All language subtitles for The Simpsons s34e21 Clown v Board of Education.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,674 --> 00:00:06,680 (humming happily) 2 00:00:06,680 --> 00:00:08,951 Oh Krusty-o, oh Krusty-o, 3 00:00:08,951 --> 00:00:11,690 wherefore art thou, Krusty-o? 4 00:00:11,690 --> 00:00:13,794 Yo, yo, Julie-ech. 5 00:00:13,794 --> 00:00:17,067 To pie or not to pie? 6 00:00:17,067 --> 00:00:19,272 That is no question! 7 00:00:19,272 --> 00:00:20,575 (laughs) 8 00:00:20,575 --> 00:00:24,716 (crickets chirping) 9 00:00:24,716 --> 00:00:26,419 Well, the crickets get it, 10 00:00:26,419 --> 00:00:28,323 and they're the toughest insects to please. 11 00:00:28,323 --> 00:00:30,562 But what happened to my audience? 12 00:00:30,562 --> 00:00:31,496 (snores) 13 00:00:31,496 --> 00:00:34,235 This is supposed to be a kids' show. 14 00:00:34,235 --> 00:00:37,074 Sorry, Krusty. Kids are no longer into your show. 15 00:00:37,074 --> 00:00:39,045 Yeah, kids prefer TikTok, Instagram, 16 00:00:39,045 --> 00:00:40,782 going to church, dentist appointments, 17 00:00:40,782 --> 00:00:42,384 even getting bullied. 18 00:00:42,384 --> 00:00:44,322 The only way we can get an audience 19 00:00:44,322 --> 00:00:46,660 is to bring in loose seniors who are lost at the mall. 20 00:00:46,660 --> 00:00:48,330 We were lied to. 21 00:00:48,330 --> 00:00:50,735 We were promised air conditioning. 22 00:00:50,735 --> 00:00:52,639 There is air conditioning. 23 00:00:52,639 --> 00:00:54,408 Turn it down! I'm freezing! 24 00:00:54,408 --> 00:00:56,780 Okay, so maybe I did lose touch 25 00:00:56,780 --> 00:00:58,183 with my audience in the '90s. 26 00:00:58,183 --> 00:01:00,822 - What year is this? - (whispers) 27 00:01:00,822 --> 00:01:02,559 2000 and what?! 28 00:01:02,559 --> 00:01:04,696 I need new material. Where are my writers? 29 00:01:04,696 --> 00:01:07,334 (whispers) 30 00:01:07,334 --> 00:01:09,506 They're buried where?! 31 00:01:09,506 --> 00:01:10,440 (groans) 32 00:01:11,710 --> 00:01:13,146 I tell you, Krusty, 33 00:01:13,146 --> 00:01:15,852 the heyday of the TV clown ended 34 00:01:15,852 --> 00:01:17,923 when parents found out that Ovaltine 35 00:01:17,923 --> 00:01:21,296 was just sugared mud. (laughs) 36 00:01:21,296 --> 00:01:22,899 Everyone's gotten out. 37 00:01:22,899 --> 00:01:24,435 Oingo, Boingo, 38 00:01:24,435 --> 00:01:26,907 Penny Nickels, Knick Knack, Paddywhack, 39 00:01:26,907 --> 00:01:28,310 the cast of The View, 40 00:01:28,310 --> 00:01:30,782 Dungaree Dave, Sadsy. 41 00:01:30,782 --> 00:01:32,886 Sad to see Sadsy go. 42 00:01:32,886 --> 00:01:34,890 Oh, not Leaky Pants. 43 00:01:34,890 --> 00:01:37,328 He'd never quit. He was born to it. 44 00:01:37,328 --> 00:01:40,334 When his mother's water broke, it was seltzer. 45 00:01:40,334 --> 00:01:41,637 Cheese for your scampi? 46 00:01:41,637 --> 00:01:43,708 Leaky? No! 47 00:01:43,708 --> 00:01:46,680 Also, can I buy all your material for $7,800? 48 00:01:46,680 --> 00:01:48,851 No way. 49 00:01:48,851 --> 00:01:50,588 Fine, I'll just steal it. 50 00:01:50,588 --> 00:01:53,894 Little Debbie Dimples, you're the wisest of us all. 51 00:01:53,894 --> 00:01:55,130 What do we do?! 52 00:01:55,130 --> 00:01:56,600 I don't know. 53 00:01:56,600 --> 00:01:59,973 I'm as cute and adorable as I ever was. 54 00:01:59,973 --> 00:02:01,944 Check out my trademark pout. 55 00:02:01,944 --> 00:02:03,313 (forced laugh) 56 00:02:03,313 --> 00:02:06,654 Oh, it hurts so much to do that. 57 00:02:06,654 --> 00:02:08,691 (hacking coughs) 58 00:02:10,060 --> 00:02:13,199 What we need is new, young clowns. 59 00:02:13,199 --> 00:02:16,372 But who's teaching 'em? Nobody. 60 00:02:16,372 --> 00:02:19,412 Wait a minute. If I started a school for clowns, 61 00:02:19,412 --> 00:02:21,182 I could save our profession. 62 00:02:21,182 --> 00:02:22,585 But would I make money? 63 00:02:22,585 --> 00:02:25,057 What's private school tuition these days? 64 00:02:25,057 --> 00:02:26,694 (whispering) 65 00:02:27,529 --> 00:02:29,900 Yow! 66 00:02:29,900 --> 00:02:32,304 Yeah, hey, you could sell the students comedy props. 67 00:02:32,304 --> 00:02:36,714 Like those dollar sign contacts you're wearing. (chuckles) 68 00:02:36,714 --> 00:02:37,782 It's not a prop. 69 00:02:37,782 --> 00:02:39,920 It's scarring from a drive-through LASIK's clinic. 70 00:02:39,920 --> 00:02:43,126 Little tip: Put the car in park. 71 00:02:43,126 --> 00:02:47,001 Dimples, this school idea is genius. 72 00:02:47,001 --> 00:02:48,403 Any more advice? 73 00:02:48,403 --> 00:02:52,044 Yes. The most important thing in comedy is... 74 00:02:52,044 --> 00:02:53,179 is... 75 00:02:53,179 --> 00:02:55,785 uh, um... 76 00:02:55,785 --> 00:02:57,187 What? What?! 77 00:02:57,187 --> 00:02:59,191 Fine, don't tell me. 78 00:02:59,191 --> 00:03:00,762 What is it? What could it be? 79 00:03:00,762 --> 00:03:02,932 Why won't she tell me? 80 00:03:02,932 --> 00:03:04,201 Is it being funny? 81 00:03:04,201 --> 00:03:06,005 Is it big shoes? What? 82 00:03:06,005 --> 00:03:06,907 Now, listen here, Bozo, 83 00:03:06,907 --> 00:03:09,178 you can't just open a school 84 00:03:09,178 --> 00:03:10,480 and expect to be certified. 85 00:03:10,480 --> 00:03:13,921 That's right, you need psychological evaluations, 86 00:03:13,921 --> 00:03:15,424 educational degrees. 87 00:03:15,424 --> 00:03:18,864 I think you'll find every document you need 88 00:03:18,864 --> 00:03:20,668 in this envelope. 89 00:03:20,668 --> 00:03:23,708 No cash. Now I only take Griftr. 90 00:03:23,708 --> 00:03:24,776 See? 91 00:03:24,776 --> 00:03:27,314 Now, about the curriculum. Will you teach STEM? 92 00:03:27,314 --> 00:03:31,355 Sure will. Slapstick, tumbling, enormous shoes and mime. 93 00:03:31,355 --> 00:03:33,393 Mime?! Yeah, forget it. 94 00:03:33,393 --> 00:03:35,565 Hey, that's great. 95 00:03:35,565 --> 00:03:37,602 Would you like to teach mime at my school? 96 00:03:38,336 --> 00:03:39,873 You've got the job. 97 00:03:39,873 --> 00:03:41,075 Sign here. Oh, no. 98 00:03:41,075 --> 00:03:43,346 The wind blew the papers away. 99 00:03:43,346 --> 00:03:46,285 Oh, catch them and put them in your magic box. 100 00:03:50,093 --> 00:03:51,730 (shoes squeaking) 101 00:03:53,501 --> 00:03:56,172 Clowning is now the most despised profession 102 00:03:56,172 --> 00:03:59,245 in America after Supreme Court justice. 103 00:03:59,245 --> 00:04:01,015 But that will change. 104 00:04:01,015 --> 00:04:03,386 We will lift our clown horns high 105 00:04:03,386 --> 00:04:07,629 and tell the world, "Agagabawoogakazowie!" 106 00:04:07,629 --> 00:04:09,165 (horns honk) 107 00:04:09,165 --> 00:04:13,473 Now, let's pull together as only clowns can. 108 00:04:13,473 --> 00:04:15,010 (hysterical laughing) 109 00:04:16,814 --> 00:04:19,586 Well, whatever the hell this is, it's starting. 110 00:04:19,586 --> 00:04:20,955 ANNOUNCER: Tired of your kids 111 00:04:20,955 --> 00:04:22,257 being jammed into overcrowded 112 00:04:22,257 --> 00:04:23,293 public school classrooms 113 00:04:23,293 --> 00:04:26,600 with teachers who only work nine months a year? 114 00:04:26,600 --> 00:04:29,405 Ready to work on our lesson plan? 115 00:04:29,405 --> 00:04:32,377 I plan to lessen the amount of margarita 116 00:04:32,377 --> 00:04:34,148 in this pitcher. (chuckles) 117 00:04:34,148 --> 00:04:36,385 Teachers. They have it so easy. 118 00:04:36,385 --> 00:04:38,524 They get to buy their own classroom equipment, 119 00:04:38,524 --> 00:04:40,795 and people tell them what they can and can't teach. 120 00:04:40,795 --> 00:04:41,964 What a racket. 121 00:04:41,964 --> 00:04:45,237 Then bring your kids to the Herschel Krustofsky 122 00:04:45,237 --> 00:04:47,274 School for the Clowning Arts. 123 00:04:47,274 --> 00:04:50,013 You'll receive a fully rounded education. 124 00:04:50,013 --> 00:04:52,552 Math, science, balloon animals, 125 00:04:52,552 --> 00:04:55,357 and the basics of stilt safety, 126 00:04:55,357 --> 00:04:57,529 and advanced balloon animals. 127 00:04:57,529 --> 00:04:59,799 And we've got one thing no other school has: 128 00:04:59,799 --> 00:05:01,335 an elephant. 129 00:05:01,335 --> 00:05:04,308 Barnum & Bailey's had to sell this guy 130 00:05:04,308 --> 00:05:06,345 after an unfavorable documentary. 131 00:05:06,345 --> 00:05:07,381 And I got him. 132 00:05:07,381 --> 00:05:09,451 (elephant trumpets) 133 00:05:09,451 --> 00:05:12,725 I have to go there. 134 00:05:12,725 --> 00:05:16,065 You're doing just fine at Springfield Elementary. 135 00:05:16,065 --> 00:05:17,502 No, I'm not. In fact, 136 00:05:17,502 --> 00:05:19,405 here are several notes from my teachers. 137 00:05:19,405 --> 00:05:21,977 (Marge groaning) 138 00:05:24,215 --> 00:05:25,450 This could be the chance for me 139 00:05:25,450 --> 00:05:27,120 to turn my sucked-up life around. 140 00:05:27,120 --> 00:05:29,091 I'll be like Lisa, but fun. 141 00:05:29,091 --> 00:05:31,095 Hey. 142 00:05:31,095 --> 00:05:32,699 - Mm. - Objection withdrawn. 143 00:05:32,699 --> 00:05:35,337 Look at it this way, guys. You got to straighten me out. 144 00:05:35,337 --> 00:05:38,777 It's either this way or Catholic school. 145 00:05:38,777 --> 00:05:40,280 Catholic school? 146 00:05:40,280 --> 00:05:41,550 (both gasp) 147 00:05:41,550 --> 00:05:44,421 Te deum laudamus: te dominum confitemur. 148 00:05:44,421 --> 00:05:47,494 Te aeternum patrem omnis terra veneratur. 149 00:05:47,494 --> 00:05:48,664 - (both whimpering) - Tibi omnes Angeli; 150 00:05:48,664 --> 00:05:52,004 tibi Caeli et universae Potestates... 151 00:05:52,004 --> 00:05:54,041 Okay, okay, you got it. 152 00:05:54,041 --> 00:05:57,481 Kid, your grades are nothing to "hey, hey" about, 153 00:05:57,481 --> 00:05:59,251 so sell me on you. 154 00:05:59,251 --> 00:06:02,725 Well, sir, I've been voted class clown three years running. 155 00:06:02,725 --> 00:06:05,063 Impressive. I never won anything. 156 00:06:05,063 --> 00:06:06,667 My publicist got me one of those 157 00:06:06,667 --> 00:06:10,173 "In Memoriam" segments once, but I was alive. 158 00:06:10,173 --> 00:06:14,215 (somber music plays) 159 00:06:14,215 --> 00:06:16,352 It was great to see my face up there, 160 00:06:16,352 --> 00:06:17,722 although it got booed. 161 00:06:17,722 --> 00:06:19,458 Still, this application has... 162 00:06:19,458 --> 00:06:22,164 What's the educational term for it? 163 00:06:22,164 --> 00:06:23,767 "The stink of a loser." 164 00:06:23,767 --> 00:06:25,136 Oh, man. 165 00:06:25,136 --> 00:06:26,740 Wait a minute. Now, see here. 166 00:06:26,740 --> 00:06:29,913 Maybe my kid is a loser, but he's an alpha loser. 167 00:06:29,913 --> 00:06:32,785 The one that all the other losers blindly follow. 168 00:06:32,785 --> 00:06:35,090 Whatever Bart's joining, I'm joining. 169 00:06:35,090 --> 00:06:38,496 And I'll pay whatever it takes. Here are all my pin numbers. 170 00:06:38,496 --> 00:06:41,002 Take them. Come on, take them. 171 00:06:42,705 --> 00:06:45,410 Kid, you've shown me the way. 172 00:06:45,410 --> 00:06:48,349 The bottom of the barrel is lined with gold. 173 00:06:48,349 --> 00:06:51,155 Now bring me every rotten apple in the barrel. 174 00:06:52,190 --> 00:06:53,393 Hmm. 175 00:06:53,393 --> 00:06:57,134 Krusty, mein old pal. Showbiz man hug. 176 00:06:57,134 --> 00:06:59,238 (groaning): Yeah. 177 00:06:59,238 --> 00:07:01,710 I want to present mein son, Dieter. 178 00:07:01,710 --> 00:07:05,518 I think he would be an excellent candidate for your akademi. 179 00:07:05,518 --> 00:07:07,655 Shut up, Dad, you has-been. 180 00:07:07,655 --> 00:07:09,425 Enough of the wisenheiming. 181 00:07:09,425 --> 00:07:11,530 My son is a special boy, 182 00:07:11,530 --> 00:07:13,534 so special, no decent school will take him. 183 00:07:13,534 --> 00:07:16,707 But he has a gift for the comedy, like me. 184 00:07:16,707 --> 00:07:18,544 We Germans have a word for it. 185 00:07:18,544 --> 00:07:20,715 Komische einstellung 186 00:07:20,715 --> 00:07:23,687 Strikenhaltentseinenlieber- schvancer... 187 00:07:23,687 --> 00:07:24,990 Wow. 188 00:07:24,990 --> 00:07:26,092 I wasn't finished. 189 00:07:26,092 --> 00:07:28,597 ...einezwugzangshteifel. 190 00:07:28,597 --> 00:07:30,066 Let's cut to the chase. Are we in? 191 00:07:30,066 --> 00:07:32,505 I don't know, we got a lot of applications. 192 00:07:32,505 --> 00:07:35,477 - (rips check) - Oh, he's in, all right. 193 00:07:35,477 --> 00:07:37,782 That's Malibu rehab money! 194 00:07:37,782 --> 00:07:40,153 Son, let's get you some ice cream 195 00:07:40,153 --> 00:07:41,623 and a new Lamborghini. 196 00:07:41,623 --> 00:07:43,159 - Whatever. - (phone keys clicking) 197 00:07:43,159 --> 00:07:44,294 Holy crap. 198 00:07:44,294 --> 00:07:46,198 I could afford another marriage. 199 00:07:46,198 --> 00:07:48,102 And just in time. (groans) 200 00:07:56,485 --> 00:07:58,624 You see this, Dad? I'm trying to be 201 00:07:58,624 --> 00:08:00,126 an educator, just like you. 202 00:08:00,126 --> 00:08:03,734 Like all great teachers, my motivation is money. 203 00:08:03,734 --> 00:08:07,040 If you've got a problem, give me a sign. 204 00:08:08,610 --> 00:08:10,080 Nothing? Nothing. 205 00:08:10,080 --> 00:08:13,620 That's the most positive thing you've ever said to me. 206 00:08:13,620 --> 00:08:15,490 I'll take that as, uh, 207 00:08:15,490 --> 00:08:18,129 "I admit to being your father." 208 00:08:18,129 --> 00:08:19,833 Okay, Lisa, 209 00:08:19,833 --> 00:08:22,104 here are your multicolor note cards. 210 00:08:22,104 --> 00:08:23,807 Bart, your honk horn. 211 00:08:23,807 --> 00:08:26,379 Why do you need this for English class? 212 00:08:26,379 --> 00:08:27,815 I don't know and I don't care. 213 00:08:27,815 --> 00:08:29,485 Ah-ooga. 214 00:08:29,485 --> 00:08:31,155 (honking horn) 215 00:08:32,157 --> 00:08:33,727 Bart, what have I told you about 216 00:08:33,727 --> 00:08:35,598 riding a unicycle in the kitchen? 217 00:08:35,598 --> 00:08:37,234 Nothing. It's never come up. 218 00:08:37,234 --> 00:08:38,971 Hmm. 219 00:08:39,873 --> 00:08:43,714 "No turnip tossing, no unhappy pancake faces." 220 00:08:43,714 --> 00:08:45,718 You know, you're right. 221 00:08:45,718 --> 00:08:47,622 Listen, I don't want to spoil a party... 222 00:08:47,622 --> 00:08:49,124 - Yes, you do. - Okay, 223 00:08:49,124 --> 00:08:51,162 but I don't enjoy it. 224 00:08:51,162 --> 00:08:52,197 Again, you do. 225 00:08:52,197 --> 00:08:53,867 Okay, but I feel guilty. 226 00:08:53,867 --> 00:08:55,938 - No, you don't. - Shut up. 227 00:08:55,938 --> 00:08:57,074 Let me speak. 228 00:08:57,074 --> 00:08:59,612 Are we sure Bart is going to a real school? 229 00:08:59,612 --> 00:09:00,948 (honks horn) 230 00:09:00,948 --> 00:09:03,754 Lisa, don't step on his enthusiasm. 231 00:09:03,754 --> 00:09:07,427 This combines a boy's two most natural desires: 232 00:09:07,427 --> 00:09:08,997 To be with his family 233 00:09:08,997 --> 00:09:11,503 while running away to join the circus. 234 00:09:11,503 --> 00:09:13,172 Lis, for the first time, 235 00:09:13,172 --> 00:09:14,776 I feel like you do about school. 236 00:09:14,776 --> 00:09:17,047 Can you understand that feeling? 237 00:09:17,047 --> 00:09:18,617 Oh, my God, I can. 238 00:09:18,617 --> 00:09:19,953 (fart noise) 239 00:09:19,953 --> 00:09:22,257 Cut the treacle. That's what clowns do. 240 00:09:22,257 --> 00:09:23,426 (laughs) 241 00:09:23,426 --> 00:09:24,596 (growls) 242 00:09:34,649 --> 00:09:36,586 Anyone seen my glasses? 243 00:09:36,586 --> 00:09:38,022 (squeaking) 244 00:09:38,022 --> 00:09:40,561 Those actually make you look cooler. 245 00:09:40,561 --> 00:09:42,130 Haw-haw! 246 00:09:42,130 --> 00:09:43,332 Ha-haw-haw! 247 00:09:43,332 --> 00:09:44,536 Ha-haw-haw-haw! 248 00:09:44,536 --> 00:09:49,011 Who was the first clown to wear the double-winged neck ruff? 249 00:09:49,646 --> 00:09:51,415 My hand is going up. What's happening? 250 00:09:51,415 --> 00:09:53,520 Yes, Bart? 251 00:09:53,520 --> 00:09:54,689 First clown with neck ruff. 252 00:09:54,689 --> 00:09:56,325 Pickel-herring. Dortmund, Germany. 253 00:09:56,325 --> 00:09:57,562 Very good. 254 00:09:57,562 --> 00:10:01,068 First female clown, U. S.? 255 00:10:01,068 --> 00:10:03,707 Amelia Butler, Royal Amphitheater. 256 00:10:03,707 --> 00:10:06,312 Very good. First... 257 00:10:06,312 --> 00:10:07,380 Oh, my God, I'm striving. 258 00:10:07,380 --> 00:10:10,053 And I know what "striving" means. 259 00:10:10,721 --> 00:10:14,629 Now for a demonstration of the parabolic curve. 260 00:10:14,629 --> 00:10:17,033 (laughs) 261 00:10:19,071 --> 00:10:20,473 (groaning) 262 00:10:20,473 --> 00:10:23,112 (laughing) 263 00:10:24,248 --> 00:10:25,951 Laughter is the best medicine. 264 00:10:25,951 --> 00:10:29,024 Except for synthetic opiates. 265 00:10:29,024 --> 00:10:31,897 (laughs) 266 00:10:31,897 --> 00:10:34,502 (playing slide whistles) 267 00:10:35,136 --> 00:10:38,510 (plays "Entry of the Gladiators" by Julius Fucik) 268 00:10:38,510 --> 00:10:39,579 (sneezes) 269 00:10:39,579 --> 00:10:43,186 (Marge humming) 270 00:10:43,186 --> 00:10:44,823 (chuckles) 271 00:10:44,823 --> 00:10:45,958 You know the rules, boy. 272 00:10:45,958 --> 00:10:48,129 In this house, I get the first shower 273 00:10:48,129 --> 00:10:50,466 and the last pork chop. 274 00:10:50,466 --> 00:10:52,972 ♪ 275 00:10:58,149 --> 00:10:59,619 Why, you... 276 00:10:59,619 --> 00:11:02,224 genius. (laughs) 277 00:11:03,994 --> 00:11:06,633 He deflected his father's rage. 278 00:11:06,633 --> 00:11:08,737 I'm so proud. 279 00:11:08,737 --> 00:11:14,749 ("Yakety Sax" by Boots Randolph playing) 280 00:11:14,749 --> 00:11:17,487 What is that beautiful instrument? 281 00:11:17,487 --> 00:11:18,891 It's a saxophone. 282 00:11:18,891 --> 00:11:21,530 Why don't you play a fun thing like that? 283 00:11:21,530 --> 00:11:23,065 I play it every night. 284 00:11:23,065 --> 00:11:25,069 Well, why can't you be more yakety? 285 00:11:25,069 --> 00:11:28,075 Mom, tell Dad I'm plenty yakety. 286 00:11:28,075 --> 00:11:31,583 Well, a little more wouldn't hurt. 287 00:11:31,583 --> 00:11:35,256 ("Yakety Sax" plays at slower tempo) 288 00:11:37,360 --> 00:11:39,832 (clears throat) Springfield Elementary children, 289 00:11:39,832 --> 00:11:41,435 are you ready? 290 00:11:41,435 --> 00:11:46,212 My mechanical pencil nib is extruded to the ideal length. 291 00:11:46,212 --> 00:11:47,715 Good to see you, pal. 292 00:11:47,715 --> 00:11:48,817 First question. 293 00:11:48,817 --> 00:11:50,754 Category: Science. 294 00:11:50,754 --> 00:11:54,294 This lighter-than-air gas... 295 00:11:54,294 --> 00:11:56,198 (high-pitched): Helium. 296 00:11:56,198 --> 00:11:59,137 - BOTH (high-pitched): Helium. Helium. - Correct. 297 00:12:02,043 --> 00:12:05,049 Children, remember this inspirational thought. 298 00:12:05,049 --> 00:12:06,720 You will have to make up the schoolwork 299 00:12:06,720 --> 00:12:09,559 you missed during this time. 300 00:12:09,559 --> 00:12:11,161 Great speech. 301 00:12:11,161 --> 00:12:13,466 This is a good time to remind you 302 00:12:13,466 --> 00:12:15,971 you're banned from my funeral. 303 00:12:15,971 --> 00:12:20,046 Time for the final question in math. 304 00:12:21,549 --> 00:12:23,887 Give the equation for 305 00:12:23,887 --> 00:12:26,158 a parabolic curve. 306 00:12:27,762 --> 00:12:29,097 (honking horn) 307 00:12:32,738 --> 00:12:35,945 Y equals X squared plus a constant C. 308 00:12:35,945 --> 00:12:38,984 That answer is... correct. 309 00:12:38,984 --> 00:12:40,286 This is a Hollywood ending, 310 00:12:40,286 --> 00:12:42,390 except Hollywood doesn't write endings anymore. 311 00:12:42,390 --> 00:12:44,829 They just tease the sequels. 312 00:12:44,829 --> 00:12:46,432 Krusty... 313 00:12:46,432 --> 00:12:48,035 Sorry, no autographs, selfies, 314 00:12:48,035 --> 00:12:50,273 charitable requests, subpoenas or... 315 00:12:50,273 --> 00:12:52,444 I came to say thank you. 316 00:12:52,444 --> 00:12:53,379 What? 317 00:12:53,379 --> 00:12:54,882 Never heard that before. 318 00:12:54,882 --> 00:12:57,253 I hate to say it, but I was almost, 319 00:12:57,253 --> 00:13:01,261 almost, starting to lose hope in my son. 320 00:13:01,261 --> 00:13:05,537 Then you turned him around. God bless you, Krusty. 321 00:13:05,537 --> 00:13:07,374 Wow. 322 00:13:08,710 --> 00:13:12,652 ♪ 323 00:13:12,652 --> 00:13:13,954 Here's a subpoena. 324 00:13:13,954 --> 00:13:15,724 Eh, I'm still happy. 325 00:13:15,724 --> 00:13:17,227 Dad, I did it. 326 00:13:17,227 --> 00:13:20,500 I finally did something both of us can be proud of. 327 00:13:20,500 --> 00:13:21,770 And you didn't see it. 328 00:13:21,770 --> 00:13:24,374 Even though you lived to be 97. 329 00:13:24,374 --> 00:13:25,911 - VOICE: Krusty? - Yeah. 330 00:13:25,911 --> 00:13:28,650 Krusty, my boy. 331 00:13:28,650 --> 00:13:30,053 I hear you. 332 00:13:30,053 --> 00:13:32,057 Krusty, I would like to 333 00:13:32,057 --> 00:13:34,328 become a partner in your school. 334 00:13:34,328 --> 00:13:37,668 A Carnegie to your Mellon, as it were. 335 00:13:37,668 --> 00:13:39,839 Aw, the mob wants in. 336 00:13:39,839 --> 00:13:42,243 Running a school is a dangerous business. 337 00:13:42,243 --> 00:13:45,016 I foresee possible boiler explosions, 338 00:13:45,016 --> 00:13:47,053 Taco Tuesday trichinosis, 339 00:13:47,053 --> 00:13:50,661 a mysterious increase in owies and boo-boos. 340 00:13:50,661 --> 00:13:53,032 But I can prevent these things. 341 00:13:53,032 --> 00:13:55,003 Are you threatening me? 342 00:13:55,003 --> 00:13:57,775 Well, since you insist on discussing 343 00:13:57,775 --> 00:14:00,514 the elephant in the room, 344 00:14:00,514 --> 00:14:03,419 he will be working for me now. 345 00:14:03,419 --> 00:14:07,862 Oh, why does every performing animal turn on me? 346 00:14:09,164 --> 00:14:11,101 - (elephant trumpets) - Are you still mad 347 00:14:11,101 --> 00:14:13,072 I separated you from your child? 348 00:14:15,611 --> 00:14:17,581 Look, you guys already control 349 00:14:17,581 --> 00:14:19,117 waste management, casinos, 350 00:14:19,117 --> 00:14:21,790 farmers' markets and Girl Scout cookies. 351 00:14:21,790 --> 00:14:23,860 What do you want with a stupid school? 352 00:14:23,860 --> 00:14:27,200 Our organization has run out of revenue streams. 353 00:14:27,200 --> 00:14:31,275 The best drugs are sold by the nice lady at Walgreens. 354 00:14:31,275 --> 00:14:33,580 Gambling is so legally available, 355 00:14:33,580 --> 00:14:35,049 it's not fun anymore. 356 00:14:35,049 --> 00:14:36,820 Meanwhile, Harvard and Yale 357 00:14:36,820 --> 00:14:39,324 jacked their tuition up ten percent annually 358 00:14:39,324 --> 00:14:42,798 when they already got 90 billion in the bank. 359 00:14:42,798 --> 00:14:44,936 I just found out we're down $100. 360 00:14:44,936 --> 00:14:46,840 Send out more envelopes! 361 00:14:46,840 --> 00:14:48,643 (licking) 362 00:14:48,643 --> 00:14:50,881 I want out of loan sharking, 363 00:14:50,881 --> 00:14:52,985 and into student loans. 364 00:14:52,985 --> 00:14:55,423 Talk about a vig. Whoa! 365 00:14:55,423 --> 00:14:59,498 Education is the last untapped scam 366 00:14:59,498 --> 00:15:00,768 left in America. 367 00:15:00,768 --> 00:15:03,707 Plus, I've always admired the stone-cold ruthlessness 368 00:15:03,707 --> 00:15:06,145 of teachers unions. 369 00:15:06,145 --> 00:15:07,681 And if that teacher's a nun, 370 00:15:07,681 --> 00:15:09,117 you can kiss your knuckles goodbye. 371 00:15:09,117 --> 00:15:10,788 Talk about whacking. 372 00:15:10,788 --> 00:15:13,125 Fat Tony, let me be honest with you. 373 00:15:13,125 --> 00:15:15,296 I got an agent, a manager, 374 00:15:15,296 --> 00:15:18,002 two personal shoppers and a Shabbos goy. 375 00:15:18,002 --> 00:15:20,239 There are no percents left for me to give. 376 00:15:20,239 --> 00:15:24,147 And for the first time in my life as a children's show host, 377 00:15:24,147 --> 00:15:27,053 I think I'm actually helping kids. 378 00:15:27,053 --> 00:15:29,959 No, let me be honest with you. 379 00:15:29,959 --> 00:15:33,466 We can do this the easy way or... 380 00:15:33,466 --> 00:15:35,002 You win. 381 00:15:35,002 --> 00:15:36,539 Now, one more thing. 382 00:15:36,539 --> 00:15:40,046 Tell me you like me and make me believe it. 383 00:15:40,046 --> 00:15:43,018 I like you. I like you. 384 00:15:43,018 --> 00:15:46,024 No one could fake a kiss that wet. 385 00:15:46,024 --> 00:15:48,395 (horns honking) 386 00:15:52,137 --> 00:15:53,874 Why aren't you traffic monitors 387 00:15:53,874 --> 00:15:55,577 managing this drop-off? 388 00:15:55,577 --> 00:15:57,046 He's on a no-show job. 389 00:15:57,046 --> 00:15:58,850 Me? I'm a no-work. 390 00:15:58,850 --> 00:16:01,689 I'm a no-show? Then what am I doing here? 391 00:16:01,689 --> 00:16:03,693 I thought you liked my company. 392 00:16:03,693 --> 00:16:04,962 Eh, I like it. I don't love it. 393 00:16:04,962 --> 00:16:06,733 (horns honking) 394 00:16:07,066 --> 00:16:09,204 Where are all the markers? 395 00:16:09,204 --> 00:16:12,177 They're selling them across the border in Ogdenville 396 00:16:12,177 --> 00:16:14,582 without paying the dry erase tax. 397 00:16:14,582 --> 00:16:17,220 ♪ 398 00:16:17,220 --> 00:16:19,057 - (tires screech) - Have you got any reds, man? 399 00:16:19,057 --> 00:16:20,561 Nobody's got reds! 400 00:16:20,561 --> 00:16:22,130 Two hundo a bag. 401 00:16:22,130 --> 00:16:24,201 That's not cool. You're taking advantage of my addiction 402 00:16:24,201 --> 00:16:26,271 to highlighting important material, man. 403 00:16:28,242 --> 00:16:30,948 You are late with your envelope. 404 00:16:30,948 --> 00:16:32,150 Tough tamales. 405 00:16:32,150 --> 00:16:33,587 You see these mashed potatoes? 406 00:16:33,587 --> 00:16:34,989 Yeah. 407 00:16:34,989 --> 00:16:37,528 What if we make you eat them? 408 00:16:37,528 --> 00:16:39,565 No! 409 00:16:39,565 --> 00:16:41,034 (straining) 410 00:16:45,409 --> 00:16:46,278 You're right, Dad. 411 00:16:46,378 --> 00:16:48,315 It's time I stopped being a terrified clown 412 00:16:48,315 --> 00:16:50,921 and started being a terrified educator. 413 00:16:50,921 --> 00:16:53,025 I'm going to stand up like a man 414 00:16:53,025 --> 00:16:55,797 and rat them out behind their backs. 415 00:16:55,797 --> 00:16:57,467 (horn honks) 416 00:17:00,439 --> 00:17:03,212 Yeah, sorry, Krusty, but the police have 417 00:17:03,212 --> 00:17:05,349 no jurisdiction in private schools, 418 00:17:05,349 --> 00:17:07,420 private clubs, private homes. 419 00:17:07,420 --> 00:17:11,094 Basically any place outside the police station. (chuckles) 420 00:17:11,094 --> 00:17:12,565 Are you willing to wear a wire? 421 00:17:12,565 --> 00:17:15,637 I will, but I must warn you, I'm super ticklish. 422 00:17:15,637 --> 00:17:18,810 (laughs) 423 00:17:18,810 --> 00:17:20,146 I'm not even touching you. 424 00:17:20,146 --> 00:17:21,950 But I know you're gonna. 425 00:17:21,950 --> 00:17:23,219 (laughs) 426 00:17:23,219 --> 00:17:25,524 So, uh, we figured it's best 427 00:17:25,524 --> 00:17:28,295 to put the microphone in the squirting flower. 428 00:17:28,295 --> 00:17:30,801 Gotcha. Does the flower still squirt? 429 00:17:30,801 --> 00:17:32,303 Actually, if you squirt it, 430 00:17:32,303 --> 00:17:34,875 you'll be immediately electrocuted. Yeah. 431 00:17:34,875 --> 00:17:36,478 (groans) 432 00:17:37,848 --> 00:17:40,286 Full house. Jacks over eights. 433 00:17:40,286 --> 00:17:42,257 What do you got, Johnny Tight Lips? 434 00:17:42,257 --> 00:17:43,860 Could be the winning hand, 435 00:17:43,860 --> 00:17:45,697 but I'll never tell. 436 00:17:48,302 --> 00:17:50,406 Just what our card game needed, 437 00:17:50,406 --> 00:17:51,809 a joker. 438 00:17:51,809 --> 00:17:54,047 Uh, yeah. Don't mind me. 439 00:17:54,047 --> 00:17:56,920 Just keep playing and talking freely. 440 00:17:56,920 --> 00:17:58,122 Okay. 441 00:17:58,122 --> 00:17:59,959 Hey, Krusty, do the flower bit. 442 00:17:59,959 --> 00:18:03,566 I love that gag. Hey, let me be the foil. 443 00:18:03,566 --> 00:18:06,104 (laughing nervously): Yeah, well, uh... 444 00:18:06,104 --> 00:18:07,373 Come on, funny man. 445 00:18:07,373 --> 00:18:09,845 Squirt me right between the eyes. 446 00:18:10,781 --> 00:18:13,252 What are you waiting for, clown? 447 00:18:15,089 --> 00:18:17,060 One of us is going to be splattered 448 00:18:17,060 --> 00:18:19,464 in the next five seconds. 449 00:18:19,464 --> 00:18:21,268 Damn it, lost another witness. 450 00:18:21,268 --> 00:18:23,773 How's our memorial wall looking, Lou? 451 00:18:24,642 --> 00:18:25,677 Don't give me that look. 452 00:18:25,677 --> 00:18:28,850 I told you we needed a bigger wall. I said it. 453 00:18:30,787 --> 00:18:33,960 - (zapping) - (shouts) 454 00:18:33,960 --> 00:18:35,096 (laughter) 455 00:18:35,096 --> 00:18:36,933 This guy is hilarious. 456 00:18:36,933 --> 00:18:38,937 He's wearing a wire. 457 00:18:38,937 --> 00:18:41,876 Any last words? 458 00:18:41,876 --> 00:18:43,780 (slide whistles, horns honking) 459 00:18:47,153 --> 00:18:50,292 No one messes with the principal we actually like. 460 00:18:50,292 --> 00:18:53,132 Boss, these kids are making me feel dizzy and guilty. 461 00:18:53,132 --> 00:18:55,136 Silenzio. 462 00:18:55,136 --> 00:18:59,244 Maybe there is a more civilized solution. 463 00:18:59,244 --> 00:19:03,252 After all, we Romans invented civilization. 464 00:19:03,252 --> 00:19:05,222 No, we didn't, we stole it from the Greeks. 465 00:19:05,222 --> 00:19:07,093 (exasperated shout) 466 00:19:07,093 --> 00:19:08,830 Krusty, what if there was a way 467 00:19:08,830 --> 00:19:10,466 that I could get my money 468 00:19:10,466 --> 00:19:13,807 and you would no longer have me to fear? 469 00:19:13,807 --> 00:19:15,409 I'm listening. 470 00:19:15,409 --> 00:19:17,781 Oh, you're burning the school down 471 00:19:17,781 --> 00:19:19,317 for the insurance money? 472 00:19:19,317 --> 00:19:21,989 You get an A-plus in math. 473 00:19:21,989 --> 00:19:23,793 (siren wailing) 474 00:19:23,793 --> 00:19:24,895 (tires screech) 475 00:19:24,895 --> 00:19:27,534 ♪ 476 00:19:34,982 --> 00:19:36,051 ALL (high-pitched): Oh, no! 477 00:19:36,051 --> 00:19:37,688 What do I do with this extra gas? 478 00:19:37,688 --> 00:19:39,825 - Use it in your car. - Don't need it. 479 00:19:39,825 --> 00:19:41,395 I drive a Nissan Leaf. 480 00:19:41,395 --> 00:19:44,502 Idiota. I'll leaf you. 481 00:19:48,409 --> 00:19:50,947 I finally did something you could be proud of, 482 00:19:50,947 --> 00:19:52,083 and now it's gone. 483 00:19:52,083 --> 00:19:53,352 Not true, man. 484 00:19:53,352 --> 00:19:55,022 You made a difference in my life, 485 00:19:55,022 --> 00:19:56,559 and that'll never change. 486 00:19:56,559 --> 00:19:58,530 He's right. The boy has learned 487 00:19:58,530 --> 00:20:00,600 that if he gives a damn, he will succeed. 488 00:20:00,600 --> 00:20:04,875 And that false hope will carry him a long, long way. 489 00:20:04,875 --> 00:20:06,546 Aw, thanks, but I'm afraid 490 00:20:06,546 --> 00:20:09,184 I'll need more than that to cheer me up. 491 00:20:09,184 --> 00:20:11,723 Hmm. Want to get some nachos? 492 00:20:11,723 --> 00:20:13,225 Did you say "naches," 493 00:20:13,225 --> 00:20:15,396 the Yiddish word for "fatherly pride"? 494 00:20:15,396 --> 00:20:17,500 No, I said "nachos," the Mexican word 495 00:20:17,500 --> 00:20:19,304 for cheese-covered chips. 496 00:20:19,304 --> 00:20:21,475 It's a sign from my father. 497 00:20:21,475 --> 00:20:23,813 My father finally has naches. 498 00:20:23,813 --> 00:20:25,984 I said, "nachos." 499 00:20:25,984 --> 00:20:28,455 Chipotle on me. 500 00:20:28,455 --> 00:20:31,729 Timing. The most important thing is timing. 501 00:20:32,931 --> 00:20:34,167 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 502 00:20:34,167 --> 00:20:35,737 and FOX BROADCASTING COMPANY 503 00:20:35,737 --> 00:20:37,841 and TOYOTA. 504 00:20:37,841 --> 00:20:39,244 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 505 00:20:43,318 --> 00:20:45,690 Here are the morning announcements. 506 00:20:45,690 --> 00:20:46,826 You children have 507 00:20:46,826 --> 00:20:48,362 the greatest gift of all. 508 00:20:48,362 --> 00:20:51,368 You cannot be tried as adults. 509 00:20:51,368 --> 00:20:53,907 Today is Italian American Day. 510 00:20:53,907 --> 00:20:56,178 As is every other day forever. 511 00:20:56,178 --> 00:20:58,382 Do not go in the meat locker 512 00:20:58,382 --> 00:21:00,019 no matter what you hear. 513 00:21:00,019 --> 00:21:01,889 If you see something, 514 00:21:01,889 --> 00:21:04,294 you didn't see nothing. 515 00:21:04,294 --> 00:21:05,997 And all further announcements 516 00:21:05,997 --> 00:21:07,033 will be made from 517 00:21:07,033 --> 00:21:08,302 my uncle's doctor's office 518 00:21:08,302 --> 00:21:09,304 because the Feds 519 00:21:09,304 --> 00:21:11,041 can't wire that place. 520 00:21:11,041 --> 00:21:12,210 Good day. 521 00:21:12,210 --> 00:21:14,915 ♪ 522 00:21:29,979 --> 00:21:31,749 Shh! 523 00:21:31,799 --> 00:21:36,349 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.