All language subtitles for Walker - 03x16 - Daddy Was a Bank Robber.ELEANOR+AMZN-NTb.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,886 --> 00:00:15,230 Previously on Walker... 2 00:00:15,241 --> 00:00:16,758 Yesterday, a detonated explosive 3 00:00:16,862 --> 00:00:19,103 took the lives of six FBI agents 4 00:00:19,206 --> 00:00:21,206 and civilian reporter Julia Johnson. 5 00:00:21,403 --> 00:00:24,368 We've identified the perpetrator as Kevin Golden. 6 00:00:24,379 --> 00:00:26,546 The FBI has reason to believe 7 00:00:26,557 --> 00:00:29,063 that Mr. Golden's accomplice in yesterday's attack 8 00:00:29,074 --> 00:00:31,575 was Texas Ranger Cordell Walker. 9 00:00:31,586 --> 00:00:34,379 A violent man needs to be brought to justice, that's all. 10 00:00:43,405 --> 00:00:45,450 My people will be reaching out for an official statement, 11 00:00:45,461 --> 00:00:48,013 but Mr. Cooper's confirmed your innocence. 12 00:00:48,781 --> 00:00:51,160 Kevin played all of us, Cass, not just you. 13 00:00:51,171 --> 00:00:52,578 Oh, my God, you're not getting it. 14 00:00:52,589 --> 00:00:53,864 Have you even stopped to think what 15 00:00:53,875 --> 00:00:55,914 it's been like for me since that C4 went off? 16 00:00:55,925 --> 00:00:58,952 So you know what, maybe you could just back the hell off. 17 00:01:21,324 --> 00:01:22,853 He's teasing her. 18 00:01:22,864 --> 00:01:24,402 - You were teasing her, right? - Yeah. 19 00:01:24,422 --> 00:01:25,586 - I smell coffee. - Oh! Hey! 20 00:01:25,597 --> 00:01:26,605 - Hey! - What's up, Dad? 21 00:01:26,616 --> 00:01:28,281 - Hey, hey. - I just made it fresh. 22 00:01:28,292 --> 00:01:29,951 Perfect timing. 23 00:01:30,007 --> 00:01:31,164 Look at that. 24 00:01:31,644 --> 00:01:34,797 - So what did the doctor say? - Well, I... 25 00:01:34,808 --> 00:01:37,089 passed my two-week checkup with flying colors. 26 00:01:37,100 --> 00:01:39,675 They do want me to carry on with, uh, physical therapy though, so... 27 00:01:39,686 --> 00:01:42,074 - Well, you had your bell rung. - Yeah. 28 00:01:42,085 --> 00:01:44,234 I just can't wait to tell Geri in person thank you 29 00:01:44,245 --> 00:01:45,798 for getting you through that. 30 00:01:46,351 --> 00:01:49,017 - Ah, great. - There's, uh, there's more bacon on the stove. 31 00:01:49,028 --> 00:01:50,194 Ah. 32 00:01:50,492 --> 00:01:52,701 Hey, did Geri ever tell you what kept her gone so long? 33 00:01:52,712 --> 00:01:54,747 Uh, when she's ready. 34 00:01:54,758 --> 00:01:57,614 Mmm, she's actually stopping by The Side Step today. 35 00:01:57,625 --> 00:02:00,838 Um... Uh, Stella Blue, did she text you or Colton what time? 36 00:02:00,849 --> 00:02:03,023 Uh, no, not yet. And Colton actually left 37 00:02:03,034 --> 00:02:05,678 - for Vegas this morning. - No way! That's actually happening? 38 00:02:05,689 --> 00:02:07,506 - Mm-hmm. - What-what... what's happening? 39 00:02:08,322 --> 00:02:10,471 Colton's in Vegas? Okay. 40 00:02:10,482 --> 00:02:12,331 You better not be planning to meet him there and get married, 41 00:02:12,342 --> 00:02:13,758 - because if he proposed to you. - Okay, no way in the world 42 00:02:13,769 --> 00:02:14,845 - she would go to Vegas... - ... without calling 43 00:02:14,856 --> 00:02:15,878 - your daddy first... - ...to marry 44 00:02:15,889 --> 00:02:17,044 when she has a perfectly good venue right here. 45 00:02:17,055 --> 00:02:19,706 No, no. No. There is a chef there. Colton submitted 46 00:02:19,717 --> 00:02:21,609 to this culinary internship a while back. 47 00:02:21,620 --> 00:02:23,806 He didn't get in, but the person that they picked 48 00:02:23,817 --> 00:02:25,585 dropped out and they called him. 49 00:02:25,693 --> 00:02:27,062 It happened kind of all of sudden. 50 00:02:27,073 --> 00:02:28,297 - That's fantastic! - That's great! 51 00:02:28,308 --> 00:02:30,885 - That's big. - Wait, so I basically have free reign 52 00:02:30,896 --> 00:02:32,725 to run the concert for the horse rescue tonight? 53 00:02:32,736 --> 00:02:34,944 - Oh. We should go. Stel, Augie... - Mm-hmm. 54 00:02:34,955 --> 00:02:37,098 Let's get going if I'm gonna drop you off at The Side Step. 55 00:02:37,109 --> 00:02:38,338 What are you up to today? 56 00:02:38,349 --> 00:02:40,758 I'm gonna hang out with Ben before the concert, so I'll, uh, 57 00:02:40,769 --> 00:02:42,230 - I'll see you later. - See you later. 58 00:02:42,241 --> 00:02:43,403 Come on, kids. 59 00:02:43,413 --> 00:02:44,609 Uh... Love you, Augie. 60 00:02:44,620 --> 00:02:45,738 - Love you, Stella. - Drive safe! 61 00:02:45,749 --> 00:02:47,438 - I love you! - Careful. 62 00:02:47,965 --> 00:02:50,241 You know, it means a lot that you took this time off 63 00:02:50,252 --> 00:02:52,942 to be with family, after everything. 64 00:02:54,838 --> 00:02:56,954 Yeah, Mama, you know what? Uh... 65 00:02:57,875 --> 00:02:59,137 I needed it, too. 66 00:03:23,250 --> 00:03:24,630 Cass. 67 00:03:24,969 --> 00:03:27,032 - Hey. - Hey. 68 00:03:27,820 --> 00:03:29,530 Just came to check in on you. 69 00:03:29,541 --> 00:03:31,334 Saw you struggling a little bit at HQ. 70 00:03:31,345 --> 00:03:32,656 Yeah, well, uh, I'm, 71 00:03:32,879 --> 00:03:34,534 I'm working through it. 72 00:03:35,078 --> 00:03:36,735 - Right. - Yeah. 73 00:03:36,746 --> 00:03:39,297 I just didn't want to be a reason for that. 74 00:03:40,741 --> 00:03:42,603 Thank you for that. 75 00:03:43,463 --> 00:03:45,863 Trey, so many people 76 00:03:45,874 --> 00:03:47,447 are alive because of you. 77 00:03:47,458 --> 00:03:50,244 And seven people are also dead because of me. 78 00:03:55,703 --> 00:03:57,485 Hey, what are you doing right now? 79 00:03:57,496 --> 00:03:58,855 Do you want to get out of here? 80 00:03:58,866 --> 00:04:01,733 We don't have to talk about our feelings the whole time. 81 00:04:01,744 --> 00:04:04,364 Yeah, maybe grab a beer? 82 00:04:05,871 --> 00:04:08,012 - Yeah. - Let me, uh, let me grab my coat. 83 00:04:08,023 --> 00:04:09,817 - Okay. - All right. 84 00:04:11,504 --> 00:04:14,320 So appetizers are obvious for tonight, but, uh, 85 00:04:14,331 --> 00:04:16,696 salad? What's the salad we can make the biggest? 86 00:04:19,469 --> 00:04:21,520 Oh, oh! Hey, there she is! 87 00:04:21,531 --> 00:04:23,201 - Woman of the hour! - Hey! 88 00:04:23,212 --> 00:04:24,851 - Hi. - Hey. We didn't burn anything 89 00:04:24,862 --> 00:04:27,360 - down while you were gone. - Not that you didn't try. 90 00:04:27,371 --> 00:04:29,614 - We don't have to, like, rehash anything. - Did you hear about the party he threw? 91 00:04:29,625 --> 00:04:31,093 - What? - It's her birthday, kiddos. 92 00:04:31,104 --> 00:04:32,664 Give her a minute. They're just excited. 93 00:04:33,124 --> 00:04:34,572 - We all are. - Oh! 94 00:04:34,942 --> 00:04:37,115 Well, I am, too, and I want to hear about everything, 95 00:04:37,126 --> 00:04:39,367 but there's someone that I want you to meet. 96 00:04:39,747 --> 00:04:41,619 She should be here soon. 97 00:04:41,630 --> 00:04:44,321 - Okay. - Oh, we should show you the new menu. 98 00:04:44,332 --> 00:04:46,274 - Yes, yeah. - Oh, yeah, I want to see. 99 00:04:46,285 --> 00:04:47,595 Here. All right. 100 00:04:47,773 --> 00:04:49,462 Oh, my goodness. 101 00:04:49,553 --> 00:04:52,765 Now, listen. My Marantz don't touch anything under 180 grams. 102 00:04:52,776 --> 00:04:54,148 And it's no Sorry Mom, 103 00:04:54,159 --> 00:04:57,193 but I'll get it, as long as it's 180. 104 00:04:57,285 --> 00:04:59,388 All right? I have nothing less than that. 105 00:04:59,511 --> 00:05:02,138 Wait, are you guys talking about the new Destroy Boys album? 106 00:05:02,149 --> 00:05:03,598 - Yeah, you know 'em? - Sure. 107 00:05:03,609 --> 00:05:05,334 Toured together last spring. 108 00:05:06,442 --> 00:05:09,239 Hey, you know there's a sold-out show here tonight? 109 00:05:09,250 --> 00:05:12,789 But I'm actually doing will-call sales for true music fans. 110 00:05:12,800 --> 00:05:15,084 If you have 20 bucks, I can put you on the list. 111 00:05:15,095 --> 00:05:17,509 Unless, you know, you want to risk being turned 112 00:05:17,520 --> 00:05:19,658 away at the door. You know, don't want to be that guy. 113 00:05:19,780 --> 00:05:22,298 Thanks. Thanks. 114 00:05:23,143 --> 00:05:25,074 Got a name? 115 00:05:25,603 --> 00:05:27,086 Hey, Geri. 116 00:05:27,097 --> 00:05:29,097 - Welcome back. - I missed you. 117 00:05:29,220 --> 00:05:30,944 Uh, also, 118 00:05:31,087 --> 00:05:32,845 does that girl work here? Because she is 119 00:05:32,856 --> 00:05:34,631 selling tickets to our fundraiser. 120 00:05:34,642 --> 00:05:37,190 Who is? Because we're, we're not selling tickets. 121 00:05:37,930 --> 00:05:39,239 - Cordi! - Sorry, my name is Sadie... 122 00:05:39,250 --> 00:05:40,531 - You guys look like some... - Uh, 123 00:05:40,542 --> 00:05:43,025 excuse me, sorry. I-I heard you were selling tickets 124 00:05:43,036 --> 00:05:46,506 to the fundraiser tonight? The... free fundraiser. 125 00:05:46,517 --> 00:05:48,491 - No, Cordi, wait. - I'm co-owner of this place. 126 00:05:48,502 --> 00:05:50,580 And a Texas Ranger. I'm sorry. 127 00:05:50,591 --> 00:05:52,823 - Are we gonna have an issue here? - Cordi. Wait. Just... 128 00:05:52,906 --> 00:05:54,802 No, this is who I wanted you to meet. 129 00:05:55,240 --> 00:05:57,507 Her. Everyone. 130 00:05:57,849 --> 00:05:59,671 This is Sadie Yoo. 131 00:06:00,467 --> 00:06:02,003 Hoyt's daughter. 132 00:06:04,171 --> 00:06:06,395 Hoyt? Like-like, our Hoyt? 133 00:06:06,406 --> 00:06:08,488 - Yep. - Your Hoyt. 134 00:06:08,831 --> 00:06:10,049 My dad. 135 00:06:10,060 --> 00:06:12,302 Pleasure to meet you. 136 00:06:13,905 --> 00:06:14,912 Hmm. 137 00:06:16,323 --> 00:06:19,858 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 138 00:06:22,696 --> 00:06:25,876 Hold on, Hoyt had a kid? Did he know about it? 139 00:06:25,887 --> 00:06:28,506 About her? Did you know? Uh, uh, when did this happen? 140 00:06:28,517 --> 00:06:31,344 I don't know, one of the times we were broken up? Listen. 141 00:06:31,355 --> 00:06:34,872 It's not like I had a tracker on him when we weren't together. 142 00:06:35,009 --> 00:06:36,733 How did we not know about this? 143 00:06:36,744 --> 00:06:38,296 Because he didn't know. 144 00:06:38,617 --> 00:06:42,073 Sadie's mom, Melissa, she never told him. 145 00:06:44,312 --> 00:06:46,277 Hey, get you something? 146 00:06:46,288 --> 00:06:48,297 Oh, not yet. I'm meeting someone. 147 00:06:49,047 --> 00:06:50,561 Maybe. 148 00:06:50,572 --> 00:06:52,262 Everything all right? 149 00:06:54,124 --> 00:06:55,611 I don't know. 150 00:06:55,815 --> 00:06:57,978 There was this guy a few years ago. 151 00:06:57,989 --> 00:06:59,601 Now my daughter has all these questions 152 00:06:59,612 --> 00:07:01,550 about her dad that I can't answer. 153 00:07:02,072 --> 00:07:04,762 He said he came here a lot, so... 154 00:07:04,810 --> 00:07:06,323 I don't know what I'm doing. 155 00:07:06,334 --> 00:07:08,231 I don't know why I'm telling you all that. 156 00:07:09,067 --> 00:07:10,481 It's my job. 157 00:07:10,612 --> 00:07:12,753 Drink's on me. Whiskey? 158 00:07:13,277 --> 00:07:15,200 Yeah. 159 00:07:15,798 --> 00:07:18,453 Geraldine, my love! 160 00:07:19,811 --> 00:07:23,892 Oh, the angels themselves have come down to Earth and blessed us. 161 00:07:23,903 --> 00:07:27,007 I can die happy, just seeing that face. 162 00:07:28,570 --> 00:07:30,052 Ah! 163 00:07:31,656 --> 00:07:33,897 Why do you smell like acetylene? 164 00:07:34,145 --> 00:07:35,446 Better question... 165 00:07:35,457 --> 00:07:37,146 why do you know what acetylene smells like? 166 00:07:37,157 --> 00:07:39,962 Because my dad used it to repair gates at Davidson Ranch. 167 00:07:39,973 --> 00:07:42,333 But you're not working. 168 00:07:42,344 --> 00:07:44,876 Maybe I started a new job. 169 00:07:44,887 --> 00:07:47,128 A new job? What kind of job? 170 00:07:47,364 --> 00:07:48,640 Don't worry, 171 00:07:49,129 --> 00:07:50,619 I'm-I'm being smart. 172 00:07:50,630 --> 00:07:52,328 That's something people say when they're thinking 173 00:07:52,339 --> 00:07:55,210 - about doing something really dumb. - Just... hear me out. 174 00:07:55,220 --> 00:07:56,595 It's just one time. 175 00:07:56,606 --> 00:07:58,296 That's the other thing people say. 176 00:07:58,567 --> 00:08:00,259 Hoyt, it is one thing 177 00:08:00,270 --> 00:08:02,925 to flirt with trouble, but this, this sounds like more. 178 00:08:03,593 --> 00:08:04,700 Don't. 179 00:08:04,711 --> 00:08:06,573 Look at me! 180 00:08:07,102 --> 00:08:09,182 Okay? I'm being serious. 181 00:08:09,347 --> 00:08:12,444 Sadie's mom didn't want her kid being raised by a criminal. 182 00:08:12,455 --> 00:08:14,662 How did Sadie find you, then? 183 00:08:15,122 --> 00:08:18,101 Well, her mother passed away a couple months ago. 184 00:08:18,401 --> 00:08:19,733 Sadie was always curious, 185 00:08:19,744 --> 00:08:22,799 so she used one of those DNA ancestry services. 186 00:08:22,810 --> 00:08:24,388 Hoyt's in the federal system. 187 00:08:24,399 --> 00:08:26,334 That made the connection, led her to me. 188 00:08:26,706 --> 00:08:29,779 We don't think she's scamming you? 189 00:08:29,790 --> 00:08:31,945 Scamming me? 190 00:08:31,956 --> 00:08:34,680 What, like I'm some rich old widow to siphon off of? 191 00:08:34,691 --> 00:08:37,306 Come on, Cordi, she's a kid. 192 00:08:37,385 --> 00:08:39,110 Newly orphaned, by the way. 193 00:08:39,451 --> 00:08:41,935 She needs to know where she came from just like I did. 194 00:08:42,728 --> 00:08:46,128 And we were the people that he was closest to. 195 00:08:46,139 --> 00:08:48,621 And, Cordi, she's his. 196 00:08:48,940 --> 00:08:51,836 Isn't that reason alone to give her a chance? 197 00:08:53,831 --> 00:08:56,314 You have my number. Think about it. 198 00:08:56,325 --> 00:08:57,771 We will, we will. Thank you. 199 00:08:57,782 --> 00:09:00,448 - Thank you. - Thank you. Thanks. 200 00:09:01,190 --> 00:09:02,939 - Come on. - Ah, you know, the bathrooms need 201 00:09:02,950 --> 00:09:04,605 real, like, updating, so... 202 00:09:05,066 --> 00:09:06,687 We can do all the updates you want to do 203 00:09:06,698 --> 00:09:08,232 with the pile of money we're gonna save. 204 00:09:08,243 --> 00:09:10,272 You mean compared to the brand-new condo 205 00:09:10,283 --> 00:09:11,790 downtown with the heated bathroom floors 206 00:09:11,801 --> 00:09:13,343 - and the valet... - Condo? Did you say "condo"? 207 00:09:13,354 --> 00:09:14,690 ... park... Valet parking. 208 00:09:14,701 --> 00:09:16,350 Look at this, look at, look, look... 209 00:09:16,361 --> 00:09:18,749 - at the bones on this bad boy. - Mm-hmm. 210 00:09:18,760 --> 00:09:21,217 It's a classic. They don't make houses like this anymore. 211 00:09:21,228 --> 00:09:23,332 Maybe for a reason. I'm just saying. 212 00:09:23,343 --> 00:09:25,783 You say "classic," I hear "old." 213 00:09:25,794 --> 00:09:27,642 Oh, oh, okay. 214 00:09:27,653 --> 00:09:29,215 - Mm-hmm. - I'm beginning to think 215 00:09:29,226 --> 00:09:31,230 - we're working off of different checklists here. - No, I... 216 00:09:31,241 --> 00:09:34,698 I'm just saying, we have done the family house once before, okay? 217 00:09:34,709 --> 00:09:37,192 - This one is for us. - I know. 218 00:09:37,203 --> 00:09:38,513 - It's... - Okay, look. 219 00:09:38,524 --> 00:09:40,795 I have to go get the new offices ready for Monday. 220 00:09:40,806 --> 00:09:42,136 We will figure this out. 221 00:09:42,147 --> 00:09:43,171 Okay? 222 00:09:43,182 --> 00:09:44,291 Okay. 223 00:09:45,388 --> 00:09:46,465 - Okay? - All right. 224 00:09:46,476 --> 00:09:48,316 - Okay. - Just, hey, think about the Craftsman. 225 00:09:48,327 --> 00:09:49,558 - Uh-huh. - Okay, baby? 226 00:09:49,569 --> 00:09:51,293 - Yep. - The bones, baby. 227 00:09:51,804 --> 00:09:53,907 Think about them bones. 228 00:09:54,953 --> 00:09:58,733 Hopefully, this won't take long, just let me talk to the guy. 229 00:09:58,744 --> 00:09:59,951 No lawyer stuff. 230 00:09:59,962 --> 00:10:02,445 People get sensitive about wine forgery. 231 00:10:02,798 --> 00:10:05,315 Right. But can I talk at all? 232 00:10:05,620 --> 00:10:07,964 Yeah, of course. 233 00:10:10,134 --> 00:10:12,824 I purchased several cases of a '91 Cab from you. 234 00:10:12,835 --> 00:10:14,766 But they're not right. 235 00:10:15,273 --> 00:10:17,165 Well, you likely mishandled the wine. 236 00:10:17,176 --> 00:10:19,032 Look, I-I didn't buy it for my book club. 237 00:10:19,043 --> 00:10:20,964 I work for one of the top wine retailers in the state. 238 00:10:20,975 --> 00:10:23,830 I think what we received was, uh... 239 00:10:24,369 --> 00:10:26,356 not correct. 240 00:10:27,233 --> 00:10:30,419 So, what, you're, uh, you're accusing me of forgery? 241 00:10:30,430 --> 00:10:32,499 No, he's not accusing you of anything. 242 00:10:32,633 --> 00:10:35,194 But maybe you have an authentication process 243 00:10:35,205 --> 00:10:36,977 - that you could show us? - This is absolutely preposterous. 244 00:10:36,988 --> 00:10:39,022 Whoa, hold on a minute, that's an honest request. 245 00:10:39,459 --> 00:10:40,932 But if you're refusing, it does make it 246 00:10:40,943 --> 00:10:42,249 - a little bit more complicated. - Oh, oh. 247 00:10:42,260 --> 00:10:44,124 I see, so you're gonna shake down a local grower? 248 00:10:44,135 --> 00:10:46,818 We can keep it simple, honestly. Here, I think if you 249 00:10:46,829 --> 00:10:48,877 - take a look at this... - We're done. I've seen enough. 250 00:10:48,888 --> 00:10:50,543 Get off the property. 251 00:10:55,020 --> 00:10:56,860 To be fair, that actually wasn't 252 00:10:56,871 --> 00:11:00,112 lawyer talk, that was just overprotective boyfriend talk. 253 00:11:00,402 --> 00:11:02,779 Ben, wait. 254 00:11:09,367 --> 00:11:12,048 So tell me how it's been being a business owner. 255 00:11:12,318 --> 00:11:15,007 You know, um, a lot of hard work. 256 00:11:15,018 --> 00:11:17,087 Some growing pains. 257 00:11:17,342 --> 00:11:19,308 But I'm really excited about it. 258 00:11:19,412 --> 00:11:22,016 Great, and it looks like 259 00:11:22,027 --> 00:11:23,613 you found your reason to be 260 00:11:23,624 --> 00:11:25,762 that weird alumni who's always around. 261 00:11:25,773 --> 00:11:27,291 Oh, God, I am so sorry. 262 00:11:27,302 --> 00:11:30,123 You have no idea how much I regret saying that stuff. 263 00:11:30,134 --> 00:11:31,483 Oh, stop it, I'm kidding. 264 00:11:31,494 --> 00:11:34,170 I mean, I have to have some fun with you about it. 265 00:11:35,180 --> 00:11:37,905 You know, sometimes things don't make sense 266 00:11:37,916 --> 00:11:39,476 until you're on the other side of them. 267 00:11:39,737 --> 00:11:42,096 Yeah. This whole thing with the rescue, 268 00:11:42,107 --> 00:11:43,693 - it just felt right. - Mm-hmm. 269 00:11:43,781 --> 00:11:46,022 And I guess Austin is not the worst place 270 00:11:46,033 --> 00:11:47,689 - in the world to be stuck. - No. 271 00:11:47,700 --> 00:11:50,855 And every choice you make, it can evolve, you know? 272 00:11:51,175 --> 00:11:53,526 Something I'm still trying to learn, anyway. 273 00:11:54,165 --> 00:11:57,032 Well, I have to run to the feed store. But I'll see you tonight, okay? 274 00:11:57,043 --> 00:11:58,905 Sounds good. 275 00:12:01,606 --> 00:12:03,917 Don't be mad, but I couldn't just stand by. 276 00:12:04,540 --> 00:12:06,577 All right, cavalry's here. 277 00:12:06,588 --> 00:12:08,197 You called my sister? 278 00:12:08,610 --> 00:12:10,540 Cass, this doesn't need to involve 279 00:12:10,551 --> 00:12:12,206 - law enforcement. - No, you're in luck. 280 00:12:12,217 --> 00:12:13,918 We were off today. We were on our way to get a beer, 281 00:12:13,929 --> 00:12:16,619 - but wine will suffice. - Liam said that you think 282 00:12:16,630 --> 00:12:18,915 this winemaker sold you some forged bottles? 283 00:12:18,926 --> 00:12:21,340 - That is what happened. - Okay. 284 00:12:22,004 --> 00:12:23,763 All I know... 285 00:12:23,987 --> 00:12:26,780 is I opened this bottle, and it didn't taste right. 286 00:12:26,871 --> 00:12:29,940 Said it was a '91, but it was a 2010, tops. 287 00:12:29,989 --> 00:12:31,987 Anyway, I tried another 288 00:12:31,998 --> 00:12:33,759 and I noticed that the label was different 289 00:12:33,770 --> 00:12:35,990 from similar vintages they put out, like it wasn't a part 290 00:12:36,001 --> 00:12:37,239 of the original run. 291 00:12:37,249 --> 00:12:40,072 This is a big claim that I don't know how to prove. 292 00:12:40,083 --> 00:12:42,186 I already accused him of forgery. 293 00:12:43,109 --> 00:12:44,669 I don't know. If I'm wrong, 294 00:12:44,680 --> 00:12:47,028 it could ruin all my relationships in Austin wine. 295 00:12:47,039 --> 00:12:48,590 Well, that's not gonna happen. 296 00:12:48,642 --> 00:12:50,793 Ben, you're, like, a savant with alcohol. 297 00:12:50,804 --> 00:12:52,825 You say something's wrong, I believe you. 298 00:12:52,836 --> 00:12:55,716 - I don't want this to come back on me. - Of course not. 299 00:12:55,727 --> 00:12:57,433 Get to your fundraiser. 300 00:12:58,194 --> 00:12:59,698 All right, thank you. 301 00:12:59,709 --> 00:13:01,985 - Yeah. All right. - Thanks, bud. 302 00:13:02,975 --> 00:13:04,846 Are you thinking what I'm thinking? 303 00:13:04,857 --> 00:13:07,098 Almost definitely not. 304 00:13:09,492 --> 00:13:11,431 August. Hey. 305 00:13:11,442 --> 00:13:13,624 - Come on, bud, not in the living room. - Sorry. 306 00:13:13,635 --> 00:13:15,964 I found Sadie's Music Cloud, and she's like this... 307 00:13:15,975 --> 00:13:18,070 singer-songwriter. She's actually really good. 308 00:13:18,081 --> 00:13:19,398 I kind of got, like, sucked in. 309 00:13:19,409 --> 00:13:21,306 That's interesting. One might say 310 00:13:21,317 --> 00:13:23,662 there's more to her than meets the eye. 311 00:13:25,074 --> 00:13:26,384 Oh! Geri! 312 00:13:26,395 --> 00:13:28,402 - Oh, so good to see you. - There she is! 313 00:13:28,413 --> 00:13:30,309 - Hi! - Hey, hey, we'd hug you, but... 314 00:13:30,320 --> 00:13:33,120 - you'd smell like the stable, so... All right. - Get in here, come on. 315 00:13:33,974 --> 00:13:36,253 - My goodness. - Hey, hey. 316 00:13:36,264 --> 00:13:38,436 Um, do we think it's a great idea 317 00:13:38,447 --> 00:13:40,331 for Sadie to come tonight? 318 00:13:40,342 --> 00:13:41,849 I mean, I just want to be sure about her 319 00:13:41,860 --> 00:13:43,308 before bringing her into the circle. 320 00:13:43,344 --> 00:13:45,687 - You know? - Well, uh... 321 00:13:45,698 --> 00:13:47,871 I brought her in. Do you trust me? 322 00:13:47,882 --> 00:13:50,235 And, let's be honest, 323 00:13:50,269 --> 00:13:53,337 before the Marines, you and Hoyt did much worse 324 00:13:53,348 --> 00:13:54,978 - than sell fake tickets. - Okay, all right. 325 00:13:54,989 --> 00:13:57,610 And, hey, look, if you don't want to be a part of her life, 326 00:13:57,621 --> 00:13:58,932 you don't have to be, 327 00:13:58,943 --> 00:14:01,257 but it's my bar, too, and she's coming. 328 00:14:01,630 --> 00:14:03,526 - Okay? - Okay. 329 00:14:04,082 --> 00:14:05,835 - I'll see you later. - All righty. Okay. 330 00:14:05,846 --> 00:14:07,597 - See you later. - Well... 331 00:14:08,102 --> 00:14:09,722 I got to say, 332 00:14:09,733 --> 00:14:11,293 I'm surprised you don't even want to try 333 00:14:11,304 --> 00:14:14,021 - to get to know Hoyt's daughter. - I didn't say I don't want to try, Mama, 334 00:14:14,032 --> 00:14:15,446 I'm just being cautious. 335 00:14:15,457 --> 00:14:17,457 I literally met the girl 336 00:14:17,468 --> 00:14:19,044 as she was stealing from me. 337 00:14:19,055 --> 00:14:20,641 Well, technically, she was 338 00:14:20,652 --> 00:14:22,317 stealing from those hipster bros, just saying. 339 00:14:22,328 --> 00:14:24,294 Thank you, August. 340 00:14:24,597 --> 00:14:27,218 My point is, she seems like trouble. 341 00:14:27,236 --> 00:14:29,333 Well, so did Hoyt, on occasion, 342 00:14:29,639 --> 00:14:32,046 and we loved him, a hell of a lot. 343 00:14:32,057 --> 00:14:35,229 Me, I still would've hid my good bourbon from that boy, though. 344 00:14:36,795 --> 00:14:38,756 But if I had the chance to do it all over again, 345 00:14:38,767 --> 00:14:40,556 I believe that I would've been kinder to Hoyt. 346 00:14:40,567 --> 00:14:42,360 Better that than regrets. 347 00:14:43,532 --> 00:14:45,842 Maybe that's part of it, too. Regrets. You know? 348 00:14:45,853 --> 00:14:47,718 It's not like Hoyt was born a criminal. 349 00:14:47,729 --> 00:14:50,281 And the first time he ever got in real trouble, 350 00:14:50,292 --> 00:14:52,837 I could've stepped in. I should've. 351 00:14:54,975 --> 00:14:57,100 So, this is it. 352 00:14:57,626 --> 00:14:59,385 Mm, excuse us, ma'am. 353 00:14:59,723 --> 00:15:02,512 - Cordell. - Hey. Uh... 354 00:15:02,661 --> 00:15:05,205 Y'all, meet my new partner, Larry James. 355 00:15:05,216 --> 00:15:06,582 Larry, my best friends. 356 00:15:06,593 --> 00:15:08,524 Hoyt Rawlins and Geraldine Broussard. 357 00:15:08,753 --> 00:15:10,239 - How's it going? - Hey. 358 00:15:10,250 --> 00:15:12,302 - Just Geri's fine. - Oh, just Larry 359 00:15:12,313 --> 00:15:13,635 is fine. Good to meet you. 360 00:15:13,646 --> 00:15:15,446 - Introducing us to your new partner. - Yeah. 361 00:15:15,457 --> 00:15:16,680 This calls for celebration. 362 00:15:16,691 --> 00:15:18,347 All right. 363 00:15:18,909 --> 00:15:20,733 This is for you, handsome. 364 00:15:20,836 --> 00:15:23,361 All right, boys, what's it gonna be? 365 00:15:23,372 --> 00:15:26,406 Uh, club soda is fine. 366 00:15:26,722 --> 00:15:28,446 Mm, okay, don't shoot. 367 00:15:28,457 --> 00:15:30,250 - Two club sodas, please. - Lame. 368 00:15:30,346 --> 00:15:33,123 Double tequila in mine, then. 369 00:15:33,134 --> 00:15:36,320 - So, how's our Cordi faring? - Oh, good. 370 00:15:36,406 --> 00:15:38,645 - I'd say he's a natural. - Well, color me 371 00:15:38,656 --> 00:15:40,943 surprised, considering all the trouble 372 00:15:40,954 --> 00:15:42,306 we used to get in. 373 00:15:42,317 --> 00:15:44,041 - Really? - Yeah. 374 00:15:47,137 --> 00:15:49,509 So, how about you, Hoyt, you still getting in trouble? 375 00:15:49,520 --> 00:15:51,520 Me? No. No, sir. 376 00:15:52,149 --> 00:15:54,394 Eh, the very thought of disappointing Geraldine on that 377 00:15:54,405 --> 00:15:55,715 keeps me in line. 378 00:15:56,654 --> 00:15:58,493 Mm. Anyway, 379 00:15:58,504 --> 00:15:59,918 I should be on my way. 380 00:16:00,439 --> 00:16:02,105 Got to handle some personal matters. 381 00:16:02,116 --> 00:16:03,778 - Yeah. - Ranger James, a pleasure. 382 00:16:03,788 --> 00:16:05,276 Darlin', I'll see you tonight. 383 00:16:12,308 --> 00:16:14,879 He said he's gonna "color outside the lines." 384 00:16:15,319 --> 00:16:18,710 - Could you go talk to him, please? - I'm sure it's just Hoyt being Hoyt. 385 00:16:18,721 --> 00:16:20,960 Look, I don't know what you mean by coloring outside the lines, 386 00:16:20,971 --> 00:16:22,817 but your boy is definitely being shady. 387 00:16:23,809 --> 00:16:26,540 Okay, okay. 388 00:16:28,310 --> 00:16:29,965 Hoyt, hey. Hey, hey. 389 00:16:29,976 --> 00:16:31,838 Wait up, wait up. Just, uh... 390 00:16:31,961 --> 00:16:33,883 Just... 391 00:16:36,100 --> 00:16:38,710 Just tell me how-how worried I should be. 392 00:16:38,721 --> 00:16:40,480 Not at all, C Dubs. 393 00:16:40,825 --> 00:16:42,684 Okay. I know that look. 394 00:16:42,695 --> 00:16:44,883 I know you probably feel like-like you can't 395 00:16:44,894 --> 00:16:48,178 tell me about stuff... 396 00:16:48,189 --> 00:16:51,142 the way you used to, but if I can help... 397 00:16:51,153 --> 00:16:53,641 It's not something you can help me with, 398 00:16:54,306 --> 00:16:55,857 and I don't want to lie to you. 399 00:16:57,220 --> 00:16:58,768 So let's leave it at that. 400 00:16:58,779 --> 00:17:00,365 All right? 401 00:17:02,283 --> 00:17:03,687 Just never could tell 402 00:17:03,698 --> 00:17:05,389 if I was making the right call with Hoyt, you know? 403 00:17:05,400 --> 00:17:07,970 Well, I do know that your heart was always in the right place. 404 00:17:07,981 --> 00:17:09,820 There's a fine line between giving someone 405 00:17:09,831 --> 00:17:12,646 the benefit of the doubt and enabling them. 406 00:17:15,297 --> 00:17:16,573 Right. 407 00:17:22,598 --> 00:17:23,942 All right. 408 00:17:24,186 --> 00:17:25,940 So what are you actually thinking? 409 00:17:26,860 --> 00:17:28,377 Can you improvise? 410 00:17:28,388 --> 00:17:31,216 I once convinced a terrorist organization I was one of them. 411 00:17:31,445 --> 00:17:32,618 Fair. 412 00:17:33,544 --> 00:17:35,704 Isn't it delicious? If you swish it around 413 00:17:35,715 --> 00:17:37,401 on your palate, you'll start to recognize 414 00:17:37,412 --> 00:17:39,171 several different layers. 415 00:17:39,528 --> 00:17:41,498 The land in Austin makes this one of our most 416 00:17:41,509 --> 00:17:42,960 popular varietals. 417 00:17:42,971 --> 00:17:46,308 Perfect for a Tempranillo. Oh, we have new guests. 418 00:17:46,623 --> 00:17:50,423 Sandra Friciello, and my, uh, partner and chef... 419 00:17:51,049 --> 00:17:53,939 - Thomas Alexandre. - Mm. Oh. 420 00:17:57,738 --> 00:17:59,258 Saluti, everyone. 421 00:17:59,317 --> 00:18:01,214 - Salud. - Mm. 422 00:18:01,667 --> 00:18:03,114 Mm. 423 00:18:03,134 --> 00:18:05,025 - It's wonderful. Mmm. - Ooh. 424 00:18:05,159 --> 00:18:07,742 But do you have anything more unique or rare? 425 00:18:07,753 --> 00:18:09,856 - Yes. - I-I can help you with that. 426 00:18:10,827 --> 00:18:14,770 We have been renowned for our wines going back decades. 427 00:18:14,781 --> 00:18:17,850 That's what we've been told, but we need to see for ourselves. 428 00:18:17,861 --> 00:18:21,220 Yes, yes, and if it's good, money is absolutely no issue. 429 00:18:21,231 --> 00:18:22,610 Mm. 430 00:18:22,621 --> 00:18:25,109 Well, I think I may have something perfect for you. 431 00:18:25,120 --> 00:18:26,560 Let me check our reserve. 432 00:18:26,571 --> 00:18:28,071 Thank you. 433 00:18:30,053 --> 00:18:31,123 Here. 434 00:18:31,134 --> 00:18:33,258 - I'm gonna go check out what he's doing. - All right. 435 00:18:33,269 --> 00:18:34,922 Excuse me, where's the restroom? 436 00:18:34,933 --> 00:18:36,933 Oh. It's just down the hall over there. 437 00:18:37,786 --> 00:18:39,423 So, what notes are we tasting? 438 00:18:39,434 --> 00:18:41,809 Vanilla. Cherry. 439 00:19:06,215 --> 00:19:07,698 What you got going on in there? 440 00:20:04,526 --> 00:20:05,905 Jackpot. 441 00:20:13,021 --> 00:20:14,780 Oh, Sandra. 442 00:20:15,013 --> 00:20:18,002 Our sommelier just introduced me to a Sangiovese 443 00:20:18,013 --> 00:20:19,695 which would pair... mwah... 444 00:20:19,706 --> 00:20:21,513 fantastic with our poulet aux noix. 445 00:20:21,524 --> 00:20:24,869 Ah, fantastic, because that has been keeping me up at night. 446 00:20:24,880 --> 00:20:27,259 Can I talk to you a moment? Over here? 447 00:20:27,270 --> 00:20:28,821 Of course. 448 00:20:31,526 --> 00:20:33,538 Did you find anything? 449 00:20:36,117 --> 00:20:37,586 Good news, I was able 450 00:20:37,597 --> 00:20:40,769 to set aside three cases at $3,000 each, but I'll need time 451 00:20:40,780 --> 00:20:43,279 - to secure more. - Oh, is secure the word? 452 00:20:43,290 --> 00:20:45,639 - Or is it forge? - What are these? 453 00:20:46,964 --> 00:20:48,619 There's an explanation. 454 00:20:48,630 --> 00:20:51,002 Looks like freshly printed labels to me. 455 00:20:51,013 --> 00:20:52,978 Right, so then why do they say "1991"? 456 00:20:52,989 --> 00:20:54,333 Why, indeed? 457 00:20:54,408 --> 00:20:56,892 - I wonder what else we might find. - Mm. 458 00:20:57,128 --> 00:20:58,990 Listen, it's simple, really. I just... 459 00:20:59,001 --> 00:21:00,777 Ah, you're gonna want to choose your next few words 460 00:21:00,788 --> 00:21:04,034 - very carefully. - We're Texas Rangers, by the way. 461 00:21:08,665 --> 00:21:10,377 I did it to make up the difference 462 00:21:10,388 --> 00:21:12,492 after successive bad seasons. 463 00:21:12,503 --> 00:21:14,699 I didn't know how to tell my business partner. 464 00:21:14,710 --> 00:21:17,074 - It was just gonna be a couple of cases. - Right. 465 00:21:17,085 --> 00:21:19,005 Well, we're gonna need you to refund the money 466 00:21:19,016 --> 00:21:21,391 to Ben Perez and everyone else you owe. 467 00:21:21,844 --> 00:21:24,687 We'll have someone here within the week to check in on that. 468 00:21:24,878 --> 00:21:26,354 Understood? 469 00:21:26,773 --> 00:21:28,020 Yeah. 470 00:21:28,699 --> 00:21:30,802 What do I tell my partner? 471 00:21:32,831 --> 00:21:34,440 Listen, man, 472 00:21:34,451 --> 00:21:36,693 you just gotta have a little bit of faith. 473 00:21:37,352 --> 00:21:40,524 The thing about partners is they tend to have your back 474 00:21:40,535 --> 00:21:42,416 when you need it the most. 475 00:21:54,308 --> 00:21:55,756 Thank you so much for coming. 476 00:21:55,767 --> 00:21:57,967 - Thank you for donating. - How you doing? 477 00:21:57,978 --> 00:21:59,115 - Hi. - Hi. - Thank you. 478 00:21:59,126 --> 00:22:01,333 * I been thinking about a lifeline * 479 00:22:01,551 --> 00:22:04,344 * I been thinking about friends of mine * 480 00:22:04,621 --> 00:22:07,483 * I been thinking about sunshine * 481 00:22:07,526 --> 00:22:09,450 * Beating down * 482 00:22:09,704 --> 00:22:12,566 * Reminiscing on the old days * 483 00:22:12,675 --> 00:22:15,606 * Adjusting to the new ways... * 484 00:22:15,704 --> 00:22:18,372 - Hey, August, right? - Yeah. 485 00:22:18,383 --> 00:22:21,728 Um, do you know what music Hoyt liked? 486 00:22:22,054 --> 00:22:24,158 I figured you'd be the one to know. 487 00:22:24,743 --> 00:22:26,664 He, uh... 488 00:22:26,719 --> 00:22:28,365 I always feel like Uncle Hoyt was, like, blasting. 489 00:22:28,376 --> 00:22:30,341 Fleetwood Mac, or something like that. 490 00:22:30,352 --> 00:22:32,739 By the way, I came across your song, "Catch Me First." 491 00:22:32,750 --> 00:22:34,629 It's, like... It's, like, really cool. 492 00:22:34,640 --> 00:22:36,674 "Came across" my song? Huh. 493 00:22:37,922 --> 00:22:39,419 I mean, it was right there. 494 00:22:39,430 --> 00:22:41,518 - I couldn't not click on it, you know? - It was right there? 495 00:22:41,529 --> 00:22:43,779 - Yeah, it was right there. - So everyone has SoundCloud nowadays? 496 00:22:43,790 --> 00:22:45,686 - I do. Do you? - Oh, okay. 497 00:22:46,463 --> 00:22:48,605 - Hey. - Hey. 498 00:22:48,616 --> 00:22:50,045 Everything all right? 499 00:22:50,307 --> 00:22:53,376 You look a little more ponderous than usual. 500 00:22:53,399 --> 00:22:54,985 Do I? 501 00:22:54,996 --> 00:22:56,547 Mm. 502 00:22:56,651 --> 00:22:59,231 Um, well... 503 00:23:03,181 --> 00:23:05,285 There is this. 504 00:23:06,089 --> 00:23:08,114 Wow. That's gorgeous. 505 00:23:08,125 --> 00:23:09,365 It's my grandmother's diamond. 506 00:23:09,376 --> 00:23:11,960 She passed recently. We were pretty tight. 507 00:23:11,971 --> 00:23:14,178 - I'm sorry. - Yeah. 508 00:23:15,195 --> 00:23:17,885 She gave me constant hell when Kelly and I got divorced. 509 00:23:18,548 --> 00:23:20,137 Larry, you're messing up. 510 00:23:23,158 --> 00:23:25,734 Anyway, first time around I just bought a ring 511 00:23:25,745 --> 00:23:28,744 at some store. Second time around, it feels like I should, 512 00:23:28,755 --> 00:23:30,633 you know, do something a little more special. 513 00:23:30,644 --> 00:23:32,851 Second time? 514 00:23:32,931 --> 00:23:35,586 You asking, Larry? That's beautiful. 515 00:23:35,597 --> 00:23:37,390 That's the plan. 516 00:23:37,401 --> 00:23:38,597 I mean, I-I-I want to. 517 00:23:38,608 --> 00:23:40,475 We've been looking at houses together. 518 00:23:40,486 --> 00:23:43,935 There's this Craftsman that I... love. 519 00:23:43,946 --> 00:23:45,905 - Yeah? - Kelly doesn't want an old house, 520 00:23:45,916 --> 00:23:47,778 - so... I don't know. - Oh. 521 00:23:47,789 --> 00:23:50,073 Kind of makes me worried that she might not want a... 522 00:23:50,257 --> 00:23:55,159 secondhand ring, or a secondhand husband, for that matter. 523 00:23:56,094 --> 00:23:58,680 That woman loves you. 524 00:23:58,877 --> 00:24:00,118 And you've put in the work. 525 00:24:00,135 --> 00:24:02,203 You're on the other side of it now. 526 00:24:02,214 --> 00:24:05,110 But if you want, you could get that stone reset. 527 00:24:05,853 --> 00:24:09,133 Same ring, but different. 528 00:24:09,543 --> 00:24:11,405 Huh. 529 00:24:14,595 --> 00:24:16,422 - What's going on? - Hey, come here. 530 00:24:16,433 --> 00:24:18,085 Look at that. See that? 531 00:24:18,096 --> 00:24:20,013 Is she flirting with Augie? 532 00:24:20,175 --> 00:24:23,044 Aw, geez, call for backup. 533 00:24:23,055 --> 00:24:24,723 Are young people charming each other 534 00:24:24,734 --> 00:24:26,804 - in this fine establishment? - All right, 535 00:24:26,815 --> 00:24:28,649 Geri, I'm trying to give Sadie 536 00:24:28,660 --> 00:24:30,275 the benefit of the doubt, I am. 537 00:24:30,286 --> 00:24:34,627 But that kid comes pre-programmed with a lot. 538 00:24:34,638 --> 00:24:37,170 I know, but hear me out. 539 00:24:37,181 --> 00:24:39,817 Do you think maybe you're being hard on her 540 00:24:39,828 --> 00:24:41,276 because you were too soft on Hoyt? 541 00:24:42,675 --> 00:24:44,744 - Hey, Geri. - Hey. 542 00:24:45,040 --> 00:24:48,160 Walker, uh, didn't you have to talk to Sadie about something? 543 00:24:50,636 --> 00:24:53,668 - Wow, she really just did that. - Yeah, yeah, she did. 544 00:24:54,351 --> 00:24:55,739 Well... 545 00:24:56,707 --> 00:24:58,013 I'll start. 546 00:24:58,024 --> 00:25:00,773 We got off on the wrong foot. 547 00:25:01,762 --> 00:25:03,176 Ranger Cordell Walker. 548 00:25:04,185 --> 00:25:06,388 Bastard Orphan Sadie. 549 00:25:06,399 --> 00:25:09,554 Wow. Uh... 550 00:25:09,565 --> 00:25:11,341 you, uh... 551 00:25:12,130 --> 00:25:14,371 Your dad used to do that. 552 00:25:15,922 --> 00:25:18,784 Hey, can we be, uh, real for just a second? 553 00:25:20,233 --> 00:25:21,647 Sure. 554 00:25:21,658 --> 00:25:23,115 There's something I wanted to know. 555 00:25:23,126 --> 00:25:27,111 Um, did Hoyt, 556 00:25:27,122 --> 00:25:28,398 uh... 557 00:25:28,680 --> 00:25:31,542 ever mention if he knew about me to you? 558 00:25:34,882 --> 00:25:37,675 You know, Hoyt wasn't perfect, 559 00:25:37,983 --> 00:25:39,811 but he had a good heart. 560 00:25:40,043 --> 00:25:41,969 The best. Um... 561 00:25:43,285 --> 00:25:45,389 If he knew about you, 562 00:25:45,400 --> 00:25:47,238 he'd have done everything possible 563 00:25:47,249 --> 00:25:49,076 to be a part of your life. 564 00:25:58,900 --> 00:26:00,553 Geri went out on a limb for you. 565 00:26:00,859 --> 00:26:03,412 Wants me to do the same. But what you did... 566 00:26:03,423 --> 00:26:05,349 selling fake tickets to a concert... 567 00:26:05,360 --> 00:26:07,170 you're gonna have to earn my trust. 568 00:26:07,181 --> 00:26:08,360 I know. 569 00:26:08,702 --> 00:26:10,298 I mean, but there were circumstances... 570 00:26:10,309 --> 00:26:12,447 Circumstances? Okay. I've heard this before 571 00:26:12,458 --> 00:26:15,696 with the circumstances; Hoyt was great with excuses. 572 00:26:15,906 --> 00:26:19,310 See that money in that boot? That's for charity. 573 00:26:19,741 --> 00:26:22,653 So if anything happens to it, I'm holding you accountable. 574 00:26:23,097 --> 00:26:24,677 Think I'd steal from a charity? 575 00:26:24,688 --> 00:26:27,013 I think that's what you were doing when we met, 576 00:26:27,024 --> 00:26:28,254 - as a matter of fact. - Sadie. 577 00:26:28,265 --> 00:26:29,910 - Can I borrow you really quick? - Augie, one second. 578 00:26:29,921 --> 00:26:31,851 It's really important. Hey, listen, our opener 579 00:26:31,862 --> 00:26:34,138 is stuck in San Antonio, and, like, the crowd is 580 00:26:34,149 --> 00:26:35,935 getting just restless, so I was wondering 581 00:26:35,946 --> 00:26:39,395 if you could, like, play to pass the time? 582 00:26:40,027 --> 00:26:42,090 I don't have my band. 583 00:26:43,417 --> 00:26:45,118 Do you have a loop pedal? 584 00:26:45,129 --> 00:26:48,026 Yes. Yes. Oh, my God, thank you. 585 00:26:48,043 --> 00:26:49,426 Sorry. 586 00:26:50,658 --> 00:26:53,045 Okay, well, thank you anyway. 587 00:26:53,056 --> 00:26:55,233 Hey, Stella, uh, Sadie's gonna fill in 588 00:26:55,244 --> 00:26:57,372 - before the next band gets here. - Sadie, you're a lifesaver. 589 00:26:57,383 --> 00:26:59,705 Hey, no worries. Got me away from your dad. 590 00:26:59,716 --> 00:27:02,031 Dude's got no chill. No offense. 591 00:27:02,042 --> 00:27:05,096 - It's because he cares. - Mm-hmm. 592 00:27:06,708 --> 00:27:08,708 I'm sorry about your mom, 593 00:27:09,091 --> 00:27:12,091 but I'm really happy that we're getting to meet you now. 594 00:27:12,569 --> 00:27:14,396 Same. 595 00:27:14,582 --> 00:27:18,203 Hey, Augie, can I airdrop you my backing tracks? 596 00:27:18,373 --> 00:27:20,343 I am gonna try your suggestion 597 00:27:20,354 --> 00:27:21,492 - for my single. - Yeah. 598 00:27:21,503 --> 00:27:23,400 Yeah, yeah, go ahead. 599 00:27:24,204 --> 00:27:25,488 Oh, uh, by the way, 600 00:27:25,499 --> 00:27:27,159 Uncle Hoyt's not my actual uncle. 601 00:27:27,170 --> 00:27:29,013 Just in case you thought we were related. 602 00:27:29,024 --> 00:27:30,285 We're-we're definitely not related. 603 00:27:30,314 --> 00:27:32,284 - Augie? Just give her the guitar. - Yeah? 604 00:27:33,708 --> 00:27:34,813 Thanks. 605 00:27:37,522 --> 00:27:40,750 Hello. We just want to say thank you so much 606 00:27:40,761 --> 00:27:43,361 for coming out to support Walker Rescue. 607 00:27:48,601 --> 00:27:52,634 Your donations are gonna help us serve the community for years to come. 608 00:27:52,645 --> 00:27:54,930 And if you have not already donated, 609 00:27:54,941 --> 00:27:59,251 there's a jar, or a boot, right here. 610 00:27:59,395 --> 00:28:02,795 Now, I would like to introduce the first act of the night, 611 00:28:03,033 --> 00:28:04,552 Sadie Yoo. 612 00:28:27,061 --> 00:28:30,923 * I didn't do it for the thrill * 613 00:28:33,150 --> 00:28:38,489 * I didn't do it 'cause it's personal * 614 00:28:39,106 --> 00:28:43,899 * This money's like a poison pill * 615 00:28:44,724 --> 00:28:47,343 * My bad habits * 616 00:28:47,354 --> 00:28:51,216 * Have got me on the run * 617 00:28:51,227 --> 00:28:55,675 * You'll have to catch me first * 618 00:28:57,096 --> 00:28:58,802 * You'll have to * 619 00:28:58,813 --> 00:29:01,227 * Catch me first * 620 00:29:02,900 --> 00:29:07,973 * You'll have to catch me first * 621 00:29:07,984 --> 00:29:11,246 * And I'm giving you * 622 00:29:11,576 --> 00:29:15,500 * A head start, one, two, three, four * 623 00:29:16,322 --> 00:29:18,196 Who's here in support of Walker Rescue? 624 00:29:18,207 --> 00:29:21,158 Let me hear it. 625 00:29:21,169 --> 00:29:25,413 * Bank man foreclosed on my home * 626 00:29:27,168 --> 00:29:29,811 * He didn't care my mama was * 627 00:29:29,822 --> 00:29:33,250 * On her deathbed * 628 00:29:33,261 --> 00:29:36,951 * Tax man took everything I own * 629 00:29:38,604 --> 00:29:41,293 * Except for the one thing * 630 00:29:41,337 --> 00:29:44,820 * My daddy left me * 631 00:29:45,017 --> 00:29:49,259 * You'll have to catch me first * 632 00:29:50,900 --> 00:29:55,650 * You'll have to catch me first * 633 00:29:56,893 --> 00:30:01,927 * You'll have to catch me first... * 634 00:30:02,291 --> 00:30:05,360 - * And I'm giving you * - All right, tap's dry. Ger... 635 00:30:05,371 --> 00:30:07,047 * A head start * 636 00:30:07,058 --> 00:30:08,987 I gotta run to the back, change the keg, okay? 637 00:30:08,998 --> 00:30:10,199 I'll be back in one sec. 638 00:30:10,210 --> 00:30:11,916 There's not nearly enough cash in this here boot. 639 00:30:11,927 --> 00:30:14,076 I want to see every one of you put something in it. 640 00:30:14,802 --> 00:30:17,837 * I don't want to * 641 00:30:17,848 --> 00:30:20,807 * Lie to you * 642 00:30:20,818 --> 00:30:25,128 * I know how much it hurts * 643 00:30:26,877 --> 00:30:29,929 * If you want to * 644 00:30:29,940 --> 00:30:32,688 * Know the truth * 645 00:30:32,699 --> 00:30:35,388 * You'll just have to run * 646 00:30:35,404 --> 00:30:37,147 * And catch me first * 647 00:30:37,349 --> 00:30:39,314 * One, two, three, four * 648 00:30:43,345 --> 00:30:45,207 * One, two, three, four * 649 00:30:49,333 --> 00:30:53,003 - * One two, three, four. * - Geri, where's Sadie? 650 00:30:54,403 --> 00:30:56,644 I... I don't know. 651 00:30:57,401 --> 00:30:58,918 Geri... 652 00:31:00,903 --> 00:31:02,889 Sadie robbed us. 653 00:31:13,123 --> 00:31:14,296 _ 654 00:31:14,536 --> 00:31:17,053 Hey. Is everything all right? 655 00:31:18,061 --> 00:31:20,061 I got my money back for the wine. 656 00:31:21,916 --> 00:31:23,553 You don't seem that relieved. 657 00:31:25,352 --> 00:31:26,662 Okay. 658 00:31:27,155 --> 00:31:30,698 When I said I wanted to handle things today, I meant it. 659 00:31:30,894 --> 00:31:34,192 Look, I take a lot of pride in this. You know? Building up my business. 660 00:31:34,203 --> 00:31:36,927 And then you kind of inserted yourself. 661 00:31:38,131 --> 00:31:40,192 Well, you're right, I... 662 00:31:40,711 --> 00:31:42,606 I've just been so in my head lately 663 00:31:42,622 --> 00:31:45,030 trying to start my own thing that I... 664 00:31:45,570 --> 00:31:48,753 I guess I'm sort of trying to be a fixer everywhere, 665 00:31:48,764 --> 00:31:51,213 and it is not working. 666 00:31:53,590 --> 00:31:56,487 - I'm sorry. - Thank you. 667 00:31:57,724 --> 00:32:01,618 Side note. Did any part of you like 668 00:32:01,629 --> 00:32:04,112 the protective boyfriend thing? 669 00:32:04,123 --> 00:32:05,605 Like, just... like, a little bit. 670 00:32:08,364 --> 00:32:11,019 Mm, to discuss. 671 00:32:13,571 --> 00:32:15,454 - Hey, Dad. - Hey, Augie. 672 00:32:15,465 --> 00:32:17,869 What a day. Um... 673 00:32:17,880 --> 00:32:21,112 - Oof. - Wait. What... 674 00:32:21,123 --> 00:32:23,847 - How... How did you... - It's all there. 675 00:32:26,239 --> 00:32:27,412 Hi. 676 00:32:27,851 --> 00:32:29,871 I'm gonna let you two talk. 677 00:32:30,067 --> 00:32:32,156 By the way, you-you killed it tonight. 678 00:32:32,167 --> 00:32:34,853 Except for the little boot heist over there. 679 00:32:34,864 --> 00:32:38,454 Yeah. Well, thanks for making me sound good. 680 00:32:42,549 --> 00:32:44,766 Yeah, okay. 681 00:32:45,231 --> 00:32:48,696 You know, you were so sure that I'd steal that money, 682 00:32:48,707 --> 00:32:52,431 I figured, why waste energy trying to prove you wrong? 683 00:32:53,468 --> 00:32:55,433 But then, uh, halfway to Dallas 684 00:32:55,444 --> 00:32:57,199 the fun kinda went out of it, so... 685 00:32:57,210 --> 00:32:59,868 You know, Sadie, I kinda get the feeling 686 00:32:59,879 --> 00:33:02,983 that none of this has been about the fun for you, 687 00:33:03,105 --> 00:33:04,933 given everything you've been through. 688 00:33:05,390 --> 00:33:06,595 No. 689 00:33:11,216 --> 00:33:13,866 I'm not just some down-and-out kid, 690 00:33:13,877 --> 00:33:15,463 just so you know. 691 00:33:15,474 --> 00:33:18,543 My mom and I, we were good. 692 00:33:20,035 --> 00:33:22,590 But, uh, you know, she got sick, 693 00:33:22,601 --> 00:33:24,802 and I just started having all these questions. 694 00:33:24,813 --> 00:33:27,503 And that is why I'm here. 695 00:33:27,704 --> 00:33:31,308 I get that. You know, my job 696 00:33:31,319 --> 00:33:35,126 and my life, I guess, 697 00:33:35,137 --> 00:33:37,147 have kind of conditioned me 698 00:33:37,158 --> 00:33:38,888 to assume the worst. 699 00:33:39,240 --> 00:33:42,346 And tonight, you did the right thing 700 00:33:42,357 --> 00:33:44,026 in the end. 701 00:33:45,053 --> 00:33:47,053 Not always what your daddy would have done. 702 00:33:47,810 --> 00:33:49,386 Yeah, well, 703 00:33:49,397 --> 00:33:51,375 this might be a hell of a reveal, 704 00:33:51,386 --> 00:33:55,091 but, um, I'm not actually him. 705 00:33:56,285 --> 00:33:59,281 I know, but... 706 00:33:59,680 --> 00:34:03,978 you do stir up a lot of familiar emotions 707 00:34:04,463 --> 00:34:06,566 for all of us. 708 00:34:08,186 --> 00:34:11,152 There was a guy at the bar tonight. 709 00:34:12,555 --> 00:34:13,969 Yeah, that one. 710 00:34:15,173 --> 00:34:18,070 Just-just tell me how worried I should be. 711 00:34:19,165 --> 00:34:21,434 Just a guy I owe money to. 712 00:34:21,585 --> 00:34:22,638 I'll figure it out. 713 00:34:22,649 --> 00:34:25,512 Okay, well, here's somewhere I could help you. 714 00:34:27,277 --> 00:34:30,213 Okay. I mean, do you have to, like, 715 00:34:30,550 --> 00:34:34,293 go all hard-ass Ranger right off the bat? 716 00:34:34,894 --> 00:34:38,515 Can I just get, like, like five minutes 717 00:34:38,526 --> 00:34:40,112 of Dad's best friend? 718 00:34:40,215 --> 00:34:45,181 * High crimes, the race, the game, the lie... * 719 00:34:45,551 --> 00:34:47,133 I'd like that. 720 00:34:47,324 --> 00:34:49,393 I-I'd like the chance to do both. 721 00:34:52,240 --> 00:34:55,574 Maybe you and I can agree to give each other 722 00:34:55,585 --> 00:34:57,308 the benefit of the doubt. 723 00:34:57,319 --> 00:35:02,041 * When we live, what we give... * 724 00:35:02,052 --> 00:35:04,258 Geez, so serious. 725 00:35:06,550 --> 00:35:10,609 But yeah. Yeah, I can agree to the terms. 726 00:35:12,024 --> 00:35:13,881 All right. 727 00:35:26,273 --> 00:35:28,490 _ 728 00:35:29,898 --> 00:35:31,112 Hello. 729 00:35:31,123 --> 00:35:33,036 - Hey. - So, Thomas, 730 00:35:33,047 --> 00:35:35,253 do you think we should join a wine club, or... 731 00:35:35,264 --> 00:35:36,885 Not the place that we just went to, 732 00:35:36,896 --> 00:35:38,241 but... 733 00:35:38,623 --> 00:35:39,967 Sorry, were you in the middle of something? 734 00:35:39,978 --> 00:35:43,766 Uh, I've just been trying to work up the nerve 735 00:35:43,777 --> 00:35:44,984 to call Lana back. 736 00:35:45,009 --> 00:35:46,362 Oh. Shoot. 737 00:35:46,373 --> 00:35:48,173 - Yeah. - Well, I could come back later. 738 00:35:48,184 --> 00:35:50,154 Or you can make the phone call 739 00:35:50,165 --> 00:35:52,165 and I can pour us a glass of whiskey. 740 00:35:52,481 --> 00:35:53,826 - I like that. - Great. 741 00:35:53,837 --> 00:35:55,768 Kind of partial to one in a purple bag. 742 00:35:56,951 --> 00:35:59,479 Boom. Read my mind. 743 00:35:59,490 --> 00:36:00,969 - That's what I'm talking about. - Wow. 744 00:36:00,980 --> 00:36:04,222 That's what I'm talking about. All right, I'll be right back. Uh... 745 00:36:04,233 --> 00:36:07,173 You know where the glasses are. 746 00:36:13,214 --> 00:36:14,973 This is Lana, leave a message. 747 00:36:15,116 --> 00:36:17,392 Hey, Lana, um, sorry I missed you. 748 00:36:17,403 --> 00:36:19,024 Uh... 749 00:36:19,813 --> 00:36:21,894 I'd love it if you would call me back. 750 00:36:21,905 --> 00:36:23,974 I, uh... 751 00:36:24,371 --> 00:36:27,202 I'm sorry I've been hard to reach, but I've... 752 00:36:27,298 --> 00:36:29,436 I've been in a dark place. 753 00:36:29,766 --> 00:36:32,248 But I've... 754 00:36:33,417 --> 00:36:34,935 I've had some help. 755 00:36:36,894 --> 00:36:39,314 Uh, I'll-I'll talk to you soon. 756 00:36:39,664 --> 00:36:40,671 Yeah. 757 00:36:44,729 --> 00:36:46,791 All right, so what did you want to check out? 758 00:36:46,802 --> 00:36:50,482 And do not tease me with these heated bathroom floors. 759 00:36:50,493 --> 00:36:52,355 All right, this one has got similar... 760 00:36:52,366 --> 00:36:54,286 Uh-uh! Don't... don't say "bones." 761 00:36:54,297 --> 00:36:57,660 ... bones to the Craftsman that we looked at before. 762 00:36:58,264 --> 00:37:01,299 But they've already done all the work to fix it up. 763 00:37:01,310 --> 00:37:03,308 I think it's kind of like 764 00:37:03,319 --> 00:37:05,462 the work we've been doing on us. 765 00:37:05,844 --> 00:37:07,042 You know? 766 00:37:07,053 --> 00:37:09,334 It can be exhausting sometimes, can be frustrating. 767 00:37:09,345 --> 00:37:13,380 - Mm-hmm. - But in the end, when it's all done, just... 768 00:37:14,558 --> 00:37:16,282 look at the result. 769 00:37:18,510 --> 00:37:21,311 You are waxing very poetic right now. 770 00:37:21,322 --> 00:37:23,381 - What are you saying? - I'm saying... 771 00:37:23,392 --> 00:37:25,623 it's an investment, right? In us, in our future. 772 00:37:25,634 --> 00:37:29,709 In this-this new life that we want for ourselves. 773 00:37:30,611 --> 00:37:32,556 The first time we got married, 774 00:37:33,511 --> 00:37:36,201 all I knew is that I loved you. 775 00:37:36,240 --> 00:37:38,659 But I let things get in the way of that. 776 00:37:39,421 --> 00:37:42,565 This time, I don't know, it's brighter, 777 00:37:43,063 --> 00:37:45,787 it's sharper, it's... more. 778 00:37:46,409 --> 00:37:50,064 The, um, the first time we were married? 779 00:38:00,103 --> 00:38:02,018 - Kelly... - Yeah? 780 00:38:03,636 --> 00:38:06,502 ... will you marry me... again? 781 00:38:08,575 --> 00:38:12,058 Yes. Yes. Yes. 782 00:38:14,796 --> 00:38:17,134 So, Sadie told me about last night. 783 00:38:17,918 --> 00:38:19,138 Yeah, yeah. 784 00:38:19,149 --> 00:38:22,425 Um, I-I brought her something, actually. 785 00:38:22,436 --> 00:38:25,092 A little memento of our agreement. 786 00:38:28,105 --> 00:38:30,484 - Ah. - VoilĂ . Thought she might like it. 787 00:38:30,561 --> 00:38:32,871 - You want coffee? - Uh, please. 788 00:38:35,072 --> 00:38:37,279 Geri, you were right. 789 00:38:37,490 --> 00:38:38,701 Say that again. 790 00:38:38,712 --> 00:38:41,034 You were right. 791 00:38:41,045 --> 00:38:42,458 Mm-hmm. 792 00:38:43,351 --> 00:38:44,972 I should have given Sadie a chance. 793 00:38:45,282 --> 00:38:47,522 - You had to process. - Yeah. 794 00:38:47,533 --> 00:38:49,154 I sure as hell did. 795 00:38:49,243 --> 00:38:53,243 Yeah, yeah, uh, meeting Hoyt's child. 796 00:38:54,596 --> 00:38:56,611 Never thought we'd see the day, huh? 797 00:38:56,622 --> 00:38:59,070 Well, never imagined it like this. 798 00:39:00,219 --> 00:39:01,345 Yeah. 799 00:39:01,731 --> 00:39:05,774 Well, I tried to never really let my head go there. 800 00:39:06,217 --> 00:39:10,286 Never really knew how much to wish for with him. 801 00:39:11,372 --> 00:39:13,509 You know, with Sadie, um, 802 00:39:13,520 --> 00:39:17,520 I keep thinking about how I handled things with Hoyt. 803 00:39:17,600 --> 00:39:20,756 And I-I-I keep thinking about that night, 804 00:39:20,767 --> 00:39:23,319 that first night he got arrested. 805 00:39:24,479 --> 00:39:25,928 I mean, it wasn't like 806 00:39:25,939 --> 00:39:27,741 it was some magical turning point, Cordi. 807 00:39:27,752 --> 00:39:28,993 I know that, but 808 00:39:29,730 --> 00:39:32,905 that night, behind all the bad choices, 809 00:39:32,916 --> 00:39:35,676 or roads not taken, whatever you want to call it, 810 00:39:36,400 --> 00:39:39,952 Hoyt had wishes in him. 811 00:39:41,873 --> 00:39:44,046 More than we gave him credit for. 812 00:39:50,837 --> 00:39:52,308 Cordell! 813 00:39:52,474 --> 00:39:54,312 - Geri, hey... - You could have stopped him when 814 00:39:54,323 --> 00:39:56,067 he wouldn't listen to me. 815 00:39:56,078 --> 00:39:59,813 But you chickened out, and now he's an actual criminal, Cordi. 816 00:39:59,824 --> 00:40:03,323 Geri, maybe you should come back in the morning. 817 00:40:14,342 --> 00:40:16,892 I know, I screwed up. 818 00:40:18,443 --> 00:40:20,113 I'll listen to you in the future. 819 00:40:20,124 --> 00:40:22,503 Do you actually see a future with me? 820 00:40:22,917 --> 00:40:25,645 And I am asking for real, Hoyt Rawlins. 821 00:40:26,624 --> 00:40:29,297 Because you pull crap like this, and it makes me think you don't. 822 00:40:29,308 --> 00:40:30,860 I do. 823 00:40:31,304 --> 00:40:34,511 I wish I could make you understand how I do. 824 00:40:35,942 --> 00:40:37,576 Me, too. 825 00:40:38,331 --> 00:40:39,970 Guess I'll see you at the arraignment. 826 00:40:39,981 --> 00:40:42,058 Geri, wait. 827 00:40:47,355 --> 00:40:48,527 Hey. 828 00:40:48,804 --> 00:40:51,708 Hoyt, I'll talk to her. 829 00:40:51,719 --> 00:40:54,064 Don't. She's right. 830 00:40:54,778 --> 00:40:59,118 She doesn't know, but not a day goes by 831 00:40:59,187 --> 00:41:02,566 without me trying to make myself more than this. 832 00:41:06,284 --> 00:41:10,013 Just feels like I'm running out of chances, you know? 833 00:41:22,756 --> 00:41:25,894 But even if you had been easier on him, 834 00:41:26,465 --> 00:41:28,705 of if I'd been harder, 835 00:41:29,338 --> 00:41:32,234 he wasn't gonna get out of his own way. 836 00:41:33,214 --> 00:41:36,249 All we could do was hold on for as long as we could. 837 00:41:36,619 --> 00:41:39,012 Damn it if it doesn't come in waves. 838 00:41:39,023 --> 00:41:40,939 - Ah... - Hey, hey. 839 00:41:41,644 --> 00:41:43,366 Yeah, I know, I know. 840 00:41:55,874 --> 00:42:00,874 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 61798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.