Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:58,612 --> 00:03:00,814
There it is.
2
00:03:00,881 --> 00:03:04,518
Oh, the first snowflake of the season.
3
00:03:04,585 --> 00:03:08,121
Come on,
little fella. Come on.
4
00:03:08,188 --> 00:03:11,259
That's it.
That's it.
5
00:03:11,325 --> 00:03:15,363
You can do it. You're almost here.
You're almost here.
6
00:03:16,597 --> 00:03:17,831
Come on.
7
00:03:22,436 --> 00:03:23,671
Mmm.
8
00:03:27,140 --> 00:03:29,176
Technical definition
of a snowflake
9
00:03:29,243 --> 00:03:32,446
is ice crystals surrounding a particle of dirt.
10
00:03:35,182 --> 00:03:36,984
It's buttery, supple.
11
00:03:39,353 --> 00:03:41,755
And with a clean finish.
12
00:03:41,822 --> 00:03:44,625
Just like Christmas is
supposed to taste.
13
00:03:44,692 --> 00:03:48,429
So, technically,
you are eating dirt.
14
00:03:48,496 --> 00:03:51,599
Could I get one with
onions and mustard?
15
00:03:51,665 --> 00:03:52,966
Sure.
16
00:03:56,870 --> 00:03:59,840
* It's the most wonderful time
17
00:03:59,907 --> 00:04:01,375
* Of the year
18
00:04:04,612 --> 00:04:05,979
I'm sorry. I'm...
19
00:04:08,282 --> 00:04:09,783
Oh! I'm sorry. Excuse me.
20
00:04:09,850 --> 00:04:12,586
* It's the most wonderful time
21
00:04:12,653 --> 00:04:14,622
* Of the year
22
00:04:16,156 --> 00:04:17,958
* There'll be
much mistletoeing
23
00:04:18,025 --> 00:04:19,427
* And hearts will be glowing
24
00:04:19,493 --> 00:04:20,728
* When loved ones are near
25
00:04:20,794 --> 00:04:22,463
Hey!
26
00:04:22,530 --> 00:04:26,867
* It's the most wonderful time
27
00:04:26,934 --> 00:04:29,970
* Of the year
28
00:04:32,440 --> 00:04:35,075
A wise man once said,
"The best Christmas present
29
00:04:35,142 --> 00:04:38,579
"is a happy family all wrapped up with each other."
30
00:04:38,646 --> 00:04:40,080
Or maybe it was
a wise woman.
31
00:04:40,147 --> 00:04:42,550
Men don't usually
think that clear.
32
00:04:42,616 --> 00:04:44,452
Like this guy.
33
00:04:44,518 --> 00:04:47,921
He ain't had a clear thought since he left his wife and three kids.
34
00:04:47,988 --> 00:04:49,823
He may think
he has it all,
35
00:04:49,890 --> 00:04:51,925
but he'll learn different,
soon enough.
36
00:04:53,126 --> 00:04:57,297
Now, let's move on
from naughty to nice.
37
00:04:57,365 --> 00:05:01,569
Meet Benjamin Armstrong.
He writes love songs.
38
00:05:01,635 --> 00:05:05,339
But he has yet to find that one true love of his own.
39
00:05:07,908 --> 00:05:09,510
Merry Christmas.
40
00:05:25,092 --> 00:05:26,727
Merry Christmas.
41
00:05:42,943 --> 00:05:46,680
Did I say nice?
I meant real nice.
42
00:05:48,148 --> 00:05:49,316
Want some?
43
00:05:49,383 --> 00:05:51,018
Oh, a candy
cane for me?
44
00:05:51,084 --> 00:05:53,521
What? Hey! Hey!
45
00:06:03,597 --> 00:06:08,135
Now,
over on the fancy side of town lives Nancy Taylor.
46
00:06:09,102 --> 00:06:11,004
She's nice, too.
47
00:06:11,071 --> 00:06:14,174
As far as money goes,
she don't have a worry in the world.
48
00:06:14,241 --> 00:06:18,078
I tell you what she does fret about,
her three kids.
49
00:06:18,145 --> 00:06:20,380
She's on the job 24/7.
50
00:06:20,448 --> 00:06:24,585
Mom and dad, teacher,
chauffeur, cook, cop.
51
00:06:24,652 --> 00:06:26,487
Give me that.
That was mine.
52
00:06:26,554 --> 00:06:29,189
She's so busy being everything for everybody,
53
00:06:29,256 --> 00:06:31,425
there's nobody
left for her.
54
00:06:33,293 --> 00:06:34,361
Better watch out, girl.
55
00:06:35,796 --> 00:06:38,899
Santa's coming to town.
56
00:06:38,966 --> 00:06:42,235
Next on VH1,
Behind The Music looks at J-Jizzy.
57
00:06:42,302 --> 00:06:44,572
Mom, come quick.
Dad's on TV.
58
00:06:44,638 --> 00:06:45,706
Yeah, come on.
59
00:06:45,773 --> 00:06:48,408
I know, I know.
Your father's always on TV.
60
00:06:48,476 --> 00:06:49,510
But you know what?
61
00:06:49,577 --> 00:06:51,378
He's gonna be here,
live in the flesh,
62
00:06:51,445 --> 00:06:53,146
at the front door
in the next five minutes,
63
00:06:53,213 --> 00:06:54,682
and you guys aren't even close to being ready.
64
00:06:54,748 --> 00:06:57,485
I am.
Me, too.
65
00:06:57,551 --> 00:06:59,787
...the scandalous parties... Kind of.
66
00:06:59,853 --> 00:07:01,622
...is that what you want them to think?
67
00:07:01,689 --> 00:07:03,090
No, actually,
that's not
68
00:07:03,156 --> 00:07:04,257
what I want them to think, Ronique.
Mom. Come on.
69
00:07:04,324 --> 00:07:05,425
You see,
that's only one side of me.
70
00:07:05,493 --> 00:07:06,894
One side?
Try your only side.
71
00:07:06,960 --> 00:07:09,429
My name may be on a lot of things,
72
00:07:09,497 --> 00:07:12,232
but the music,
that's where my heart is at.
73
00:07:12,299 --> 00:07:14,201
Heart?
74
00:07:14,267 --> 00:07:16,069
In fact, I've dedicated an entire year...
What heart?
75
00:07:16,136 --> 00:07:18,305
...to the development
of my new Christmas CD.
76
00:07:18,371 --> 00:07:21,575
You know,
that's going to get me spiritually closer to my fans,
77
00:07:21,642 --> 00:07:23,544
and, of course...
78
00:07:23,611 --> 00:07:25,278
Which camera are
we working with here?
79
00:07:26,547 --> 00:07:28,616
Family.
80
00:07:28,682 --> 00:07:32,419
But if family's so important,
then why your recent custody problem?
81
00:07:32,486 --> 00:07:33,954
Yeah.
How about that? Why?
82
00:07:34,021 --> 00:07:37,157
Ronique,
I've been advised not to
83
00:07:37,224 --> 00:07:39,993
comment on matters currently under adjudication.
84
00:07:40,060 --> 00:07:42,095
Yeah, especially one's
you're gonna lose.
85
00:07:42,162 --> 00:07:45,332
Mom, you're fighting
with the TV again.
86
00:07:45,398 --> 00:07:47,300
Yeah.
Yes, I am.
87
00:07:47,367 --> 00:07:49,469
But we want to spend Christmas vacation with Dad.
88
00:07:49,537 --> 00:07:50,838
Yeah.
Yeah.
89
00:07:50,904 --> 00:07:53,173
Even if he's too busy to be there.
Shut up.
90
00:07:53,240 --> 00:07:55,275
Well, you can
see him tonight,
91
00:07:55,342 --> 00:07:57,578
but he's gonna be here
in a hot second
92
00:07:57,645 --> 00:08:00,013
and you guys are not even close to being ready.
93
00:08:00,080 --> 00:08:01,782
Please, go get
your coats on.
94
00:08:01,849 --> 00:08:03,383
And put
some pants on.
95
00:08:03,450 --> 00:08:05,886
And put on
some pants.
96
00:08:05,953 --> 00:08:07,054
No pants...
97
00:08:07,120 --> 00:08:08,956
Ain't nothing more precious to me
98
00:08:09,022 --> 00:08:12,593
than my three beautiful children.
That's right.
99
00:08:32,813 --> 00:08:34,314
Come on, guys.
100
00:08:39,620 --> 00:08:40,921
Come on, John-John.
101
00:08:40,988 --> 00:08:44,825
You go ahead.
I'm gonna wait five more minutes.
102
00:08:44,892 --> 00:08:46,393
Just five more.
103
00:08:46,459 --> 00:08:47,661
Five minutes.
104
00:08:56,937 --> 00:09:00,207
He's coming.
I know he is.
105
00:09:07,380 --> 00:09:10,751
This is all a waste of time.
This is nonsense, man. Every day...
106
00:09:10,818 --> 00:09:13,486
Hold on, hold on, man.
You're always thinking big, man.
107
00:09:13,553 --> 00:09:15,689
You got to think big,
not eat big, bro.
108
00:09:15,756 --> 00:09:18,626
Look, we're sitting out here in the cold,
waiting for this herb,
109
00:09:18,692 --> 00:09:20,193
'cause you want
to give him a CD?
110
00:09:20,260 --> 00:09:21,561
Come on, man,
we got a job.
111
00:09:21,629 --> 00:09:23,363
Look... Let me tell you something.
112
00:09:23,430 --> 00:09:26,099
Once Jizzy hears my stuff, man,
he's gonna vibe to it, just like you did.
113
00:09:26,166 --> 00:09:29,102
I like your songs,
even the whack ones, but this is stupid.
114
00:09:29,169 --> 00:09:31,972
Look, once he hears my music,
he's gonna put me down.
115
00:09:32,039 --> 00:09:35,142
I put you down.
We all gonna come up, all right.
116
00:09:36,844 --> 00:09:39,546
Yo, J! What up? Looking good,
J. What's good?
117
00:09:44,517 --> 00:09:46,186
You just get off me.
Deal with you, Jizz.
118
00:09:46,253 --> 00:09:49,156
I got a number one track.
I got some hot tracks right here for you, bro.
119
00:09:49,222 --> 00:09:53,060
I got some hot tracks.
I got one right here, baby. Number one.
120
00:09:58,198 --> 00:09:59,432
J-Jizzy,
what's up, man?
121
00:09:59,499 --> 00:10:01,168
Ben Armstrong, man,
I been calling you.
122
00:10:01,234 --> 00:10:03,003
Check it out, man.
I got some hot tracks right here, man.
123
00:10:03,070 --> 00:10:04,772
A lot of heart in these tracks,
right up here.
124
00:10:04,838 --> 00:10:05,873
I've been doing work...
125
00:10:05,939 --> 00:10:07,274
You're not sexy, player.
126
00:10:07,340 --> 00:10:08,776
I know that, but...
Sexy.
127
00:10:08,842 --> 00:10:10,210
Rottweiler!
128
00:10:13,781 --> 00:10:17,584
You ready to go to work now?
That's my man.
129
00:10:19,619 --> 00:10:22,255
Get off me.
Get your Jizzy Gear off me.
130
00:10:29,296 --> 00:10:31,531
Where's my shoe?
Where's my shoe?
131
00:10:31,598 --> 00:10:33,200
Zip me up real quick.
Did you zip?
132
00:10:33,266 --> 00:10:35,168
I'm not zipped.
My back is showing.
133
00:10:35,235 --> 00:10:36,737
Are you ready?
134
00:10:36,804 --> 00:10:39,406
Hey, kids,
are you ready for Santa?
135
00:10:39,472 --> 00:10:41,909
Yeah!
136
00:10:41,975 --> 00:10:45,879
All righty.
Santa, come out here.
137
00:10:51,151 --> 00:10:53,586
You know,
I really should be Santa.
138
00:10:53,653 --> 00:10:56,489
Santa has to have a lap.
You're the elf.
139
00:11:02,730 --> 00:11:04,331
Look over there.
140
00:11:06,633 --> 00:11:08,936
Okay, so, Mr.
Famous didn't call again?
141
00:11:09,002 --> 00:11:10,537
Unbelievable.
142
00:11:10,603 --> 00:11:12,505
The man will spend $50,000 to fight me in court,
143
00:11:12,572 --> 00:11:14,908
but can't spend three hours with his kids on his regular night.
144
00:11:14,975 --> 00:11:18,478
Well, if I had to deal with that rotten rapper,
I'd be angry too.
145
00:11:19,947 --> 00:11:21,648
They had three beautiful babies, Brenda.
146
00:11:21,715 --> 00:11:23,650
It couldn't have
been all that bad.
147
00:11:23,717 --> 00:11:25,452
No, it wasn't all bad.
148
00:11:25,518 --> 00:11:27,187
Well, I wouldn't know.
149
00:11:27,254 --> 00:11:28,521
Oh, we know
you wouldn't know.
150
00:11:28,588 --> 00:11:30,123
At the rate you're going,
you'll never know.
151
00:11:38,165 --> 00:11:40,567
Be back in 30 minutes.
I mean it.
152
00:11:40,633 --> 00:11:43,370
Look, Mommy, Santa.
153
00:11:43,436 --> 00:11:45,405
Come on, girl,
you can't find a couple of hours
154
00:11:45,472 --> 00:11:47,340
to go to dinner
with a nice man?
155
00:11:47,407 --> 00:11:48,909
Even a not-so-nice man.
156
00:11:48,976 --> 00:11:50,811
Take it from us,
there's no shortage of those.
157
00:11:50,878 --> 00:11:53,713
Please, it's not like I'm opposed to finding someone.
158
00:11:53,781 --> 00:11:56,349
You know,
especially someone who's nice and likes kids
159
00:11:56,416 --> 00:11:58,551
and isn't all about himself,
you know?
160
00:11:58,618 --> 00:12:00,387
I mean, between
John-John's piano lessons
161
00:12:00,453 --> 00:12:03,290
and Emily's ballet
and Mikey's football,
162
00:12:03,356 --> 00:12:06,126
how am I supposed to even find the time to go out on a date?
163
00:12:06,193 --> 00:12:08,295
No, seriously.
You know what I want more than anything?
164
00:12:08,361 --> 00:12:10,430
What?
A compliment.
165
00:12:10,497 --> 00:12:13,200
A compliment?
Seriously, just a compliment.
166
00:12:13,266 --> 00:12:15,268
From who?
Obviously not us.
167
00:12:15,335 --> 00:12:19,973
A man. Hello.
A nice normal man who doesn't have an agenda,
168
00:12:20,040 --> 00:12:22,375
who's not trying to hook up or get busy with me.
169
00:12:22,442 --> 00:12:24,211
You know,
imagine this, right?
170
00:12:24,277 --> 00:12:26,213
I'm standing in
front of a store,
171
00:12:26,279 --> 00:12:29,382
a guy walks by, he sees me,
he doubles back
172
00:12:29,449 --> 00:12:32,519
and says, "Wow,
you look really amazing."
173
00:12:32,585 --> 00:12:34,721
And then he leaves.
And that's it.
174
00:12:34,788 --> 00:12:38,658
Okay, little girl,
you're next. Show time.
175
00:12:38,725 --> 00:12:40,260
Go and see Santa.
Who are you?
176
00:12:40,327 --> 00:12:41,862
I'm Santa's
number one elf.
177
00:12:41,929 --> 00:12:44,764
More like numbers
one through 10.
178
00:12:44,832 --> 00:12:46,299
Nice tights.
Tell your momma.
179
00:12:46,366 --> 00:12:47,400
Tell your momma, too.
180
00:12:47,467 --> 00:12:48,969
Here we go.
181
00:12:49,036 --> 00:12:51,271
Ho, ho, ho, little girl.
182
00:12:51,338 --> 00:12:53,040
And what would you
like for Christmas?
183
00:12:53,106 --> 00:12:54,241
Besides everything.
184
00:12:54,307 --> 00:12:56,143
I don't want
anything for me.
185
00:12:56,209 --> 00:12:58,545
Just for my mommy.
186
00:12:58,611 --> 00:13:02,082
Really? What's your name,
little girl?
187
00:13:02,149 --> 00:13:04,151
I'm Emily,
and that's my mom.
188
00:13:06,386 --> 00:13:07,587
Which one is it?
The one on the right?
189
00:13:07,654 --> 00:13:09,456
Yeah.
190
00:13:11,859 --> 00:13:15,628
Santa? Santa?
191
00:13:19,099 --> 00:13:21,334
Yes. Yes. Yes.
192
00:13:22,836 --> 00:13:25,172
See, it's like this.
My mommy...
193
00:13:33,881 --> 00:13:36,616
Here, fat boy.
I wrote it, you bring it.
194
00:13:38,351 --> 00:13:41,021
Don't do that.
Don't do that. Don't do that.
195
00:13:51,999 --> 00:13:55,702
Fine. Okay, cool.
Next time you can be Santa.
196
00:13:55,768 --> 00:13:58,071
No. No, no,
no, no, no.
197
00:13:58,138 --> 00:14:00,908
Those kids are bad, man.
Little bunch of greedy little kids.
198
00:14:00,974 --> 00:14:02,409
Oh, man,
you're telling me.
199
00:14:02,475 --> 00:14:03,810
See that
one kid hit me?
200
00:14:03,877 --> 00:14:06,713
He hit you with
the Holyfield.
201
00:14:06,779 --> 00:14:10,183
And good.
Bad kid, man.
202
00:14:11,919 --> 00:14:13,553
Except for this
one little girl.
203
00:14:13,620 --> 00:14:15,522
Yeah,
what did she want?
204
00:14:15,588 --> 00:14:18,791
All she wanted was for some dude to come up to her mother
205
00:14:18,858 --> 00:14:20,760
and just give her
a compliment.
206
00:14:20,827 --> 00:14:22,996
Yeah, it seems like her parents split up a few years back,
207
00:14:23,063 --> 00:14:26,366
and I guess her mother's been real sad lately.
208
00:14:26,433 --> 00:14:29,569
Was her momma fine?
209
00:14:29,636 --> 00:14:31,438
Well, you know,
I'd have to say,
210
00:14:31,504 --> 00:14:37,945
she is probably one of the most beautiful women I think I've ever seen.
211
00:14:38,011 --> 00:14:39,279
Yeah.
212
00:14:39,346 --> 00:14:40,513
That should be easy.
213
00:14:40,580 --> 00:14:42,983
Beautiful people get
compliments all the time.
214
00:14:43,050 --> 00:14:44,952
I should know,
I ain't never got one.
215
00:14:45,018 --> 00:14:49,189
Oh, come on, man.
You're gonna find that special somebody.
216
00:14:49,256 --> 00:14:51,824
You think so?
217
00:14:51,891 --> 00:14:53,126
Okay, maybe not, but...
218
00:15:17,284 --> 00:15:20,253
Hi, I was wondering if I could change Emily's ballet class
219
00:15:20,320 --> 00:15:22,022
to the Monday class.
220
00:15:22,089 --> 00:15:25,325
I know I already changed her from the Tuesday class to the Friday class.
221
00:15:25,392 --> 00:15:27,860
I was just hoping...
- Mom!
222
00:15:27,927 --> 00:15:29,662
Oh! Yes.
223
00:15:29,729 --> 00:15:32,399
I can't wear this.
It ain't got one wrinkle on it.
224
00:15:32,465 --> 00:15:35,135
I'm sorry, baby,
can you please turn that music down, John-John?
225
00:15:35,202 --> 00:15:36,536
Mom! Homework.
226
00:15:36,603 --> 00:15:38,138
You need help with your math, baby?
227
00:15:38,205 --> 00:15:41,008
I think the food is ringing.
228
00:15:55,088 --> 00:15:57,057
Hey, didn't I tell you
to stay out of my room?
229
00:15:57,124 --> 00:15:58,992
I was just playing.
230
00:15:59,059 --> 00:16:01,094
Yeah,
with my special toy.
231
00:16:01,161 --> 00:16:04,731
Yeah, they're all special,
aren't they?
232
00:16:04,797 --> 00:16:05,832
Who wants a story?
233
00:16:05,898 --> 00:16:06,933
I do!
234
00:16:07,000 --> 00:16:08,901
I do.
I don't.
235
00:16:10,337 --> 00:16:13,840
I don't. I still do.
A Christmas story.
236
00:16:13,906 --> 00:16:16,076
Okay, Christmas story
coming right up.
237
00:16:16,143 --> 00:16:18,845
And, Mikey,
you just sort of listen,
238
00:16:18,911 --> 00:16:21,481
and, John-John,
just cover your ears.
239
00:16:24,184 --> 00:16:26,019
Man, Mom looks old.
240
00:16:26,086 --> 00:16:28,621
Old people are
supposed to look old.
241
00:16:28,688 --> 00:16:30,457
Not nasty old.
242
00:16:30,523 --> 00:16:32,425
But how's she gonna get Dad back looking like that?
243
00:16:32,492 --> 00:16:33,926
I don't think she
wants Daddy back.
244
00:16:33,993 --> 00:16:35,128
Sure, she does.
245
00:16:35,195 --> 00:16:36,363
She just doesn't
know it yet.
246
00:16:36,429 --> 00:16:37,630
You're crazy.
247
00:16:37,697 --> 00:16:41,234
Momma's beautiful,
and a nice man's gonna tell her.
248
00:16:41,301 --> 00:16:42,435
What man?
249
00:16:42,502 --> 00:16:44,237
The one Santa's
getting her.
250
00:16:44,304 --> 00:16:46,373
Here it comes with
the Santa stuff again.
251
00:16:46,439 --> 00:16:48,708
Come on, guys.
Who wants a story?
252
00:16:55,415 --> 00:16:56,549
Okay.
253
00:17:00,320 --> 00:17:01,821
The 12 Days of Christmas.
254
00:17:01,888 --> 00:17:05,658
* It happened one Christmas
255
00:17:05,725 --> 00:17:09,596
* In the stillness
of the night
256
00:17:09,662 --> 00:17:13,500
* When you put
your arms around me
257
00:17:13,566 --> 00:17:18,004
* And for the first time
in my life
258
00:17:18,071 --> 00:17:21,674
* I found the meaning
of it all
259
00:17:21,741 --> 00:17:25,945
* Between the tinsel
and the bow
260
00:17:26,012 --> 00:17:30,283
* And the angel on
the tree smiled down
261
00:17:30,350 --> 00:17:34,020
* To show us heaven knows
262
00:17:42,329 --> 00:17:44,164
* It's a perfect Christmas
263
00:17:44,231 --> 00:17:45,832
* And I don't need no gear
264
00:17:45,898 --> 00:17:49,035
* All I need is six reindeer
265
00:17:49,102 --> 00:17:50,437
* A sled on 22's
266
00:17:50,503 --> 00:17:51,938
* And TV's in the back
267
00:17:52,004 --> 00:17:55,175
* It's a perfect Christmas
last year
268
00:17:55,242 --> 00:17:57,043
* It's a perfect Christmas
269
00:17:57,110 --> 00:17:58,578
* And I don't need no gear
270
00:17:58,645 --> 00:18:01,748
* All I need is six reindeer
271
00:18:01,814 --> 00:18:03,583
* A sled on 22's
and TV's in the back
272
00:18:03,650 --> 00:18:04,751
So what y'all think?
273
00:18:04,817 --> 00:18:06,018
Sounds like a spiritual.
274
00:18:06,085 --> 00:18:07,687
It's like an
old spiritual, boss.
275
00:18:10,056 --> 00:18:14,594
Oh, yeah. I'm sure all
the saints was thinking,
276
00:18:14,661 --> 00:18:18,431
"Holy, holy, holy,"
with the nasty booty shaking scene.
277
00:18:18,498 --> 00:18:21,868
That's so spiritual.
Yeah.
278
00:18:21,934 --> 00:18:24,637
Rottweiler!
Not sexy.
279
00:18:27,940 --> 00:18:31,144
* And jingle all the way
280
00:18:31,211 --> 00:18:33,446
Grande cappuccino for Eric.
281
00:18:38,017 --> 00:18:40,520
Well, what's this
one about, light skin?
282
00:18:40,587 --> 00:18:42,155
Let me guess.
283
00:18:42,222 --> 00:18:46,159
"The love I lost in the rain in the summertime."
284
00:18:46,226 --> 00:18:47,860
How about,
"Jamal gets his butt kicked
285
00:18:47,927 --> 00:18:49,529
"for not letting
me concentrate?"
286
00:18:49,596 --> 00:18:50,963
See, that's your problem.
287
00:18:51,030 --> 00:18:53,366
You're not writing songs the consumers want to hear.
288
00:18:54,501 --> 00:18:56,769
We want to hear songs like...
289
00:18:56,836 --> 00:19:02,642
* The girl with the big lips
290
00:19:02,709 --> 00:19:04,744
* That lived down the street
291
00:19:04,811 --> 00:19:06,813
* With the pretty face
292
00:19:06,879 --> 00:19:08,415
That's what people
want to hear.
293
00:19:08,481 --> 00:19:10,283
Which muffin's mine, man?
294
00:19:10,350 --> 00:19:12,319
None of them.
You didn't pay for no muffins.
295
00:19:13,553 --> 00:19:15,021
Oh, my bad.
296
00:19:15,087 --> 00:19:16,523
Wait. You're gonna
take my muffin?
297
00:19:16,589 --> 00:19:18,691
You sneezed
on this one, too.
298
00:19:18,758 --> 00:19:20,527
You know what would be good with that song?
299
00:19:20,593 --> 00:19:24,063
If you put a...
What you looking at, man?
300
00:19:24,897 --> 00:19:25,932
I think that's her.
301
00:19:25,998 --> 00:19:27,600
Her who?
302
00:19:27,667 --> 00:19:29,269
The little girl's
mother from yesterday.
303
00:19:29,336 --> 00:19:30,470
That's her.
Oh, yeah.
304
00:19:30,537 --> 00:19:32,004
It's the one who
wants a compliment.
305
00:19:32,071 --> 00:19:34,974
Give me your jacket.
Give me your jacket.
306
00:19:35,041 --> 00:19:37,310
Give me your shoe.
Give me your jacket.
307
00:19:40,680 --> 00:19:42,482
What you got
in this jacket?
308
00:19:43,350 --> 00:19:45,184
My businesses.
309
00:19:53,826 --> 00:19:55,161
Man!
310
00:19:56,663 --> 00:19:57,930
There's a stubborn grease stain.
311
00:19:57,997 --> 00:19:59,366
Do you think you
can get that out?
312
00:20:02,369 --> 00:20:06,873
Excuse me.
Can you put this with the rest of my stuff?
313
00:20:06,939 --> 00:20:09,309
You are a very
attractive woman.
314
00:20:21,020 --> 00:20:22,755
He said attractive?
315
00:20:23,856 --> 00:20:25,124
He said
I was attractive.
316
00:20:25,191 --> 00:20:26,993
That's what he said, right?
317
00:20:27,660 --> 00:20:28,761
Okay.
318
00:20:39,772 --> 00:20:41,541
Get out of here.
What?
319
00:20:41,608 --> 00:20:45,011
Yeah. A man hits on you and then leaves.
I don't buy it.
320
00:20:45,077 --> 00:20:46,479
Well, it wasn't like he was trying to sell anything.
321
00:20:46,546 --> 00:20:49,882
He just came in, said what he said,
and then he left.
322
00:20:49,949 --> 00:20:50,983
What'd he look like?
323
00:20:51,050 --> 00:20:52,385
Good.
324
00:20:52,452 --> 00:20:54,554
So let's go and find him.
No.
325
00:20:54,621 --> 00:20:56,956
Find him? We don't even know him.
How are we going to find him?
326
00:20:57,023 --> 00:20:59,091
Well, how are we gonna know unless we find him?
327
00:20:59,158 --> 00:21:02,061
Yeah, okay,
and then we find him, then what?
328
00:21:02,128 --> 00:21:03,763
What do you mean you don't know his name?
329
00:21:03,830 --> 00:21:05,565
I tell you,
he no customer here.
330
00:21:05,632 --> 00:21:07,334
What about the coat
he dropped off?
331
00:21:07,400 --> 00:21:09,369
Smelly, disgusting thing?
332
00:21:10,970 --> 00:21:13,906
Okay, maybe we should be looking in a bakery.
333
00:21:13,973 --> 00:21:15,608
You guys,
we should just go.
334
00:21:18,210 --> 00:21:19,846
What's wrong, man?
335
00:21:19,912 --> 00:21:21,581
Nothing.
No problem.
336
00:21:21,648 --> 00:21:23,850
Come on, man.
I know you, man. What's wrong?
337
00:21:23,916 --> 00:21:27,053
Nothing. I told you, boss,
the album's good. It's good.
338
00:21:27,119 --> 00:21:28,655
Good?
339
00:21:28,721 --> 00:21:30,990
Well, you know when I say good,
I mean good in a great way.
340
00:21:31,057 --> 00:21:33,326
It's got the necessary
"G's." It's got girls,
341
00:21:33,393 --> 00:21:36,729
it's got gangsters,
it's got Gucci.
342
00:21:36,796 --> 00:21:38,831
Yeah, but what
don't it got?
343
00:21:38,898 --> 00:21:40,900
J, it just don't
have no heart.
344
00:21:40,967 --> 00:21:42,301
No heart?
Come on, man!
345
00:21:42,369 --> 00:21:45,838
I know every song
on the record, okay?
346
00:21:45,905 --> 00:21:48,140
Black Christmas.
Three Thugs.
347
00:21:48,207 --> 00:21:49,809
I Got Doodoo On My Shoe.
Come on.
348
00:21:49,876 --> 00:21:51,711
Yeah, yeah, fabulous.
Each and every one.
349
00:21:51,778 --> 00:21:52,845
But?
350
00:21:52,912 --> 00:21:55,081
But we still
one song short, J.
351
00:21:55,147 --> 00:21:56,949
We want Christmas
in the air,
352
00:21:57,016 --> 00:22:00,052
fabulous brotherly love,
the jingle...
353
00:22:00,119 --> 00:22:02,088
The spirit song.
354
00:22:02,154 --> 00:22:03,423
We that song short.
355
00:22:03,490 --> 00:22:06,225
Remember this? Can't stop,
won't stop. Huh?
356
00:22:06,292 --> 00:22:08,461
Can't stop,
won't stop! Yes.
357
00:22:08,528 --> 00:22:10,296
Okay? Can't stop...
358
00:22:14,701 --> 00:22:18,605
A Christmas song short.
I can do that.
359
00:22:21,808 --> 00:22:24,544
That was a really
good dinner, Momma.
360
00:22:24,611 --> 00:22:26,513
Yeah, what's up with that?
361
00:22:26,579 --> 00:22:28,548
Well, if you guys like
what I did for dinner,
362
00:22:28,615 --> 00:22:30,683
just wait till you see
what I made for dessert.
363
00:22:30,750 --> 00:22:31,984
Made?
364
00:22:32,585 --> 00:22:33,620
Dessert.
365
00:22:33,686 --> 00:22:34,821
What's her problem?
366
00:22:34,887 --> 00:22:36,789
She looks happy.
367
00:22:36,856 --> 00:22:39,025
She is happy,
and I know why.
368
00:22:39,091 --> 00:22:40,727
Yeah? Why?
369
00:22:40,793 --> 00:22:44,397
'Cause I asked Santa to give her her wish,
and he did.
370
00:22:44,464 --> 00:22:46,666
How many times do
I have to tell you?
371
00:22:46,733 --> 00:22:48,568
Santa does not
give wishes.
372
00:22:48,635 --> 00:22:50,302
That's genies, stupid.
373
00:22:50,369 --> 00:22:53,840
He does give wishes,
and you're stupid.
374
00:22:53,906 --> 00:22:56,208
Hey, hey, hey,
you three.
375
00:22:56,275 --> 00:22:57,477
I don't want to
hear any of that.
376
00:22:57,544 --> 00:22:59,712
But, Momma,
he started it.
377
00:22:59,779 --> 00:23:03,883
I will not cut into this cake until I feel some love in this room.
378
00:23:06,753 --> 00:23:07,787
There we go.
379
00:23:07,854 --> 00:23:09,388
Hey, all my peeps.
380
00:23:09,456 --> 00:23:11,390
And there it went.
- Daddy!
381
00:23:11,458 --> 00:23:12,925
Look at all
my shorties!
382
00:23:12,992 --> 00:23:15,294
You're supposed to call first, James.
383
00:23:16,362 --> 00:23:18,565
That's me calling,
right now.
384
00:23:20,833 --> 00:23:23,736
Hello? Yeah, Kim,
he's right here.
385
00:23:23,803 --> 00:23:26,673
Thanks so much
for the heads up.
386
00:23:26,739 --> 00:23:29,542
Hey, well, you know,
I was in the vicinity,
387
00:23:29,609 --> 00:23:33,846
and I knew you wouldn't mind me dropping this off personally.
388
00:23:33,913 --> 00:23:35,848
Oh, you know,
I'd like it a lot better in the mail.
389
00:23:35,915 --> 00:23:38,284
You can just
set it on the table.
390
00:23:40,386 --> 00:23:43,155
Hey, I ain't missed nobody's birthday or nothing,
did I?
391
00:23:43,222 --> 00:23:45,925
Nope.
Mom just made it because she's a really great mom
392
00:23:45,992 --> 00:23:47,293
and she makes things.
393
00:23:47,359 --> 00:23:48,961
You want to stay
for dessert?
394
00:23:49,028 --> 00:23:51,197
No, I can't do that.
No dessert for me.
395
00:23:51,263 --> 00:23:54,501
Actually, my dessert's
out in the car.
396
00:23:54,567 --> 00:23:57,036
Well, thanks for
the check, James.
397
00:23:58,204 --> 00:24:01,273
Daddy, wait.
Guess what happened today.
398
00:24:01,340 --> 00:24:04,544
A man saw Mommy and said she looked nice.
399
00:24:04,611 --> 00:24:06,913
Is that so?
Your mommy does look nice.
400
00:24:06,979 --> 00:24:08,080
Yep.
401
00:24:08,147 --> 00:24:10,617
Yeah.
And at these prices,
402
00:24:10,683 --> 00:24:13,986
your mommy could be looking a whole lot better.
403
00:24:14,053 --> 00:24:16,756
I mean, your mommy
got a lot of paper.
404
00:24:16,823 --> 00:24:18,558
Your mommy got
so much paper,
405
00:24:18,625 --> 00:24:21,293
when she walk down the street,
trees get scared.
406
00:24:26,999 --> 00:24:28,367
We checked
all of them.
407
00:24:28,434 --> 00:24:31,203
Body shop, butcher shop,
camera shop.
408
00:24:31,270 --> 00:24:34,140
Pet shop, grocery store,
Korean grocery store.
409
00:24:34,206 --> 00:24:35,374
Got it, got it.
410
00:24:35,441 --> 00:24:38,144
That's a pretty dress,
Mommy.
411
00:24:38,210 --> 00:24:40,813
Oh, that's no dress, sugar.
That's paint.
412
00:24:40,880 --> 00:24:41,981
Don't corrupt that child.
413
00:24:42,048 --> 00:24:44,150
Oh, hush.
414
00:24:44,216 --> 00:24:46,519
Anyway,
since it doesn't seem like he works anywhere,
415
00:24:46,586 --> 00:24:49,055
we think maybe he was in
the Starbucks next door.
416
00:24:49,121 --> 00:24:51,423
How was he acting?
Caffeinated?
417
00:24:51,490 --> 00:24:53,726
I don't know.
Maybe.
418
00:24:53,793 --> 00:24:55,361
That's it then.
I'll take the first shift.
419
00:24:55,427 --> 00:24:57,096
You're kidding.
We're gonna stake out a Starbucks?
420
00:24:57,163 --> 00:24:59,265
Well, they have better coffee than the body shop.
421
00:24:59,331 --> 00:25:00,567
You want to find him,
don't you?
422
00:25:00,633 --> 00:25:01,834
Well, yeah, but...
423
00:25:01,901 --> 00:25:03,736
All you've been
thinking about?
424
00:25:05,137 --> 00:25:06,639
Yes.
425
00:25:06,706 --> 00:25:08,074
I know.
Yes, I want to see him.
426
00:25:08,140 --> 00:25:10,042
I would love
to see him.
427
00:25:10,109 --> 00:25:12,411
Mommy, I got to go.
428
00:25:12,478 --> 00:25:13,780
Emily, you just went.
429
00:25:13,846 --> 00:25:17,049
No, not to the bathroom.
There.
430
00:25:26,292 --> 00:25:28,661
So, the mom wants
to take you out?
431
00:25:28,728 --> 00:25:29,962
Yeah.
432
00:25:30,029 --> 00:25:31,964
Isn't that what you want?
She's beautiful.
433
00:25:32,031 --> 00:25:33,966
Yeah, she's beautiful.
434
00:25:34,033 --> 00:25:35,067
So what's wrong?
435
00:25:35,134 --> 00:25:36,569
This.
This is what's wrong.
436
00:25:38,370 --> 00:25:41,173
See, I don't know that
she wants to meet me.
437
00:25:41,240 --> 00:25:43,676
So, if I did meet her,
me, as Benjamin,
438
00:25:43,743 --> 00:25:46,145
if I met her,
that would be a lie.
439
00:25:47,680 --> 00:25:50,082
But Santa...
Santa?
440
00:25:50,149 --> 00:25:52,484
Santa knows that
she wants to meet me.
441
00:25:52,551 --> 00:25:54,887
Like Santa knows,
he's watching, knows?
442
00:25:54,954 --> 00:25:58,725
No, no. Santa...
Santa knows...
443
00:25:58,791 --> 00:26:01,527
Oh! Right.
...that she wants to meet me.
444
00:26:01,594 --> 00:26:04,931
If I did that,
then I would be exploiting the confidential information
445
00:26:04,997 --> 00:26:07,299
for personal gain,
and that's not cool.
446
00:26:07,366 --> 00:26:08,467
What?
447
00:26:08,534 --> 00:26:11,470
It's the betrayal of
the Santa trust, man.
448
00:26:11,537 --> 00:26:13,439
Come on, man!
449
00:26:13,505 --> 00:26:15,742
Look, that would be true if you were a doctor or something.
450
00:26:15,808 --> 00:26:18,678
But you work in a mall,
dawg, part time.
451
00:26:20,512 --> 00:26:22,749
How about this?
I meet her out once. Right?
452
00:26:22,815 --> 00:26:25,685
Maybe at a coffee shop
or somewhere, right?
453
00:26:25,752 --> 00:26:28,487
And I'll step to her and I'll make something up.
454
00:26:28,554 --> 00:26:32,124
Make something like, "Yeah, baby,
I'm from out of town,
455
00:26:32,191 --> 00:26:35,427
"and I sell office supplies."
Something like that.
456
00:26:35,494 --> 00:26:37,864
Right? 'Cause it's boring.
See, office supplies, that's boring,
457
00:26:37,930 --> 00:26:40,099
and chicks don't dig
that boring stuff, right?
458
00:26:40,166 --> 00:26:41,600
You hear me
on that, right?
459
00:26:41,668 --> 00:26:44,804
Yeah, the office.
Salt, can I get some salt?
460
00:26:45,772 --> 00:26:47,306
You see,
that way it's twofold,
461
00:26:47,373 --> 00:26:51,310
because, as Santa,
I fulfill my obligation.
462
00:26:51,377 --> 00:26:54,346
But technically,
I don't betray the child's trust.
463
00:26:54,413 --> 00:26:56,148
And that's
what's important.
464
00:26:56,215 --> 00:26:58,550
Obligation and
trust go together.
465
00:26:58,617 --> 00:27:00,019
Let me ask you a question.
Got it.
466
00:27:00,086 --> 00:27:02,454
Say a little snot-nose kid like the one,
you know?
467
00:27:02,521 --> 00:27:07,426
What if he came to you,
"You know, Santa, I stole a Escalade.
468
00:27:07,493 --> 00:27:13,199
"I need you to get me some rims,
some spinning rims."
469
00:27:13,265 --> 00:27:16,068
Does that betray the whole Santa trust thing?
470
00:27:16,135 --> 00:27:19,105
Okay, but why would
a child come up to me
471
00:27:19,171 --> 00:27:22,008
and say he stole an Escalade?
I don't...
472
00:27:22,074 --> 00:27:25,311
Because you work in a mall, dawg,
part time!
473
00:27:27,479 --> 00:27:29,348
That's why
you ain't Santa.
474
00:27:33,419 --> 00:27:34,854
You know what?
Look, I'm leaving.
475
00:27:34,921 --> 00:27:38,057
We've been sitting here like ninnies for, what,
an hour?
476
00:27:38,124 --> 00:27:40,226
And for what?
I may be a housewife,
477
00:27:40,292 --> 00:27:42,361
but I'm not that desperate.
I'm leaving.
478
00:27:42,428 --> 00:27:44,130
Okay, okay, okay.
479
00:27:44,196 --> 00:27:46,098
Your next one is
definitely decaf.
480
00:27:46,165 --> 00:27:48,801
It's crazy that we're sitting here like Starbucks stalkers.
481
00:27:48,868 --> 00:27:53,039
They're gonna name a drink after us,
the Crazy Lady Lattes.
482
00:28:01,680 --> 00:28:03,182
Wait a minute.
483
00:28:04,116 --> 00:28:05,852
Why did we come here?
484
00:28:05,918 --> 00:28:07,586
I'm gonna pick up
my jacket.
485
00:28:07,653 --> 00:28:11,023
And they better
not have cleaned it.
486
00:28:11,090 --> 00:28:12,892
Hurry up, man.
Yeah.
487
00:28:19,131 --> 00:28:21,500
Hey, look.
12 o'clock.
488
00:28:21,567 --> 00:28:22,634
That's not him.
489
00:28:22,701 --> 00:28:24,336
Yeah, but he's big.
490
00:28:24,403 --> 00:28:26,672
You know,
like the jacket big?
491
00:28:34,280 --> 00:28:35,681
He's got a friend. Guys.
492
00:28:36,615 --> 00:28:38,017
Oh, my God.
493
00:28:41,754 --> 00:28:42,789
Oh, my God,
it's him.
494
00:28:42,855 --> 00:28:44,323
Oh, God,
he's gorgeous.
495
00:28:44,390 --> 00:28:46,592
Do you think he's coming in here?
He ain't moving.
496
00:28:46,658 --> 00:28:48,094
Oh, God,
please don't come in here.
497
00:28:48,160 --> 00:28:49,228
Okay, how about
I go next door
498
00:28:49,295 --> 00:28:50,329
and bump into
his friend, yeah?
499
00:28:50,396 --> 00:28:52,564
No, no, I'll go.
It'll be less obvious.
500
00:28:52,631 --> 00:28:54,066
No, no, neither.
Less obvious?
501
00:28:54,133 --> 00:28:56,102
Titanic meet iceberg.
502
00:28:56,168 --> 00:28:57,236
Oh, you want
to throw it out?
503
00:28:57,303 --> 00:28:58,704
What does that mean?
Oh, whatever.
504
00:28:58,771 --> 00:29:00,506
Got to go find your man.
No. No.
505
00:29:00,572 --> 00:29:02,208
What did you do with the stuff that was in the pockets?
506
00:29:02,274 --> 00:29:04,777
I use it to
scare away rats.
507
00:29:04,844 --> 00:29:06,578
You're the guy with the guy?
What?
508
00:29:06,645 --> 00:29:08,380
The good-looking guy in the car.
What's his name?
509
00:29:08,447 --> 00:29:09,515
What's he do?
What's he make?
510
00:29:09,581 --> 00:29:12,518
My friend wants
to meet him.
511
00:29:12,584 --> 00:29:14,921
By the way,
I'm Brenda.
512
00:29:16,188 --> 00:29:17,423
I'm Jamal.
513
00:29:17,489 --> 00:29:18,557
Hi.
514
00:29:18,624 --> 00:29:19,892
Nice to meet you.
515
00:29:19,959 --> 00:29:22,161
Nice to meet you, too.
Oh, the guy.
516
00:29:27,900 --> 00:29:29,001
Girl.
517
00:29:29,068 --> 00:29:30,436
I know.
518
00:29:30,502 --> 00:29:32,304
Oh. Oh, get ready, girl.
Here he comes. Here he comes.
519
00:29:32,371 --> 00:29:33,906
No, no.
520
00:29:50,122 --> 00:29:51,790
There. That guy,
right there.
521
00:29:52,558 --> 00:29:54,160
My man?
522
00:29:54,226 --> 00:29:55,828
Hey, hey! You, chocolate love!
Come back.
523
00:30:17,884 --> 00:30:20,252
Hey.
Hi. Again.
524
00:30:20,319 --> 00:30:21,587
Yeah.
525
00:30:21,653 --> 00:30:23,322
From the cleaners, right?
526
00:30:23,389 --> 00:30:25,391
Yeah, right, right,
from the cleaners.
527
00:30:27,526 --> 00:30:28,660
So, you're buying sweets?
528
00:30:28,727 --> 00:30:30,529
Sweets?
Oh, yeah!
529
00:30:30,596 --> 00:30:32,932
Yeah, I'm getting
some sweets.
530
00:30:32,999 --> 00:30:35,634
Sweets for
your sweetheart?
531
00:30:35,701 --> 00:30:38,637
No.
No, I don't have a sweetheart.
532
00:30:39,571 --> 00:30:41,007
You?
533
00:30:41,073 --> 00:30:45,744
No, no, no.
Totally free. Single.
534
00:30:46,845 --> 00:30:48,447
Right.
Yeah.
535
00:30:48,514 --> 00:30:49,615
Cool, cool, yeah. So...
536
00:30:49,681 --> 00:30:50,749
So...
537
00:30:53,519 --> 00:30:55,487
So, you know,
I'm from out of town.
538
00:30:55,554 --> 00:30:57,156
I was just walking by.
539
00:30:57,223 --> 00:31:02,428
I had a little craving for some petit fruit jelly beans,
you know,
540
00:31:02,494 --> 00:31:04,496
so I just came
on in, you know.
541
00:31:04,563 --> 00:31:08,667
I sell office supplies,
and it gets kind of boring, you know.
542
00:31:08,734 --> 00:31:10,502
What about you?
543
00:31:10,569 --> 00:31:12,338
I'm from town.
544
00:31:12,404 --> 00:31:14,106
Single mother
with three kids.
545
00:31:16,442 --> 00:31:19,278
And I just bought a stapler.
That's good. That's good.
546
00:31:19,345 --> 00:31:20,612
Well, so if you
ever need anything...
547
00:31:20,679 --> 00:31:23,115
I'm sure I'll need
whatever you have.
548
00:31:24,450 --> 00:31:26,518
By way of
office supplies.
549
00:31:28,120 --> 00:31:30,322
I guess, you know,
paper clips, pens...
550
00:31:30,389 --> 00:31:32,791
Pens. So many pens.
551
00:31:32,858 --> 00:31:35,294
You know, 'cause I'll be,
"Oh my God, I need a pen."
552
00:31:35,361 --> 00:31:36,528
You need some pens?
553
00:31:36,595 --> 00:31:37,896
I need a pen,
and I don't have a pen.
554
00:31:37,964 --> 00:31:39,698
But you have pens.
555
00:31:40,599 --> 00:31:42,368
Then I'm your guy.
556
00:31:43,169 --> 00:31:44,870
Benjamin Armstrong.
557
00:31:44,937 --> 00:31:46,572
Nancy.
Will you go out with me?
558
00:31:48,407 --> 00:31:50,376
I'd love to.
Great.
559
00:32:12,598 --> 00:32:14,600
I'm not
cleaning that up.
560
00:32:16,368 --> 00:32:19,505
* Workin' elves never stoppin * Never stoppin'
561
00:32:19,571 --> 00:32:22,541
* While the man is hoppin'
* The man is hoppin'
562
00:32:22,608 --> 00:32:25,677
* In his nice red zoot suit * Nice red zoot suit
563
00:32:25,744 --> 00:32:28,114
* And his Christmas boots
* Christmas boots
564
00:32:28,180 --> 00:32:31,183
* Double checking all things
* Checking all things
565
00:32:31,250 --> 00:32:34,286
* Hey, cats,
don't you know Santa swings?
566
00:32:34,353 --> 00:32:37,189
* Santa swings,
he's flyin' high *
567
00:32:39,091 --> 00:32:40,359
You look fabulous.
568
00:32:40,426 --> 00:32:43,162
Okay. Work it,
work it.
569
00:32:43,862 --> 00:32:45,831
Pop them collars.
570
00:32:45,897 --> 00:32:47,799
Yeah.
Oh, and your purse, darling.
571
00:32:47,866 --> 00:32:49,635
- Thank you.
- Bye, Mom.
572
00:32:49,701 --> 00:32:51,403
Remember
to have fun.
573
00:33:13,259 --> 00:33:15,461
* This will be
574
00:33:15,527 --> 00:33:20,666
* A Christmas to remember
575
00:33:20,732 --> 00:33:23,535
* When we're old and grey
576
00:33:23,602 --> 00:33:24,670
Wow!
577
00:33:27,606 --> 00:33:32,244
* Every year,
we'll celebrate our love
578
00:33:34,246 --> 00:33:38,217
* And look back on this day
579
00:33:41,287 --> 00:33:43,322
* We'll build a glass
580
00:33:43,389 --> 00:33:48,094
* With memories
581
00:33:48,160 --> 00:33:52,698
* Toast to all our dreams
come true
582
00:33:52,764 --> 00:33:55,101
* Yeah
583
00:33:55,167 --> 00:34:00,106
* This will be
a Christmas to remember *
584
00:34:12,451 --> 00:34:13,585
Hey, there.
That's real nice,
585
00:34:13,652 --> 00:34:15,487
but you know
what's missing there?
586
00:34:15,554 --> 00:34:17,756
What's that? The mohair swatch.
Where's the mohair?
587
00:34:17,823 --> 00:34:19,191
I told you, mohair.
588
00:34:19,258 --> 00:34:21,193
Mohair, done.
589
00:34:21,260 --> 00:34:26,031
J-Jizz. J-Jizzy?
Hello? Hello?
590
00:34:27,599 --> 00:34:31,803
Hey, boss,
what about your Christmas album?
591
00:34:31,870 --> 00:34:33,572
Come on, man, you sweating me again?
Christmas album.
592
00:34:33,639 --> 00:34:35,874
Look, we gonna use
the song right there.
593
00:34:35,941 --> 00:34:38,177
What? I Love Ho-Ho-Hoes?
Or the one...
594
00:34:38,244 --> 00:34:40,446
No, no, no.
The one right there. Yeah.
595
00:34:40,512 --> 00:34:43,014
That's the one we're using.
Yeah, that one.
596
00:34:43,081 --> 00:34:45,684
Let me see if I got this right.
We're using
597
00:34:45,751 --> 00:34:48,287
I Saw Mommy
Capping Santa Claus?
598
00:34:48,354 --> 00:34:50,222
That's...
599
00:34:50,289 --> 00:34:52,124
Yeah, what's wrong
with that, huh?
600
00:34:52,191 --> 00:34:53,659
Hey, you know what, Delicious?
601
00:34:53,725 --> 00:34:55,161
I've been watching
you lately, man.
602
00:34:55,227 --> 00:34:57,263
You've been stressing a lot about this Christmas album.
603
00:34:57,329 --> 00:34:58,564
I'm gonna tell
you something, man.
604
00:34:58,630 --> 00:35:01,333
You gonna mess around
and give yourself an ulcer.
605
00:35:01,400 --> 00:35:04,203
You want to spend the rest of your days drinking buttermilk?
606
00:35:04,270 --> 00:35:05,371
It could be gas.
607
00:35:05,437 --> 00:35:06,505
No more drinks.
None of that.
608
00:35:06,572 --> 00:35:09,408
Just buttermilk,
buttermilk, buttermilk.
609
00:35:09,475 --> 00:35:12,578
Me?
I got to worry about my spring line right here
610
00:35:12,644 --> 00:35:15,681
that's missing the mohair swatch like I asked for.
611
00:35:15,747 --> 00:35:17,583
Mohair.
612
00:35:17,649 --> 00:35:19,485
Just keep on
stressing yourself out.
613
00:35:19,551 --> 00:35:20,686
Don't stress.
614
00:35:21,520 --> 00:35:22,688
Yeah.
615
00:35:27,726 --> 00:35:31,563
That was not sexy.
That was karate.
616
00:35:33,131 --> 00:35:35,000
John-John,
hurry up and get dressed.
617
00:35:35,066 --> 00:35:36,902
I am dressed.
618
00:35:36,968 --> 00:35:38,570
Your pants are
on the bed.
619
00:35:38,637 --> 00:35:40,806
Put them on
or you don't eat.
620
00:35:40,872 --> 00:35:43,074
Fine. I don't want
to eat with that guy.
621
00:35:43,141 --> 00:35:44,443
I don't want to meet him.
622
00:35:44,510 --> 00:35:46,077
I don't want to be
on the same planet.
623
00:35:46,144 --> 00:35:48,480
I hear Pluto's nice.
624
00:35:48,547 --> 00:35:49,781
Shut up.
625
00:35:50,416 --> 00:35:51,883
How do I look?
626
00:35:51,950 --> 00:35:53,352
Bootylicious.
627
00:35:53,419 --> 00:35:54,586
Yeah?
Yeah, Momma.
628
00:35:54,653 --> 00:35:55,787
Okay.
629
00:35:59,157 --> 00:36:01,026
Beautiful flowers
for a beautiful woman.
630
00:36:01,092 --> 00:36:02,194
Thank you.
631
00:36:02,261 --> 00:36:04,396
This is for you.
632
00:36:04,463 --> 00:36:06,198
I'm Mikey.
633
00:36:06,265 --> 00:36:07,766
It's a pleasure
to meet you, Mikey.
634
00:36:09,368 --> 00:36:11,169
And this little princess
must be Emily.
635
00:36:11,237 --> 00:36:14,306
I'm not a real princess.
Just for pretend.
636
00:36:14,373 --> 00:36:17,108
Pretend?
Well, you could have fooled me.
637
00:36:19,411 --> 00:36:21,580
And this must be
the man of the house.
638
00:36:21,647 --> 00:36:23,449
So you're him, huh?
639
00:36:24,683 --> 00:36:26,852
Mom, is this the best
you could do?
640
00:36:26,918 --> 00:36:29,688
Actually, it's not
the best she could do.
641
00:36:29,755 --> 00:36:31,623
I'm sure she can
do a lot better.
642
00:36:31,690 --> 00:36:34,426
But me,
I'm on cloud nine.
643
00:36:34,493 --> 00:36:37,729
Why don't I show you around the rest of the house?
644
00:36:47,072 --> 00:36:48,940
* Yeah, yeah, yeah
645
00:36:49,808 --> 00:36:52,578
* My gift to you
646
00:36:52,644 --> 00:36:54,813
* For this Christmas
647
00:36:54,880 --> 00:36:56,948
* My gift to you
648
00:36:57,015 --> 00:36:59,818
* Is simply love
649
00:36:59,885 --> 00:37:02,821
* My gift to you
650
00:37:02,888 --> 00:37:04,756
* For this Christmas
651
00:37:04,823 --> 00:37:06,825
* My gift to you
652
00:37:06,892 --> 00:37:09,094
* Is simply love
653
00:37:10,262 --> 00:37:12,598
* My gift to you
654
00:37:12,664 --> 00:37:15,166
* For this Christmas
655
00:37:15,233 --> 00:37:16,835
* My gift to you
656
00:37:16,902 --> 00:37:18,670
* Is simply love
657
00:37:20,138 --> 00:37:22,974
* My gift to you
658
00:37:23,041 --> 00:37:25,311
* For this Christmas
659
00:37:29,247 --> 00:37:30,716
You guys tired?
660
00:37:30,782 --> 00:37:31,817
Yes.
661
00:37:31,883 --> 00:37:33,319
No.
I mean, no.
662
00:37:33,385 --> 00:37:34,553
Did you guys
have fun today?
663
00:37:34,620 --> 00:37:35,721
Yeah.
664
00:37:35,787 --> 00:37:37,689
No.
665
00:37:37,756 --> 00:37:39,625
Well, Benjamin
liked you guys a lot.
666
00:37:39,691 --> 00:37:41,527
Does Dad know
about him?
667
00:37:41,593 --> 00:37:44,262
No. He doesn't.
Why not?
668
00:37:44,330 --> 00:37:48,199
Because your dad and I lead different lives,
and we can do what we want.
669
00:37:48,266 --> 00:37:50,402
So why are you
afraid to tell him?
670
00:37:50,469 --> 00:37:54,573
I'm not afraid.
I just...
671
00:37:54,640 --> 00:37:57,976
Well, I wanted to make sure this was getting serious
672
00:37:58,043 --> 00:38:00,679
before I said anything.
673
00:38:00,746 --> 00:38:02,581
Is it?
674
00:38:02,648 --> 00:38:04,650
Yeah, I think
maybe it is.
675
00:38:14,159 --> 00:38:16,294
You want to
talk about this?
676
00:38:19,865 --> 00:38:23,702
Okay, well,
let me know if you change your mind, okay?
677
00:38:31,710 --> 00:38:33,178
You got us
into this mess.
678
00:38:33,244 --> 00:38:36,214
You're gonna get us out.
Uh-uh.
679
00:38:36,281 --> 00:38:42,454
An eyeglass holder and a telescope and a laptop.
680
00:38:43,489 --> 00:38:45,290
A VideoNow...
681
00:38:45,357 --> 00:38:47,859
You go tell that big red rat what I told you.
682
00:38:47,926 --> 00:38:49,294
Santa's not a rat.
683
00:38:49,361 --> 00:38:50,862
Yeah, whatever.
684
00:38:50,929 --> 00:38:52,464
Thanks. Bye.
685
00:38:52,531 --> 00:38:54,065
Where are you going?
Hey! Hey.
686
00:38:54,132 --> 00:38:56,535
Don't you want, like,
a baseball glove? Or a friend?
687
00:38:56,602 --> 00:38:57,869
You want a friend, right?
- I don't play sports,
688
00:38:57,936 --> 00:39:00,872
and you're kind of starting to creep me out.
689
00:39:03,274 --> 00:39:05,477
And what's your
name little girl?
690
00:39:05,544 --> 00:39:07,679
You know me.
I'm Emily.
691
00:39:07,746 --> 00:39:08,914
Oh, Emily.
692
00:39:08,980 --> 00:39:11,617
Emily, the little girl
who wants a bike, right?
693
00:39:11,683 --> 00:39:15,353
No, the girl who asked you to send a nice man to her mommy.
694
00:39:15,421 --> 00:39:18,256
Oh, yes. Yes, yes,
I remember.
695
00:39:18,323 --> 00:39:20,559
And how is that
working out?
696
00:39:20,626 --> 00:39:22,794
Does Mommy want
another color?
697
00:39:22,861 --> 00:39:24,796
No, she likes
him fine.
698
00:39:24,863 --> 00:39:27,799
It's my brother.
He hates him.
699
00:39:28,834 --> 00:39:31,036
Yeah? Which one?
700
00:39:31,102 --> 00:39:32,471
John-John.
701
00:39:32,538 --> 00:39:36,041
And how did you know
I have two brothers?
702
00:39:36,107 --> 00:39:39,010
Well, Santa knows all the brothers, sweetheart.
703
00:39:39,077 --> 00:39:40,412
He knows all
the brothers.
704
00:39:40,479 --> 00:39:42,748
John-John says you
got to get rid of him.
705
00:39:42,814 --> 00:39:46,852
'Cause if you don't,
he's gonna give him the treatment.
706
00:39:46,918 --> 00:39:48,820
And what might
that be?
707
00:39:48,887 --> 00:39:51,389
See, tomorrow we're going bowling.
708
00:39:51,457 --> 00:39:54,993
And John-John says,
if Benjamin shows his face, he's gonna...
709
00:40:04,135 --> 00:40:06,371
* Dashing through the snow
710
00:40:06,438 --> 00:40:08,006
* On a one-horse open sleigh
711
00:40:08,874 --> 00:40:11,276
* Over the fields we go
712
00:40:11,342 --> 00:40:13,645
* Laughing all the way
713
00:40:13,712 --> 00:40:16,014
* Bells on bob-tail ring
714
00:40:16,081 --> 00:40:17,749
* Making spirits bright
715
00:40:17,816 --> 00:40:19,184
Sweetie, it's okay.
It's okay.
716
00:40:19,250 --> 00:40:21,487
You know,
we're this close to a strike, okay?
717
00:40:21,553 --> 00:40:23,421
You'll get it next time.
All right?
718
00:40:23,489 --> 00:40:24,856
There we go.
719
00:40:24,923 --> 00:40:28,226
John-John, you're up.
720
00:40:28,293 --> 00:40:31,563
That's right.
Come on, John-John.
721
00:40:41,406 --> 00:40:42,708
So, everything's
all good, right?
722
00:40:42,774 --> 00:40:45,210
Nancy, she's great.
723
00:40:45,276 --> 00:40:47,646
Everything
I ever wanted.
724
00:40:47,713 --> 00:40:49,314
Well, don't sound
so excited, light skin,
725
00:40:49,380 --> 00:40:51,182
but they're
looking at us.
726
00:40:51,249 --> 00:40:52,618
Hey!
727
00:40:52,684 --> 00:40:55,521
Hey!
728
00:40:56,187 --> 00:40:57,288
Yeah.
Yeah.
729
00:40:57,355 --> 00:40:59,157
It's crazy, though.
730
00:40:59,224 --> 00:41:01,627
I've always dated these creative types my whole life.
731
00:41:01,693 --> 00:41:03,695
For better or worse.
I'm not doing the Santa thing
732
00:41:03,762 --> 00:41:06,264
and spying on her kids.
733
00:41:08,466 --> 00:41:10,068
I'm lying to her face
734
00:41:10,135 --> 00:41:13,204
about being some regular dude selling office supplies.
735
00:41:13,271 --> 00:41:16,708
And out of the blue, here comes this sweet,
straight-arrow of a guy
736
00:41:16,775 --> 00:41:19,277
and I can't stop
thinking about him.
737
00:41:20,846 --> 00:41:23,515
I could really
fall for him.
738
00:41:23,582 --> 00:41:25,416
I done told
Brenda so many lies,
739
00:41:25,483 --> 00:41:26,918
I'm starting
to believe them.
740
00:41:26,985 --> 00:41:28,486
Hold on,
hold on, hold on.
741
00:41:28,554 --> 00:41:31,923
Just 'cause I got to lie,
that don't mean you got to lie.
742
00:41:33,559 --> 00:41:35,594
Well, what do you think?
That you're executive
743
00:41:35,661 --> 00:41:37,896
and you can hang
out with an elf?
744
00:41:39,565 --> 00:41:42,367
Right. Right.
745
00:41:42,433 --> 00:41:45,203
Okay, so what
exactly is your job?
746
00:41:46,672 --> 00:41:49,007
A bounty hunter?
Really?
747
00:41:49,074 --> 00:41:50,275
He just doesn't
seem the type.
748
00:41:50,341 --> 00:41:51,843
That's what I said.
749
00:41:51,910 --> 00:41:54,746
But then he scooped me up
in his big gummi-bear arms,
750
00:41:54,813 --> 00:41:57,949
and he said,
"But I found you, didn't I?"
751
00:41:58,016 --> 00:42:01,587
And I just...
I just melted.
752
00:42:01,653 --> 00:42:04,890
Oh, my goodness.
That is so sweet.
753
00:42:04,956 --> 00:42:07,859
And I see he inspired
the new hairdo.
754
00:42:07,926 --> 00:42:10,228
Let's not tell him
it's not all real.
755
00:42:10,295 --> 00:42:11,963
I could
just kill him.
756
00:42:12,030 --> 00:42:13,665
Kill him,
kill him, kill him.
757
00:42:13,732 --> 00:42:15,934
I think Benjamin's nice.
758
00:42:16,001 --> 00:42:17,302
Well, I think he stinks.
759
00:42:17,368 --> 00:42:18,604
Same as your
buddy Santa Claus.
760
00:42:18,670 --> 00:42:20,572
Hey, you take that back.
761
00:42:20,639 --> 00:42:24,375
Why? He dumps that punk on us,
then won't get rid of him.
762
00:42:24,442 --> 00:42:28,947
That's it. The treatment,
it starts right here, right now.
763
00:42:33,451 --> 00:42:35,153
* The snow is coming
764
00:42:35,220 --> 00:42:37,756
* Down outside
765
00:42:37,823 --> 00:42:39,124
* Grab your sleigh
766
00:42:39,190 --> 00:42:41,960
* Let's take a ride
767
00:42:42,027 --> 00:42:46,331
* I'll take you anywhere
you wanna go
768
00:42:46,397 --> 00:42:51,169
* We'll build a fire
when we get home
769
00:42:51,236 --> 00:42:55,373
* Santa's coming,
raise your glass
770
00:42:55,440 --> 00:42:59,244
* Let's trim the tree
and have a blast
771
00:42:59,310 --> 00:43:01,379
* It's Christmas, let's party
772
00:43:01,446 --> 00:43:03,815
* Get crazy, let's go all out
773
00:43:03,882 --> 00:43:05,784
* It's Christmas,
yeah, finally
774
00:43:05,851 --> 00:43:08,019
* We've waited
all year for this
775
00:43:08,086 --> 00:43:10,188
* It's Christmas, let's party
776
00:43:10,255 --> 00:43:12,824
* The season to live it up
777
00:43:12,891 --> 00:43:14,626
* It's Christmas, let's party
778
00:43:14,693 --> 00:43:17,528
* It's Christmas, let's party
779
00:43:17,595 --> 00:43:21,833
* Suddenly, all strangers
look like friends
780
00:43:21,900 --> 00:43:23,101
* Time to forgive
781
00:43:23,168 --> 00:43:26,204
* And let's all make amends
782
00:43:26,271 --> 00:43:30,375
* Disconnect the e-mail,
faxes, yeah
783
00:43:30,441 --> 00:43:33,478
* Forget about your taxes
784
00:43:33,544 --> 00:43:35,213
* Let's begin
785
00:43:35,280 --> 00:43:38,549
* It's that time
to just have fun
786
00:43:39,550 --> 00:43:40,652
* One more drink
787
00:43:40,719 --> 00:43:43,188
* Well, who's counting?
788
00:43:43,254 --> 00:43:45,323
* It's Christmas, let's party
789
00:43:45,390 --> 00:43:47,659
* Get crazy,
let's go all out
790
00:43:47,726 --> 00:43:49,928
* It's Christmas,
yeah, finally
791
00:43:49,995 --> 00:43:52,263
* We've waited
all year for this
792
00:43:52,330 --> 00:43:54,199
* It's Christmas, let's party
793
00:43:54,265 --> 00:43:58,136
* The season to live it up
794
00:43:58,203 --> 00:44:01,039
You know,
I just don't get it.
795
00:44:01,106 --> 00:44:03,541
Do you get it?
'Cause I don't.
796
00:44:03,608 --> 00:44:05,643
Maybe he's just
better than you.
797
00:44:05,711 --> 00:44:07,445
Nobody is that good.
798
00:44:07,512 --> 00:44:09,815
He knows everything.
799
00:44:09,881 --> 00:44:11,717
Benjamin ain't
better than me.
800
00:44:15,754 --> 00:44:18,924
You ain't giving him no inside information,
are you?
801
00:44:18,990 --> 00:44:20,692
What's inside information?
802
00:44:20,759 --> 00:44:23,929
It's important stuff that's just between us,
me and you.
803
00:44:23,995 --> 00:44:26,231
I don't tell
anybody anything.
804
00:44:26,297 --> 00:44:28,133
Except...
805
00:44:28,199 --> 00:44:30,101
Except who?
806
00:44:30,168 --> 00:44:32,503
Santa. He gives me
anything I want.
807
00:44:34,505 --> 00:44:36,307
Santa?
808
00:44:36,374 --> 00:44:39,144
Santa's real, John-John.
No, he's not.
809
00:44:39,210 --> 00:44:40,245
Yes, he is.
Yes, he is.
810
00:44:40,311 --> 00:44:41,880
No, he ain't!
811
00:44:41,947 --> 00:44:44,249
Go to the mall for
yourself and see.
812
00:44:44,315 --> 00:44:45,884
He's there.
813
00:44:47,919 --> 00:44:51,156
Step up, step up.
Come on, come on.
814
00:44:51,222 --> 00:44:53,191
Man, you're one big elf.
815
00:44:56,227 --> 00:44:59,564
Come on. Here we go.
Here we go. All right.
816
00:44:59,630 --> 00:45:00,832
So what's your name,
little...
817
00:45:00,899 --> 00:45:02,033
I mean, young man.
818
00:45:02,100 --> 00:45:03,701
Save it, okay?
819
00:45:03,769 --> 00:45:05,403
I need you to get rid of somebody for me.
820
00:45:05,470 --> 00:45:07,305
Santa doesn't like
the sound of that.
821
00:45:07,372 --> 00:45:09,941
I know you sent that Benjamin guy 'cause of my sister.
822
00:45:10,008 --> 00:45:11,743
But now he
just won't leave.
823
00:45:11,810 --> 00:45:13,879
And my mom's just too nice to tell him to buzz off.
824
00:45:13,945 --> 00:45:15,646
Well, what would
you like Santa to do?
825
00:45:15,713 --> 00:45:18,049
You must have another hard up mother somewhere.
826
00:45:18,116 --> 00:45:19,584
Give her Benjamin.
827
00:45:19,650 --> 00:45:21,586
Well, Santa doesn't normally do returns, son.
828
00:45:21,652 --> 00:45:25,290
But give him time
to think about it.
829
00:45:25,356 --> 00:45:28,259
Well, think fast, 'cause I really,
really want this guy gone.
830
00:45:28,326 --> 00:45:29,427
I'll think about it,
young man.
831
00:45:29,494 --> 00:45:30,796
Thanks.
832
00:45:32,130 --> 00:45:34,399
I'm all right.
I'm all right.
833
00:45:36,968 --> 00:45:40,305
* I've been really tryin',
baby
834
00:45:41,773 --> 00:45:44,742
* Tryin' to hold back
this feelin'
835
00:45:44,810 --> 00:45:46,945
* For so long
836
00:45:48,213 --> 00:45:50,648
* And if you feel
837
00:45:50,715 --> 00:45:53,584
* Like I feel, baby
838
00:45:53,651 --> 00:45:55,386
* Then come on
839
00:45:55,453 --> 00:45:57,555
* Oh, come on
840
00:45:58,356 --> 00:46:00,491
* Let's get it on
841
00:46:01,526 --> 00:46:03,194
Good evening, sir.
842
00:46:04,195 --> 00:46:06,231
* Let's get it on
843
00:46:07,065 --> 00:46:09,700
* Let's love, baby
844
00:46:15,373 --> 00:46:16,842
Notice anything different?
845
00:46:18,043 --> 00:46:19,177
No.
846
00:46:19,244 --> 00:46:20,711
Are you sure?
847
00:46:23,481 --> 00:46:25,716
You hear that?
It's nothing.
848
00:46:27,385 --> 00:46:30,822
Silence.
The kids are at Robin's.
849
00:46:30,889 --> 00:46:31,890
Oh!
850
00:46:33,324 --> 00:46:34,692
Okay. Yeah.
851
00:46:36,227 --> 00:46:40,231
No. I mean,
you know, it's just...
852
00:46:40,298 --> 00:46:41,867
What's wrong?
853
00:46:41,933 --> 00:46:43,701
I don't know,
it's just us.
854
00:46:45,070 --> 00:46:47,873
You are amazing.
855
00:46:47,939 --> 00:46:50,208
John-John, he hates me.
856
00:46:50,275 --> 00:46:51,843
He does not hate you.
857
00:46:51,910 --> 00:46:53,912
Trust me.
He hates me.
858
00:46:53,979 --> 00:46:56,281
He is a kid.
He also hates homework
859
00:46:56,347 --> 00:46:59,150
and broccoli and
a lot of other things.
860
00:46:59,217 --> 00:47:03,088
Exactly, and I'm the big green leafy vegetable of boyfriends.
861
00:47:04,622 --> 00:47:06,491
Did he say
something to you?
862
00:47:06,557 --> 00:47:08,226
No, not to me directly.
863
00:47:10,561 --> 00:47:14,199
You should talk to him.
864
00:47:14,265 --> 00:47:17,035
Just tell him that you want to be a part of his life.
865
00:47:19,570 --> 00:47:21,072
All our lives.
866
00:47:29,247 --> 00:47:31,516
Okay, deuce to
seven lowball.
867
00:47:31,582 --> 00:47:34,552
Aces and straights
count as high.
868
00:47:34,619 --> 00:47:36,554
How can you all sit here and play this stupid game
869
00:47:36,621 --> 00:47:38,023
like nothing's
happening?
870
00:47:38,089 --> 00:47:39,824
'Cause some of us
needs the money.
871
00:47:39,891 --> 00:47:41,592
Yeah, right.
872
00:47:41,659 --> 00:47:44,729
Don't you get it?
They're alone right now.
873
00:47:44,795 --> 00:47:46,764
So?
So?
874
00:47:46,831 --> 00:47:48,133
Stuff might happen.
875
00:47:48,199 --> 00:47:50,068
Then we'll never
get rid of that punk.
876
00:47:50,135 --> 00:47:53,304
What sort of stuff?
Like kissing?
877
00:47:53,371 --> 00:47:55,040
Don't even say that.
878
00:47:55,106 --> 00:47:57,108
Sweetie,
he's a good man.
879
00:47:57,175 --> 00:47:59,144
Your momma could
do a lot worse.
880
00:47:59,210 --> 00:48:02,113
I don't care how nice he is.
He ain't my dad.
881
00:48:04,149 --> 00:48:08,653
I'll take two.
No, no, three. No, no, no, two.
882
00:48:08,719 --> 00:48:11,322
Benjamin?
Benjamin?
883
00:48:11,389 --> 00:48:14,025
Just the man
I wanted to see.
884
00:48:14,092 --> 00:48:16,627
* Deck the halls with boughs of holly
885
00:48:16,694 --> 00:48:19,097
* Fa la la la la,
la la la la
886
00:48:19,164 --> 00:48:21,732
* 'Tis the season
to be jolly
887
00:48:21,799 --> 00:48:22,934
* Fa la la la la,
la la la la *
888
00:48:23,001 --> 00:48:25,036
My mom put you
up to this, right?
889
00:48:25,103 --> 00:48:28,106
I mean,
you two are hooking up no matter what I think,
890
00:48:28,173 --> 00:48:30,241
so buy the kid
a pretzel.
891
00:48:30,308 --> 00:48:31,776
Maybe that'll
shut him up.
892
00:48:31,842 --> 00:48:33,711
Okay, first of all,
your mother didn't put me up to this.
893
00:48:33,778 --> 00:48:35,346
All right?
And nothing's been decided.
894
00:48:35,413 --> 00:48:36,914
Yeah, right.
895
00:48:36,982 --> 00:48:39,617
Did you want salt or
do you want the plain?
896
00:48:39,684 --> 00:48:40,851
Man.
897
00:48:40,918 --> 00:48:42,988
It's a joke.
It's a joke.
898
00:48:43,054 --> 00:48:44,855
What is that
horrible sound?
899
00:48:46,891 --> 00:48:48,726
I can play
better than him.
900
00:48:48,793 --> 00:48:50,495
You're talking about him
on the keyboard over there?
901
00:48:50,561 --> 00:48:52,630
Yeah.
You can play the keyboard?
902
00:48:52,697 --> 00:48:53,764
Yes.
903
00:48:54,732 --> 00:48:56,034
Hold on one second.
904
00:48:56,101 --> 00:48:58,503
Wait, where
are you going?
905
00:48:58,569 --> 00:49:00,405
* We wish you
a Merry Christmas
906
00:49:00,471 --> 00:49:02,940
* We wish you
907
00:49:03,008 --> 00:49:05,643
* And a Happy New Year
908
00:49:08,013 --> 00:49:09,347
John-John.
909
00:49:18,656 --> 00:49:21,392
Okay, sit down.
Show me what you got.
910
00:49:22,327 --> 00:49:24,029
All right, I will.
911
00:49:32,537 --> 00:49:35,573
Okay, just concentrate.
You got it.
912
00:49:41,079 --> 00:49:43,081
There you go, all right.
913
00:49:48,753 --> 00:49:53,091
There you go,
there you go. All right.
914
00:49:55,860 --> 00:49:59,864
That's it. See?
915
00:49:59,930 --> 00:50:02,133
Yeah.
916
00:50:08,039 --> 00:50:09,940
See? See?
917
00:50:12,577 --> 00:50:13,644
That's the focus
right there.
918
00:50:13,711 --> 00:50:15,513
That's what
I'm talking about.
919
00:50:22,720 --> 00:50:23,821
Now, I want you
to just give me two.
920
00:50:23,888 --> 00:50:26,023
Just like ding, ding.
Here we go.
921
00:50:27,192 --> 00:50:29,694
There you go.
That's it. That's it.
922
00:50:35,200 --> 00:50:37,402
That's it.
There you go.
923
00:50:39,670 --> 00:50:40,971
See? They love it.
They love it.
924
00:50:41,038 --> 00:50:43,808
This is the keyboard,
give me five. Like this.
925
00:50:43,874 --> 00:50:45,543
Then you go keyboard.
Tickle the keys. Tickle the keys.
926
00:50:45,610 --> 00:50:47,512
There you go.
Like that.
927
00:50:47,578 --> 00:50:48,646
That's the keyboard five.
928
00:50:48,713 --> 00:50:50,315
Give me the keyboard five.
929
00:50:51,882 --> 00:50:55,253
No.
No, I'm ready to go home.
930
00:50:55,320 --> 00:50:56,687
No, come on,
let's do it one more time.
931
00:50:56,754 --> 00:50:58,489
Just one more time.
932
00:50:58,556 --> 00:51:00,958
John-John, come on.
We're just gonna do it one more time, then we'll go.
933
00:51:01,025 --> 00:51:03,294
John-John.
934
00:51:05,930 --> 00:51:08,299
You know,
we're gonna go ahead and lock this up now.
935
00:51:08,366 --> 00:51:10,801
Jizzy, the album
is not ready yet.
936
00:51:12,270 --> 00:51:13,438
Not ready?
937
00:51:13,504 --> 00:51:14,839
No.
938
00:51:14,905 --> 00:51:16,474
Have you seen the cover art on this?
939
00:51:16,541 --> 00:51:18,676
That cover art
is cold, man.
940
00:51:18,743 --> 00:51:22,813
This CD would sell with no music on the album.
941
00:51:22,880 --> 00:51:24,249
You know why?
942
00:51:24,315 --> 00:51:25,850
Because my picture
is on the cover.
943
00:51:27,485 --> 00:51:28,853
Well, let's lock it up.
Excuse me.
944
00:51:28,919 --> 00:51:30,955
I'm allergic to stuff that don't make sense, Jizzy.
945
00:51:31,021 --> 00:51:32,557
The album is not ready.
946
00:51:32,623 --> 00:51:35,059
Oh, yeah. Come on,
you're killing me here.
947
00:51:35,126 --> 00:51:37,528
We need a song, Jizzy.
A song.
948
00:51:37,595 --> 00:51:39,230
Okay, I know it could sell blank,
949
00:51:39,297 --> 00:51:42,433
but people don't sell
blank CDs, okay?
950
00:51:43,301 --> 00:51:44,435
I tell you what.
951
00:51:44,502 --> 00:51:47,772
Whatever is on this disk
goes on the album.
952
00:51:47,838 --> 00:51:51,442
All right. Whatever you say, boss.
It's not a big deal.
953
00:51:51,509 --> 00:51:54,712
It's just our careers and reputations on the line.
954
00:51:54,779 --> 00:51:57,014
Whatever's on this,
that's...
955
00:51:58,616 --> 00:52:01,085
It's just your album, man.
There you go.
956
00:52:23,474 --> 00:52:26,877
* I can't even light
the Christmas tree
957
00:52:26,944 --> 00:52:31,216
* 'Cause there is
no light in me
958
00:52:31,282 --> 00:52:35,152
* It's the darkest day
in history
959
00:52:35,220 --> 00:52:37,722
That's what your
new album sounds like.
960
00:52:42,193 --> 00:52:43,794
It just needs
a harp or something.
961
00:52:43,861 --> 00:52:46,197
* No silent night
or jingle bell
962
00:52:46,264 --> 00:52:50,167
* Mistletoe hangs anywhere
963
00:52:50,235 --> 00:52:51,436
Can't stop.
964
00:52:51,502 --> 00:52:54,572
Won't stop.
Yeah. Yes.
965
00:52:59,744 --> 00:53:02,146
Hey.
So, are they asleep?
966
00:53:02,213 --> 00:53:03,981
Out like a light,
every last one of them.
967
00:53:04,048 --> 00:53:06,617
So, how did it go
with John-John?
968
00:53:06,684 --> 00:53:08,286
Yeah, yeah.
It went cool. It was cool.
969
00:53:08,353 --> 00:53:12,423
Yeah? Really?
Yeah, it was real cool for about 30 seconds.
970
00:53:12,490 --> 00:53:15,059
Momma, I need water.
971
00:53:15,125 --> 00:53:17,262
Coming, baby.
972
00:53:17,328 --> 00:53:19,497
Don't go anywhere.
973
00:53:19,564 --> 00:53:21,699
Don't you worry
about it.
974
00:53:21,766 --> 00:53:25,236
I will not go anywhere.
975
00:53:32,377 --> 00:53:35,580
Hello,
Benjamin Armstrong?
976
00:53:35,646 --> 00:53:36,714
Yeah, who's this?
977
00:53:36,781 --> 00:53:38,082
I been listening
to your CD.
978
00:53:38,148 --> 00:53:39,684
I'm kind of feeling it,
you know.
979
00:53:39,750 --> 00:53:41,386
I was wondering if me and you could do some business.
980
00:53:42,019 --> 00:53:43,153
Okay.
981
00:53:43,220 --> 00:53:45,356
You know who
this is, right?
982
00:53:48,926 --> 00:53:50,595
Yeah, I think this is the call
983
00:53:50,661 --> 00:53:52,863
I've been waiting
for my entire life.
984
00:53:52,930 --> 00:53:55,333
That's right.
The call you've been waiting for all your life.
985
00:53:55,400 --> 00:53:58,703
Yes. Halle Berry.
986
00:53:58,769 --> 00:54:02,473
The call from the number one
record producer in the world.
987
00:54:02,540 --> 00:54:04,709
None other than J-Jizzy.
988
00:54:04,775 --> 00:54:07,912
Can't stop, won't stop.
That's right.
989
00:54:07,978 --> 00:54:09,814
Now, what I want
you to do is tomorrow,
990
00:54:09,880 --> 00:54:13,451
2:30 sharp,
me and you, breakfast.
991
00:54:13,518 --> 00:54:16,321
Cool. Cool.
I'm there at 2:30. Yes!
992
00:54:18,188 --> 00:54:19,424
Yes! I got the...
993
00:54:19,490 --> 00:54:20,991
Hey! Baby, baby.
What happened?
994
00:54:21,058 --> 00:54:22,993
I just...
Oh, my God.
995
00:54:23,060 --> 00:54:24,729
I just sold my...
996
00:54:25,830 --> 00:54:28,433
My catalog.
997
00:54:28,499 --> 00:54:31,402
I just sold my whole catalog of pens.
998
00:54:31,469 --> 00:54:33,538
Wow.
999
00:54:33,604 --> 00:54:35,205
That's great.
1000
00:54:36,741 --> 00:54:38,943
The garlic from dinner.
I'm so sorry.
1001
00:54:39,009 --> 00:54:41,078
I'm gonna go
brush my teeth.
1002
00:54:43,047 --> 00:54:46,351
Tell Robin I'll call
her in the morning.
1003
00:54:46,417 --> 00:54:49,320
All right, cool.
1004
00:54:49,387 --> 00:54:51,389
Robin, what's up?
She says she'll call you tomorrow.
1005
00:54:51,456 --> 00:54:52,857
Who's this?
1006
00:54:52,923 --> 00:54:54,692
Who's this?
1007
00:54:54,759 --> 00:54:57,261
Didn't I just finish talking to you on the phone?
1008
00:54:58,629 --> 00:55:00,465
Hey, who was
on the phone?
1009
00:55:00,531 --> 00:55:03,233
He said J-Jizzy.
1010
00:55:03,300 --> 00:55:06,871
Did you enter some type of contest or something?
1011
00:55:06,937 --> 00:55:11,008
More like I lost one.
1012
00:55:11,075 --> 00:55:12,843
It's my ex-husband.
1013
00:55:12,910 --> 00:55:14,612
Your... Your...
1014
00:55:15,546 --> 00:55:17,181
Ex-husband. Yes.
1015
00:55:21,318 --> 00:55:24,822
I'm sorry. Yes, J.
1016
00:55:24,889 --> 00:55:28,058
May I ask who was that that just answered the phone?
1017
00:55:28,125 --> 00:55:30,528
Nobody. What is it?
1018
00:55:30,595 --> 00:55:34,399
What is it? Well, our son, John-John,
just called me up.
1019
00:55:34,465 --> 00:55:36,033
He sounded very
weird on the phone.
1020
00:55:36,100 --> 00:55:38,335
Well, if you talked to your son every once in a while,
1021
00:55:38,403 --> 00:55:40,237
he wouldn't sound
so strange.
1022
00:55:40,304 --> 00:55:41,639
Goodbye, J.
1023
00:55:43,040 --> 00:55:44,709
Sorry.
1024
00:55:44,775 --> 00:55:46,176
Have a dude
answer the phone.
1025
00:55:46,243 --> 00:55:48,446
Try to get me jealous.
1026
00:55:48,513 --> 00:55:49,614
That's my ex-husband.
1027
00:55:49,680 --> 00:55:50,615
J-Jizzy is
your ex-husband.
1028
00:55:50,681 --> 00:55:51,949
Yeah.
1029
00:55:52,016 --> 00:55:54,819
So that means he's
the pops, he's...
1030
00:55:54,885 --> 00:55:56,286
He's John-John's pops.
1031
00:55:56,353 --> 00:55:57,388
Yeah.
1032
00:55:57,455 --> 00:55:59,757
And Emily and Mikey, too.
So what?
1033
00:55:59,824 --> 00:56:01,726
All three, the whole... Yeah,
it doesn't matter.
1034
00:56:01,792 --> 00:56:02,893
It has nothing
to do with us.
1035
00:56:02,960 --> 00:56:05,162
Right. No, baby,
I know. It sure doesn't.
1036
00:56:05,229 --> 00:56:07,364
I know. I know. It doesn't.
It doesn't. It doesn't.
1037
00:56:07,432 --> 00:56:09,434
Wait.
1038
00:56:09,500 --> 00:56:11,969
I can't believe I just said that and actually meant it.
1039
00:56:12,036 --> 00:56:15,473
You know, I've been lying to myself,
you know, for years, saying,
1040
00:56:15,540 --> 00:56:17,508
he doesn't have
this hold on me.
1041
00:56:17,575 --> 00:56:19,510
Just lying, lying, lying,
you know?
1042
00:56:19,577 --> 00:56:21,245
He was preventing me from actually having a life.
1043
00:56:21,311 --> 00:56:22,613
And then you.
Me.
1044
00:56:22,680 --> 00:56:25,883
You. You.
You set me free.
1045
00:56:27,885 --> 00:56:29,520
No problem.
You're welcome.
1046
00:56:29,587 --> 00:56:30,955
Wait.
Huh?
1047
00:56:31,021 --> 00:56:34,024
What?
What, are you leaving?
1048
00:56:34,091 --> 00:56:35,626
I'm sorry. I thought
you were finished.
1049
00:56:35,693 --> 00:56:36,827
You weren't finished?
1050
00:56:36,894 --> 00:56:40,064
I was finished, but I...
1051
00:56:40,130 --> 00:56:44,201
The kids are asleep,
and I was thinking that...
1052
00:56:46,771 --> 00:56:48,573
Yeah.
You know what?
1053
00:56:48,639 --> 00:56:51,141
I'm sorry, but I'm going to call you.
I'm going to call you.
1054
00:56:51,208 --> 00:56:53,844
By the way, the whole speech,
it really hit right here.
1055
00:56:53,911 --> 00:56:56,814
The game is free,
the free thing, it's...
1056
00:56:56,881 --> 00:56:58,849
Well, I...
1057
00:56:58,916 --> 00:57:03,621
Benjamin.
I was... Hello. Wow.
1058
00:57:13,130 --> 00:57:15,900
Yo, man,
you are not gonna believe what happened.
1059
00:57:15,966 --> 00:57:17,334
I'm over at Nancy's
house, right?
1060
00:57:17,401 --> 00:57:19,637
My cell phone rings out the blue.
Guess who it is?
1061
00:57:19,704 --> 00:57:21,839
J-Jizzy!
He wants to buy my song.
1062
00:57:21,906 --> 00:57:23,508
That's good.
Yeah, that's good, that's good.
1063
00:57:23,574 --> 00:57:24,842
No! It's not.
1064
00:57:24,909 --> 00:57:27,044
It's good until
Nancy's phone rings.
1065
00:57:27,111 --> 00:57:29,647
And guess who it is?
J-Jizzy again, man.
1066
00:57:29,714 --> 00:57:33,083
It turns out that J-Jizzy is Nancy's ex-husband.
1067
00:57:33,150 --> 00:57:34,351
She's his ex-wife!
1068
00:57:34,418 --> 00:57:35,553
Yeah, I knew that.
1069
00:57:35,620 --> 00:57:37,054
You knew?
1070
00:57:37,121 --> 00:57:38,789
Man, how come
you didn't tell me?
1071
00:57:38,856 --> 00:57:40,891
How could you leave me...
1072
00:57:46,597 --> 00:57:48,265
What is all this?
1073
00:57:49,066 --> 00:57:50,400
Work.
1074
00:57:50,467 --> 00:57:51,502
You're an elf.
1075
00:57:51,569 --> 00:57:55,005
I'm not an elf.
Elfstein, 2223.
1076
00:57:55,072 --> 00:57:57,808
Bounty, yeah,
we'll catch him.
1077
00:57:57,875 --> 00:57:59,810
I'm a bounty hunter
just like you're an office...
1078
00:57:59,877 --> 00:58:01,311
Whatever, man.
I'm telling...
1079
00:58:01,378 --> 00:58:02,613
I just don't know what I'm gonna do, Jamal.
1080
00:58:02,680 --> 00:58:04,314
What am I gonna do?
1081
00:58:04,381 --> 00:58:06,951
You know,
all my life I've been looking for two things, all right?
1082
00:58:07,017 --> 00:58:10,054
There's true love,
and my big break.
1083
00:58:10,120 --> 00:58:12,657
Now if I choose one,
then I lose the other.
1084
00:58:12,723 --> 00:58:14,191
Why?
What do you mean why, man?
1085
00:58:14,258 --> 00:58:15,325
What am I gonna
say to Nancy?
1086
00:58:15,392 --> 00:58:16,894
Okay, yeah,
by the way, Nancy.
1087
00:58:16,961 --> 00:58:18,763
Yeah, baby, yeah.
1088
00:58:18,829 --> 00:58:20,130
I don't sell pens, baby.
1089
00:58:20,197 --> 00:58:21,465
No, no,
I don't sell pens.
1090
00:58:21,532 --> 00:58:25,235
I'm just this shysty
song-writing Santa,
1091
00:58:25,302 --> 00:58:29,774
who, now I have to dump you and kiss up to your ex-husband.
1092
00:58:29,840 --> 00:58:31,642
And then,
what about J-Jizzy?
1093
00:58:31,709 --> 00:58:33,477
This is what J-Jizzy is gonna say.
He gonna be like,
1094
00:58:33,544 --> 00:58:37,381
"Yeah, Mr. Songwriter.
Yeah, let me tell you something.
1095
00:58:37,447 --> 00:58:40,417
"I will buy your song,
but by the way,
1096
00:58:40,484 --> 00:58:42,987
"have fun taking
care of my kids."
1097
00:58:43,053 --> 00:58:45,055
That's ugly.
1098
00:58:45,122 --> 00:58:47,091
Jamal.
Baby, who's there?
1099
00:58:47,157 --> 00:58:48,258
Nobody, baby.
1100
00:58:48,325 --> 00:58:50,060
This lieutenant lost
his mind and came by.
1101
00:58:50,127 --> 00:58:51,796
Go to sleep.
1102
00:58:56,901 --> 00:59:00,237
Look, Three-Card Monte.
1103
00:59:00,304 --> 00:59:03,908
Yeah, we should run down to Hell's Kitchen.
We used to give it to them.
1104
00:59:03,974 --> 00:59:07,277
Same game.
You just can't get caught
1105
00:59:07,344 --> 00:59:10,080
in the same room at the same time with either one of them.
1106
00:59:10,147 --> 00:59:13,217
You're right. It is the same.
I just move here.
1107
00:59:13,283 --> 00:59:15,085
They're over there,
I move here. Cool. Cool.
1108
00:59:15,152 --> 00:59:16,787
And one other question.
Hey, but wait.
1109
00:59:16,854 --> 00:59:22,159
* Because a true Christmas
is just a wish without you *
1110
00:59:23,728 --> 00:59:26,096
I mean,
he's a decent-looking man.
1111
00:59:26,163 --> 00:59:28,098
No, Delicious,
you're talking about sass.
1112
00:59:28,165 --> 00:59:29,634
There's sass
behind this man.
1113
00:59:29,700 --> 00:59:32,937
Look at him, man.
He's coffee-bean black.
1114
00:59:33,003 --> 00:59:36,406
Women love a coffee-bean black balladeer.
1115
00:59:36,473 --> 00:59:39,109
That white turtleneck
don't hurt neither.
1116
00:59:39,176 --> 00:59:40,477
And the caramel hat...
1117
00:59:40,544 --> 00:59:41,812
Makes me hungry.
1118
00:59:41,879 --> 00:59:43,413
Yeah, it makes you
want to have
1119
00:59:43,480 --> 00:59:44,749
a Reese's Cup
or something.
1120
00:59:44,815 --> 00:59:46,050
You know what I mean?
1121
00:59:46,116 --> 00:59:47,251
Women like
Reese's Cups.
1122
00:59:47,317 --> 00:59:49,019
Yeah. He looks
like cookies and milk.
1123
00:59:49,086 --> 00:59:50,621
That's what we should call him,
Cookies and Milk.
1124
00:59:50,688 --> 00:59:52,156
Cookies and Milk.
That's... You know what?
1125
00:59:52,222 --> 00:59:53,724
That's better than
Peaches and Herb.
1126
00:59:53,791 --> 00:59:55,459
Cookies and Milk.
1127
00:59:55,525 --> 00:59:57,561
Cookies and Milk. There's two of them,
but it's just him with the...
1128
00:59:57,628 --> 00:59:59,596
Yeah.
...milk shirt.
1129
00:59:59,664 --> 01:00:03,400
We'll release the CD.
It'll have one free chocolate chip cookie
1130
01:00:03,467 --> 01:00:04,802
with each CD.
1131
01:00:04,869 --> 01:00:06,370
Call it Munchies.
1132
01:00:06,436 --> 01:00:07,772
Munchies, yeah.
That's the name of his album.
1133
01:00:07,838 --> 01:00:09,674
I like it, man.
I'm liking that.
1134
01:00:11,075 --> 01:00:12,409
So, how was that?
1135
01:00:12,476 --> 01:00:14,945
I mean, I could step
it up a little bit,
1136
01:00:15,012 --> 01:00:17,514
you know,
if you want it a little bit more up-tempo.
1137
01:00:17,581 --> 01:00:20,450
Or I could dial it back,
if you want to vibe with it a little bit.
1138
01:00:20,517 --> 01:00:22,286
You know, just vibe.
1139
01:00:22,352 --> 01:00:24,488
You need to head on down to our business affairs office
1140
01:00:24,554 --> 01:00:27,191
and talk to my man
Sydney Kimmelfarb.
1141
01:00:27,257 --> 01:00:29,059
He gonna hook you up with our standard contract.
1142
01:00:29,126 --> 01:00:31,428
Well, cool, cool.
1143
01:00:31,495 --> 01:00:33,197
That's what's up.
That's what's up. All right.
1144
01:00:33,263 --> 01:00:34,932
I'll come by and see
you all on my way out.
1145
01:00:34,999 --> 01:00:37,001
Out? Ain't no out.
1146
01:00:37,067 --> 01:00:40,070
We laying this
right now, player.
1147
01:00:40,137 --> 01:00:43,640
You contractually obligated to lay this track right now.
1148
01:00:43,708 --> 01:00:44,975
Okay, all right.
1149
01:00:45,042 --> 01:00:47,077
But I haven't signed
a contract yet.
1150
01:00:47,144 --> 01:00:49,546
Well, you'd best
take care of that then.
1151
01:00:49,613 --> 01:00:51,115
Kimmelfarb.
1152
01:00:52,149 --> 01:00:54,251
He's white.
1153
01:00:54,318 --> 01:00:55,585
He's white.
1154
01:00:55,652 --> 01:00:57,287
Right, right.
Kimmelfarb. Got it.
1155
01:00:57,354 --> 01:00:58,689
Cool, all right.
1156
01:01:04,428 --> 01:01:06,330
Look, baby, I can't
make you any promises.
1157
01:01:06,396 --> 01:01:08,032
We don't even know
if he's in there.
1158
01:01:08,098 --> 01:01:09,934
I don't care.
I just want to see him.
1159
01:01:10,000 --> 01:01:11,168
You can drop me off.
I'll wait.
1160
01:01:11,235 --> 01:01:13,437
I'm not gonna drop
you off, John-John.
1161
01:01:13,503 --> 01:01:17,074
Baby. Don't get
out of this car. Boy!
1162
01:01:23,981 --> 01:01:25,750
Cramp.
1163
01:01:25,816 --> 01:01:27,117
Ben, where you at?
1164
01:01:27,184 --> 01:01:28,485
Listen, I can't
make it, okay?
1165
01:01:28,552 --> 01:01:29,920
I'm stuck at
J-Jizzy's studio.
1166
01:01:29,987 --> 01:01:32,456
You're gonna have
to fill in for me.
1167
01:01:32,522 --> 01:01:33,590
Huh?
1168
01:01:33,657 --> 01:01:34,792
That's right.
It's time.
1169
01:01:34,859 --> 01:01:36,260
It's time for you
to step up.
1170
01:01:36,326 --> 01:01:39,029
Be the man. Be the big red one.
Be the suit, baby.
1171
01:01:39,096 --> 01:01:40,097
How're you guys doing?
1172
01:01:40,164 --> 01:01:41,198
Just trying to keep up with this one.
1173
01:01:41,265 --> 01:01:42,900
Yeah, you've
gotten so big.
1174
01:01:48,005 --> 01:01:49,173
Santa.
1175
01:01:50,741 --> 01:01:52,877
Hey, did you
find Sydney?
1176
01:01:54,178 --> 01:01:55,946
He wasn't where he
was supposed to be.
1177
01:01:56,013 --> 01:01:58,448
Well, okay, well,
let's get it started.
1178
01:01:58,515 --> 01:02:00,417
We can get it
all legal later.
1179
01:02:00,484 --> 01:02:03,520
Hey, is that Nancy?
You know...
1180
01:02:05,289 --> 01:02:07,291
I guess diarrhea can
hit you at any time.
1181
01:02:21,071 --> 01:02:22,672
Dad!
1182
01:02:22,739 --> 01:02:26,443
Hey, what's up, shorty?
My man.
1183
01:02:26,510 --> 01:02:28,012
I miss you, Dad.
1184
01:02:28,078 --> 01:02:29,546
I miss you, too, man.
I miss you a lot.
1185
01:02:29,613 --> 01:02:33,417
But unfortunately, you know,
Daddy's making a song today. I'm...
1186
01:02:33,483 --> 01:02:35,119
I'm busy.
1187
01:02:35,185 --> 01:02:37,521
John-John, why don't you go to the kitchen and get yourself a soda?
1188
01:02:37,587 --> 01:02:40,090
Okay. I'll let you
guys fight now.
1189
01:03:01,345 --> 01:03:03,147
Sorry about that.
Hey, hey, no problem.
1190
01:03:03,213 --> 01:03:04,681
If you gotta go,
you gotta go.
1191
01:03:04,748 --> 01:03:06,316
Yeah.
1192
01:03:06,383 --> 01:03:08,585
You wash your hands?
Just playing.
1193
01:03:08,652 --> 01:03:10,087
Stay away
from the fruit.
1194
01:03:10,154 --> 01:03:11,521
Anyway, we'll
get down there.
1195
01:03:11,588 --> 01:03:13,423
They're getting started.
1196
01:03:13,490 --> 01:03:16,426
How many songs you
got in you, Benjamin?
1197
01:03:16,493 --> 01:03:18,295
What's your dreams?
Your hopes? Tell me everything.
1198
01:03:18,362 --> 01:03:19,830
I got some songs in there.
Yeah?
1199
01:03:19,897 --> 01:03:21,065
I got...
1200
01:03:21,131 --> 01:03:23,667
Anything good?
I like your songs, man.
1201
01:03:28,138 --> 01:03:30,107
Sorry about that.
I got it.
1202
01:03:30,174 --> 01:03:31,275
Not the fruit.
1203
01:03:31,341 --> 01:03:34,378
I spent all day...
1204
01:03:34,444 --> 01:03:37,081
Okay. Don't even
worry about that.
1205
01:03:37,147 --> 01:03:39,549
I'm gonna make him a smoothie or something.
There's got to be...
1206
01:03:39,616 --> 01:03:42,486
Just grab the pieces that fell on another piece.
1207
01:03:42,552 --> 01:03:45,555
That's fine, right there.
Yeah, that's good.
1208
01:03:53,931 --> 01:03:56,333
That's right,
little Cindy.
1209
01:03:56,400 --> 01:03:58,869
What do you mean
you didn't get your bike?
1210
01:04:04,508 --> 01:04:05,910
This isn't
about you or me.
1211
01:04:05,976 --> 01:04:07,344
This is about
John-John.
1212
01:04:07,411 --> 01:04:09,213
I told you I was going to make time for him.
1213
01:04:09,279 --> 01:04:10,514
Right there.
- Not right now.
1214
01:04:10,580 --> 01:04:12,116
It's always
not right now.
1215
01:04:12,182 --> 01:04:13,951
Over there.
1216
01:04:14,018 --> 01:04:15,352
You wanna know why he had to see you today?
1217
01:04:15,419 --> 01:04:17,054
Why he was holding
onto you so tight?
1218
01:04:17,121 --> 01:04:19,389
I met a man, James.
Yeah, a man.
1219
01:04:19,456 --> 01:04:21,391
A nice, normal man.
1220
01:04:21,458 --> 01:04:23,860
A man that John-John actually made a connection with,
1221
01:04:23,928 --> 01:04:25,529
and it scared the
daylights out of him.
1222
01:04:25,595 --> 01:04:27,164
I don't got time
for this right now.
1223
01:04:27,231 --> 01:04:29,166
I'm working on an album.
Right, Delicious?
1224
01:04:29,233 --> 01:04:30,334
He does not
have time.
1225
01:04:30,400 --> 01:04:31,668
He is working on
an album. Trying...
1226
01:04:31,735 --> 01:04:33,403
Stay out of this,
Delicious.
1227
01:04:33,470 --> 01:04:35,305
Mind your business.
1228
01:04:36,740 --> 01:04:38,875
I'm working on an album.
Okay?
1229
01:04:38,943 --> 01:04:40,210
I gotta turn it in.
1230
01:04:40,277 --> 01:04:41,778
The deadline is
Christmas Eve.
1231
01:04:41,845 --> 01:04:43,247
Everybody's gonna
be there.
1232
01:04:43,313 --> 01:04:45,215
BET, Entertainment Tonight.
1233
01:04:45,282 --> 01:04:46,716
This is why you want the kids for the holidays.
1234
01:04:46,783 --> 01:04:48,585
You don't even
care about Christmas.
1235
01:04:48,652 --> 01:04:51,788
You need them for the cameras so Daddy can sell a few more CDs.
1236
01:04:51,855 --> 01:04:52,923
You are whacked.
1237
01:04:52,990 --> 01:04:54,959
And you're pathetic.
1238
01:04:55,025 --> 01:04:58,862
I just pray that the judge sees through you faster than I did.
1239
01:05:00,464 --> 01:05:03,633
Judge gonna also see that you done gained weight.
1240
01:05:05,002 --> 01:05:06,170
Where's Mr. Songwriter at?
1241
01:05:06,236 --> 01:05:08,472
Come on,
let's do this.
1242
01:05:08,538 --> 01:05:10,140
And a bike, too.
1243
01:05:14,344 --> 01:05:16,046
And a puppy, too.
1244
01:05:16,113 --> 01:05:18,215
Okay, a puppy.
You're gonna get it.
1245
01:05:18,282 --> 01:05:19,616
Come on.
1246
01:05:19,683 --> 01:05:22,719
Come on, it's okay.
I'm Santa. It's okay.
1247
01:05:22,786 --> 01:05:24,554
Go, go.
1248
01:05:24,621 --> 01:05:27,224
No, I don't want to.
I don't want to.
1249
01:05:45,042 --> 01:05:48,178
I got you.
I got you!
1250
01:05:50,047 --> 01:05:51,548
I got you!
1251
01:06:12,002 --> 01:06:15,839
* I can't even light
the Christmas tree
1252
01:06:15,905 --> 01:06:19,376
* 'Cause there's
no light in me
1253
01:06:19,443 --> 01:06:23,147
* It's the darkest day
in history
1254
01:06:23,213 --> 01:06:26,283
* Since you went away
1255
01:06:26,350 --> 01:06:30,320
* I'm not singing
the sweet Noel
1256
01:06:30,387 --> 01:06:34,858
* No silent nights
or jingle bell
1257
01:06:34,924 --> 01:06:40,397
* No mistletoe hangs
anywhere this Christmas
1258
01:06:40,464 --> 01:06:41,698
* Babe
1259
01:06:42,366 --> 01:06:45,435
* Christmas
1260
01:06:45,502 --> 01:06:47,637
* Because a true Christmas
1261
01:06:47,704 --> 01:06:52,876
* Is just a wish without you
1262
01:06:52,942 --> 01:06:57,414
* It's just another day
that fades away
1263
01:06:57,481 --> 01:07:00,617
* When you're not around
1264
01:07:00,684 --> 01:07:04,288
* If it wasn't for
our Savior's birth
1265
01:07:04,354 --> 01:07:08,425
* Tell me what
is Christmas truly worth
1266
01:07:08,492 --> 01:07:15,099
* Especially since
you're not with me now *
1267
01:07:18,302 --> 01:07:20,304
Yo, an album deal, man.
1268
01:07:20,370 --> 01:07:22,072
Yeah, with J-Jizzy,
I swear to God.
1269
01:07:22,139 --> 01:07:24,541
Look, man, that's great news.
There you go.
1270
01:07:24,608 --> 01:07:26,210
You know what this means,
right, Jamal?
1271
01:07:26,276 --> 01:07:28,645
Benjamin Armstrong is
a real songwriter.
1272
01:07:28,712 --> 01:07:30,247
Well, check this out.
1273
01:07:30,314 --> 01:07:31,548
I'm a real bounty hunter.
That's right.
1274
01:07:31,615 --> 01:07:32,816
Man, not so tight.
1275
01:07:32,882 --> 01:07:34,084
Hey, y'all be careful
with him, man.
1276
01:07:34,151 --> 01:07:35,985
He's worth 500 bucks.
1277
01:07:42,692 --> 01:07:45,095
I gotta go dookie.
1278
01:07:45,162 --> 01:07:46,496
You ain't gotta
go to no bathroom.
1279
01:07:46,563 --> 01:07:48,332
I want to go dookie.
1280
01:07:51,468 --> 01:07:53,770
All right,
it's time for stockings.
1281
01:07:53,837 --> 01:07:55,405
Now, be careful
with the glitter, okay?
1282
01:07:55,472 --> 01:07:56,573
Okay, Mommy.
1283
01:07:56,640 --> 01:07:57,707
All right.
1284
01:07:57,774 --> 01:07:59,176
Fun, fun, fun.
Thank you.
1285
01:08:03,347 --> 01:08:05,382
Okay, why the long face?
1286
01:08:05,449 --> 01:08:09,119
Benjamin and I were supposed to go look for a tree today.
1287
01:08:09,186 --> 01:08:10,354
I don't know what happened.
1288
01:08:10,420 --> 01:08:12,322
I guess he just forgot.
1289
01:08:12,389 --> 01:08:14,258
Honey, there could be 100 reasons why he ran out like that.
1290
01:08:14,324 --> 01:08:15,725
Maybe he's never
coming back.
1291
01:08:15,792 --> 01:08:18,395
Now, honey,
men are like trees.
1292
01:08:18,462 --> 01:08:20,530
Rough, sturdy,
but dull,
1293
01:08:20,597 --> 01:08:22,132
until a woman gets
her hands on him,
1294
01:08:22,199 --> 01:08:23,933
gives him
a little personality.
1295
01:08:24,000 --> 01:08:25,402
Then once you've
done all that...
1296
01:08:25,469 --> 01:08:26,803
They leave you
for a shrub.
1297
01:08:26,870 --> 01:08:29,072
No, they dry up,
their limbs shrivel,
1298
01:08:29,139 --> 01:08:30,707
and they become
a fire hazard.
1299
01:08:30,774 --> 01:08:32,108
No and no.
1300
01:08:32,176 --> 01:08:34,244
Saved by the bell.
1301
01:08:37,614 --> 01:08:39,616
Now, if you don't
like this,
1302
01:08:39,683 --> 01:08:42,085
there's another one hanging from my rear view mirror.
1303
01:08:45,522 --> 01:08:47,157
They're kissing.
1304
01:08:51,795 --> 01:08:55,599
Kids, Brenda, let's go
and have some cocoa. Yeah?
1305
01:08:55,665 --> 01:08:56,900
What about the tree?
1306
01:08:56,966 --> 01:08:58,502
Momma's chopping
it down,
1307
01:08:58,568 --> 01:09:00,170
right now, baby.
Yeah.
1308
01:09:00,237 --> 01:09:01,505
Let's just...
Come on. Come on.
1309
01:09:01,571 --> 01:09:02,772
Wait. Wait.
1310
01:09:07,010 --> 01:09:08,144
Look, about
the other night...
1311
01:09:08,212 --> 01:09:09,746
You don't have
to say a word.
1312
01:09:09,813 --> 01:09:10,814
Actually, yes, I do.
1313
01:09:10,880 --> 01:09:13,417
Then just let me go first.
1314
01:09:13,483 --> 01:09:15,219
We have a beach house
in Santa Barbara,
1315
01:09:15,285 --> 01:09:16,953
and we go there
every Christmas,
1316
01:09:17,020 --> 01:09:19,556
you know,
me and the kids. Just us.
1317
01:09:19,623 --> 01:09:22,158
You know, our family.
1318
01:09:22,226 --> 01:09:25,529
And I'd love it if you would come with us this year.
1319
01:09:30,767 --> 01:09:31,835
I'll be right back.
1320
01:09:31,901 --> 01:09:33,002
Okay.
1321
01:09:34,170 --> 01:09:36,773
Man, I gotta do it now.
I gotta do it now.
1322
01:09:36,840 --> 01:09:40,377
Okay, the pens, Santa.
No. What do I do?
1323
01:09:41,978 --> 01:09:43,146
Pens, songwriter, Santa.
1324
01:09:43,213 --> 01:09:44,348
Okay.
1325
01:09:44,414 --> 01:09:47,351
No, Santa,
pens, songwriter.
1326
01:09:47,417 --> 01:09:50,287
Santa, pens, songwriter.
Santa, pens...
1327
01:09:54,558 --> 01:09:55,559
What's wrong?
1328
01:09:55,625 --> 01:09:57,461
That was my attorney.
1329
01:09:57,527 --> 01:09:59,329
He ruled in Jizzy's favor.
1330
01:09:59,396 --> 01:10:01,698
He gets the kids
for Christmas.
1331
01:10:05,302 --> 01:10:07,471
So you didn't
say nothing to her?
1332
01:10:07,537 --> 01:10:09,406
No, man, how could I?
1333
01:10:09,473 --> 01:10:11,575
She just lost her kids
for Christmas.
1334
01:10:11,641 --> 01:10:13,710
I just couldn't
put that on her.
1335
01:10:13,777 --> 01:10:18,282
And Jizzy, to her,
sucks as a father.
1336
01:10:18,348 --> 01:10:20,284
Yeah, but he's
still their father.
1337
01:10:20,350 --> 01:10:21,685
What?
1338
01:10:22,652 --> 01:10:24,988
I said he's
still their father.
1339
01:10:25,054 --> 01:10:28,124
This guy butters your bread just a little bit and now you rolling with it?
1340
01:10:28,191 --> 01:10:30,026
No. No.
It sounds like you're rolling with it.
1341
01:10:30,093 --> 01:10:34,531
Look, if the judge agrees with him,
how come I can't?
1342
01:10:34,598 --> 01:10:37,701
You don't understand, man.
You just don't understand.
1343
01:10:37,767 --> 01:10:39,168
Okay, choose.
1344
01:10:39,235 --> 01:10:41,037
Which one do you want to take with you to see your dad?
1345
01:10:41,104 --> 01:10:43,840
I don't know.
Which one's the bike?
1346
01:10:43,907 --> 01:10:46,009
Santa's still
working on that one.
1347
01:10:46,075 --> 01:10:47,677
I want you to
pick one of these.
1348
01:10:47,744 --> 01:10:49,212
I want that one.
1349
01:10:49,279 --> 01:10:51,114
Okay, good choice.
1350
01:10:51,180 --> 01:10:52,482
I hope it's a race car.
1351
01:10:52,549 --> 01:10:54,451
Here you go.
1352
01:10:54,518 --> 01:10:56,185
I want you.
1353
01:10:59,389 --> 01:11:01,758
I can't go, baby.
1354
01:11:01,825 --> 01:11:04,093
But you'll only be
gone a week, right?
1355
01:11:04,160 --> 01:11:07,631
And then, when you get back,
we can all have our very own special Christmas. Okay?
1356
01:11:11,901 --> 01:11:13,303
I'll get it!
1357
01:11:17,907 --> 01:11:19,809
Okay, come in.
1358
01:11:19,876 --> 01:11:21,044
Hello.
1359
01:11:21,110 --> 01:11:22,546
Hi, Melody Oates.
1360
01:11:22,612 --> 01:11:25,682
J-Jizzy sent us to fit the kids for the party tonight.
1361
01:11:25,749 --> 01:11:26,916
Nobody called?
1362
01:11:26,983 --> 01:11:28,184
No.
1363
01:11:28,251 --> 01:11:31,187
If they try them on,
we can hem them right here.
1364
01:11:31,254 --> 01:11:34,190
I'm sorry.
When exactly did my kids become The Jackson Five?
1365
01:11:34,257 --> 01:11:35,425
I ain't being Michael.
1366
01:11:35,492 --> 01:11:38,094
Sorry, ma'am,
I'm just doing my job.
1367
01:11:44,167 --> 01:11:46,936
Kim? Get him here now.
1368
01:11:47,003 --> 01:11:49,973
This is a new low,
J, even for you.
1369
01:11:50,039 --> 01:11:51,475
You got what you wanted.
1370
01:11:51,541 --> 01:11:54,511
You got the kids on the most special day of the year.
1371
01:11:54,578 --> 01:11:57,881
You want to parade them around like a damn circus act.
1372
01:11:57,947 --> 01:11:59,716
Look, this is
just a party.
1373
01:11:59,783 --> 01:12:03,620
Yeah, a party for you.
Not them. You.
1374
01:12:03,687 --> 01:12:06,155
You know what?
I see what this is all about.
1375
01:12:06,222 --> 01:12:07,991
You just mad
'cause you lost.
1376
01:12:08,057 --> 01:12:10,259
The kids are
the losers in this, J.
1377
01:12:10,326 --> 01:12:12,028
Not me or you.
1378
01:12:12,095 --> 01:12:14,698
They could have had a real Christmas,
a normal Christmas.
1379
01:12:14,764 --> 01:12:16,032
With a real family.
1380
01:12:16,099 --> 01:12:17,467
With who?
1381
01:12:17,534 --> 01:12:18,868
You and that chump you've been running around with?
1382
01:12:18,935 --> 01:12:21,671
He's not a chump, J.
He's a grownup.
1383
01:12:21,738 --> 01:12:25,241
Unlike this 40-year-old spoiled brat in a cheap chinchilla.
1384
01:12:25,308 --> 01:12:27,343
I'm 35, I'm not spoiled,
and guess what?
1385
01:12:27,411 --> 01:12:29,946
We gonna see how much of a man he is when he hook with me.
1386
01:12:30,013 --> 01:12:31,648
I can't wait
for you to meet.
1387
01:12:31,715 --> 01:12:33,450
I gotta thank my lucky
stars that I met him,
1388
01:12:33,517 --> 01:12:36,352
because I just hope, one day,
we can get married.
1389
01:12:41,791 --> 01:12:43,126
Excuse me.
1390
01:12:44,394 --> 01:12:45,795
Excuse me.
1391
01:12:45,862 --> 01:12:47,897
Hold on, man,
you can't just...
1392
01:12:47,964 --> 01:12:49,966
Shut up!
I got something to say.
1393
01:12:50,033 --> 01:12:51,234
Why are you doing this?
1394
01:12:51,300 --> 01:12:53,169
You said you
were gonna help me.
1395
01:12:53,236 --> 01:12:56,305
You send us this guy,
and now my mom says she's gonna marry him.
1396
01:12:56,372 --> 01:12:57,907
She loves him,
you fat jerk.
1397
01:12:57,974 --> 01:12:59,776
Now Mom and Dad will never get back together.
1398
01:12:59,843 --> 01:13:00,877
Okay, now, hold on.
1399
01:13:00,944 --> 01:13:02,912
I hate you. I hate you.
1400
01:13:08,317 --> 01:13:12,756
I'm... Santa is sorry.
Okay?
1401
01:13:12,822 --> 01:13:15,124
He didn't mean
for this to happen.
1402
01:13:15,191 --> 01:13:18,495
That man is never gonna
see your mother again, okay?
1403
01:13:20,263 --> 01:13:21,598
I promise.
1404
01:13:27,236 --> 01:13:29,473
Jamal, I'm out.
I'll be back.
1405
01:14:07,210 --> 01:14:09,145
Hello?
- Hey, Nancy.
1406
01:14:09,212 --> 01:14:10,914
Hey, Benjamin.
1407
01:14:13,116 --> 01:14:15,384
Listen, about
the beach house.
1408
01:14:17,420 --> 01:14:19,723
Something came up.
I'm not going to be able to make it.
1409
01:14:19,789 --> 01:14:21,257
Oh!
1410
01:14:21,324 --> 01:14:24,427
That's cool.
We can just do the holidays somewhere else.
1411
01:14:24,494 --> 01:14:26,963
I can't do that, either.
1412
01:14:27,030 --> 01:14:31,735
In fact, I can't do
us anymore. I just...
1413
01:14:33,937 --> 01:14:36,740
I won't be seeing you again.
I'm sorry.
1414
01:14:36,806 --> 01:14:38,407
Wait. What? Hello?
1415
01:14:59,529 --> 01:15:03,633
The kids are fine. They're watching a video,
and these are for you.
1416
01:15:03,700 --> 01:15:05,068
Thanks.
1417
01:15:05,134 --> 01:15:08,271
It's okay. It's okay.
1418
01:15:08,337 --> 01:15:10,707
What happened?
1419
01:15:10,774 --> 01:15:14,410
Mommy and Benjamin broke up.
Sorry.
1420
01:15:15,378 --> 01:15:18,247
Mom. Don't cry.
1421
01:15:18,314 --> 01:15:21,117
That's okay.
I'm gonna be okay.
1422
01:15:24,988 --> 01:15:26,322
She'll get over it.
1423
01:15:26,389 --> 01:15:27,557
I didn't just
do this for me.
1424
01:15:27,624 --> 01:15:29,425
I did this
for all of us.
1425
01:15:29,492 --> 01:15:32,596
Don't you want
Dad back? I do.
1426
01:15:32,662 --> 01:15:35,098
I mean, sure,
they fight all the time,
1427
01:15:35,164 --> 01:15:39,435
but that's what people who love each other do.
They fight.
1428
01:15:39,502 --> 01:15:41,370
I liked Emily's
wish better.
1429
01:15:42,939 --> 01:15:45,041
Whatever.
1430
01:15:45,108 --> 01:15:47,376
Hey, everybody,
we are coming at you live
1431
01:15:47,443 --> 01:15:50,479
from the J-Jizzy Christmas album release party
1432
01:15:50,546 --> 01:15:53,216
for J-Jizzy's
Rockin' Christmas.
1433
01:15:57,153 --> 01:16:01,057
Yeah, Christmas is a very special time for me.
1434
01:16:01,124 --> 01:16:02,425
It's very spiritual.
1435
01:16:02,491 --> 01:16:04,427
Yeah, I got them.
They just pulled up.
1436
01:16:04,493 --> 01:16:08,898
Time to spend time with the children,
your loved ones, family.
1437
01:16:08,965 --> 01:16:13,670
And this Christmas,
I intend to spend most of it with my family.
1438
01:16:13,737 --> 01:16:16,039
Dad! Over here!
Kids are here.
1439
01:16:17,741 --> 01:16:19,342
Do I look like I'm
finished right now?
1440
01:16:19,408 --> 01:16:22,378
Put them in the dressing room or something.
1441
01:16:22,445 --> 01:16:23,512
We ain't got time
for that. Let's go.
1442
01:16:23,579 --> 01:16:24,614
What?
1443
01:16:24,681 --> 01:16:26,249
Yeah, I love you, too.
1444
01:16:26,315 --> 01:16:28,284
As I was saying,
I love family.
1445
01:16:48,805 --> 01:16:49,906
Wow!
1446
01:16:55,712 --> 01:16:56,846
All aboard.
1447
01:16:56,913 --> 01:17:00,249
Come on, kids. Free rides.
1448
01:17:00,316 --> 01:17:03,753
Look. Look there.
And there. And over there.
1449
01:17:07,356 --> 01:17:08,792
All right, come on.
That's enough of that.
1450
01:17:08,858 --> 01:17:10,193
Let's go.
We gotta go this way.
1451
01:17:10,259 --> 01:17:12,195
What are you looking at?
You're not here for fun.
1452
01:17:12,261 --> 01:17:15,264
You're here
to work, all right?
1453
01:17:15,331 --> 01:17:17,033
What I thought was gonna be
the perfect Christmas
1454
01:17:17,100 --> 01:17:19,202
is shaping up to be
the worst Christmas.
1455
01:17:19,268 --> 01:17:21,805
Okay. This is not
the worst Christmas.
1456
01:17:21,871 --> 01:17:24,340
Yeah, you've got us,
and we're your girls.
1457
01:17:24,407 --> 01:17:26,542
No, you're right,
you know.
1458
01:17:26,609 --> 01:17:28,812
And James does know how to throw a good party, right?
1459
01:17:28,878 --> 01:17:29,913
Yeah.
1460
01:17:29,979 --> 01:17:31,881
I'm sure the kids
are having a good time.
1461
01:17:38,354 --> 01:17:40,056
Look at me.
1462
01:17:41,124 --> 01:17:42,225
Come on. Come on.
1463
01:17:42,291 --> 01:17:44,527
Wow.
1464
01:17:44,593 --> 01:17:45,929
You're the gal I always dreamed of.
1465
01:17:45,995 --> 01:17:47,563
What do you mean, Mike?
1466
01:17:47,630 --> 01:17:50,166
When I was in the war,
I thought about you all the time.
1467
01:17:50,233 --> 01:17:52,135
Oh, golly,
I have every single one of your letters,
1468
01:17:52,201 --> 01:17:53,970
and I always remember
Christmas Eve
1469
01:17:54,037 --> 01:17:55,772
you sent me
a special something.
1470
01:18:00,643 --> 01:18:03,012
Thank you.
Thank you. Good to see you.
1471
01:18:03,079 --> 01:18:05,882
Thanks for coming.
1472
01:18:05,949 --> 01:18:08,384
You know she's talking about marrying this chump, right?
1473
01:18:08,451 --> 01:18:10,053
I can't afford
for that to happen.
1474
01:18:10,119 --> 01:18:12,722
That's gonna
make me look stupid.
1475
01:18:12,789 --> 01:18:13,823
You know what
I'm gonna do?
1476
01:18:13,890 --> 01:18:14,924
What's that?
1477
01:18:14,991 --> 01:18:16,760
I'm gonna marry her.
1478
01:18:18,361 --> 01:18:20,263
Then I'm gonna dump her.
What?
1479
01:18:20,329 --> 01:18:21,430
What?
1480
01:18:24,367 --> 01:18:27,136
Hey, what's up, shorty?
What's going on?
1481
01:19:04,774 --> 01:19:06,575
The mall is closed.
1482
01:19:06,642 --> 01:19:09,445
Let me in.
I need to see Santa.
1483
01:19:12,148 --> 01:19:13,516
Santa died.
1484
01:19:18,387 --> 01:19:21,290
Don't listen
to him, kid.
1485
01:19:21,357 --> 01:19:23,159
Can you let me in?
1486
01:19:24,193 --> 01:19:25,628
From the looks of things,
1487
01:19:25,694 --> 01:19:28,297
I'd say what you need
is a good nose blowing.
1488
01:19:28,364 --> 01:19:30,033
I just need to see him.
1489
01:19:30,099 --> 01:19:31,734
It's Christmas Eve, son.
1490
01:19:31,801 --> 01:19:34,303
It's a little late to be hauling out your list.
1491
01:19:34,370 --> 01:19:38,174
Please, I gotta give
back the wish. Please.
1492
01:19:41,677 --> 01:19:43,579
Let me see what I can do.
1493
01:19:44,814 --> 01:19:47,516
Probably get
fired for this.
1494
01:19:47,583 --> 01:19:50,820
I hope you ain't one of them teenage cat burglar types.
1495
01:19:50,887 --> 01:19:52,221
No, I'm a good kid.
1496
01:19:52,288 --> 01:19:53,356
Okay.
1497
01:19:54,290 --> 01:19:56,559
All right, go on.
1498
01:19:56,625 --> 01:19:58,928
Thank you.
Merry Christmas.
1499
01:20:44,207 --> 01:20:50,713
* Come, they told me,
parum pum pum pum *
1500
01:20:55,851 --> 01:20:57,353
John-John?
1501
01:20:57,420 --> 01:20:59,755
Santa, you're here.
1502
01:21:03,092 --> 01:21:04,894
Where's your mother?
1503
01:21:04,961 --> 01:21:07,796
She's at home, crying.
Emily's crying.
1504
01:21:07,863 --> 01:21:11,534
Everybody's crying,
and it's all because of me.
1505
01:21:11,600 --> 01:21:14,303
My dad doesn't
even love my mom.
1506
01:21:14,370 --> 01:21:17,040
Benjamin does.
Can you bring him back?
1507
01:21:20,409 --> 01:21:24,780
Please? It's all I want
for Christmas. I swear.
1508
01:21:31,220 --> 01:21:32,521
Benjamin?
1509
01:21:37,860 --> 01:21:39,528
Hey, you know
what you need?
1510
01:21:39,595 --> 01:21:41,730
You need a good
long vacation.
1511
01:21:42,298 --> 01:21:43,466
Okay.
1512
01:21:43,532 --> 01:21:45,201
Right, like I have
time for a vacation.
1513
01:21:45,268 --> 01:21:46,902
Let's go to a beach.
1514
01:21:46,970 --> 01:21:48,604
Oh, God.
1515
01:21:50,339 --> 01:21:52,108
Hello?
Yeah, it's me.
1516
01:21:52,175 --> 01:21:55,044
Did John-John
come over there?
1517
01:21:55,111 --> 01:21:57,280
I still need him!
1518
01:22:00,583 --> 01:22:03,052
I'll stay here,
just in case he comes back.
1519
01:22:04,653 --> 01:22:06,422
So, that's the story.
1520
01:22:08,424 --> 01:22:10,759
All I can say, John-John,
is that I'm sorry.
1521
01:22:10,826 --> 01:22:14,363
I'll keep saying I'm sorry till April if you want me to.
1522
01:22:15,831 --> 01:22:18,634
Who are you gonna be then?
Easter bunny?
1523
01:22:24,207 --> 01:22:26,275
This is the most recent picture we got,
right there.
1524
01:22:26,342 --> 01:22:27,343
The father is where?
1525
01:22:27,410 --> 01:22:28,777
He's right over there.
1526
01:22:28,844 --> 01:22:30,479
He's distraught
and everything.
1527
01:22:30,546 --> 01:22:32,048
Find my shorty, man.
1528
01:22:32,115 --> 01:22:33,816
All right.
I want eyes up high,
1529
01:22:33,882 --> 01:22:35,251
in case he's wandering
in the perimeter.
1530
01:22:35,318 --> 01:22:37,120
Eyes up high.
1531
01:22:37,653 --> 01:22:38,654
All right, go.
1532
01:22:38,721 --> 01:22:40,456
We're on our way now.
1533
01:22:40,523 --> 01:22:41,890
Is there any
word on the child?
1534
01:22:41,957 --> 01:22:42,992
You can't come
through here, ma'am.
1535
01:22:43,059 --> 01:22:44,060
No, I'm his mother.
1536
01:22:44,127 --> 01:22:45,228
Sorry.
Thank you.
1537
01:22:45,294 --> 01:22:48,197
Well, we gotta get
you back to that party.
1538
01:22:49,432 --> 01:22:50,966
Yeah.
1539
01:22:51,034 --> 01:22:52,968
Let's go.
All right.
1540
01:23:09,185 --> 01:23:11,187
He's my son.
He's my son.
1541
01:23:11,254 --> 01:23:12,755
I just think we just need a second to sort...
1542
01:23:12,821 --> 01:23:13,922
Where is he?
1543
01:23:13,989 --> 01:23:15,358
Where is John-John?
Okay.
1544
01:23:16,159 --> 01:23:17,726
Yeah.
1545
01:23:17,793 --> 01:23:20,229
Wow.
Check out all the cops.
1546
01:23:20,296 --> 01:23:21,964
I wonder
what happened.
1547
01:23:23,266 --> 01:23:24,800
You happened.
1548
01:23:25,268 --> 01:23:26,335
Oh.
1549
01:23:26,402 --> 01:23:28,137
Let's go.
1550
01:23:28,204 --> 01:23:29,272
Let him through.
1551
01:23:29,338 --> 01:23:31,940
I'm a bounty hunter. Okay?
1552
01:23:32,007 --> 01:23:33,776
Delicious,
do not handle me.
1553
01:23:33,842 --> 01:23:35,544
I know when I'm being handled.
Stop.
1554
01:23:35,611 --> 01:23:36,879
Where is our son?
1555
01:23:36,945 --> 01:23:38,547
Look, I tell you
this much.
1556
01:23:38,614 --> 01:23:39,882
Instead of all
this time-out stuff,
1557
01:23:39,948 --> 01:23:42,017
maybe you should
try peeling his butt
1558
01:23:42,085 --> 01:23:43,452
when you find out
where he's at.
1559
01:23:43,519 --> 01:23:46,255
Why? Because he ruined
your precious party?
1560
01:23:46,322 --> 01:23:48,757
And where's Mikey? Where's Mikey?
There's all of these people,
1561
01:23:48,824 --> 01:23:50,493
you don't even know
where Mikey is.
1562
01:23:55,898 --> 01:23:57,733
Look up in the balcony.
1563
01:23:57,800 --> 01:23:59,602
Mommy. Help, Mommy.
1564
01:23:59,668 --> 01:24:01,837
Mikey!
Hold on, baby.
1565
01:24:01,904 --> 01:24:04,440
Do something.
James, do something.
1566
01:24:05,574 --> 01:24:06,709
Mikey.
1567
01:24:06,775 --> 01:24:09,545
Mikey,
hold on, baby. Hold on.
1568
01:24:09,612 --> 01:24:11,747
Don't move, kid.
Someone's coming to help.
1569
01:24:11,814 --> 01:24:14,517
James! Don't just
stand there. Help him.
1570
01:24:14,583 --> 01:24:16,285
Rottweiler!
Hmm?
1571
01:24:17,520 --> 01:24:18,721
Uh-uh.
1572
01:24:18,787 --> 01:24:21,557
Mikey, Mikey.
Come on, come on.
1573
01:24:22,891 --> 01:24:24,360
Reach. Reach!
1574
01:24:27,930 --> 01:24:29,298
Come on.
1575
01:24:29,365 --> 01:24:30,666
Mom.
1576
01:24:30,733 --> 01:24:32,101
John-John.
1577
01:24:37,306 --> 01:24:38,707
Hold on, Mikey.
1578
01:24:42,311 --> 01:24:44,380
Reach. Reach.
Reach hard.
1579
01:24:44,447 --> 01:24:45,481
Mommy.
1580
01:24:45,548 --> 01:24:47,383
Mikey, hold on, baby.
1581
01:24:51,687 --> 01:24:53,556
Come on, Mike.
Come on.
1582
01:24:53,622 --> 01:24:55,057
Help me, Santa,
help me.
1583
01:24:55,124 --> 01:24:56,492
Reach.
1584
01:24:56,559 --> 01:24:58,827
Come on, I got you.
I got you. Just reach.
1585
01:25:02,331 --> 01:25:03,699
I got you.
1586
01:25:18,281 --> 01:25:21,517
Now, you know,
I wasn't about to let that happen.
1587
01:25:23,919 --> 01:25:25,288
Stop it.
1588
01:25:35,097 --> 01:25:36,799
Go on.
Mommy.
1589
01:25:37,500 --> 01:25:38,501
Mom.
1590
01:25:45,474 --> 01:25:46,475
Benjamin?
1591
01:25:46,542 --> 01:25:47,543
Benjamin?
1592
01:25:47,610 --> 01:25:48,877
Benjamin?
1593
01:25:48,944 --> 01:25:50,546
How do you
know Benjamin?
1594
01:25:50,613 --> 01:25:52,348
Better question,
how do you know Benjamin?
1595
01:25:52,415 --> 01:25:53,516
How do you know him?
1596
01:25:53,582 --> 01:25:54,617
Yeah, how do
you know her?
1597
01:25:54,683 --> 01:25:56,752
Who? Okay.
1598
01:25:58,587 --> 01:26:02,758
Exactly. A really laughable,
simple explanation.
1599
01:26:04,893 --> 01:26:07,563
Well, make me laugh then,
Mr. Songwriter.
1600
01:26:07,630 --> 01:26:10,833
Songwriter?
You're a songwriter?
1601
01:26:10,899 --> 01:26:12,968
He's no songwriter,
Daddy.
1602
01:26:13,035 --> 01:26:14,803
He's Mommy's
boyfriend.
1603
01:26:15,338 --> 01:26:16,472
What?
1604
01:26:19,342 --> 01:26:21,444
You're
Santa Claus also?
1605
01:26:21,510 --> 01:26:23,546
Well, it's only seasonal.
1606
01:26:24,947 --> 01:26:27,550
Pays close to nothing,
but I'm Santa.
1607
01:26:28,150 --> 01:26:30,219
A lot of surprises.
1608
01:26:32,087 --> 01:26:35,724
But it turns out to be one of the best gigs I've ever had.
1609
01:26:38,126 --> 01:26:41,297
You know,
as a struggling songwriter I've had a lot of gigs.
1610
01:26:41,364 --> 01:26:43,432
I'm glad you
enjoyed the journey,
1611
01:26:43,499 --> 01:26:47,202
'cause your days as a struggling songwriter,
they far from over.
1612
01:26:47,270 --> 01:26:48,937
You're fired, chump.
1613
01:26:49,004 --> 01:26:50,105
Delicious!
1614
01:26:50,172 --> 01:26:53,075
I want that cut
pulled immediately.
1615
01:26:53,141 --> 01:26:54,710
A couple of problems
with that, boss.
1616
01:26:54,777 --> 01:26:56,879
First, the album's already been shipped off,
1617
01:26:56,945 --> 01:26:59,982
and second,
that's the best song on the whole album.
1618
01:27:00,048 --> 01:27:01,817
So you might want to keep that one on there,
1619
01:27:01,884 --> 01:27:03,519
just for sales and all.
1620
01:27:03,586 --> 01:27:05,388
Okay, then,
since you like the song so much
1621
01:27:05,454 --> 01:27:07,956
you can spend the rest of your days listening to it.
1622
01:27:08,023 --> 01:27:09,057
You fired!
1623
01:27:09,124 --> 01:27:10,192
I'm fired?
1624
01:27:10,259 --> 01:27:11,994
But, Daddy, he is right.
It is a great song.
1625
01:27:12,060 --> 01:27:13,996
And you fired, too!
What?
1626
01:27:14,062 --> 01:27:15,664
As my son.
1627
01:27:15,731 --> 01:27:19,368
In fact, everybody's
fired, as my fans.
1628
01:27:19,435 --> 01:27:22,338
I want you all out.
Everybody, get out!
1629
01:27:22,405 --> 01:27:25,574
Rottweiler!
Routine 919. Sexy exit.
1630
01:27:31,314 --> 01:27:33,349
Yeah, that's sexy.
1631
01:27:33,416 --> 01:27:34,483
Get off!
1632
01:27:34,550 --> 01:27:36,485
Dad!
John-John.
1633
01:27:45,294 --> 01:27:47,896
That day at the mall.
1634
01:27:47,963 --> 01:27:50,366
My wish.
The compliment.
1635
01:27:50,433 --> 01:27:52,568
Emily told you,
didn't she?
1636
01:27:54,370 --> 01:27:58,574
Yeah.
That's where the lie began.
1637
01:27:58,641 --> 01:28:01,243
But right here is
where that lie ends.
1638
01:28:06,014 --> 01:28:07,082
Dad.
1639
01:28:08,384 --> 01:28:11,153
You okay?
You want me to come with you
1640
01:28:11,219 --> 01:28:13,356
so you don't have to spend Christmas alone?
1641
01:28:13,422 --> 01:28:15,924
Alone?
I got plenty of company.
1642
01:28:21,964 --> 01:28:24,600
That ain't the reason why you can't come with me, though.
1643
01:28:24,667 --> 01:28:26,001
What?
1644
01:28:26,068 --> 01:28:27,970
You ought to be
with your momma.
1645
01:28:28,036 --> 01:28:31,306
I mean,
she got this whole holiday thing down to a science.
1646
01:28:31,374 --> 01:28:33,376
Fact is,
she always did.
1647
01:28:37,245 --> 01:28:40,416
And you're right.
It's a good song, too.
1648
01:28:40,483 --> 01:28:41,884
Told you.
1649
01:28:41,950 --> 01:28:44,653
Hey, you know I love you and your momma, right?
1650
01:28:44,720 --> 01:28:46,321
Yeah.
And your brother and your sister.
1651
01:28:46,389 --> 01:28:48,924
I love all of y'all.
1652
01:28:48,991 --> 01:28:51,827
Sometimes I get carried away with this whole
1653
01:28:51,894 --> 01:28:53,429
J-Jizzy's thing.
1654
01:28:53,496 --> 01:28:57,533
I say stuff that hurt people's feelings,
but I don't mean it.
1655
01:28:57,600 --> 01:28:59,668
Merry Christmas, Dad.
1656
01:28:59,735 --> 01:29:01,404
Yeah, merry Christmas.
1657
01:29:04,473 --> 01:29:05,774
Hey, Dad.
1658
01:29:12,681 --> 01:29:14,850
Rottweiler.
Daddy's leaving.
1659
01:29:18,954 --> 01:29:21,256
So I knew the truth was gonna come out sometime.
1660
01:29:21,323 --> 01:29:24,259
Just want to say
I'm sorry.
1661
01:29:24,326 --> 01:29:28,330
You really are one of the best things that's ever happened to me.
1662
01:29:30,032 --> 01:29:33,035
Mikey, keep up with them race cars,
all right?
1663
01:29:34,403 --> 01:29:38,774
Emily, you really
are a princess.
1664
01:29:40,976 --> 01:29:42,344
I'm sorry.
1665
01:29:58,794 --> 01:30:00,328
Keyboard shake?
1666
01:30:16,679 --> 01:30:19,482
What you waiting for?
Go get him!
1667
01:30:19,548 --> 01:30:22,417
Yeah, Mommy,
go get your man.
1668
01:30:22,485 --> 01:30:24,386
Yeah, go get him.
1669
01:30:56,284 --> 01:30:57,653
Hey, Santa.
1670
01:31:02,558 --> 01:31:04,359
I think I need a pen.
1671
01:31:17,873 --> 01:31:20,676
Daddy fired John-John.
1672
01:31:20,743 --> 01:31:23,011
What's worse than that is
Daddy fired me, too.
1673
01:31:23,078 --> 01:31:27,182
So now I'm on my own,
looking for some hot new talent to cut a cool record.
1674
01:31:27,249 --> 01:31:28,984
Anybody interested?
1675
01:31:30,553 --> 01:31:32,588
Merry Christmas.
1676
01:31:32,655 --> 01:31:34,523
Well, I just want
a kiss on that.
1677
01:31:34,590 --> 01:31:35,891
They want to kiss
all the time.
1678
01:31:35,958 --> 01:31:37,225
Yeah.
1679
01:31:39,327 --> 01:31:40,663
Merry Christmas.
1680
01:31:40,729 --> 01:31:42,998
Merry Christmas.
1681
01:31:43,065 --> 01:31:44,867
Merry Christmas.
Merry Christmas.
1682
01:31:47,202 --> 01:31:50,505
Well, I guess a wise woman was right after all.
1683
01:31:50,573 --> 01:31:55,678
The best Christmas present is a happy family all wrapped up together.
1684
01:31:55,744 --> 01:31:58,747
Ho, ho, ho,
merry Christmas.
1685
01:31:59,314 --> 01:32:00,816
I know. I know.
1686
01:32:00,883 --> 01:32:02,317
What would you
do without me?
1687
01:32:02,384 --> 01:32:04,587
And to all
a good night.
1688
01:32:08,791 --> 01:32:12,160
I almost forgot.
Merry Christmas!
1689
01:32:15,397 --> 01:32:17,900
* Say what you want when you feel that you need to
1690
01:32:17,966 --> 01:32:20,669
* Don't be afraid,
whip about if it feels good
1691
01:32:20,736 --> 01:32:24,406
* Time to let your spirit fly
1692
01:32:24,472 --> 01:32:25,841
* Let your spirit fly
1693
01:32:25,908 --> 01:32:28,243
* I'm thankful for
what I have this season
1694
01:32:28,310 --> 01:32:30,913
* Finally happy
for no good reason
1695
01:32:30,979 --> 01:32:35,217
* Dreaming big dreams inside
1696
01:32:35,283 --> 01:32:38,386
* And when a miracle
gets handed to you
1697
01:32:38,453 --> 01:32:39,988
* You don't ask questions
1698
01:32:40,055 --> 01:32:42,591
Why is it every
time you gotta win?
1699
01:32:43,358 --> 01:32:45,193
Why can't I have one?
1700
01:32:48,030 --> 01:32:49,865
Why can't I have one?
1701
01:32:54,236 --> 01:32:55,470
The end.
1702
01:32:58,607 --> 01:33:00,108
* Peace on Earth
1703
01:33:00,175 --> 01:33:01,343
* Peace on Earth
1704
01:33:01,409 --> 01:33:03,879
* Breathing in the air
we should
1705
01:33:03,946 --> 01:33:06,514
* Everyone everywhere
1706
01:33:08,150 --> 01:33:10,218
* Oh, yeah
1707
01:33:12,220 --> 01:33:14,556
* Under the tree
wraps are finally shining
1708
01:33:14,623 --> 01:33:17,492
* Lit by the star
of the bulb so brightly
1709
01:33:17,559 --> 01:33:20,629
* We all wonder what we got
1710
01:33:22,497 --> 01:33:25,067
* News travels fast
if it's worth receiving
1711
01:33:25,133 --> 01:33:27,836
* But deep down we know the gift's in the giving
1712
01:33:27,903 --> 01:33:32,107
* Pure and simple,
heart to heart
1713
01:33:32,174 --> 01:33:35,077
* And when a miracle
gets handed to you
1714
01:33:35,143 --> 01:33:37,479
* You don't ask questions
1715
01:33:37,545 --> 01:33:42,584
* Anything you can imagine
is there if you can see
1716
01:33:42,651 --> 01:33:45,020
* The power of peace
1717
01:33:45,087 --> 01:33:46,421
* Peace on Earth
1718
01:33:46,488 --> 01:33:47,756
* Peace on Earth
1719
01:33:47,823 --> 01:33:50,125
* We can start
with something small
1720
01:33:50,192 --> 01:33:55,330
* This Christmas wish
for us all to live in peace
1721
01:33:55,397 --> 01:33:58,100
* Peace on Earth
1722
01:33:58,166 --> 01:34:00,468
* Breathing in the air
we should
1723
01:34:00,535 --> 01:34:02,871
* Everyone everywhere
1724
01:34:04,239 --> 01:34:09,377
* With hope and trust,
joy we can touch
1725
01:34:09,444 --> 01:34:14,683
* I see us there,
faith lifts us up
1726
01:34:14,750 --> 01:34:17,252
* Angels we pray
1727
01:34:17,319 --> 01:34:21,489
* Truth leads the way
to love
1728
01:34:21,556 --> 01:34:24,559
* So that we can
all believe in living
1729
01:34:24,626 --> 01:34:27,462
* Peace, peace on Earth
1730
01:34:27,529 --> 01:34:29,564
* Peace on Earth
1731
01:34:29,631 --> 01:34:31,466
* We can start with
something small
1732
01:34:31,533 --> 01:34:36,571
* This Christmas wish
for us all to live in peace
1733
01:34:36,638 --> 01:34:38,073
* Peace on Earth
1734
01:34:38,140 --> 01:34:40,075
* Peace on Earth
1735
01:34:40,142 --> 01:34:41,944
* Breathing in the air
we should
1736
01:34:42,010 --> 01:34:44,112
* Everyone everywhere
1737
01:34:45,280 --> 01:34:49,718
* Peace, peace on Earth
1738
01:34:49,785 --> 01:34:52,154
* We can start with
something small
1739
01:34:52,220 --> 01:34:55,958
* This Christmas wish
for us all to live in peace
1740
01:34:56,024 --> 01:34:59,161
* Peace, peace on Earth
1741
01:35:01,063 --> 01:35:02,831
* Oh, yeah
1742
01:35:04,599 --> 01:35:06,068
* Oh, yeah
1743
01:35:06,134 --> 01:35:09,137
* Peace, peace on Earth
1744
01:35:09,204 --> 01:35:10,739
* Peace on Earth
1745
01:35:10,806 --> 01:35:13,241
* We can start with
something small
1746
01:35:13,308 --> 01:35:16,945
* This Christmas wish
for us all to live in peace *
116923
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.