Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,836 --> 00:00:06,297
♪ La, la, la, la, la, la ♪
2
00:00:06,322 --> 00:00:08,639
♪ You been running
circles, jumping hurdles ♪
3
00:00:08,664 --> 00:00:10,398
♪ And ya never gonna stop now ♪
4
00:00:10,423 --> 00:00:12,261
♪ No, no, no, no ♪
5
00:00:12,286 --> 00:00:14,711
♪ Won't let it get ya
down or spinning round ♪
6
00:00:14,736 --> 00:00:17,406
♪ You're in control,
you never fall down ♪
7
00:00:18,242 --> 00:00:20,312
♪ You gotta break away ♪
8
00:00:20,337 --> 00:00:21,992
♪ Go chase the day ♪
9
00:00:22,017 --> 00:00:23,508
♪ You gotta get a taste ♪
10
00:00:23,533 --> 00:00:24,734
♪ Of whatever it takes ♪
11
00:00:24,759 --> 00:00:26,335
♪ You gotta break away ♪
12
00:00:26,360 --> 00:00:27,757
♪ Go chase the day ♪
13
00:00:27,782 --> 00:00:29,593
♪ You gotta get a taste ♪
14
00:00:29,954 --> 00:00:32,280
♪ La, la, la, la, la, la ♪
15
00:00:33,485 --> 00:00:35,359
♪ Too fast for life ♪
16
00:00:35,384 --> 00:00:39,972
- _
- ♪ Like dynamite ♪
17
00:00:39,997 --> 00:00:42,570
♪ Don't wanna take it slow ♪
18
00:00:43,085 --> 00:00:45,694
♪ Go get it, go, go, go ♪
19
00:00:47,633 --> 00:00:49,022
Thanks for performing your civic duty.
20
00:00:49,047 --> 00:00:50,381
So much better than jury duty.
21
00:00:50,382 --> 00:00:52,008
No, Peggy, that's important,
too. Thank you for voting.
22
00:00:52,009 --> 00:00:53,617
- I mean, please attend jury duty.
- Of course.
23
00:00:53,642 --> 00:00:55,309
And what inspired this initiative?
24
00:00:55,554 --> 00:00:57,406
Fire stations are a safe haven,
25
00:00:57,431 --> 00:00:59,430
so I thought, why not designate one
26
00:00:59,455 --> 00:01:01,456
as a voter drop-off
and information center?
27
00:01:01,693 --> 00:01:04,028
That doesn't sound like the
work of someone who's resigning.
28
00:01:04,364 --> 00:01:06,226
That's because I have no plans to do so.
29
00:01:07,774 --> 00:01:09,039
Oh.
30
00:01:09,515 --> 00:01:11,068
Let's get a few shots of Herrera
31
00:01:11,069 --> 00:01:13,937
in our new female firefighter turnouts.
32
00:01:13,962 --> 00:01:15,963
Looks great. Feels great.
33
00:01:16,241 --> 00:01:18,201
You have no idea how
much better these fit.
34
00:01:18,202 --> 00:01:19,711
When are the rest of these coming in?
35
00:01:19,736 --> 00:01:22,375
Yeah, we've been begging
for these for years. Why now?
36
00:01:22,400 --> 00:01:24,570
I was saving up my discretionary
fund for a rainy day,
37
00:01:24,595 --> 00:01:28,250
but now [SIGHS] well, it's pouring.
38
00:01:29,731 --> 00:01:32,437
Ooh! You look festive.
39
00:01:32,462 --> 00:01:35,625
I'm off to another
organizer event for Robel.
40
00:01:35,650 --> 00:01:38,027
Mm. Is Eli gonna be there?
41
00:01:38,234 --> 00:01:40,056
You know, he's doing
voter drop-off all day,
42
00:01:40,057 --> 00:01:41,515
so I don't think I'm gonna run into him.
43
00:01:41,516 --> 00:01:44,310
So, how much of your commitment to Robel
44
00:01:44,311 --> 00:01:45,898
is actually about getting back on
45
00:01:45,923 --> 00:01:48,165
Eli's good side now that
he works for Robel, too?
46
00:01:48,190 --> 00:01:50,441
We both know that Robel has to win.
47
00:01:50,442 --> 00:01:52,276
That's why I'm speaking
at organizer events
48
00:01:52,277 --> 00:01:54,445
all across town today to save the city
49
00:01:54,446 --> 00:01:56,364
we both live in from Dixon.
50
00:01:56,365 --> 00:01:57,823
I'm probably gonna lose my voice.
51
00:01:57,824 --> 00:02:00,910
[CLEARS THROAT] Oh.
52
00:02:00,911 --> 00:02:04,038
Okay, did... did you
do any vocal warm-ups?
53
00:02:04,039 --> 00:02:05,500
Does screaming into your
pillow all night count?
54
00:02:05,525 --> 00:02:07,518
It doesn't. You're supposed to do the...
55
00:02:07,543 --> 00:02:09,961
- [LIPS BUZZING]
- I'm not doing that.
56
00:02:09,986 --> 00:02:14,298
- [LIPS BUZZING] Yeah.
- That's ridiculous.
57
00:02:14,299 --> 00:02:16,508
- I'm leaving. Put that on.
- Oh, go get him.
58
00:02:16,533 --> 00:02:19,617
- Go get your man, Travis Montgomery.
- TRAVIS: Oh, that's not nice.
59
00:02:19,648 --> 00:02:21,691
- [DOOR OPENS]
- [SIGHS]
60
00:02:21,716 --> 00:02:23,099
Well, Beckett just got back,
61
00:02:23,100 --> 00:02:24,934
and he's already calling in sick.
62
00:02:24,935 --> 00:02:26,726
Did he say when he was coming back?
63
00:02:26,751 --> 00:02:29,897
No, with everything going on,
I-I didn't ask follow-up questions.
64
00:02:29,898 --> 00:02:31,531
Well, he's not quitting, right?
65
00:02:31,556 --> 00:02:33,351
- Why would he be quitting?
- I don't know.
66
00:02:34,875 --> 00:02:39,508
A friend got in an accident at work.
It's probably my fault.
67
00:02:39,533 --> 00:02:42,410
I will not be seeking my captaincy back.
68
00:02:42,895 --> 00:02:45,164
I'd like you to have it.
69
00:02:50,000 --> 00:02:51,919
Um, you know what, Theo?
70
00:02:51,920 --> 00:02:53,754
I just got a text from
Diane asking where I am.
71
00:02:53,755 --> 00:02:55,673
We were supposed to
do a peer review today,
72
00:02:55,674 --> 00:02:58,062
- and I totally forgot.
- Oh, come on, Vic.
73
00:02:58,087 --> 00:03:00,761
You know, I let you dedicate
time for your classes
74
00:03:00,762 --> 00:03:03,094
- and the Crisis One expansion...
- Oh, you "let" me? Okay.
75
00:03:03,119 --> 00:03:04,537
I'm gonna be late. I gotta go.
76
00:03:08,029 --> 00:03:09,405
- Hey.
- Hey.
77
00:03:09,430 --> 00:03:11,101
- Aren't you on desk duty?
- Oh, I am.
78
00:03:11,126 --> 00:03:12,960
I'm just helping out with Election Day.
79
00:03:12,985 --> 00:03:16,112
Just like you, and those two out there,
80
00:03:16,137 --> 00:03:18,875
- who are your responsibility today.
- They're volunteers,
81
00:03:18,891 --> 00:03:20,600
and there are full-time
workers supervising.
82
00:03:20,601 --> 00:03:22,393
How much trouble can they get into?
83
00:03:22,680 --> 00:03:24,537
They just attacked that
poor girl with stickers.
84
00:03:24,562 --> 00:03:26,814
Only one sticker per voter.
That means 18 and over.
85
00:03:26,815 --> 00:03:29,390
We're nurturing the future
voters of this country.
86
00:03:30,193 --> 00:03:31,444
- Sorry.
- Mm-hmm.
87
00:03:31,883 --> 00:03:34,092
- You were saying?
- I love that.
88
00:03:34,117 --> 00:03:35,990
Damn it!
89
00:03:35,991 --> 00:03:39,535
Hey. Maya told me about
the Medal of Valor.
90
00:03:39,633 --> 00:03:42,580
It's a huge deal,
right? Congratulations.
91
00:03:42,581 --> 00:03:47,209
No, no, it's not a huge deal.
I just... Miranda saves lives every day.
92
00:03:47,453 --> 00:03:48,996
You save lives every day.
93
00:03:48,997 --> 00:03:51,665
My whole team saves lives every day.
94
00:03:51,666 --> 00:03:56,003
I didn't save lives.
I saved one person, and barely.
95
00:03:56,004 --> 00:04:00,924
- So, no congratulations, then?
- [SIGHS]
96
00:04:01,640 --> 00:04:04,261
Well, what about you two? Hmm?
97
00:04:04,633 --> 00:04:09,141
Uh, no. Living with Maya started to feel
just like living with my father,
98
00:04:09,142 --> 00:04:11,711
and I've learned not
to come second to chaos.
99
00:04:12,062 --> 00:04:13,729
Yeah, well, she seems
pretty peaceful to me.
100
00:04:13,730 --> 00:04:15,953
And she's been seeing
Diane regularly, so...
101
00:04:15,978 --> 00:04:18,066
Right. Doesn't mean that
I'm moving back in, though.
102
00:04:18,067 --> 00:04:19,943
This is not a checklist,
and I'm not a reward.
103
00:04:19,944 --> 00:04:21,862
I need to make sure her
priorities have evolved
104
00:04:21,863 --> 00:04:24,609
and she won't hurt herself again if...
105
00:04:24,949 --> 00:04:27,034
When things don't go the way she wants.
106
00:04:27,035 --> 00:04:29,369
I need proof that she won't
go back to her old ways.
107
00:04:29,370 --> 00:04:31,526
Well, she hasn't so far, and that
deserves some acknowledgment.
108
00:04:31,667 --> 00:04:33,649
So does saving someone's life.
109
00:04:33,650 --> 00:04:39,572
♪
110
00:04:39,573 --> 00:04:41,699
- Marsha?
- [LAUGHS]
111
00:04:41,700 --> 00:04:46,287
- What are you doing here?
- Oh, dropping off my ballot,
112
00:04:46,288 --> 00:04:48,665
hoping to get my eyes
on my favorite boy.
113
00:04:50,847 --> 00:04:54,170
Don't think I don't know you well
enough to distinguish your smiles.
114
00:04:54,171 --> 00:04:57,423
That is a stomach-in-a-knot smile.
115
00:04:57,424 --> 00:04:58,716
- Yes, it is.
- Mm-hmm.
116
00:04:58,717 --> 00:05:00,050
I took half my shift off
117
00:05:00,075 --> 00:05:02,929
so that I could go
meet a new bio sibling.
118
00:05:02,930 --> 00:05:05,807
- Why are there so many?
- But things are going well with Brooke.
119
00:05:05,808 --> 00:05:10,561
Yeah. Yeah, I mean, we have
trouble connecting sometimes.
120
00:05:10,562 --> 00:05:14,148
I mean, she... she... she
has friends that she's known
121
00:05:14,149 --> 00:05:17,894
- since first grade, and I am...
- Yeah.
122
00:05:17,919 --> 00:05:19,728
You didn't get a chance to stick around
123
00:05:19,753 --> 00:05:22,058
anywhere long enough to make any.
124
00:05:22,574 --> 00:05:26,577
Look, Jack, I know it'd
be great to have a sibling
125
00:05:26,578 --> 00:05:28,162
who understood the
stuff you went through,
126
00:05:28,163 --> 00:05:30,665
but... this is the hand you were dealt.
127
00:05:30,666 --> 00:05:32,269
This is your family.
128
00:05:32,847 --> 00:05:34,919
You, Lila, and Cal,
129
00:05:34,920 --> 00:05:37,769
y-you're the closest thing to
a real family I've ever had.
130
00:05:38,003 --> 00:05:39,760
I never understood that stupid saying...
131
00:05:39,785 --> 00:05:42,093
Um, "bl-blood's thicker than water".
132
00:05:42,094 --> 00:05:44,387
You know, because
hanging out with Brooke,
133
00:05:44,388 --> 00:05:46,848
it just makes me miss my
foster family that much more,
134
00:05:46,849 --> 00:05:49,058
and then of course, Cal
doesn't even remember
135
00:05:49,059 --> 00:05:50,831
who I am, so that's... That's nice.
136
00:05:50,856 --> 00:05:55,940
Jack, you've had a
tough year, a tough life,
137
00:05:55,941 --> 00:05:58,985
but, you know, give
your bio sibs a chance
138
00:05:58,986 --> 00:06:02,831
to show you they can add to
the family you already have.
139
00:06:03,425 --> 00:06:06,450
19! Can I talk to you
all in the Beanery?
140
00:06:06,451 --> 00:06:07,869
[SIGHS]
141
00:06:07,870 --> 00:06:10,247
- Good luck tonight.
- Thank you.
142
00:06:12,207 --> 00:06:14,542
So, what's the dress code for
the fireman's ball, anyway?
143
00:06:14,543 --> 00:06:16,331
I hope it's just our Class A's.
144
00:06:16,356 --> 00:06:19,463
Don't you wanna dress up?
Show off a bare shoulder?
145
00:06:19,464 --> 00:06:21,007
Can I show off two bare shoulders?
146
00:06:21,008 --> 00:06:23,384
Hey, Warren, congratulations
on the Medal of Valor.
147
00:06:23,385 --> 00:06:25,178
- Yeah! Yeah!
- No, stop it.
148
00:06:25,179 --> 00:06:26,971
Stop. Seriously, seriously, stop.
149
00:06:26,972 --> 00:06:28,806
Stop.
150
00:06:28,807 --> 00:06:31,225
Yes, congratulations, Warren.
151
00:06:31,226 --> 00:06:33,811
So, 19, one of the
things on my to-do list
152
00:06:33,812 --> 00:06:35,646
is to choose a permanent captain
153
00:06:35,647 --> 00:06:38,322
now that Beckett has
officially stepped down.
154
00:06:38,347 --> 00:06:41,944
So, before I make my decision,
if any remaining lieutenant
155
00:06:41,945 --> 00:06:45,243
wants to be considered for
captain, please step forward.
156
00:06:49,036 --> 00:06:50,161
Ruiz.
157
00:06:50,162 --> 00:06:55,249
♪
158
00:06:55,250 --> 00:06:56,925
[CLEARS THROAT]
159
00:06:57,300 --> 00:06:58,586
Herrera.
160
00:06:58,587 --> 00:07:06,587
♪
161
00:07:07,636 --> 00:07:08,846
Sullivan.
162
00:07:09,792 --> 00:07:13,100
♪
163
00:07:13,101 --> 00:07:15,686
Alright, well, I will take
you three into consideration,
164
00:07:15,687 --> 00:07:18,597
and I will be making my
decision in the coming days.
165
00:07:19,667 --> 00:07:20,858
Have a good shift.
166
00:07:20,859 --> 00:07:22,818
♪
167
00:07:22,819 --> 00:07:24,528
[DOOR OPENS]
168
00:07:25,909 --> 00:07:30,909
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
169
00:07:32,326 --> 00:07:33,800
Ruiz!
170
00:07:35,204 --> 00:07:38,373
I want you to know that...
me stepping forward
171
00:07:38,374 --> 00:07:40,333
wasn't anything personal.
172
00:07:40,334 --> 00:07:41,585
Y-You've been killing it.
173
00:07:41,586 --> 00:07:43,670
Yeah. It's all good. I expected you to.
174
00:07:43,671 --> 00:07:45,547
So, we cool?
175
00:07:45,548 --> 00:07:47,465
- Of course.
- Alright.
176
00:07:47,466 --> 00:07:50,011
I mean, let's be real... It's
really between you and me.
177
00:07:50,386 --> 00:07:52,762
No way would Chief Ross be bold
enough to promote Sullivan again.
178
00:07:52,763 --> 00:07:54,292
Yeah.
179
00:07:54,449 --> 00:07:57,809
But just so you know, I'm not
gonna just hand it over to you.
180
00:07:57,810 --> 00:07:59,728
Well, I mean, it's no secret
that I want to be captain
181
00:07:59,729 --> 00:08:01,605
more than anything,
but I'm gonna earn it.
182
00:08:01,606 --> 00:08:02,691
Good.
183
00:08:02,716 --> 00:08:04,949
'Cause I worked hard to repair
the mess that Beckett made,
184
00:08:04,974 --> 00:08:07,792
a job you wouldn't even take.
So I'd say I deserve a chance.
185
00:08:07,862 --> 00:08:09,070
Alright, well, l-l-let me
186
00:08:09,071 --> 00:08:11,281
let me remind you that
I did my time, too,
187
00:08:11,282 --> 00:08:13,744
cleaning up messes when I
was interim captain at 23.
188
00:08:13,769 --> 00:08:16,786
Yeah, well, you did
more than clean 23 up.
189
00:08:16,787 --> 00:08:18,914
- You wiped it out.
- [KLAXONS SOUND]
190
00:08:18,915 --> 00:08:22,418
DISPATCH: Ladder 19, Aid Car
19 requested to Homestead Road.
191
00:08:24,829 --> 00:08:27,039
[THUNDER RUMBLES]
192
00:08:27,173 --> 00:08:33,970
♪
193
00:08:33,971 --> 00:08:35,388
Beckett?
194
00:08:35,389 --> 00:08:38,850
[BREATHING HEAVILY]
195
00:08:38,851 --> 00:08:40,310
Beckett?
196
00:08:40,311 --> 00:08:42,738
Oh, God. Beckett, are you here?
197
00:08:43,481 --> 00:08:45,613
- Are you breaking into my house?
- Uh, no, I wasn't.
198
00:08:45,638 --> 00:08:49,027
I wasn't not... breaking
into your house.
199
00:08:49,028 --> 00:08:50,904
Um, I'm here to do a
peer-to-peer check-in.
200
00:08:50,905 --> 00:08:54,616
- Do a what?
- Diane and I are implementing check-ins
201
00:08:54,617 --> 00:08:56,368
with FD as a part of Crisis One.
202
00:08:56,369 --> 00:08:57,714
So I'm just here to make sure
203
00:08:57,739 --> 00:09:00,535
you're adjusting back to
everyday life, you know, after...
204
00:09:00,560 --> 00:09:02,561
I'm fine.
205
00:09:02,586 --> 00:09:05,691
- Thank you.
- So you're not sick, then?
206
00:09:06,754 --> 00:09:08,152
You called in sick.
207
00:09:08,177 --> 00:09:11,558
Yeah, well, I needed a day
to... to get things in order.
208
00:09:13,177 --> 00:09:16,292
- Oh, okay. You moving?
- Uh, organizing.
209
00:09:16,317 --> 00:09:19,349
Tell you what, the station
could use an air fryer.
210
00:09:19,350 --> 00:09:21,393
- It's a good one.
- Oh.
211
00:09:21,972 --> 00:09:24,167
You could probably bring that by
on your next shift, though, right?
212
00:09:24,192 --> 00:09:26,214
You know, I'll just
bring this to the shelter.
213
00:09:26,239 --> 00:09:28,761
- Mm.
- Thank you for checking in.
214
00:09:28,786 --> 00:09:30,136
That was fun.
215
00:09:31,261 --> 00:09:33,517
Well, um, I just want
you to know that I'm here
216
00:09:33,542 --> 00:09:35,907
if you need any help navigating
this transition back...
217
00:09:35,908 --> 00:09:37,909
I don't need help
navigating anything, Hughes.
218
00:09:37,910 --> 00:09:40,120
- I'm good.
- Okay. Great.
219
00:09:40,121 --> 00:09:43,164
I still, um... still gotta
do the assessment, though.
220
00:09:43,165 --> 00:09:46,793
- That's part of the check-in, so...
- [THUNDER RUMBLES]
221
00:09:46,794 --> 00:09:51,965
♪
222
00:09:51,966 --> 00:09:54,509
[SIRENS WAILING]
223
00:09:54,510 --> 00:10:02,510
♪
224
00:10:03,378 --> 00:10:05,353
I just came back from
my break and the car
225
00:10:05,354 --> 00:10:07,316
is just s-stuck in there.
226
00:10:07,341 --> 00:10:09,467
Uh, can you shut it
down? Is it automatic?
227
00:10:09,650 --> 00:10:11,818
Dude, I don't... I don't
know. I just work here.
228
00:10:11,819 --> 00:10:14,321
Is there a manual or
an on-site map anywhere?
229
00:10:14,322 --> 00:10:16,114
Not that I know of. No.
230
00:10:16,115 --> 00:10:18,742
Alright, Gibson, Bishop,
cut the utilities into the car wash.
231
00:10:18,743 --> 00:10:20,556
Sullivan, Herrera, standby to extricate
232
00:10:20,581 --> 00:10:22,113
- whoever is in that vehicle...
- MATT: Help, please!
233
00:10:22,138 --> 00:10:23,538
But I want the power cut off
before anyone goes inside.
234
00:10:23,539 --> 00:10:25,165
Uh, with all due respect, Captain,
235
00:10:25,166 --> 00:10:26,916
those scrubbers could
lead to more injuries.
236
00:10:26,917 --> 00:10:28,460
We should just go in and
make sure everyone is stable.
237
00:10:28,461 --> 00:10:32,005
- No, not while it's on. Stand down.
- MATT: Help! Help!
238
00:10:32,006 --> 00:10:33,983
Please! Please!
239
00:10:34,008 --> 00:10:35,508
- No...
- Help!
240
00:10:35,509 --> 00:10:37,927
- Ah, she's playing captain already.
- Damn it, Herrera.
241
00:10:37,928 --> 00:10:39,472
Go with her.
242
00:10:39,795 --> 00:10:41,420
Ah.
243
00:10:41,445 --> 00:10:44,618
Hey. I'm Lieutenant Herrera.
244
00:10:44,643 --> 00:10:46,686
That's Lieutenant Sullivan.
We're with Seattle Fire.
245
00:10:46,687 --> 00:10:48,188
We're gonna get you out, okay?
246
00:10:48,189 --> 00:10:50,106
I'm... I'm Matt. This is my wife, Laura.
247
00:10:50,107 --> 00:10:52,692
- Are either of you hurt?
- Uh, baby, baby, are you alright?
248
00:10:52,693 --> 00:10:54,752
Don't "baby" me. Of course I'm hurt.
249
00:10:54,777 --> 00:10:57,614
You're cheating on me, and I still wa...
250
00:10:57,615 --> 00:10:59,824
- Wa... want a divorce.
- I told you, I'm not cheating.
251
00:10:59,825 --> 00:11:01,199
Her head is bleeding.
You have to help her.
252
00:11:01,224 --> 00:11:04,167
Captain, we have two civilians,
one with significant head trauma.
253
00:11:04,192 --> 00:11:06,484
We need spine boards and
gurneys for extrication.
254
00:11:06,509 --> 00:11:08,142
Copy, Lieutenant, but like I said,
255
00:11:08,167 --> 00:11:11,086
I'm not sending anyone in there
until the power is cut off.
256
00:11:11,087 --> 00:11:14,172
- Hold off on extrication.
- Game on, Herrera.
257
00:11:14,173 --> 00:11:17,574
Ruiz is already pulling rank.
What's your move?
258
00:11:18,160 --> 00:11:19,917
Alright, the car's
pretty wedged in there.
259
00:11:19,942 --> 00:11:22,800
Let's just get ahead and
get this rear window off
260
00:11:22,825 --> 00:11:24,576
until they cut off the power.
261
00:11:24,725 --> 00:11:27,722
You know, Ruiz prioritizes
the safety of his team
262
00:11:27,747 --> 00:11:29,604
because he lost someone the
last time he was captain.
263
00:11:29,605 --> 00:11:32,058
- You can't fault him for that.
- But we can.
264
00:11:32,083 --> 00:11:34,609
Because you and I, we
see the whole picture.
265
00:11:34,610 --> 00:11:37,441
If you think Chief Ross is gonna
make you captain, you're delusional.
266
00:11:37,466 --> 00:11:40,300
Like I always say, a little
ruthlessness goes a long way.
267
00:11:40,325 --> 00:11:43,260
Defying the captain
like that? [LAUGHS]
268
00:11:43,285 --> 00:11:44,536
Come on!
269
00:11:44,537 --> 00:11:45,667
Ruthless?
270
00:11:45,692 --> 00:11:48,349
I'm efficient, and,
most importantly, honest,
271
00:11:48,374 --> 00:11:49,925
a quality you could work on.
272
00:11:49,950 --> 00:11:52,618
I don't need tactics to prove
I'm worthy of being captain.
273
00:11:52,865 --> 00:11:55,742
You and I both know you're
a wolf in sheep's clothing.
274
00:11:55,767 --> 00:11:59,712
You know what they say... You
gotta dress for the job you want.
275
00:11:59,737 --> 00:12:03,253
So be the wolf, or you'll
be the one getting eaten.
276
00:12:07,268 --> 00:12:10,022
Do you feel like you have the tools
to adjust back to everyday life?
277
00:12:10,047 --> 00:12:13,288
The union sent me plenty
of outpatient resources.
278
00:12:14,475 --> 00:12:15,583
How often do you have negative
279
00:12:15,607 --> 00:12:17,335
- thoughts about the job?
- All the time.
280
00:12:17,360 --> 00:12:20,612
Did you memorize these questions
off a-a psych textbook, Hughes?
281
00:12:20,637 --> 00:12:22,179
Oh, God, even if I did,
that doesn't make them
282
00:12:22,180 --> 00:12:23,413
any less effective, Beckett.
283
00:12:23,438 --> 00:12:25,507
Well, if you're gonna go off a
pamphlet, you might as well just
284
00:12:25,532 --> 00:12:27,241
- hand me that instead.
- What's that?
285
00:12:27,266 --> 00:12:28,350
What is that?
286
00:12:30,279 --> 00:12:33,843
BECKETT: What is what?
That's not your business, Hughes.
287
00:12:33,868 --> 00:12:35,746
- Just leave that stuff alone.
- This says "1995 West Coast
288
00:12:35,770 --> 00:12:37,354
Bowling Champions" on it.
289
00:12:37,379 --> 00:12:40,131
[THUNDER RUMBLES]
290
00:12:40,156 --> 00:12:41,740
- Wait a sec.
- Get out of my stuff.
291
00:12:41,741 --> 00:12:44,910
There is a lot of
trophies in here, Beckett.
292
00:12:44,911 --> 00:12:47,162
What is this?
293
00:12:47,405 --> 00:12:49,233
Who are the Evergreen Strikers?
294
00:12:49,258 --> 00:12:51,338
If I tell you, will you get
the hell out of my house?
295
00:12:53,378 --> 00:12:56,838
The Evergreen Strikers is
[SIGHS] what the team's called,
296
00:12:56,839 --> 00:12:58,108
- or was called.
- Mm-hmm.
297
00:12:58,133 --> 00:13:00,676
The team we formed at the
first station I ever joined.
298
00:13:00,701 --> 00:13:03,954
Six-time regional champions.
299
00:13:03,979 --> 00:13:07,005
- Nicknamed me the Kingpin.
- Okay, I have no idea what that means,
300
00:13:07,030 --> 00:13:09,593
but I do know you cannot give this away.
301
00:13:09,618 --> 00:13:11,579
You can't throw this out.
Do you call these guys?
302
00:13:11,604 --> 00:13:13,538
Are these your... your friends?
303
00:13:13,563 --> 00:13:15,856
You gonna get that team back together?
304
00:13:15,881 --> 00:13:17,234
It would be a great idea, Hughes,
305
00:13:17,235 --> 00:13:19,111
except half of them are already dead.
306
00:13:19,112 --> 00:13:20,654
Thank you very much.
307
00:13:20,655 --> 00:13:24,005
Will you just... Just get out, alright?
308
00:13:24,030 --> 00:13:26,326
Please go.
309
00:13:26,327 --> 00:13:27,869
- Okay.
- [BOX THUDS]
310
00:13:27,870 --> 00:13:30,421
Okay. I mean, I-I could just call Diane
311
00:13:30,446 --> 00:13:31,554
and have her finish the assessment.
312
00:13:31,579 --> 00:13:33,148
I'm sure you'd love to
catch up with DeeDee.
313
00:13:33,945 --> 00:13:38,449
♪
314
00:13:38,613 --> 00:13:40,488
- Okay, next question.
- Okay.
315
00:13:40,591 --> 00:13:44,382
♪
316
00:13:44,407 --> 00:13:45,740
There's one for you over here.
317
00:13:45,841 --> 00:13:47,175
Thank you for coming in, by the way.
318
00:13:47,262 --> 00:13:48,554
Thanks for making a difference.
319
00:13:48,579 --> 00:13:50,789
The city appreciates you.
320
00:13:50,852 --> 00:13:54,280
Oh, man. Today's been so hectic
with all the Election Day events.
321
00:13:54,305 --> 00:13:56,189
Yes, I know how hectic the
campaign schedule's been today,
322
00:13:56,190 --> 00:13:57,858
because I work for
Robel now thanks to you.
323
00:13:57,883 --> 00:14:00,219
- Can we just talk?
- I have to go pick up more voters.
324
00:14:00,244 --> 00:14:02,571
Okay, if you won't talk to me,
can you at least talk to Robel
325
00:14:02,572 --> 00:14:04,234
about securing Chief Ross' job?
326
00:14:04,259 --> 00:14:06,636
That might've been a strategy
we could've executed ourselves
327
00:14:06,661 --> 00:14:08,086
before you dropped out.
328
00:14:11,247 --> 00:14:13,165
He still mad about you
dropping out of the race?
329
00:14:13,166 --> 00:14:14,531
Yep.
330
00:14:15,989 --> 00:14:17,906
I'm sorry, by the way.
331
00:14:18,087 --> 00:14:20,578
You stuck your neck out for me,
publicly endorsing my campaign.
332
00:14:20,603 --> 00:14:23,258
- I really appreciate it.
- You represented SFD well.
333
00:14:23,593 --> 00:14:25,211
And, you know, dropping out early,
334
00:14:25,236 --> 00:14:26,750
that doesn't change
the fact that you made
335
00:14:26,775 --> 00:14:29,026
a lasting impact on this city.
336
00:14:29,140 --> 00:14:31,203
KITTY: Oh, Dick, please.
337
00:14:31,328 --> 00:14:34,096
Nope. I'm not doing that today.
I've got another event to go to.
338
00:14:34,187 --> 00:14:35,520
Well, maybe I wanna
vote for the other guy.
339
00:14:35,521 --> 00:14:39,265
- You know, this is voter suppression.
- Not now, Kitty.
340
00:14:39,546 --> 00:14:43,930
Chief Dixon, Mrs. Dixon, uh...
can I help you with your ballot?
341
00:14:43,955 --> 00:14:47,607
Yes, I need a replacement ballot
since my husband can't take a joke.
342
00:14:47,632 --> 00:14:49,299
I've already cast my ballot by mail.
343
00:14:49,324 --> 00:14:51,576
I'm just here to make sure
everything's running fairly.
344
00:14:51,621 --> 00:14:53,148
Right.
345
00:14:53,173 --> 00:14:55,469
Well, um, I can help you
with that, Mrs. Dixon.
346
00:14:55,494 --> 00:14:58,617
- Wait, I know you from somewhere.
- Uh, yes, yes.
347
00:14:58,642 --> 00:15:01,484
- Um, uh, good to see you again?
- [GASPS] Right.
348
00:15:01,509 --> 00:15:04,174
We went to high school
together, didn't we?
349
00:15:04,175 --> 00:15:05,726
You look great.
350
00:15:09,597 --> 00:15:11,598
[MACHINERY POWERING DOWN]
351
00:15:11,599 --> 00:15:13,266
- MAYA: Captain, we've cut the power.
- THEO: Copy.
352
00:15:13,267 --> 00:15:15,060
Wiggins, Cutler, get in
and help get them out.
353
00:15:15,061 --> 00:15:17,437
Yo, this what you're looking for?
354
00:15:17,930 --> 00:15:19,140
Are you gonna get them out now?
355
00:15:19,165 --> 00:15:21,865
'Cause I really need it to
look like none of this happened.
356
00:15:23,633 --> 00:15:25,612
What's this room here?
It's not in my site map.
357
00:15:25,613 --> 00:15:26,988
Dude, I told you, I don't...
358
00:15:26,989 --> 00:15:28,773
Alright, is there an
emergency power source?
359
00:15:28,798 --> 00:15:31,049
- Your boss mention anything?
- Nope.
360
00:15:31,074 --> 00:15:32,242
[SIGHS]
361
00:15:34,330 --> 00:15:36,790
[SLURRED] Don't touch me.
I don't want you to touch me.
362
00:15:36,791 --> 00:15:38,459
Get back. I don't...
363
00:15:40,937 --> 00:15:43,338
Lieutenants, hold off
on the extrication.
364
00:15:43,339 --> 00:15:45,664
We just found out there may
be a backup power source.
365
00:15:45,689 --> 00:15:48,107
We need to finish assessing the scene.
366
00:15:48,132 --> 00:15:50,867
Captain, the power's off now.
We shouldn't wait any longer.
367
00:15:51,347 --> 00:15:53,515
I have a patient with
a bleeding head injury.
368
00:15:53,516 --> 00:15:56,633
She's speaking erratically.
We need to get her out.
369
00:15:56,658 --> 00:15:59,202
And we will when I make
sure the scene is secure.
370
00:15:59,227 --> 00:16:02,315
- Power's going to his head already.
- Stop instigating.
371
00:16:02,316 --> 00:16:04,150
Copy, Captain.
372
00:16:04,151 --> 00:16:06,492
I'll update you with any
status changes on the patients.
373
00:16:06,517 --> 00:16:08,977
- There's nothing going on.
- Don't mop to me.
374
00:16:09,336 --> 00:16:12,129
I want to know where the
hell you go every day.
375
00:16:12,154 --> 00:16:14,531
Because I've borrowed
you in the mornings,
376
00:16:14,704 --> 00:16:17,625
- and you're not going to work.
- Honey, honey, you're not making sense.
377
00:16:17,650 --> 00:16:19,026
Hey, is she gonna be alright?
378
00:16:19,051 --> 00:16:20,542
It's your call, but we
gotta do something now.
379
00:16:20,543 --> 00:16:22,168
She's slurring her words.
380
00:16:22,169 --> 00:16:24,130
Laura, stay calm.
We're gonna get you out.
381
00:16:25,965 --> 00:16:28,094
Captain, we're starting extrication.
382
00:16:28,119 --> 00:16:31,094
THEO: Stand down! I said
stand down, Lieutenant.
383
00:16:32,305 --> 00:16:34,097
♪ Temperatures rising ♪
384
00:16:34,098 --> 00:16:36,099
♪ I don't want to feel ♪
385
00:16:36,100 --> 00:16:40,508
♪ I'm in the wrong
place to be real ♪
386
00:16:40,533 --> 00:16:41,264
Hughes?
387
00:16:41,289 --> 00:16:43,225
You can't give this away.
This is actually...
388
00:16:43,250 --> 00:16:44,397
Look, if you can't
stay out of my stuff...
389
00:16:44,422 --> 00:16:46,276
- You know what?
- This is probably worth something.
390
00:16:46,277 --> 00:16:49,112
♪ Kissing and hugging ♪
391
00:16:49,445 --> 00:16:51,239
My dad used to play this
record for me over and over
392
00:16:51,240 --> 00:16:52,820
when I was growing up.
393
00:16:52,845 --> 00:16:57,172
I wouldn't take you for an
Earth, Wind & Fire fan. This is...
394
00:16:57,197 --> 00:16:59,156
♪ Reasons ♪
395
00:16:59,380 --> 00:17:02,716
♪ The reasons that we're here ♪
396
00:17:02,835 --> 00:17:05,086
♪ The reasons that we... ♪
397
00:17:05,087 --> 00:17:08,131
- ♪ Fear our feelings won't... ♪
- Beckett, just...
398
00:17:08,132 --> 00:17:09,466
Beckett.
399
00:17:09,467 --> 00:17:11,250
This is the only thing
my ex-wife left me
400
00:17:11,275 --> 00:17:12,802
- in the divorce, and I asked you...
- Okay. I'm sorry. I'm sorry.
401
00:17:12,803 --> 00:17:14,008
I asked you not to touch anything.
402
00:17:14,033 --> 00:17:15,992
- I'm sorry.
- You need to go.
403
00:17:16,499 --> 00:17:17,976
We haven't finished
the assessment yet, I...
404
00:17:18,001 --> 00:17:20,586
J-Just ask me what you
came here to ask me, Hughes!
405
00:17:20,611 --> 00:17:22,028
Just ask it.
406
00:17:22,053 --> 00:17:23,789
[THUNDER RUMBLES]
407
00:17:23,814 --> 00:17:27,273
♪
408
00:17:27,298 --> 00:17:29,090
Did you skip shift...
409
00:17:29,169 --> 00:17:31,430
♪
410
00:17:31,455 --> 00:17:33,094
Did you skip shift today
because you were thinking
411
00:17:33,119 --> 00:17:34,648
about killing yourself?
412
00:17:35,271 --> 00:17:36,814
♪
413
00:17:38,572 --> 00:17:40,060
- Photo? Shall we?
- Yeah.
414
00:17:40,085 --> 00:17:41,711
Excuse me. You mind?
415
00:17:42,559 --> 00:17:45,477
I didn't even have to do anything.
You went to the union on your own.
416
00:17:45,478 --> 00:17:46,818
What were you thinking, Natasha?
417
00:17:46,843 --> 00:17:48,885
That I wasn't gonna
let a scumbag like you
418
00:17:48,910 --> 00:17:51,203
determine how I go down.
419
00:17:51,317 --> 00:17:52,734
- You can keep smiling if you want to...
- [CAMERA SHUTTER CLICKING]
420
00:17:52,735 --> 00:17:56,474
'cause you don't have a chance in hell
of becoming mayor of this city.
421
00:17:56,950 --> 00:17:59,366
If I win, you're out
and so is Crisis One.
422
00:17:59,367 --> 00:18:01,201
And if Robel wins, you're out,
423
00:18:01,202 --> 00:18:03,495
'cause he's not going to
keep somebody as radioactive
424
00:18:03,496 --> 00:18:04,705
and polarizing as you around.
425
00:18:04,706 --> 00:18:08,044
If you win and I'm gone...
426
00:18:08,069 --> 00:18:10,487
that makes me a civilian again, Dixon.
427
00:18:10,512 --> 00:18:12,785
That means that I can
talk to who I want,
428
00:18:12,810 --> 00:18:14,833
when I want, how I want.
429
00:18:15,114 --> 00:18:17,122
Pushed out of SFD,
430
00:18:17,548 --> 00:18:20,759
failed the academy entrance exam twice,
431
00:18:20,784 --> 00:18:22,532
an expunged DUI,
432
00:18:22,557 --> 00:18:25,685
and kicked off your high
school marching band. Wow.
433
00:18:27,075 --> 00:18:28,687
Well, you didn't think
you were the only one
434
00:18:28,688 --> 00:18:30,771
that did recon on your enemies, did you?
435
00:18:31,669 --> 00:18:34,192
You better learn to
watch your back, Dick.
436
00:18:34,193 --> 00:18:37,362
♪
437
00:18:37,363 --> 00:18:39,323
Hey. These are your
favorite bagels, right?
438
00:18:39,324 --> 00:18:41,138
Got them for you. Look at this one...
439
00:18:41,163 --> 00:18:43,247
No cream cheese, just
the way you like it.
440
00:18:43,301 --> 00:18:45,138
You got those for free
at a campaign event.
441
00:18:45,163 --> 00:18:46,224
Yes, I did.
442
00:18:46,249 --> 00:18:48,373
Okay, you hate me, but
at least can you find it
443
00:18:48,374 --> 00:18:50,130
in your heart to save Chief Ross?
444
00:18:50,155 --> 00:18:52,210
I mean, Crisis One might
not be able to survive
445
00:18:52,211 --> 00:18:53,841
without her long-term. Eli!
446
00:18:54,112 --> 00:18:55,862
She should be around to see it through.
447
00:18:55,997 --> 00:18:58,286
This election is bigger
than saving your boss' job.
448
00:18:58,311 --> 00:19:00,312
Dixon, who is essentially
a supervillain,
449
00:19:00,337 --> 00:19:01,771
is on the verge of winning.
450
00:19:02,248 --> 00:19:04,904
Even you can't inspire us
out of the reality of that.
451
00:19:06,760 --> 00:19:08,428
You think I'm inspiring?
452
00:19:18,430 --> 00:19:19,722
[SIGHS]
453
00:19:19,747 --> 00:19:21,638
Don't even think about
ratting me out to Diane.
454
00:19:21,663 --> 00:19:22,997
I wasn't.
455
00:19:23,029 --> 00:19:25,482
But I could. [SIGHS]
456
00:19:25,507 --> 00:19:27,187
There's nothing wrong
with asking for help.
457
00:19:29,365 --> 00:19:30,657
Beckett, more of us die by suicide
458
00:19:30,658 --> 00:19:31,958
than in the line of duty.
459
00:19:32,368 --> 00:19:34,202
We see the worst tragedies of humanity
460
00:19:34,203 --> 00:19:35,662
and that can take a toll.
461
00:19:35,663 --> 00:19:37,080
Yeah, I just got back
from a rehab clinic
462
00:19:37,081 --> 00:19:39,035
for first responders. I know the spiel.
463
00:19:39,060 --> 00:19:41,167
Then you know you could be
dealing with compassion fatigue
464
00:19:41,168 --> 00:19:43,365
- or PTSD or moral injury.
- Oh, yeah?
465
00:19:43,390 --> 00:19:45,255
These gonna be on
next week's psych exam?
466
00:19:45,256 --> 00:19:46,715
I just want... Please, just
let me finish the assessment.
467
00:19:46,716 --> 00:19:48,556
I don't need a diagnosis.
Just give me the box!
468
00:19:50,720 --> 00:19:52,357
[SIGHS]
469
00:19:52,382 --> 00:19:54,668
Is this what you do in these
peer-to-peer assessments, huh?
470
00:19:54,693 --> 00:19:57,726
You break people's stuff
and talk their ear off?
471
00:19:57,727 --> 00:20:00,979
Well, you know what? Full
disclosure... This is my first one.
472
00:20:00,980 --> 00:20:02,647
- Oh?
- I basically just made it up
473
00:20:02,648 --> 00:20:03,815
because I was worried about
you, and you know what?
474
00:20:03,816 --> 00:20:05,201
It was a good idea.
475
00:20:06,560 --> 00:20:08,653
- I could report you.
- Yeah.
476
00:20:09,052 --> 00:20:10,262
You could.
477
00:20:12,505 --> 00:20:13,888
Do you play?
478
00:20:15,155 --> 00:20:18,241
Uh [CHUCKLES] been a while.
479
00:20:20,040 --> 00:20:22,917
Tell you what... Game of H.O.R.S.E.
480
00:20:22,918 --> 00:20:24,794
- I win, you leave.
- Mm.
481
00:20:25,963 --> 00:20:29,340
You know, how about this...
How about every time I score,
482
00:20:29,810 --> 00:20:31,426
you have to answer a question.
483
00:20:31,427 --> 00:20:33,094
Yeah?
484
00:20:33,095 --> 00:20:34,512
That was... Come on.
485
00:20:34,513 --> 00:20:36,388
- That was too easy.
- Alright.
486
00:20:37,490 --> 00:20:40,769
- Everything okay, Chief?
- Oh [CHUCKLES] yeah.
487
00:20:40,770 --> 00:20:42,395
Nothing I can't handle.
488
00:20:42,396 --> 00:20:44,481
Hey, congrats again on your award.
489
00:20:44,927 --> 00:20:46,983
I actually wanted to
talk to you about that.
490
00:20:46,984 --> 00:20:50,320
Um... I can't accept it.
491
00:20:50,321 --> 00:20:53,490
We have an extraordinary department.
We save lives every day.
492
00:20:53,491 --> 00:20:55,158
I-I don't think I deserve an award
493
00:20:55,159 --> 00:20:56,943
for a call where I lost a life.
494
00:20:58,018 --> 00:20:59,669
You know, you're right.
495
00:20:59,976 --> 00:21:02,102
Everyone who works
here is extraordinary.
496
00:21:02,341 --> 00:21:04,751
So how dare you not celebrate
the wins when they come.
497
00:21:04,752 --> 00:21:07,879
I don't feel right about it. Look,
the guy that I was able to save,
498
00:21:07,880 --> 00:21:09,535
- he's still in the hospital, and he...
- REGGIE: Hey.
499
00:21:09,560 --> 00:21:11,605
Uh, sorry to interrupt.
500
00:21:11,630 --> 00:21:14,803
I just wanted to introduce my
wife to the man who saved my life.
501
00:21:14,804 --> 00:21:17,308
- Kathy.
- Hi. Uh, Reggie, right?
502
00:21:17,333 --> 00:21:19,652
- Uh, black widow spider bite.
- Ah.
503
00:21:19,677 --> 00:21:21,810
- How are you?
- Doing great.
504
00:21:21,811 --> 00:21:24,505
Took your advice and stopped
letting life pass me by.
505
00:21:25,029 --> 00:21:27,544
I don't know what you
said to him, but thank you.
506
00:21:28,359 --> 00:21:30,735
We finally took that vacation to Italy.
507
00:21:30,736 --> 00:21:33,638
- So, thank you.
- Oh. Uh...
508
00:21:34,162 --> 00:21:36,616
I could never repay
you for what you did.
509
00:21:37,763 --> 00:21:40,021
But it's a small token
of my appreciation.
510
00:21:40,787 --> 00:21:43,164
You saved my life, Dr. Warren.
511
00:21:43,818 --> 00:21:44,957
Thank you for this, Reggie.
512
00:21:44,982 --> 00:21:46,793
- You bet.
- Have a good day.
513
00:21:46,818 --> 00:21:53,049
- Thank you.
- Like I said, take the wins.
514
00:21:53,050 --> 00:21:58,680
♪
515
00:21:58,681 --> 00:22:00,890
- I should have listened to my father!
- MATT: I'm sorry, Laura!
516
00:22:00,891 --> 00:22:02,642
He never coffee'd to you!
517
00:22:02,643 --> 00:22:05,019
- Laura!
- He said you smile too much!
518
00:22:05,020 --> 00:22:08,022
You're either selling something
or you're not too bright!
519
00:22:08,023 --> 00:22:10,441
It's gonna be okay! I'll
see you at the hospital!
520
00:22:10,442 --> 00:22:11,662
I'm so sorry, Laura!
I'll be right there!
521
00:22:11,687 --> 00:22:13,090
ANDY: Hey, I understand
you want to see Laura,
522
00:22:13,115 --> 00:22:14,465
and we're gonna get you out next,
523
00:22:14,490 --> 00:22:15,822
but you have to let us do it properly.
524
00:22:15,823 --> 00:22:17,240
- I don't know how it got this bad.
- SULLIVAN: Matt.
525
00:22:17,241 --> 00:22:18,783
We were running errands
like we do every week,
526
00:22:18,784 --> 00:22:20,942
then out of nowhere, she says she
wants a divorce. I was so shocked,
527
00:22:20,966 --> 00:22:22,043
- I hit the gas and crashed.
- Okay, it's alright.
528
00:22:22,068 --> 00:22:23,308
- I gotta get out of here!
- [ALARMS BLARING]
529
00:22:23,333 --> 00:22:24,810
No, no. You have to sit still, Matt.
530
00:22:24,835 --> 00:22:26,624
- [MACHINERY POWERING UP]
- It's alright.
531
00:22:26,625 --> 00:22:28,710
- Hey, Matt, Matt, no, no, no, no!
- [GRUNTING]
532
00:22:28,711 --> 00:22:30,982
Stand clear, everyone. The
back-up generator just kicked in.
533
00:22:31,007 --> 00:22:34,558
- Aaaah!
- We need backup now!
534
00:22:34,583 --> 00:22:36,509
Copy. Sending Bishop in now.
535
00:22:36,510 --> 00:22:38,094
This time, no one steps out of line.
536
00:22:38,095 --> 00:22:40,305
Bishop, I need you to help
get this scrubber off him.
537
00:22:40,306 --> 00:22:42,015
I thought he turned the power off!
538
00:22:42,016 --> 00:22:43,725
We did, okay?! He's looking
for another generator!
539
00:22:43,726 --> 00:22:47,061
[GASPS] Help! Little help here!
540
00:22:47,062 --> 00:22:48,563
Captain, Bishop is
caught in the scrubber.
541
00:22:48,564 --> 00:22:50,481
- Help me!
- How the hell did that happen?
542
00:22:50,482 --> 00:22:53,318
- Get it off of me!
- We need extra hands now.
543
00:22:53,319 --> 00:22:56,537
Oh, God! Someone cut me out of this!
544
00:22:57,632 --> 00:22:59,366
THEO: Gibson, what's
up with that generator?
545
00:22:59,391 --> 00:23:00,366
JACK: Turning it off now, Captain.
546
00:23:00,391 --> 00:23:03,210
If orders were followed the first time,
this could have been avoided. [SIGHS]
547
00:23:05,957 --> 00:23:13,957
♪ You look so pretty on that stage ♪
548
00:23:13,982 --> 00:23:16,483
♪
549
00:23:16,912 --> 00:23:18,955
Let's go, let's go. Hurry up!
550
00:23:18,956 --> 00:23:23,877
♪ And you don't even
have to think about it ♪
551
00:23:23,878 --> 00:23:27,714
♪ And if you do, it doesn't
show everywhere you go ♪
552
00:23:27,715 --> 00:23:29,424
- Hey.
- Hey.
553
00:23:29,425 --> 00:23:30,800
- Are you okay?
- Yeah. [SIGHS]
554
00:23:30,801 --> 00:23:35,210
♪ I'm in love and in envy of you ♪
555
00:23:35,848 --> 00:23:40,518
- ♪ Ooh-ooh, I'll adore you ♪
- Missing limbs folks...
556
00:23:40,519 --> 00:23:43,093
Yeah, I don't... I
don't have any of those.
557
00:23:44,231 --> 00:23:45,481
- Careful.
- Hold his arm.
558
00:23:45,482 --> 00:23:48,776
Get the patients out safely.
559
00:23:48,777 --> 00:23:49,944
♪ I adore you ♪
560
00:23:49,945 --> 00:23:51,571
- Okay. Okay.
- [GRUNTS]
561
00:23:51,827 --> 00:23:57,640
♪ And I pray, pray you
never lose your star ♪
562
00:23:57,665 --> 00:24:04,375
♪ I'm so proud, proud
of all that you've won ♪
563
00:24:04,376 --> 00:24:06,252
♪ I wish it was me ♪
564
00:24:06,253 --> 00:24:07,962
- Oh!
- Oh-ho-ho-ho!
565
00:24:07,963 --> 00:24:13,051
♪ I wish it was me ♪
566
00:24:13,052 --> 00:24:21,052
♪ Ooh, I adore you ♪
567
00:24:26,023 --> 00:24:27,577
Yeah, I mean, rehab was great.
568
00:24:27,602 --> 00:24:30,319
Good food, hot staff, fluffy pillows.
569
00:24:30,718 --> 00:24:32,737
- Five stars.
- ♪ And I pray ♪
570
00:24:32,738 --> 00:24:34,364
So why'd you cut out early?
571
00:24:34,365 --> 00:24:37,033
♪ Never lose your star ♪
572
00:24:37,034 --> 00:24:39,077
Uh, I just couldn't
stand all the group talk
573
00:24:39,078 --> 00:24:40,662
and the group therapy.
574
00:24:40,663 --> 00:24:42,205
Nobody shut up about the
worst day of their life.
575
00:24:42,206 --> 00:24:45,625
- It was depressing.
- ♪ I wish it was me ♪
576
00:24:45,626 --> 00:24:47,043
Did you talk about your worst day?
577
00:24:47,044 --> 00:24:48,576
- That's three questions.
- Oh, come on.
578
00:24:48,601 --> 00:24:50,240
Just answer me, Beckett.
579
00:24:50,265 --> 00:24:51,464
How's Captain Boyfriend?
580
00:24:51,465 --> 00:24:56,345
♪
581
00:24:58,788 --> 00:25:01,304
We can always count on Grey-Sloan
to donate medical supplies,
582
00:25:01,329 --> 00:25:02,850
but I would like to start paying, uh,
583
00:25:02,851 --> 00:25:04,560
the volunteers a small stipend soon.
584
00:25:04,561 --> 00:25:06,771
- I can't always be here.
- Yeah.
585
00:25:06,772 --> 00:25:08,314
I'll start figuring
that into the budget.
586
00:25:08,315 --> 00:25:09,649
No problem. Great.
587
00:25:09,650 --> 00:25:10,984
Well, you wanted your proof.
588
00:25:10,985 --> 00:25:12,568
What... Warren? What?
589
00:25:12,569 --> 00:25:14,287
Uh, I'm sorry, Chief, but, uh,
590
00:25:14,312 --> 00:25:17,154
Carina wants proof that
Bishop is doing better,
591
00:25:17,179 --> 00:25:19,187
and... I think you can give it to her.
592
00:25:19,910 --> 00:25:22,954
Well, uh, your wife just
turned down the opportunity
593
00:25:22,955 --> 00:25:25,206
to be considered for captain of 19.
594
00:25:25,207 --> 00:25:28,710
W... Sorry... Wait. She did... No, no.
595
00:25:28,711 --> 00:25:32,672
No, no. There is nothing she
wants more than her captaincy back.
596
00:25:32,673 --> 00:25:36,801
Mm, you're wrong, 'cause
there's something she wants more.
597
00:25:36,802 --> 00:25:38,171
DAYNA: Oh, my God!
Help, please, somebody!
598
00:25:38,196 --> 00:25:39,488
Now you have your proof.
599
00:25:39,513 --> 00:25:42,365
Anybody?! Over here! Please help!
600
00:25:42,390 --> 00:25:44,517
Hey, you guys. Hi. Hey,
hey, help, help, help.
601
00:25:44,518 --> 00:25:46,102
How bad is it?
602
00:25:46,103 --> 00:25:48,354
- Oh, my God. I mean, i-it...
- You're okay.
603
00:25:48,355 --> 00:25:50,189
You look great.
604
00:25:50,190 --> 00:25:51,774
- May... May I?
- Okay.
605
00:25:51,775 --> 00:25:53,484
It looks like you knocked out a tooth.
606
00:25:53,485 --> 00:25:55,668
Any chance either of you
picked it up? We need to reinsert
607
00:25:55,692 --> 00:25:57,123
- it as soon as possible.
- We'll find it.
608
00:25:57,148 --> 00:25:58,960
- We'll find it. Come on.
- We will?
609
00:25:58,985 --> 00:26:00,908
Okay, be careful not to touch the root.
610
00:26:00,909 --> 00:26:03,619
- Don't forget... don't touch the root.
- What... What happened?
611
00:26:03,620 --> 00:26:05,872
We were racing each other
to come drop off our ballots,
612
00:26:05,873 --> 00:26:07,857
but we crashed into each other
and flew off our scooters.
613
00:26:07,882 --> 00:26:09,677
And of course, you
weren't wearing helmets.
614
00:26:09,702 --> 00:26:11,390
Where would we find helmets?
615
00:26:11,415 --> 00:26:13,129
That wouldn't have
helped my knee. Right?
616
00:26:13,130 --> 00:26:14,213
It really hurts.
617
00:26:14,214 --> 00:26:16,174
Oh, my God, Javi!
618
00:26:16,175 --> 00:26:17,925
Is that my kneecap?
619
00:26:17,926 --> 00:26:19,218
What's it doing over there?
620
00:26:19,219 --> 00:26:20,951
NATASHA: You dislocated it. Don't worry.
621
00:26:20,976 --> 00:26:22,972
We'll get you fixed right up, okay?
622
00:26:22,973 --> 00:26:24,557
Let's get them into reception.
623
00:26:24,558 --> 00:26:26,934
BEN: Put your arm
around me. And up we go.
624
00:26:26,935 --> 00:26:28,936
- Here we go. Easy.
- KELSEY: My head.
625
00:26:28,937 --> 00:26:31,357
[SIGHS]
626
00:26:34,515 --> 00:26:35,777
Hey.
627
00:26:36,937 --> 00:26:38,988
You doing okay? 'Cause
you look like hell.
628
00:26:38,989 --> 00:26:40,507
[LAUGHS] Thanks.
629
00:26:40,532 --> 00:26:42,905
I was cleared, so I'm all good.
630
00:26:44,244 --> 00:26:47,830
This day has been insane
on, like... all the levels.
631
00:26:47,831 --> 00:26:49,248
Yeah, what could be more insane
632
00:26:49,249 --> 00:26:51,084
than getting stuck
in a running car wash?
633
00:26:51,085 --> 00:26:54,296
Uh, yeah, how about not
stepping up as captain?
634
00:26:55,422 --> 00:26:57,984
What alternate universe is this?
635
00:26:58,009 --> 00:27:01,202
Hopefully one where I'm not
the epicenter of drama anymore.
636
00:27:01,929 --> 00:27:06,140
Or, you know, uh, the one
where I don't self-destruct
637
00:27:06,141 --> 00:27:08,554
every time I meet a new
sibling. That'd be nice.
638
00:27:08,579 --> 00:27:10,121
I thought everything
was good with Brooke?
639
00:27:10,146 --> 00:27:12,030
No, no. It is, it is.
640
00:27:13,065 --> 00:27:15,274
She just had to, you
know, go and ruin it
641
00:27:15,275 --> 00:27:17,151
by springing her family up on me now.
642
00:27:17,152 --> 00:27:19,179
Now, it's the sister tonight, you know,
643
00:27:19,226 --> 00:27:21,364
so we'll see if that's where that ends.
644
00:27:22,835 --> 00:27:26,244
- I'm just gonna bail, right?
- Gibson, just show up, okay?
645
00:27:26,245 --> 00:27:27,954
You show up and you'll
laugh at the possibility
646
00:27:27,955 --> 00:27:30,706
that you will meet someone who
might someday matter to you.
647
00:27:30,707 --> 00:27:33,209
Just let life do its thing, okay?
648
00:27:33,234 --> 00:27:35,545
Don't try to control it.
You have been through a lot.
649
00:27:35,546 --> 00:27:37,548
This is nothing. Just be there.
650
00:27:38,423 --> 00:27:42,218
- [SIGHS] Alright.
- Speaking of drama...
651
00:27:42,546 --> 00:27:44,303
It kinda feels good to not be involved
652
00:27:44,304 --> 00:27:45,921
in that three-way pissing contest.
653
00:27:45,946 --> 00:27:47,210
- It does.
- You two need to shut up.
654
00:27:47,235 --> 00:27:49,308
Yeah, but you gotta admit,
it's kinda funny, right?
655
00:27:49,309 --> 00:27:50,648
A little bit? Little funny?
656
00:27:50,673 --> 00:27:53,354
Not as funny as "Maya versus
the spinning scrubber,"
657
00:27:53,355 --> 00:27:55,189
- but it's right up there.
- Oh.
658
00:27:55,190 --> 00:27:57,400
It's high on that funny list. Yeah?
659
00:27:57,401 --> 00:27:59,485
- Ha-ha.
- Okay, bye!
660
00:27:59,835 --> 00:28:02,366
Alright. Let's get him to the hospital.
What's taking so long?
661
00:28:03,179 --> 00:28:04,615
First he says we're moving too fast,
662
00:28:04,616 --> 00:28:06,617
- then we're moving too slow.
- Look, I need to see my wife!
663
00:28:06,618 --> 00:28:08,085
Okay, okay, we're gonna
get you to the hospital,
664
00:28:08,110 --> 00:28:09,745
- make sure the damage isn't serious.
- No, no, no, no!
665
00:28:09,746 --> 00:28:11,468
Just... Just... Just
give me a sling, whatever.
666
00:28:11,493 --> 00:28:12,618
- I-I just need to go see her.
- Okay.
667
00:28:12,791 --> 00:28:14,546
God, I-I should have told her.
668
00:28:14,960 --> 00:28:17,819
- It's never too late to come clean.
- I'm not cheating.
669
00:28:17,844 --> 00:28:19,593
Alright? I-I just... I lost my job.
670
00:28:19,618 --> 00:28:23,176
I-I pretend to go to work
every day because I'm a failure.
671
00:28:23,177 --> 00:28:24,719
We're broke and it's
my fault, and I just...
672
00:28:24,720 --> 00:28:26,804
I just couldn't tell her, so I lied.
673
00:28:26,805 --> 00:28:28,347
Now she wants a divorce.
674
00:28:28,348 --> 00:28:31,184
You know, Matt,
sometimes a lie blows up...
675
00:28:31,387 --> 00:28:33,381
and destroys everything.
676
00:28:34,421 --> 00:28:36,814
It's better to face things head on.
677
00:28:37,002 --> 00:28:40,214
We owe people the common decency
of not lying to their faces.
678
00:28:42,727 --> 00:28:45,813
I'm gonna tell her. I'm
gonna tell her the truth.
679
00:28:48,640 --> 00:28:51,245
Okay, we're gonna get this put back
into place as soon as possible,
680
00:28:51,246 --> 00:28:52,914
but if it doesn't go in immediately,
681
00:28:52,915 --> 00:28:55,041
they're gonna have to do some
X-rays at the hospital, okay?
682
00:28:55,042 --> 00:28:58,002
I am always telling my boys how
dangerous those scooters are.
683
00:28:58,003 --> 00:29:01,297
Yeah, I saw a guy lose a nipple
once in a scooter accident.
684
00:29:01,687 --> 00:29:04,550
Don't worry. I've done
this in the field many times.
685
00:29:04,551 --> 00:29:05,819
Just hold still.
686
00:29:06,178 --> 00:29:07,678
I know we shouldn't
have been going so fast.
687
00:29:07,679 --> 00:29:09,388
It's just... we were so excited to vote.
688
00:29:09,389 --> 00:29:13,434
It's our first time. We
raced here after our lecture.
689
00:29:13,435 --> 00:29:15,019
We just wanted to leave tracks.
690
00:29:15,020 --> 00:29:18,272
- To leave tracks?
- It's a quote.
691
00:29:18,273 --> 00:29:20,775
- Uh, the Notorious RBG.
- Mm-hmm.
692
00:29:20,776 --> 00:29:25,071
Um, "Whatever you choose
to do, leave tracks.
693
00:29:25,072 --> 00:29:26,584
You will want to leave
the world a little better
694
00:29:26,609 --> 00:29:27,865
for your having lived."
695
00:29:27,866 --> 00:29:29,867
Wow. Thank God for you.
696
00:29:30,444 --> 00:29:32,703
I mean that. Thank God
for your whole generation,
697
00:29:32,704 --> 00:29:34,247
'cause we wrecked everything.
698
00:29:34,248 --> 00:29:36,165
We pretty well wrecked
the whole country.
699
00:29:36,166 --> 00:29:39,627
- We wrecked the planet.
- Not completely, 'cause of you.
700
00:29:39,628 --> 00:29:41,734
'Cause of your
generation. Racing to vote.
701
00:29:41,759 --> 00:29:43,631
They were literally racing to vote.
702
00:29:43,632 --> 00:29:47,677
How is everyone not racing
to vote? The planet is boiling.
703
00:29:47,678 --> 00:29:49,373
Yeah, like, do they want to keep having
704
00:29:49,398 --> 00:29:51,718
to run active shooter drills at school?
705
00:29:52,474 --> 00:29:54,427
- I am so sorry...
- [SCREAMS]
706
00:29:54,452 --> 00:29:57,770
- [CRACKS]
- I'm sorry for that, too.
707
00:29:57,771 --> 00:29:59,998
I'm never getting on a scooter again.
708
00:30:00,023 --> 00:30:03,276
But please, God, don't quit
racing to vote, alright?
709
00:30:06,421 --> 00:30:08,069
Here's to making tracks.
710
00:30:08,824 --> 00:30:10,491
PEGGY: We found it!
711
00:30:10,492 --> 00:30:12,325
We found it. We found the tooth.
712
00:30:12,350 --> 00:30:13,392
[LAUGHS]
713
00:30:19,718 --> 00:30:22,410
- Oh!
- Looks like you lose, Hughes.
714
00:30:22,971 --> 00:30:24,346
Time to go.
715
00:30:24,347 --> 00:30:25,681
Oh, come on, Beckett. Come on.
716
00:30:25,682 --> 00:30:27,683
We're not done yet. Let's go.
717
00:30:27,895 --> 00:30:29,522
- We had a deal.
- We can...
718
00:30:31,897 --> 00:30:33,231
Okay.
719
00:30:33,256 --> 00:30:36,151
- Alright, why don't you just...
- [BALL THUDS]
720
00:30:40,309 --> 00:30:42,156
Why don't you tell me
about your worst day?
721
00:30:42,520 --> 00:30:44,089
That's why you left the
Excellence Center, right?
722
00:30:44,114 --> 00:30:45,615
Why don't you just tell me? Tell me.
723
00:30:49,744 --> 00:30:51,203
Okay.
724
00:30:51,228 --> 00:30:53,230
Alright, there was a blizzard one year,
725
00:30:54,270 --> 00:30:55,706
and there was a man
living out of his car
726
00:30:55,731 --> 00:30:58,482
down the street from the station,
and we went to check on him,
727
00:30:58,507 --> 00:31:02,628
and [SIGHS] he was frozen
to death in the back seat
728
00:31:02,653 --> 00:31:04,678
with a picture of his wife and his kid,
729
00:31:04,679 --> 00:31:06,347
and when we took him to the hospital,
730
00:31:06,348 --> 00:31:09,332
they couldn't even declare him
dead because he had to thaw out.
731
00:31:10,411 --> 00:31:12,038
God, can you imagine that? That...
732
00:31:16,689 --> 00:31:19,149
God, I had nightmares
about that for months.
733
00:31:23,435 --> 00:31:25,480
For me, it was the quiet ones.
734
00:31:26,993 --> 00:31:28,861
I can... I can handle a call
735
00:31:28,886 --> 00:31:33,269
when we're anticipating
horrific casualties.
736
00:31:34,200 --> 00:31:35,971
A few years back, we got called
737
00:31:35,996 --> 00:31:38,145
to an apartment building on Sycamore.
738
00:31:38,801 --> 00:31:41,382
The tenants had reported
the smell of gas.
739
00:31:41,606 --> 00:31:45,135
Woman was on the couch. She was dead.
740
00:31:45,136 --> 00:31:49,456
And... then we found a bedroom door
741
00:31:49,481 --> 00:31:52,504
with... sheets stuffed under the sill.
742
00:31:53,817 --> 00:32:00,067
They had little... blue racing
cars on them... the sheets.
743
00:32:00,395 --> 00:32:02,646
That woman had wanted to take her life,
744
00:32:02,671 --> 00:32:05,758
but she didn't want the gas
to get into her kids' bedroom.
745
00:32:07,911 --> 00:32:10,737
When we found the kids
in their bunk beds...
746
00:32:10,762 --> 00:32:13,539
♪
747
00:32:13,668 --> 00:32:15,416
They were dead, too.
748
00:32:15,417 --> 00:32:22,214
♪
749
00:32:22,411 --> 00:32:24,829
I can't even drive
down that road anymore.
750
00:32:25,395 --> 00:32:31,473
♪
751
00:32:32,043 --> 00:32:34,810
This the part where I'm
supposed to feel better?
752
00:32:34,920 --> 00:32:36,598
- Wow.
- Hmm.
753
00:32:37,230 --> 00:32:38,814
Eventually, I mean, you just gotta...
754
00:32:38,815 --> 00:32:40,524
You gotta sit in that pain you buried...
755
00:32:40,525 --> 00:32:42,818
No, I don't wanna... I
don't wanna sit in this pain.
756
00:32:42,819 --> 00:32:44,445
I don't want to feel this, Hughes.
757
00:32:44,446 --> 00:32:46,280
I said I didn't want to talk, didn't I?
758
00:32:46,281 --> 00:32:48,198
I mean, if I want to feel pain,
I can just go back to rehab.
759
00:32:48,199 --> 00:32:52,448
I had a plan. I felt
better. I felt... relief.
760
00:32:52,473 --> 00:32:56,040
Why are you still here?
761
00:32:56,384 --> 00:32:57,884
I'm not leaving, Sean.
762
00:32:58,645 --> 00:33:05,784
♪
763
00:33:07,291 --> 00:33:10,126
[SOBBING]
764
00:33:10,400 --> 00:33:18,400
♪
765
00:33:19,689 --> 00:33:23,150
I don't... [SOBBING]
766
00:33:23,151 --> 00:33:31,151
♪
767
00:33:37,224 --> 00:33:38,767
Has anyone heard from Vic?
768
00:33:38,792 --> 00:33:40,450
I haven't seen her.
769
00:33:40,794 --> 00:33:43,420
As captain, isn't it your job
to know where your team is?
770
00:33:43,421 --> 00:33:44,473
I know I would.
771
00:33:44,498 --> 00:33:47,091
Yeah, as captain, I expect
my team to follow orders.
772
00:33:47,309 --> 00:33:49,718
I called Grey-Sloan.
773
00:33:49,719 --> 00:33:52,179
The civilian had a brain bleed.
774
00:33:52,180 --> 00:33:54,807
If we hadn't acted when we
did, she could have herniated.
775
00:33:54,808 --> 00:33:56,809
You should be written
up along with Hughes.
776
00:33:56,989 --> 00:33:59,144
The car wash was chaos, and
if Bishop had gotten hurt,
777
00:33:59,145 --> 00:34:00,813
- it'd be on you.
- I'm fine.
778
00:34:00,814 --> 00:34:02,690
It'd be on all of us,
'cause we're a team,
779
00:34:02,691 --> 00:34:04,650
and you should trust
what your team tells you.
780
00:34:04,651 --> 00:34:06,253
And you should trust
what your captain tells you.
781
00:34:06,278 --> 00:34:08,464
Oh, I get it. You, uh,
feel threatened, huh?
782
00:34:08,489 --> 00:34:09,473
I feel threatened?
783
00:34:09,498 --> 00:34:10,708
If you think Chief Ross
is gonna give you a nod...
784
00:34:10,732 --> 00:34:11,991
ANDY: You know, you are
so determined to play it safe...
785
00:34:11,992 --> 00:34:13,701
you're out of your mind. You're
gonna get somebody killed.
786
00:34:13,702 --> 00:34:15,822
- I'm telling you that right now.
- Alright, that's enough.
787
00:34:16,871 --> 00:34:19,248
Not one of you is acting
like a captain right now.
788
00:34:19,684 --> 00:34:21,959
I thought I had made a decision, but...
789
00:34:22,241 --> 00:34:24,113
maybe I need to rethink it.
790
00:34:25,088 --> 00:34:26,672
Rethink everything.
791
00:34:26,673 --> 00:34:32,428
♪
792
00:34:32,770 --> 00:34:35,514
Bishop, take the rest of shift
off, make sure you're alright.
793
00:34:35,981 --> 00:34:37,516
Copy that, Captain.
794
00:34:37,736 --> 00:34:42,074
♪
795
00:34:49,946 --> 00:34:52,823
[DOOR OPENS]
796
00:34:52,824 --> 00:34:55,576
- Hey.
- Hey.
797
00:34:55,950 --> 00:35:01,623
- I'm going home.
- I know, and I'm coming with you.
798
00:35:01,866 --> 00:35:03,176
You're coming with me?
799
00:35:04,773 --> 00:35:07,859
You turned down the
opportunity to become a captain.
800
00:35:09,804 --> 00:35:11,136
Yeah.
801
00:35:12,731 --> 00:35:14,928
Then I'm coming home, bambina.
802
00:35:14,929 --> 00:35:20,225
♪
803
00:35:20,226 --> 00:35:21,643
For good?
804
00:35:22,551 --> 00:35:24,313
For better or worse.
805
00:35:24,590 --> 00:35:26,791
For richer or poorer, I...
806
00:35:26,816 --> 00:35:28,650
♪
807
00:35:28,651 --> 00:35:32,071
- [BOTH LAUGH]
- Okay, now put some clothes on
808
00:35:32,072 --> 00:35:35,684
so I can take them off
of you when we get home.
809
00:35:36,387 --> 00:35:38,911
REPORTER: The race of Seattle's
next mayor continues to be tight,
810
00:35:38,912 --> 00:35:41,622
as Election Day comes to an end.
811
00:35:41,623 --> 00:35:43,749
Tapping into the
too-close-to-call competition
812
00:35:43,750 --> 00:35:45,823
to be the next mayor of Seattle,
813
00:35:45,848 --> 00:35:47,711
take a look at the turnout.
814
00:35:47,712 --> 00:35:50,714
City Councilman Robel Osman
and Police Chief Michael Dixon
815
00:35:50,715 --> 00:35:52,216
- are neck and neck...
- [TV CLICKS OFF]
816
00:35:52,411 --> 00:35:55,511
By the way, I saw what
you did back there.
817
00:35:55,832 --> 00:35:58,126
The whole lying thing.
818
00:36:00,274 --> 00:36:02,333
It's my way of apologizing.
819
00:36:03,746 --> 00:36:05,080
[SIGHS]
820
00:36:05,105 --> 00:36:06,980
I know how deep it goes for you.
821
00:36:06,981 --> 00:36:09,684
Your parents lied to
you your whole life.
822
00:36:10,543 --> 00:36:12,736
I lied to you about Natasha.
823
00:36:12,737 --> 00:36:16,658
I know lying is a
trigger... and I'm sorry.
824
00:36:19,619 --> 00:36:21,371
Apology accepted.
825
00:36:23,289 --> 00:36:25,124
[CHUCKLES]
826
00:36:25,125 --> 00:36:26,750
Look at us. [CHUCKLES]
827
00:36:26,751 --> 00:36:28,669
Yeah, we've come a long way, huh?
828
00:36:28,670 --> 00:36:30,295
[CHUCKLES] Yeah. Hmm.
829
00:36:30,296 --> 00:36:31,886
- We might've even traded places.
- What?
830
00:36:31,911 --> 00:36:34,372
[SCOFFS] Look who's the ruthless
831
00:36:34,397 --> 00:36:36,614
- one now. [LAUGHS]
- What?
832
00:36:36,639 --> 00:36:39,839
"As captain, isn't it your job to know
where your team is?" [LAUGHS]
833
00:36:39,864 --> 00:36:42,846
Alright, that... you... your
impression of me sucks.
834
00:36:42,871 --> 00:36:45,081
It's terrible. Ah.
835
00:36:45,106 --> 00:36:47,855
I miss this.
836
00:36:47,856 --> 00:36:50,122
How easy things are when we're good.
837
00:36:52,004 --> 00:36:55,347
The good times are few and
far between with Natasha,
838
00:36:55,372 --> 00:36:57,520
and sometimes I wonder
if we're wasting our time.
839
00:36:59,106 --> 00:37:02,619
I thought the beginning of a
relationship was supposed to be easy.
840
00:37:02,932 --> 00:37:05,034
- Ha.
- It was with us.
841
00:37:05,059 --> 00:37:08,873
No. Don't idealize us, okay?
842
00:37:08,898 --> 00:37:10,722
You're...
843
00:37:10,747 --> 00:37:13,922
I avoided you for months instead
of fighting for what we had,
844
00:37:13,923 --> 00:37:17,009
and now... now you're running
from the love you have.
845
00:37:17,010 --> 00:37:18,200
Don't.
846
00:37:18,575 --> 00:37:20,220
Don't do that.
847
00:37:20,221 --> 00:37:25,184
♪
848
00:37:25,239 --> 00:37:27,277
Oh, my God. Oh, my God!
849
00:37:27,604 --> 00:37:29,188
Montgomery, get in here! Oh, oh!
850
00:37:29,189 --> 00:37:30,898
Come in here! Quick!
851
00:37:30,899 --> 00:37:32,524
With 63% of the votes counted,
852
00:37:32,525 --> 00:37:35,110
the next mayor of Seattle
is projected to be...
853
00:37:35,340 --> 00:37:36,653
Robel Osman.
854
00:37:36,654 --> 00:37:38,739
THEO: Alright! Yeah!
855
00:37:38,740 --> 00:37:42,034
- Montgomery, you did it!
- That's right.
856
00:37:42,035 --> 00:37:43,410
Dixon out.
857
00:37:43,411 --> 00:37:45,037
Yeah, we got that fascist out!
858
00:37:45,038 --> 00:37:46,455
We did it, Chief. We did it.
859
00:37:46,456 --> 00:37:48,832
- ANDY: Yeah, love it!
- Yeah, yeah. We did.
860
00:37:48,833 --> 00:37:50,667
Montgomery, you did it!
861
00:37:50,668 --> 00:37:52,336
[LAUGHS] We did it!
862
00:37:52,493 --> 00:37:54,192
We did it! We did it!
863
00:37:57,353 --> 00:38:05,353
♪
864
00:38:09,991 --> 00:38:12,039
Wipe that smile off your face.
865
00:38:14,016 --> 00:38:15,711
Yes, the right man
for the job won today,
866
00:38:15,736 --> 00:38:18,797
and the fate of Seattle is
intact, no thanks to you.
867
00:38:20,395 --> 00:38:24,444
You have... You have this
brave, noble act down,
868
00:38:24,469 --> 00:38:26,525
and that is the most dangerous part...
869
00:38:26,526 --> 00:38:28,531
To be the most compelling
person I've ever met...
870
00:38:29,927 --> 00:38:31,387
and it's all been an act.
871
00:38:34,399 --> 00:38:36,133
Do you have nothing to say for yourself?
872
00:38:36,995 --> 00:38:39,580
I'm sorry. It's all the talking.
873
00:38:39,605 --> 00:38:41,774
How convenient. You've lost your voice.
874
00:38:50,400 --> 00:38:57,115
♪ If you're not
brave enough to call ♪
875
00:38:57,140 --> 00:39:01,393
♪ If you can't find the words ♪
876
00:39:01,394 --> 00:39:05,105
♪ To say I'm broken ♪
877
00:39:05,258 --> 00:39:07,525
Glad you're gonna go back
and finish the program.
878
00:39:07,526 --> 00:39:11,654
♪ If you can't stand
the face that fall ♪
879
00:39:12,422 --> 00:39:14,532
My... My union rep's
gonna be here any minute.
880
00:39:14,533 --> 00:39:16,450
You can...
881
00:39:16,930 --> 00:39:18,162
You can go.
882
00:39:18,187 --> 00:39:19,938
♪ Your wounds wide open ♪
883
00:39:19,963 --> 00:39:21,214
I'll wait.
884
00:39:23,542 --> 00:39:29,046
♪ I won't desert you ♪
885
00:39:29,547 --> 00:39:31,841
Oh, come on, hug me back, Kingpin.
886
00:39:32,016 --> 00:39:33,801
This is all I got, Hughes.
887
00:39:33,802 --> 00:39:41,517
♪ Counting the seconds ♪
888
00:39:41,805 --> 00:39:43,727
BROOKE: I have a surprise for you.
889
00:39:43,728 --> 00:39:47,064
♪ Let it go by, let it
go by, let it go by ♪
890
00:39:47,065 --> 00:39:48,399
Thanks.
891
00:39:48,719 --> 00:39:50,734
Don't be nervous.
892
00:39:50,735 --> 00:39:52,486
- I'm... I'm good.
- _
893
00:39:52,487 --> 00:39:57,741
♪ Let it go by, let it
go by, let it go by ♪
894
00:39:57,742 --> 00:39:59,242
Do you know who that is?
895
00:39:59,578 --> 00:40:03,086
♪ Let it go by, let it
go by, let it go by ♪
896
00:40:03,111 --> 00:40:05,153
[LAUGHS]
897
00:40:05,333 --> 00:40:07,418
[INDISTINCT CHATTER]
898
00:40:07,419 --> 00:40:11,422
♪ Let it go by, let it go by ♪
899
00:40:11,423 --> 00:40:16,677
♪ Let it go by, let it
go by, let it go by ♪
900
00:40:16,678 --> 00:40:19,263
- ♪ Let it go ♪
- _
901
00:40:19,264 --> 00:40:24,476
- ♪ Till you reach the other side ♪
- _
902
00:40:24,477 --> 00:40:32,477
♪ And when it's
heavy on your chest ♪
903
00:40:43,413 --> 00:40:47,833
♪ And you can't find the word ♪
904
00:40:48,774 --> 00:40:54,298
♪ To say I'm sorry ♪
905
00:40:54,299 --> 00:40:59,471
♪ I will wait the time it takes ♪
906
00:41:01,389 --> 00:41:06,101
♪ Till hurt starts to fade ♪
907
00:41:06,102 --> 00:41:09,939
♪ Let it go by, let it go by ♪
908
00:41:09,940 --> 00:41:12,775
[SOBBING]
909
00:41:12,776 --> 00:41:20,776
♪ Let it go by, let it go by,
let it go by, let it go by ♪
910
00:41:21,493 --> 00:41:27,706
♪ Let it go by, let it
go by, let it go by ♪
911
00:41:27,707 --> 00:41:35,707
♪ Let it go by, let it go
by, let it go by, let it go ♪
912
00:41:35,924 --> 00:41:43,924
♪ Till you reach the other side ♪
913
00:41:55,652 --> 00:41:58,237
[ALL CHEERING]
914
00:41:58,238 --> 00:42:06,238
♪ Till you reach the other side ♪
915
00:42:06,263 --> 00:42:10,156
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
70874
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.