Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,061 --> 00:00:09,221
She gave up Steve.
Almost got him killed.
2
00:00:09,241 --> 00:00:11,241
I had no choice.
They had a gun
3
00:00:12,021 --> 00:00:15,061
-in my sister's face.
-One more slip, you're done.
4
00:00:15,081 --> 00:00:17,081
I'm sorry I got you involved
in all of this.
5
00:00:17,101 --> 00:00:20,031
But you gotta stay quiet.
Protect us.
6
00:00:20,051 --> 00:00:22,071
We have a problem
with something Kraley's done.
7
00:00:22,091 --> 00:00:24,051
-Where is he?
-I don't know.
8
00:00:24,071 --> 00:00:25,201
If you find him, tell him
I'm lookin' for him too.
9
00:00:25,221 --> 00:00:27,031
No, you're gonna find him,
10
00:00:27,051 --> 00:00:28,221
and then you're gonna come back to me
and you're gonna let me know.
11
00:00:30,151 --> 00:00:32,201
Barry had a gun in his backpack.
12
00:00:32,221 --> 00:00:34,171
I know he made a bad decision, man,
13
00:00:34,191 --> 00:00:36,221
but if he gets a record,
he's gonna lose that scholarship.
14
00:00:36,241 --> 00:00:39,201
Every time I look at you,
you wanna know what I see?
15
00:00:39,221 --> 00:00:41,021
You're so-called father.
16
00:00:41,041 --> 00:00:43,101
We're petitioning sole custody
of Veronica.
17
00:00:43,121 --> 00:00:45,101
and we'll win.
18
00:00:45,121 --> 00:00:46,251
I'll need at least $30,000
as a retainer.
19
00:00:47,031 --> 00:00:49,081
I don't have that kind of money right now.
20
00:00:49,101 --> 00:00:51,051
Them I'm not interested
in the case.
21
00:00:51,071 --> 00:00:54,021
There's a turf war brewing, ya know?
Innocent people are gon' get hurt.
22
00:00:54,041 --> 00:00:55,071
I'm makin' moves.
23
00:00:55,091 --> 00:00:58,141
You want a street war, huh?
Because that's on you.
24
00:00:58,161 --> 00:00:59,211
Then buckle up.
25
00:00:59,231 --> 00:01:01,161
You get me out from
underneath these charges,
26
00:01:01,181 --> 00:01:04,081
otherwise I am taking
every one of you down with me.
27
00:01:04,101 --> 00:01:06,111
You agree to stonewall
the Police Commission--
28
00:01:06,131 --> 00:01:07,201
don't tell 'em a damn thing.
29
00:01:07,221 --> 00:01:10,021
You gonna answer any of our questions
here today?
30
00:01:10,041 --> 00:01:11,041
No.
31
00:01:11,061 --> 00:01:13,211
Your brother has no intention
of gettin' your father back alive.
32
00:01:13,231 --> 00:01:15,171
If he's not already dead, he's gonna be
33
00:01:15,191 --> 00:01:17,181
unless you can get your brother
to pump the brakes.
34
00:01:18,151 --> 00:01:19,201
Drop it!
35
00:01:44,231 --> 00:01:46,051
Shots fired! Shots fired!
36
00:02:05,131 --> 00:02:06,221
You had to, man.
37
00:02:08,201 --> 00:02:12,061
It was either him or us.
38
00:02:15,171 --> 00:02:17,101
There were two of 'em--
39
00:02:17,121 --> 00:02:18,191
both armed.
40
00:02:18,211 --> 00:02:20,081
They were curb servers.
41
00:02:20,101 --> 00:02:22,101
They dropped the dope and took off
the second we pulled up.
42
00:02:22,121 --> 00:02:24,101
- They shot at us first.
- Yeah?
43
00:02:25,251 --> 00:02:27,091
Yeah.
44
00:02:29,051 --> 00:02:32,031
Ya got anything?
45
00:02:32,051 --> 00:02:34,031
Exit wound in the chest.
46
00:02:34,051 --> 00:02:35,251
-You sure it's exit?
-Yeah.
47
00:02:36,031 --> 00:02:37,251
It's at a slight angle,
so it looks like
48
00:02:38,031 --> 00:02:39,111
he could have been spinning on 'em.
49
00:02:40,221 --> 00:02:42,041
You ready to turn him over?
50
00:02:46,251 --> 00:02:48,061
Shit.
51
00:02:53,091 --> 00:02:56,021
He had a gun. I swear.
52
00:02:56,041 --> 00:02:57,121
We were chasing the second shooter.
53
00:02:57,141 --> 00:02:59,031
Someone from the neighborhood
must have taken it.
54
00:02:59,051 --> 00:03:01,101
-He was shot in the back.
-Yeah. He was running away,
55
00:03:01,121 --> 00:03:02,221
but he was shooting back at us,
like this.
56
00:03:02,241 --> 00:03:04,091
-Right?
-Right.
57
00:03:07,201 --> 00:03:08,251
You're Hammond's kid, right?
58
00:03:11,171 --> 00:03:14,071
-Yes, sir.
-All right, that changes things.
59
00:03:14,091 --> 00:03:17,051
We'll straighten it out.
Means we're family.
60
00:03:18,051 --> 00:03:19,131
Are you a Raven?
61
00:04:06,061 --> 00:04:07,101
Papa?
62
00:04:33,091 --> 00:04:35,021
Thank you for helping me with this.
63
00:04:37,191 --> 00:04:39,091
Come see me tomorrow afternoon.
64
00:04:39,111 --> 00:04:41,211
We will settle
whatever debt we owe you.
65
00:04:48,041 --> 00:04:50,111
What my brother just said
is that you are owed nothing.
66
00:04:53,131 --> 00:04:56,031
Lucky for you, he no longer
has any say in those things.
67
00:05:19,101 --> 00:05:20,251
Five million.
68
00:05:21,031 --> 00:05:23,031
All the money in the world
is not gonna mean much
69
00:05:23,051 --> 00:05:25,061
if Steve can't get us away
from the cartel.
70
00:05:25,241 --> 00:05:29,161
Once they pay us, screw 'em.
We don't need anything from them.
71
00:05:29,181 --> 00:05:32,151
-Yeah, I hope it's that easy.
-Yeah.
72
00:05:38,251 --> 00:05:41,131
See any resemblance
between me and this guy?
73
00:05:41,151 --> 00:05:43,081
All units stand by for emergent traffic.
74
00:05:43,101 --> 00:05:46,161
Unit 32-Adam, you have the handle,
32-Boy, you have the assist
75
00:05:46,181 --> 00:05:48,221
regarding gunshot victims
at Harbor General.
76
00:05:48,241 --> 00:05:50,251
RP says it appears to be gang-related.
77
00:05:51,031 --> 00:05:52,081
Victims?
78
00:05:53,061 --> 00:05:54,241
32-Adam copy. En route.
79
00:05:56,061 --> 00:05:58,151
We're gonna be buried in paper
the rest of the shift.
80
00:05:58,171 --> 00:06:00,141
Yeah.
81
00:06:03,021 --> 00:06:05,091
-What?
-You got the assist.
82
00:06:05,111 --> 00:06:07,231
Let's go! Come on, Beach.
83
00:06:07,251 --> 00:06:09,061
I gotta go handle something.
84
00:06:09,081 --> 00:06:10,171
-Be there in 20.
-All right.
85
00:06:29,161 --> 00:06:32,171
Someone drops a bomb on this place,
crime rate on two continents drops.
86
00:06:33,251 --> 00:06:36,131
My gut's tellin' me
this isn't a place we should be, Steve.
87
00:06:36,151 --> 00:06:37,181
Ya feel me?
88
00:06:40,191 --> 00:06:42,191
We're here to get paid, Pete.
89
00:06:42,211 --> 00:06:44,051
When we do, we're out.
90
00:06:46,181 --> 00:06:49,121
Have you come to terms
with our plans for Veronica?
91
00:06:51,121 --> 00:06:52,231
Amigos.
92
00:06:54,061 --> 00:06:56,201
Do the right thing.
93
00:07:10,151 --> 00:07:12,061
Where's Ricardo?
94
00:07:12,081 --> 00:07:13,091
Salud.
95
00:07:13,111 --> 00:07:14,171
Salud.
96
00:07:14,191 --> 00:07:17,091
No idea.
Maybe he didn't get an invite.
97
00:07:21,031 --> 00:07:23,021
What's the point of us being here?
98
00:07:23,041 --> 00:07:25,221
-Why let us see all this?
-He thinks we're greedy...
99
00:07:25,241 --> 00:07:27,161
and it'll suck us in deeper.
100
00:07:33,031 --> 00:07:35,171
You two. Come with me.
101
00:07:35,191 --> 00:07:37,181
I want to introduce you
to some friends.
102
00:07:38,181 --> 00:07:40,171
Come.
103
00:07:48,111 --> 00:07:50,131
Yeah.
104
00:07:54,061 --> 00:07:56,061
Come on in.
I called that reporter
105
00:07:56,081 --> 00:07:57,171
and told him
he couldn't use what I said,
106
00:07:57,191 --> 00:07:59,241
-so don't start.
-Is this him?
107
00:08:02,161 --> 00:08:06,131
Is this him? The sperm donor.
My so-called father.
108
00:08:19,181 --> 00:08:22,081
- Can you hear me?
- It's not stopping.
109
00:08:27,221 --> 00:08:29,191
-Lenhart, how many victims?
-Three.
110
00:08:29,211 --> 00:08:31,151
One DOA. Two not lookin' so good.
111
00:08:31,171 --> 00:08:33,181
If you're here to take statements,
you'll be waitin' a while.
112
00:09:08,091 --> 00:09:10,221
I know you're upset, Amber.
113
00:09:10,241 --> 00:09:13,151
I need to find out what out happened
before I can do anything--
114
00:09:13,171 --> 00:09:15,061
Fourteen.
115
00:09:15,241 --> 00:09:17,211
She was fourteen.
116
00:09:19,111 --> 00:09:20,151
Do you wanna tell me again
117
00:09:20,171 --> 00:09:23,101
how you and the other cops
are doing all you can?
118
00:09:27,181 --> 00:09:30,021
She was just a kid, Cole.
119
00:09:31,221 --> 00:09:35,021
Look, I've got people to help...
120
00:09:35,041 --> 00:09:38,071
so get out there
and go do your job.
121
00:09:39,221 --> 00:09:41,091
Go be a cop.
122
00:10:09,091 --> 00:10:11,071
We're gettin' paid or not?
123
00:10:11,091 --> 00:10:12,161
Tranquilo.
124
00:10:17,221 --> 00:10:20,071
What my father says
that we owe you.
125
00:10:23,131 --> 00:10:25,071
This?
126
00:10:25,091 --> 00:10:28,081
-This is not five million.
-No.
127
00:10:28,101 --> 00:10:29,151
Two hundred thousand.
128
00:10:29,171 --> 00:10:31,021
Kraley cost you the rest
129
00:10:31,041 --> 00:10:32,121
when he sent that cop
to rob our money house.
130
00:10:32,141 --> 00:10:36,071
-He had nothin' to do with that.
-Of course he did.
131
00:10:36,091 --> 00:10:40,191
And this money is the only reason
he can show his face without being killed.
132
00:10:40,211 --> 00:10:43,101
Just be glad that this
is the only punishment.
133
00:10:43,121 --> 00:10:47,121
Deal was, we get Ignacio back,
you pay us, we're done.
134
00:10:47,141 --> 00:10:50,111
That was then.
The circumstances changed
135
00:10:50,131 --> 00:10:53,131
when my father heard from Ricardo
about Kraley's betrayal.
136
00:10:56,061 --> 00:10:57,131
Look,
137
00:10:57,151 --> 00:11:00,151
I know that this isn't right.
And because of it,
138
00:11:00,171 --> 00:11:03,151
-I wanna make it up to you.
-How?
139
00:11:04,221 --> 00:11:05,251
Work for me.
140
00:11:07,241 --> 00:11:09,151
In a more legitimate way.
141
00:11:21,211 --> 00:11:24,141
Hey, you paid for all that?
Or was it donated?
142
00:11:26,211 --> 00:11:27,221
You need somethin'?
143
00:11:28,201 --> 00:11:31,121
G's makin' moves
and I'm losin' runners.
144
00:11:31,141 --> 00:11:34,081
And I can't do nothin' about it
'cause the Vipers got him covered.
145
00:11:34,101 --> 00:11:37,031
So tell me, man. What am I gonna
have to pay to get you and your people
146
00:11:37,051 --> 00:11:39,201
-to do the same for me?
-I don't know what you're talkin' about.
147
00:11:39,221 --> 00:11:42,201
-People gettin' killed, Cole.
-That's because you killin' 'em.
148
00:11:42,221 --> 00:11:46,061
I'm just defending my corners, man.
G ridin' on us.
149
00:11:46,081 --> 00:11:48,191
Get rid of his ass,
keep the peace.
150
00:11:48,211 --> 00:11:50,101
-Take a walk.
-Come on, man.
151
00:11:50,121 --> 00:11:51,201
Take a walk.
152
00:11:56,151 --> 00:11:58,201
A'ight, man. A'ight.
153
00:12:16,111 --> 00:12:17,111
To hell with that!
154
00:12:17,131 --> 00:12:18,251
Both of you shut up
and let him talk.
155
00:12:19,031 --> 00:12:21,241
-You haven't even been here!
-Cole's right, this is bullshit, Steve!
156
00:12:22,021 --> 00:12:23,051
What's goin' on?
157
00:12:23,071 --> 00:12:24,241
Kraley here decided
to crawl out from under his rock.
158
00:12:25,021 --> 00:12:27,121
They played us
because they think we're weak.
159
00:12:27,141 --> 00:12:28,221
I'm not steppin' down.
160
00:12:28,241 --> 00:12:31,251
We both know why they played us,
and it ain't about being weak.
161
00:12:32,031 --> 00:12:34,111
- You're lucky Beach doesn't know.
- Yeah, back off.
162
00:12:34,131 --> 00:12:37,081
-'Cause you don't do shit but complain!
-Shut up, son!
163
00:12:37,101 --> 00:12:38,201
Men are talkin' here!
164
00:12:38,221 --> 00:12:40,111
Hear him out before you go off at him!
165
00:12:43,251 --> 00:12:47,171
I don't like it any more than you do,
but they are blaming us
166
00:12:47,191 --> 00:12:49,041
for what Foster did.
167
00:12:50,111 --> 00:12:53,021
All we can do is salvage what we can.
168
00:12:53,041 --> 00:12:55,031
How you gonna salvage shit?
169
00:12:55,051 --> 00:12:56,251
I got some options for that.
170
00:12:57,031 --> 00:12:59,061
He's got an option.
171
00:12:59,081 --> 00:13:02,041
-Let's not forget who's in charge here.
-You wanna hear 'em, or not?
172
00:13:04,251 --> 00:13:09,021
We're under a ton of pressure right now,
so our best bet is to go legit.
173
00:13:10,071 --> 00:13:12,171
-This shit again.
-Let me finish!
174
00:13:13,221 --> 00:13:17,121
I get we need to keep earning,
so we're setting up a security business.
175
00:13:17,141 --> 00:13:18,221
You bein' serious?
176
00:13:18,241 --> 00:13:21,081
It pays good and we already have a client
with multiple sites.
177
00:13:21,101 --> 00:13:23,221
Takes time to set up a business.
We got bills now.
178
00:13:23,241 --> 00:13:26,151
Yeah, we have a backer
who will front the start-up costs.
179
00:13:26,171 --> 00:13:29,101
-Who?
-The cartel.
180
00:13:29,121 --> 00:13:31,221
They have legitimate operations
all over the country.
181
00:13:31,241 --> 00:13:35,021
They're our initial clients,
then we will expand the customer base.
182
00:13:36,041 --> 00:13:38,091
This is the first time
me hearin' this too,
183
00:13:38,111 --> 00:13:39,151
but it sounds good to me.
184
00:13:40,211 --> 00:13:44,041
What? You idiots want to keep
shakin' down curb servers
185
00:13:44,061 --> 00:13:47,041
and protecting gangbangers
when we can earn legal money?
186
00:13:48,031 --> 00:13:49,161
How much we talkin' about, Steve?
187
00:13:49,181 --> 00:13:50,221
Forty an hour.
188
00:13:52,111 --> 00:13:54,201
Do as little as ten hours a week,
189
00:13:54,221 --> 00:13:57,101
that's an extra 20 grand a year.
190
00:13:58,171 --> 00:14:00,221
Think about it.
191
00:14:03,051 --> 00:14:05,031
What, we're rent-a-cops
to the cartel now?
192
00:14:05,051 --> 00:14:07,051
Cartel's temporary.
The business is permanent.
193
00:14:07,071 --> 00:14:10,061
What about Price?
The Police Commission?
194
00:14:10,081 --> 00:14:11,211
That ain't the way it happened.
195
00:14:11,231 --> 00:14:14,211
Your daddy never jumped
in front of a gun to save his partner.
196
00:14:14,231 --> 00:14:17,031
He got a commendation for it.
197
00:14:17,051 --> 00:14:19,221
Your old man had a big ol' line
of bullshit, that's what he had.
198
00:14:19,241 --> 00:14:24,061
And at the end of the day,
we got tired of listenin' to it.
199
00:14:24,081 --> 00:14:26,101
That's why he turned to the bottle.
200
00:14:27,141 --> 00:14:29,171
One of you stop that
before she kills him.
201
00:14:42,191 --> 00:14:44,241
-Young crowd.
-Always.
202
00:14:45,021 --> 00:14:46,171
University's across the street.
203
00:14:46,191 --> 00:14:48,171
I'm guessin' you sell
more booze than food then, huh?
204
00:14:48,191 --> 00:14:50,021
Pretty much.
205
00:14:50,181 --> 00:14:54,041
That old guy over there.
Seems a little out of place.
206
00:14:54,061 --> 00:14:56,021
Nah, he's a professor.
207
00:14:56,041 --> 00:14:58,101
He comes in with the students a lot.
They seem to like him.
208
00:15:11,081 --> 00:15:13,041
It's the cartel
we're talkin' about here.
209
00:15:13,061 --> 00:15:14,101
Yeah.
210
00:15:14,121 --> 00:15:18,041
But Carmen's got legitimate
development and construction sites.
211
00:15:19,131 --> 00:15:20,231
They're just a front, right?
212
00:15:21,221 --> 00:15:25,091
Of course they are,
but it gives us a base we can build on--
213
00:15:25,111 --> 00:15:27,031
land some real clients,
214
00:15:27,051 --> 00:15:29,121
and then cut loose
from the cartel.
215
00:15:29,141 --> 00:15:31,041
It's a damn good payday for you.
216
00:15:32,221 --> 00:15:35,091
I gotta run the bar.
I don't want any part of it.
217
00:15:35,111 --> 00:15:37,041
-Meadow can run the bar.
-Really--
218
00:15:37,061 --> 00:15:38,221
Before you say no, hear me out.
219
00:15:40,121 --> 00:15:41,251
You'll have complete control.
220
00:15:42,031 --> 00:15:43,191
You don't like somethin',
we don't do it.
221
00:15:44,231 --> 00:15:46,201
And I need you
as the face of this business, Carl,
222
00:15:46,221 --> 00:15:49,191
'cause I can't get out
from under this shit without you.
223
00:15:53,121 --> 00:15:55,181
And when you do,
I'm left with the company?
224
00:15:55,201 --> 00:15:58,161
No. At that point I want to run it.
225
00:15:59,161 --> 00:16:03,021
But the only kind of luck I had lately
is the bad kind. It's time I got out.
226
00:16:26,041 --> 00:16:27,111
Congratulations.
227
00:16:27,131 --> 00:16:29,111
About what?
228
00:16:29,131 --> 00:16:31,241
This is all I've got left.
My whole life, right here.
229
00:16:33,051 --> 00:16:34,111
You're free.
230
00:16:35,091 --> 00:16:37,151
Thanks to the intel
I helped you feed the DEA.
231
00:16:39,081 --> 00:16:40,141
You're welcome.
232
00:16:43,141 --> 00:16:46,041
I'm not going anywhere with you.
233
00:16:46,061 --> 00:16:48,211
Yeah, you are. Get in.
234
00:17:08,141 --> 00:17:10,151
Steve says that you can be an asset.
235
00:17:12,071 --> 00:17:13,251
I'm not so sure.
236
00:17:18,111 --> 00:17:20,221
- What's in it for me?
- Nothing.
237
00:17:20,241 --> 00:17:23,021
Unless I see your value.
238
00:17:24,241 --> 00:17:26,121
I have inside knowledge.
239
00:17:26,141 --> 00:17:30,101
Investigative techniques,
names and locations of informers
240
00:17:30,121 --> 00:17:32,121
and undercover agents.
241
00:17:33,091 --> 00:17:36,051
Any friends left at the DEA
and the FBI?
242
00:17:37,171 --> 00:17:39,211
If they're properly incentivized.
243
00:17:39,231 --> 00:17:43,021
And you're willing to share information
with my father?
244
00:17:43,041 --> 00:17:44,191
On an going basis?
245
00:17:44,211 --> 00:17:47,031
If I'm properly incentivized.
246
00:17:50,131 --> 00:17:54,251
Do you understand that
a relationship with us...
247
00:17:57,101 --> 00:17:59,041
...it's a one-way street.
248
00:17:59,061 --> 00:18:01,081
There's no goin' back.
249
00:18:01,101 --> 00:18:03,161
This isn't my first rodeo.
250
00:18:07,091 --> 00:18:09,091
Could you give us a moment, please...
251
00:18:09,111 --> 00:18:11,111
so that I can talk to Steve in private?
252
00:18:13,181 --> 00:18:14,251
Thank you.
253
00:18:21,041 --> 00:18:25,071
So she's your enemy first,
and you bring her to me now. Why?
254
00:18:27,171 --> 00:18:31,231
Because she's still a danger to me
if she's out there, and hungry.
255
00:18:31,251 --> 00:18:34,191
But if she's working for you,
256
00:18:34,211 --> 00:18:36,191
I know exactly where she is.
257
00:18:36,211 --> 00:18:39,141
So you don't trust her...
258
00:18:39,161 --> 00:18:41,161
but you expect me to?
259
00:18:41,181 --> 00:18:44,231
Because like everyone
you deal with, she's greedy.
260
00:18:44,251 --> 00:18:46,111
Not stupid.
261
00:18:49,241 --> 00:18:51,161
If we agree to do this, Steve,
262
00:18:51,181 --> 00:18:54,071
you understand that
she's your responsibility.
263
00:19:13,201 --> 00:19:15,171
I gotta step away, Steve.
264
00:19:17,161 --> 00:19:20,051
I'm putting in for a transfer.
265
00:19:20,071 --> 00:19:23,071
It's the only chance I got
of keeping contact with my daughter,
266
00:19:23,091 --> 00:19:24,241
is to step off this rollercoaster.
267
00:19:27,231 --> 00:19:30,141
Victor works for the cartel, right?
268
00:19:30,161 --> 00:19:34,121
What if we get Ignacio to lean on him
about the custody arrangement?
269
00:19:34,141 --> 00:19:36,031
Jesus.
270
00:19:36,051 --> 00:19:37,091
What's up, Pearl?
271
00:19:37,111 --> 00:19:38,221
You know I hate to bother you, Pete,
272
00:19:38,241 --> 00:19:42,041
but I really thought you should know
there's a strange man at your house,
273
00:19:42,061 --> 00:19:45,101
-and he's carrying out boxes--
-I'm on my way!
274
00:19:46,231 --> 00:19:48,111
Shit.
275
00:19:58,031 --> 00:19:59,201
What's goin' on?
276
00:19:59,221 --> 00:20:01,251
This is my house too.
There's stuff I need.
277
00:20:02,031 --> 00:20:03,231
Well, you coulda called
and at least let me know.
278
00:20:03,251 --> 00:20:05,201
I don't answer to you
or your schedule.
279
00:20:05,221 --> 00:20:06,231
Why don't you leave
280
00:20:06,251 --> 00:20:08,081
and let us finish doing this?
281
00:20:08,101 --> 00:20:09,191
If you're trying to push his buttons,
282
00:20:09,211 --> 00:20:11,231
know if he goes, I go too.
283
00:20:13,071 --> 00:20:16,061
I'm doing everything I can
to show you that I care.
284
00:20:16,081 --> 00:20:17,191
Yeah, too little, too late.
285
00:20:17,211 --> 00:20:20,121
-What, does he talk for you now?
-Can we all stop?
286
00:20:21,111 --> 00:20:22,211
I just need to get some stuff.
287
00:20:27,111 --> 00:20:29,111
Leave it, Pete.
288
00:21:00,091 --> 00:21:03,151
Perhaps I could recommend the Honda
for propping yourself up?
289
00:21:03,171 --> 00:21:05,111
This is about to be unavailable.
290
00:21:05,131 --> 00:21:09,081
-You Professor Michael Everett?
-Last I checked. May I?
291
00:21:09,101 --> 00:21:11,091
Name Abigail Beach
mean anything to you?
292
00:21:12,251 --> 00:21:15,161
No. Do you mind?
293
00:21:17,031 --> 00:21:19,021
She says you raped her.
294
00:21:21,141 --> 00:21:23,111
Thirty years ago, so don't worry.
295
00:21:23,131 --> 00:21:25,131
The statute expired a long time ago.
296
00:21:25,151 --> 00:21:26,231
Then what do you want?
297
00:21:28,031 --> 00:21:30,071
For you to tell me
whether my mother lied to me.
298
00:21:32,081 --> 00:21:33,181
Did you rape her?
299
00:21:33,201 --> 00:21:36,191
I-I never raped anybody.
300
00:21:37,181 --> 00:21:40,191
I don't remember anybody named Beach
from 30 years ago.
301
00:21:40,211 --> 00:21:43,041
Is this some kind of shakedown?
302
00:21:49,141 --> 00:21:52,031
That's my cell and address
on the back.
303
00:21:52,051 --> 00:21:55,081
You decide you want to talk about it,
get in touch.
304
00:21:57,041 --> 00:21:59,191
But I'm not letting this go
until I know the truth.
305
00:22:07,041 --> 00:22:09,081
Your paperwork is incomplete.
306
00:22:09,101 --> 00:22:12,211
I recommend you speak to an attorney
before we proceed.
307
00:22:15,031 --> 00:22:17,111
I'm willing to allow supervised visits.
308
00:22:17,131 --> 00:22:21,061
I mean, on the condition
that I set the times.
309
00:22:22,151 --> 00:22:24,251
-What the hell happened to you?
-Excuse me?
310
00:22:25,031 --> 00:22:27,121
You used to think for yourself,
now he does it for you?
311
00:22:31,171 --> 00:22:33,201
I'm done with this mediation shit.
312
00:22:35,041 --> 00:22:36,181
I'm filing for full custody.
313
00:22:36,201 --> 00:22:39,051
You don't want to push this to trial.
314
00:22:39,071 --> 00:22:41,121
Dragging this out
will only hurt Veronica.
315
00:22:43,021 --> 00:22:44,181
More than never seeing her father again?
316
00:22:44,201 --> 00:22:47,201
You'll be lucky not to see
the inside of a cell...
317
00:22:48,211 --> 00:22:52,121
...after the judge hears about
all the dirt in your life.
318
00:22:55,141 --> 00:22:57,051
Go ahead.
319
00:22:57,071 --> 00:22:58,231
Burn my house down, Victor.
320
00:23:01,041 --> 00:23:03,021
And I'll burn down yours.
321
00:23:03,041 --> 00:23:06,071
-You're just as dirty as I am.
-Pete.
322
00:23:06,091 --> 00:23:08,171
Remember, we have the same employer.
323
00:23:09,221 --> 00:23:11,021
So come after me.
324
00:23:11,041 --> 00:23:13,021
And you can explain to Carmen
325
00:23:13,041 --> 00:23:15,181
why you're slinging shit
that's gonna blow back on her.
326
00:23:40,201 --> 00:23:42,071
Hey.
327
00:23:44,111 --> 00:23:46,121
You guys are killin' me here.
328
00:23:46,141 --> 00:23:47,191
Quit your whining, Carl.
329
00:23:49,041 --> 00:23:50,061
The place is good.
330
00:23:52,061 --> 00:23:53,121
Legit.
331
00:23:53,141 --> 00:23:55,211
I'm not complaining about the office.
332
00:23:55,231 --> 00:23:57,091
What's the problem?
333
00:23:57,111 --> 00:23:59,241
It's the first day
and already we got no-shows.
334
00:24:01,041 --> 00:24:04,091
Who didn't show up?
335
00:24:12,211 --> 00:24:14,071
You didn't show for your shift.
336
00:24:14,091 --> 00:24:16,241
You gotta be reliable
or we lose the jobs.
337
00:24:17,021 --> 00:24:19,231
Babysitter canceled on me.
Last minute.
338
00:24:22,131 --> 00:24:23,181
This is my sister.
339
00:24:23,201 --> 00:24:26,071
-Dani.
-Hi, Dani.
340
00:24:30,161 --> 00:24:32,231
After what happened,
I just can't leave her.
341
00:24:37,091 --> 00:24:40,171
You shoulda had a backup plan.
I'm taking you off the roster.
342
00:24:40,191 --> 00:24:43,081
She's still so terrified.
343
00:24:43,101 --> 00:24:46,021
Those cartel goons
scared the shit out of her.
344
00:24:46,041 --> 00:24:49,161
I need the money.
It won't happen again. Please!
345
00:24:58,201 --> 00:24:59,241
You're quiet.
346
00:25:01,171 --> 00:25:04,041
It's 'cause I don't like
working two-man cars.
347
00:25:04,061 --> 00:25:05,231
And I hate talkin' to you.
348
00:25:09,221 --> 00:25:12,161
Then let's start shakin' some shit.
349
00:25:12,181 --> 00:25:16,041
'Cause right now it feels like I'm trapped
in the Uber ride from hell.
350
00:25:16,061 --> 00:25:18,101
Fine. You wanna know
what I'm thinkin' about?
351
00:25:20,031 --> 00:25:21,241
I found my biological father.
352
00:25:22,211 --> 00:25:24,121
You're screwin' with me, right?
353
00:25:27,061 --> 00:25:28,181
Am I allowed to ask about it?
354
00:25:28,201 --> 00:25:30,031
No.
355
00:25:31,091 --> 00:25:32,221
I'm gonna anyway.
356
00:25:43,191 --> 00:25:45,121
It's G! Run!
357
00:25:58,071 --> 00:25:59,111
Shit!
358
00:26:00,231 --> 00:26:02,171
Cole!
359
00:26:02,191 --> 00:26:06,121
32-Adam is requesting backup
and rescue unit on a 245 now.
360
00:26:14,141 --> 00:26:16,121
Shit.
361
00:26:18,191 --> 00:26:20,071
What the hell?
362
00:26:21,201 --> 00:26:23,201
I know this kid.
363
00:26:23,221 --> 00:26:26,111
He was a good kid, man.
364
00:26:41,081 --> 00:26:44,061
Someone saw the shooter.
It was G.
365
00:26:45,161 --> 00:26:47,141
Now you gonna do your damn job?
366
00:26:49,091 --> 00:26:51,131
They gonna testify to that?
367
00:26:55,041 --> 00:26:56,161
Probably not.
368
00:26:57,221 --> 00:26:59,171
But you were there. You saw it.
369
00:27:02,051 --> 00:27:04,151
We didn't get close enough for an I.D.
370
00:27:13,051 --> 00:27:14,211
That woman worked three jobs,
371
00:27:14,231 --> 00:27:17,151
and still had time
to put this kid on the right path.
372
00:27:17,171 --> 00:27:20,061
And now everything she did,
everything he did, to get away from this,
373
00:27:20,081 --> 00:27:21,231
was for nothin'.
374
00:27:30,081 --> 00:27:33,121
You gotta take this shit seriously
if it's gonna work for us.
375
00:27:33,141 --> 00:27:35,221
You gotta show up for your shifts!
376
00:27:35,241 --> 00:27:38,121
Sittin' around a construction site
for hours, it's boring.
377
00:27:38,141 --> 00:27:39,171
It's good money.
378
00:27:39,191 --> 00:27:41,111
Maybe for you it is.
379
00:27:42,131 --> 00:27:43,251
How much is goin' in
your own pocket?
380
00:27:44,031 --> 00:27:46,101
He ain't takin' anything for himself.
381
00:27:46,121 --> 00:27:49,241
Ten percent goes into the pension,
the rest goes to the Ravens
382
00:27:50,021 --> 00:27:52,131
who actually show up for their shifts!
383
00:27:52,151 --> 00:27:55,101
It comes out to forty an hour for you--
what's the problem?
384
00:27:55,121 --> 00:27:56,211
All he does is judge.
385
00:27:56,231 --> 00:27:59,251
-Jesus.
-That's not a leader in my book!
386
00:28:01,091 --> 00:28:04,081
Every day I reach out to Tom,
begging him to come back,
387
00:28:04,101 --> 00:28:05,161
but he won't!
388
00:28:05,181 --> 00:28:09,091
Not while he's still criticizing
his every move.
389
00:28:09,111 --> 00:28:12,161
He ain't here because he don't care
about anybody but himself!
390
00:28:16,051 --> 00:28:17,251
This is what's in the pension right now.
391
00:28:18,031 --> 00:28:21,041
I'm gonna split it evenly
between every Raven.
392
00:28:22,201 --> 00:28:25,101
That's a starting bonus
for every Raven
393
00:28:25,121 --> 00:28:29,041
who wants to buy into
the security business...
394
00:28:29,061 --> 00:28:30,231
and do the job.
395
00:28:34,211 --> 00:28:36,121
Anybody want out?
396
00:28:38,031 --> 00:28:40,071
Make a decision now,
'cause after tonight
397
00:28:40,091 --> 00:28:41,201
I don't wanna hear
any more complaints
398
00:28:41,221 --> 00:28:43,111
about how I run this program.
399
00:28:48,081 --> 00:28:49,191
Carve it up, Pete.
400
00:28:53,191 --> 00:28:55,031
Sit down.
401
00:29:11,241 --> 00:29:13,051
Phone.
402
00:29:14,021 --> 00:29:15,251
Yeah.
403
00:29:16,031 --> 00:29:17,171
Answer it or shut it off.
404
00:29:24,021 --> 00:29:25,251
You gonna finish that bottle, too?
405
00:29:26,031 --> 00:29:27,141
Maybe.
406
00:29:28,081 --> 00:29:30,041
Maybe that'll help.
407
00:29:32,071 --> 00:29:35,181
Most people drink themselves stupid,
but being how you started that way...
408
00:29:37,141 --> 00:29:40,121
What do you mean? She's a Raven.
She deserves her piece.
409
00:29:40,141 --> 00:29:43,101
She almost got me killed
by running her mouth.
410
00:29:44,231 --> 00:29:48,061
She'll get it--
when she proves she deserves it.
411
00:30:08,051 --> 00:30:10,031
Christine! Hold up.
412
00:30:11,111 --> 00:30:12,161
Hey.
413
00:30:14,081 --> 00:30:15,251
Thank you for trying.
414
00:30:17,181 --> 00:30:18,251
Look.
415
00:30:20,061 --> 00:30:21,141
That's half my cut.
416
00:30:22,121 --> 00:30:23,231
Just take it.
417
00:30:27,211 --> 00:30:29,111
Steve has to be able to trust you.
418
00:30:29,131 --> 00:30:30,181
We all do.
419
00:30:31,171 --> 00:30:33,071
That's how it works.
420
00:30:37,021 --> 00:30:38,021
Thank you.
421
00:30:38,041 --> 00:30:39,241
You got it.
422
00:31:26,141 --> 00:31:28,111
Left you five messages.
423
00:31:28,131 --> 00:31:30,041
Ya ever answer your phone?
424
00:31:35,041 --> 00:31:36,221
Did you see him?
425
00:31:36,241 --> 00:31:38,051
Yeah.
426
00:31:39,141 --> 00:31:41,121
Did you kill him?
427
00:31:41,141 --> 00:31:43,061
Was I supposed to?
428
00:31:43,241 --> 00:31:45,031
Want a drink?
429
00:31:45,051 --> 00:31:47,211
You're not still drinkin'
that wine cooler shit, are ya?
430
00:31:48,221 --> 00:31:50,051
Not since I was 15.
431
00:32:01,121 --> 00:32:03,021
He doesn't remember you.
432
00:32:03,041 --> 00:32:07,121
And obviously, he says he's never
raped anyone in his entire life.
433
00:32:10,081 --> 00:32:13,141
So he doesn't believe you...
434
00:32:14,101 --> 00:32:15,221
...that you're his spawn.
435
00:32:19,251 --> 00:32:21,231
Christ.
436
00:32:21,251 --> 00:32:24,141
-You believed him?
-One of you is lying.
437
00:32:25,091 --> 00:32:28,161
Wake the hell up, or get out.
438
00:32:28,181 --> 00:32:30,251
'Cause I'm not the one who's lying.
439
00:33:01,201 --> 00:33:04,041
All right.
Roll your ass out.
440
00:33:04,061 --> 00:33:06,131
We're closing.
441
00:33:06,151 --> 00:33:08,041
You've had enough. Be safe.
442
00:33:35,131 --> 00:33:36,131
Put your hands up, G.
443
00:33:36,151 --> 00:33:39,081
Come on.
You lost your damn mind?
444
00:33:39,101 --> 00:33:42,171
-He's drunk.
-I am. So try me!
445
00:33:42,191 --> 00:33:43,221
-So you takin' me in?
-Yeah.
446
00:33:43,241 --> 00:33:46,111
And you need to walk,
or you're comin' with.
447
00:33:46,131 --> 00:33:47,221
-Walk!
-It's good.
448
00:33:47,241 --> 00:33:49,141
Call my damn lawyer.
449
00:33:49,161 --> 00:33:50,201
Put your hands up. Come on.
450
00:33:50,221 --> 00:33:52,021
Get up against the car. Come on.
451
00:33:56,191 --> 00:33:58,041
What's the charge?
452
00:33:58,061 --> 00:34:01,051
-I'll think of somethin'. Come on.
-Gonna be sorry
453
00:34:01,071 --> 00:34:04,031
-when you're sobered up.
-Whatever. Come on.
454
00:34:04,181 --> 00:34:05,241
In you go.
455
00:34:08,101 --> 00:34:10,151
Look, this is just one more example
456
00:34:10,171 --> 00:34:13,061
of how out-of-hand
the media has become and--
457
00:34:13,081 --> 00:34:15,191
and no offense to those of you
who are here today.
458
00:34:15,211 --> 00:34:18,151
But I think there's one thing
we can all agree on:
459
00:34:18,171 --> 00:34:22,111
there's been an enormous lack
of journalistic integrity here.
460
00:34:22,131 --> 00:34:25,141
The author of this article
promised to expose
461
00:34:25,161 --> 00:34:27,161
gross corruption in the department,
462
00:34:27,181 --> 00:34:29,041
and then failed to deliver.
463
00:34:29,061 --> 00:34:32,021
His sources have retracted
their statements,
464
00:34:32,041 --> 00:34:36,121
and much of what the article offers
is speculative, anyway.
465
00:34:36,141 --> 00:34:38,251
The department
did its own investigation
466
00:34:39,031 --> 00:34:44,091
and found these broad accusations
to be... without merit.
467
00:34:44,111 --> 00:34:47,021
These are just social clubs...
468
00:34:47,041 --> 00:34:50,251
a part of the station pride,
if you will.
469
00:34:51,031 --> 00:34:55,161
No different than, say, a marine
getting a USMC tattoo.
470
00:34:55,181 --> 00:34:57,151
All right, drinks on the house!
471
00:35:18,121 --> 00:35:19,201
Uh, no thanks.
472
00:35:20,191 --> 00:35:22,231
Any more and I might take you home.
473
00:35:22,251 --> 00:35:24,221
Do you even know where home is?
474
00:35:25,221 --> 00:35:27,081
Funny.
475
00:35:27,101 --> 00:35:28,221
It's from her.
476
00:35:36,101 --> 00:35:39,031
-Hey. Thanks.
-Yeah.
477
00:35:43,141 --> 00:35:46,071
-How old's your daughter?
-Ten.
478
00:35:47,081 --> 00:35:49,231
Maybe she and Dani
can have a playdate.
479
00:35:49,251 --> 00:35:51,211
Yeah.
480
00:35:52,211 --> 00:35:54,161
She ever talk to you about boys?
481
00:35:55,251 --> 00:35:58,251
Look, I don't mean to be rude
or anything, but, um...
482
00:35:59,031 --> 00:36:01,151
I'm kinda alone for a reason.
483
00:36:03,191 --> 00:36:05,071
No shit.
484
00:36:15,131 --> 00:36:18,061
Tell me what you got. Are you in?
485
00:36:19,021 --> 00:36:20,131
Yeah.
486
00:36:20,151 --> 00:36:22,041
They trust you yet?
487
00:36:22,061 --> 00:36:24,121
They don't even trust each other.
488
00:36:24,141 --> 00:36:26,251
But you laid eyes on Ignacio.
489
00:36:28,051 --> 00:36:29,131
No, just the daughter.
490
00:36:29,151 --> 00:36:31,021
So where is he?
491
00:36:31,041 --> 00:36:34,101
They haven't shared that with me yet.
492
00:36:34,121 --> 00:36:36,171
It's about time
I meet these people myself.
493
00:36:36,191 --> 00:36:39,181
Start layin' track for an intro.
494
00:37:08,141 --> 00:37:12,211
I know we're blockin' traffic,
but these people need to mourn.
495
00:37:12,231 --> 00:37:16,081
I'm here to pay my respects
like everybody else, brother.
496
00:37:22,131 --> 00:37:24,121
Damn it, I asked him not to come.
497
00:37:25,171 --> 00:37:27,051
I'll handle it.
498
00:37:33,021 --> 00:37:34,191
Now's not a good time
for you to be here.
499
00:37:34,211 --> 00:37:36,241
Man, just 'cause we sling
don't mean we don't give a shit
500
00:37:37,021 --> 00:37:38,121
about what happens
in our neighborhood.
501
00:37:38,141 --> 00:37:41,141
Do you see these people?
They're mourning.
502
00:37:41,161 --> 00:37:44,061
And right now, you're just a reminder
why all this shit happened.
503
00:37:48,071 --> 00:37:50,121
Yeah. Yeah, I feel ya.
504
00:37:51,071 --> 00:37:52,091
Look, man, just...
505
00:37:52,111 --> 00:37:55,231
tell the pastor that
I'll pay for the burial expenses.
506
00:37:55,251 --> 00:37:57,061
It's the least I can do.
507
00:37:58,061 --> 00:37:59,121
I'll let him know.
508
00:38:02,121 --> 00:38:03,241
Heard G got arrested.
509
00:38:05,231 --> 00:38:07,091
Yeah.
510
00:40:08,211 --> 00:40:11,051
See, this is why
we can't have nice things.
511
00:40:14,031 --> 00:40:16,031
Son of a bitch.
512
00:40:39,191 --> 00:40:41,191
I hear you like to talk.
513
00:40:48,041 --> 00:40:49,211
So let's talk.
38065
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.