All language subtitles for homeland.4e05.720p.bluray.x264-reward.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,877 --> 00:00:04,346 Previously on Homeland- 2 00:00:04,421 --> 00:00:07,015 Sandy's death was no act of mob violence. 3 00:00:07,090 --> 00:00:08,717 It was premeditated. 4 00:00:08,800 --> 00:00:11,144 The ISI killed him straight out. 5 00:00:11,220 --> 00:00:15,020 [ Carrie ] Name's Farhad Ghazi. A long history of wet work for their counterterrorism unit. 6 00:00:15,098 --> 00:00:16,350 Hello, Professor. 7 00:00:16,433 --> 00:00:18,527 [ Dennis ] I am the husband of the American ambassador. 8 00:00:18,644 --> 00:00:20,066 What do you want? I've told you already. 9 00:00:20,145 --> 00:00:23,740 A package arrives at the FBI headquarters in Washington, DC. 10 00:00:23,815 --> 00:00:26,659 Inside are the documents you stole from your wife's computer. 11 00:00:26,735 --> 00:00:30,160 You're arrested for treason, and your wife's career is destroyed by association. 12 00:00:30,239 --> 00:00:33,083 Once you've done all I've asked, you can leave Islamabad. 13 00:00:34,576 --> 00:00:36,374 You did the psych eval too? 14 00:00:37,538 --> 00:00:39,882 I just have my very last polygraph, then I'm out. 15 00:00:39,957 --> 00:00:43,131 Well, I guess I'm even more grateful that you're here now. 16 00:00:43,210 --> 00:00:44,757 Anything for you, Carrie. 17 00:00:44,836 --> 00:00:48,511 Is that the real reason you didn't come with me to Kabul? 18 00:00:48,590 --> 00:00:50,718 [ Chattering ] 19 00:00:56,765 --> 00:00:58,483 Haissam Haqqani's alive. 20 00:00:58,559 --> 00:01:00,812 Well, it- That's impossible. He was killed in the air strike. 21 00:01:00,894 --> 00:01:04,899 Apparently not, because I just saw him walk out of a madrassa with Aayan Ibrahim. 22 00:01:04,982 --> 00:01:06,655 He was with Aayan? 23 00:01:08,610 --> 00:01:10,237 So this is where you'll stay. 24 00:01:10,320 --> 00:01:12,163 I thought- I thought we were going to London. 25 00:01:12,239 --> 00:01:14,662 We are, once I get you a passport and a visa. 26 00:01:28,589 --> 00:01:31,468 [ Military Radio Chatter ] 27 00:01:33,635 --> 00:01:35,262 Maneuvering on your position. 28 00:01:35,345 --> 00:01:37,814 We 'll be setting up for an engagement. 29 00:01:41,602 --> 00:01:44,321 [ Martha ] It's Alice in fucking Wonderland. 30 00:01:45,731 --> 00:01:49,031 [ Man On Radio ] PID confirmed. Engage. Engage. 31 00:01:53,697 --> 00:01:56,041 - [ Carrie ] Where are you? - [ Quinn ] I'm at a safe distance. 32 00:01:57,159 --> 00:01:59,161 - Clipped an artery. - [ Screams ] 33 00:02:00,621 --> 00:02:03,340 [ Saul ] I know a way. 34 00:02:03,415 --> 00:02:05,509 [ Speaking Farsi ] 35 00:02:07,461 --> 00:02:10,590 [ Female Newscaster] First, the US found and killed Osama bin Laden- 36 00:02:10,672 --> 00:02:13,266 [ Crowd Shouting ] 37 00:02:13,342 --> 00:02:16,186 [ Carrie ] You will die over there! 38 00:02:17,804 --> 00:02:20,102 [ Hillary Clinton ] Well, you can't keep snakes in your backyard... 39 00:02:20,182 --> 00:02:22,901 and expect them only to bite your neighbors. 40 00:02:24,519 --> 00:02:27,022 [ John Kerry ] You know, there are things that the Pakistanis have done, 41 00:02:27,105 --> 00:02:29,984 as complicated as the relationship has been- 42 00:02:30,609 --> 00:02:32,452 [ Radio Beeping ] 43 00:02:32,527 --> 00:02:34,746 [ Man On Radio ] Roger. I'll try and get eyes on. 44 00:02:34,821 --> 00:02:38,542 - [ Carrie ] Oh, God. - [ Saul ] I'm so sorry. 45 00:02:40,410 --> 00:02:42,913 [ Brody ] I have to say good-bye now. 46 00:02:42,996 --> 00:02:45,374 [ Carrie ] Just for a few more seconds. 46 00:03:00,800 --> 00:03:10,800 Ripped By mstoll 47 00:03:37,592 --> 00:03:39,344 Oh. 48 00:03:39,428 --> 00:03:41,146 I-I was just, uh- 49 00:03:41,221 --> 00:03:43,440 Looking. No. 50 00:03:48,854 --> 00:03:51,357 Yeah. Sorry. 51 00:03:51,440 --> 00:03:53,534 [ Chuckles ] 52 00:03:53,608 --> 00:03:55,360 It's okay. 53 00:04:03,368 --> 00:04:05,791 Um... I- 54 00:04:06,872 --> 00:04:08,715 Sh- 55 00:04:08,790 --> 00:04:10,792 Should I leave? Leave? 56 00:04:10,876 --> 00:04:13,254 No. 57 00:04:13,336 --> 00:04:15,464 No. Let's have breakfast. I'll get us something. 58 00:04:16,465 --> 00:04:18,342 Uh, I'll go. 59 00:04:18,425 --> 00:04:21,099 It's best you stay out of sight. 60 00:04:35,650 --> 00:04:37,493 You all right? 61 00:04:38,528 --> 00:04:40,155 Yeah. 62 00:04:46,286 --> 00:04:48,334 It's a bit overwhelming. 63 00:04:50,665 --> 00:04:52,292 Yeah. 64 00:04:53,919 --> 00:04:56,217 You like pastries, coffee? 65 00:04:58,048 --> 00:05:02,474 Sure. Okay. Good. I'll see you soon. 66 00:05:08,058 --> 00:05:10,186 [ Speaking Urdu ] 67 00:05:30,789 --> 00:05:33,087 Go check out the view. Yup. 68 00:05:48,723 --> 00:05:49,770 It's good. 69 00:05:49,850 --> 00:05:52,148 That's right where I saw Haqqani. 70 00:05:52,227 --> 00:05:53,319 [ Quinn ] Okay. 71 00:05:53,395 --> 00:05:55,648 Make yourself comfortable. 72 00:05:55,730 --> 00:05:57,903 We really expect him to show his face again? 73 00:05:57,983 --> 00:06:00,862 Doubtful, but we might ID the cleric you saw him with. 74 00:06:08,368 --> 00:06:11,463 - What's that for? - In case Haqqani does show. 75 00:06:12,581 --> 00:06:14,254 I thought this was just a stakeout. 76 00:06:14,332 --> 00:06:16,926 It is, but things happen. 77 00:06:17,002 --> 00:06:19,221 If that happens, what's our fallback plan? 78 00:06:19,296 --> 00:06:22,015 Parvez and Qadir are working that out now. 79 00:06:22,090 --> 00:06:24,343 That sounds vague. 80 00:06:24,426 --> 00:06:25,928 Fara, what's the problem? 81 00:06:27,345 --> 00:06:31,020 Carrie said I just had to sit in an office, play a journalist. 82 00:06:31,099 --> 00:06:33,522 Then you went the extra mile. 83 00:06:33,602 --> 00:06:35,946 You tailed Aayan, and you spotted Haqqani. 84 00:06:36,021 --> 00:06:38,615 - Yeah. - You're in it now. 85 00:06:39,941 --> 00:06:41,318 Great. 86 00:06:41,401 --> 00:06:44,120 Guess what. You're good at it. 87 00:06:53,997 --> 00:06:57,217 I gotta say, it feels funny to be leaving just when things are heating up. 88 00:06:57,292 --> 00:07:00,045 You're the former director, Saul. Lockhart needs to hear it from you. 89 00:07:00,128 --> 00:07:01,675 Keep his mouth shut. 90 00:07:01,755 --> 00:07:04,178 He's taking a lot of heat for the strike on the wedding. 91 00:07:04,257 --> 00:07:07,557 He would love to deflect that with news of an ISI conspiracy. 92 00:07:07,636 --> 00:07:10,890 I'll lay it out for him, but we both know he's a political animal. 93 00:07:10,972 --> 00:07:14,727 Well, if he can't control himself, our operation on Haqqani's fucked. 94 00:07:20,523 --> 00:07:21,991 Hmm. 95 00:07:26,613 --> 00:07:28,286 So what's the plan to find him? 96 00:07:28,365 --> 00:07:31,585 I'm working on the nephew now. He's our gateway. 97 00:07:31,660 --> 00:07:33,253 How's that going? 98 00:07:33,328 --> 00:07:35,001 Good. Good. 99 00:07:36,539 --> 00:07:38,462 I take it he's recruitable? 100 00:07:38,541 --> 00:07:41,294 He's young, emotional. 101 00:07:42,796 --> 00:07:44,343 One step at a time. 102 00:07:45,340 --> 00:07:46,887 The first one's the biggest. 103 00:07:46,967 --> 00:07:49,436 Getting him to admit Haqqani's actually alive. 104 00:07:49,511 --> 00:07:52,264 He'd have to know he was risking his life by telling you. 105 00:07:52,347 --> 00:07:53,849 Yeah. 106 00:07:53,974 --> 00:07:56,978 How long you have? Three days. 107 00:07:57,060 --> 00:08:00,439 After that, he starts wondering why we aren't on our way to London. 108 00:08:00,522 --> 00:08:01,990 Three days. 109 00:08:02,065 --> 00:08:05,615 To develop that kind of trust? 110 00:08:05,694 --> 00:08:07,196 That's a tall fucking order. 111 00:08:07,320 --> 00:08:09,448 Well, thanks for pointing that out. [ Chuckles ] 112 00:08:09,531 --> 00:08:13,286 Gotta jump. Good luck. I'll call you from DC. 113 00:08:13,368 --> 00:08:16,542 Do that. Safe travels. 114 00:08:22,502 --> 00:08:24,095 [ Engine Starts ] 115 00:08:30,802 --> 00:08:32,975 [ Door Opens ] 116 00:08:33,972 --> 00:08:35,565 [ Door Closes ] 117 00:08:35,640 --> 00:08:37,392 Aayan, what are you doing? 118 00:08:37,475 --> 00:08:40,024 I'm sorry. I have changed my mind. 119 00:08:41,563 --> 00:08:44,407 - What do you mean? - I have to go. 120 00:08:44,482 --> 00:08:45,734 Go where? 121 00:08:45,817 --> 00:08:48,036 I'll be fine. I'll go to my friend Kiran's house. 122 00:08:48,111 --> 00:08:49,909 And her father will throw you out again. 123 00:08:49,988 --> 00:08:52,286 - I'll go to school. - You've been expelled. 124 00:08:52,365 --> 00:08:53,992 Look, I'm sorry. I can't stay. 125 00:08:54,075 --> 00:08:56,749 Hey, Aayan, lay of the land. 126 00:08:56,828 --> 00:09:00,048 You're a public figure now, not just in Pakistan, in Europe, in the United States. 127 00:09:00,165 --> 00:09:02,964 I've heard all this, so- Well, believe it. 128 00:09:04,335 --> 00:09:06,758 That video has made you a target. 129 00:09:08,423 --> 00:09:10,846 The strike that killed your family, you know who did that, right? 130 00:09:10,925 --> 00:09:13,474 - Yes, CIA. - You are a living, breathing reminder of that fuckup. 131 00:09:13,595 --> 00:09:17,145 Why do they care? They care, and they have a kill list. 132 00:09:19,517 --> 00:09:22,020 Yesterday, you told me I should be worried about the ISI. 133 00:09:22,103 --> 00:09:24,356 Today, you're telling me I should be worried about the CIA. 134 00:09:24,439 --> 00:09:26,612 - You should be worried about both. - I did not put that video up! 135 00:09:26,691 --> 00:09:30,491 That doesn't matter! It's up, and you're in danger, so don't be stupid. 136 00:09:30,570 --> 00:09:34,746 You walk out that door, you will be grabbed up, disappeared. 137 00:09:34,824 --> 00:09:36,326 Do you understand? 138 00:09:44,334 --> 00:09:45,836 You feel bad, right? 139 00:09:47,629 --> 00:09:49,631 About what we did. 140 00:09:54,803 --> 00:09:56,601 It's against my faith. 141 00:09:56,679 --> 00:09:58,352 I know. 142 00:09:58,431 --> 00:10:01,856 - I-I don't want to sin. I want to be devout. - It's fine. 143 00:10:01,935 --> 00:10:05,109 We don't have to do anything, okay? 144 00:10:07,482 --> 00:10:09,155 Okay. 145 00:10:09,234 --> 00:10:11,657 But your situation is very serious. 146 00:10:11,736 --> 00:10:14,159 You do not leave here until we go to London. 147 00:10:17,325 --> 00:10:19,077 [ Sighs ] 148 00:10:22,580 --> 00:10:24,799 I'm not gonna last an hour in these shoes. 149 00:10:27,836 --> 00:10:29,213 [ Sighs ] 150 00:10:29,295 --> 00:10:31,844 Hey, you booked tonight? 151 00:10:31,923 --> 00:10:35,018 The Sindhi concert. 152 00:10:35,093 --> 00:10:37,266 You're invited. 153 00:10:37,345 --> 00:10:41,100 I've heard enough Pakistani music to last a lifetime, if you don't mind. 154 00:10:41,182 --> 00:10:42,684 I figured. 155 00:10:42,767 --> 00:10:44,690 Uh, hey, listen. 156 00:10:44,769 --> 00:10:45,895 Yes. 157 00:10:46,020 --> 00:10:48,193 I know you're mad. That you're leaving? 158 00:10:50,942 --> 00:10:53,991 After giving me 24-hour notice? Not at all. 159 00:10:54,070 --> 00:10:57,870 But I have some good news. I changed my mind. 160 00:10:58,908 --> 00:11:00,501 Is that right? 161 00:11:00,577 --> 00:11:05,128 It was a hasty decision, and it was unfair to you. 162 00:11:05,206 --> 00:11:07,379 I talked to Bill about maybe next semester. 163 00:11:07,458 --> 00:11:11,133 My, another turn of events. 164 00:11:11,212 --> 00:11:12,930 [ Scoffs ] You're clearly very pleased. 165 00:11:13,006 --> 00:11:14,428 I have a staff meeting. 166 00:11:14,507 --> 00:11:17,477 I just said I'm staying. So what's the problem now? 167 00:11:17,552 --> 00:11:19,771 Do you really think I believed you had a job offer? 168 00:11:19,888 --> 00:11:22,016 Excuse me? I have friends at GW too. 169 00:11:22,098 --> 00:11:24,021 You don't recover from plagiarism, Dennis. 170 00:11:24,142 --> 00:11:25,940 Can we get over that? So don't make up a story. 171 00:11:26,019 --> 00:11:28,067 If you want to leave, say it to my face. 172 00:11:33,818 --> 00:11:36,241 I want to stay. 173 00:11:40,825 --> 00:11:41,951 Why? 174 00:11:47,790 --> 00:11:49,758 [ Chuckles ] 175 00:11:55,131 --> 00:11:57,179 So how long have you known Carrie? 176 00:11:57,258 --> 00:11:59,226 Two years, more or less. 177 00:11:59,302 --> 00:12:00,599 Really? 178 00:12:00,678 --> 00:12:02,646 I would have thought you guys go way back. 179 00:12:02,722 --> 00:12:06,192 Yeah, it feels that way sometimes. 180 00:12:06,267 --> 00:12:10,022 She's just one of those people. You connect. 181 00:12:10,104 --> 00:12:11,196 Yeah. 182 00:12:11,272 --> 00:12:14,367 So does that make you a professional liar too? 183 00:12:16,986 --> 00:12:19,830 She told me I have to become one to be good at this job. 184 00:12:19,906 --> 00:12:22,534 Well, you're learning from the best. 185 00:12:22,617 --> 00:12:24,870 Why'd you say it like that? 186 00:12:24,953 --> 00:12:28,173 Manipulating people, exploiting their weakness- 187 00:12:30,959 --> 00:12:33,212 It can get ugly sometimes. 188 00:12:33,294 --> 00:12:35,467 - Is that the plan with Aayan? - What? 189 00:12:35,546 --> 00:12:37,219 Lie, manipulate, exploit. 190 00:12:37,298 --> 00:12:39,721 We're using the enemy's own weight to bring him down. 191 00:12:39,801 --> 00:12:43,522 - That is the job. - Second floor, that's him. 192 00:12:43,596 --> 00:12:44,973 [ Shutter Clicking ] 193 00:12:45,056 --> 00:12:46,103 You sure? 194 00:12:46,182 --> 00:12:48,651 Yes. He was with Aayan and Haqqani. 195 00:12:49,727 --> 00:12:52,321 - Good eyes. - Thanks. 196 00:12:52,397 --> 00:12:54,320 [ Shutter Clicks ] And I didn't have to shoot anyone. 197 00:12:55,942 --> 00:12:57,034 [ Sighs ] 198 00:13:03,616 --> 00:13:07,712 [ Tasneem ] If you need to change out vehicles, do it. Stay on the ground. 199 00:13:07,787 --> 00:13:10,711 Stay small, but find out how she's getting in and out of that compound. 200 00:13:10,790 --> 00:13:13,043 Saul Berenson. 201 00:13:13,126 --> 00:13:15,925 He's on a plane to Washington, DC, tonight via London. 202 00:13:16,045 --> 00:13:19,515 Flight information's inside. Has he confirmed a seat? 203 00:13:19,590 --> 00:13:22,389 The embassy travel office did it this morning. 204 00:13:24,137 --> 00:13:29,234 He was originally scheduled to leave two days ago and to fly out to New York. 205 00:13:29,350 --> 00:13:32,695 Why the change of plans? He met with Carrie Mathison at the hotel, 206 00:13:32,770 --> 00:13:35,899 after which he placed a call to General Latif and arranged lunch. 207 00:13:36,024 --> 00:13:39,824 I think you know what happened after that. Yes. 208 00:13:43,823 --> 00:13:45,291 It's a strange game they're playing. 209 00:13:45,366 --> 00:13:48,836 Agreed. He was her mentor, you said? 210 00:13:48,911 --> 00:13:50,788 Yeah. 211 00:13:50,872 --> 00:13:52,465 And where is he now? 212 00:13:52,540 --> 00:13:56,044 In the hotel gardens, working on his Finnish, best I can tell. 213 00:13:56,127 --> 00:13:57,470 Finnish? 214 00:13:57,545 --> 00:13:59,968 Rosetta Stone tapes. 215 00:14:00,048 --> 00:14:04,144 He can take his self-improvement back to America as far as I'm concerned. 216 00:14:04,218 --> 00:14:05,720 Good riddance. 217 00:14:06,721 --> 00:14:09,770 [ Doorbell Buzzes ] 218 00:14:09,849 --> 00:14:11,021 [ Buzzes ] 219 00:14:16,522 --> 00:14:18,195 Excuse me. 220 00:14:18,316 --> 00:14:21,195 Is this Carrie Mathison's apartment? The new station chief? 221 00:14:21,277 --> 00:14:24,326 Yeah. Though I don't think we're supposed to say that out loud. 222 00:14:24,405 --> 00:14:27,659 Well, it's where the old station chief lived, so I guess. 223 00:14:27,742 --> 00:14:31,872 Thanks. A little, uh, welcome gift from the ambassador. 224 00:14:53,476 --> 00:14:55,274 [ Lock Clicking ] 225 00:15:36,310 --> 00:15:39,109 [ Line Ringing ] 226 00:15:39,188 --> 00:15:41,907 Hi. It's Carrie Mathison. Leave a message. [ Beeps ] 227 00:15:41,983 --> 00:15:47,035 Carrie, your guy- Farhad Ghazi, ISI thug- he's here at the airport. Call me. 228 00:15:48,656 --> 00:15:52,081 Hi. Could you help me out, sir? 229 00:15:52,160 --> 00:15:54,254 Thanks a lot. 230 00:15:54,328 --> 00:15:57,047 Thank you. Sorry, I'm gonna miss my plane. Appreciate it. 231 00:15:57,165 --> 00:15:58,542 [ Man ] Whoa, whoa, whoa. Ohh. 232 00:15:58,666 --> 00:16:01,385 Right there, please. Okay? 233 00:16:01,461 --> 00:16:03,054 [ Beeps ] Yeah. 234 00:16:03,129 --> 00:16:04,972 Yeah. 235 00:16:10,761 --> 00:16:11,808 Hey. 236 00:16:15,933 --> 00:16:18,561 Thanks. Sorry. Hey. 237 00:16:23,608 --> 00:16:25,656 Here. [ Low, indistinct ] 238 00:16:25,735 --> 00:16:27,362 Thanks, man. 239 00:16:30,823 --> 00:16:31,790 Fuck. 240 00:16:31,866 --> 00:16:34,164 Oh, sorry. Oh. 241 00:16:34,243 --> 00:16:35,745 Thanks. 242 00:16:42,585 --> 00:16:44,428 [ Sighs ] 243 00:16:52,303 --> 00:16:55,102 Aayan Ibrahim, interview one. 244 00:16:55,181 --> 00:16:58,025 [ Clatters On Table ] 245 00:16:58,100 --> 00:17:01,730 Ground rules- I won't put anything in the piece you don't want. 246 00:17:01,812 --> 00:17:03,564 You have full veto power. 247 00:17:03,648 --> 00:17:05,400 Okay. 248 00:17:09,070 --> 00:17:12,074 Um, we'll start with your uncle. 249 00:17:12,156 --> 00:17:14,204 Haissam Haqqani. 250 00:17:16,911 --> 00:17:18,879 What about him? 251 00:17:18,955 --> 00:17:24,007 He's a famous Taliban leader, the target of the air strike on your village. 252 00:17:24,085 --> 00:17:25,758 How well did you know him? 253 00:17:29,215 --> 00:17:33,061 Um, he was my father's brother. 254 00:17:33,135 --> 00:17:35,934 And we were close. 255 00:17:36,013 --> 00:17:39,688 Um... when I was young, he was- 256 00:17:39,767 --> 00:17:42,486 he was around a lot and, uh, 257 00:17:42,562 --> 00:17:44,656 yeah, then he wasn't. 258 00:17:44,730 --> 00:17:46,573 Where'd he go? 259 00:17:46,649 --> 00:17:49,027 To the mountains. 260 00:17:49,110 --> 00:17:51,533 To fight? 261 00:17:51,612 --> 00:17:53,535 To hide. 262 00:17:53,614 --> 00:17:57,460 Um... yeah. The drones were still after him. 263 00:18:01,289 --> 00:18:03,291 What kind of a man was he? 264 00:18:08,838 --> 00:18:11,967 Two things guided his life. 265 00:18:12,049 --> 00:18:15,144 Uh, Islam and... 266 00:18:15,219 --> 00:18:17,722 his Taliban bravery. 267 00:18:17,805 --> 00:18:20,354 So you liked him. 268 00:18:26,439 --> 00:18:28,282 Uh... 269 00:18:28,357 --> 00:18:31,236 he used to pour tea from his cup on his saucer... 270 00:18:31,319 --> 00:18:35,324 and slurp it really loudly to make me laugh. 271 00:18:39,035 --> 00:18:42,255 He'd come to me and he'd say, um, 272 00:18:42,330 --> 00:18:45,800 “I've seen more battles than hairs on your head.” [ Chuckles ] 273 00:18:50,338 --> 00:18:52,716 He was a hero to you. 274 00:18:54,383 --> 00:18:58,388 Well, he beat the Soviet Union, and the Soviet Union collapsed. 275 00:18:58,471 --> 00:18:59,518 So- 276 00:19:02,475 --> 00:19:04,022 How'd he feel about America? 277 00:19:04,101 --> 00:19:06,695 He knew how to beat you too. 278 00:19:14,153 --> 00:19:16,781 Do you want to hear something crazy? 279 00:19:17,990 --> 00:19:20,994 There's a- There's a rumor going around... 280 00:19:21,077 --> 00:19:24,001 that your uncle wasn't killed in the attack. 281 00:19:25,206 --> 00:19:27,584 No, no, no, that's-that's not- that's not true. 282 00:19:27,667 --> 00:19:31,012 That's not true. I saw him. I saw his body. He was there. 283 00:19:31,128 --> 00:19:33,005 How can people say things like this? This is- Take it easy. 284 00:19:33,089 --> 00:19:34,762 Take it easy? 285 00:19:34,840 --> 00:19:37,218 This just came from a bunch of spooks sitting around with nothing better to do. 286 00:19:37,301 --> 00:19:39,224 No, fuck them. 287 00:19:41,263 --> 00:19:44,142 So there's nothing to it. I didn't think that there was. 288 00:19:44,225 --> 00:19:46,227 It's insulting. 289 00:19:50,398 --> 00:19:51,945 It's... just- 290 00:19:52,024 --> 00:19:53,526 What? 291 00:19:55,986 --> 00:19:59,115 If he is alive, it makes you wonder if he knew the strike was coming. 292 00:20:00,199 --> 00:20:01,917 That's not what happened. 293 00:20:03,411 --> 00:20:04,913 Okay. 294 00:20:44,076 --> 00:20:46,920 [ Clatters On Floor ] Oh. 295 00:21:35,503 --> 00:21:36,971 [ Line Ringing ] 296 00:21:37,046 --> 00:21:40,300 [ Ringing J 297 00:21:40,382 --> 00:21:44,228 [ Cell Phone Vibrating ] 298 00:21:44,303 --> 00:21:45,646 Hello? 299 00:21:45,721 --> 00:21:48,725 Quinn. I'm at the airport. 300 00:21:48,808 --> 00:21:50,651 I'm looking at Farhad Ghazi as we speak. 301 00:21:50,726 --> 00:21:54,526 - What? - He's at the gate about to board a plane for Johannesburg. 302 00:21:54,605 --> 00:21:56,403 Flight number? 303 00:21:56,482 --> 00:21:59,281 East India Air... 304 00:21:59,360 --> 00:22:00,862 number 223. 305 00:22:00,945 --> 00:22:02,197 Got it. 306 00:22:02,279 --> 00:22:06,159 I presume we still have some warm bodies in South Africa... 307 00:22:06,242 --> 00:22:08,085 who can pick up his trail there? 308 00:22:08,160 --> 00:22:09,833 Hasn't all gone to shit since you left, Saul. 309 00:22:09,912 --> 00:22:12,711 Assume our man gets on the plane unless I call to tell you otherwise. 310 00:22:12,790 --> 00:22:15,043 - Copy that. - Carrie there? 311 00:22:15,125 --> 00:22:16,718 No. 312 00:22:16,794 --> 00:22:19,047 - Still with the boy? - Yeah. 313 00:22:19,129 --> 00:22:20,927 - You let her know about this. - Will do. 314 00:22:21,006 --> 00:22:22,508 Thanks. 315 00:22:23,884 --> 00:22:25,886 Can I have a small orange juice, please? 316 00:22:35,229 --> 00:22:37,072 Oh, my God. 317 00:22:46,031 --> 00:22:47,908 Peter Quinn around? 318 00:22:49,118 --> 00:22:50,620 In the field. 319 00:22:50,703 --> 00:22:52,751 Reachable? 320 00:22:52,830 --> 00:22:54,173 Unlikely. 321 00:22:54,248 --> 00:22:56,922 Oh. 322 00:22:57,001 --> 00:23:01,427 - Is there something I can do for you? - He helps me sometimes with- 323 00:23:01,505 --> 00:23:03,758 Dennis? 324 00:23:06,760 --> 00:23:08,262 How'd you know? 325 00:23:08,345 --> 00:23:11,098 I'm a spy. I know shit. 326 00:23:11,181 --> 00:23:14,981 [ Exhales ] Security called from the Chatsworth. 327 00:23:15,060 --> 00:23:16,903 He's in the bar, belligerent. 328 00:23:20,399 --> 00:23:21,901 On my way. 329 00:23:22,860 --> 00:23:24,954 I'm sorry. 330 00:23:25,029 --> 00:23:28,033 [ Sighs, Chuckles ] 331 00:23:28,115 --> 00:23:29,617 I'm embarrassed. 332 00:23:29,700 --> 00:23:31,418 Don't be. 333 00:23:31,493 --> 00:23:33,791 I've been that guy. 334 00:23:36,957 --> 00:23:39,676 [ Water Running, Stops ] 335 00:23:43,631 --> 00:23:46,350 So how long does the silent treatment go on? 336 00:23:46,425 --> 00:23:48,644 I'm just tired. 337 00:23:49,929 --> 00:23:52,557 Not angry? 338 00:23:52,640 --> 00:23:55,894 'Cause I can do that to people sometimes. 339 00:23:55,976 --> 00:23:57,478 Make them angry. [ Chuckles ] 340 00:23:59,939 --> 00:24:02,909 It's- It's just, it's- 341 00:24:02,983 --> 00:24:05,532 It's hard to talk about some things. 342 00:24:06,862 --> 00:24:10,366 Yeah. 343 00:24:16,580 --> 00:24:18,332 Hey, Aayan? 344 00:24:22,127 --> 00:24:24,221 I want to be totally honest with you. 345 00:24:26,298 --> 00:24:28,392 Okay. 346 00:24:28,467 --> 00:24:31,596 Just so there won't be any surprises when we get to London. 347 00:24:32,930 --> 00:24:34,932 Okay, well, what is it? 348 00:24:37,851 --> 00:24:40,195 I have a baby. 349 00:24:40,270 --> 00:24:42,364 I know. 350 00:24:43,607 --> 00:24:46,030 Saw the scar. 351 00:24:46,110 --> 00:24:48,704 Ah, right, I forgot. 352 00:24:50,155 --> 00:24:51,873 Doctor. 353 00:24:53,575 --> 00:24:55,077 Boy or girl? 354 00:24:55,160 --> 00:24:56,787 Girl. 355 00:24:56,870 --> 00:24:59,339 Francis, after my dad. 356 00:25:01,041 --> 00:25:04,386 And what about her father? Is he- Is he still in London? 357 00:25:06,130 --> 00:25:08,883 Uh, no. He died. 358 00:25:08,966 --> 00:25:10,218 Oh. 359 00:25:12,720 --> 00:25:14,597 Before she was born. 360 00:25:15,889 --> 00:25:17,891 What happened to him? 361 00:25:19,977 --> 00:25:21,479 Um... 362 00:25:24,064 --> 00:25:26,066 he was killed in the line of duty. 363 00:25:26,150 --> 00:25:27,527 Military? 364 00:25:27,609 --> 00:25:29,737 No, he was a journalist too. 365 00:25:29,820 --> 00:25:33,415 Um... on an assignment that was... 366 00:25:39,413 --> 00:25:41,256 too dangerous. 367 00:25:42,249 --> 00:25:44,877 Why'd he- Why'd he go? 368 00:25:47,087 --> 00:25:48,805 It was my fault. I sent him. 369 00:25:55,345 --> 00:25:57,814 Anyway, we don't have to talk about it. 370 00:25:57,890 --> 00:25:59,392 No. I- 371 00:26:00,517 --> 00:26:02,190 I- I don't mind. 372 00:26:06,857 --> 00:26:09,360 Usually, I keep it to myself. 373 00:26:12,780 --> 00:26:14,327 Yeah. 374 00:26:17,618 --> 00:26:21,623 What about... her? Will you tell her when she's older? 375 00:26:24,541 --> 00:26:28,717 How can I? How can I tell her I'm the reason her dad is gone? 376 00:26:28,796 --> 00:26:31,515 How can you not? 377 00:26:37,304 --> 00:26:41,104 Thanks for telling me. I'm really sorry about your husband. 378 00:26:44,603 --> 00:26:46,651 What? 379 00:26:48,732 --> 00:26:51,076 Well, he was never my husband. 380 00:26:54,363 --> 00:26:57,993 Though I would have- I would have liked that. 381 00:27:10,546 --> 00:27:15,347 [ Call To Prayer On PA ] 382 00:27:15,425 --> 00:27:17,052 I'll leave you alone. 383 00:27:17,136 --> 00:27:18,638 No. 384 00:27:19,638 --> 00:27:21,060 Stay. 385 00:27:23,851 --> 00:27:25,853 Don't you want to pray? 386 00:27:32,025 --> 00:27:33,402 Can I- 387 00:27:34,820 --> 00:27:36,822 Can I touch you again? 388 00:27:46,707 --> 00:27:48,926 I felt silly last night. 389 00:27:50,460 --> 00:27:51,552 Why? 390 00:27:53,130 --> 00:27:55,724 I didn't know how. [ Laughs ] 391 00:27:57,009 --> 00:27:58,511 You did though. 392 00:28:00,387 --> 00:28:02,355 I took. I didn't- 393 00:28:03,599 --> 00:28:05,226 You know, I didn't give. 394 00:28:05,309 --> 00:28:08,233 Well, you're- you're new at this. It's- 395 00:28:09,396 --> 00:28:11,569 How do I give? 396 00:28:13,233 --> 00:28:14,906 I'll show you. 397 00:28:17,779 --> 00:28:20,407 After prayers. 398 00:29:00,322 --> 00:29:01,824 [ Moans ] 399 00:29:12,709 --> 00:29:15,053 What? Am I hurting you? 400 00:29:17,589 --> 00:29:19,262 No. 401 00:29:19,341 --> 00:29:21,594 Doing something wrong? 402 00:29:23,262 --> 00:29:25,811 No, Aayan. I'm- 403 00:29:25,889 --> 00:29:27,732 I'm happy. 404 00:29:30,435 --> 00:29:32,779 You just make me happy. 405 00:29:37,234 --> 00:29:38,986 [ Sighs ] 406 00:29:43,824 --> 00:29:45,701 He was a great guy, 407 00:29:45,784 --> 00:29:47,286 Sandy was. 408 00:29:47,369 --> 00:29:50,373 I don't know how great he was, but he was all right to drink with. 409 00:29:50,455 --> 00:29:51,957 No, he was. 410 00:29:52,958 --> 00:29:56,303 But he got me in a lot of trouble. 411 00:29:56,378 --> 00:29:58,130 How so? 412 00:30:01,341 --> 00:30:03,139 Can I confide in you? 413 00:30:03,218 --> 00:30:05,471 Shoot. 414 00:30:05,554 --> 00:30:09,275 I got a big fucking cloud over me. 415 00:30:09,349 --> 00:30:11,818 I'm talking a world of trouble. 416 00:30:11,893 --> 00:30:13,440 With Martha? 417 00:30:13,520 --> 00:30:15,318 Worse. 418 00:30:18,108 --> 00:30:20,782 If there was a way out, I'd take it. 419 00:30:20,861 --> 00:30:22,989 So run it by me. 420 00:30:23,071 --> 00:30:25,199 Hey. Some friendly faces. 421 00:30:25,282 --> 00:30:26,454 [ Speaking Urdu ] Tasneem. 422 00:30:26,533 --> 00:30:30,538 [ Speaking Urdu ] 423 00:30:30,620 --> 00:30:32,088 Professor Boyd, right? 424 00:30:32,164 --> 00:30:33,711 That's- That's right. 425 00:30:33,790 --> 00:30:35,792 The ambassador lets you roam free. 426 00:30:35,876 --> 00:30:39,005 On occasion, yeah. [ Tasneem Laughs ] 427 00:30:39,087 --> 00:30:40,839 So, what brings you to this spot? 428 00:30:40,922 --> 00:30:43,801 I'm just meeting a friend. I didn't realize you two were close. 429 00:30:43,884 --> 00:30:46,728 - Embassy's a small place. - Of course. 430 00:30:48,805 --> 00:30:51,524 Well, enjoy the evening, gentlemen. 431 00:30:51,600 --> 00:30:53,443 [ Speaking Urdu ] 432 00:31:01,526 --> 00:31:03,028 What's her story? 433 00:31:03,111 --> 00:31:04,988 ISI. 434 00:31:05,072 --> 00:31:07,074 Ball-buster, Pakistani style. 435 00:31:07,157 --> 00:31:09,501 Oh, great. 436 00:31:09,576 --> 00:31:11,453 She's probably on the job right now. 437 00:31:11,536 --> 00:31:13,538 Why's that? 438 00:31:13,622 --> 00:31:17,593 Muslim woman at a bar in an American hotel? 439 00:31:20,462 --> 00:31:22,715 Anyway, you, uh- you ready to go? 440 00:31:24,800 --> 00:31:27,019 There was something you were gonna tell me. Hmm? 441 00:31:27,094 --> 00:31:28,596 Big cloud, you said. 442 00:31:28,678 --> 00:31:31,306 No. No, it's nothing. Forget it. 443 00:31:31,390 --> 00:31:32,607 You sure? 444 00:31:32,682 --> 00:31:36,778 Yeah. I've overstayed my welcome here. Let's hit it. 445 00:32:22,691 --> 00:32:23,863 [ Door Closes ] 446 00:32:50,010 --> 00:32:51,432 [ Door Closes ] 447 00:32:56,099 --> 00:32:57,351 [ Door Closes ] 448 00:33:39,226 --> 00:33:40,443 [ Groans ] 449 00:33:41,353 --> 00:33:43,230 [ Body Thuds On Ground ] 450 00:33:56,952 --> 00:33:58,204 [ Horn Honks] 451 00:34:02,916 --> 00:34:04,589 [ Line Ringing] 452 00:34:06,753 --> 00:34:08,847 - [ Line Ringing ] - [ Rings ] 453 00:34:08,922 --> 00:34:10,139 It's done. 454 00:34:10,215 --> 00:34:11,762 Good. 455 00:34:12,050 --> 00:34:15,224 [ Fara ] How do you say, “Is it safe?” 456 00:34:15,303 --> 00:34:17,305 [ Speaking Urdu ] 457 00:34:17,389 --> 00:34:20,063 [ Repeating ] 458 00:34:20,141 --> 00:34:21,643 [ Laughs ] No. No, no. 459 00:34:21,726 --> 00:34:23,399 [ Speaking Urdu ] 460 00:34:23,478 --> 00:34:24,980 [ Chuckles ] What? 461 00:34:25,063 --> 00:34:26,565 - [ Speaking Urdu ] - [ Repeating ] 462 00:34:26,648 --> 00:34:28,150 It's too- It's too long. 463 00:34:28,233 --> 00:34:30,201 [ Speaking Urdu ] [ Repeating ] 464 00:34:30,277 --> 00:34:31,950 You're getting it wrong from the beginning. 465 00:34:32,028 --> 00:34:34,781 - Parvez. Parvez. - [ Shutter Clicking ] 466 00:34:34,864 --> 00:34:36,741 - [ Fara ] Cleric's on the move. - On foot? 467 00:34:36,825 --> 00:34:39,294 - Heading south. - I'll get the car. 468 00:35:46,686 --> 00:35:49,314 - You got photos of him? - Done. 469 00:35:49,397 --> 00:35:51,775 - Where's this guy going this time of night? - Good question. 470 00:35:51,858 --> 00:35:54,657 - Bird's-eye view would help. - We're off the books. How do we get a drone? 471 00:35:54,736 --> 00:35:56,955 We got to let someone in on the operation. Redmond, maybe. 472 00:35:57,030 --> 00:35:58,657 - Can we make that call? - It has to be Carrie. 473 00:35:58,740 --> 00:36:00,458 [ Sighs ] I'll try her. 474 00:36:00,533 --> 00:36:02,080 [ Horns Honking ] 475 00:36:02,160 --> 00:36:03,628 Fuck you! 476 00:36:03,703 --> 00:36:05,546 No answer. 477 00:36:05,622 --> 00:36:08,216 What is this bullshit? Where is she? 478 00:36:08,291 --> 00:36:12,046 - I haven't heard from her. - Call her again. We need the drone. 479 00:36:16,091 --> 00:36:18,435 You okay? Of course. 480 00:36:25,558 --> 00:36:27,777 Did anyone recognize him? 481 00:36:27,852 --> 00:36:31,356 Just the manager, and... he'll keep quiet. 482 00:36:31,439 --> 00:36:33,237 I owe you, John. 483 00:36:33,316 --> 00:36:35,364 No sweat. 484 00:36:35,443 --> 00:36:40,290 There's a theory men secretly fear their wives are crazy... 485 00:36:40,365 --> 00:36:45,212 and women secretly fear their husbands... are losers. 486 00:36:47,038 --> 00:36:48,836 Dennis isn't a bad guy. 487 00:36:48,915 --> 00:36:51,589 Twenty years ago, he was wonderful. 488 00:36:53,211 --> 00:36:56,306 [ Exhales ] He was... dashing, 489 00:36:56,381 --> 00:36:58,930 dazzling. I can see that. 490 00:37:00,802 --> 00:37:02,770 A bright light. 491 00:37:05,765 --> 00:37:08,439 But that guy's gone. 492 00:37:11,104 --> 00:37:13,323 Get some sleep, huh? 493 00:37:15,817 --> 00:37:18,536 [ Door Opens ] 494 00:37:18,611 --> 00:37:20,113 [ Door Closes ] 495 00:37:23,575 --> 00:37:26,124 [ Sighs ] 496 00:37:30,373 --> 00:37:32,171 [ Sighs ] 497 00:37:36,129 --> 00:37:38,131 - Where does this road go? - The mountains. 498 00:37:38,256 --> 00:37:41,430 Taliban country? Yup. 499 00:37:41,509 --> 00:37:45,013 Okay, I'm trying to be ballsy here, but I'm not into suicide. 500 00:37:45,096 --> 00:37:47,645 Another two, three miles, we'll be in the no-go area. 501 00:37:47,724 --> 00:37:50,443 Believe it or not, I don't have a death wish either. 502 00:37:56,566 --> 00:37:58,568 [ Speaking Urdu ] 503 00:38:05,658 --> 00:38:07,660 Well, what now? 504 00:38:15,293 --> 00:38:16,886 You up for taking a walk? 505 00:38:16,961 --> 00:38:18,463 What's that, a tracker? 506 00:38:18,546 --> 00:38:21,299 See if you can get close enough to place it on the car. 507 00:38:21,382 --> 00:38:23,760 I'd do it myself if I wasn't white. 508 00:38:25,470 --> 00:38:27,313 That's the magnetic side. 509 00:38:43,905 --> 00:38:46,579 [ Line Ringing ] 510 00:38:46,658 --> 00:38:48,535 Hi. It's Carrie Mathison. Leave a message. 511 00:38:48,618 --> 00:38:50,336 [ Beeps ] Carrie, it's Quinn. 512 00:38:50,411 --> 00:38:53,540 If we don't get a drone on this cleric in the next five minutes, he's in the wind. 513 00:38:53,623 --> 00:38:56,376 So it'd be really great if you'd answer your fucking phone. 514 00:39:05,510 --> 00:39:07,262 [ Speaking Urdu ] 515 00:39:10,932 --> 00:39:12,434 Come on, Fara. 516 00:39:45,633 --> 00:39:47,681 Oh, fuck me. 517 00:40:49,739 --> 00:40:51,457 [ Shutter Clicking ] 518 00:41:09,008 --> 00:41:10,681 [ Clatters On Floor ] Shit. 519 00:41:51,926 --> 00:41:53,348 [ Shutter Clicking ] 520 00:41:57,223 --> 00:41:59,351 [ Shutter Clicking ] 521 00:42:17,452 --> 00:42:19,454 [ Knocking ] 522 00:42:20,705 --> 00:42:22,252 [ Knocking ] 523 00:42:23,708 --> 00:42:25,585 [ Knocking ] Fuck. 524 00:42:47,273 --> 00:42:49,275 - Ever heard of protocol? - You ever heard of the phone? 525 00:42:49,400 --> 00:42:52,870 I'm fucking busy. You have gone completely AWOL. That is bullshit. 526 00:42:52,945 --> 00:42:55,949 Well, here I am. So what's your big emergency? 527 00:42:56,032 --> 00:42:58,455 There are two of them. Number one, Saul found Farhad Ghazi. 528 00:42:58,576 --> 00:43:00,499 Where? He's flying to Johannesburg as we speak. 529 00:43:00,620 --> 00:43:03,214 Agency's gonna pick up the trail when he lands. So you handled it. 530 00:43:03,331 --> 00:43:04,833 That's not the point. You want a gold star? 531 00:43:04,957 --> 00:43:07,335 We also found the cleric. Okay, two gold stars. 532 00:43:07,418 --> 00:43:10,012 But without a drone, which you could've secured in five minutes, he slipped away. 533 00:43:10,129 --> 00:43:11,927 Fuck. Yes, you crapped the fucking bed. 534 00:43:12,006 --> 00:43:14,350 You're wrong, Quinn. You don't know what you're talking about. 535 00:43:14,425 --> 00:43:17,554 Why don't you tell me just what it is you're doing in there. 536 00:43:17,678 --> 00:43:19,646 I'm recruiting someone. Really? 537 00:43:19,722 --> 00:43:23,022 'Cause to me it looks like you're fucking a child. 538 00:43:23,101 --> 00:43:25,195 I had two days! 539 00:43:25,269 --> 00:43:26,862 I had to move fast. 540 00:43:26,938 --> 00:43:31,660 Is there no line, Carrie? Is there no fucking line? 541 00:43:31,734 --> 00:43:33,953 What's it to you anyway? 542 00:43:35,279 --> 00:43:36,622 Nothing. 543 00:43:36,739 --> 00:43:38,912 Okay, then. Enjoy. 544 00:43:38,991 --> 00:43:40,493 All right. 545 00:43:43,996 --> 00:43:45,714 [ Door Closes ] 546 00:43:49,836 --> 00:43:51,509 Aayan? 547 00:43:58,052 --> 00:44:00,851 [ Call To Prayer On PA ] 548 00:44:12,483 --> 00:44:15,077 [ Call To Prayer Continues ] 549 00:44:16,320 --> 00:44:18,698 There you are. 550 00:44:18,781 --> 00:44:20,624 Who was at the door? 551 00:44:20,700 --> 00:44:22,998 One of my stringers. 552 00:44:24,036 --> 00:44:26,209 Stringers? Freelancers. 553 00:44:32,628 --> 00:44:34,221 It's beautiful, right? 554 00:44:37,842 --> 00:44:39,970 Yes, it is. 555 00:44:43,472 --> 00:44:45,600 I have to tell you something... 556 00:44:47,143 --> 00:44:48,941 before anything more. 557 00:44:55,985 --> 00:44:58,158 Uh, he is alive. 558 00:44:59,614 --> 00:45:01,116 My uncle. 559 00:45:02,742 --> 00:45:05,871 I see him. I take him medicine. He's-He's very, very sick. 560 00:45:06,871 --> 00:45:08,839 Yeah, yeah. 561 00:45:08,915 --> 00:45:12,965 I had to tell you. I don’t want to lie to you anymore. 562 00:45:13,044 --> 00:45:15,046 I don't want to lie to you either. 563 00:45:19,926 --> 00:45:22,429 It's a secret though. You can't- 564 00:45:22,511 --> 00:45:24,229 You can't write about it. 565 00:45:26,057 --> 00:45:27,104 But, Aayan- 566 00:45:27,183 --> 00:45:29,356 You can't tell anyone. 567 00:45:29,435 --> 00:45:31,403 Okay. I won't. 568 00:45:38,444 --> 00:45:41,288 He's the only family I have left. 569 00:47:00,067 --> 00:47:01,535 [ Crickets Chirping ] 570 00:47:04,780 --> 00:47:07,533 [ Keys Clacking, Bell Dings ] 571 00:47:10,700 --> 00:47:20,700 Ripped By mstoll 40507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.