02,200 --> 01:23:03,440 Puh. 1159 01:23:06,960 --> 01:23:09,960 Wie hast du es mit mir so lange ausgehalten? 1160 01:23:15,720 --> 01:23:17,040 Danke, mein Held. 1161 01:23:22,960 --> 01:23:25,160 ♪ Ruhige Instrumentalmusik ♪ 1162 01:23:31,560 --> 01:23:33,160 Das wird bestimmt toll! 1163 01:23:34,960 --> 01:23:38,920 Die anderen warten auf dich. Die kannst du nicht im Stich lassen. 1164 01:23:44,400 --> 01:23:45,560 Hey. 1165 01:23:49,840 --> 01:23:51,080 Na, Sven ... 1166 01:23:53,680 --> 01:23:55,720 Was der Lukas nicht weiß ... 1167 01:23:56,600 --> 01:23:58,560 Dass ich unglaublich stolz ... 1168 01:23:58,720 --> 01:23:59,880 ... auf ihn bin. 1169 01:24:05,680 --> 01:24:07,200 Das machst du schon. 1170 01:24:09,640 --> 01:24:11,400 Komm! Komm! 1171 01:24:16,040 --> 01:24:17,200 Ich kann nicht. 1172 01:24:19,800 --> 01:24:22,040 Du bist ja auch noch nicht fertig! 1173 01:24:28,480 --> 01:24:30,720 Bei meinem ersten Auftritt 1174 01:24:31,000 --> 01:24:34,040 habe ich mir vor Angst fast in die Hose gemacht. 1175 01:24:34,120 --> 01:24:36,760 Da war ich viel älter als du jetzt. 1176 01:24:36,840 --> 01:24:40,920 Ich wollte auf keinen Fall da auftreten und rausgehen. 1177 01:24:41,200 --> 01:24:42,880 Und was ist passiert? 1178 01:24:43,360 --> 01:24:47,280 Wenn Georg nicht gewesen wäre, würde ich heute noch da sitzen. 1179 01:24:47,400 --> 01:24:48,960 Was hat er denn gemacht? 1180 01:24:50,240 --> 01:24:54,480 Du kannst erst auf die Bühne gehen, wenn du dich damit besprühst. 1181 01:24:54,560 --> 01:24:56,800 Es ist wie eine unsichtbare Maske. 1182 01:24:58,120 --> 01:25:01,640 Manchmal braucht man eine Maske, und dann kann man dahinter 1183 01:25:01,720 --> 01:25:05,200 der sein, der man wirklich ist, der man wirklich sein will. 1184 01:25:07,680 --> 01:25:09,080 Augen zu. 1185 01:25:15,320 --> 01:25:16,720 Augen auf. 1186 01:25:19,320 --> 01:25:21,480 Den brauchst du jetzt nicht mehr. 1187 01:25:25,080 --> 01:25:28,000 Sven und ich warten hier, bis du wieder da bist. 1188 01:25:30,520 --> 01:25:31,680 Mein Löwe. 1189 01:25:31,840 --> 01:25:35,160 ♪ Whitney Huston: "Greatest Love of All" ♪ 1190 01:25:52,080 --> 01:25:55,360 Ich glaube, ich bin aufgeregter als ihr alle zusammen. 1191 01:26:00,880 --> 01:26:04,360 ♪ Whitney Huston: "Greatest Love of All" ♪ 1192 01:27:32,600 --> 01:27:34,960 Copyright Untertitel: NDR 2023 128488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.