Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,744 --> 00:00:07,464
♪ ♪
2
00:00:09,667 --> 00:00:11,501
(rumbling)
3
00:00:11,522 --> 00:00:13,272
Hmm.
4
00:00:15,915 --> 00:00:18,506
Oh, no.
The time has come.
5
00:00:18,603 --> 00:00:19,602
It's happening.
6
00:00:19,698 --> 00:00:21,772
(sniffs) Ugh, the smell!
7
00:00:21,927 --> 00:00:24,994
Lone Moose is dead meat.
8
00:00:27,029 --> 00:00:28,713
(singsongy):
Alanis!
9
00:00:28,866 --> 00:00:31,366
Wakey-wakey,
it's almost prom day-kee!
10
00:00:31,464 --> 00:00:32,629
(yawns) Hey, Jude.
11
00:00:32,783 --> 00:00:33,890
So glad you woke me up
to tell me.
12
00:00:34,118 --> 00:00:36,060
And, great news,
the song "Sixteen Moments"
13
00:00:36,290 --> 00:00:37,957
is gonna be
the official prom theme!
14
00:00:38,052 --> 00:00:40,052
Not "You Oughta Know"?
Whatever, Judy.
15
00:00:40,148 --> 00:00:42,815
Alanis, you've heard
"Sixteen Moments," right?
16
00:00:42,912 --> 00:00:44,637
It's the song about
the most important moments
17
00:00:44,732 --> 00:00:46,065
in a lifetime,
18
00:00:46,085 --> 00:00:47,752
and it's by that band
Sixteen Swedish Sisters.
19
00:00:47,905 --> 00:00:49,738
Wait, are there really
16 sisters?
20
00:00:49,834 --> 00:00:52,001
Uh, yes, it's five sets of
triplets and then Oonga.
21
00:00:52,156 --> 00:00:53,914
-(gasps)
-ALL: Good morgon, Alanis!
22
00:00:54,010 --> 00:00:57,161
Oh! Okay. I guess I'll just
move over a little here.
23
00:00:57,183 --> 00:00:59,942
You know, this is kind of
my sky area, right? So...
24
00:01:00,172 --> 00:01:02,448
Give Alanis a little taste
of your big hit, gals.
25
00:01:02,602 --> 00:01:06,179
♪ There are 16 moments you never forget ♪
26
00:01:06,294 --> 00:01:08,385
♪ The first one's when you're born ♪
27
00:01:08,523 --> 00:01:10,614
♪ The last one's when you die ♪
28
00:01:10,710 --> 00:01:12,135
♪ But the 14 in between ♪
29
00:01:12,289 --> 00:01:14,506
♪ Don't let them pass you by. ♪
30
00:01:14,661 --> 00:01:16,645
Okay. Okay, that's enough.
31
00:01:16,798 --> 00:01:18,148
Can some of you, like, go?
32
00:01:18,376 --> 00:01:20,652
Contrary to popular belief,
the sky does have a limit.
33
00:01:20,806 --> 00:01:22,139
-Fine.
-She is rude.
34
00:01:22,159 --> 00:01:23,308
So rude!
35
00:01:23,329 --> 00:01:24,903
They didn't even get
to moment five. Ugh!
36
00:01:25,058 --> 00:01:27,224
But I'll spoil it for you.
Okay, it's going to prom!
37
00:01:27,320 --> 00:01:29,228
In Swedish
it's called Studentbal.
38
00:01:29,249 --> 00:01:33,009
♪ Your Studentbal dance, a corsage made of wheat ♪
39
00:01:33,165 --> 00:01:35,908
♪ Your head on your date's chest ♪
40
00:01:35,929 --> 00:01:37,688
♪ Listen to his heartbeat. ♪
41
00:01:37,841 --> 00:01:38,932
A wheat corsage?
42
00:01:39,086 --> 00:01:40,176
-That sounds terrible.
-(blows raspberry)
43
00:01:40,197 --> 00:01:42,013
Kima and I do not
have dates yet,
44
00:01:42,034 --> 00:01:44,017
but we will find them,
and I'm wearing heels
45
00:01:44,113 --> 00:01:45,187
so that I can lay my head
on my date's chest
46
00:01:45,207 --> 00:01:46,948
like in the song,
so all I care about is
47
00:01:47,103 --> 00:01:48,452
finding someone very, very tall.
48
00:01:48,606 --> 00:01:49,788
What about his personality?
49
00:01:49,866 --> 00:01:51,791
I'm not, uh, dancing
with his personality,
50
00:01:51,946 --> 00:01:52,945
Alanis, grow up.
51
00:01:53,039 --> 00:01:54,872
♪ Grow up. ♪
52
00:01:54,894 --> 00:01:56,709
Okay, nope, out of here.
I don't like you guys.
53
00:01:56,789 --> 00:01:59,214
You look like you're doing
a Midsommar, and I hate it.
54
00:01:59,236 --> 00:02:01,144
-(gasps)
-Bye. -Rude, again.
55
00:02:01,298 --> 00:02:03,799
The citizens of Lone Moose
are calling it
56
00:02:03,820 --> 00:02:05,579
the smell from hell.
57
00:02:05,808 --> 00:02:07,082
Its source? So far a mystery.
58
00:02:07,235 --> 00:02:09,327
This, along with an epidemic
of small earthquakes
59
00:02:09,424 --> 00:02:12,926
has turned Lone Moose
into Danger Zone Moose.
60
00:02:13,157 --> 00:02:15,248
Ask not
for whom the smell tolls.
61
00:02:15,269 --> 00:02:16,510
It tolls for you.
62
00:02:16,755 --> 00:02:19,941
And now a story about a dog
that only eats calzones.
63
00:02:20,053 --> 00:02:23,005
(sniffs) Used to be you could
only smell it outside,
64
00:02:23,010 --> 00:02:25,527
but I'm definitely
smelling it inside now.
65
00:02:25,624 --> 00:02:28,199
I think it smells a little
like butt and a lot like ass.
66
00:02:28,404 --> 00:02:30,129
Nope. I've been training
my nose in preparation
67
00:02:30,300 --> 00:02:32,041
for my Lil' Preppers
Tracker test,
68
00:02:32,196 --> 00:02:34,212
so listen when I tell you,
it's gravy.
69
00:02:34,366 --> 00:02:36,976
Well, not gravy exactly
but gravy-ish.
70
00:02:37,130 --> 00:02:38,371
I'm sure
they'll figure it out soon,
71
00:02:38,391 --> 00:02:40,224
and our beloved Lone Moose
will go back
72
00:02:40,379 --> 00:02:43,230
to something we're all
passionate about: status quo.
73
00:02:43,385 --> 00:02:44,827
JUDY:
♪ Studentbal dance... ♪
74
00:02:44,998 --> 00:02:46,980
Oh, no. She's singing
"Sixteen Moments."
75
00:02:47,076 --> 00:02:49,727
Dad, please stick
two hard boiled eggs in my ears.
76
00:02:49,749 --> 00:02:50,673
-(stops singing)
-Judy, please!
77
00:02:50,901 --> 00:02:51,916
After I hear "Sixteen Moments,"
78
00:02:52,070 --> 00:02:53,327
it replays in my mind for days.
79
00:02:53,347 --> 00:02:55,180
Even in sleep
I do not find peace.
80
00:02:55,335 --> 00:02:57,168
Well, I think
it's kind of catchy,
81
00:02:57,248 --> 00:02:59,005
though it's got nothing
on the perfect stillness
82
00:02:59,026 --> 00:03:00,692
-of a fall morning.
-(rumbling)
83
00:03:00,921 --> 00:03:02,029
-(all gasp)
-Okay, these earthquakes are
84
00:03:02,182 --> 00:03:03,757
officially freaking me out.
85
00:03:03,777 --> 00:03:04,868
They've been nonstop for weeks.
86
00:03:05,021 --> 00:03:06,279
Same with that awful smell.
87
00:03:06,374 --> 00:03:07,856
If this keeps up,
we're gonna have to move.
88
00:03:07,878 --> 00:03:10,194
Ooh, maybe an artist's colony
in Tulum?
89
00:03:10,290 --> 00:03:12,049
Lone Moose doesn't kick us out
when we stink.
90
00:03:12,202 --> 00:03:14,202
Surely we can return the favor.
91
00:03:14,224 --> 00:03:15,057
JUDY: Hello, Lone Moose Lovers.
92
00:03:15,226 --> 00:03:18,135
It's us, your prom committee.
93
00:03:18,291 --> 00:03:19,139
No, thank you.
94
00:03:19,234 --> 00:03:20,809
Before we begin
our announcements,
95
00:03:20,963 --> 00:03:22,571
I will sing a bit of
our prom theme song,
96
00:03:22,650 --> 00:03:24,650
"Sixteen Moments."
97
00:03:24,804 --> 00:03:25,745
No, Judy!
98
00:03:25,973 --> 00:03:27,139
Okay, big announcement.
99
00:03:27,158 --> 00:03:29,158
It's been so unusually warm
this spring
100
00:03:29,255 --> 00:03:31,314
that Principal Gibbons
has decided
101
00:03:31,334 --> 00:03:33,985
we can have the prom outdoors
under the very romantic stars
102
00:03:34,081 --> 00:03:35,264
for the first time ever.
103
00:03:35,417 --> 00:03:38,102
Also, we have secured
DJ Airhorn for the night.
104
00:03:38,332 --> 00:03:40,999
And finally, we will be voting
for prom king and queen
105
00:03:41,020 --> 00:03:43,596
at the dance to avoid
what happened last year,
106
00:03:43,693 --> 00:03:44,933
when Stacy B. "accidentally"
107
00:03:45,028 --> 00:03:46,954
poured her iced coffee
into the ballot box.
108
00:03:47,108 --> 00:03:48,941
And if it looks like I'm losing,
I'll do it again.
109
00:03:48,963 --> 00:03:50,295
(chuckles):
Terrific.
110
00:03:50,406 --> 00:03:51,356
And now...
111
00:03:51,450 --> 00:03:52,875
-(music plays)
-Do not play that song!
112
00:03:52,971 --> 00:03:53,970
(groans in frustration)
113
00:03:54,198 --> 00:03:55,288
-(rumbling)
-(gasping)
114
00:03:55,458 --> 00:03:57,475
Just a little earthquake,
everyone.
115
00:03:57,705 --> 00:03:58,962
Nothing to worry about.
116
00:03:59,057 --> 00:04:01,799
More dangerous stuff happens
every day in Alaska.
117
00:04:01,897 --> 00:04:03,804
Just this morning
I accidentally consumed
118
00:04:03,901 --> 00:04:06,160
some soy-based
breakfast sausages.
119
00:04:06,314 --> 00:04:08,814
And if it could talk,
the teachers' lounge toilet
120
00:04:08,912 --> 00:04:11,729
would have
a harrowing story to tell.
121
00:04:11,825 --> 00:04:13,176
-Hmm.
-Hmm, what?
122
00:04:13,328 --> 00:04:15,420
Got something noodling
in that favorite noggin of mine?
123
00:04:15,517 --> 00:04:18,910
Don't you think prom king and
queen is a little old-fashioned?
124
00:04:18,932 --> 00:04:20,839
Does it have to be
a girl and a guy?
125
00:04:20,894 --> 00:04:22,176
And I'm not just saying that
126
00:04:22,272 --> 00:04:23,922
because I think
you and I should win.
127
00:04:23,943 --> 00:04:25,034
Yeah, maybe it should be like...
128
00:04:25,262 --> 00:04:27,779
prom president
and prom vice president.
129
00:04:27,934 --> 00:04:29,191
Positions of absolute power
130
00:04:29,212 --> 00:04:31,378
-with absolutely
no responsibility. -Mm-hmm, mm-hmm.
131
00:04:31,533 --> 00:04:34,384
We should present this very
good idea to Principal Gibbons.
132
00:04:34,539 --> 00:04:37,131
I know, I'll play
baby Principal Gibbons,
133
00:04:37,287 --> 00:04:40,230
entering this world,
destined to make this decision!
134
00:04:40,384 --> 00:04:41,717
This plan is foolproof.
135
00:04:41,738 --> 00:04:43,479
PEPPERS: Thank you all for meeting with me
136
00:04:43,558 --> 00:04:44,966
-this afternoon...
-(gasping, groaning)
137
00:04:44,986 --> 00:04:46,302
-Hold for earthquake...
-(rumbling)
138
00:04:46,397 --> 00:04:49,307
...and for agreeing to be
a part of my task force.
139
00:04:49,328 --> 00:04:51,312
Of course. We've got to find
the source of this smell
140
00:04:51,332 --> 00:04:53,316
that's fouling up Lone Moose.
141
00:04:53,336 --> 00:04:55,953
I was thinking we'd
call ourselves the Stink Tank.
142
00:04:55,958 --> 00:04:58,417
Mayor Peppers, if I may,
I have a working theory.
143
00:04:58,438 --> 00:05:01,848
Moon, as a ten-year-old,
you by law cannot be here,
144
00:05:01,946 --> 00:05:04,220
so I am forced to ignore
everything you say.
145
00:05:04,376 --> 00:05:07,027
But what if I told you
the smell was gravy-based?
146
00:05:07,182 --> 00:05:08,439
I'd say: who said that?
147
00:05:08,609 --> 00:05:10,776
Now, I'm wondering
if the smell could be
148
00:05:10,856 --> 00:05:13,190
from one of Junkyard Kyle's
controlled burns.
149
00:05:13,285 --> 00:05:14,969
Oh, yeah, remember
how she burned all those cartons
150
00:05:15,122 --> 00:05:17,140
of Bagel Bites
when she went gluten-free?
151
00:05:17,293 --> 00:05:18,701
I was pissed.
I would've taken those.
152
00:05:18,797 --> 00:05:21,148
-Nope.
I haven't burned anything. -(Moon sniffs)
153
00:05:21,302 --> 00:05:22,968
Yep, the only thing
I'm getting here is cinnamon.
154
00:05:22,989 --> 00:05:24,380
Wow, what a sniffer!
155
00:05:24,400 --> 00:05:26,308
I did do the cinnamon challenge
this morning.
156
00:05:26,404 --> 00:05:27,311
I try every day.
157
00:05:27,406 --> 00:05:28,906
You know,
whatever that smell is,
158
00:05:29,002 --> 00:05:30,168
it's attracting animals.
159
00:05:30,320 --> 00:05:32,153
Saw a weird bear near my trash
yesterday.
160
00:05:32,175 --> 00:05:33,507
Looked sort of
like a polar bear,
161
00:05:33,736 --> 00:05:35,403
but it was the color of
one of those coffees
162
00:05:35,423 --> 00:05:38,165
that fancy Anchorage people
drink when they put milk in it.
163
00:05:38,188 --> 00:05:40,521
-Yuck.
-Uh-oh. Sounds like a pizzly.
164
00:05:40,675 --> 00:05:41,933
Dr. French is right,
165
00:05:42,087 --> 00:05:43,269
and pizzlies are
extremely dangerous.
166
00:05:43,423 --> 00:05:45,180
Wait, isn't "Pizzly"
the yellow Teletubby?
167
00:05:45,202 --> 00:05:47,110
She's so rude.
I am not a fan.
168
00:05:47,188 --> 00:05:48,538
It's a hybrid animal.
169
00:05:48,767 --> 00:05:49,950
See, as the world warms,
170
00:05:50,103 --> 00:05:51,211
polar bears can't find food,
171
00:05:51,364 --> 00:05:53,364
so they venture south
where they meet and mate
172
00:05:53,460 --> 00:05:55,219
with grizzly bears,
creating a pizzly.
173
00:05:55,448 --> 00:05:57,281
Aw! It's like a Lifemark movie,
174
00:05:57,394 --> 00:05:59,394
where the big city gal
crashes her car in the woods
175
00:05:59,547 --> 00:06:02,214
and then falls in love
with the local syrup maker.
176
00:06:02,311 --> 00:06:03,403
These pizzlies are monsters
177
00:06:03,556 --> 00:06:05,314
and usually desperate
to find food.
178
00:06:05,469 --> 00:06:07,802
All right then,
let's head out and keep looking.
179
00:06:07,898 --> 00:06:09,415
Rome wasn't sniffed in a day.
180
00:06:09,644 --> 00:06:11,234
KIMA: I brought the goods
181
00:06:11,330 --> 00:06:12,997
in case we spot a DERG.
182
00:06:13,151 --> 00:06:14,426
What the hell's a DERG?
183
00:06:14,578 --> 00:06:17,263
D-E-R-G, Dateable Educated
Reliable Guy. DERG.
184
00:06:17,342 --> 00:06:19,417
Hmm. I don't think
that's gonna catch on.
185
00:06:19,439 --> 00:06:20,587
Agree to DERG-agree.
186
00:06:20,758 --> 00:06:23,109
So, if we want to make
an impulse promposal,
187
00:06:23,263 --> 00:06:25,114
we hold the door up,
ask him to go to prom,
188
00:06:25,343 --> 00:06:26,784
and then shoot the confetti gun.
189
00:06:27,012 --> 00:06:28,269
Simple. Tasteful. Elegant.
190
00:06:28,291 --> 00:06:30,791
So for yours Judely,
we need a tall Paul.
191
00:06:30,946 --> 00:06:33,297
And I want a guy with
a big honkin' Adam's apple.
192
00:06:33,468 --> 00:06:35,209
Walk me through
the Adam's apple thing again.
193
00:06:35,305 --> 00:06:36,954
I don't know,
they just do it for me.
194
00:06:36,975 --> 00:06:38,457
I want to draw
a little face on it
195
00:06:38,479 --> 00:06:40,203
and talk to it
while he's sleeping.
196
00:06:40,224 --> 00:06:41,707
(high-pitched):
"Hi. I love you."
197
00:06:41,710 --> 00:06:44,301
-I love you, too.
-Deranged, but I support you.
198
00:06:44,324 --> 00:06:46,398
Thanks. Ooh, what about him
for you? He's tall.
199
00:06:46,553 --> 00:06:48,236
JUDY:
Kima, he's like 60.
200
00:06:48,332 --> 00:06:51,407
Yep, yep,
and the search continues.
201
00:06:51,506 --> 00:06:55,749
♪ Lookin' for a man, lookin' for a smell ♪
202
00:06:55,905 --> 00:06:58,573
♪ Lookin' for a dude and for a stink as well ♪
203
00:06:58,669 --> 00:07:01,187
♪ For a boy who's got some class ♪
204
00:07:01,267 --> 00:07:02,916
♪ Or a smell that smells like ass ♪
205
00:07:02,937 --> 00:07:06,922
♪ Lookin' for a smell, this town can go to hell! ♪
206
00:07:07,020 --> 00:07:09,445
♪ ♪
207
00:07:09,543 --> 00:07:11,209
-(school bell ringing) -JUDY: That's it.
208
00:07:11,321 --> 00:07:12,212
I'm desperate enough
at this point.
209
00:07:12,440 --> 00:07:13,697
I'm just gonna go with Gill.
210
00:07:13,717 --> 00:07:15,442
I'll put him on stilts.
He's done it before.
211
00:07:15,613 --> 00:07:18,280
Gill, you're my date to prom.
Congratulations.
212
00:07:18,376 --> 00:07:20,468
Oh, sorry, Judy.
I already have a date.
213
00:07:20,623 --> 00:07:22,731
You wh-wha... What?
Is it your hamster?
214
00:07:22,886 --> 00:07:25,462
I did buy him a little tux
so he can go in my pocket,
215
00:07:25,558 --> 00:07:27,801
but no,
it's Genevieve Jacobson.
216
00:07:27,821 --> 00:07:29,971
What? What? What?!
217
00:07:29,992 --> 00:07:32,459
This is a disaster!
218
00:07:35,503 --> 00:07:38,746
And so I must return
this dress to the earth.
219
00:07:38,844 --> 00:07:40,327
What the hell is happening here?
220
00:07:40,330 --> 00:07:42,421
We're holding a funeral
for our perfect prom.
221
00:07:42,444 --> 00:07:44,760
Oh, hell no!
I paid $200 for that dress.
222
00:07:44,781 --> 00:07:47,340
The only way it's getting buried
is if you're in it!
223
00:07:47,362 --> 00:07:48,694
You're going to
the freaking prom.
224
00:07:48,789 --> 00:07:50,271
Yes, we are going.
225
00:07:50,293 --> 00:07:51,684
We have to.
We're the prom committee.
226
00:07:51,704 --> 00:07:53,612
But we're wearing jeans
and standing in the corner
227
00:07:53,708 --> 00:07:56,209
-and glaring at people.
-People with dates.
228
00:07:56,363 --> 00:07:57,638
I know people think it's stupid
229
00:07:57,867 --> 00:07:59,716
to try to have
the perfect prom, but...
230
00:07:59,812 --> 00:08:01,312
But that's sexist!
231
00:08:01,465 --> 00:08:03,708
'Cause if a boy had the dream of
throwing a perfect football pass
232
00:08:03,728 --> 00:08:07,046
or whatever, everyone would be
all for it, even if he sucked.
233
00:08:07,144 --> 00:08:09,236
(crying): So if I want
the perfect high school moment
234
00:08:09,332 --> 00:08:11,573
-where I get to dance...
-Yeah! Yeah!
235
00:08:11,729 --> 00:08:14,287
-Well...
-Breathe, Judy. Kima, breathe.
236
00:08:14,343 --> 00:08:15,567
Girls, calm down.
237
00:08:15,661 --> 00:08:17,420
I don't think
your prom dream is dumb,
238
00:08:17,574 --> 00:08:19,683
-and I think
I can find you dates. -You-you can?
239
00:08:19,912 --> 00:08:23,413
Yes, my home village is crawling
with boys your age.
240
00:08:23,436 --> 00:08:25,102
There was a huge ice storm
17 years ago.
241
00:08:25,198 --> 00:08:26,513
People got bored,
242
00:08:26,609 --> 00:08:28,443
and nine months later
there was a baby blizzard.
243
00:08:28,597 --> 00:08:30,430
What kind of teen boy
do you want?
244
00:08:30,451 --> 00:08:32,267
Nice? Mean? Chubby?
245
00:08:32,288 --> 00:08:34,362
I'll call your auntie
and put in an order.
246
00:08:34,384 --> 00:08:36,292
C-Can mine have
a big Adam's apple?
247
00:08:36,446 --> 00:08:39,514
He can have an Adam's grapefruit
for all I care.
248
00:08:43,478 --> 00:08:45,052
Take a look.
That one's yours, Kima.
249
00:08:45,147 --> 00:08:46,146
Don't worry,
I triple-checked
250
00:08:46,241 --> 00:08:47,723
and you're not related to him.
251
00:08:47,819 --> 00:08:49,894
Judy, yours is running late,
but he'll be here.
252
00:08:49,915 --> 00:08:51,198
Okay, good luck, girls.
253
00:08:51,327 --> 00:08:54,253
Move over, New York,
that's a big apple.
254
00:08:54,483 --> 00:08:55,424
Hi there. I'm Eli.
255
00:08:55,652 --> 00:08:57,093
Oh, sorry.
I'll move my case.
256
00:08:57,322 --> 00:08:58,412
I bring my tuba everywhere.
257
00:08:58,433 --> 00:09:00,491
-Wow, so cool.
-Ow.
258
00:09:00,496 --> 00:09:02,420
Sup, Eli? Oh, hey, girls.
259
00:09:02,500 --> 00:09:04,166
(whispers):
Leaning tower of wow-za.
260
00:09:04,187 --> 00:09:05,761
Hello there!
261
00:09:05,782 --> 00:09:07,097
(laughing)
262
00:09:07,193 --> 00:09:09,343
Oh, hey! It's the Stink Tank!
263
00:09:09,438 --> 00:09:11,289
I saw you on the news.
264
00:09:11,442 --> 00:09:13,276
You know, I've been
tearing perfume samples
265
00:09:13,372 --> 00:09:15,188
out of magazines
and taping 'em to my face
266
00:09:15,209 --> 00:09:16,801
to hide the stench.
267
00:09:17,030 --> 00:09:18,954
Yeah, we thought there might be
a fish die-off here,
268
00:09:19,050 --> 00:09:20,366
but I'm just not seeing it.
269
00:09:20,387 --> 00:09:21,812
Well, I hope you guys find
the smell soon
270
00:09:21,889 --> 00:09:24,315
-'cause it sucks...!
-(rock music plays on radio)
271
00:09:24,988 --> 00:09:26,229
(gasps) What in the...?
272
00:09:26,382 --> 00:09:27,490
Okay, team. Uh, huddle up
here for a second.
273
00:09:27,642 --> 00:09:29,326
Don't look now,
but at seven o'clock--
274
00:09:29,556 --> 00:09:31,998
well, my seven and your... 14?
275
00:09:32,152 --> 00:09:33,410
I-It's Looney Louie again.
276
00:09:33,564 --> 00:09:35,339
-He's been following us.
-Relax, Wolf.
277
00:09:35,568 --> 00:09:37,343
He's just a harmless oddball
who speaks in riddles.
278
00:09:37,572 --> 00:09:38,513
Every town's got one.
279
00:09:38,665 --> 00:09:40,332
We should probably
just ignore him.
280
00:09:40,502 --> 00:09:42,186
Like my wife ignores me
when Seth Meyers is on.
281
00:09:42,415 --> 00:09:44,357
She's obsessed.
I try and I try,
282
00:09:44,552 --> 00:09:46,194
but I can't deliver
topical jokes like him.
283
00:09:46,306 --> 00:09:47,439
What kind of name is Seth?
284
00:09:47,593 --> 00:09:49,276
Seth? I'm just jealous.
285
00:09:49,372 --> 00:09:50,279
-I get that.
-(others scream)
286
00:09:50,357 --> 00:09:51,206
Handsome guy, too.
287
00:09:51,359 --> 00:09:52,433
Why are you following us?
288
00:09:52,453 --> 00:09:53,769
The, uh, the smell.
289
00:09:53,788 --> 00:09:55,455
You're looking for
the source, correct?
290
00:09:55,609 --> 00:09:57,367
Do you know something about it?
291
00:09:57,463 --> 00:09:58,870
Well, uh, I really can't say,
292
00:09:58,892 --> 00:10:02,635
-but you need to look down.
-Down in the lake?
293
00:10:02,733 --> 00:10:06,142
It's not the lake,
but it does involve fish.
294
00:10:06,298 --> 00:10:07,631
Okay, but how?
295
00:10:07,651 --> 00:10:09,801
When is a fish not a fish?
296
00:10:09,821 --> 00:10:11,138
Oh, I know this. Squidward.
297
00:10:11,158 --> 00:10:13,475
Look, if you know something,
you should tell us.
298
00:10:13,570 --> 00:10:16,647
Figuring it out should be
child's play.
299
00:10:16,744 --> 00:10:18,319
Okay, Louie, uh, thanks a lot.
300
00:10:18,414 --> 00:10:20,264
Oh, he's gone.
Where'd he go?
301
00:10:20,419 --> 00:10:22,661
Dad, put that guy
on my birthday invite list.
302
00:10:22,756 --> 00:10:24,999
We can bump Russell
if we need the space.
303
00:10:25,171 --> 00:10:26,353
ELI: So that's when I knew,
304
00:10:26,431 --> 00:10:27,839
I had to call my improv troupe.
305
00:10:27,858 --> 00:10:30,359
And what happened neck--
I mean, I mean next. Next!
306
00:10:30,514 --> 00:10:32,772
-Neck.
-Oh, salt's empty.
307
00:10:32,795 --> 00:10:35,537
-I got you.
-Wow. Even your arms are tall.
308
00:10:35,634 --> 00:10:36,949
You guys want to hear
something cool?
309
00:10:36,970 --> 00:10:38,970
I'm learning "Sixteen Moments"
for jazz band.
310
00:10:39,200 --> 00:10:40,382
Laird, hand me my tuba.
311
00:10:40,477 --> 00:10:42,960
Wait, really? That song is
the theme for our prom.
312
00:10:42,983 --> 00:10:44,223
Kima, it's a sign.
313
00:10:44,376 --> 00:10:46,243
Hell yeah. It's DERG time.
314
00:10:46,305 --> 00:10:48,138
Guys? We would a-door...
315
00:10:48,159 --> 00:10:49,475
-Ow! Kima!
Oops.
316
00:10:49,571 --> 00:10:51,404
(clears throat)
We would ad-- Ah! (groans)
317
00:10:51,500 --> 00:10:53,000
-Kima!
-Sorry. I'm just a little nervous.
318
00:10:53,169 --> 00:10:56,320
I don't usually use this many
props when I'm asking a guy out.
319
00:10:56,418 --> 00:10:57,825
Will you two be
our dates to prom?
320
00:10:57,920 --> 00:11:00,254
-Sure. Uh, which with which?
-Totally.
321
00:11:00,409 --> 00:11:01,909
You with me
'cause I'm wearing heels.
322
00:11:01,929 --> 00:11:03,187
And, Eli, you with me.
323
00:11:03,357 --> 00:11:05,340
Any issues with having your neck
written on with a marker?
324
00:11:05,361 --> 00:11:06,843
Specifically
the Adam's apple area?
325
00:11:06,865 --> 00:11:08,364
You're not the first girl
who's asked me that,
326
00:11:08,443 --> 00:11:09,826
and to answer your question:
I love it.
327
00:11:13,937 --> 00:11:17,272
And now to get some sleep
on this gorgeous prom eve.
328
00:11:17,278 --> 00:11:18,668
I'm begging you,
restless legs,
329
00:11:18,723 --> 00:11:20,447
just save it
for the dance floor.
330
00:11:20,542 --> 00:11:22,284
EDDA:
Hallo.
331
00:11:22,304 --> 00:11:24,288
(yawns) Oh, Edda?
332
00:11:24,384 --> 00:11:25,308
Hebba? Maja?
333
00:11:25,461 --> 00:11:27,219
My favorite Swedish triplets?
334
00:11:27,315 --> 00:11:28,648
And you're our favorite singlet.
335
00:11:28,743 --> 00:11:30,801
♪ Good morgon, Judy, it's your prom day ♪
336
00:11:30,822 --> 00:11:32,805
♪ It's your nothing-can-go-wrong day ♪
337
00:11:32,827 --> 00:11:34,568
♪ Everything will be perfect ♪
338
00:11:34,588 --> 00:11:35,829
♪ Everything will be nice ♪
339
00:11:35,983 --> 00:11:37,499
♪ I looked out the window ♪
340
00:11:37,653 --> 00:11:39,336
♪ And there's no cow upon the ice ♪
341
00:11:39,432 --> 00:11:40,598
Eh, what now?
No cow on the ice?
342
00:11:40,826 --> 00:11:43,084
Ingen ko på isen,
no cow on the ice.
343
00:11:43,298 --> 00:11:44,272
It means no worries.
344
00:11:44,500 --> 00:11:45,516
Oh, I'm in overalls.
345
00:11:45,669 --> 00:11:46,668
Whoa. What's
in this front pocket?
346
00:11:46,688 --> 00:11:48,020
♪ It's birdseed ♪
347
00:11:48,175 --> 00:11:49,932
Oof, the smell.
Is it getting worse?
348
00:11:49,954 --> 00:11:52,195
-♪ Who cares about the smell? ♪
-♪ Not me ♪
349
00:11:52,350 --> 00:11:54,125
-♪ Tonight's your moment five ♪
-♪ Of 16 ♪
350
00:11:54,354 --> 00:11:56,129
Studentbal!
351
00:11:56,359 --> 00:11:57,708
Morning, Judes. Nose-pin?
352
00:11:57,803 --> 00:11:59,669
♪ No smell can get in her way today ♪
353
00:11:59,898 --> 00:12:02,141
♪ Not rotten eggs or spilled milk on hay ♪
354
00:12:02,220 --> 00:12:03,703
Nothing can get in my way?
355
00:12:03,840 --> 00:12:05,390
But what about the earthquakes
and that awful smell in town?
356
00:12:05,485 --> 00:12:08,319
Our horse, Hungenböttem,
loves that smell.
357
00:12:08,491 --> 00:12:09,732
He's a little freak.
358
00:12:09,828 --> 00:12:11,719
Judy,
that smell is getting worse.
359
00:12:11,740 --> 00:12:13,390
We have to move the prom inside.
360
00:12:13,410 --> 00:12:15,577
♪ Sure, it feels like vultures are circling, ja ♪
361
00:12:15,731 --> 00:12:17,748
♪ But tonight you'll klädd upp till tänderna ♪
362
00:12:17,902 --> 00:12:19,735
That means getting dressed up
to the teeth.
363
00:12:19,756 --> 00:12:21,664
♪ It's your prom night, Judy, maybe don't go ♪
364
00:12:21,685 --> 00:12:23,910
♪ There's something smelly lurking below, ooh! ♪
365
00:12:24,006 --> 00:12:26,524
Oh, wait, don't go? What
do you mean? Aah! What's coming?
366
00:12:26,679 --> 00:12:29,271
Oh! That was such
a crazy dream.
367
00:12:29,427 --> 00:12:30,701
But it was just a dream,
368
00:12:30,853 --> 00:12:33,263
and there's no way that
we'll have to move prom inside.
369
00:12:33,284 --> 00:12:34,375
We have to move the prom inside.
370
00:12:34,528 --> 00:12:36,027
The smell is just
too disgusting.
371
00:12:36,049 --> 00:12:39,032
We want people getting down,
not throwing up.
372
00:12:39,129 --> 00:12:41,555
We have to prep the gym
for the prom by tonight?
373
00:12:41,727 --> 00:12:43,876
Calm down, Kima.
There's no cow on the ice.
374
00:12:43,898 --> 00:12:45,731
-What?
-It means everything's gonna be fine.
375
00:12:45,960 --> 00:12:46,901
Fine, fine, fine!
376
00:12:46,979 --> 00:12:49,571
Let's just not worry
about anything!
377
00:12:49,726 --> 00:12:51,726
Knock-knock, Principal Gibbons.
378
00:12:51,747 --> 00:12:53,580
I hope you have popcorn
in your desk drawer
379
00:12:53,810 --> 00:12:55,252
because you are
about to be entertained.
380
00:12:55,480 --> 00:12:57,813
Oh, hello.
What's, uh, what's this?
381
00:12:57,835 --> 00:12:59,334
We've prepared a presentation
382
00:12:59,489 --> 00:13:01,155
asking to change
prom king and queen
383
00:13:01,216 --> 00:13:02,657
to a gender-neutral alternative:
384
00:13:02,678 --> 00:13:04,161
prom president
and vice president.
385
00:13:04,181 --> 00:13:07,108
Not so we can win or anything,
no. I mean, come on.
386
00:13:07,262 --> 00:13:10,447
But if that's what the people
want, we will accept it.
387
00:13:10,527 --> 00:13:11,768
And now, the presentation.
388
00:13:11,938 --> 00:13:14,681
I'm Mrs. Gibbons
and I'm pregnant.
389
00:13:14,703 --> 00:13:17,521
Hello, world.
I'm Baby Principal Gibbons,
390
00:13:17,617 --> 00:13:20,451
and I believe I was born
to make a difference.
391
00:13:20,473 --> 00:13:22,365
Incredible. Approved!
392
00:13:22,460 --> 00:13:24,886
I'm embarrassed we didn't do
something like this sooner.
393
00:13:25,041 --> 00:13:26,891
-Oh, wow, thanks!
-And honestly,
394
00:13:27,045 --> 00:13:29,154
I'd love to see
the whole show again
395
00:13:29,307 --> 00:13:30,565
if you've got a few minutes.
396
00:13:30,719 --> 00:13:31,994
Of course.
Back to one, everybody.
397
00:13:32,222 --> 00:13:34,831
WOLF:
Heidi my Klum, that's a lot of seal.
398
00:13:35,061 --> 00:13:36,819
Yep. We got ourselves
a fish die-off.
399
00:13:36,840 --> 00:13:39,582
Lot of fish, lot of seals,
lot of smell.
400
00:13:39,737 --> 00:13:41,662
Welp, that's it.
Mystery solved.
401
00:13:41,683 --> 00:13:43,408
Not so fast, Mayor.
402
00:13:43,428 --> 00:13:44,744
There's a strong smell here,
403
00:13:44,765 --> 00:13:46,748
but it's not the same
as in town.
404
00:13:46,752 --> 00:13:48,861
It's fishy, not gravy-y.
405
00:13:49,032 --> 00:13:50,606
I'm not saying
you're wrong, Moon,
406
00:13:50,685 --> 00:13:51,943
but maybe it's different in town
407
00:13:52,097 --> 00:13:53,688
because it's blending
with other smells.
408
00:13:53,783 --> 00:13:55,357
I'm not saying I'm wrong either
409
00:13:55,379 --> 00:13:57,120
'cause I'm saying I'm right.
410
00:13:57,274 --> 00:13:58,440
Our search isn't over.
411
00:13:58,443 --> 00:13:59,792
Son, you did a great job,
412
00:13:59,946 --> 00:14:03,038
but now it's time
to let this gas pass.
413
00:14:03,061 --> 00:14:04,969
DIONDRA: The source of the smell has been confirmed
414
00:14:05,123 --> 00:14:08,307
as emanating from a fish die-off near Seal Rock.
415
00:14:08,464 --> 00:14:11,131
In other news: an attack onWe All Scream Ice Cream Shoppe,
416
00:14:11,153 --> 00:14:13,970
where a strange-looking bear mauled an employee.
417
00:14:13,992 --> 00:14:15,750
Meldrick, you're in our thoughts.
418
00:14:15,904 --> 00:14:17,069
Aw, Poor Meldrick.
419
00:14:17,165 --> 00:14:19,815
Selling soft serve ice cream
is his whole life.
420
00:14:19,837 --> 00:14:21,670
Well, that and cooking meth.
421
00:14:21,824 --> 00:14:23,991
(sighs)
The smell isn't fish, Dad.
422
00:14:24,087 --> 00:14:27,306
You know I can assign farts
to any member of the family.
423
00:14:27,461 --> 00:14:28,335
-I do.
-(farts)
424
00:14:28,354 --> 00:14:29,671
That was Wolf.
425
00:14:29,691 --> 00:14:31,783
How about this, buddy?
Tomorrow we go back out
426
00:14:32,012 --> 00:14:33,679
to check out
some other possible options.
427
00:14:33,699 --> 00:14:35,941
But tonight
we let our noses rest.
428
00:14:36,037 --> 00:14:38,537
All right, I'll hit
the snooze button on my sniffer.
429
00:14:38,693 --> 00:14:40,542
Okay, kids, picture time.
430
00:14:40,638 --> 00:14:42,196
Let's get up on those stairs.
431
00:14:42,200 --> 00:14:45,718
Uh, Laird, honey, I'm gonna
need you to fully sit down.
432
00:14:45,816 --> 00:14:47,131
-Whoa, earthquake.
-(others gasp)
433
00:14:47,152 --> 00:14:49,043
(chuckles) I have to be careful
during those.
434
00:14:49,064 --> 00:14:50,638
If I collapse, a lot of
people could get crushed.
435
00:14:50,734 --> 00:14:53,142
(laughs) That's funny.
436
00:14:53,164 --> 00:14:55,664
Judy, your date is funny.
All right, let's go, guys.
437
00:14:55,819 --> 00:14:57,151
What do you say, Moon?
Want to keep me company
438
00:14:57,173 --> 00:14:59,398
while I drop these guys off
at the prom?
439
00:14:59,569 --> 00:15:00,751
(sighs) Sure.
440
00:15:00,905 --> 00:15:01,996
I do love seeing the school
at night.
441
00:15:02,091 --> 00:15:03,907
It's like seeing Dracula
during the day.
442
00:15:04,003 --> 00:15:05,911
Shotgun! Not for me,
for my tuba.
443
00:15:06,007 --> 00:15:07,431
I brought it
in case I get struck by
444
00:15:07,586 --> 00:15:08,918
some spontaneous inspiration.
445
00:15:08,938 --> 00:15:10,012
Oh, my gosh, I'm the same way.
446
00:15:10,107 --> 00:15:11,848
I keep a little ball of clay
in my bra.
447
00:15:11,869 --> 00:15:14,203
It stays moist because I have
a ton of boob sweat.
448
00:15:14,357 --> 00:15:15,782
Ah, two budding artists.
449
00:15:15,936 --> 00:15:17,619
(chuckles):
You guys seem like perfect dates.
450
00:15:17,715 --> 00:15:19,715
(scoffs) No, Dad,
we aren't dates.
451
00:15:19,886 --> 00:15:21,535
I'm going with Laird
because he's tall,
452
00:15:21,631 --> 00:15:22,722
and Kima is going with Eli
453
00:15:22,892 --> 00:15:24,466
because he has
a big Adam's apple.
454
00:15:24,621 --> 00:15:26,563
Of course. My mistake.
455
00:15:26,716 --> 00:15:27,732
Have a great time.
456
00:15:27,960 --> 00:15:29,068
Remember,
there's nothing wrong
457
00:15:29,221 --> 00:15:31,055
with talking in a corner
with your friends.
458
00:15:31,076 --> 00:15:33,577
The smell is way worse
here tonight.
459
00:15:33,731 --> 00:15:35,489
(sniffs) Ah, you're right, son.
460
00:15:35,586 --> 00:15:36,751
There's something we're missing.
461
00:15:36,904 --> 00:15:37,995
I know this sounds looney,
462
00:15:38,148 --> 00:15:40,257
but do you think
that Looney Louie guy
463
00:15:40,411 --> 00:15:41,595
actually knows something?
464
00:15:41,747 --> 00:15:42,930
That doesn't sound looney
at all.
465
00:15:43,084 --> 00:15:45,326
I think his place is out
by Stearns Hill Road.
466
00:15:45,421 --> 00:15:47,922
-Let's go talk to him.
-Hell yeah. Floor it, Dad.
467
00:15:48,019 --> 00:15:51,112
Son, I will floor it
until we hit the speed limit.
468
00:15:51,266 --> 00:15:54,076
And there my foot shall remain.
Here we go.
469
00:15:57,372 --> 00:16:00,206
Vote for your prom president
and vice president here!
470
00:16:00,361 --> 00:16:02,452
And put your phones in the
"Live in the Moment Lockbox."
471
00:16:02,474 --> 00:16:04,198
Friendly reminder that
472
00:16:04,293 --> 00:16:06,144
there will be
a special teacher skit tonight.
473
00:16:06,373 --> 00:16:07,964
I don't want to
give anything away,
474
00:16:08,060 --> 00:16:10,352
but it is about
the dangers of drunk driving,
475
00:16:10,582 --> 00:16:12,065
and we will be
in banana costumes,
476
00:16:12,202 --> 00:16:14,902
and it is called
"Alexander Banan-ilton."
477
00:16:15,058 --> 00:16:16,149
Huh. The tone's a little tricky,
478
00:16:16,169 --> 00:16:17,894
and there are
a lot of moving parts,
479
00:16:17,989 --> 00:16:20,823
but if you can pull it off,
my God.
480
00:16:21,421 --> 00:16:23,662
Little hay bales,
like in the song.
481
00:16:23,743 --> 00:16:26,577
♪ The fourth moment is spilling your first cream pail ♪
482
00:16:26,598 --> 00:16:30,083
♪ While milking your "ko" sitting on a hay bale. ♪
483
00:16:30,181 --> 00:16:31,939
Wow. Our voices sound good
together.
484
00:16:32,093 --> 00:16:33,760
I listen to that song every day
485
00:16:33,779 --> 00:16:35,353
while I'm working
on wood carvings
486
00:16:35,408 --> 00:16:36,933
in my grandfather's treehouse.
487
00:16:36,953 --> 00:16:38,878
They first accidentally built
the treehouse on me,
488
00:16:39,107 --> 00:16:41,624
and I had to be like,
"Hey, guys. I'm not a tree."
489
00:16:41,780 --> 00:16:43,613
(laughs) Your date is amazing.
490
00:16:43,633 --> 00:16:45,082
Your date is amazing.
491
00:16:45,085 --> 00:16:46,953
I'm not saying
we'll become prom president
492
00:16:47,049 --> 00:16:48,899
and vice prom president,
but just in case,
493
00:16:49,053 --> 00:16:50,478
what should
our first legislation be?
494
00:16:50,631 --> 00:16:52,297
-World peace?
-Or... we get to have
495
00:16:52,318 --> 00:16:55,469
all the tiny Swedish meatballs
from the food table
496
00:16:55,566 --> 00:16:56,808
and no one else gets any.
497
00:16:56,827 --> 00:16:58,919
We'll go mad with power.
I love it.
498
00:16:58,998 --> 00:17:01,073
This is Looney Louie's house?
499
00:17:01,094 --> 00:17:03,987
Doesn't look very... looney.
500
00:17:04,009 --> 00:17:06,009
Ah, I expected
you might show up.
501
00:17:06,163 --> 00:17:07,772
Please remove your shoes
in the foyer
502
00:17:07,850 --> 00:17:09,776
and choose some animal slippers.
503
00:17:09,929 --> 00:17:11,354
JUDY: Hello, everyone.
504
00:17:11,508 --> 00:17:14,767
Or as the Sixteen Swedish
Sisters would say: välkommen!
505
00:17:14,864 --> 00:17:18,850
It's time to announce our prom
president and vice president.
506
00:17:18,947 --> 00:17:21,781
This year,
our prom president is Ham Tobin.
507
00:17:21,879 --> 00:17:23,212
-(cheering)
-Vice president is...
508
00:17:23,365 --> 00:17:26,791
-Crispin Cienfuegos.
-STUDENT: I know those guys.
509
00:17:26,815 --> 00:17:28,372
Okay! First order of business:
510
00:17:28,467 --> 00:17:31,135
No one can have any meatballs
except me and Crispin.
511
00:17:31,156 --> 00:17:32,380
Gill, bring us
the full tray of meatballs
512
00:17:32,401 --> 00:17:33,808
from the snack table
so that nobody can get
513
00:17:33,903 --> 00:17:34,977
their peasant hands on them.
514
00:17:35,073 --> 00:17:36,573
Yes, sir, Mr. President.
515
00:17:36,668 --> 00:17:38,893
BEEF:So, we're here about the smell.
516
00:17:38,914 --> 00:17:40,230
Our group thinks
they've solved it,
517
00:17:40,250 --> 00:17:41,824
but Moon thinks they're wrong.
518
00:17:41,846 --> 00:17:43,920
I watched the news.
They are wrong.
519
00:17:43,999 --> 00:17:46,350
I knew it!
One question: Is it gravy?
520
00:17:46,504 --> 00:17:49,172
(laughs) Well, young man.
It's not not gravy.
521
00:17:49,344 --> 00:17:51,102
I wish I could tell you more,
but I was paid
522
00:17:51,256 --> 00:17:53,514
a lot of money to keep quiet
about what I know.
523
00:17:53,536 --> 00:17:55,444
Maybe you could... guess.
524
00:17:55,598 --> 00:17:57,598
Guess the information
you can't tell us?
525
00:17:57,694 --> 00:17:59,194
Correct. You're off to
a great start.
526
00:17:59,289 --> 00:18:00,380
I'll give you a little help.
527
00:18:00,609 --> 00:18:01,717
Let's just say I worked
for a...
528
00:18:01,869 --> 00:18:02,719
-Giraffe.
-Company?
529
00:18:02,871 --> 00:18:04,037
Yes, and we made...
530
00:18:04,057 --> 00:18:05,298
-Diapers?
-Hammers?
531
00:18:05,394 --> 00:18:07,543
Hmm, starts with an "M,"
rhymes with "street."
532
00:18:07,640 --> 00:18:08,972
Miniature feet.
533
00:18:09,068 --> 00:18:10,960
Okay, you're actually
terrible at this. (groans)
534
00:18:10,980 --> 00:18:13,055
Oh, what the hell?
I worked for a company
535
00:18:13,076 --> 00:18:14,968
that mass-produced meat
in Lone Moose.
536
00:18:14,988 --> 00:18:16,321
We weren't permitted
to put our meat wastes
537
00:18:16,417 --> 00:18:18,325
in the dump because
it would attract animals,
538
00:18:18,496 --> 00:18:21,738
so, for decades, we put them
in underground bunkers.
539
00:18:21,761 --> 00:18:25,154
You dug holes in the ground
and just dumped meat in them?
540
00:18:25,251 --> 00:18:27,084
Oh, no, no, no, no, no.
We dug holes in the ground,
541
00:18:27,105 --> 00:18:28,921
then poured concrete in them,
542
00:18:28,943 --> 00:18:30,943
then dumped meat in them,
then sealed 'em up.
543
00:18:31,172 --> 00:18:33,096
-Why would you do that?
-It was cheap.
544
00:18:33,267 --> 00:18:35,785
So, that's what we're smelling?
Buried meat waste?
545
00:18:35,939 --> 00:18:37,289
The meat was
supposed to stay frozen
546
00:18:37,443 --> 00:18:39,518
because the ground was
supposed to stay frozen,
547
00:18:39,522 --> 00:18:41,631
but over time
the ground has thawed out a bit
548
00:18:41,861 --> 00:18:43,803
with how the whole darn Earth
is warming up,
549
00:18:44,032 --> 00:18:45,289
and the meat is spoiling.
550
00:18:45,384 --> 00:18:48,035
What you're smelling is
spoiled meat by-products.
551
00:18:48,056 --> 00:18:50,056
Which is a cousin of gravy.
552
00:18:50,211 --> 00:18:51,986
I was right!
Thank you, Louie!
553
00:18:52,182 --> 00:18:53,381
Oh, it's actually Looney.
554
00:18:53,401 --> 00:18:55,234
My first name is Looney.
Short for Loonjamin.
555
00:18:55,330 --> 00:18:58,314
Anyway, all that methane gas
produced by the spoiling process
556
00:18:58,336 --> 00:19:00,652
is now building up,
creating pressure,
557
00:19:00,675 --> 00:19:02,249
which is what's been causing
those little earthquakes
558
00:19:02,402 --> 00:19:03,585
everybody's been feeling.
559
00:19:03,739 --> 00:19:05,997
But it's only a small glimpse
of what's to come,
560
00:19:06,019 --> 00:19:08,835
because all of that gas
will eventually...
561
00:19:08,932 --> 00:19:10,432
-Explode.
-Exactly.
562
00:19:10,586 --> 00:19:13,587
But where will the explosion be?
I mean, where was the bunker?
563
00:19:13,609 --> 00:19:15,092
Oh, there's a few around town,
actually,
564
00:19:15,112 --> 00:19:16,428
but the one
that's rotting right now
565
00:19:16,448 --> 00:19:18,615
and is on the verge of
exploding is...
566
00:19:18,770 --> 00:19:19,936
well, remember my riddle?
567
00:19:19,955 --> 00:19:21,438
When is a fish not a fish?
568
00:19:21,459 --> 00:19:23,292
Oh, my God.
When it's in a school?
569
00:19:23,388 --> 00:19:25,280
Hey! Ding, ding, ding!
You got one.
570
00:19:25,300 --> 00:19:27,634
Dear Lord, the biggest bunker
is under the school
571
00:19:27,730 --> 00:19:29,121
and will explode any minute now?
572
00:19:29,216 --> 00:19:30,882
The kids! The prom!
573
00:19:30,978 --> 00:19:32,719
Walt, when you get this message,
574
00:19:32,816 --> 00:19:34,557
meet me at the school, tell
the rest of the Stink Tank.
575
00:19:34,578 --> 00:19:37,245
-Moon, any luck?
-Judy and Ham aren't picking up.
576
00:19:37,400 --> 00:19:39,876
Floor it, Dad!
For real this time!
577
00:19:40,982 --> 00:19:42,906
(ringing, buzzing)
578
00:19:42,928 --> 00:19:44,410
Everyone ready
to take the stage?
579
00:19:44,581 --> 00:19:47,248
Or shall we play another round
of Zip Zap Zop?
580
00:19:47,270 --> 00:19:49,104
And now, we will have
the traditional
581
00:19:49,333 --> 00:19:51,108
president and
vice president's dance.
582
00:19:51,337 --> 00:19:54,004
DJ Airhorn, if you would please
play the theme song.
583
00:19:54,025 --> 00:19:56,693
-(air horn blows)
-DJ Airhorn! Yep, yep, yep!
584
00:19:56,848 --> 00:20:01,835
♪ There are 16 moments you never forget... ♪
585
00:20:01,950 --> 00:20:03,634
Oh, here is my moment.
586
00:20:03,863 --> 00:20:05,045
It's happening.
587
00:20:05,141 --> 00:20:06,956
Head on his chest.
Hear his heartbeat.
588
00:20:07,127 --> 00:20:10,146
-(rumbling)
-Oh, my God! -(others gasping, screaming)
589
00:20:11,303 --> 00:20:14,062
Okay, everyone,
this is your president speaking.
590
00:20:14,160 --> 00:20:18,662
Please remain calm and--
What the hell is that?!
591
00:20:18,894 --> 00:20:20,836
(panicked screaming)
592
00:20:21,733 --> 00:20:23,491
♪ There are 16 moments... ♪
593
00:20:23,512 --> 00:20:25,404
But... my fifth moment.
594
00:20:25,574 --> 00:20:28,759
Moon, you stay in the car,
I'm gonna-- Oh, God!
595
00:20:28,914 --> 00:20:30,780
-Oh, boy.
-MOON: Whoa...!
596
00:20:30,784 --> 00:20:31,934
-Oh!
-Ah!
597
00:20:32,030 --> 00:20:33,921
-(tires squeal)
-(all scream)
598
00:20:33,942 --> 00:20:36,016
Oh, no. We're too late.
The bunker exploded.
599
00:20:36,038 --> 00:20:37,853
I'll go get the kids.
600
00:20:37,933 --> 00:20:39,374
Uh, Dad, look.
601
00:20:39,528 --> 00:20:42,213
Pizzlies. I think they want
to eat the exploding meat.
602
00:20:42,367 --> 00:20:43,608
(growling)
603
00:20:43,628 --> 00:20:45,461
BEEF: The kids are trapped
in the school.
604
00:20:45,557 --> 00:20:47,206
The meat bunker exploded.
605
00:20:47,302 --> 00:20:48,468
The mutant pizzlies are hungry.
606
00:20:48,563 --> 00:20:51,714
Oh, no. This is bad.
This is bad, bad, bad.
607
00:20:51,737 --> 00:20:55,555
WOLF: Bell Biv DeVoe, so this is how we all go!
608
00:20:56,396 --> 00:20:58,229
BEEF: We just need to get across this meat muck
609
00:20:58,251 --> 00:21:00,084
and past those extremely
dangerous pizzlies
610
00:21:00,237 --> 00:21:01,403
and get our kids out.
611
00:21:01,423 --> 00:21:03,239
I think I know
what we need to do.
612
00:21:03,377 --> 00:21:05,076
-All right, we're going in.
-(screaming)
613
00:21:05,156 --> 00:21:06,338
-(screams)
-(growls)
614
00:21:06,433 --> 00:21:08,416
BEEF: The wholeschool could blow up any minute.
615
00:21:08,437 --> 00:21:09,344
-What?!
-Yeah.
616
00:21:09,514 --> 00:21:11,331
Don't tell any
of the other kids.
617
00:21:11,427 --> 00:21:12,443
We wouldn't want to cause a panic.
618
00:21:12,596 --> 00:21:13,337
(students gasp)
619
00:21:13,523 --> 00:21:15,189
Oh, dear, am I on speakerphone?
620
00:21:15,286 --> 00:21:16,843
N-No...
621
00:21:16,846 --> 00:21:18,270
You know what?
Screw whoever's fault this is.
622
00:21:18,366 --> 00:21:20,517
We should just have
our prom anyway.
623
00:21:20,537 --> 00:21:23,946
BEEF: Why on earth is the ground still rumbling?
624
00:21:24,045 --> 00:21:25,027
Um, there's a second bunker.
625
00:21:25,047 --> 00:21:26,196
I'm sorry, what?
626
00:21:26,246 --> 00:21:30,796
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48700
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.