All language subtitles for TabbHeunk

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT Kind: captions Language: es 00:00:00.014 --> 00:00:05.014 ♪ No es como queríamos ♪ 00:00:06.559 --> 00:00:09.129 ♪ No importa si hablas de eso ♪ 00:00:09.129 --> 00:00:12.562 ♪ Y hablo de eso, sí, lo sabemos ♪ 00:00:12.562 --> 00:00:15.560 ♪ No es exactamente como lo queríamos ♪ 00:00:15.560 --> 00:00:17.570 - Hola, soy Georgia y juego a Tabby. 00:00:17.570 --> 00:00:19.490 - Hola, soy Madelyn e interpreto a Heidi. 00:00:19.490 --> 00:00:21.380 - Soy Holly y juego a Saffron. 00:00:21.380 --> 00:00:24.350 - Antes de nuestra nueva serie, "FLUNK The Sleepover" se transmite, 00:00:24.350 --> 00:00:25.820 pensamos que sería bueno 00:00:25.820 --> 00:00:29.260 mira las mejores partes de la historia de Tabby y Heidi. 00:00:29.260 --> 00:00:30.468 - La saga. 00:00:30.468 --> 00:00:31.410 (las chicas se ríen) 00:00:31.410 --> 00:00:34.060 - La saga hasta ahora. - El paseo en montaña rusa. 00:00:34.060 --> 00:00:35.710 - Mira hasta el final del video 00:00:35.710 --> 00:00:37.880 porque hay una escena 00:00:37.880 --> 00:00:38.993 de la nueva película. 00:00:40.370 --> 00:00:41.203 Vamos a empezar. 00:00:41.203 --> 00:00:43.105 - ¿Qué estamos viendo primero? 00:00:43.105 --> 00:00:44.270 - estamos mirando 00:00:44.270 --> 00:00:46.670 una de las primeras escenas filmamos juntos, 00:00:47.530 --> 00:00:49.705 cuando intento copiar tu trabajo. 00:00:49.705 --> 00:00:50.538 (risas) 00:00:50.538 --> 00:00:51.712 Infiel. 00:00:51.712 --> 00:00:52.991 - En la escuela. - En la escuela. 00:00:52.991 --> 00:00:55.303 ¡Vamos a mirar! 00:00:55.303 --> 00:01:00.236 ♪ porque todo el mundo sabe que No puedo ayudarme a mí mismo ♪ 00:01:00.236 --> 00:01:02.843 ♪ Cuando estoy contigo ♪ 00:01:02.843 --> 00:01:05.032 ♪ Tan nuevo ♪ 00:01:05.032 --> 00:01:08.532 ♪ porque todo el mundo sabe ♪ 00:01:16.567 --> 00:01:18.310 - Ház tu propio trabajo 00:01:18.310 --> 00:01:20.453 ¿Olvidaste tus anteojos especiales? 00:01:22.460 --> 00:01:24.160 - Eres feo sin ellos. 00:01:32.320 --> 00:01:33.620 - ¿Qué estás haciendo? 00:01:33.620 --> 00:01:34.870 - ¿Qué opinas? 00:01:37.110 --> 00:01:38.770 ¿Tiene usted un problema? 00:01:38.770 --> 00:01:39.960 - Bueno, no preguntaste. 00:01:39.960 --> 00:01:41.483 - ¿Me permitirias? 00:01:48.720 --> 00:01:50.450 ¿Ayuda a tu prójimo? 00:01:50.450 --> 00:01:52.050 - Pregúntele a la señorita O'Brien. 00:01:54.890 --> 00:01:57.183 - yo se porque tienes sin amigos. 00:02:00.745 --> 00:02:01.890 (las chicas se ríen) 00:02:01.890 --> 00:02:03.040 - Eso fue un retroceso. 00:02:04.590 --> 00:02:06.880 Regreso a mí 00:02:06.880 --> 00:02:07.713 yo no-- 00:02:07.713 --> 00:02:08.880 Heidi siendo ... 00:02:08.880 --> 00:02:09.768 - Desagradable. 00:02:09.768 --> 00:02:12.908 - En su mejor forma. 00:02:12.908 --> 00:02:14.560 Ella tiene pelo largo. 00:02:14.560 --> 00:02:16.830 - ¿Cuándo lo cortaste? 00:02:16.830 --> 00:02:18.140 - Hace mucho tiempo. 00:02:18.140 --> 00:02:21.528 El año pasado. 00:02:21.528 --> 00:02:25.760 - ¿Te gustó Heidi? y Tabby en ese momento? 00:02:25.760 --> 00:02:27.050 cuando estaban peleando en el aula? 00:02:27.050 --> 00:02:28.533 ¿Alguien predijo eso? 00:02:28.533 --> 00:02:29.407 no eran amables el uno con el otro. 00:02:29.407 --> 00:02:32.010 Fueron muy malos. 00:02:32.010 --> 00:02:34.760 ¿Cuándo lo escogiste? 00:02:34.760 --> 00:02:35.870 Quiero saber. 00:02:35.870 --> 00:02:37.725 - No lo hubiera adivinado. 00:02:37.725 --> 00:02:38.558 Quisiera-- 00:02:38.558 --> 00:02:39.510 - Yo no lo haría. 00:02:39.510 --> 00:02:41.263 Pero creo que algunos espectadores lo hicieron. 00:02:41.263 --> 00:02:42.096 Creo que alguien lo hizo. 00:02:42.096 --> 00:02:44.510 - O alguien a quien realmente le guste, 00:02:44.510 --> 00:02:46.033 el enemigo a la historia del amante. 00:02:47.210 --> 00:02:49.400 A algunas personas realmente les gusta eso 00:02:49.400 --> 00:02:51.820 Creo que esa es la mayoría 00:02:51.820 --> 00:02:55.173 de los fans de Tabby-Heidi. 00:02:56.490 --> 00:02:59.940 La siguiente escena estamos comiendo papas fritas 00:02:59.940 --> 00:03:00.773 eso fue divertido. 00:03:00.773 --> 00:03:02.200 Yo recuerdo eso. 00:03:02.200 --> 00:03:05.110 estamos atrapados juntos 00:03:05.110 --> 00:03:06.720 los dos somos amigos de Stella 00:03:06.720 --> 00:03:10.770 y ella se fue de compras 00:03:10.770 --> 00:03:13.260 y nos quedamos solos juntos. 00:03:13.260 --> 00:03:16.030 Y hay coqueteo 00:03:16.030 --> 00:03:18.230 pero coqueteo muy raro. 00:03:18.230 --> 00:03:20.134 es como coquetear 00:03:20.134 --> 00:03:21.551 - Cortar la violencia. 00:03:24.390 --> 00:03:25.280 - Esto fue divertido ... 00:03:25.280 --> 00:03:26.880 esta fue nuestra escena de audición. 00:03:26.880 --> 00:03:28.010 - Hicimos una audición con esta escena. 00:03:28.010 --> 00:03:28.843 - Sí. 00:03:28.843 --> 00:03:30.400 Esta fue una escena divertida porque 00:03:30.400 --> 00:03:31.620 tenemos que tirarnos fichas el uno al otro. 00:03:31.620 --> 00:03:33.385 - Me gustó esta escena. 00:03:33.385 --> 00:03:35.730 Era mi favorito por mucho tiempo. 00:03:35.730 --> 00:03:36.563 - Es una linda escena. 00:03:36.563 --> 00:03:38.380 - Y me encanta comer patatas fritas. 00:03:38.380 --> 00:03:39.359 - Es un ganador. 00:03:39.359 --> 00:03:41.048 - Nos encantan las patatas fritas. - Es un ganador. 00:03:41.048 --> 00:03:43.036 - ¿Qué pasa después? 00:03:43.036 --> 00:03:44.564 (risas) 00:03:44.564 --> 00:03:45.653 - [Tabby] Déjame comer unas patatas fritas. 00:03:47.510 --> 00:03:49.732 - ¿Qué crees que está haciendo? 00:03:49.732 --> 00:03:51.313 - [Tabby] ¿Quién? 00:03:51.313 --> 00:03:52.263 - El asesino en serie. 00:03:53.190 --> 00:03:54.690 - [Tabby] Claro. 00:03:54.690 --> 00:03:56.730 - No, lo digo en serio. 00:03:56.730 --> 00:03:58.223 ¿Por qué tiene todos esos artículos de limpieza? 00:03:59.110 --> 00:04:00.980 Eso es un gran lío. 00:04:00.980 --> 00:04:02.530 Algo está mal. 00:04:02.530 --> 00:04:04.970 - Sabes de lo que estás hablando. 00:04:04.970 --> 00:04:05.803 - Cuidado. 00:04:06.890 --> 00:04:08.409 Podrías ser mi próxima víctima. 00:04:08.409 --> 00:04:09.242 (Tabby jadea) 00:04:09.242 --> 00:04:10.950 - ¿Cómo pudiste matarme? 00:04:12.730 --> 00:04:13.723 - De muchas formas. 00:04:14.630 --> 00:04:16.710 Podría aplastar tus habilidades. 00:04:16.710 --> 00:04:19.105 - Has pensado mucho en esto. 00:04:19.105 --> 00:04:19.938 - Sí. 00:04:21.263 --> 00:04:22.453 Yo tengo. 00:04:24.211 --> 00:04:26.350 - has cometido un error 00:04:26.350 --> 00:04:27.660 Contándome tu plan. 00:04:27.660 --> 00:04:29.260 Ahora conozco tus intenciones. 00:04:30.170 --> 00:04:31.590 - cual es mi intencion? 00:04:31.590 --> 00:04:32.960 - Para tenerme solo 00:04:32.960 --> 00:04:34.123 para matarme. 00:04:35.810 --> 00:04:36.643 - Tiene la mitad de razón. 00:04:38.765 --> 00:04:40.565 No me importa si hay testigos. 00:04:41.500 --> 00:04:43.830 - ¿Podrías dominarme ahora? 00:04:43.830 --> 00:04:45.193 - Quiero tus fichas. 00:04:48.040 --> 00:04:49.857 ¿Me estás dando un motivo? 00:04:49.857 --> 00:04:51.584 - Yo soy. 00:04:51.584 --> 00:04:53.834 (la risa) 00:04:59.522 --> 00:05:00.483 Cuidado. 00:05:00.483 --> 00:05:02.460 - Cuidado, tú mismo. 00:05:02.460 --> 00:05:04.380 - ¿Cuál es tu problema? 00:05:04.380 --> 00:05:06.130 - Estás en mi espacio. 00:05:14.730 --> 00:05:15.647 ¿Puedo ayudarte? 00:05:19.799 --> 00:05:21.139 - ¡Ay! 00:05:21.139 --> 00:05:21.972 ¿Qué? 00:05:21.972 --> 00:05:22.930 - ¿Cual es tu problema? 00:05:22.930 --> 00:05:24.131 - ¿Cual es tu problema? 00:05:24.131 --> 00:05:25.282 - Usted. 00:05:25.282 --> 00:05:26.150 Actuando todo inocente 00:05:26.150 --> 00:05:28.328 - Tú eres el que habla en la escuela. 00:05:28.328 --> 00:05:29.320 - ¡No te quejes! 00:05:29.320 --> 00:05:31.948 - Puedes darlo pero no puedes soportarlo? 00:05:31.948 --> 00:05:32.781 - ¡Puaj! 00:05:34.252 --> 00:05:37.430 (hojas alborotadas) 00:05:37.430 --> 00:05:38.263 No lo hagas. 00:05:39.206 --> 00:05:40.797 - ¿O si no qué? 00:05:42.150 --> 00:05:44.427 - De lo contrario, te daré un puñetazo en la cabeza. 00:05:52.476 --> 00:05:53.826 - Creo que te traje el café, lo siento. 00:05:58.100 --> 00:05:59.800 Lo necesito. Yo no dormí. 00:06:02.899 --> 00:06:04.249 - ¿Tienes planes para hoy? 00:06:05.090 --> 00:06:05.923 - Quizás. 00:06:07.610 --> 00:06:08.493 - Quizás. 00:06:09.550 --> 00:06:11.014 - [Tabby] ¿Por qué? 00:06:11.014 --> 00:06:12.464 - Me voy a la ciudad. 00:06:14.090 --> 00:06:15.113 Necesito una patineta nueva. 00:06:16.020 --> 00:06:18.360 - Yo también quiero ir de compras. 00:06:18.360 --> 00:06:20.908 Tengo dinero de cumpleaños para gastar 00:06:20.908 --> 00:06:22.741 - [Heidi] Está bien. 00:06:24.372 --> 00:06:27.130 - Sin embargo, deberíamos ir por separado. 00:06:27.130 --> 00:06:28.460 - Si, probablemente. 00:06:28.460 --> 00:06:30.020 - Eso fue lindo. 00:06:30.020 --> 00:06:30.853 Ese fue uno de ... 00:06:30.853 --> 00:06:31.686 Eso fue lindo. 00:06:31.686 --> 00:06:33.280 - El principio. 00:06:33.280 --> 00:06:34.113 - Sí. 00:06:34.113 --> 00:06:34.946 - Hay atracción. - Lindo. 00:06:34.946 --> 00:06:35.990 Yo digo que lo haré 00:06:35.990 --> 00:06:37.680 golpea tu cabeza. 00:06:37.680 --> 00:06:40.460 - Es lindo, dicen adiós. 00:06:40.460 --> 00:06:43.768 - Es Heidi coqueteando, es lindo. 00:06:43.768 --> 00:06:45.270 - Un poco tóxico. 00:06:45.270 --> 00:06:47.640 - creo que me acuerdo, 00:06:47.640 --> 00:06:49.890 ella tenía suficiente. 00:06:49.890 --> 00:06:50.950 Quería dormir. 00:06:50.950 --> 00:06:53.100 Estaban borrachos. 00:06:54.263 --> 00:06:55.910 - Tabby está iniciando 00:06:55.910 --> 00:06:57.687 y Heidi no saber como responder 00:06:57.687 --> 00:07:00.606 porque le tiene miedo a la intimidad. 00:07:00.606 --> 00:07:01.895 - Sí. 00:07:01.895 --> 00:07:04.210 - Es una escena interesante. 00:07:04.210 --> 00:07:08.460 - Entonces nos despertamos con resaca y ... 00:07:08.460 --> 00:07:09.490 - ¿Conoces a la abuela de Stella? 00:07:09.490 --> 00:07:10.995 - Conocemos a la abuela de Stella. 00:07:10.995 --> 00:07:12.026 - Sí. 00:07:12.026 --> 00:07:14.026 - Entonces vas de compras. 00:07:15.140 --> 00:07:16.130 - Cuál es el siguiente. 00:07:16.130 --> 00:07:18.770 - ¿Van? a la ciudad juntos? 00:07:18.770 --> 00:07:20.760 - Usted debe saber. 00:07:20.760 --> 00:07:22.058 Tu lo sabes mejor. 00:07:22.058 --> 00:07:23.530 (la risa) 00:07:23.530 --> 00:07:25.117 - Si no, regresa y mira. 00:07:26.523 --> 00:07:28.880 - El vestido también ... 00:07:28.880 --> 00:07:29.713 - ¿Qué? 00:07:30.890 --> 00:07:31.723 - revelador? 00:07:32.790 --> 00:07:34.390 - No. 00:07:34.390 --> 00:07:35.870 - ¿Está seguro?. 00:07:35.870 --> 00:07:37.270 - ¿Quieres un cumplido? 00:07:37.270 --> 00:07:38.800 - ¡No! 00:07:38.800 --> 00:07:39.860 - Eso se ve bien en ti. 00:07:39.860 --> 00:07:40.703 Muy bonita. 00:07:41.940 --> 00:07:44.803 - No quedaría bien en todo el mundo. 00:07:45.960 --> 00:07:49.810 Tenemos muchos artículos en venta hoy. 00:07:49.810 --> 00:07:50.845 - Gracias. 00:07:50.845 --> 00:07:51.753 - Impresionante. 00:07:55.440 --> 00:07:58.140 ¿Te imaginas haciendo su trabajo? 00:07:58.140 --> 00:07:59.980 - Ella estaba siendo amable. 00:07:59.980 --> 00:08:01.130 - Sí. 00:08:01.130 --> 00:08:02.730 Para mantener su trabajo. 00:08:02.730 --> 00:08:05.023 - ¿No crees que me veo lindo? 00:08:06.850 --> 00:08:08.370 - ¿Podemos dejar? 00:08:08.370 --> 00:08:09.790 No me importa si compras el vestido. 00:08:14.470 --> 00:08:15.303 - ¿Estás bien? 00:08:17.732 --> 00:08:20.232 - ¿Tienes otra talla? 00:08:21.260 --> 00:08:22.540 - No. 00:08:22.540 --> 00:08:24.090 No todo el mundo puede usarlos. 00:08:28.388 --> 00:08:29.784 ¿Estás comprando el vestido? 00:08:29.784 --> 00:08:30.617 - No. 00:08:33.660 --> 00:08:35.240 - ¿Cuánto cuestan estos? 00:08:35.240 --> 00:08:36.299 - Son-- 00:08:36.299 --> 00:08:38.490 (estallido) 00:08:38.490 --> 00:08:40.043 - Perdón. 00:08:47.280 --> 00:08:48.695 Vamos. 00:08:48.695 --> 00:08:49.528 - No podemos dejarla. 00:08:49.528 --> 00:08:50.820 - Ese es su trabajo. 00:08:59.620 --> 00:09:02.140 - Algunas personas se ven malhumoradas. 00:09:02.140 --> 00:09:03.580 - No está bien. 00:09:03.580 --> 00:09:04.890 - ¿Cómo estuvieron tus bebidas? 00:09:04.890 --> 00:09:06.130 - Perfecto gracias. 00:09:06.130 --> 00:09:06.980 - ¿Quieres pedir algo más? 00:09:06.980 --> 00:09:07.813 - No. 00:09:08.740 --> 00:09:09.823 - Okey. 00:09:14.136 --> 00:09:16.183 - Tienes que ser tan ... - ¿Qué? 00:09:17.810 --> 00:09:18.823 Dilo. 00:09:19.700 --> 00:09:20.533 - Maleducado. 00:09:21.640 --> 00:09:22.563 - Soy honesto. 00:09:23.840 --> 00:09:24.673 ¿Qué? 00:09:24.673 --> 00:09:26.450 ¿Te gusta que la gente sea falsa? 00:09:26.450 --> 00:09:27.650 - Me gusta que la gente sea educada. 00:09:27.650 --> 00:09:28.483 - Lo que. 00:09:29.978 --> 00:09:31.615 - Voy al baño. 00:09:31.615 --> 00:09:33.699 - Te veré afuera. 00:09:33.699 --> 00:09:34.532 Pagaré. 00:09:45.210 --> 00:09:46.043 Ella pagará. 00:09:54.810 --> 00:09:56.430 Correr. - ¿Qué? 00:09:56.430 --> 00:09:57.943 - Confía en mí. 00:09:57.943 --> 00:10:00.526 (música suave) 00:10:08.108 --> 00:10:10.660 (Heidi se ríe) 00:10:10.660 --> 00:10:11.500 Mira tu cara. 00:10:11.500 --> 00:10:12.902 - [Tabby] ¿Crees que fue divertido? 00:10:12.902 --> 00:10:14.257 - ¿No es así? 00:10:14.257 --> 00:10:17.093 Nos persiguió calle abajo por $ 8. 00:10:19.160 --> 00:10:20.580 ¿Ella te gritó? 00:10:20.580 --> 00:10:21.720 - No. 00:10:21.720 --> 00:10:23.020 - [Heidi] Entonces ... - Le dije 00:10:23.020 --> 00:10:24.210 Qué pasó. 00:10:24.210 --> 00:10:25.043 Me mentiste. 00:10:26.414 --> 00:10:27.570 - Que era una broma. 00:10:27.570 --> 00:10:29.690 - Puedes decírselo a la policía. 00:10:29.690 --> 00:10:30.523 - ¿Qué? 00:10:30.523 --> 00:10:32.290 - Les di tus datos. 00:10:32.290 --> 00:10:33.740 - ¿Por qué harías eso? 00:10:38.410 --> 00:10:39.243 No lo hiciste. 00:10:41.800 --> 00:10:43.093 - Deberías verte la cara. 00:10:46.792 --> 00:10:48.592 ¿Te gusta que te mientan? 00:10:56.030 --> 00:10:58.822 - Eso estuvo lleno de crimen. 00:10:58.822 --> 00:11:00.230 - Tanto crimen. 00:11:00.230 --> 00:11:01.700 - Tanto crimen. - Hurto en tiendas, 00:11:01.700 --> 00:11:05.960 una actividad normal de la primera cita. 00:11:05.960 --> 00:11:07.859 - Hurto en una tienda de segunda mano. 00:11:07.859 --> 00:11:09.570 - Eso es mal karma. 00:11:09.570 --> 00:11:11.808 - Es mal karma. - ¿Robar a la caridad? 00:11:11.808 --> 00:11:12.641 Vamos. 00:11:12.641 --> 00:11:15.236 - Es mucho crimen para una primera cita. 00:11:15.236 --> 00:11:18.140 - ¿Irías a una segunda cita? 00:11:18.140 --> 00:11:19.800 - ¿Cenar y correr? - Sí. 00:11:19.800 --> 00:11:21.250 - Depende del contexto. 00:11:21.250 --> 00:11:22.714 Era que-- - No sé. 00:11:22.714 --> 00:11:27.113 Si cenas y corres, 00:11:27.113 --> 00:11:29.568 necesitas dile a la otra persona. 00:11:29.568 --> 00:11:30.401 - Sí. 00:11:30.401 --> 00:11:33.050 - Esa es la parte que vale la pena 00:11:33.050 --> 00:11:35.830 ella no le dice a Tabby. 00:11:35.830 --> 00:11:37.492 - Ella dice, "Corre, estamos corriendo". 00:11:37.492 --> 00:11:40.460 ♪ Correr correr correr ♪ 00:11:40.460 --> 00:11:42.800 Y luego Brayden. 00:11:42.800 --> 00:11:46.230 - Interrumpe nuestra cita. 00:11:46.230 --> 00:11:47.360 - Nos interrumpe. 00:11:47.360 --> 00:11:50.130 ¿Qué pasa después? 00:11:50.130 --> 00:11:51.260 - Rompe la tensión. 00:11:51.260 --> 00:11:52.440 - Lo hace. 00:11:52.440 --> 00:11:54.237 - Sí. 00:11:54.237 --> 00:11:56.570 - ya había arruinado la cita 00:11:57.510 --> 00:11:58.630 - Necesito dejar de decir yo. 00:11:58.630 --> 00:12:00.044 No soy Heidi. 00:12:00.044 --> 00:12:01.730 (la risa) 00:12:01.730 --> 00:12:03.180 Para aclarar. 00:12:04.340 --> 00:12:06.950 Brayden nos interrumpe y 00:12:06.950 --> 00:12:08.521 la fecha continúa. 00:12:08.521 --> 00:12:11.761 - Lo que estás a punto de ver. 00:12:11.761 --> 00:12:14.785 (silbido) 00:12:14.785 --> 00:12:15.790 - Hola 00:12:15.790 --> 00:12:17.123 ¿Tienes hambre? 00:12:20.140 --> 00:12:21.760 Porque son ustedes dos 00:12:21.760 --> 00:12:23.610 tan gruñón? 00:12:23.610 --> 00:12:24.940 - I debería ir. 00:12:24.940 --> 00:12:27.660 - ¿Quieres fumar conmigo? 00:12:27.660 --> 00:12:28.880 - Multa. 00:12:28.880 --> 00:12:29.730 - [Brayden] Genial. 00:12:30.580 --> 00:12:32.083 - Estoy hablando con ella. 00:12:33.290 --> 00:12:35.170 - [Brayden] ¿Tú vivir junto a la colina? 00:12:35.170 --> 00:12:36.798 - ¿Cómo lo sabes? 00:12:36.798 --> 00:12:38.113 - Estoy hablando con ella. 00:12:38.113 --> 00:12:39.820 - [Tabby] ¿Por qué? 00:12:39.820 --> 00:12:41.980 - ¿Es un largo camino por recorrer? 00:12:41.980 --> 00:12:44.050 - Siempre pude correr. 00:12:44.050 --> 00:12:44.930 - [Brayden] Últimas palabras famosas. 00:12:44.930 --> 00:12:46.433 Siempre te atrapan. 00:12:47.740 --> 00:12:49.250 - Te acompañaré a casa. 00:12:49.250 --> 00:12:50.819 - Ese es un largo camino para caminar solo. 00:12:50.819 --> 00:12:53.390 - ¿Por qué estás preocupado por nuestra seguridad? 00:12:53.390 --> 00:12:56.403 - Siempre cuido de chicas. 00:12:59.248 --> 00:13:00.233 Espérame. 00:13:05.120 --> 00:13:06.030 - Desacelerar. 00:13:06.030 --> 00:13:07.772 No vuelvas a vomitar. 00:13:07.772 --> 00:13:08.704 - [Tabby] ¿Qué? 00:13:08.704 --> 00:13:10.880 - Vomitó sobre Zoe Hughes. 00:13:10.880 --> 00:13:12.520 - Por mi medicación. 00:13:12.520 --> 00:13:13.470 - ¿Para qué? 00:13:13.470 --> 00:13:14.493 - es privado. 00:13:16.240 --> 00:13:17.073 - Lo siento amigo. 00:13:17.073 --> 00:13:19.031 La polla pequeña es permanente. 00:13:19.031 --> 00:13:20.470 (Brayden se ríe falsamente) 00:13:20.470 --> 00:13:21.320 - Deberías saber. 00:13:22.700 --> 00:13:24.250 - Gracias por acompañarnos a casa, Brayden. 00:13:25.550 --> 00:13:27.309 - ¿Están tus padres en casa? 00:13:27.309 --> 00:13:28.500 - No, papá está en el trabajo. 00:13:28.500 --> 00:13:29.910 - ¿Puedo usar el baño? 00:13:29.910 --> 00:13:31.680 - Salir afuera. 00:13:31.680 --> 00:13:33.080 - ¿Con qué me limpio? 00:13:33.080 --> 00:13:34.334 - Naturaleza. 00:13:34.334 --> 00:13:36.490 - No quiero una hoja en mi trasero. 00:13:36.490 --> 00:13:37.750 - Sexy. 00:13:37.750 --> 00:13:39.626 - Bromeando, necesito orinar. 00:13:39.626 --> 00:13:42.380 La micción en público es un delito. 00:13:42.380 --> 00:13:44.440 - nunca supe que eras un ciudadano tan respetuoso de la ley. 00:13:44.440 --> 00:13:46.303 - Hay muchas cosas que no tienes sé de mí, Tabby. 00:13:48.140 --> 00:13:49.573 - Acaba de fumar marihuana. 00:13:54.239 --> 00:13:55.650 - ¿Puedo comer esto? 00:13:55.650 --> 00:13:56.483 - [Tabby] ¿Um? 00:13:56.483 --> 00:13:58.510 - Dime, Tabby 00:13:58.510 --> 00:14:01.170 ¿Has tenido mucho sexo aquí? 00:14:02.150 --> 00:14:04.240 ¿Quién es él? 00:14:04.240 --> 00:14:06.980 - Que te hace pensar ¿Estoy saliendo con alguien? 00:14:06.980 --> 00:14:09.180 ¿O que es un niño? 00:14:09.180 --> 00:14:12.130 - ¿Eres lesbiana? 00:14:12.130 --> 00:14:13.230 No te creo. 00:14:13.230 --> 00:14:14.950 - No tuviste oportunidad. 00:14:14.950 --> 00:14:18.022 - No soy un sordomudo. 00:14:18.022 --> 00:14:19.921 - Creo que eres. 00:14:19.921 --> 00:14:21.580 - No me interesa 00:14:21.580 --> 00:14:23.654 Sin ofender. 00:14:23.654 --> 00:14:25.067 - No soy. 00:14:25.067 --> 00:14:25.900 - ¿Tú que tal? 00:14:25.900 --> 00:14:26.733 ¿Estás saliendo con un chico? 00:14:26.733 --> 00:14:28.180 - Soy homosexual 00:14:28.180 --> 00:14:29.740 - No es cierto, todo el mundo dice eso. 00:14:29.740 --> 00:14:31.490 - Para ti. 00:14:31.490 --> 00:14:32.690 - Exactamente. 00:14:32.690 --> 00:14:34.700 porque no hay otra razón 00:14:34.700 --> 00:14:36.740 cualquiera te rechazaría. 00:14:36.740 --> 00:14:37.573 - ¿Mmm? 00:14:37.573 --> 00:14:38.460 Pruébalo. 00:14:38.460 --> 00:14:39.293 - [Tabby] Brayden. 00:14:39.293 --> 00:14:40.220 - Te atreves a besarla. 00:14:40.220 --> 00:14:41.780 No te importa. 00:14:41.780 --> 00:14:43.780 - La estás poniendo incómoda. 00:14:46.990 --> 00:14:48.053 - Está bien. 00:14:50.580 --> 00:14:51.413 ¿Tipo? 00:14:52.909 --> 00:14:54.283 Probaste tu punto. 00:14:55.630 --> 00:14:56.463 - ¿Estás satisfecho? 00:14:58.000 --> 00:14:59.170 - ¿Brayden? 00:14:59.170 --> 00:15:00.003 - ¿Perdón? 00:15:00.940 --> 00:15:02.670 - Gracias por acompañarme a casa. 00:15:02.670 --> 00:15:03.840 - ¿Qué? Cualquier momento. 00:15:03.840 --> 00:15:05.390 En cualquier momento para hacerles un favor. 00:15:06.950 --> 00:15:08.530 ¿Cómo va a llegar a casa? 00:15:08.530 --> 00:15:09.760 - Ella no es. 00:15:09.760 --> 00:15:10.990 Buenas noches. 00:15:10.990 --> 00:15:11.890 Te veo en la escuela. 00:15:15.700 --> 00:15:18.560 - Eso fue incómodo. 00:15:18.560 --> 00:15:19.393 - Sí. 00:15:19.393 --> 00:15:21.653 - No tenías que hacer eso. 00:15:22.813 --> 00:15:24.363 - No tengo que hacer nada. 00:15:25.315 --> 00:15:27.483 - ¿Por qué lo hiciste? 00:15:28.940 --> 00:15:30.190 - Sabes por qué. 00:15:38.760 --> 00:15:39.593 ¿Entonces? 00:15:40.720 --> 00:15:41.823 - Dilo. 00:15:43.120 --> 00:15:44.408 - ¿Le agrado? 00:15:44.408 --> 00:15:45.241 - No. 00:15:46.200 --> 00:15:47.110 No me gustas. 00:15:47.110 --> 00:15:48.433 - Es lo que pensaba. 00:15:49.936 --> 00:15:52.670 - tu no sabes cuando estoy bromeando. 00:15:52.670 --> 00:15:55.671 - Algunas de las cosas dijiste que era ... 00:15:55.671 --> 00:15:57.090 - Asombro. 00:15:57.090 --> 00:15:58.280 ¿Herí tus sentimientos? 00:15:58.280 --> 00:15:59.113 - No. 00:16:00.760 --> 00:16:03.290 - Ahora puedo ver el pasado el acto de la princesa. 00:16:03.290 --> 00:16:05.163 - No hay acto. 00:16:06.460 --> 00:16:07.293 - Okey. 00:16:09.050 --> 00:16:10.600 - ¿Puedes prometerme algo? 00:16:11.690 --> 00:16:13.210 - ¿Seriamente? 00:16:13.210 --> 00:16:15.790 - No más robar. 00:16:15.790 --> 00:16:17.363 - Deja de hablar de eso 00:16:17.363 --> 00:16:19.900 - no entiendo por qué lo hiciste 00:16:19.900 --> 00:16:21.510 - Cuidado. 00:16:21.510 --> 00:16:23.290 Podría lastimarte. 00:16:23.290 --> 00:16:24.123 - ¿Qué? 00:16:25.341 --> 00:16:28.480 - Sabía que esto pasaría 00:16:28.480 --> 00:16:29.855 Eres tan aburrido, Tabby. 00:16:29.855 --> 00:16:31.105 - ¿Que estamos haciendo? 00:16:32.030 --> 00:16:32.863 - No sé. 00:16:37.340 --> 00:16:38.690 - Olvidé mi teléfono. 00:16:39.950 --> 00:16:42.236 Fue un largo viaje en bicicleta hasta aquí. 00:16:42.236 --> 00:16:43.069 (olfatea) 00:16:44.927 --> 00:16:46.176 ¿Estás bien? 00:16:46.176 --> 00:16:47.100 - Sí. 00:16:47.100 --> 00:16:49.240 - Nunca me gustó Heidi 00:16:49.240 --> 00:16:50.283 Ella es una serpiente. 00:16:51.800 --> 00:16:53.050 ¿Pero te gusta ella? 00:16:54.180 --> 00:16:55.013 - No. 00:16:55.013 --> 00:16:55.846 - No te preocupes. 00:16:55.846 --> 00:16:58.970 Cuando una chica me da molestia, la dejo. 00:16:58.970 --> 00:17:00.770 Pase a alguien mejor y más nuevo. 00:17:01.870 --> 00:17:03.010 - ¿Eso es lo que le dijiste a Zoe? 00:17:03.010 --> 00:17:04.322 - Sí. 00:17:04.322 --> 00:17:05.440 Dije si no te gusta yo vomitando sobre ti 00:17:05.440 --> 00:17:08.338 Dile adiós a esto. 00:17:08.338 --> 00:17:11.720 (Tabby se ríe) 00:17:11.720 --> 00:17:13.370 - ¿Crees que soy una princesa? 00:17:13.370 --> 00:17:14.857 - No, tienes menos dinero. 00:17:14.857 --> 00:17:15.690 - Oh. 00:17:17.120 --> 00:17:19.130 - Ella está celosa de ti, 00:17:19.130 --> 00:17:20.253 porque eres amable con la gente. 00:17:22.760 --> 00:17:23.884 ¿Puedo comer esto? 00:17:23.884 --> 00:17:24.717 - Sí. 00:17:38.858 --> 00:17:40.312 - ¿Di algo? 00:17:40.312 --> 00:17:41.145 - No. 00:17:43.380 --> 00:17:45.550 Perdón. 00:17:45.550 --> 00:17:46.920 - ¿Para qué? 00:17:46.920 --> 00:17:48.120 - [Tabby] Por molestarte. 00:17:49.270 --> 00:17:50.220 - No lo hiciste. 00:17:50.220 --> 00:17:51.053 - Obviamente. 00:17:52.363 --> 00:17:54.860 - ¿Cuál es tu punto? 00:17:54.860 --> 00:17:55.693 - Ven a quedarte en mi casa. 00:17:56.770 --> 00:17:58.470 - Todavía estás enfadado sobre el café? 00:17:58.470 --> 00:17:59.850 - Sí. 00:17:59.850 --> 00:18:02.133 Tienen tés exóticos. I no quiero ser baneado. 00:18:14.930 --> 00:18:16.131 - Cierra tus ojos. 00:18:16.131 --> 00:18:17.110 - ¿Por qué? 00:18:17.110 --> 00:18:18.010 - ¿Confías en mí? 00:18:25.130 --> 00:18:26.053 Sorpresa. 00:18:27.360 --> 00:18:28.985 - [Tabby] ¿Qué? 00:18:28.985 --> 00:18:30.380 - Te veías lindo en él. 00:18:30.380 --> 00:18:31.370 - Cuando lo hiciste-- 00:18:31.370 --> 00:18:32.843 - Intentalo. 00:18:35.640 --> 00:18:37.790 Soy tu comprador personal. 00:18:37.790 --> 00:18:38.623 - Sí. 00:18:40.170 --> 00:18:41.470 ¿Pagaste por ello? 00:18:45.840 --> 00:18:46.673 Estas bromeando 00:18:47.780 --> 00:18:48.613 - ¿Por qué eso importa? 00:18:48.613 --> 00:18:49.980 Lo tengo para ti. 00:18:49.980 --> 00:18:51.180 - Tienes que devolverlo. 00:18:52.180 --> 00:18:53.030 - No lo devolveré. 00:18:53.030 --> 00:18:54.873 - No puedo ponerme algo robado. 00:18:56.257 --> 00:18:58.840 (Heidi se ríe) 00:19:00.110 --> 00:19:00.943 - Entonces no lo uses. 00:19:08.796 --> 00:19:09.801 - Brayden, Brayden, Brayden. 00:19:09.801 --> 00:19:11.700 (las chicas se ríen) 00:19:11.700 --> 00:19:15.141 Él mismo se ha insertado en la situación, 00:19:16.150 --> 00:19:17.877 usted es feliz sobre eso porque 00:19:17.877 --> 00:19:20.880 consigue que Tabby y Heidi se besen. - El primer beso 00:19:22.160 --> 00:19:23.063 - Sí. 00:19:23.063 --> 00:19:24.280 Es gracioso. 00:19:24.280 --> 00:19:27.224 A ambos les gusta Brayden 00:19:27.224 --> 00:19:28.221 pero lo encuentra molesto. 00:19:28.221 --> 00:19:29.670 - A Heidi no le gusta Brayden. 00:19:29.670 --> 00:19:31.165 - No, no te gusta ... 00:19:31.165 --> 00:19:31.998 tienes razón. 00:19:31.998 --> 00:19:32.831 A Heidi no le gusta Brayden. - A Tabby le gusta Brayden. 00:19:32.831 --> 00:19:35.270 - Nos reta a besarnos 00:19:35.270 --> 00:19:38.350 y queremos demostrarle que está equivocado. 00:19:38.350 --> 00:19:39.650 - Creo que hay, 00:19:39.650 --> 00:19:41.410 definitivamente más 00:19:41.410 --> 00:19:42.380 es interesante. 00:19:42.380 --> 00:19:44.045 - Tabby se alegra de que ... 00:19:44.045 --> 00:19:45.101 - Tabby está contenta. 00:19:45.101 --> 00:19:45.934 Tabby no ... 00:19:45.934 --> 00:19:47.354 - Quería una excusa para hacerlo. 00:19:47.354 --> 00:19:48.660 - Heidi está sorprendida. 00:19:48.660 --> 00:19:49.927 Ella piensa, 00:19:49.927 --> 00:19:51.540 "Perdóneme." 00:19:51.540 --> 00:19:53.720 - Yo pienso que ellos, 00:19:53.720 --> 00:19:56.390 Tabby y Heidi lo llevan a otro nivel 00:19:56.390 --> 00:19:58.250 más allá de probar su punto. 00:19:58.250 --> 00:20:01.584 Entonces sácalo 00:20:01.584 --> 00:20:02.417 donde debería estar. 00:20:02.417 --> 00:20:03.270 - Porque nunca debió haber estado ahí 00:20:03.270 --> 00:20:04.482 en primer lugar. 00:20:04.482 --> 00:20:05.479 - No debería haber sido allí, 00:20:05.479 --> 00:20:07.510 está arruinando la vibra, 00:20:07.510 --> 00:20:09.903 cuando se besan se dan cuenta de que quiero estar solo. 00:20:10.966 --> 00:20:11.800 - Sí. 00:20:11.800 --> 00:20:14.530 Y luego las cosas se ponen tensas 00:20:14.530 --> 00:20:15.890 un poco de charla, 00:20:15.890 --> 00:20:19.000 Heidi robó el vestido. 00:20:19.000 --> 00:20:20.873 Tabby no está contento con eso. 00:20:22.240 --> 00:20:24.210 - Creo que Tabby está sorprendida. 00:20:24.210 --> 00:20:26.410 ella nunca ha sido robada antes 00:20:26.410 --> 00:20:27.570 y ella no está de acuerdo con eso 00:20:27.570 --> 00:20:29.980 es un gran problema. 00:20:29.980 --> 00:20:31.267 - dice Heidi, 00:20:31.267 --> 00:20:32.100 "¿Qué quieres decir? 00:20:32.100 --> 00:20:33.890 "Este es un regalo." 00:20:33.890 --> 00:20:35.950 - Está bien. 00:20:35.950 --> 00:20:37.767 - Es interesante 00:20:37.767 --> 00:20:40.510 porque es muy moral de Tabby 00:20:40.510 --> 00:20:43.540 robar es un problema 00:20:43.540 --> 00:20:45.360 pero a ella le gusta mucho Heidi 00:20:45.360 --> 00:20:47.010 ella no está pensando. 00:20:47.010 --> 00:20:49.010 - Sí 00:20:49.010 --> 00:20:53.060 Heidi estaba abrazando 00:20:53.060 --> 00:20:55.670 un poco de cordero relleno. 00:20:55.670 --> 00:20:57.743 Mostrando su personalidad 00:20:58.640 --> 00:20:59.590 - Quizás sea una metáfora. 00:20:59.590 --> 00:21:01.320 - Heidi no es tan dura 00:21:01.320 --> 00:21:04.120 - Tal vez sea un lobo ... 00:21:04.120 --> 00:21:06.050 ella es una oveja con piel de lobo. 00:21:06.050 --> 00:21:08.528 - y tu eres un lobo con piel de oveja. 00:21:08.528 --> 00:21:09.920 - Eso es malo con Tabby. 00:21:09.920 --> 00:21:11.330 - No, no es. 00:21:11.330 --> 00:21:12.163 - Ella no es tan mala. 00:21:12.163 --> 00:21:13.440 - Un lobo es un cumplido. 00:21:13.440 --> 00:21:14.273 - De todas formas. 00:21:14.273 --> 00:21:15.830 - Me encantaría que me llamaran lobo. 00:21:15.830 --> 00:21:17.150 No sé cuál es tu problema. 00:21:17.150 --> 00:21:19.690 - Me lo llevo, está bien. 00:21:19.690 --> 00:21:20.600 - Sí. 00:21:20.600 --> 00:21:22.120 ¿Que sigue? 00:21:22.120 --> 00:21:24.038 - [Holly] Heidi se despierta en la cama. 00:21:24.038 --> 00:21:25.723 - Con un nuevo amigo. 00:21:27.602 --> 00:21:28.592 - Corderito. 00:21:28.592 --> 00:21:31.334 (las chicas se ríen) 00:21:31.334 --> 00:21:33.053 - te amo con la oveja 00:21:33.053 --> 00:21:35.551 haces una cara graciosa. 00:21:35.551 --> 00:21:37.474 - Hoy me veo como un cordero. 00:21:37.474 --> 00:21:38.477 - Sí. 00:21:38.477 --> 00:21:39.612 Muy parecido a un cordero. 00:21:39.612 --> 00:21:41.304 - Lo estás recordando. 00:21:41.304 --> 00:21:43.387 - Sabía que esto estaba pasando. 00:21:54.128 --> 00:21:55.336 - Mañana. 00:21:55.336 --> 00:21:57.326 (Heidi se ríe) 00:21:57.326 --> 00:21:59.785 - Yo debería, 00:21:59.785 --> 00:22:01.085 Debo ir a casa. 00:22:15.570 --> 00:22:17.320 - ¿Quieres desayuno? 00:22:18.286 --> 00:22:19.119 - ¿Seguro? 00:22:19.979 --> 00:22:20.812 - ¿Te gustan las tostadas? 00:22:21.766 --> 00:22:23.113 - ¿Quién no? 00:22:23.113 --> 00:22:25.700 - Algunas personas son alérgicas al pan. 00:22:25.700 --> 00:22:26.533 - Monstruos. 00:22:26.533 --> 00:22:28.266 (Tabby se ríe) 00:22:28.266 --> 00:22:30.270 Las tostadas están bien. 00:22:30.270 --> 00:22:31.170 - [Nathan] Tabby, no has visto mi ... 00:22:31.170 --> 00:22:32.003 - ¡Padre! 00:22:32.003 --> 00:22:34.077 - lo siento, no lo sabía Heidi estaba aquí. 00:22:35.440 --> 00:22:39.050 - ¿Le dijiste a tu papá sobre mí? 00:22:39.050 --> 00:22:39.883 - Sí. 00:22:40.850 --> 00:22:42.810 - ¿Por qué? 00:22:42.810 --> 00:22:44.254 - Es mi papá. 00:22:44.254 --> 00:22:45.730 (llamando a la puerta) 00:22:45.730 --> 00:22:47.063 ¿Sí? 00:22:47.063 --> 00:22:49.753 - ¿Quieres una salchicha? ¿Para el desayuno? 00:22:50.610 --> 00:22:51.827 - No. 00:22:51.827 --> 00:22:53.160 Gracias. 00:22:53.160 --> 00:22:56.110 - Tal vez Tabby invite pronto para cenar. 00:22:56.110 --> 00:22:56.943 - Quizás. 00:22:58.820 --> 00:22:59.653 - ¿Padre? 00:23:01.130 --> 00:23:02.830 - Es genial que hayas hecho un 00:23:04.230 --> 00:23:05.680 nuevo amigo. 00:23:05.680 --> 00:23:06.630 - ¿No es así? 00:23:07.683 --> 00:23:10.266 (música suave) 00:23:16.910 --> 00:23:17.743 Hasta luego. 00:23:19.290 --> 00:23:20.123 - Adiós. 00:23:27.490 --> 00:23:28.860 - Entonces. 00:23:28.860 --> 00:23:29.880 Esa fue Heidi. 00:23:29.880 --> 00:23:31.670 - ¿Qué opinas? 00:23:31.670 --> 00:23:33.140 - Se fue a toda prisa. 00:23:33.140 --> 00:23:34.423 - Yo se porque. 00:23:37.330 --> 00:23:38.163 ¿Qué? 00:23:39.700 --> 00:23:41.640 - ¿Tocaste mi billetera? 00:23:41.640 --> 00:23:43.250 - ¿Por qué? 00:23:43.250 --> 00:23:46.360 - Faltan $ 100. 00:23:46.360 --> 00:23:48.207 - Yo no haría eso. 00:23:48.207 --> 00:23:50.160 - [Nathan] Sé que no lo harías. 00:23:50.160 --> 00:23:51.770 - Heidi. 00:23:51.770 --> 00:23:52.603 De ninguna manera. 00:23:53.518 --> 00:23:55.363 - ¿Tienes otra explicación? 00:24:03.540 --> 00:24:04.540 - Lindos zapatos. 00:24:04.540 --> 00:24:06.960 - Sí, son geniales. 00:24:06.960 --> 00:24:08.490 - ¿Son nuevos? 00:24:08.490 --> 00:24:09.323 - No. 00:24:09.323 --> 00:24:10.710 No son para chicas. 00:24:10.710 --> 00:24:11.543 ¿Cómo estuvo anoche? 00:24:11.543 --> 00:24:13.320 ¿Heidi se quedó a pasar la noche? 00:24:13.320 --> 00:24:14.190 - [Tabby] Sí. 00:24:14.190 --> 00:24:15.023 - Derecha. 00:24:16.440 --> 00:24:17.273 - Cuando estabas en mi casa, 00:24:17.273 --> 00:24:19.200 tomaste algo? 00:24:19.200 --> 00:24:20.033 - ¿Qué? 00:24:20.033 --> 00:24:20.866 ¿No porque? 00:24:22.600 --> 00:24:23.750 - [Tabby] ¿Brayden? 00:24:23.750 --> 00:24:25.120 - Está bien, me atrapaste. 00:24:25.120 --> 00:24:27.440 Tomé un trozo de pizza 00:24:27.440 --> 00:24:28.273 en mi bolsillo. 00:24:29.544 --> 00:24:31.320 - ¿Cogiste dinero? 00:24:31.320 --> 00:24:32.610 - ¿Dinero? 00:24:32.610 --> 00:24:34.360 Puedes registrarme si quieres. 00:24:34.360 --> 00:24:35.860 - [Tabby] No es gracioso. 00:24:35.860 --> 00:24:38.612 - Es por eso que me preguntaste sobre mis zapatos nuevos? 00:24:38.612 --> 00:24:40.450 Mi papá me los dio 00:24:40.450 --> 00:24:42.830 por obtener una calificación de C en matemáticas. Preguntarle. 00:24:42.830 --> 00:24:44.183 - Perdón. 00:24:45.080 --> 00:24:46.740 - [Brayden] Si sospechas, 00:24:46.740 --> 00:24:47.573 Acusaría a Heidi. 00:24:47.573 --> 00:24:49.111 Ella roba todo. 00:24:49.111 --> 00:24:50.377 - ¿Por qué dices eso? 00:24:50.377 --> 00:24:52.393 - [Brayden] Ella tiene un criminal registro 00:24:53.357 --> 00:24:56.107 (música tranquila) 00:25:04.600 --> 00:25:05.433 - Oye. 00:25:10.380 --> 00:25:11.557 - Oye. 00:25:15.100 --> 00:25:16.438 ¿Qué ocurre? 00:25:16.438 --> 00:25:18.347 - Nada, estoy bien. 00:25:20.080 --> 00:25:21.993 - Sé que algo anda mal. 00:25:24.450 --> 00:25:25.350 - Es algo que dijo mi papá. 00:25:25.350 --> 00:25:26.183 Es estúpido. 00:25:28.220 --> 00:25:31.450 - Sr. Progresivo, no tan genial como él piensa. 00:25:31.450 --> 00:25:32.460 - No. 00:25:32.460 --> 00:25:33.973 Está bien con nosotros. 00:25:40.370 --> 00:25:42.960 Papá dijo que faltaba dinero 00:25:42.960 --> 00:25:43.813 de su billetera. 00:25:45.010 --> 00:25:46.810 - ¿Qué tiene eso que ver conmigo? 00:25:52.750 --> 00:25:53.693 Me está acusando. 00:25:55.660 --> 00:25:57.270 Me defendiste? 00:25:57.270 --> 00:25:58.250 - Dije que te lo preguntaría. 00:25:58.250 --> 00:25:59.083 - ¿Por qué? 00:26:00.350 --> 00:26:03.480 - ¿Lo encontraste? 00:26:03.480 --> 00:26:06.628 Es un grande coincidencia 00:26:06.628 --> 00:26:09.064 - No, no lo creo. 00:26:09.064 --> 00:26:09.897 - No te enfades. 00:26:09.897 --> 00:26:10.829 Yo no te acusé. 00:26:10.829 --> 00:26:13.740 - Creo que lo hiciste. 00:26:13.740 --> 00:26:14.573 - Oh, Heids. 00:26:16.170 --> 00:26:18.920 (música tranquila) 00:26:21.048 --> 00:26:22.150 ¿Puedo decirte algo? 00:26:22.150 --> 00:26:23.740 - Sí 00:26:23.740 --> 00:26:27.260 - Fue lindo que tu se molestó por Stella. 00:26:27.260 --> 00:26:28.606 - Estaba medio desnuda. 00:26:28.606 --> 00:26:30.500 - ¿Estabas celoso? 00:26:30.500 --> 00:26:31.880 - No. 00:26:31.880 --> 00:26:33.250 - Okey. 00:26:33.250 --> 00:26:34.083 Seguro. 00:26:35.150 --> 00:26:35.983 Oye. 00:26:37.530 --> 00:26:39.919 Siento no haberte creído. 00:26:39.919 --> 00:26:41.669 Sé que no aceptaste el dinero de papá. 00:26:51.457 --> 00:26:52.763 Papá estará preocupado. 00:26:53.770 --> 00:26:55.760 Puedes quedarte. 00:26:55.760 --> 00:26:57.450 - Estoy prohibido. 00:26:57.450 --> 00:26:58.367 - Hablaré con él. 00:26:58.367 --> 00:27:00.530 - ¿Será razonable ahora? 00:27:00.530 --> 00:27:01.880 - Puedo ser persuasivo. 00:27:05.900 --> 00:27:06.733 - Apuesto. 00:27:13.520 --> 00:27:14.870 - Cambiará de opinión. 00:27:14.870 --> 00:27:17.410 Una vez que sepa que no lo hiciste. 00:27:17.410 --> 00:27:19.243 - No robaría $ 100. 00:27:20.310 --> 00:27:21.143 - 100? 00:27:22.820 --> 00:27:23.653 - Ven aquí. 00:27:23.653 --> 00:27:24.910 - ¿Cómo supiste cuánto era? 00:27:24.910 --> 00:27:25.743 - Usted me dijo. 00:27:25.743 --> 00:27:27.150 - No, no lo hice. 00:27:27.150 --> 00:27:28.070 - [Heidi] Me lo dijiste. 00:27:28.070 --> 00:27:29.200 - Estás mintiendo. 00:27:29.200 --> 00:27:30.033 - Usted me dijo. 00:27:30.033 --> 00:27:30.866 - ¡Eso no es cierto! 00:27:37.730 --> 00:27:40.020 - Dije que no lo tomé. Deberías creerme. 00:27:40.020 --> 00:27:40.853 - ¿En realidad? 00:27:40.853 --> 00:27:41.686 - ¡Oye! 00:27:41.686 --> 00:27:43.210 - Robas en una tienda, le robas a mi papá. 00:27:43.210 --> 00:27:44.043 - Okey. 00:27:44.889 --> 00:27:46.870 - ¿Me ibas a decir? tenía antecedentes penales? 00:27:46.870 --> 00:27:49.020 - ¿Me contaste toda la historia de tu vida? 00:27:50.710 --> 00:27:52.723 - Es una gran cosa por no mencionar. 00:27:53.680 --> 00:27:54.963 - Tenía 14 años. 00:27:58.320 --> 00:28:00.365 Se supone que es privado. 00:28:00.365 --> 00:28:01.410 - No importa. 00:28:01.410 --> 00:28:03.180 - Oh, ¿no importa? 00:28:03.180 --> 00:28:05.160 Quieres una razon ¿romper? 00:28:05.160 --> 00:28:06.362 Sí. 00:28:06.362 --> 00:28:07.195 ¡Aquí, no me importa! 00:28:07.195 --> 00:28:08.028 - ¿Que es eso? 00:28:08.028 --> 00:28:09.147 - [Heidi] Continúa. 00:28:09.147 --> 00:28:10.464 Cómprate otro vestido. 00:28:10.464 --> 00:28:12.246 - No lo quiero. 00:28:12.246 --> 00:28:13.813 - ¡No te quiero! 00:28:26.511 --> 00:28:27.923 - ¿Quieres una bebida con leche caliente? 00:28:27.923 --> 00:28:28.933 - Papá, no tengo 10 años. 00:28:30.150 --> 00:28:30.983 - Podría ayudar. 00:28:37.953 --> 00:28:39.283 - Encontré tu dinero. 00:28:41.650 --> 00:28:42.700 - ¿Debería preguntar dónde? 00:28:48.904 --> 00:28:50.870 - [Tabby] No, es tuyo. 00:28:50.870 --> 00:28:51.950 - Esta no es mi nota. 00:28:51.950 --> 00:28:53.970 El mío era viejo y arrugado. 00:28:53.970 --> 00:28:54.803 - ¿Qué? 00:28:56.370 --> 00:28:57.940 ¿Este no es tu dinero perdido? 00:28:57.940 --> 00:28:59.340 - Ojalá lo fuera. 00:29:07.271 --> 00:29:10.020 - tenemos que preguntar 00:29:10.020 --> 00:29:11.686 ¿Qué pasó con el dinero? 00:29:11.686 --> 00:29:12.519 - Sí. 00:29:12.519 --> 00:29:13.352 - Usted encontrará en la película 00:29:13.352 --> 00:29:14.185 - Tu lo descubrirás. 00:29:14.185 --> 00:29:16.900 - Esta es una historia interesante 00:29:16.900 --> 00:29:20.840 Tabby le pregunta a Brayden sobre el dinero que falta 00:29:20.840 --> 00:29:21.673 - Ah, sí, sí. 00:29:21.673 --> 00:29:23.790 - le pregunta ella primero 00:29:23.790 --> 00:29:25.096 ella cree que se lo llevó 00:29:25.096 --> 00:29:27.560 Y luego le pregunta a Heidi. 00:29:27.560 --> 00:29:30.160 Y estoy seguro de que ella realmente no quiero porque eso es horrible. 00:29:30.160 --> 00:29:32.770 Ella necesita saber 00:29:32.770 --> 00:29:35.180 el vestido fue robado. 00:29:35.180 --> 00:29:38.635 entonces ella le pregunta a Heidi y tienen una discusión. 00:29:38.635 --> 00:29:42.190 - Heidi niega haberlo tomado, 00:29:42.190 --> 00:29:46.140 y tira el dinero a Tabby. 00:29:46.140 --> 00:29:47.197 - Entonces descubrimos 00:29:47.197 --> 00:29:49.800 no es el dinero que fue robado. 00:29:49.800 --> 00:29:52.070 - Cuando Tabby le da el dinero a su papá. 00:29:52.070 --> 00:29:53.167 él dice, 00:29:53.167 --> 00:29:54.087 "Esto no es mío. 00:29:54.087 --> 00:29:55.700 "El mío estaba todo arrugado". 00:29:55.700 --> 00:29:57.331 Y luego sabemos 00:29:57.331 --> 00:29:59.510 no era el dinero que faltaba. 00:29:59.510 --> 00:30:03.990 Entonces, o Heidi está mintiendo 00:30:03.990 --> 00:30:07.130 o ella no lo hizo. 00:30:07.130 --> 00:30:09.720 - Próximo 00:30:09.720 --> 00:30:13.239 El personaje de Liv, 00:30:13.239 --> 00:30:18.120 Ruby informa a Heidi a la escuela. por tener marihuana 00:30:18.120 --> 00:30:19.970 y Heidi está preocupada. 00:30:19.970 --> 00:30:22.077 Ella tiene que esconder la maihuana 00:30:22.077 --> 00:30:24.260 y lo pone en el bolso de Tabby. 00:30:24.260 --> 00:30:26.110 - Entonces comenzamos 00:30:26.110 --> 00:30:28.544 la escuela está buscando y ... 00:30:28.544 --> 00:30:29.664 - Drama. 00:30:29.664 --> 00:30:30.497 - Drama. - Drama, drama, drama. 00:30:31.750 --> 00:30:33.590 Y luego, eventualmente, 00:30:33.590 --> 00:30:34.950 Atigrado es atrapado 00:30:34.950 --> 00:30:36.620 con maihuana en su bolso. 00:30:36.620 --> 00:30:38.680 - Y ella va a la oficina del director. 00:30:38.680 --> 00:30:40.473 - Y ella se mete en problemas, 00:30:40.473 --> 00:30:42.550 lo que daría miedo. 00:30:42.550 --> 00:30:43.700 - Seria aterrador 00:30:43.700 --> 00:30:44.533 - Eso es aterrador. 00:30:44.533 --> 00:30:46.620 - Ella no sabe lo que pasó. 00:30:46.620 --> 00:30:47.453 - Sí. 00:30:47.453 --> 00:30:48.792 Ella es ... 00:30:48.792 --> 00:30:51.798 - ella no puso la marihuana en su bolso. 00:30:51.798 --> 00:30:54.048 - Eso daría miedo. 00:30:55.603 --> 00:30:56.436 - Te estás haciendo crujir los nudillos. 00:30:56.436 --> 00:30:57.480 - Sí, crack crack. 00:30:59.240 --> 00:31:01.610 Vamos a ver 00:31:01.610 --> 00:31:04.580 Jade interroga a Tabby, 00:31:04.580 --> 00:31:07.100 Jade sabe 00:31:07.100 --> 00:31:08.930 que la marihuana no es de Tabby. 00:31:09.956 --> 00:31:12.593 - Todos sabemos la hierba no es de Tabby. 00:31:12.593 --> 00:31:13.426 - Sí. 00:31:14.280 --> 00:31:15.113 - Frio. 00:31:18.470 --> 00:31:20.990 - Señorita, no tengo nada encima. 00:31:20.990 --> 00:31:21.823 - Déjeme ver. 00:31:21.823 --> 00:31:24.360 - [Heidi] Vas a parecer tonto. 00:31:24.360 --> 00:31:25.693 - Vacíe la bolsa. 00:31:37.940 --> 00:31:39.690 - Mira eso. 00:31:39.690 --> 00:31:41.320 No soy un traficante de drogas. 00:31:41.320 --> 00:31:43.060 - Vacía tus bolsillos. 00:31:43.060 --> 00:31:44.410 - No tengo bolsillos. 00:31:45.400 --> 00:31:47.130 - Vuelve a clase. 00:31:47.130 --> 00:31:48.990 - ¿Sin disculpas? 00:31:49.970 --> 00:31:53.060 - [Jade] Tengo que investigar. 00:31:53.060 --> 00:31:54.593 ¿Tú entiendes? 00:31:59.900 --> 00:32:01.253 - Sí. 00:32:01.253 --> 00:32:02.123 Por supuesto. 00:32:03.260 --> 00:32:04.880 No es personal. 00:32:04.880 --> 00:32:06.360 - no lo es. 00:32:06.360 --> 00:32:07.230 ¿Sabes que? 00:32:07.230 --> 00:32:08.630 Buscaré en el bolso de todos. 00:32:09.600 --> 00:32:10.670 - ¿Por qué? 00:32:10.670 --> 00:32:12.550 - no estaba en tu bolso 00:32:12.550 --> 00:32:13.650 podría ser en otro. 00:32:18.170 --> 00:32:20.380 - Sabes que odio fumar. 00:32:20.380 --> 00:32:22.390 - ¿Por qué estaban las drogas en tu bolso? 00:32:22.390 --> 00:32:23.940 - No sé. 00:32:23.940 --> 00:32:25.660 Honestamente, no lo hago. 00:32:25.660 --> 00:32:28.240 - ¿Aparecieron? 00:32:28.240 --> 00:32:29.073 - No. 00:32:30.320 --> 00:32:32.270 - ¿Alguien los puso ahí? 00:32:36.220 --> 00:32:37.120 ¿Quién haría eso? 00:32:51.620 --> 00:32:52.655 - ¿Por qué lo hiciste? 00:32:52.655 --> 00:32:54.170 - ¿Hacer lo? 00:32:54.170 --> 00:32:55.870 - Me pregunto. 00:32:55.870 --> 00:32:57.580 - Fuera de mi camino. 00:32:57.580 --> 00:32:58.413 - ¿O si no qué? 00:32:58.413 --> 00:33:00.620 ¿Me reportarás de nuevo? 00:33:00.620 --> 00:33:02.783 - lo merecías. 00:33:05.000 --> 00:33:08.383 - La gente obtiene lo que merecer. 00:33:09.230 --> 00:33:11.093 - ¿Me estás amenazando? 00:33:13.520 --> 00:33:14.353 - No. 00:33:22.480 --> 00:33:23.591 - [Nathan] Quiero creerte. 00:33:23.591 --> 00:33:24.828 - usted puede. 00:33:24.828 --> 00:33:26.970 - [Nathan] ¿Qué haría ¿tú haces? 00:33:26.970 --> 00:33:28.720 Recibí una llamada de tu principal 00:33:28.720 --> 00:33:29.720 diciendo que mi hija tiene drogas. 00:33:29.720 --> 00:33:30.553 - no son míos. 00:33:30.553 --> 00:33:31.580 - ¿de quién son las drogas? 00:33:33.730 --> 00:33:36.090 Estas cubriendo ¿alguien? 00:33:36.090 --> 00:33:36.923 - [Tabby] Probablemente sea una broma. 00:33:36.923 --> 00:33:38.610 - No es muy gracioso. 00:33:38.610 --> 00:33:40.860 Tienes suerte de que no lo hayan hecho involucró a la policía todavía. 00:33:40.860 --> 00:33:43.590 - Papá, lamento no haberlo hecho ... 00:33:53.172 --> 00:33:54.005 - no quiero que veas 00:33:54.005 --> 00:33:55.630 tus nuevos amigos. 00:33:56.620 --> 00:33:59.830 - no puedes decirme qué hacer. 00:33:59.830 --> 00:34:01.573 - ¿Qué diría tu mamá? 00:34:21.947 --> 00:34:24.780 (teléfono vibrando) 00:34:28.389 --> 00:34:30.960 - Tu papá no me dejaba entrar. 00:34:30.960 --> 00:34:32.010 - Está molesto. 00:34:34.690 --> 00:34:36.090 - No es agradable ser acusado 00:34:36.090 --> 00:34:39.250 de algo que no hiciste? 00:34:39.250 --> 00:34:40.343 - ¿Es esto una venganza? 00:34:41.970 --> 00:34:44.290 ¿Me harías eso? 00:34:44.290 --> 00:34:45.253 - [Heidi] No. 00:34:45.253 --> 00:34:46.086 - Sí, lo harías. 00:34:46.086 --> 00:34:47.223 Lo dejaste claro. 00:34:51.090 --> 00:34:53.430 - No puedo conseguir otra condena. 00:34:53.430 --> 00:34:54.777 - No deberías tener 00:34:54.777 --> 00:34:56.270 trajo drogas a la escuela. 00:34:56.270 --> 00:34:57.970 - ¿Vas a denunciarme? 00:35:00.350 --> 00:35:02.270 ¿Por qué te creerían? 00:35:02.270 --> 00:35:03.143 - Stella sabe la verdad. 00:35:04.810 --> 00:35:06.060 - ¿Lo harás? 00:35:11.943 --> 00:35:14.526 (música suave) 00:35:18.950 --> 00:35:20.307 - La gente te busca. 00:35:20.307 --> 00:35:22.425 - ¿Cómo sabes eso? 00:35:22.425 --> 00:35:23.625 - [Tabby] Recibí un mensaje. 00:35:24.755 --> 00:35:26.810 - ¿Estás feliz? 00:35:26.810 --> 00:35:28.350 - ¿Es culpa mía? 00:35:28.350 --> 00:35:29.400 ¿Que te he hecho? 00:35:31.770 --> 00:35:32.603 - Nada. 00:35:34.530 --> 00:35:35.793 Eres inocente. 00:35:37.660 --> 00:35:38.763 - No te denuncié. 00:35:39.728 --> 00:35:42.433 - Sabes lo que sera me pasa ahora? 00:35:47.897 --> 00:35:50.300 Lo siento por usted. 00:35:50.300 --> 00:35:51.133 Sí. 00:35:52.460 --> 00:35:55.453 Tu vida es tan perfecta. 00:35:56.440 --> 00:35:58.223 - ¿Perfecto? 00:35:59.170 --> 00:36:00.353 No tienes idea. 00:36:03.810 --> 00:36:04.710 - Patético. 00:36:05.620 --> 00:36:06.890 - ¿Sabes que? 00:36:06.890 --> 00:36:10.084 No soy un criminal. 00:36:10.084 --> 00:36:13.660 (música de piano suave) 00:36:13.660 --> 00:36:17.870 - Para empezar, Jade está interrogando a Tabby. 00:36:17.870 --> 00:36:19.540 en la oficina de la escuela. 00:36:19.540 --> 00:36:20.720 - Ella sabe que algo anda mal. 00:36:20.720 --> 00:36:22.670 - Y Heidi lo sabe. 00:36:22.670 --> 00:36:24.290 - Ella está mirando desde la puerta. 00:36:24.290 --> 00:36:27.464 y ella mira a Tabby 00:36:27.464 --> 00:36:28.881 Suplicando 00:36:30.087 --> 00:36:31.364 Ella dice, 00:36:31.364 --> 00:36:32.445 "No." 00:36:32.445 --> 00:36:33.925 - Este es tu problema ahora. 00:36:33.925 --> 00:36:37.412 - No puedo hacerlo. 00:36:37.412 --> 00:36:39.239 - No voy a decir la verdad. 00:36:39.239 --> 00:36:40.760 - No puedo hacerlo. 00:36:40.760 --> 00:36:41.794 - Y luego Tabby se va a casa. 00:36:41.794 --> 00:36:43.840 - Tabby's enviado a casa desde la escuela. 00:36:43.840 --> 00:36:45.959 ella no lo hizo, 00:36:45.959 --> 00:36:46.792 pero estaba en su bolso. 00:36:46.792 --> 00:36:48.060 - Ella fue atrapada con eso. 00:36:48.060 --> 00:36:49.654 - la llaman papá 00:36:49.654 --> 00:36:52.810 y tienen una llamada a través de la ventana-- 00:36:52.810 --> 00:36:55.650 - Llega Heidi, 00:36:55.650 --> 00:36:58.293 como Romeo y Julieta. 00:36:58.293 --> 00:37:00.068 (las chicas se ríen) 00:37:00.068 --> 00:37:03.880 Son 00:37:03.880 --> 00:37:04.750 hablando. 00:37:04.750 --> 00:37:07.763 Heidi quiere saber si Tabby la denunciará. 00:37:09.050 --> 00:37:12.069 Atigrado se pregunta 00:37:12.069 --> 00:37:13.065 ¿Qué estás haciendo? 00:37:13.065 --> 00:37:16.370 Tabby ha tenido suficiente 00:37:16.370 --> 00:37:20.160 ella insulta a Heidi, 00:37:20.160 --> 00:37:22.046 ella dice 00:37:22.046 --> 00:37:23.820 "No soy un criminal". 00:37:23.820 --> 00:37:25.483 Y Heidi dice, 00:37:26.527 --> 00:37:28.128 "Tu hieres mis sentimientos." 00:37:28.128 --> 00:37:29.620 (las chicas se ríen) 00:37:29.620 --> 00:37:31.250 - Está claro lo que piensa. 00:37:31.250 --> 00:37:32.160 - Sí. 00:37:32.160 --> 00:37:35.230 - No están en un gran lugar. 00:37:35.230 --> 00:37:37.657 - ¿Crees que pueden solucionarlo? 00:37:37.657 --> 00:37:38.490 - ¿Quién sabe? 00:37:38.490 --> 00:37:41.710 - Veamos el primer minuto de 00:37:41.710 --> 00:37:42.797 de "La fiesta de pijamas". 00:37:43.692 --> 00:37:45.130 - Estás a punto de mirar. 00:37:45.130 --> 00:37:46.687 - Disfrutar. - Disfrutar. 00:37:46.687 --> 00:37:47.520 - Espero que lo disfrutes. 00:37:47.520 --> 00:37:49.232 Espero que estés emocionado. 00:37:49.232 --> 00:37:51.815 (música suave) 00:38:08.580 --> 00:38:09.585 - ¿Qué? 00:38:09.585 --> 00:38:12.140 - tengo miedo de tu papá nos atrapará. 00:38:12.140 --> 00:38:14.130 - Puedo tener novias aquí. 00:38:14.130 --> 00:38:15.830 - ¿Novias? 00:38:15.830 --> 00:38:17.160 - ¿Eso es lo que somos? 00:38:17.160 --> 00:38:17.993 - Tú deseas. 00:38:19.119 --> 00:38:20.687 - ¿qué si hago? 00:38:20.687 --> 00:38:23.020 - eso nunca funcionaría. 00:38:24.720 --> 00:38:26.918 Estabas enojado conmigo hace cinco minutos. 00:38:26.918 --> 00:38:28.049 - robaste un vestido. 00:38:28.049 --> 00:38:29.047 - Estaba presente. 00:38:29.047 --> 00:38:31.433 - Valió $ 20. 00:38:31.433 --> 00:38:33.733 - Es la intención lo que cuenta. 00:38:36.000 --> 00:38:37.600 - Es robar. 00:38:37.600 --> 00:38:39.850 - De una tienda benéfica que lo tengo gratis. 00:38:39.850 --> 00:38:40.873 ¿Cuál es el daño? 00:38:43.190 --> 00:38:44.740 - Es robar a una organización benéfica. 00:38:47.370 --> 00:38:49.080 - Entonces lo donas, lo devuelves, 00:38:49.080 --> 00:38:50.563 el círculo de la vida continúa. 00:38:52.680 --> 00:38:53.930 Eres lindo cuando estás enojado. 00:38:53.930 --> 00:38:55.010 - Dices tú. 00:38:55.010 --> 00:38:57.310 - No estoy enojado. - Estás enojado todo el tiempo. 00:38:59.853 --> 00:39:02.260 - hay mucho por lo que estar enojado. 00:39:02.260 --> 00:39:03.200 - ¿Tal como? 00:39:03.200 --> 00:39:05.730 - chicas rubias que no te dejará copiarlos. 00:39:05.730 --> 00:39:07.033 - va en contra de las reglas. 00:39:07.033 --> 00:39:09.438 - ¿Es esa la razón de? 00:39:09.438 --> 00:39:11.023 ¿O fui yo? 00:39:13.290 --> 00:39:14.223 Era. 00:39:15.311 --> 00:39:16.908 ¿No fue así? - No. 00:39:16.908 --> 00:39:17.741 - Era. 00:39:17.741 --> 00:39:19.575 Fue por eso. 00:39:19.575 --> 00:39:21.833 dígame. 00:39:24.247 --> 00:39:25.330 - Bien bien. 00:39:26.306 --> 00:39:27.139 - ¿Okey? 00:39:28.343 --> 00:39:29.176 ¿De acuerdo que? 00:39:30.275 --> 00:39:31.700 - Está bien, no quería ayudarte porque 00:39:34.324 --> 00:39:36.074 Eras un idiota. 00:39:37.049 --> 00:39:37.993 - No, no lo estaba. 00:39:40.040 --> 00:39:40.920 Estaba yo? 00:39:40.920 --> 00:39:41.753 ¿En serio? 00:39:42.615 --> 00:39:45.115 - No te conocía entonces. 00:39:46.116 --> 00:39:47.199 - Lo haces ahora. 00:39:50.462 --> 00:39:51.295 - ¿Yo? 00:39:54.085 --> 00:39:55.556 ¿Entonces? 00:39:55.556 --> 00:39:57.061 - ¿Sí? 00:39:57.061 --> 00:39:59.228 - ¿Te quieres quedar? 00:40:02.350 --> 00:40:04.373 - Sí, quiero estar aquí. 00:40:09.300 --> 00:40:10.780 Idiota. 00:40:10.780 --> 00:40:13.540 - [Madelyn] "La fiesta de pijamas" está disponible para ver ahora 00:40:13.540 --> 00:40:17.320 haga clic en el enlace en la descripción. 00:40:17.320 --> 00:40:19.720 Puedes ver todo película en Vimeo 00:40:19.720 --> 00:40:22.740 y eso realmente ayuda. 00:40:22.740 --> 00:40:25.937 Es una gran manera de Apoya el espectáculo. 00:40:25.937 --> 00:40:27.107 - [Georgia] Así es como se hacen las películas. 00:40:27.107 --> 00:40:28.503 ayuda. 00:40:28.503 --> 00:40:31.790 Explora nuevos personajes y nuevas historias para FLUNK. 00:40:31.790 --> 00:40:34.970 Si quieres ver el programa, Por favor, hazlo. 00:40:34.970 --> 00:40:36.320 - gracias por todo el apoyo 00:40:36.320 --> 00:40:39.230 Tú has mostrado-- 00:40:39.230 --> 00:40:40.937 - Disfruta viéndolo. 00:40:40.937 --> 00:40:41.800 - No puedo esperar a que veas la película. 00:40:41.800 --> 00:40:42.774 - Adiós. 00:40:42.774 --> 00:40:45.007 - [Holly] Nos vemos chicos. 00:40:45.007 --> 00:40:47.234 - [Tabby] Tengo permitido hacer que las novias se queden. 00:40:47.234 --> 00:40:48.790 - ¿Novias? 00:40:48.790 --> 00:40:50.510 - ¿Eso es lo que somos? 00:40:52.844 --> 00:40:55.261 ♪ Seré honesto ♪ 00:40:55.261 --> 00:40:57.527 ♪ he estado esperando ♪ 00:40:57.527 --> 00:41:01.424 ♪ Para ti ♪ 00:41:01.424 --> 00:41:03.502 ♪ Ser el que ♪ 00:41:03.502 --> 00:41:08.502 ♪ Empieza a decir la verdad ♪ 00:41:09.017 --> 00:41:10.776 ♪ porque jugamos estos juegos ♪ 00:41:10.776 --> 00:41:13.138 ♪ Como si nada hubiera cambiado ♪ 00:41:13.138 --> 00:41:15.582 ♪ Pero no somos iguales ♪ 00:41:15.582 --> 00:41:19.442 ♪ Dejemos de actuar como si fuera tan bueno ♪ 00:41:19.442 --> 00:41:20.591 ♪ Cuando no lo es ♪ 00:41:20.591 --> 00:41:24.742 ♪ ¿Estás tan harto de siempre fingiendo cariño ♪ 00:41:24.742 --> 00:41:26.160 - ¿Cuánto tiempo estuviste saliendo? 00:41:26.160 --> 00:41:26.993 - No lo hicimos. 00:41:28.250 --> 00:41:29.280 - Estás aterrorizado. 00:41:29.280 --> 00:41:30.330 - No es así de fácil. 00:41:31.901 --> 00:41:34.484 (música suave) 54776

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.