All language subtitles for The.Stranger.S01E06.12.00.AM.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WELP_track4_[eng].es

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,083 --> 00:00:01,919 JJ: Hola. 2 00:00:02,002 --> 00:00:04,546 Ey. ¿Dónde estás-- ¿Dónde, eh, dónde vas? 3 00:00:04,630 --> 00:00:06,798 - Salir de aquí. 4 00:00:06,882 --> 00:00:08,383 JJ: Que... 5 00:00:08,467 --> 00:00:10,219 ¡Artículo! Artículo. 6 00:00:10,302 --> 00:00:12,471 La policía sabe cómo es tu coche, ¿verdad? 7 00:00:12,554 --> 00:00:15,390 ¿No es así? No puedes andar manejando en eso. 8 00:00:15,474 --> 00:00:16,892 - Mierda. 9 00:00:19,061 --> 00:00:21,063 [Pebbles gime] 10 00:00:26,193 --> 00:00:29,196 [el motor arranca cerca] 11 00:00:32,950 --> 00:00:35,953 [música que suena débilmente en el estéreo del auto] 12 00:00:41,083 --> 00:00:42,918 - Solo súbete al auto. 13 00:00:43,001 --> 00:00:44,753 - No podemos ir a mi casa. Él sabe dónde vivo. 14 00:00:44,837 --> 00:00:46,255 - Vale, vale, eh... 15 00:00:46,338 --> 00:00:48,715 Lo resolveremos. Sólo entra. 16 00:00:48,799 --> 00:00:51,134 Vamos. 17 00:00:51,218 --> 00:00:52,469 [Guijarros ladrando] 18 00:00:52,553 --> 00:00:53,679 - Ah, lo siento, lo siento. 19 00:00:53,762 --> 00:00:55,639 Te prometo que ella es agradable. 20 00:00:55,722 --> 00:00:57,641 - Sí, jodidamente adorable. 21 00:00:57,724 --> 00:00:59,142 ♪ 22 00:00:59,226 --> 00:01:02,771 [rechinar de llantas] 23 00:01:02,855 --> 00:01:04,982 ♪ No, de verdad, trata de detenerlo... ♪ 24 00:01:05,065 --> 00:01:06,817 [Guijarros gruñendo, ladrando] 25 00:01:06,900 --> 00:01:09,403 - No parece gustarle mucho. 26 00:01:09,486 --> 00:01:12,197 - Lo-lo siento. Oh... 27 00:01:12,281 --> 00:01:13,991 Ella lo hace mejor en su portador. 28 00:01:14,074 --> 00:01:15,826 - Bien. [Guijarros ladrando] 29 00:01:15,909 --> 00:01:18,036 - Oh, yo-yo, eh... Prueba esto. 30 00:01:18,120 --> 00:01:19,872 ♪ 31 00:01:19,955 --> 00:01:21,957 [Pebbles continúa ladrando] 32 00:01:26,211 --> 00:01:28,380 - Esta bien bebe. Buena niña. 33 00:01:28,463 --> 00:01:30,424 ♪ 34 00:01:30,507 --> 00:01:31,800 [Pebbles gime suavemente] 35 00:01:31,884 --> 00:01:33,010 - A ella le gusta esto. 36 00:01:33,093 --> 00:01:35,888 [la música se detiene] 37 00:01:35,971 --> 00:01:38,891 - Así que, eh, este tipo. 38 00:01:38,974 --> 00:01:41,518 Este tipo que está, um, persiguiéndote, 39 00:01:41,602 --> 00:01:43,020 ¿Cómo... cómo conoces a este tipo? 40 00:01:43,103 --> 00:01:45,856 - Era sólo-- mi-mi pasajero de esta noche. 41 00:01:45,939 --> 00:01:48,400 Um, también hackeó mi teléfono. 42 00:01:48,483 --> 00:01:51,486 Creo que usó las cámaras para encontrarme, pero... 43 00:01:51,570 --> 00:01:53,071 Apagué mi teléfono, así que no sé cómo 44 00:01:53,155 --> 00:01:55,032 me encontró en la gasolinera. 45 00:01:55,115 --> 00:01:58,243 - ¿Tienes, uh, uh, Google Maps en tu teléfono? 46 00:01:58,327 --> 00:01:59,661 Bien. Sí. 47 00:01:59,745 --> 00:02:02,956 Entonces, cuando Google estaba mapeando América, 48 00:02:03,040 --> 00:02:06,293 no solo tomaron fotos de las direcciones de todos, 49 00:02:06,376 --> 00:02:08,545 pero, sin proponérselo, también descargaron 50 00:02:08,629 --> 00:02:11,173 el servidor de cada dirección. 51 00:02:11,256 --> 00:02:14,927 Cualquier tipo de red abierta, como un... iPhone 52 00:02:15,010 --> 00:02:18,430 o incluso un Fitbit, lo que sea, aunque esté apagado, 53 00:02:18,514 --> 00:02:20,849 si lo tienes físicamente encima, 54 00:02:20,933 --> 00:02:23,936 eres-eres bastante fácil de encontrar. 55 00:02:25,687 --> 00:02:27,648 Entonces, eh, 56 00:02:27,731 --> 00:02:29,650 ¿Soy realmente el único, eh... [risas] 57 00:02:29,733 --> 00:02:32,819 ¿Única persona que conoces en Los Ángeles? 58 00:02:33,862 --> 00:02:35,781 - Sí. Sí. 59 00:02:35,864 --> 00:02:38,951 - No tienes, eh, como, eh, familia 60 00:02:39,034 --> 00:02:43,038 o, como, una tía o, ya sabes , prima lejana o, eh, 61 00:02:43,121 --> 00:02:46,083 uh, como, un novio o algo así? 62 00:02:46,166 --> 00:02:48,752 - No. - Qué pasa, 63 00:02:48,836 --> 00:02:51,755 ¿Qué tal, eh, allá en Kansas? Kansas, eh, 64 00:02:51,839 --> 00:02:55,175 podrías llamar a algunos...? - No tengo a nadie. ¿Bueno? 65 00:02:56,176 --> 00:02:57,386 - Bueno. 66 00:03:00,722 --> 00:03:02,683 Oh. ¿Sabes que? Mmm... 67 00:03:02,766 --> 00:03:05,519 Toma mi teléfono y, uh, y quita la tarjeta SIM. 68 00:03:05,602 --> 00:03:08,522 Uh, él puede rastrearme, así que solo, uh, toma el panel 69 00:03:08,605 --> 00:03:11,608 fuera de la espalda y deberías estar... [tono de mensaje sonando] 70 00:03:11,692 --> 00:03:13,944 Qué-qué-qué-- Espera, ¿qué es eso? 71 00:03:14,027 --> 00:03:16,989 - Envió un mensaje de texto. 72 00:03:17,072 --> 00:03:20,117 - Espera, no, ¿me cambió el tono de los mensajes? 73 00:03:20,200 --> 00:03:22,119 ¿Qué dice? ¿Qué dice? 74 00:03:22,202 --> 00:03:24,121 - Es un vídeo. 75 00:03:24,204 --> 00:03:26,039 [Suena música de suspenso] 76 00:03:31,545 --> 00:03:33,755 Hola, Boo Boo y BF. 77 00:03:33,839 --> 00:03:35,257 Dejó un regalo. 78 00:03:37,217 --> 00:03:40,220 [susurra]: Está en la guantera. 79 00:03:48,103 --> 00:03:50,105 [sonido de sirena] 80 00:03:50,189 --> 00:03:53,108 - Mierda. Mierda. 81 00:03:54,610 --> 00:03:56,612 COP: Detenga su vehículo. 82 00:04:01,325 --> 00:04:02,951 [chirridos de sirena] 83 00:04:12,836 --> 00:04:14,838 [charla de radio indistinta] 84 00:04:21,595 --> 00:04:23,347 Déjame ver tu identificación 85 00:04:23,430 --> 00:04:24,806 - [jadeando] 86 00:04:24,890 --> 00:04:26,725 No tengo mi billetera conmigo. 87 00:04:26,808 --> 00:04:28,143 [Guijarros ladrando] 88 00:04:28,227 --> 00:04:30,103 - Oficial, yo soy el conductor del auto. 89 00:04:30,187 --> 00:04:31,855 ¿Quieres ver mi identificación? yo lo tengo 90 00:04:31,939 --> 00:04:33,732 - ¿Estaba hablando contigo? 91 00:04:33,815 --> 00:04:35,734 - No señor. 92 00:04:35,817 --> 00:04:39,238 - Sal del auto. Ahora. 93 00:04:39,321 --> 00:04:41,323 - Sí, señor. 94 00:04:46,870 --> 00:04:48,789 - Pasa por aquí. - Bueno. 95 00:04:48,872 --> 00:04:51,834 - Ven aquí. - Sí. 96 00:04:53,669 --> 00:04:55,420 - ¿Dónde está el arma? 97 00:04:55,504 --> 00:04:57,172 - ¿Pistola? No-- 98 00:04:57,256 --> 00:04:58,966 No sé nada... No sé nada sobre un arma. 99 00:04:59,049 --> 00:05:00,592 COP: ¿No sabes nada sobre un arma? - No. 100 00:05:00,676 --> 00:05:02,427 COP: ¿No hay un arma? Si registro ese vehículo, no habrá 101 00:05:02,511 --> 00:05:03,720 ser un arma allí? - No no no del todo. 102 00:05:03,804 --> 00:05:04,888 - ¿No hay un arma en tu persona? 103 00:05:04,972 --> 00:05:06,181 - No. 104 00:05:06,265 --> 00:05:07,933 ¡Oh, mierda! 105 00:05:08,016 --> 00:05:09,768 - Tenemos un reporte de un arma en este vehículo. ¿Dónde está? 106 00:05:09,852 --> 00:05:11,520 - ¡Ey! 107 00:05:11,603 --> 00:05:12,563 - ¡Vuelve al vehículo! 108 00:05:12,646 --> 00:05:13,856 ¡Ahora! 109 00:05:13,939 --> 00:05:15,732 ¡Dije que volvieras al vehículo ahora! 110 00:05:15,816 --> 00:05:17,109 ¡Ahora mismo! - Bueno. Bueno. 111 00:05:17,192 --> 00:05:18,527 - ¡Vaya, vaya, vaya, vaya! - Ahora-- ¡Oye, oye, oye! 112 00:05:18,610 --> 00:05:19,903 - Detente... - Pon tus manos en el capó. 113 00:05:19,987 --> 00:05:22,072 - ¡Oye, oye! Mierda... 114 00:05:22,155 --> 00:05:23,740 [gruñidos] - Oh, mi... 115 00:05:23,824 --> 00:05:26,159 - [gruñidos] 116 00:05:26,243 --> 00:05:27,452 por favor no... 117 00:05:27,536 --> 00:05:29,079 - ¡Detener! - Deja de resistirte. 118 00:05:29,162 --> 00:05:30,622 Deja de resistir. - ¡Detener! ¡Lo estás lastimando! 119 00:05:30,706 --> 00:05:31,832 - Deja de resistirte. JJ: No puedo respirar. 120 00:05:31,915 --> 00:05:33,709 no puedo respirar CLARA: Oh, Dios mío. 121 00:05:33,792 --> 00:05:36,170 ¡Para! ¡Detener! - Quédate abajo, maldita sea. 122 00:05:36,253 --> 00:05:40,007 Deja de resistir. CLARA: ¡Para! ¡Por favor! 123 00:05:40,090 --> 00:05:42,551 ¡Detener! Detener. Tengo un arma. 124 00:05:42,634 --> 00:05:44,344 Detener. 125 00:05:44,428 --> 00:05:47,890 Levanta las manos. ¡Pónlos arriba! 126 00:05:47,973 --> 00:05:50,726 - Mantengamos la calma, cariño. ¿Bueno? 127 00:05:50,809 --> 00:05:53,270 - Saca tu arma y ponla en el suelo, lentamente. 128 00:05:53,353 --> 00:05:55,355 - Bueno. 129 00:05:58,567 --> 00:06:00,569 - Despacio. - Ponerlo en el suelo. 130 00:06:02,821 --> 00:06:05,157 [JJ tose] - Te necesito 131 00:06:05,240 --> 00:06:07,868 para caminar de esa manera y necesito que camines lentamente, ¿de acuerdo? 132 00:06:07,951 --> 00:06:08,952 - Bueno. 133 00:06:11,914 --> 00:06:15,125 Esto no va a ayudar a su situación. 134 00:06:16,376 --> 00:06:17,586 - Espera ahí. 135 00:06:21,507 --> 00:06:24,593 ¿Estás bien? - Sí. Sí. 136 00:06:24,676 --> 00:06:27,095 - Levanta ambas manos. 137 00:06:29,389 --> 00:06:31,308 Sigue caminando. - Bueno. 138 00:06:31,391 --> 00:06:32,518 - Sigue caminando hacia tu bicicleta. 139 00:06:32,601 --> 00:06:33,810 - Bueno. 140 00:06:38,315 --> 00:06:41,485 - Sigue adelante. - Bueno. 141 00:06:41,568 --> 00:06:44,321 Miel. Escúchame. 142 00:06:44,404 --> 00:06:46,031 Solo vas a terminar lastimándote 143 00:06:46,114 --> 00:06:47,616 o tu novio allí. 144 00:06:47,699 --> 00:06:49,660 No hay razón para que hagas esto. 145 00:06:49,743 --> 00:06:51,370 ¿Por qué no me pasas el arma? 146 00:06:51,453 --> 00:06:54,248 Eso es un... es un arma armada, no un juguete. 147 00:06:54,331 --> 00:06:58,085 - Mi papá era cazador. 148 00:06:58,168 --> 00:07:02,297 He cazado desde los nueve años hasta que me hice vegano. 149 00:07:02,381 --> 00:07:06,301 Así que vete a la mierda y levanta los brazos. 150 00:07:10,180 --> 00:07:12,432 Necesito que me des tu walkie. 151 00:07:16,937 --> 00:07:18,939 [ruidos de walkie] 152 00:07:23,694 --> 00:07:25,737 Saque sus esposas. 153 00:07:25,821 --> 00:07:28,574 Hazlo despacio. 154 00:07:28,657 --> 00:07:31,410 - Bueno. Relájate. 155 00:07:31,493 --> 00:07:34,121 - Esposarse a la moto. 156 00:07:35,914 --> 00:07:38,500 ¿Hay alguien? 157 00:07:38,584 --> 00:07:40,544 DISPATCHER: Este es un canal oficial de la policía, señora. 158 00:07:40,627 --> 00:07:42,379 No puedes estar en este canal. 159 00:07:42,462 --> 00:07:44,965 - Tengo a un policía esposado a su moto. 160 00:07:45,048 --> 00:07:47,676 ¿Es eso lo suficientemente oficial? 161 00:07:47,759 --> 00:07:49,303 - Estoy aquí, señora. 162 00:07:49,386 --> 00:07:52,973 Necesito entregarme. 163 00:07:53,056 --> 00:07:55,475 ¿Cuál es la estación de policía más cercana? 164 00:07:55,559 --> 00:08:01,523 Estoy, eh, estoy en la... la... Autopista Uno-Uno-Cero. 165 00:08:01,607 --> 00:08:03,567 - Salimos de Alpine. 166 00:08:03,650 --> 00:08:06,069 Y es el 110. - ¿Lo escuchaste? 167 00:08:06,153 --> 00:08:08,906 - Quieres ir al sur por el otro lado de la autopista 168 00:08:08,989 --> 00:08:11,116 hasta llegar a 6th Street. 169 00:08:11,200 --> 00:08:13,202 - O lleva a Beaudry a la 4ª, luego a la 6ª. 170 00:08:13,285 --> 00:08:15,204 Eso te quitará dos minutos. 171 00:08:15,287 --> 00:08:16,622 - También puedes tomar Broadway. 172 00:08:16,705 --> 00:08:18,040 En un sábado por la noche, esa es tu mejor apuesta. 173 00:08:18,123 --> 00:08:20,167 - Está bien, lo resolveré. 174 00:08:20,250 --> 00:08:21,710 I... 175 00:08:21,793 --> 00:08:24,838 Oíste su voz, ¿verdad? No lo lastimé. 176 00:08:24,922 --> 00:08:28,425 Pasa y lo recoges, si te parece bien. 177 00:08:28,509 --> 00:08:30,344 - Sí, señora. 178 00:08:41,104 --> 00:08:43,273 [balazos] 179 00:08:44,608 --> 00:08:46,151 - Joder, ¿era eso? ¿Q-Qué fue eso? 180 00:08:46,235 --> 00:08:47,778 - Disparé los neumáticos por si acaso. 181 00:08:47,861 --> 00:08:50,989 [arranca el motor] - Joder. 182 00:08:51,073 --> 00:08:52,199 - [exhala] 183 00:08:52,282 --> 00:08:54,243 ¿Estás bien? 184 00:08:54,326 --> 00:08:55,869 - Sí. Sí. Sí. 185 00:08:55,953 --> 00:08:59,206 - Esto es lo que dejó en la guantera. 186 00:08:59,289 --> 00:09:02,835 ♪ Y algo sin avisar, amor... ♪ 187 00:09:02,918 --> 00:09:06,255 Creo que me oriné un poco en los pantalones. 188 00:09:06,338 --> 00:09:09,132 - [risas] 189 00:09:09,216 --> 00:09:10,968 Sí yo también. 190 00:09:11,051 --> 00:09:13,554 Sí. Vamos. - Vamos a salir de aquí. 191 00:09:15,681 --> 00:09:18,100 ♪ Y sé que va a ser ♪ 192 00:09:20,519 --> 00:09:22,479 ♪ Un hermoso día ♪ 193 00:09:22,563 --> 00:09:24,231 ♪ Hermoso día, hermoso día ♪ 194 00:09:24,314 --> 00:09:26,650 ♪ Hermoso día, hermoso día ♪ 195 00:09:26,733 --> 00:09:30,904 ♪ Hermoso día, hermoso día, hermoso día, hermoso día ♪ 196 00:09:30,988 --> 00:09:32,364 ♪ Un hermoso día ♪ 197 00:09:32,447 --> 00:09:33,907 ♪ Hermoso día, hermoso día ♪ 198 00:09:33,991 --> 00:09:36,243 ♪ Hermoso día, hermoso día ♪ 199 00:09:36,326 --> 00:09:39,872 ♪ Hermoso día, hermoso día, hermoso día, hermoso día ♪ 200 00:09:39,955 --> 00:09:42,958 ♪ Hermoso día, hermoso día... ♪ 14051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.