Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,520 --> 00:00:17,520
-Yes, oh my God.
-Shh!
2
00:00:23,080 --> 00:00:24,480
Keep going.
3
00:00:50,160 --> 00:00:52,480
Didn't you use a condom,
like we agreed?
4
00:00:52,560 --> 00:00:56,000
-Yes, of course.
-Then, why is it sticky?
5
00:00:56,080 --> 00:00:59,040
I don't know. Maybe it's from you?
6
00:01:01,960 --> 00:01:04,440
It's coming out at the top.
7
00:01:06,520 --> 00:01:07,840
That's weird.
8
00:01:14,800 --> 00:01:16,720
It's three years old.
9
00:01:18,040 --> 00:01:20,320
-Oh? Is it?
-Yes.
10
00:01:21,640 --> 00:01:22,960
What?
11
00:01:32,440 --> 00:01:35,320
Did you know that the morning after
pill only delays ovulation?
12
00:01:35,400 --> 00:01:36,840
What did you say?
13
00:01:36,920 --> 00:01:40,040
If you've already ovulated
and an egg has been fertilised,
14
00:01:40,120 --> 00:01:42,720
the morning after pill is pointless.
15
00:01:42,800 --> 00:01:45,640
-Did you know that?
-No.
16
00:01:45,720 --> 00:01:47,840
Why doesn't anyone talk about it?
17
00:01:47,920 --> 00:01:50,280
It's important information
that nobody gives you.
18
00:01:50,360 --> 00:01:54,000
Why doesn't anybody tell you this?
19
00:01:54,080 --> 00:01:57,160
-I mean...
-Sigge, you're not pregnant.
20
00:01:57,240 --> 00:01:59,760
Maybe I'm not pregnant,
but I probably have HIV.
21
00:02:00,840 --> 00:02:04,480
There was "material" that entered.
22
00:02:04,560 --> 00:02:06,800
I don't think you have HIV.
23
00:02:13,800 --> 00:02:17,840
Isn't it exaggerated to celebrate in
the countryside when you turn 24?
24
00:02:17,920 --> 00:02:20,680
It's not like he's turning 25.
I'd get that.
25
00:02:20,760 --> 00:02:22,720
But Louise loves birthdays.
26
00:02:29,920 --> 00:02:31,880
-Hi.
-Hi.
27
00:02:31,960 --> 00:02:33,480
Hello!
28
00:02:33,560 --> 00:02:35,880
-Welcome.
-Hi.
29
00:02:35,960 --> 00:02:37,960
-This is so nice.
-Great to see you.
30
00:02:38,040 --> 00:02:41,360
-These are for you.
-Have you bought me flowers?
31
00:02:41,440 --> 00:02:44,240
-Hi!
-Hello!
32
00:02:44,320 --> 00:02:46,640
-So nice.
-Oh, I got stuck.
33
00:02:46,720 --> 00:02:48,840
Why is he not wearing shoes?
34
00:02:49,800 --> 00:02:52,640
He wanted to feel the grass
under his feet, he said.
35
00:02:52,720 --> 00:02:54,400
-Okay.
-Can we help with the luggage?
36
00:02:54,480 --> 00:02:57,080
-No, it's fine, I think.
-Yes, we're fine.
37
00:02:57,160 --> 00:02:59,360
Sigge, you'll sleep
in the little cottage.
38
00:02:59,440 --> 00:03:01,840
-Yes.
-It's my favourite room.
39
00:03:01,920 --> 00:03:03,240
Nice.
40
00:03:03,480 --> 00:03:05,800
Antonia and Janice,
you get a room in the main house.
41
00:03:05,880 --> 00:03:08,120
Alex, you will also
be in the main house.
42
00:03:08,200 --> 00:03:11,200
You can just...
Follow me, and I'll show you.
43
00:03:19,880 --> 00:03:22,720
-Suit.
-Yes...
44
00:03:22,800 --> 00:03:25,800
-Nice. Really nice.
-Thanks.
45
00:03:42,320 --> 00:03:43,640
SIGRID
46
00:04:03,840 --> 00:04:07,320
-It's feta and spinach.
-Louise's Dad made it.
47
00:04:09,200 --> 00:04:11,600
Hello, hello.
48
00:04:13,560 --> 00:04:17,040
I just wanted to welcome you,
everybody.
49
00:04:18,560 --> 00:04:21,000
-And happy birthday, my darling.
-Thanks.
50
00:04:23,280 --> 00:04:25,480
Behind the house,
we rinse the dishes.
51
00:04:25,560 --> 00:04:28,560
And my amazing friend, Johanna,
52
00:04:28,640 --> 00:04:31,920
has promised to tattoo
those who want one this evening.
53
00:04:32,000 --> 00:04:35,000
If you're brave enough.
54
00:04:35,080 --> 00:04:38,080
I just want to thank you
for being here.
55
00:04:38,160 --> 00:04:41,480
It means a lot to us.
56
00:04:41,560 --> 00:04:44,200
And thank you, Mum and Dad,
57
00:04:44,280 --> 00:04:47,120
for letting us borrow the house.
So nice of you.
58
00:04:47,200 --> 00:04:50,960
Well, we have to go pretty soon.
59
00:04:51,040 --> 00:04:53,640
-No.
-Yes.
60
00:04:53,720 --> 00:04:55,360
But this means
61
00:04:55,440 --> 00:05:00,800
that you young people should feel
free to party as long as you want.
62
00:05:01,560 --> 00:05:03,000
We will! We will!
63
00:05:03,960 --> 00:05:06,040
-Cheers.
-Cheers.
64
00:05:06,600 --> 00:05:08,120
Cheers.
65
00:05:17,680 --> 00:05:19,520
-Louise?
-Mm.
66
00:05:19,600 --> 00:05:21,000
Where is the toilet?
67
00:05:21,080 --> 00:05:24,000
It's round the back of the house.
Just go around.
68
00:05:26,080 --> 00:05:29,480
-This pie is good.
-Damn good.
69
00:05:42,360 --> 00:05:47,200
Long may he live
70
00:05:47,280 --> 00:05:54,200
Long may he live
Let him live until he's a hundred
71
00:05:54,280 --> 00:05:58,480
Long may he live
Long may he live
72
00:05:58,560 --> 00:06:03,200
Let him until he's a hundred
73
00:06:03,840 --> 00:06:06,840
Hurrah! Hurrah! Hurrah! Hurrah!
74
00:06:35,920 --> 00:06:39,280
-Hi! Is this where you are?
-Yes, I was just stretching.
75
00:06:40,000 --> 00:06:41,880
Okay...
76
00:06:44,600 --> 00:06:49,040
God, Louise has made it so nice.
77
00:06:49,120 --> 00:06:52,840
I liked the little bottles
in the room. It felt like a hotel.
78
00:06:53,720 --> 00:06:56,840
-Yes, she loves birthdays.
-Yes.
79
00:06:57,680 --> 00:07:00,920
-Birthdays are the best.
-Yes, they are.
80
00:07:01,000 --> 00:07:04,160
I'm really glad that you're here,
you know.
81
00:07:04,240 --> 00:07:06,880
-That's annoying.
-You're...
82
00:07:07,840 --> 00:07:09,960
Me too.
83
00:07:10,040 --> 00:07:13,400
It's such a cliché that you can't
be friends after...
84
00:07:13,480 --> 00:07:15,000
-Well.
-Yes.
85
00:07:15,600 --> 00:07:16,960
Yes.
86
00:07:20,000 --> 00:07:22,160
We're still friends, aren't we?
87
00:07:23,000 --> 00:07:25,840
Yes. Definitely.
88
00:07:26,840 --> 00:07:28,880
We are.
89
00:07:31,000 --> 00:07:34,000
-Or, are we?
-What do you mean?
90
00:07:34,560 --> 00:07:37,120
Well, I just mean that...
91
00:07:37,200 --> 00:07:39,560
We hardly ever see each other.
92
00:07:39,640 --> 00:07:43,160
Or, we see each other at these
things, but not aside from that.
93
00:07:43,240 --> 00:07:45,720
And we never call.
94
00:07:46,680 --> 00:07:49,800
We don't have to call.
That's not what I mean.
95
00:07:49,880 --> 00:07:53,720
I've just thought about the fact that
we don't call like we used to.
96
00:07:53,800 --> 00:07:56,720
I know, but...
97
00:07:56,800 --> 00:08:00,280
Maybe that happens when you have
a new person closest to you.
98
00:08:01,400 --> 00:08:04,560
Toni and I hardly ever
call each other either now.
99
00:08:04,640 --> 00:08:06,120
No.
100
00:08:07,520 --> 00:08:10,520
I'll have to call you more often.
101
00:08:12,360 --> 00:08:15,520
-I'll get better at that too.
-Okay, good.
102
00:08:19,840 --> 00:08:22,600
-Wohoo! Nice.
-Okay.
103
00:08:40,640 --> 00:08:43,480
Oh, I'm sorry. Have you seen Janice?
104
00:08:43,560 --> 00:08:45,840
No, why? Is she gone?
105
00:08:45,920 --> 00:08:47,800
No. Or, I don't know.
106
00:08:47,880 --> 00:08:49,960
She's very sociable.
107
00:08:50,040 --> 00:08:53,600
She sends a lot of texts. I'm sure
she's somewhere doing that.
108
00:08:53,680 --> 00:08:57,440
It's hard to know exactly what she's
doing when she's not in front of you.
109
00:08:57,520 --> 00:08:59,760
-It's impossible.
-Mm.
110
00:09:00,560 --> 00:09:02,960
-Are you okay?
-Yes.
111
00:09:03,040 --> 00:09:05,040
Or why wouldn't I be okay?
112
00:09:05,120 --> 00:09:08,200
No, I was just thinking about how it
started between you.
113
00:09:08,280 --> 00:09:12,000
-It might be hard now.
-No, we're doing great.
114
00:09:12,080 --> 00:09:15,520
We're so in love and we
have lots of sex. It's just...
115
00:09:16,040 --> 00:09:20,360
fuck, fuck, fuck all the time.
I have sex insanely much now.
116
00:09:21,520 --> 00:09:24,840
Sigge! "I've never had sex in a car."
117
00:09:25,640 --> 00:09:27,440
Okay, good, Ville.
118
00:09:27,520 --> 00:09:30,560
No, we're playing. Come here, Sigge.
119
00:09:30,640 --> 00:09:32,320
"I have never."
120
00:09:32,400 --> 00:09:35,880
-You have never...
-...had sex in a car.
121
00:09:35,960 --> 00:09:38,120
...had sex, full stop.
No, I'm joking.
122
00:09:48,720 --> 00:09:50,160
Hi!
123
00:09:51,520 --> 00:09:53,120
-Hi.
-Hi.
124
00:09:53,200 --> 00:09:55,600
How are you?
125
00:09:55,680 --> 00:09:58,080
-Do you and Eva talk?
-What?
126
00:09:59,240 --> 00:10:00,840
No.
127
00:10:00,920 --> 00:10:03,680
Of course we don't.
Why are you asking?
128
00:10:03,760 --> 00:10:07,720
Because you're going somewhere all
the time. You pee every five minutes.
129
00:10:07,800 --> 00:10:10,600
That's not normal.
Nobody pees as much as you.
130
00:10:10,680 --> 00:10:15,680
I don't think about... I pee as much
as everybody else.
131
00:10:15,760 --> 00:10:18,080
-No. A lot more.
-A lot more?
132
00:10:18,160 --> 00:10:19,480
Well, maybe I'm diabetic.
133
00:10:19,560 --> 00:10:23,040
You pee a lot at the start.
I'll have to check that.
134
00:10:24,200 --> 00:10:26,240
-Mm.
-You know what?
135
00:10:26,320 --> 00:10:27,800
Mm?
136
00:10:28,760 --> 00:10:32,720
I was going to show this later, but I
may as well show it now. I did this.
137
00:10:44,840 --> 00:10:46,360
-For real?
-Yeah.
138
00:10:46,440 --> 00:10:48,720
-"The gut feeling"?
-Yes.
139
00:10:52,600 --> 00:10:54,160
-That's so nice.
-Wasn't it?
140
00:10:54,240 --> 00:10:57,280
It's really, really, really nice.
141
00:11:04,480 --> 00:11:06,120
-Bye, Mum.
-Take care.
142
00:11:06,200 --> 00:11:08,440
You too.
143
00:11:09,080 --> 00:11:11,480
-Bye.
-Bye.
144
00:11:11,560 --> 00:11:13,240
-Nice to see you.
-Likewise.
145
00:11:13,320 --> 00:11:15,440
-Zayn, you're coming with us, right?
-Yes.
146
00:11:15,520 --> 00:11:18,000
-I'm going with you.
-What? No. Are you going?
147
00:11:18,080 --> 00:11:22,320
-I thought you were staying here.
-I actually want to go with them.
148
00:11:22,400 --> 00:11:25,280
I'm so tired.
There are so many sounds.
149
00:11:25,360 --> 00:11:26,720
Yes, but it's my birthday.
150
00:11:26,800 --> 00:11:29,600
-It's great that he's coming with us.
-I thought I'd go.
151
00:11:29,680 --> 00:11:31,120
I can manage.
152
00:11:31,200 --> 00:11:33,600
I want you to stay.
Can't you just stay?
153
00:11:33,680 --> 00:11:36,400
They're waiting for me.
Let me go home.
154
00:11:36,480 --> 00:11:38,960
-Yes, but...
-Let him go.
155
00:11:39,040 --> 00:11:40,160
Yes. Please.
156
00:11:40,240 --> 00:11:42,680
Hello! Are you coming to dance?
157
00:11:42,760 --> 00:11:44,960
-Come on!
-Come, Sigge wants to dance. Come.
158
00:11:45,040 --> 00:11:47,080
-Give me that.
-Come!
159
00:11:47,160 --> 00:11:48,840
-I'm so tired.
-Come on now.
160
00:11:48,920 --> 00:11:51,520
-Well then.
-Bye.
161
00:12:44,760 --> 00:12:47,320
-Hello!
-Hello.
162
00:12:47,400 --> 00:12:49,360
-For you.
-Thanks. Did you open it?
163
00:12:49,440 --> 00:12:52,800
Yes, why? Is that weird? I thought
I'd make it easier for you.
164
00:12:52,880 --> 00:12:54,560
-Have you done something?
-No!
165
00:12:54,640 --> 00:12:58,080
-Hello! Hello, again.
-Damn. What the hell?
166
00:13:01,200 --> 00:13:03,680
-Alex.
-What?
167
00:13:03,760 --> 00:13:07,320
-Are you okay?
-I'm great.
168
00:13:07,400 --> 00:13:09,800
Alex, maybe you should drink
some water.
169
00:13:09,880 --> 00:13:11,640
No, I shouldn't.
170
00:13:11,720 --> 00:13:14,120
-Yes.
-I'm drinking this.
171
00:13:14,200 --> 00:13:16,120
No.
172
00:13:16,200 --> 00:13:18,720
There. There, there. Let go.
173
00:13:18,800 --> 00:13:21,680
There. There we go.
174
00:13:23,120 --> 00:13:26,080
And then. Whoops.
175
00:13:26,160 --> 00:13:27,920
-And down.
-Sigge.
176
00:13:28,000 --> 00:13:30,440
-Yes?
-Can't we just go for it?
177
00:13:30,520 --> 00:13:32,160
-What?
-Me and you.
178
00:13:32,240 --> 00:13:33,760
What are you on about?
179
00:13:33,840 --> 00:13:36,600
Nobody loves you,
and nobody loves me.
180
00:13:37,360 --> 00:13:40,000
Can't we just do it? Me and you.
181
00:13:40,080 --> 00:13:41,920
What? No.
182
00:13:42,000 --> 00:13:44,040
-Absolutely not.
-Why?
183
00:13:44,120 --> 00:13:45,520
-Because.
-Come on!
184
00:13:45,600 --> 00:13:47,920
I don't care if you have HIV.
185
00:13:48,000 --> 00:13:50,720
I don't care if you have HIV.
I have nothing to do either.
186
00:13:50,800 --> 00:13:52,440
Or anybody to talk to.
187
00:13:52,520 --> 00:13:55,200
You know what? You're drunk.
188
00:13:55,280 --> 00:13:57,400
-I'm not drunk.
-Yes.
189
00:13:57,480 --> 00:13:59,640
-I'm not drunk.
-Yes.
190
00:14:00,840 --> 00:14:03,000
Can I have water?
191
00:14:03,680 --> 00:14:05,920
-It's in the middle.
-Yes.
192
00:14:06,000 --> 00:14:08,640
It won't work. No, wait.
193
00:14:08,720 --> 00:14:10,640
-I can do it.
-It's like ten laps.
194
00:14:10,720 --> 00:14:13,280
-I want to do this.
-He's asleep now.
195
00:14:13,360 --> 00:14:15,160
I gave him some water too.
196
00:14:15,240 --> 00:14:16,800
-Thanks.
-Should I try?
197
00:14:16,880 --> 00:14:18,760
No, I want to do it.
198
00:14:18,840 --> 00:14:22,920
I'm sure he'll get there.
He's good with his hands,
199
00:14:23,000 --> 00:14:24,480
in a manner of speaking.
200
00:14:26,360 --> 00:14:28,400
Yes, he really is.
201
00:14:30,320 --> 00:14:31,640
Yes.
202
00:14:31,720 --> 00:14:33,160
Or, it was a sex joke, right?
203
00:14:33,240 --> 00:14:34,560
-Yes.
-Yes.
204
00:14:35,720 --> 00:14:37,840
That Sam is good
with his hands in bed.
205
00:14:37,920 --> 00:14:39,840
Okay, good. That's what I thought.
206
00:14:39,920 --> 00:14:41,960
-Sigge, stop.
-What?
207
00:14:43,000 --> 00:14:47,720
I'm just saying that you know what
you're doing. It's a compliment.
208
00:14:47,800 --> 00:14:50,920
He really takes you where you
want to go, you know.
209
00:14:51,000 --> 00:14:54,440
But you know that already.
I don't need to tell you.
210
00:15:00,720 --> 00:15:03,440
God, I can do this.
211
00:15:03,520 --> 00:15:05,600
Shit, it's tangled.
212
00:15:12,920 --> 00:15:15,160
Seriously, Sigge, what are you doing?
213
00:15:15,240 --> 00:15:19,600
What? Nothing. Or, she cracked
a joke, then I cracked one.
214
00:15:19,680 --> 00:15:22,040
Why are you acting like a child?
215
00:15:22,120 --> 00:15:24,320
I'm not acting like a child.
I'm an adult.
216
00:15:25,120 --> 00:15:26,800
Are you?
217
00:15:27,520 --> 00:15:29,480
Wearing a suit doesn't make you
an adult
218
00:15:29,560 --> 00:15:32,920
neither does being with a
30-year-old that you hardly know.
219
00:15:34,200 --> 00:15:37,320
Can you just go and sleep with Ville
or something? I don't care.
220
00:15:39,000 --> 00:15:41,600
-Okay, I'll go and do that.
-Mm.
221
00:15:41,680 --> 00:15:43,760
-Mm.
-Do that. Good.
222
00:15:43,840 --> 00:15:45,560
Good.
223
00:15:46,520 --> 00:15:48,440
-Thanks.
-You're welcome.
224
00:16:13,560 --> 00:16:15,680
-Can I take your top off?
-Yes.
225
00:16:31,160 --> 00:16:33,560
I thought this might happen.
226
00:16:45,560 --> 00:16:49,200
-Are those curls natural?
-What?
227
00:16:49,280 --> 00:16:53,160
-Are your curls natural?
-Eh... Yes.
228
00:16:54,280 --> 00:16:56,000
-And the colour too?
-Yes.
229
00:16:56,520 --> 00:16:57,920
Fuck.
230
00:16:58,520 --> 00:17:02,080
Did you get the colour
from your Mum or your Dad?
231
00:17:02,160 --> 00:17:04,080
What?
232
00:17:04,160 --> 00:17:06,160
From my Dad.
233
00:17:08,360 --> 00:17:10,960
-It's really pretty.
-Thanks.
234
00:17:14,320 --> 00:17:15,880
Can you pull it a bit?
235
00:17:15,960 --> 00:17:18,120
-Your hair?
-Mm.
236
00:17:18,200 --> 00:17:19,520
Okay.
237
00:17:22,200 --> 00:17:24,680
You can pull it harder.
238
00:17:24,760 --> 00:17:26,800
-Like that?
-Yes.
239
00:17:27,920 --> 00:17:30,560
-Let me know when it's good.
-It's great.
240
00:18:12,240 --> 00:18:15,440
Do you want me to touch you
in a different way?
241
00:18:15,520 --> 00:18:18,520
Yes, you can slap me a bit there.
242
00:18:20,000 --> 00:18:21,800
Like that?
243
00:18:47,360 --> 00:18:50,080
-Did you come?
-Yes.
244
00:19:23,640 --> 00:19:26,280
This is my song! I cued it.
245
00:19:26,840 --> 00:19:28,320
Come!
246
00:19:49,240 --> 00:19:52,680
I know the lyrics are problematic.
247
00:19:52,760 --> 00:19:54,720
Yeah, it's fine.
248
00:19:54,800 --> 00:19:58,480
Sometimes problematic
can be quite fun. Right?
249
00:19:58,560 --> 00:20:00,160
Yeah.
250
00:20:08,200 --> 00:20:10,560
-Ouch!
-Damn!
251
00:20:10,640 --> 00:20:13,040
Matching tattoos.
252
00:20:13,120 --> 00:20:15,880
That's permanent. That's good.
253
00:20:18,640 --> 00:20:21,680
Wow. I'm just going to pick up.
254
00:20:21,760 --> 00:20:23,840
Hi. I have to take this.
255
00:20:24,560 --> 00:20:26,000
He's hysterical, Sigrid.
256
00:20:26,080 --> 00:20:29,880
I asked if he'd brushed his teeth
and he got hysterical.
257
00:20:29,960 --> 00:20:33,600
Okay, but can't you just let him
not brush his teeth tonight?
258
00:20:33,680 --> 00:20:36,320
That's not the...
259
00:20:36,400 --> 00:20:38,960
Can't you just come here? Please.
260
00:20:39,040 --> 00:20:41,280
-He might calm down with you.
-I don't know.
261
00:20:41,360 --> 00:20:44,360
I'm in the middle of...
262
00:20:47,400 --> 00:20:49,560
Hello, are you still there?
263
00:20:50,640 --> 00:20:52,000
Yes.
264
00:21:23,960 --> 00:21:27,000
-Hey, Bab.
-Hey there.
265
00:21:27,080 --> 00:21:31,040
-You've spilled.
-I didn't mean to.
266
00:21:33,920 --> 00:21:35,800
Aren't your feet cold?
267
00:21:35,880 --> 00:21:38,600
No, they're not.
268
00:21:39,200 --> 00:21:42,680
-Have you had a good time.
-Yes, a great time.
269
00:21:44,040 --> 00:21:47,040
We have such a nice family, Sam.
270
00:21:47,800 --> 00:21:49,840
What do you mean?
271
00:21:51,160 --> 00:21:52,680
Nothing.
272
00:21:52,760 --> 00:21:54,720
I'm just talking gibberish.
273
00:21:55,520 --> 00:21:57,920
Go and party with your friends.
274
00:21:58,000 --> 00:22:00,640
Don't worry so much.
275
00:22:02,360 --> 00:22:04,760
You're starting to get wrinkly.
276
00:22:04,840 --> 00:22:08,160
You'll look like me. Yes.
277
00:22:08,240 --> 00:22:10,120
I'm alive.
278
00:22:10,200 --> 00:22:13,720
-Back from the dead!
-Exactly.
279
00:22:15,800 --> 00:22:17,640
-Here.
-Shh.
280
00:22:18,400 --> 00:22:21,400
-What are you doing?
-Bab, I'll be right back.
281
00:22:27,600 --> 00:22:29,600
What is it?
282
00:22:29,680 --> 00:22:33,440
I mean, you can't behave like that
in front of Dad.
283
00:22:34,600 --> 00:22:38,320
You're embarrassing yourself in front
of him and everyone else here.
284
00:22:38,400 --> 00:22:40,280
Relax, it's your party.
285
00:22:40,360 --> 00:22:42,920
I'm not the only person
who has drunk.
286
00:22:43,000 --> 00:22:45,800
I thought Dad went home
with Louise's parents.
287
00:22:45,880 --> 00:22:50,160
Is it a good idea that he's home
alone when he's feeling like this?
288
00:22:50,240 --> 00:22:53,760
My God, Sam, he's fine.
Why do you babysit him?
289
00:22:53,840 --> 00:22:56,120
Babysit? No, he's not well at all.
290
00:22:56,200 --> 00:22:58,160
He's behaving weirdly. Are you blind?
291
00:22:58,240 --> 00:23:00,200
How do you know that he's unwell?
292
00:23:00,280 --> 00:23:02,560
How do you know?
You don't even live with us.
293
00:23:02,640 --> 00:23:05,920
I live there with Dad,
I'm there all the time.
294
00:23:06,000 --> 00:23:09,320
For real, if you think he's fine,
maybe I should move home again.
295
00:23:10,640 --> 00:23:13,440
-Sam...
-You have to keep an eye on him.
296
00:23:13,520 --> 00:23:15,280
How he's feeling, what he's doing.
297
00:23:15,360 --> 00:23:18,640
-All the time.
-Sorry, I'm not like you.
298
00:23:18,720 --> 00:23:22,000
I'm not as perfect as you.
I won't ever be as perfect as you.
299
00:23:22,080 --> 00:23:24,000
Is that what you want to hear?
300
00:23:24,080 --> 00:23:27,360
Do you want me to go behind the
fucking house and shoot myself?
301
00:23:34,000 --> 00:23:37,000
You're never going to say that
to me again. Got it?
302
00:24:08,720 --> 00:24:11,480
-That's enough.
-Aaargh!
303
00:24:11,560 --> 00:24:12,880
What's happening?
304
00:24:12,960 --> 00:24:15,720
-Mum is stupid! Stop it!
-Benjamin...
305
00:24:15,800 --> 00:24:18,040
-That's enough.
-Don't look at me.
306
00:24:18,120 --> 00:24:21,480
-Turn around.
-What's going on?
307
00:24:21,560 --> 00:24:25,440
-Please.
-Look at me.
308
00:24:25,520 --> 00:24:27,720
-Breathe.
-I hate you!
309
00:24:27,800 --> 00:24:30,800
-That's enough.
-Don't look at me.
310
00:24:33,400 --> 00:24:36,920
Benjamin, breathe.
311
00:24:51,120 --> 00:24:53,160
What happened?
312
00:24:55,280 --> 00:24:57,400
I can't sleep at Dad's.
313
00:25:00,280 --> 00:25:03,280
I know, but that's not Mum's fault.
314
00:25:04,640 --> 00:25:07,280
Whose fault is it?
315
00:25:07,840 --> 00:25:10,840
Why is everybody so mean to Dad?
316
00:25:11,480 --> 00:25:14,480
We're not mean to Dad, but...
317
00:25:15,960 --> 00:25:19,360
we can talk about it another time,
when you're big.
318
00:25:19,440 --> 00:25:21,560
But I am big.
319
00:25:22,240 --> 00:25:26,520
I know, but when you're bigger.
Maybe 18.
320
00:25:29,960 --> 00:25:32,960
When can you and Dad
be friends again?
321
00:25:36,960 --> 00:25:40,240
We are friends, we just don't
see each other that much now.
322
00:25:58,040 --> 00:26:01,280
-Are you awake?
-Almost.
323
00:26:06,400 --> 00:26:08,440
I'm sorry.
324
00:26:09,040 --> 00:26:14,240
I think the start
of our relationship might...
325
00:26:15,880 --> 00:26:18,600
be triggering things in me now.
326
00:26:19,200 --> 00:26:21,000
And you might be diabetic.
327
00:26:21,080 --> 00:26:24,200
Of course I'm hoping you're not.
328
00:26:24,280 --> 00:26:25,600
You should check it out.
329
00:26:25,680 --> 00:26:27,600
I'm praying in the toilet.
330
00:26:27,680 --> 00:26:29,640
What did you say?
331
00:26:32,160 --> 00:26:34,720
I'm praying in the toilet.
332
00:26:36,080 --> 00:26:39,040
Not every time, of course.
333
00:26:39,120 --> 00:26:41,560
Sometimes I actually pee for real.
334
00:26:44,040 --> 00:26:47,600
Why haven't you told me
that's what you're doing?
335
00:26:58,120 --> 00:27:01,120
Because I think it's weird.
336
00:27:01,840 --> 00:27:06,280
Because I can't stop it.
337
00:27:07,840 --> 00:27:12,040
I don't think I believe in God
anymore, but I still can't stop it.
338
00:27:15,960 --> 00:27:18,560
I don't think it's weird.
339
00:27:18,640 --> 00:27:20,600
-You don't?
-No.
340
00:27:24,320 --> 00:27:26,400
I'm really tired.
341
00:27:27,760 --> 00:27:29,080
I'm not tired.
342
00:28:05,480 --> 00:28:07,920
Do you want me
to do something differently?
343
00:28:08,000 --> 00:28:09,440
No.
344
00:28:09,560 --> 00:28:12,160
I just have to check on Dad quickly.
345
00:29:15,280 --> 00:29:18,280
Do you want to watch something?
346
00:29:19,080 --> 00:29:22,240
Mum says I can't watch stuff
if I'm going to sleep,
347
00:29:22,320 --> 00:29:24,600
because it makes me energetic.
348
00:29:24,680 --> 00:29:27,880
But sometimes I have to
watch something to relax.
349
00:29:27,960 --> 00:29:30,960
-Mm.
-It's like a vicious circle.
350
00:29:34,800 --> 00:29:37,800
I'm in a vicious circle too.
351
00:29:52,160 --> 00:29:55,160
Subtitles: Aino Bergh
www.plint.com
24917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.