Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,499 --> 00:00:07,878
F�r mig �r ett fantastiskt slott
en f�stning, ettpalats, ett hem.
2
00:00:09,937 --> 00:00:13,230
Och en symbol f�r makt,
majest�t och fruktan.
3
00:00:14,859 --> 00:00:20,637
I n�stan tusen �r har slott format
Storbritanniens ber�mda landskap.
4
00:00:22,861 --> 00:00:27,114
De praktfulla byggnaderna har
varit hem f�r de st�rsta hj�ltarna-
5
00:00:27,303 --> 00:00:29,695
-och skurkarna
i v�rt lands historia.
6
00:00:29,882 --> 00:00:33,371
Och m�nga av dem
st�r stolt kvar �n i dag-
7
00:00:33,567 --> 00:00:39,946
-spr�ngfyllda av historier om krig,
f�rr�deri, intriger och mord.
8
00:00:44,782 --> 00:00:51,358
Jag, Dan Jones, ska avsl�ja
hemligheterna bakom sex slott.
9
00:00:52,933 --> 00:00:56,475
Den h�rg�ngen utforskarjag
ett av de �ldsta-
10
00:00:56,660 --> 00:00:59,592
-och mest �k�nda slotten n�nsin.
11
00:00:59,780 --> 00:01:04,558
En f�stning, ett f�ngelse
och en avr�ttningsplats.
12
00:01:04,740 --> 00:01:09,754
Byggt f�r att ingjuta fruktan
i alla som gick genom dess portar.
13
00:01:26,663 --> 00:01:30,671
T�nk dig London,
en av de stora huvudst�derna-
14
00:01:30,852 --> 00:01:35,630
-er�vrat, underkuvat
och invaderat av utomjordingar.
15
00:01:35,820 --> 00:01:38,516
T�nk att de f�ljde upp invasionen...
16
00:01:38,694 --> 00:01:43,069
...genom att bygga n�got nytt,
skr�mmande och �verv�ldigande.
17
00:01:45,214 --> 00:01:50,910
Ettgigantiskt stycke h�rdvara
som ska visa inkr�ktarnas makt-
18
00:01:51,095 --> 00:01:54,473
-och s�tta skr�ck i befolkningen.
19
00:01:56,541 --> 00:02:01,070
Den vilande monoliten var overklig,
men det var inte science fiction.
20
00:02:01,261 --> 00:02:03,471
Det var v�ldigt verkligt.
21
00:02:07,534 --> 00:02:11,667
Towern i London �r Storbritanniens
mest bes�kta turistm�l.
22
00:02:11,857 --> 00:02:18,029
Men p� 000-talet var det
en ny elits toppmoderna vapen.
23
00:02:19,494 --> 00:02:23,387
Men den byggdes inte
av sm� gr�na gubbar.
24
00:02:23,571 --> 00:02:28,946
Den var en id� fr�n en av historiens
mest h�nsynsl�sa kungar..
25
00:02:32,382 --> 00:02:34,310
Vilhelm Er�vraren.
26
00:02:36,457 --> 00:02:40,465
Vilhelm var hertigen av Normandies
o�kta son och arvinge.
27
00:02:40,652 --> 00:02:43,545
Han h�rstammade allts�
fr�n vikingarna.
28
00:02:43,737 --> 00:02:50,630
Och som varje god viking gillade
han att segla och ta det han ville.
29
00:02:50,817 --> 00:02:54,431
066 satte han siktetp� England.
30
00:02:54,608 --> 00:02:57,304
Vilhelm tog med sig en arm�
�ver kanalen-
31
00:02:57,494 --> 00:03:02,436
-och besegrade sin saxiska rival
Harald i slaget vid Hastings.
32
00:03:02,610 --> 00:03:08,585
Normandiska invasionen, den stora
v�ndningen i historien, hade b�rjat.
33
00:03:12,543 --> 00:03:16,191
Efter slaget skyndade Vilhelm
och hans arm� till London.
34
00:03:16,377 --> 00:03:20,030
De marscherade runt staden
och br�nde allt de s�g.
35
00:03:20,212 --> 00:03:24,793
Det var en f�rbluffande
styrkeuppvisning, som fungerade.
36
00:03:26,734 --> 00:03:31,906
Inom veckorgav Londons
livr�dda inv�nare upp utan strid.
37
00:03:37,014 --> 00:03:42,749
P� juldagen 1066
kr�ntes Vilhelm till kung av England-
38
00:03:42,933 --> 00:03:44,908
-i Westminster Abbey.
39
00:03:45,094 --> 00:03:49,069
Men det h�r var mer �n en kupp
av en ung utl�nning.
40
00:03:49,258 --> 00:03:53,266
Det var b�rjan p� en er�vring
som svepte �ver hela England.
41
00:03:53,452 --> 00:03:58,187
Och k�rnan i er�vringen var
att Vilhelm byggde en rad slott-
42
00:03:58,373 --> 00:04:03,266
-som skulle s�tta folket p� plats
och visa att han nu best�mde.
43
00:04:06,943 --> 00:04:12,793
H�jdpunkten i n�tverket var sten-
byggnaden som kallades Vita tornet.
44
00:04:12,979 --> 00:04:17,189
Den reste sig �ver London,
och platsen var noggrant utvald.
45
00:04:17,374 --> 00:04:20,267
Vilhelm anv�nde
en tusen �rgammal ritning-
46
00:04:20,457 --> 00:04:26,072
-som l�mnats kvar av de f�rra
inkr�ktarna i England.. Romarna.
47
00:04:31,340 --> 00:04:35,151
Normanderna byggde
ovanp� romerska ruiner.
48
00:04:35,335 --> 00:04:37,950
Stenslott �r vad allt handlar om.
49
00:04:38,138 --> 00:04:42,546
Han sa: "Vi kom, vi s�g, vi segrade"-
50
00:04:42,732 --> 00:04:47,668
-och utn�mnde sig sj�lv
till landets nya kejserliga makt.
51
00:04:47,860 --> 00:04:50,480
Det klassiska exemplet �r Colchester.
52
00:04:50,662 --> 00:04:55,233
Det �r troligen normandernas
allra f�rsta stenslott.
53
00:04:55,419 --> 00:04:59,908
Det kan vara det, men t�tt efter
kommer Towern i London.
54
00:05:00,093 --> 00:05:06,505
I London bygger han ett enormt
stenslott, mitt i huvudstaden.
55
00:05:06,691 --> 00:05:09,229
Ber�ttelsen inneh�ller mer,
eller hur!
56
00:05:09,416 --> 00:05:14,545
Arkitekten bakom b�da slotten l�r ha
varit biskopen av Rochester, Gundulf.
57
00:05:14,733 --> 00:05:19,150
JRR Tolkien,
som skrev "Sagan om ringen"-
58
00:05:19,289 --> 00:05:25,677
-som var akademiker p� Cambridge
omvandlar Gundulf till Gandalf.
59
00:05:25,870 --> 00:05:29,806
Och "De tv� tornen"
�r namnet p� den andra boken.
60
00:05:36,422 --> 00:05:42,239
Men innan Towern inspirerade
Tolkien hade den en politisk roll.
61
00:05:42,425 --> 00:05:45,876
Genom att bygga i sten
skickade Vilhelm ett budskap..
62
00:05:46,064 --> 00:05:48,439
Normanderna var h�r f�r att stanna.
63
00:05:50,503 --> 00:05:55,877
Det vita tornet var 27 meter h�gt
och v�ggarna var 5 meter tjocka.
64
00:05:56,062 --> 00:06:01,240
Det fick namnet av att de vitkalkade
v�ggarna var synliga p� l�ngt h�ll.
65
00:06:01,426 --> 00:06:04,800
Londonborna
hade aldrig sett n�got liknande.
66
00:06:08,382 --> 00:06:13,246
Tungt bev�pnade, utl�ndska
soldater stod bakom tjocka v�ggar-
67
00:06:13,428 --> 00:06:15,989
-och allt skickade
ett tydligt budskap..
68
00:06:16,165 --> 00:06:21,938
Det h�r slottet hade ett syfte..
att bibeh�lla den kungliga makten.
69
00:06:26,661 --> 00:06:30,400
I dag �r det sv�rt att veta
var makten ligger i London.
70
00:06:30,577 --> 00:06:33,798
� r det �ver floden
hos borgm�staren i stadshuset!
71
00:06:33,983 --> 00:06:39,275
� r det hos politikerna i Westminster,
eller hos finansm�nnen i City!
72
00:06:39,460 --> 00:06:42,478
P� 1000-talet r�dde inga tvivel.
73
00:06:42,662 --> 00:06:46,762
Den h�r enorma, fyrkantiga
f�stningen landade intill London-
74
00:06:46,938 --> 00:06:50,038
-lika hotfull och fr�mmande
som ett rymdskepp.
75
00:06:54,425 --> 00:06:56,997
Den l�g intill
Englands viktigaste stad-
76
00:06:57,194 --> 00:07:01,847
-och tog n�stan 25 �r att bygga.
Men det var det v�rt.
77
00:07:08,344 --> 00:07:12,319
Vilhelm var den nye chefen,
vilket Vita tornet bevisade.
78
00:07:16,306 --> 00:07:21,839
Ingen i Englands huvudstad
skulle v�ga g� emot sin nye regent.
79
00:07:22,031 --> 00:07:26,924
Det �r sv�rt att f�rest�lla sig
i dag, men �nd� inte.
80
00:07:27,102 --> 00:07:32,240
Om man vill f�rst� hur Towern
h�jde sig �ver Londonborna-
81
00:07:32,426 --> 00:07:36,401
-s� kan man kolla in
2000-talets motsvarighet.
82
00:07:37,425 --> 00:07:41,558
Det h�r �r The Shard -
Storbritanniens h�gsta byggnad.
83
00:07:41,737 --> 00:07:45,794
Den �r 72 v�ningar h�g
och h�jer sig verkligen �ver London.
84
00:07:45,985 --> 00:07:49,281
Den �verskuggar allt
som st�r runt den.
85
00:07:49,460 --> 00:07:52,878
Precis som Towern en g�ng gjorde.
86
00:07:53,066 --> 00:07:56,401
Utsikten h�rifr�n �r f�rbluffande.
87
00:07:56,584 --> 00:08:01,795
Det �r molnigt, men man ser �nd�
25 km i varje riktning.
88
00:08:01,993 --> 00:08:07,525
Det var nog s� h�r man k�nde
om man var en normandisk kung-
89
00:08:07,710 --> 00:08:11,281
-i Vita tornet med utsikt
�ver den medeltida staden.
90
00:08:12,945 --> 00:08:16,641
Nedanf�r allt det d�r
ser Towern pytteliten ut.
91
00:08:16,835 --> 00:08:19,761
Man m�ste t�nka bort
det moderna London-
92
00:08:19,935 --> 00:08:23,800
-och f�rest�lla sig
hur det s�g ut p� 1100-talet-
93
00:08:23,993 --> 00:08:27,761
-n�r William Fitzstephen
skrev sin beskrivning av staden.
94
00:08:27,946 --> 00:08:31,839
Han beskrev Towern
i det �stra h�rnet-
95
00:08:32,022 --> 00:08:35,199
-som n�got som reste sig
ur forntida fundament-
96
00:08:35,390 --> 00:08:38,120
-med murbruk blandat med blod.
97
00:08:38,307 --> 00:08:42,600
Det d�r var den �stra delen,
och murarna str�ckte sig ut-
98
00:08:42,781 --> 00:08:46,756
-mot vad vi nu kallar
"Square mile".
99
00:08:46,943 --> 00:08:50,317
Sankt Paulskatedralen
reste sig d�r i mitten-
100
00:08:50,503 --> 00:08:53,718
-och p� andra sidan l�g Westminster.
101
00:08:53,909 --> 00:08:57,956
Det var, som nu, en politisk by.
102
00:08:58,140 --> 00:09:04,755
Men det viktiga var att Towern
och Westminster gav en maktlinje.
103
00:09:04,943 --> 00:09:09,360
Varje kung som skulle kr�nas
p� medeltiden kom ut ur Towern-
104
00:09:09,546 --> 00:09:13,882
-och gick i procession genom staden
�nda till Westminster Abbey.
105
00:09:14,059 --> 00:09:16,602
Det var
den ultimata politiska paraden.
106
00:09:20,705 --> 00:09:25,444
Under �ren efter Vilhelms er�vring
v�xte London snabbt.
107
00:09:25,633 --> 00:09:30,920
I slutetp� 200-talet
hade befolkningen n�tt 00000.
108
00:09:31,101 --> 00:09:35,639
Staden v�xte, men detgjorde �ven
Towern och dess �verl�gsenhet.
109
00:09:35,821 --> 00:09:39,320
Det �r sp�nningen
mellan Towern och inv�narna-
110
00:09:39,512 --> 00:09:42,930
-som �r k�rnan i v�r ber�ttelse.
111
00:09:43,106 --> 00:09:47,638
N�r n�got skulle firas
b�rjade det alltid vid Towern.
112
00:09:47,821 --> 00:09:51,753
Men i tider av kris och kaos
var det en tillflykt.
113
00:09:51,955 --> 00:09:56,608
Det var inte bara ett slott
som skulle injaga fruktan i folk-
114
00:09:56,782 --> 00:10:00,439
-utan ocks� en plats
att g�mma sig fr�n dem p�.
115
00:10:01,664 --> 00:10:06,000
P� 000-talet byggdes Vita tornet
av Vilhelm Er�vraren-
116
00:10:06,183 --> 00:10:09,115
-som en symbol
f�r normandisk makt.
117
00:10:09,300 --> 00:10:14,834
Under de efterf�ljande kungarna
blev det starkare och mer hotfullt.
118
00:10:15,032 --> 00:10:21,406
P� 200-talet byggde Henrik III ut
slottet i norr och �ster med en mur.
119
00:10:23,742 --> 00:10:28,078
Och han f�rvandlade interi�ren
till ett bekv�mt kungligtpalats-
120
00:10:28,264 --> 00:10:31,196
-som det har restaurerats i dag.
121
00:10:32,463 --> 00:10:36,280
Men mycket av det moderna slottet
byggdes av Henriks son..
122
00:10:36,466 --> 00:10:41,484
En kung som verkligen
gav Towern ett d�dligt rykte.
123
00:10:41,663 --> 00:10:44,835
Henrik III:s son, Edvard I,
var en krigarkung-
124
00:10:45,026 --> 00:10:48,088
-och en av historiens
ivrigaste slottsbyggare.
125
00:10:48,266 --> 00:10:54,684
Han la dubbelt s� mycket p� Towern
som sin far, utan att anv�nda den.
126
00:10:54,873 --> 00:10:59,001
Men Edvard hade en sv�r relation
till London och Londonborna.
127
00:10:59,183 --> 00:11:03,119
Han ville vara s�ker p�
att han kunde h�lla dem p� avst�nd.
128
00:11:05,383 --> 00:11:11,483
Edvard byggde en andra mur
och f�rl�ngde vallgraven.
129
00:11:11,665 --> 00:11:15,361
Towern vi ser i dag
�r den han f�rdigst�llde.
130
00:11:15,545 --> 00:11:20,727
Det var ett v�ldigt tydligt budskap
till staden: "Vet er plats."
131
00:11:22,868 --> 00:11:25,679
"Och vet att jag �r er kung. "
132
00:11:25,866 --> 00:11:31,119
P� medeltiden var slott
inte bara platser f�r soldater.
133
00:11:31,308 --> 00:11:35,316
De var �ven en viktig del
i kungliga finanser.
134
00:11:35,503 --> 00:11:38,117
B�de som platser
f�r att f�rvara pengar-
135
00:11:38,309 --> 00:11:41,356
-och f�r att f�ngsla
de som fifflade med dem.
136
00:11:45,705 --> 00:11:49,238
Varje kungarike �r beroende av
ett handelssystem.
137
00:11:49,427 --> 00:11:53,359
Att k�pa, s�lja,
l�na och l�na ut, och skatter.
138
00:11:53,551 --> 00:11:58,757
Men det �r pengar som �r k�rnan
i tv� av de hemskaste ber�ttelserna-
139
00:11:58,944 --> 00:12:01,352
-i Towerns historia.
140
00:12:03,581 --> 00:12:09,277
Edvard I �gnade hela sitt v�lde �t
att utk�mpa dyra, utl�ndska krig.
141
00:12:09,456 --> 00:12:14,431
Det kostade en f�rm�genhet och
han blev besatt av rikets valuta.
142
00:12:17,504 --> 00:12:22,883
Edvard var h�rd mot alla
som fingrade p� hans pengar.
143
00:12:25,862 --> 00:12:29,082
Medeltida mynt
tillverkades av silver.
144
00:12:29,260 --> 00:12:35,081
Det �r en mjuk metall som var
l�tt att b�ja, bryta och smida.
145
00:12:35,261 --> 00:12:39,279
Ett vanligt medeltida bedr�geri
var att klippa mynt.
146
00:12:39,468 --> 00:12:43,683
Man klippte bort kanterna p�
silverpencemynt, sm�lte strimlorna-
147
00:12:43,860 --> 00:12:47,835
-och tillverkade nya, falska mynt.
148
00:12:48,861 --> 00:12:51,836
D� alla pengar
tekniskt sett tillh�rde kungen-
149
00:12:52,020 --> 00:12:57,870
-stal man genom att klippa mynt
faktiskt fr�n kungens ficka.
150
00:12:58,060 --> 00:13:03,472
Ett mynt �r en bit �delmetall som har
samma reella som nominella v�rde-
151
00:13:03,658 --> 00:13:07,157
-och som har en officiell st�mpel.
152
00:13:07,335 --> 00:13:10,228
Det g�r allts�
precis det som st�r p� mynten.
153
00:13:10,428 --> 00:13:14,557
En penny, som den h�r,
inneh�ller silver f�r en pence.
154
00:13:14,739 --> 00:13:20,195
- Och alla m�ste se likadana ut.
- Ja, det handlar om vikten.
155
00:13:20,386 --> 00:13:25,164
- Myntpr�gling togs p� stort allvar.
- Det hade verkliga kvaliteter.
156
00:13:25,338 --> 00:13:28,553
Engelska mynt
var ber�mda i hela v�rlden.
157
00:13:28,741 --> 00:13:34,836
- F�r att de var s� rena!
- De hade bra kvalitet och bra silver.
158
00:13:35,019 --> 00:13:40,519
- S� den som s�nkte silverhalten...
- Det var f�rr�deri.
159
00:13:42,661 --> 00:13:47,357
Klippta mynt �versv�mmade
ekonomin och orsakade inflation.
160
00:13:47,542 --> 00:13:51,238
Utl�ndska k�pm�n v�gade inte
g�ra aff�rer med engelsm�n-
161
00:13:51,416 --> 00:13:56,112
-och de s�nkte den reella m�ngden
skatt som kunde tas av folket.
162
00:13:56,296 --> 00:14:01,474
1278 besl�t sig Edvard f�r att
ta kontroll �ver rikets pengar-
163
00:14:01,662 --> 00:14:04,243
-och Towern stod i centrum.
164
00:14:06,103 --> 00:14:09,035
Edvard anv�nde inte Towern
som palats-
165
00:14:09,226 --> 00:14:11,716
-s� han flyttade dit Myntverket.
166
00:14:11,899 --> 00:14:16,677
Det l�g h�r p� Mint Street,
som g�r runt tre sidor av Towern.
167
00:14:16,858 --> 00:14:20,319
Det var ett enormt f�retag.
168
00:14:20,496 --> 00:14:24,153
Edvards nya myntverk
f�rb�ttrade myntens utseende.
169
00:14:24,343 --> 00:14:26,750
Men ut�ver
att �tg�rda sj�lva mynten-
170
00:14:26,947 --> 00:14:31,922
-ville Edvard ha en syndabock
att straffa f�r f�rfalskningen.
171
00:14:32,100 --> 00:14:35,715
Han hittade en i Englands
mest s�rbara samfund.
172
00:14:35,899 --> 00:14:42,038
En minoritet som �gnade sig mycket
�t finanser och utl�ning.. Judarna.
173
00:14:42,219 --> 00:14:47,112
Edvard beskyllde alla f�r klipperiet,
men mest klandrade han judarna.
174
00:14:47,299 --> 00:14:51,716
Under 1270-talet hade han redan
h�jt skatterna f�r dem-
175
00:14:51,897 --> 00:14:54,550
-och begr�nsat
deras aff�rsm�jligheter.
176
00:14:54,738 --> 00:15:01,381
Sen, i november 1278, samlade han
hela Englands judiska befolkning-
177
00:15:01,567 --> 00:15:04,384
-och placerade 700 judar
h�r i Towern.
178
00:16:11,701 --> 00:16:15,512
Av de hundratals judarna
som Edvard f�ngslade h�r i Towern-
179
00:16:15,706 --> 00:16:17,878
-blev n�stan h�lften h�ngda.
180
00:16:21,066 --> 00:16:26,763
F�r varje kristen som avr�ttades
f�r klippning avr�ttades tio judar.
181
00:16:26,940 --> 00:16:30,834
Inom tio �r hade Edvard
f�tt igenom en utvisningslag-
182
00:16:31,028 --> 00:16:34,599
-som bannlyste judarna
fr�n England i n�stan 500 �r.
183
00:16:38,261 --> 00:16:42,482
Det var den v�rstajudiska
massakern i brittisk historia.
184
00:16:43,698 --> 00:16:46,712
Men Edvards agerande
m�ttes av en axelryckning-
185
00:16:46,903 --> 00:16:50,878
-av det medeltida Englands
rabiat antisemitiska samh�lle.
186
00:16:51,063 --> 00:16:56,235
Dessutom hade han st�rkt
Towerns fruktade namn.
187
00:16:58,666 --> 00:17:04,122
I slutet av Edvards v�lde v�gade
ingen ifr�gas�tta Towerns makt.
188
00:17:04,300 --> 00:17:09,203
Men hundra �r senare
krossades Towerns rykte-
189
00:17:09,387 --> 00:17:15,362
-n�r slottet hamnade i det st�rsta
upproret i brittisk historia..
190
00:17:15,539 --> 00:17:17,596
Bondeupproret.
191
00:17:19,256 --> 00:17:24,116
Under 1300-talets andra halva
gick det utf�r f�r England.
192
00:17:24,304 --> 00:17:27,793
Den nye kungen Rikard II
var en 4-�rig pojke-
193
00:17:27,979 --> 00:17:34,555
-och landet styrdes av hans r�d
lett av �rkebiskop Simon Sudbury.
194
00:17:36,942 --> 00:17:39,393
Men Sudburys styre
var en katastrof-
195
00:17:39,581 --> 00:17:44,955
-och ute i landet b�rjade folk
att muttra om attg�ra uppror.
196
00:17:49,499 --> 00:17:54,031
1381 gn�llde folk
om samma saker som i dag:
197
00:17:54,222 --> 00:17:56,558
Krig, d�d och pengar.
198
00:17:56,736 --> 00:17:59,956
Ett krig mot Frankrike
hade p�g�tt i generationer-
199
00:18:00,144 --> 00:18:03,759
-digerd�den hade n�stan halverat
Englands befolkning.
200
00:18:03,944 --> 00:18:10,362
Sen kom en kapitationsskatt som las
p� gamla, unga, rika och fattiga.
201
00:18:10,538 --> 00:18:15,277
Det kom tre stycken i England
under fyra �r.
202
00:18:17,180 --> 00:18:22,723
Kapitationsskatterna var den sista
skymfen mot ett land som f�tt nog.
203
00:18:22,907 --> 00:18:26,795
Den 13juni tog sig en storgrupp
militanta demonstranter-
204
00:18:26,988 --> 00:18:30,794
-ledda av den kentiske rebellen
Wat Tyler in i London.
205
00:18:30,981 --> 00:18:33,321
De br�nde f�ngelser
och departement.
206
00:18:33,500 --> 00:18:36,753
De halsh�gg alla som hade
med regeringen attg�ra-
207
00:18:36,943 --> 00:18:39,322
-och la deras lik p� h�g p� gatorna.
208
00:18:41,628 --> 00:18:48,002
Morgonen d�rp� v�nde de sig
mot symbolen f�rpolitisk makt..
209
00:18:50,139 --> 00:18:54,196
Towern var huvudfokus f�r rebellerna.
Men varf�r!
210
00:18:54,381 --> 00:18:59,438
De ville inte �t gemaken,
juvelerna eller ens pengarna.
211
00:19:01,545 --> 00:19:04,798
De ville inte tillf�ngata
ton�rigen Rikard II.
212
00:19:04,973 --> 00:19:09,636
Det var tur det,
f�r han var inte ens h�r den dagen.
213
00:19:12,139 --> 00:19:15,671
De ville komma �t f�rr�darna
som beslutade om skatten.
214
00:19:15,857 --> 00:19:21,673
Det �r som om dagens Londonbor
skulle kidnappa premi�rministern.
215
00:19:23,294 --> 00:19:27,662
�rkebiskop Sudbury visste
att rebellerna ville �t honom.
216
00:19:27,869 --> 00:19:31,800
Skr�ckslagna flydde han
och hans ministrar till Vita tornet-
217
00:19:31,966 --> 00:19:36,629
-d�r de g�mde sig i kapellet
och bad om r�ddning.
218
00:19:39,871 --> 00:19:44,360
� rkebiskop Sudbury och flera andra
ministrar g�mde sig i Towern-
219
00:19:44,539 --> 00:19:47,552
-som skulle vara
Londons s�kraste plats.
220
00:19:47,738 --> 00:19:52,876
Men n�r den arga mobben tog sig in
blev det den farligaste platsen.
221
00:19:53,058 --> 00:19:57,158
Sudbury g�mde sig h�r i kapellet
n�r rebellerna hittade honom.
222
00:19:57,350 --> 00:20:02,325
Han hade l�st m�ssan hela morgonen
och nu bad han sista b�nen.
223
00:20:02,485 --> 00:20:08,018
F�rr�darna togs ofta till Towern,
men Sudbury togs h�rifr�n.
224
00:20:09,904 --> 00:20:13,562
Han sl�pades till Tower Hill
och blev halshuggen.
225
00:20:13,738 --> 00:20:20,237
Hans huvud sattes p� en p�le,
med biskopsm�ssan fastsatt.
226
00:20:20,419 --> 00:20:26,043
Att ett g�ng b�nder tog d�tidens
premi�rminister fr�n ett kapell-
227
00:20:26,228 --> 00:20:31,756
-i landets st�rsta f�stning
och halsh�gg honom �r otroligt.
228
00:20:31,938 --> 00:20:36,274
Det �r n�stan som kommunism,
600 �r f�re sin tid.
229
00:20:38,259 --> 00:20:44,132
Dagen d�rp� lyssnade unge kung
Rikard p� rebellernas klagom�l.
230
00:20:44,323 --> 00:20:48,937
Men m�tet blev v�ldsamt,
och n�r Tyler n�rmade sig kungen-
231
00:20:49,129 --> 00:20:53,055
-blev han tagen av en av
Rikards m�n och huggen till d�ds.
232
00:20:55,381 --> 00:20:59,153
Man undvek en revolution,
men bara knappt.
233
00:21:07,097 --> 00:21:11,235
Bondeupproret var en av historiens
mest chockerande episoder.
234
00:21:11,413 --> 00:21:15,152
London stod i brand,
lordkanslerns huvud var spetsat-
235
00:21:15,343 --> 00:21:20,111
-och den m�ktiga Towern
stormades av ett g�ng bybor.
236
00:21:20,296 --> 00:21:24,353
L�xan man l�rde sig var att man
inte ska g�ra p�beln uppr�rd.
237
00:21:24,545 --> 00:21:28,356
Men det p�minde ocks� om
att Towern, som alla slott-
238
00:21:28,540 --> 00:21:32,318
-bara var s� starkt som personen
som kontrollerade det.
239
00:21:34,420 --> 00:21:40,480
Towern �verlevde och fick tillbaka
sitt rykte som en hotfull borg.
240
00:21:40,660 --> 00:21:46,596
Men det skulle snart bliplatsen f�r
ett av landets mestg�tfulla brott.
241
00:21:53,375 --> 00:21:56,913
Towern i London,
som byggdes av Vilhelm Er�vraren-
242
00:21:57,096 --> 00:22:02,316
-b�rjade som ett milit�rt vapen
riktat mot staden London.
243
00:22:02,498 --> 00:22:06,680
Med �rhundradena
v�xte dess makt och status.
244
00:22:06,855 --> 00:22:10,911
Kungar bodde i Towern
natten f�re deras kr�ning-
245
00:22:11,100 --> 00:22:16,551
-och de tog skydd bakom murarna
i tider av uppror och krig.
246
00:22:16,740 --> 00:22:23,118
Men ibland gick kungar in i Towern
och kom aldrig ut.
247
00:22:25,898 --> 00:22:30,075
En av de stora g�torna kring Towern
�r ber�ttelsen om prinsarna.
248
00:22:30,255 --> 00:22:34,875
Den har fascinerat i �rhundraden,
och man f�rst�r varf�r.
249
00:22:35,057 --> 00:22:38,874
Det �r en g�ta v�rdig
vilken detektivroman som helst:
250
00:22:39,064 --> 00:22:43,804
Ett brott som f�r�ndrade historien
och som aldrig har blivit l�st.
251
00:22:46,501 --> 00:22:49,990
Prinsarna i Towern
var 2-�rige kung Edvard V-
252
00:22:50,176 --> 00:22:54,118
-och hans bror, den 0-�rige
Rikard, hertig av York.
253
00:22:54,295 --> 00:23:01,231
1483 dog deras far, Edvard IV,
pl�tsligt, 40 �rgammal.
254
00:23:01,425 --> 00:23:06,236
Pojkarnas farbror, Rikard, hertig av
Gloucester tog hand om dem-
255
00:23:06,424 --> 00:23:09,957
-och placerade dem
i Towern i London.
256
00:23:11,549 --> 00:23:17,399
Han sa sig vara deras beskyddare
och lovade att styra riket �t dem.
257
00:23:17,583 --> 00:23:21,591
Men Rikards planer
f�r�ndrades snart.
258
00:23:22,907 --> 00:23:25,353
Han f�rklarade
de tv� prinsarna o�kta-
259
00:23:25,540 --> 00:23:29,433
-och tog kronan sj�lv,
som Rikard III.
260
00:23:29,616 --> 00:23:35,394
Pojkarna satt inte l�ngre i Towernf�r sin s�kerhet - de var f�ngar.
261
00:23:35,581 --> 00:23:42,556
I n�gra veckor s�g folk unge Edvard
och hans bror leka i tr�dg�rden.
262
00:23:42,728 --> 00:23:49,261
Men efter ett tag skickades tj�narna
hem och pojkarna s�gs inte till.
263
00:23:50,302 --> 00:23:56,070
N�r Rikard hade varit kung i ettpar
m�nader var brors�nerna f�rsvunna.
264
00:23:58,583 --> 00:24:01,279
De s�gs aldrig igen.
265
00:24:05,628 --> 00:24:09,084
I flera �rhundraden
varpojkarnas �de ett mysterium.
266
00:24:09,259 --> 00:24:12,466
F�rfattarna under Tudortiden
klandrade Rikard III.
267
00:24:12,660 --> 00:24:19,649
William Shakespeare framst�llde
honom som en ondsint m�rdare.
268
00:24:19,815 --> 00:24:22,030
Men var han verkligen en m�rdare!
269
00:24:22,234 --> 00:24:26,209
Utan kroppar var det sv�rt f�r n�gon
att vara s�ker.
270
00:24:26,393 --> 00:24:30,204
Men pl�tsligt b�rjade
f�rbluffande bevis att dyka upp-
271
00:24:30,394 --> 00:24:35,008
-dolda djupt i Towerns inre.
272
00:24:45,584 --> 00:24:49,530
Under Karl II:s styre renoverades
Towern av hantverkare-
273
00:24:49,707 --> 00:24:55,240
-n�r man hittade skeletten efter
tv� barn under den h�r trappan.
274
00:24:57,558 --> 00:25:01,018
H� R L�G BENEN SOM TILLH�RDE
EDVARD V OCH HANS BROR
275
00:25:01,195 --> 00:25:04,445
DE FLYTTADES SENARE
TILL WESTMINSTER ABBEY
276
00:25:06,529 --> 00:25:12,341
N�r Karl II h�rde att benen hittats
ville han begrava dem med v�rdighet.
277
00:25:12,547 --> 00:25:17,036
I dag ligger de h�r i Westminster
Abbey i den h�r vackra kistan-
278
00:25:17,224 --> 00:25:20,248
-som designades
av arkitekten Christopher Wren.
279
00:25:20,424 --> 00:25:24,909
Inskriptionen p� kistan
l�gger skulden p� Rikard III.
280
00:25:25,101 --> 00:25:30,355
Det st�r att han kv�vde prinsarna
med en kudde och tog �ver tronen.
281
00:25:35,056 --> 00:25:39,320
Rikard III gr�vdes upp
p� en parkering i Leicester 2012.
282
00:25:39,506 --> 00:25:44,202
Hans ben blev f�rem�l f�r
alla m�jliga vetenskapliga tester.
283
00:25:44,379 --> 00:25:49,550
Den h�r kistan har inte �ppnats
sedan 1930-talet.
284
00:25:49,739 --> 00:25:54,829
N�r den �ppnades
hittade man tv� barnskelett i den.
285
00:25:55,017 --> 00:25:58,031
Men sedan dess
har ingen f�tt tillst�nd-
286
00:25:58,216 --> 00:26:02,388
-att uts�tta det som finns d�rinne
f�r vetenskapliga tester.
287
00:26:02,574 --> 00:26:08,074
Tills det tillst�ndet ges lever g�tan
om prinsarna i Towern vidare.
288
00:26:14,295 --> 00:26:17,794
�ven om g�tan om prinsarna
aldrig kommer att l�sas-
289
00:26:17,981 --> 00:26:22,831
-s� kommer deras ber�ttelse att
f�rbli en av historiens mest �k�nda-
290
00:26:23,018 --> 00:26:29,233
-och en viktig del av Towerns arv.
Men en sak �r s�ker..
291
00:26:29,423 --> 00:26:33,398
Prinsarna var inte de f�rsta
f�ngarna som led i slottet-
292
00:26:33,572 --> 00:26:36,072
-och verkligen inte de sista.
293
00:26:37,891 --> 00:26:43,741
Tv� miljoner m�nniskor bes�ker
det �k�nda f�ngelset varje �r.
294
00:26:43,928 --> 00:26:48,542
Men var �r f�ngelset! Det finns
varken h�lor eller tortyrkammare.
295
00:26:48,747 --> 00:26:53,515
Under �ren har gott om m�nniskor
blivit inl�sta h�r i f�stningen.
296
00:26:53,700 --> 00:26:57,272
Den f�rste f�ngen
Ranulph Flambard rymde-
297
00:26:57,439 --> 00:27:01,621
-och br�derna Kray l�stes in
f�r att ha undvikit milit�rtj�nst.
298
00:27:01,810 --> 00:27:05,228
Det finns sk�l f�r varf�r
"att skickas till Towern"-
299
00:27:05,420 --> 00:27:09,592
-har blivit en av historiens
mest upprepade fraser.
300
00:27:14,106 --> 00:27:17,913
Men under Tudortiden
fick Towern ett nytt rykte.
301
00:27:18,099 --> 00:27:21,150
Det var inte bara
en plats d�r folk l�stes in.
302
00:27:21,339 --> 00:27:24,790
Det var en plats dit folk skickades
f�r att avr�ttas.
303
00:27:24,979 --> 00:27:30,069
En engelsk kung var s�rskiltglad i
att skicka sina offer hit.
304
00:27:30,258 --> 00:27:32,440
HENRIK VIII
305
00:27:35,816 --> 00:27:41,512
Den h�r enorma rustningen
�gdes av den ber�mde Henrik VIII.
306
00:27:41,698 --> 00:27:45,991
Den s�ger allt man beh�ver veta
om Henriks sj�lvbild.
307
00:27:46,175 --> 00:27:52,390
Den �r stor, manlig, potent,
och allt pekar mot ett st�lle.
308
00:27:52,578 --> 00:27:56,789
Den h�r �gdes av Henrik
mot slutet av hans liv 1540-
309
00:27:56,979 --> 00:28:00,833
-n�r han var fet,
tjurig, sjuk och tyrannisk.
310
00:28:01,028 --> 00:28:04,200
Det �r den Henrik
jag f�rknippar med Towern.
311
00:28:04,374 --> 00:28:08,512
Det var inte hans f�stning,
hans palats eller hans lekplats:
312
00:28:08,700 --> 00:28:14,364
Det var hans personliga f�ngelse,
d�r han l�ste in f�rr�dare.
313
00:28:19,824 --> 00:28:22,799
Henrik avr�ttade dussintals
under sitt v�lde.
314
00:28:22,987 --> 00:28:25,919
Hertigar och grevinnor,
munkar och nunnor-
315
00:28:26,090 --> 00:28:30,354
-gamla kvinnor, unga m�n,
fruar, kusiner och ministrar.
316
00:28:30,546 --> 00:28:35,434
Men ingen sammanfattar Henriks
ofta godtyckliga blodt�rst-
317
00:28:35,616 --> 00:28:40,077
-mer �n en av hans
trogna tj�nare, Thomas More.
318
00:28:42,657 --> 00:28:45,671
Thomas More
var en sann ren�ssansman.
319
00:28:45,856 --> 00:28:50,149
Han var lordkansler och
en av Henriks n�rmsta r�dgivare.
320
00:28:50,334 --> 00:28:56,434
Han var �ven djupt andlig - filosof,jurist och ber�md f�rfattare.
321
00:28:56,613 --> 00:29:03,031
Hans intellektuella principer ledde
till en kraftm�tning med kungen.
322
00:29:04,187 --> 00:29:09,512
533 skilde sig Henrik fr�n sin
f�rsta fru, Katarina av Aragonien-
323
00:29:09,693 --> 00:29:12,711
-och gifte sig med Anne Boleyn.
324
00:29:12,892 --> 00:29:17,549
More tog avst�nd. Han visste
att Henrik skulle bli rasande-
325
00:29:17,745 --> 00:29:20,835
-men han avgick �nd�
fr�n underhuset iprotest.
326
00:29:21,018 --> 00:29:27,190
Kristne More kunde inte acceptera
Henriks beslut att trotsa p�ven-
327
00:29:27,380 --> 00:29:30,590
-genom att skilja sig
och gifta om sig med Anne.
328
00:29:30,787 --> 00:29:35,594
Men som en av kungens fr�msta
ministrar ville han inte reta Henrik.
329
00:29:35,779 --> 00:29:39,436
S� inledningsvis bet han sig i l�ppen
och h�ll tyst.
330
00:29:39,611 --> 00:29:44,750
Men d� godk�ndes en ny lag
som bekr�ftade Anne som drottning-
331
00:29:44,936 --> 00:29:47,435
-och hennes s�ner
som Henriks arvingar.
332
00:29:47,611 --> 00:29:53,274
Kungen kr�vde att alla, �ven More,
skulle sv�ra en ed om att st�dja den.
333
00:29:57,542 --> 00:30:01,714
Fast mellan lojaliteten till kyrkan
och troheten till kungen-
334
00:30:01,886 --> 00:30:05,986
-satt More i en desperat
och om�jlig sits.
335
00:30:06,163 --> 00:30:11,581
Skulle han f�lja sin herres order
eller de kristna principerna!
336
00:30:11,784 --> 00:30:16,437
H�rp� All Saints, hans kapell
i Chelsea, bad han om v�gledning.
337
00:30:16,621 --> 00:30:22,274
N�r han kallades till �rkebiskopen
i Canterbury fick han ett ultimatum..
338
00:30:22,455 --> 00:30:26,594
St�d kungen,
eller ta konsekvenserna.
339
00:30:33,410 --> 00:30:39,592
More fick se successionslagen
och l�ste den tyst f�r sig sj�lv.
340
00:30:39,784 --> 00:30:44,284
Sen fick han se trohetseden
och l�ste den tyst.
341
00:30:44,461 --> 00:30:46,561
Man han kunde inte sv�ra eden.
342
00:30:46,738 --> 00:30:52,756
S� han blev - med den �k�nda frasen
- skickad till Towern.
343
00:31:06,450 --> 00:31:09,218
Det tvistas om var More h�lls f�ngen.
344
00:31:09,420 --> 00:31:13,188
M�nga tror att det var h�r
i k�llaren p� klocktornet-
345
00:31:13,376 --> 00:31:19,154
-intill kommendantresidenset, som
normalt �r st�ngt f�r allm�nheten.
346
00:31:21,095 --> 00:31:27,950
P� ett s�tt k�nns cellen, med sten-
v�ggar och h�ga valv som ett kapell.
347
00:31:28,148 --> 00:31:31,762
Som samvetsf�nge
spenderade More m�nader h�r-
348
00:31:31,932 --> 00:31:35,792
-och reflekterade �ver sitt liv
och m�jligen sin d�d.
349
00:31:37,025 --> 00:31:40,399
Till en b�rjan var Mores f�ngenskap
inte s� farlig.
350
00:31:40,576 --> 00:31:45,676
Han fick l�sa och skriva, ta emot
bes�kare och ta promenader ute.
351
00:31:45,864 --> 00:31:50,511
Det var mer som en husarrest
�n att sitta i en f�ngelseh�la.
352
00:31:53,504 --> 00:31:57,512
Men inom n�gra m�nader r�stade
parlamentet igenom �nnu en lag-
353
00:31:57,701 --> 00:32:01,200
-som gjorde Henrik till
kyrkans �verhuvud i England.
354
00:32:01,377 --> 00:32:07,510
Landet befriades fr�n p�vens makt.
Pressen p� More �kade.
355
00:32:09,225 --> 00:32:14,522
De m� ha varit livsl�nga v�nner,
men Henrik ville kn�cka More-
356
00:32:14,695 --> 00:32:17,031
-och tvinga honom att lyda.
357
00:32:18,257 --> 00:32:24,198
En av Englands mest respekterade
n�rmade sig sitt �de-
358
00:32:24,379 --> 00:32:28,282
-och More beskrev sj�lv
vad som h�nde sen.
359
00:32:29,307 --> 00:32:31,522
Vad �r det f�r samling, Andrea!
360
00:32:31,698 --> 00:32:36,712
Den best�r av kopior fr�n 1500-talet
av Thomas Mores verk.
361
00:32:36,906 --> 00:32:39,160
Det �r s� mycket.
362
00:32:39,335 --> 00:32:44,277
Vi vet vad More stod anklagad f�r,
men var st�r det om straffet!
363
00:32:44,446 --> 00:32:49,300
Det st�r att han ska bli av med
alla sina �godelar och sin mark.
364
00:32:49,502 --> 00:32:53,280
"Skall tilld�mas av v�r monark
och hans arvingar"-
365
00:32:53,456 --> 00:32:57,234
-"i samma form och skick
som de var tidigare."
366
00:32:57,416 --> 00:33:03,791
S� allt som Henrik har givit till
Thomas More under �ren...
367
00:33:03,987 --> 00:33:07,919
-...tas tillbaka. Han blir ruinerad.
- Ja, han f�rlorar allt.
368
00:33:08,099 --> 00:33:12,074
- Och More sj�lv!
- Halvv�gs ner h�r st�r det:
369
00:33:12,253 --> 00:33:16,031
"Skall dessutom sitta f�ngslad."
370
00:33:16,220 --> 00:33:21,277
"Skickas till Towern", allts�!
Det �r resten av Mores liv.
371
00:33:21,465 --> 00:33:26,916
- Henrik var obarmh�rtig.
- Ja, han var verkligen ett monster.
372
00:33:31,767 --> 00:33:35,502
More bes�ktes tv� g�nger
i maj och juni 1535-
373
00:33:35,699 --> 00:33:38,871
-i ett f�rs�k att f� honom
att sv�ra trohetseden.
374
00:33:39,055 --> 00:33:41,309
F�r honom var det ett dilemma.
375
00:33:41,497 --> 00:33:46,351
� ena sidan var han troende katolik,
� andra sidan en lojal unders�te.
376
00:33:46,538 --> 00:33:49,960
Han skrev: "Den h�r lagen
�r som ett tveeggad sv�rd."
377
00:33:50,125 --> 00:33:56,057
"Det ena f�rd�rvar ens sj�l,
det andra f�rd�rvar ens kropp."
378
00:33:56,259 --> 00:34:00,080
Han var med andra ord f�rd�md
oavsett hur han gjorde.
379
00:34:00,254 --> 00:34:04,830
I slut�ndan, n�r han pressades
att sv�ra eden, h�ll More tyst.
380
00:34:06,442 --> 00:34:12,023
Den 1 juli 1535
togs Thomas More fr�n Towern-
381
00:34:12,219 --> 00:34:15,795
-till Westminster
d�r han st�lldes inf�r r�tta.
382
00:34:15,974 --> 00:34:21,796
Anklagarna �verlade i bara en kvart
innan de f�rkunnade sin dom.
383
00:34:21,979 --> 00:34:27,041
More fanns skyldig och d�mdes att bli
h�ngd, uppspr�ttad och styckad.
384
00:34:27,219 --> 00:34:31,358
Han togs med b�t till Towern
i v�ntan p� sitt �de.
385
00:34:33,229 --> 00:34:37,123
More hade trotsat sin kung
och skickades tillbaka hit-
386
00:34:37,297 --> 00:34:40,430
-f�r att fundera �ver
sitt hemska �de.
387
00:34:40,627 --> 00:34:42,799
Dagen innan han skulle avr�ttas-
388
00:34:42,979 --> 00:34:47,666
-skrev han ett sista brev
till sin �lskade dotter Margaret.
389
00:34:48,979 --> 00:34:52,551
Det h�r var allts� dagen innan
han skulle avr�ttas!
390
00:34:52,739 --> 00:34:57,238
Det m�ste vara ett k�nslosamt brev
f�r honom att skriva.
391
00:34:57,417 --> 00:35:02,320
Han skriver: "Jag har aldrig h�llit
dig h�gre �n vid din sista kyss."
392
00:35:02,497 --> 00:35:06,279
"Jag �lskar
n�r k�rleken fr�n en dotter"-
393
00:35:06,456 --> 00:35:10,349
-"inte har tid att v�nta
p� jordiska h�vligheter."
394
00:35:10,541 --> 00:35:12,516
Det �r oerh�rt r�rande.
395
00:35:13,819 --> 00:35:18,106
Han h�nvisar till efter r�tteg�ngen
n�r han hade d�mts till d�den-
396
00:35:18,304 --> 00:35:21,236
-och han eskorterades till Towern.
397
00:35:21,420 --> 00:35:25,073
Margaret hade v�ntat p� honom,
s�g honom-
398
00:35:25,256 --> 00:35:29,231
-br�t sig genom soldaterna
f�r att ge honom en sista kram-
399
00:35:29,423 --> 00:35:32,234
-och kyssa honom.
400
00:35:32,425 --> 00:35:38,039
Det lyfte honom
och gav honom stor tr�st.
401
00:35:38,218 --> 00:35:40,515
Hon verkade f�rst� honom-
402
00:35:40,701 --> 00:35:46,430
-och hon verkade f�rst� varf�r han
inte kunde sv�ra trohetseden.
403
00:35:46,617 --> 00:35:48,909
Hon st�ttade honom i det beslutet.
404
00:35:49,094 --> 00:35:54,633
Vi sitter h�r med det
som More skrev ner p� ett papper-
405
00:35:54,821 --> 00:36:00,878
-f�ngslad i Towern i London.
Det blir inte mer sp�nnande �n s�.
406
00:36:07,713 --> 00:36:09,688
Klockan 09.00 n�sta morgon-
407
00:36:09,871 --> 00:36:14,198
-togs Thomas More fr�n cellen
f�r att m�ta sitt �de.
408
00:36:20,619 --> 00:36:26,714
Han blev inte h�ngd och uppspr�ttad
utan halshuggen som f�rr�dare.
409
00:36:29,293 --> 00:36:34,432
Hans sista ord var: "Kungens tj�nare,
men i f�rsta hand Guds."
410
00:36:36,838 --> 00:36:41,852
Thomas Mores avr�ttning var
bara b�rjan p� Henriks skr�ckv�lde.
411
00:36:42,061 --> 00:36:46,522
Under Tudor�ren skulle m�ngaandra �dla m�n - och kvinnor -
412
00:36:46,699 --> 00:36:52,477
-l�sas in h�r
i v�ntan p� b�delns kall.
413
00:36:52,666 --> 00:36:58,654
Den mest ber�mda var Henriks
fru Anne Boleyn, ett �r senare.
414
00:37:00,678 --> 00:37:04,620
Anne Boleyn bodde i
de kungliga gemaken h�r i Towern-
415
00:37:04,818 --> 00:37:07,721
-kv�llen innan
hon kr�ntes till drottning.
416
00:37:07,895 --> 00:37:11,909
Tre �r senare var hon tillbaka,
n�r hon skulle avr�ttas.
417
00:37:12,095 --> 00:37:15,546
F�r Annes dotter Elisabet I
var det tv�rtemot.
418
00:37:15,739 --> 00:37:19,790
Hon f�ngslades h�r p� Towern
av sin syster Maria I.
419
00:37:19,979 --> 00:37:24,396
Inom n�gra m�nader l�mnade hon
Towern f�r sin egen kr�ning.
420
00:37:24,584 --> 00:37:27,920
P� Tudortiden var f�rr�deri
ett nyckfyllt koncept-
421
00:37:28,108 --> 00:37:33,389
-och dagens kung eller drottning
kunde vara morgondagens f�rr�dare.
422
00:37:35,328 --> 00:37:38,467
Men r�dslan f�r monarkin
skulle b�rja att avta.
423
00:37:38,636 --> 00:37:41,250
Mindre �n hundra �r
efter Mores d�d-
424
00:37:41,494 --> 00:37:45,469
-skiftade maktbalansen i England.
425
00:37:45,642 --> 00:37:52,223
Towerns dominans skulle snart
�verskuggas av folkets vilja.
426
00:37:57,527 --> 00:38:03,945
Fram till Tudor�ren hade Towern
st�tt i fokus f�r kungamakten.
427
00:38:04,129 --> 00:38:08,060
Men p� 800-talet
b�rjade det att tappa greppet.
428
00:38:08,248 --> 00:38:11,781
Den var inte l�ngre
huvudarenan f�rpolitiska strider.
429
00:38:11,964 --> 00:38:17,502
L�ngre upp l�ngs Themsen stod
Houses ofParliament nu i centrum.
430
00:38:20,405 --> 00:38:25,298
Towern fick en annan roll..
Den b�rjade att locka turister.
431
00:38:25,484 --> 00:38:28,695
Och de kom inte bara
f�r att se f�stningsvallarna.
432
00:38:28,888 --> 00:38:33,348
En av huvudattraktionerna var
n�gra av de mer exotiska inv�narna.
433
00:38:33,527 --> 00:38:37,939
Det var inte bara m�nniskor
som var inl�sta i Towern.
434
00:38:38,129 --> 00:38:43,267
Det h�r handlar om en bj�rn.
"Bj�rnen som d�dade barnet rymde"-
435
00:38:43,440 --> 00:38:48,343
-"men den hetsades senare till d�ds
med hundar p� en scen."
436
00:38:48,534 --> 00:38:54,663
Det ger en inblick i humorn
p� 1700-talet. K�ra n�n.
437
00:38:54,850 --> 00:39:00,464
Den h�r lilla boken �r en av
de f�rsta guiderna �ver Towern.
438
00:39:00,647 --> 00:39:04,343
Den �r full av miniatyrportr�tt
av djur.
439
00:39:04,523 --> 00:39:11,099
Det �r otroligt att Towern i 600 �r
var "menageriet" - Londons zoo.
440
00:39:15,606 --> 00:39:21,706
I mer �n 900 �r har Towern i London
varit ett kungligt palats.
441
00:39:21,887 --> 00:39:24,708
Kungligheter f�r m�nga g�vor.
442
00:39:24,888 --> 00:39:29,031
Den nuvarande kungafamiljen
har f�tt en bj�rn, tv� seng�ngare-
443
00:39:29,209 --> 00:39:33,709
-en krokodilunge, en elefant,
en h�st och en kanarief�gel.
444
00:39:35,290 --> 00:39:39,462
1252 gav kungen av Norge Towern
en v�ldigt exotisk g�va:
445
00:39:39,649 --> 00:39:41,388
En alldeles egen isbj�rn.
446
00:39:41,566 --> 00:39:45,580
De kungliga arkiven visar att man
k�pte en munkorg, en kedja-
447
00:39:45,775 --> 00:39:50,871
-och ett l�ngt rep s� att bj�rnen
kunde f�nga egen mat i floden.
448
00:39:52,893 --> 00:39:58,103
Englands medeltida kungar
beh�vde en s�kerplats f�r djuren.
449
00:39:58,287 --> 00:40:03,508
De valde givetvis den starkaste
f�stningen i landet.. Towern.
450
00:40:04,495 --> 00:40:09,542
�ver �ren hade Towern allt
fr�n apor till berberlejon...
451
00:40:09,728 --> 00:40:13,020
...och min favorit,
ett par mantelbabianer.
452
00:40:13,203 --> 00:40:19,867
P� 700-talet �ppnade Towern sittmenageri - zoo - f�r allm�nheten.
453
00:40:20,055 --> 00:40:22,626
Att komma in kostade tre pence-
454
00:40:22,813 --> 00:40:26,831
-om man inte hade med sig en katt
eller hund till lejonen.
455
00:40:27,846 --> 00:40:32,946
1828 hade man
fler �n 280 djurp� Towern.
456
00:40:33,127 --> 00:40:36,381
Men en man var inte imponerad.
457
00:40:36,575 --> 00:40:39,228
Arthur Wellesley,
hertig av Wellington-
458
00:40:39,400 --> 00:40:44,260
-var den heroiske generalen som
besegrade Napoleon vid Waterloo.
459
00:40:44,451 --> 00:40:48,147
Nu, 60 �rgammal,
blev han kommendant vid Towern.
460
00:40:48,333 --> 00:40:54,029
Den gamle soldaten hade planer f�r
f�stningen som inte inbegrep djur-
461
00:40:54,203 --> 00:40:58,418
-eller de h�gljudda folkmassorna
som kom f�r att se dem.
462
00:40:58,612 --> 00:41:03,462
F�r hertigen av Wellington
var Towern en kasern f�r soldater-
463
00:41:03,647 --> 00:41:05,900
-inte en cirkus eller ett zoo.
464
00:41:06,086 --> 00:41:08,061
Dessutom var det lortigt h�r.
465
00:41:08,252 --> 00:41:12,910
Vattnet i vallgraven stank
och det gick kolera bland soldaterna.
466
00:41:13,084 --> 00:41:16,781
Wellington var en av grundarna
av Zoologiska Akademien-
467
00:41:16,973 --> 00:41:21,463
-och han menade att f�r att st�da upp
h�r m�ste djuren f�rsvinna.
468
00:41:24,488 --> 00:41:29,145
Hertigen av Wellington visste
att djur i en medeltida f�stning-
469
00:41:29,334 --> 00:41:32,948
-var en olycka i ant�gande,
och han hade r�tt.
470
00:41:33,131 --> 00:41:40,106
1835, n�r ett lejonen s�gs ha rivit
en soldat fick J�rnhertigen nog.
471
00:41:40,282 --> 00:41:43,218
Han flyttade menageriet
till Regent's Park-
472
00:41:43,409 --> 00:41:49,220
-d�r det blev en av v�rldens mest
ber�mda djurparker.. London Zoo.
473
00:41:49,408 --> 00:41:51,897
Wellington gjorde sig av med djuren-
474
00:41:52,086 --> 00:41:58,301
-t�mde vallgraven och gjorde Towern
till prydliga kaserner.
475
00:41:58,488 --> 00:42:02,184
De namngav huset d�r kronjuvelerna
f�rvaras efter honom.
476
00:42:02,363 --> 00:42:08,583
Men det ironiska �r att hertigen
av Wellington hatade turister.
477
00:42:08,768 --> 00:42:13,300
Wellington f�reslog att allm�nheten
skulle h�llas borta fr�n Towern.
478
00:42:13,489 --> 00:42:17,218
Han kallade dem en pl�ga
och ett hot mot s�kerheten.
479
00:42:17,406 --> 00:42:23,059
Som tur �r, f�r turisterna som
bes�kerplatsen, blev det inte s�.
480
00:42:24,687 --> 00:42:29,340
I n�stan 900 �r har Towern
h�jt sig �ver London-
481
00:42:29,524 --> 00:42:31,620
-och fascinerat v�rlden.
482
00:42:31,817 --> 00:42:35,945
Den �r den mest ber�mda
f�stningen i Storbritannien.
483
00:42:36,125 --> 00:42:41,975
Ber�ttelsen om Towern handlar
om folket, som den alltid hargjort.
484
00:42:43,571 --> 00:42:46,958
Towern byggdes
f�r att skr�mma och underkuva.
485
00:42:47,144 --> 00:42:51,359
Den har blidkat dem, med inl�sta
brottslingar och fr�mlingar.
486
00:42:51,562 --> 00:42:54,941
Och sj�lvklart har den underh�llit,
med djurparken-
487
00:42:55,130 --> 00:42:58,816
-eller ett bes�k p� Tower Hill
f�r att se halshuggningar.
488
00:42:59,008 --> 00:43:03,501
Och den underh�ller fortfarande.
F�stningen invaderas varje dag-
489
00:43:03,690 --> 00:43:08,583
-av tusentals vanliga m�nniskor
som str�mmar in fr�n Londons gator.
490
00:43:47,688 --> 00:43:49,909
Text: Michael Bach
www.sdimedia.com
49168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.