All language subtitles for Thunder in My Heart.S02E02.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,520 --> 00:00:17,520 -Yes, oh my God. -Shh! 2 00:00:23,080 --> 00:00:24,480 Keep going. 3 00:00:50,160 --> 00:00:52,480 Didn't you use a condom, like we agreed? 4 00:00:52,560 --> 00:00:56,000 -Yes, of course. -Then, why is it sticky? 5 00:00:56,080 --> 00:00:59,040 I don't know. Maybe it's from you? 6 00:01:01,960 --> 00:01:04,440 It's coming out at the top. 7 00:01:06,520 --> 00:01:07,840 That's weird. 8 00:01:14,800 --> 00:01:16,720 It's three years old. 9 00:01:18,040 --> 00:01:20,320 -Oh? Is it? -Yes. 10 00:01:21,640 --> 00:01:22,960 What? 11 00:01:32,440 --> 00:01:35,320 Did you know that the morning after pill only delays ovulation? 12 00:01:35,400 --> 00:01:36,840 What did you say? 13 00:01:36,920 --> 00:01:40,040 If you've already ovulated and an egg has been fertilised, 14 00:01:40,120 --> 00:01:42,720 the morning after pill is pointless. 15 00:01:42,800 --> 00:01:45,640 -Did you know that? -No. 16 00:01:45,720 --> 00:01:47,840 Why doesn't anyone talk about it? 17 00:01:47,920 --> 00:01:50,280 It's important information that nobody gives you. 18 00:01:50,360 --> 00:01:54,000 Why doesn't anybody tell you this? 19 00:01:54,080 --> 00:01:57,160 -I mean... -Sigge, you're not pregnant. 20 00:01:57,240 --> 00:01:59,760 Maybe I'm not pregnant, but I probably have HIV. 21 00:02:00,840 --> 00:02:04,480 There was "material" that entered. 22 00:02:04,560 --> 00:02:06,800 I don't think you have HIV. 23 00:02:13,800 --> 00:02:17,840 Isn't it exaggerated to celebrate in the countryside when you turn 24? 24 00:02:17,920 --> 00:02:20,680 It's not like he's turning 25. I'd get that. 25 00:02:20,760 --> 00:02:22,720 But Louise loves birthdays. 26 00:02:29,920 --> 00:02:31,880 -Hi. -Hi. 27 00:02:31,960 --> 00:02:33,480 Hello! 28 00:02:33,560 --> 00:02:35,880 -Welcome. -Hi. 29 00:02:35,960 --> 00:02:37,960 -This is so nice. -Great to see you. 30 00:02:38,040 --> 00:02:41,360 -These are for you. -Have you bought me flowers? 31 00:02:41,440 --> 00:02:44,240 -Hi! -Hello! 32 00:02:44,320 --> 00:02:46,640 -So nice. -Oh, I got stuck. 33 00:02:46,720 --> 00:02:48,840 Why is he not wearing shoes? 34 00:02:49,800 --> 00:02:52,640 He wanted to feel the grass under his feet, he said. 35 00:02:52,720 --> 00:02:54,400 -Okay. -Can we help with the luggage? 36 00:02:54,480 --> 00:02:57,080 -No, it's fine, I think. -Yes, we're fine. 37 00:02:57,160 --> 00:02:59,360 Sigge, you'll sleep in the little cottage. 38 00:02:59,440 --> 00:03:01,840 -Yes. -It's my favourite room. 39 00:03:01,920 --> 00:03:03,240 Nice. 40 00:03:03,480 --> 00:03:05,800 Antonia and Janice, you get a room in the main house. 41 00:03:05,880 --> 00:03:08,120 Alex, you will also be in the main house. 42 00:03:08,200 --> 00:03:11,200 You can just... Follow me, and I'll show you. 43 00:03:19,880 --> 00:03:22,720 -Suit. -Yes... 44 00:03:22,800 --> 00:03:25,800 -Nice. Really nice. -Thanks. 45 00:03:42,320 --> 00:03:43,640 SIGRID 46 00:04:03,840 --> 00:04:07,320 -It's feta and spinach. -Louise's Dad made it. 47 00:04:09,200 --> 00:04:11,600 Hello, hello. 48 00:04:13,560 --> 00:04:17,040 I just wanted to welcome you, everybody. 49 00:04:18,560 --> 00:04:21,000 -And happy birthday, my darling. -Thanks. 50 00:04:23,280 --> 00:04:25,480 Behind the house, we rinse the dishes. 51 00:04:25,560 --> 00:04:28,560 And my amazing friend, Johanna, 52 00:04:28,640 --> 00:04:31,920 has promised to tattoo those who want one this evening. 53 00:04:32,000 --> 00:04:35,000 If you're brave enough. 54 00:04:35,080 --> 00:04:38,080 I just want to thank you for being here. 55 00:04:38,160 --> 00:04:41,480 It means a lot to us. 56 00:04:41,560 --> 00:04:44,200 And thank you, Mum and Dad, 57 00:04:44,280 --> 00:04:47,120 for letting us borrow the house. So nice of you. 58 00:04:47,200 --> 00:04:50,960 Well, we have to go pretty soon. 59 00:04:51,040 --> 00:04:53,640 -No. -Yes. 60 00:04:53,720 --> 00:04:55,360 But this means 61 00:04:55,440 --> 00:05:00,800 that you young people should feel free to party as long as you want. 62 00:05:01,560 --> 00:05:03,000 We will! We will! 63 00:05:03,960 --> 00:05:06,040 -Cheers. -Cheers. 64 00:05:06,600 --> 00:05:08,120 Cheers. 65 00:05:17,680 --> 00:05:19,520 -Louise? -Mm. 66 00:05:19,600 --> 00:05:21,000 Where is the toilet? 67 00:05:21,080 --> 00:05:24,000 It's round the back of the house. Just go around. 68 00:05:26,080 --> 00:05:29,480 -This pie is good. -Damn good. 69 00:05:42,360 --> 00:05:47,200 Long may he live 70 00:05:47,280 --> 00:05:54,200 Long may he live Let him live until he's a hundred 71 00:05:54,280 --> 00:05:58,480 Long may he live Long may he live 72 00:05:58,560 --> 00:06:03,200 Let him until he's a hundred 73 00:06:03,840 --> 00:06:06,840 Hurrah! Hurrah! Hurrah! Hurrah! 74 00:06:35,920 --> 00:06:39,280 -Hi! Is this where you are? -Yes, I was just stretching. 75 00:06:40,000 --> 00:06:41,880 Okay... 76 00:06:44,600 --> 00:06:49,040 God, Louise has made it so nice. 77 00:06:49,120 --> 00:06:52,840 I liked the little bottles in the room. It felt like a hotel. 78 00:06:53,720 --> 00:06:56,840 -Yes, she loves birthdays. -Yes. 79 00:06:57,680 --> 00:07:00,920 -Birthdays are the best. -Yes, they are. 80 00:07:01,000 --> 00:07:04,160 I'm really glad that you're here, you know. 81 00:07:04,240 --> 00:07:06,880 -That's annoying. -You're... 82 00:07:07,840 --> 00:07:09,960 Me too. 83 00:07:10,040 --> 00:07:13,400 It's such a cliché that you can't be friends after... 84 00:07:13,480 --> 00:07:15,000 -Well. -Yes. 85 00:07:15,600 --> 00:07:16,960 Yes. 86 00:07:20,000 --> 00:07:22,160 We're still friends, aren't we? 87 00:07:23,000 --> 00:07:25,840 Yes. Definitely. 88 00:07:26,840 --> 00:07:28,880 We are. 89 00:07:31,000 --> 00:07:34,000 -Or, are we? -What do you mean? 90 00:07:34,560 --> 00:07:37,120 Well, I just mean that... 91 00:07:37,200 --> 00:07:39,560 We hardly ever see each other. 92 00:07:39,640 --> 00:07:43,160 Or, we see each other at these things, but not aside from that. 93 00:07:43,240 --> 00:07:45,720 And we never call. 94 00:07:46,680 --> 00:07:49,800 We don't have to call. That's not what I mean. 95 00:07:49,880 --> 00:07:53,720 I've just thought about the fact that we don't call like we used to. 96 00:07:53,800 --> 00:07:56,720 I know, but... 97 00:07:56,800 --> 00:08:00,280 Maybe that happens when you have a new person closest to you. 98 00:08:01,400 --> 00:08:04,560 Toni and I hardly ever call each other either now. 99 00:08:04,640 --> 00:08:06,120 No. 100 00:08:07,520 --> 00:08:10,520 I'll have to call you more often. 101 00:08:12,360 --> 00:08:15,520 -I'll get better at that too. -Okay, good. 102 00:08:19,840 --> 00:08:22,600 -Wohoo! Nice. -Okay. 103 00:08:40,640 --> 00:08:43,480 Oh, I'm sorry. Have you seen Janice? 104 00:08:43,560 --> 00:08:45,840 No, why? Is she gone? 105 00:08:45,920 --> 00:08:47,800 No. Or, I don't know. 106 00:08:47,880 --> 00:08:49,960 She's very sociable. 107 00:08:50,040 --> 00:08:53,600 She sends a lot of texts. I'm sure she's somewhere doing that. 108 00:08:53,680 --> 00:08:57,440 It's hard to know exactly what she's doing when she's not in front of you. 109 00:08:57,520 --> 00:08:59,760 -It's impossible. -Mm. 110 00:09:00,560 --> 00:09:02,960 -Are you okay? -Yes. 111 00:09:03,040 --> 00:09:05,040 Or why wouldn't I be okay? 112 00:09:05,120 --> 00:09:08,200 No, I was just thinking about how it started between you. 113 00:09:08,280 --> 00:09:12,000 -It might be hard now. -No, we're doing great. 114 00:09:12,080 --> 00:09:15,520 We're so in love and we have lots of sex. It's just... 115 00:09:16,040 --> 00:09:20,360 fuck, fuck, fuck all the time. I have sex insanely much now. 116 00:09:21,520 --> 00:09:24,840 Sigge! "I've never had sex in a car." 117 00:09:25,640 --> 00:09:27,440 Okay, good, Ville. 118 00:09:27,520 --> 00:09:30,560 No, we're playing. Come here, Sigge. 119 00:09:30,640 --> 00:09:32,320 "I have never." 120 00:09:32,400 --> 00:09:35,880 -You have never... -...had sex in a car. 121 00:09:35,960 --> 00:09:38,120 ...had sex, full stop. No, I'm joking. 122 00:09:48,720 --> 00:09:50,160 Hi! 123 00:09:51,520 --> 00:09:53,120 -Hi. -Hi. 124 00:09:53,200 --> 00:09:55,600 How are you? 125 00:09:55,680 --> 00:09:58,080 -Do you and Eva talk? -What? 126 00:09:59,240 --> 00:10:00,840 No. 127 00:10:00,920 --> 00:10:03,680 Of course we don't. Why are you asking? 128 00:10:03,760 --> 00:10:07,720 Because you're going somewhere all the time. You pee every five minutes. 129 00:10:07,800 --> 00:10:10,600 That's not normal. Nobody pees as much as you. 130 00:10:10,680 --> 00:10:15,680 I don't think about... I pee as much as everybody else. 131 00:10:15,760 --> 00:10:18,080 -No. A lot more. -A lot more? 132 00:10:18,160 --> 00:10:19,480 Well, maybe I'm diabetic. 133 00:10:19,560 --> 00:10:23,040 You pee a lot at the start. I'll have to check that. 134 00:10:24,200 --> 00:10:26,240 -Mm. -You know what? 135 00:10:26,320 --> 00:10:27,800 Mm? 136 00:10:28,760 --> 00:10:32,720 I was going to show this later, but I may as well show it now. I did this. 137 00:10:44,840 --> 00:10:46,360 -For real? -Yeah. 138 00:10:46,440 --> 00:10:48,720 -"The gut feeling"? -Yes. 139 00:10:52,600 --> 00:10:54,160 -That's so nice. -Wasn't it? 140 00:10:54,240 --> 00:10:57,280 It's really, really, really nice. 141 00:11:04,480 --> 00:11:06,120 -Bye, Mum. -Take care. 142 00:11:06,200 --> 00:11:08,440 You too. 143 00:11:09,080 --> 00:11:11,480 -Bye. -Bye. 144 00:11:11,560 --> 00:11:13,240 -Nice to see you. -Likewise. 145 00:11:13,320 --> 00:11:15,440 -Zayn, you're coming with us, right? -Yes. 146 00:11:15,520 --> 00:11:18,000 -I'm going with you. -What? No. Are you going? 147 00:11:18,080 --> 00:11:22,320 -I thought you were staying here. -I actually want to go with them. 148 00:11:22,400 --> 00:11:25,280 I'm so tired. There are so many sounds. 149 00:11:25,360 --> 00:11:26,720 Yes, but it's my birthday. 150 00:11:26,800 --> 00:11:29,600 -It's great that he's coming with us. -I thought I'd go. 151 00:11:29,680 --> 00:11:31,120 I can manage. 152 00:11:31,200 --> 00:11:33,600 I want you to stay. Can't you just stay? 153 00:11:33,680 --> 00:11:36,400 They're waiting for me. Let me go home. 154 00:11:36,480 --> 00:11:38,960 -Yes, but... -Let him go. 155 00:11:39,040 --> 00:11:40,160 Yes. Please. 156 00:11:40,240 --> 00:11:42,680 Hello! Are you coming to dance? 157 00:11:42,760 --> 00:11:44,960 -Come on! -Come, Sigge wants to dance. Come. 158 00:11:45,040 --> 00:11:47,080 -Give me that. -Come! 159 00:11:47,160 --> 00:11:48,840 -I'm so tired. -Come on now. 160 00:11:48,920 --> 00:11:51,520 -Well then. -Bye. 161 00:12:44,760 --> 00:12:47,320 -Hello! -Hello. 162 00:12:47,400 --> 00:12:49,360 -For you. -Thanks. Did you open it? 163 00:12:49,440 --> 00:12:52,800 Yes, why? Is that weird? I thought I'd make it easier for you. 164 00:12:52,880 --> 00:12:54,560 -Have you done something? -No! 165 00:12:54,640 --> 00:12:58,080 -Hello! Hello, again. -Damn. What the hell? 166 00:13:01,200 --> 00:13:03,680 -Alex. -What? 167 00:13:03,760 --> 00:13:07,320 -Are you okay? -I'm great. 168 00:13:07,400 --> 00:13:09,800 Alex, maybe you should drink some water. 169 00:13:09,880 --> 00:13:11,640 No, I shouldn't. 170 00:13:11,720 --> 00:13:14,120 -Yes. -I'm drinking this. 171 00:13:14,200 --> 00:13:16,120 No. 172 00:13:16,200 --> 00:13:18,720 There. There, there. Let go. 173 00:13:18,800 --> 00:13:21,680 There. There we go. 174 00:13:23,120 --> 00:13:26,080 And then. Whoops. 175 00:13:26,160 --> 00:13:27,920 -And down. -Sigge. 176 00:13:28,000 --> 00:13:30,440 -Yes? -Can't we just go for it? 177 00:13:30,520 --> 00:13:32,160 -What? -Me and you. 178 00:13:32,240 --> 00:13:33,760 What are you on about? 179 00:13:33,840 --> 00:13:36,600 Nobody loves you, and nobody loves me. 180 00:13:37,360 --> 00:13:40,000 Can't we just do it? Me and you. 181 00:13:40,080 --> 00:13:41,920 What? No. 182 00:13:42,000 --> 00:13:44,040 -Absolutely not. -Why? 183 00:13:44,120 --> 00:13:45,520 -Because. -Come on! 184 00:13:45,600 --> 00:13:47,920 I don't care if you have HIV. 185 00:13:48,000 --> 00:13:50,720 I don't care if you have HIV. I have nothing to do either. 186 00:13:50,800 --> 00:13:52,440 Or anybody to talk to. 187 00:13:52,520 --> 00:13:55,200 You know what? You're drunk. 188 00:13:55,280 --> 00:13:57,400 -I'm not drunk. -Yes. 189 00:13:57,480 --> 00:13:59,640 -I'm not drunk. -Yes. 190 00:14:00,840 --> 00:14:03,000 Can I have water? 191 00:14:03,680 --> 00:14:05,920 -It's in the middle. -Yes. 192 00:14:06,000 --> 00:14:08,640 It won't work. No, wait. 193 00:14:08,720 --> 00:14:10,640 -I can do it. -It's like ten laps. 194 00:14:10,720 --> 00:14:13,280 -I want to do this. -He's asleep now. 195 00:14:13,360 --> 00:14:15,160 I gave him some water too. 196 00:14:15,240 --> 00:14:16,800 -Thanks. -Should I try? 197 00:14:16,880 --> 00:14:18,760 No, I want to do it. 198 00:14:18,840 --> 00:14:22,920 I'm sure he'll get there. He's good with his hands, 199 00:14:23,000 --> 00:14:24,480 in a manner of speaking. 200 00:14:26,360 --> 00:14:28,400 Yes, he really is. 201 00:14:30,320 --> 00:14:31,640 Yes. 202 00:14:31,720 --> 00:14:33,160 Or, it was a sex joke, right? 203 00:14:33,240 --> 00:14:34,560 -Yes. -Yes. 204 00:14:35,720 --> 00:14:37,840 That Sam is good with his hands in bed. 205 00:14:37,920 --> 00:14:39,840 Okay, good. That's what I thought. 206 00:14:39,920 --> 00:14:41,960 -Sigge, stop. -What? 207 00:14:43,000 --> 00:14:47,720 I'm just saying that you know what you're doing. It's a compliment. 208 00:14:47,800 --> 00:14:50,920 He really takes you where you want to go, you know. 209 00:14:51,000 --> 00:14:54,440 But you know that already. I don't need to tell you. 210 00:15:00,720 --> 00:15:03,440 God, I can do this. 211 00:15:03,520 --> 00:15:05,600 Shit, it's tangled. 212 00:15:12,920 --> 00:15:15,160 Seriously, Sigge, what are you doing? 213 00:15:15,240 --> 00:15:19,600 What? Nothing. Or, she cracked a joke, then I cracked one. 214 00:15:19,680 --> 00:15:22,040 Why are you acting like a child? 215 00:15:22,120 --> 00:15:24,320 I'm not acting like a child. I'm an adult. 216 00:15:25,120 --> 00:15:26,800 Are you? 217 00:15:27,520 --> 00:15:29,480 Wearing a suit doesn't make you an adult 218 00:15:29,560 --> 00:15:32,920 neither does being with a 30-year-old that you hardly know. 219 00:15:34,200 --> 00:15:37,320 Can you just go and sleep with Ville or something? I don't care. 220 00:15:39,000 --> 00:15:41,600 -Okay, I'll go and do that. -Mm. 221 00:15:41,680 --> 00:15:43,760 -Mm. -Do that. Good. 222 00:15:43,840 --> 00:15:45,560 Good. 223 00:15:46,520 --> 00:15:48,440 -Thanks. -You're welcome. 224 00:16:13,560 --> 00:16:15,680 -Can I take your top off? -Yes. 225 00:16:31,160 --> 00:16:33,560 I thought this might happen. 226 00:16:45,560 --> 00:16:49,200 -Are those curls natural? -What? 227 00:16:49,280 --> 00:16:53,160 -Are your curls natural? -Eh... Yes. 228 00:16:54,280 --> 00:16:56,000 -And the colour too? -Yes. 229 00:16:56,520 --> 00:16:57,920 Fuck. 230 00:16:58,520 --> 00:17:02,080 Did you get the colour from your Mum or your Dad? 231 00:17:02,160 --> 00:17:04,080 What? 232 00:17:04,160 --> 00:17:06,160 From my Dad. 233 00:17:08,360 --> 00:17:10,960 -It's really pretty. -Thanks. 234 00:17:14,320 --> 00:17:15,880 Can you pull it a bit? 235 00:17:15,960 --> 00:17:18,120 -Your hair? -Mm. 236 00:17:18,200 --> 00:17:19,520 Okay. 237 00:17:22,200 --> 00:17:24,680 You can pull it harder. 238 00:17:24,760 --> 00:17:26,800 -Like that? -Yes. 239 00:17:27,920 --> 00:17:30,560 -Let me know when it's good. -It's great. 240 00:18:12,240 --> 00:18:15,440 Do you want me to touch you in a different way? 241 00:18:15,520 --> 00:18:18,520 Yes, you can slap me a bit there. 242 00:18:20,000 --> 00:18:21,800 Like that? 243 00:18:47,360 --> 00:18:50,080 -Did you come? -Yes. 244 00:19:23,640 --> 00:19:26,280 This is my song! I cued it. 245 00:19:26,840 --> 00:19:28,320 Come! 246 00:19:49,240 --> 00:19:52,680 I know the lyrics are problematic. 247 00:19:52,760 --> 00:19:54,720 Yeah, it's fine. 248 00:19:54,800 --> 00:19:58,480 Sometimes problematic can be quite fun. Right? 249 00:19:58,560 --> 00:20:00,160 Yeah. 250 00:20:08,200 --> 00:20:10,560 -Ouch! -Damn! 251 00:20:10,640 --> 00:20:13,040 Matching tattoos. 252 00:20:13,120 --> 00:20:15,880 That's permanent. That's good. 253 00:20:18,640 --> 00:20:21,680 Wow. I'm just going to pick up. 254 00:20:21,760 --> 00:20:23,840 Hi. I have to take this. 255 00:20:24,560 --> 00:20:26,000 He's hysterical, Sigrid. 256 00:20:26,080 --> 00:20:29,880 I asked if he'd brushed his teeth and he got hysterical. 257 00:20:29,960 --> 00:20:33,600 Okay, but can't you just let him not brush his teeth tonight? 258 00:20:33,680 --> 00:20:36,320 That's not the... 259 00:20:36,400 --> 00:20:38,960 Can't you just come here? Please. 260 00:20:39,040 --> 00:20:41,280 -He might calm down with you. -I don't know. 261 00:20:41,360 --> 00:20:44,360 I'm in the middle of... 262 00:20:47,400 --> 00:20:49,560 Hello, are you still there? 263 00:20:50,640 --> 00:20:52,000 Yes. 264 00:21:23,960 --> 00:21:27,000 -Hey, Bab. -Hey there. 265 00:21:27,080 --> 00:21:31,040 -You've spilled. -I didn't mean to. 266 00:21:33,920 --> 00:21:35,800 Aren't your feet cold? 267 00:21:35,880 --> 00:21:38,600 No, they're not. 268 00:21:39,200 --> 00:21:42,680 -Have you had a good time. -Yes, a great time. 269 00:21:44,040 --> 00:21:47,040 We have such a nice family, Sam. 270 00:21:47,800 --> 00:21:49,840 What do you mean? 271 00:21:51,160 --> 00:21:52,680 Nothing. 272 00:21:52,760 --> 00:21:54,720 I'm just talking gibberish. 273 00:21:55,520 --> 00:21:57,920 Go and party with your friends. 274 00:21:58,000 --> 00:22:00,640 Don't worry so much. 275 00:22:02,360 --> 00:22:04,760 You're starting to get wrinkly. 276 00:22:04,840 --> 00:22:08,160 You'll look like me. Yes. 277 00:22:08,240 --> 00:22:10,120 I'm alive. 278 00:22:10,200 --> 00:22:13,720 -Back from the dead! -Exactly. 279 00:22:15,800 --> 00:22:17,640 -Here. -Shh. 280 00:22:18,400 --> 00:22:21,400 -What are you doing? -Bab, I'll be right back. 281 00:22:27,600 --> 00:22:29,600 What is it? 282 00:22:29,680 --> 00:22:33,440 I mean, you can't behave like that in front of Dad. 283 00:22:34,600 --> 00:22:38,320 You're embarrassing yourself in front of him and everyone else here. 284 00:22:38,400 --> 00:22:40,280 Relax, it's your party. 285 00:22:40,360 --> 00:22:42,920 I'm not the only person who has drunk. 286 00:22:43,000 --> 00:22:45,800 I thought Dad went home with Louise's parents. 287 00:22:45,880 --> 00:22:50,160 Is it a good idea that he's home alone when he's feeling like this? 288 00:22:50,240 --> 00:22:53,760 My God, Sam, he's fine. Why do you babysit him? 289 00:22:53,840 --> 00:22:56,120 Babysit? No, he's not well at all. 290 00:22:56,200 --> 00:22:58,160 He's behaving weirdly. Are you blind? 291 00:22:58,240 --> 00:23:00,200 How do you know that he's unwell? 292 00:23:00,280 --> 00:23:02,560 How do you know? You don't even live with us. 293 00:23:02,640 --> 00:23:05,920 I live there with Dad, I'm there all the time. 294 00:23:06,000 --> 00:23:09,320 For real, if you think he's fine, maybe I should move home again. 295 00:23:10,640 --> 00:23:13,440 -Sam... -You have to keep an eye on him. 296 00:23:13,520 --> 00:23:15,280 How he's feeling, what he's doing. 297 00:23:15,360 --> 00:23:18,640 -All the time. -Sorry, I'm not like you. 298 00:23:18,720 --> 00:23:22,000 I'm not as perfect as you. I won't ever be as perfect as you. 299 00:23:22,080 --> 00:23:24,000 Is that what you want to hear? 300 00:23:24,080 --> 00:23:27,360 Do you want me to go behind the fucking house and shoot myself? 301 00:23:34,000 --> 00:23:37,000 You're never going to say that to me again. Got it? 302 00:24:08,720 --> 00:24:11,480 -That's enough. -Aaargh! 303 00:24:11,560 --> 00:24:12,880 What's happening? 304 00:24:12,960 --> 00:24:15,720 -Mum is stupid! Stop it! -Benjamin... 305 00:24:15,800 --> 00:24:18,040 -That's enough. -Don't look at me. 306 00:24:18,120 --> 00:24:21,480 -Turn around. -What's going on? 307 00:24:21,560 --> 00:24:25,440 -Please. -Look at me. 308 00:24:25,520 --> 00:24:27,720 -Breathe. -I hate you! 309 00:24:27,800 --> 00:24:30,800 -That's enough. -Don't look at me. 310 00:24:33,400 --> 00:24:36,920 Benjamin, breathe. 311 00:24:51,120 --> 00:24:53,160 What happened? 312 00:24:55,280 --> 00:24:57,400 I can't sleep at Dad's. 313 00:25:00,280 --> 00:25:03,280 I know, but that's not Mum's fault. 314 00:25:04,640 --> 00:25:07,280 Whose fault is it? 315 00:25:07,840 --> 00:25:10,840 Why is everybody so mean to Dad? 316 00:25:11,480 --> 00:25:14,480 We're not mean to Dad, but... 317 00:25:15,960 --> 00:25:19,360 we can talk about it another time, when you're big. 318 00:25:19,440 --> 00:25:21,560 But I am big. 319 00:25:22,240 --> 00:25:26,520 I know, but when you're bigger. Maybe 18. 320 00:25:29,960 --> 00:25:32,960 When can you and Dad be friends again? 321 00:25:36,960 --> 00:25:40,240 We are friends, we just don't see each other that much now. 322 00:25:58,040 --> 00:26:01,280 -Are you awake? -Almost. 323 00:26:06,400 --> 00:26:08,440 I'm sorry. 324 00:26:09,040 --> 00:26:14,240 I think the start of our relationship might... 325 00:26:15,880 --> 00:26:18,600 be triggering things in me now. 326 00:26:19,200 --> 00:26:21,000 And you might be diabetic. 327 00:26:21,080 --> 00:26:24,200 Of course I'm hoping you're not. 328 00:26:24,280 --> 00:26:25,600 You should check it out. 329 00:26:25,680 --> 00:26:27,600 I'm praying in the toilet. 330 00:26:27,680 --> 00:26:29,640 What did you say? 331 00:26:32,160 --> 00:26:34,720 I'm praying in the toilet. 332 00:26:36,080 --> 00:26:39,040 Not every time, of course. 333 00:26:39,120 --> 00:26:41,560 Sometimes I actually pee for real. 334 00:26:44,040 --> 00:26:47,600 Why haven't you told me that's what you're doing? 335 00:26:58,120 --> 00:27:01,120 Because I think it's weird. 336 00:27:01,840 --> 00:27:06,280 Because I can't stop it. 337 00:27:07,840 --> 00:27:12,040 I don't think I believe in God anymore, but I still can't stop it. 338 00:27:15,960 --> 00:27:18,560 I don't think it's weird. 339 00:27:18,640 --> 00:27:20,600 -You don't? -No. 340 00:27:24,320 --> 00:27:26,400 I'm really tired. 341 00:27:27,760 --> 00:27:29,080 I'm not tired. 342 00:28:05,480 --> 00:28:07,920 Do you want me to do something differently? 343 00:28:08,000 --> 00:28:09,440 No. 344 00:28:09,560 --> 00:28:12,160 I just have to check on Dad quickly. 345 00:29:15,280 --> 00:29:18,280 Do you want to watch something? 346 00:29:19,080 --> 00:29:22,240 Mum says I can't watch stuff if I'm going to sleep, 347 00:29:22,320 --> 00:29:24,600 because it makes me energetic. 348 00:29:24,680 --> 00:29:27,880 But sometimes I have to watch something to relax. 349 00:29:27,960 --> 00:29:30,960 -Mm. -It's like a vicious circle. 350 00:29:34,800 --> 00:29:37,800 I'm in a vicious circle too. 351 00:29:52,160 --> 00:29:55,160 Subtitles: Aino Bergh www.plint.com 24917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.