Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,840 --> 00:00:03,720
So in this is this a thing
you can provide
2
00:00:03,800 --> 00:00:05,960
Because you said you
could I I'd like to do
3
00:00:06,040 --> 00:00:08,290
one TV spot maybe
could Ohh yeah.
4
00:00:08,380 --> 00:00:09,470
Give me on one
of the jimmies.
5
00:00:09,480 --> 00:00:10,270
Yes.
6
00:00:10,320 --> 00:00:13,220
I need money and opportunities
and I wanted to get.
7
00:00:13,300 --> 00:00:16,210
I want to get into the comedy clubs
like the The Laughing Hut.
8
00:00:16,300 --> 00:00:16,650
Yes.
9
00:00:16,660 --> 00:00:17,870
I can totally see you there.
10
00:00:17,880 --> 00:00:19,680
And can you can you get me
into these places.
11
00:00:19,690 --> 00:00:21,530
Yeah you can Getting all
those places, buddy.
12
00:00:21,540 --> 00:00:22,270
Yes.
13
00:00:22,340 --> 00:00:22,550
Yeah.
14
00:00:22,560 --> 00:00:23,850
Like, I mean, but I need
that to happen.
15
00:00:23,860 --> 00:00:25,720
Like now I need something
to happen finally.
16
00:00:25,730 --> 00:00:26,050
You know.
17
00:00:26,060 --> 00:00:26,510
Yes.
18
00:00:26,580 --> 00:00:27,030
OK.
19
00:00:27,040 --> 00:00:28,230
So let's go.
20
00:00:28,300 --> 00:00:28,980
Hey.
21
00:00:29,280 --> 00:00:30,170
I get it.
22
00:00:30,180 --> 00:00:30,610
Look.
23
00:00:30,720 --> 00:00:32,040
Fame, fortune.
24
00:00:32,110 --> 00:00:33,360
That's everything.
25
00:00:33,370 --> 00:00:35,330
And don't let anybody tell you otherwise,
26
00:00:35,410 --> 00:00:37,620
because without that,
you're nobody.
27
00:00:37,750 --> 00:00:39,910
But you can't do it alone.
28
00:00:39,960 --> 00:00:41,780
It takes 2 to tango.
29
00:00:42,010 --> 00:00:42,300
OK?
30
00:00:42,310 --> 00:00:44,930
I feel like you're not listening
to me or hearing me at all.
31
00:00:44,970 --> 00:00:45,430
I hear you.
32
00:00:45,440 --> 00:00:47,360
You're in a rut,
You're not booking.
33
00:00:47,370 --> 00:00:48,440
You want to make some changes.
34
00:00:48,450 --> 00:00:51,020
So we'll find a new agent,
new manager.
35
00:00:51,030 --> 00:00:52,990
And you know, maybe
you could shake things up too,
36
00:00:53,070 --> 00:00:54,700
like work a dummy into your actor
37
00:00:54,780 --> 00:00:55,160
or something.
38
00:00:55,250 --> 00:00:57,260
I hear ventriloquism
is making a comeback.
39
00:00:57,330 --> 00:00:57,980
It's not.
40
00:00:57,990 --> 00:00:59,160
I don't know who told you that.
41
00:00:59,250 --> 00:00:59,750
People.
42
00:00:59,760 --> 00:01:00,540
And it is.
43
00:01:00,740 --> 00:01:04,270
But it's not as it is,
but a moment that looks like you.
44
00:01:05,750 --> 00:01:06,790
I see right now.
45
00:01:09,560 --> 00:01:10,140
No, it's not.
46
00:01:10,150 --> 00:01:11,090
It's a great thing.
47
00:01:11,100 --> 00:01:11,790
What do you do?
48
00:01:11,800 --> 00:01:12,350
What is this?
49
00:01:12,360 --> 00:01:12,930
What is this?
50
00:01:13,000 --> 00:01:14,410
This puppet suggestion?
51
00:01:14,460 --> 00:01:16,180
Look, it's been months, OK?
52
00:01:16,190 --> 00:01:17,370
And you've brought me nothing.
53
00:01:17,380 --> 00:01:17,810
Nobody.
54
00:01:17,820 --> 00:01:19,070
No agents, no managers.
55
00:01:19,080 --> 00:01:20,770
You've introduced me to 0 people.
56
00:01:21,120 --> 00:01:22,180
Well, it takes time.
57
00:01:23,010 --> 00:01:24,640
Yeah, I'm not sure
I even know what you do.
58
00:01:24,650 --> 00:01:25,630
What do you do?
59
00:01:26,320 --> 00:01:27,090
What do you mean?
60
00:01:27,100 --> 00:01:28,370
What do I do it all?
61
00:01:28,380 --> 00:01:29,670
I'm your guy, she said.
62
00:01:29,680 --> 00:01:31,380
You're a publicist,
but you don't even have a website.
63
00:01:31,390 --> 00:01:32,610
There's no phone number to call.
64
00:01:32,620 --> 00:01:32,970
I am.
65
00:01:32,980 --> 00:01:33,280
I have.
66
00:01:33,290 --> 00:01:33,500
Ohh.
67
00:01:33,510 --> 00:01:35,670
Excuse me, Are you
a publicist?
68
00:01:35,680 --> 00:01:37,460
Yes, $8.
69
00:01:37,540 --> 00:01:39,090
You are your real publicist.
70
00:01:39,100 --> 00:01:40,030
You have other clients.
71
00:01:40,040 --> 00:01:41,410
Excuse me, I'm counting.
72
00:01:42,370 --> 00:01:42,790
1.
73
00:01:44,300 --> 00:01:44,760
2.
74
00:01:51,140 --> 00:01:51,570
Three.
75
00:01:51,580 --> 00:01:52,350
I'm letting you go.
76
00:01:52,360 --> 00:01:53,130
I'm moving on.
77
00:01:53,170 --> 00:01:53,530
What?
78
00:01:53,600 --> 00:01:54,470
You're fired.
79
00:01:56,010 --> 00:01:56,460
Us.
80
00:01:56,470 --> 00:01:57,640
What about our relationship?
81
00:01:57,650 --> 00:01:58,060
What is that?
82
00:01:58,070 --> 00:01:59,940
What about the tip
that you promised?
83
00:01:59,950 --> 00:02:00,820
There is no us.
84
00:02:00,890 --> 00:02:02,030
You care about yourself.
85
00:02:02,070 --> 00:02:03,430
You don't care about me at all.
86
00:02:03,540 --> 00:02:05,240
That is not true.
87
00:02:05,290 --> 00:02:05,520
No.
88
00:02:05,530 --> 00:02:06,720
I think of both.
89
00:02:06,930 --> 00:02:07,870
I need you.
90
00:02:08,780 --> 00:02:09,590
I don't need you.
91
00:02:12,880 --> 00:02:13,730
Fine.
92
00:02:13,900 --> 00:02:15,430
Rip my heart out,
Why don't you?
93
00:02:15,620 --> 00:02:16,810
I don't need you anyway.
94
00:02:16,820 --> 00:02:18,150
I'll find somebody better.
95
00:02:18,220 --> 00:02:19,080
Just you wait and see.
96
00:02:19,090 --> 00:02:20,890
I'll find myself a real somebody.
97
00:02:21,660 --> 00:02:27,350
The patients essentially is nobody,
No family, no friends.
98
00:02:28,760 --> 00:02:32,130
His condition is, quite frankly,
bizarre to say the least.
99
00:02:33,700 --> 00:02:37,320
Here's the mind of a A5 year old
or say,
100
00:02:38,350 --> 00:02:39,750
a Labrador Retriever.
101
00:02:40,520 --> 00:02:43,722
Understanding very little
and allowing himself to
102
00:02:43,802 --> 00:02:45,170
be quite easily led,
103
00:02:45,340 --> 00:02:46,460
observed patient.
104
00:02:47,270 --> 00:02:48,620
Would you stand up?
105
00:02:49,390 --> 00:02:50,080
Stand up.
106
00:02:50,130 --> 00:02:51,820
Yeah, yeah.
107
00:02:53,050 --> 00:02:53,540
Perfect.
108
00:02:53,550 --> 00:02:54,240
How about you?
109
00:02:54,310 --> 00:02:55,820
Maybe put your hand on your head.
110
00:02:55,870 --> 00:02:56,660
Can you do that for me?
111
00:02:56,730 --> 00:02:58,140
Yeah, put your hand on your head.
112
00:02:58,190 --> 00:02:58,960
On your head.
113
00:02:59,790 --> 00:03:00,620
Now.
114
00:03:00,670 --> 00:03:01,380
Your nose.
115
00:03:01,390 --> 00:03:02,840
Your finger on your nose.
116
00:03:02,850 --> 00:03:04,120
Yeah, yeah, right.
117
00:03:04,160 --> 00:03:05,040
How about your chin?
118
00:03:05,430 --> 00:03:06,200
Do that.
119
00:03:06,330 --> 00:03:08,090
How about for your Can you
find your ear?
120
00:03:08,980 --> 00:03:10,450
Yeah, great.
121
00:03:10,600 --> 00:03:11,190
Have a seat.
122
00:03:11,460 --> 00:03:12,330
You can have a seat now.
123
00:03:13,250 --> 00:03:13,720
Have a seat.
124
00:03:15,270 --> 00:03:15,620
No, no.
125
00:03:15,630 --> 00:03:15,940
Sit.
126
00:03:16,350 --> 00:03:17,200
You're done.
127
00:03:17,590 --> 00:03:18,080
Here you go.
128
00:03:18,090 --> 00:03:18,740
Just sit down.
129
00:03:18,790 --> 00:03:19,010
Yeah.
130
00:03:19,020 --> 00:03:19,740
You're good.
131
00:03:19,790 --> 00:03:20,180
You're good.
132
00:03:20,190 --> 00:03:20,770
We're done.
133
00:03:20,810 --> 00:03:21,130
We're done.
134
00:03:21,140 --> 00:03:21,950
You did great.
135
00:03:22,110 --> 00:03:25,280
You did wonderfully good job.
136
00:03:26,020 --> 00:03:28,470
See, what do you think it is?
137
00:03:28,540 --> 00:03:30,190
Age regression, perhaps?
138
00:03:30,260 --> 00:03:31,480
We do think it is that,
139
00:03:31,560 --> 00:03:35,140
in part possibly caused
by some severe trauma,
140
00:03:35,220 --> 00:03:35,740
the loss of a
141
00:03:35,820 --> 00:03:36,450
loved one?
142
00:03:36,540 --> 00:03:37,170
It's hard to say.
143
00:03:37,180 --> 00:03:39,570
The patient has lost
the ability to speak.
144
00:03:39,940 --> 00:03:43,330
I see he's not deaf
and he's technically not mute.
145
00:03:44,030 --> 00:03:45,900
His case is medically
undefinable.
146
00:03:45,970 --> 00:03:47,680
Is his condition reversible?
147
00:03:48,150 --> 00:03:50,110
You know, with the proper amount of care
148
00:03:50,190 --> 00:03:52,930
and a lot of exposure therapy
149
00:03:53,010 --> 00:03:54,570
and neuro physical
150
00:03:54,650 --> 00:03:55,800
cognitive therapy.
151
00:03:55,890 --> 00:04:00,430
And if we were to have
one meaningful connexion, yes,
152
00:04:00,510 --> 00:04:02,250
it's possible that he could regain
153
00:04:02,330 --> 00:04:04,110
his understanding of the world,
154
00:04:04,190 --> 00:04:07,420
his ability to speak, his his emotions.
155
00:04:07,950 --> 00:04:09,080
Fascinating.
156
00:04:09,830 --> 00:04:12,140
So what's our first course of action?
157
00:04:12,210 --> 00:04:14,500
Well, the state is not going
to pay for any of that.
158
00:04:14,570 --> 00:04:18,540
No, we are going to put his ass
on the first bus downtown.
159
00:04:40,110 --> 00:04:40,700
Lenny.
160
00:04:42,440 --> 00:04:45,270
You don't even know
what I'm calling you, buddy.
161
00:04:46,090 --> 00:04:48,480
OK, then, yeah,
that is why I'm calling you.
162
00:04:48,550 --> 00:04:51,690
Listen, no, I'm just talking
about representation.
163
00:04:51,700 --> 00:04:52,420
Hello.
164
00:04:52,490 --> 00:04:53,040
And
165
00:04:53,910 --> 00:04:54,200
we.
166
00:04:55,480 --> 00:04:56,340
Wheeze.
167
00:05:07,440 --> 00:05:08,090
Might he?
168
00:05:08,320 --> 00:05:08,770
Might he?
169
00:05:08,780 --> 00:05:09,950
Please, I just.
170
00:05:10,870 --> 00:05:11,720
I'm begging you.
171
00:05:11,730 --> 00:05:12,200
I'm just.
172
00:05:12,210 --> 00:05:14,090
I need a client.
173
00:05:14,720 --> 00:05:16,150
No, you're getting personal.
174
00:05:16,220 --> 00:05:17,760
I am a Republicans Mikey.
175
00:05:18,580 --> 00:05:19,860
No, I get people things.
176
00:05:37,740 --> 00:05:38,040
Why?
177
00:05:39,130 --> 00:05:39,600
OK.
178
00:05:42,380 --> 00:05:43,240
No.
179
00:05:45,630 --> 00:05:46,120
No.
180
00:05:52,420 --> 00:05:54,880
Hi, Armando.
181
00:05:55,880 --> 00:05:58,430
Yeah, How are you doing, buddy?
182
00:06:01,440 --> 00:06:02,640
Hold on, let me call you back.
183
00:06:05,000 --> 00:06:05,730
Dead.
184
00:06:37,500 --> 00:06:40,050
Hey, it's Lenny from Starmaker Publicity.
185
00:06:41,050 --> 00:06:43,920
I'm sorry, I just don't see
your name on the list.
186
00:06:44,530 --> 00:06:45,980
Which film production
are you with again?
187
00:06:45,990 --> 00:06:49,310
And with the, you know, me,
I'm a big time publicist.
188
00:06:49,320 --> 00:06:50,580
So you said that.
189
00:06:50,650 --> 00:06:53,388
I mean, well, you know,
I'm not some bozo that,
190
00:06:53,468 --> 00:06:54,920
you know, just I'm sorry.
191
00:06:55,010 --> 00:06:56,220
I'm afraid I don't.
192
00:07:16,570 --> 00:07:17,530
Yeah.
193
00:07:28,630 --> 00:07:30,720
Look, I can give you some money.
194
00:07:30,730 --> 00:07:31,660
I'm just a little bit.
195
00:07:31,670 --> 00:07:33,670
I mean, you're not now,
but down the line,
196
00:07:33,750 --> 00:07:35,280
like I find the right client.
197
00:07:35,450 --> 00:07:37,340
I cut you in on the profits.
198
00:07:37,410 --> 00:07:39,500
Bing bang boom
with somebodies.
199
00:07:39,690 --> 00:07:41,650
I'm afraid I'm going
to have to ask you to leave.
200
00:07:43,300 --> 00:07:44,220
I'll give you $5.
201
00:07:44,240 --> 00:07:47,090
Please let me have one, please.
202
00:07:47,340 --> 00:07:49,350
Please let me,
please let me on the line.
203
00:07:49,600 --> 00:07:50,920
Please let me, please.
204
00:07:57,030 --> 00:07:59,080
What do you mean you won't get
out of the trailer?
205
00:07:59,510 --> 00:08:01,280
I don't know if any off
the character.
206
00:08:01,990 --> 00:08:02,660
You know what?
207
00:08:02,870 --> 00:08:04,560
I've had it with this method.
208
00:08:04,570 --> 00:08:05,880
Acting bullshit.
209
00:08:06,170 --> 00:08:07,940
It's just all nonsense.
210
00:08:08,010 --> 00:08:10,110
All he's got to do is go hit the mark,
211
00:08:10,190 --> 00:08:11,680
say his words and that's it.
212
00:08:11,870 --> 00:08:13,040
Spencer Tracy said.
213
00:08:13,050 --> 00:08:14,240
That good enough for him.
214
00:08:14,250 --> 00:08:15,620
That's good enough for me.
215
00:08:15,670 --> 00:08:16,820
Put him on the phone.
216
00:08:16,830 --> 00:08:17,920
I tried already, he said.
217
00:08:19,450 --> 00:08:22,110
Trailers with air conditioning
weren't invented yet either,
218
00:08:22,190 --> 00:08:23,070
but he doesn't mind sitting
219
00:08:23,150 --> 00:08:24,320
in one of those all day.
220
00:08:25,660 --> 00:08:26,320
Fuck off.
221
00:08:26,330 --> 00:08:27,590
The production had a standstill.
222
00:08:27,600 --> 00:08:28,350
Fuck off.
223
00:08:28,360 --> 00:08:29,630
They need you to think of something.
224
00:08:29,700 --> 00:08:30,170
Please.
225
00:08:30,180 --> 00:08:30,520
Now.
226
00:08:34,690 --> 00:08:35,450
Holy shit.
227
00:08:49,770 --> 00:08:50,230
Get in.
228
00:08:51,530 --> 00:08:51,900
Come here.
229
00:08:51,910 --> 00:08:52,560
Yeah, yeah, yeah.
230
00:08:52,630 --> 00:08:53,180
Get it?
231
00:08:53,350 --> 00:08:53,800
Get it.
232
00:08:53,910 --> 00:08:55,120
You speak English?
233
00:08:55,170 --> 00:08:55,600
Come here.
234
00:08:55,610 --> 00:08:56,860
I got a job for you.
235
00:08:56,930 --> 00:08:57,500
Come on.
236
00:08:57,510 --> 00:08:58,620
This is going to be good.
237
00:08:58,670 --> 00:08:59,060
Come on.
238
00:08:59,070 --> 00:08:59,810
I promise you.
239
00:08:59,850 --> 00:09:00,070
Yeah.
240
00:09:00,080 --> 00:09:00,310
Yeah.
241
00:09:00,320 --> 00:09:00,820
There you go.
242
00:09:00,970 --> 00:09:01,680
You should want some.
243
00:09:01,690 --> 00:09:02,350
That's OK.
244
00:09:03,740 --> 00:09:04,570
Ah.
245
00:09:42,320 --> 00:09:43,090
Pronto.
246
00:09:44,160 --> 00:09:44,730
Got it.
247
00:09:44,780 --> 00:09:46,820
Don't book her on Tell us
fast as possible.
248
00:09:51,170 --> 00:09:52,620
Updates Mr Bingley.
249
00:09:52,630 --> 00:09:54,580
Still his trailer, Sir.
250
00:09:55,150 --> 00:09:57,120
Remember to call him
Sir Bingley.
251
00:09:57,130 --> 00:09:59,310
I don't want another episode
like last time.
252
00:09:59,320 --> 00:10:01,080
Sorry Sir Binsley still in there.
253
00:10:01,090 --> 00:10:03,250
We've been shooting second unit stuff
but the rest of the cast
254
00:10:03,330 --> 00:10:04,380
is getting a little irritated.
255
00:10:04,470 --> 00:10:05,700
Nobody's nobody's walked.
256
00:10:06,030 --> 00:10:07,640
Chad lots went for a drive
to blow off some steam
257
00:10:07,720 --> 00:10:08,510
but he said he'd be back.
258
00:10:09,390 --> 00:10:09,860
For now.
259
00:10:11,170 --> 00:10:11,680
She's fine.
260
00:10:11,690 --> 00:10:12,720
She's Skyping with the government.
261
00:10:12,730 --> 00:10:14,730
If you going to visit or something?
262
00:10:17,680 --> 00:10:18,650
Black, Black, Mark.
263
00:10:18,660 --> 00:10:18,950
Mark.
264
00:10:18,960 --> 00:10:19,320
Mark.
265
00:10:20,930 --> 00:10:21,720
What's the plan?
266
00:10:43,070 --> 00:10:44,100
Sure, Bingley.
267
00:10:45,600 --> 00:10:48,920
Man, what the hell God I flew name
268
00:10:49,000 --> 00:10:51,540
is that I answered one name
of one name only.
269
00:10:52,860 --> 00:10:53,960
That's Billy the Kid.
270
00:10:55,840 --> 00:10:56,380
All right.
271
00:10:57,310 --> 00:10:58,320
Billy the Kid.
272
00:11:00,740 --> 00:11:02,350
Don't drop the third part now.
273
00:11:02,840 --> 00:11:04,030
Excuse me, Sir.
274
00:11:04,040 --> 00:11:04,710
Billy the Kid.
275
00:11:04,720 --> 00:11:06,190
I think that going
to suit me just fine.
276
00:11:06,200 --> 00:11:08,020
Got kind of a nice ring
to it, doesn't it?
277
00:11:08,160 --> 00:11:10,200
How about you call me that
from now on, All right?
278
00:11:10,210 --> 00:11:10,390
Yeah.
279
00:11:10,400 --> 00:11:12,470
Making announcement
to everybody always out there, right?
280
00:11:12,520 --> 00:11:13,270
And Sir.
281
00:11:13,280 --> 00:11:14,790
Billy the Kid.
282
00:11:14,800 --> 00:11:16,970
From now on, listen to me,
fuck face.
283
00:11:17,100 --> 00:11:19,540
You're either Sir and
an actor from England
284
00:11:19,620 --> 00:11:21,230
or you're Billy the fucking Kid.
285
00:11:21,320 --> 00:11:22,570
But you can't be bothered.
286
00:11:22,580 --> 00:11:23,350
Yeah, yeah, yeah, yeah.
287
00:11:24,180 --> 00:11:24,750
I'm done.
288
00:11:24,760 --> 00:11:25,060
I'm done.
289
00:11:25,070 --> 00:11:26,200
I'm sick of this shit.
290
00:11:26,400 --> 00:11:27,330
I'm sick of it.
291
00:11:29,480 --> 00:11:30,230
Fucking mouth.
292
00:11:30,240 --> 00:11:30,710
We were.
293
00:11:30,720 --> 00:11:31,230
Shit.
294
00:11:31,300 --> 00:11:32,260
Take a look at this guy.
295
00:11:35,600 --> 00:11:36,400
What about him?
296
00:11:36,440 --> 00:11:38,150
He's a dead ringer for you.
297
00:11:38,210 --> 00:11:39,750
This man don't look
nothing like me.
298
00:11:39,760 --> 00:11:40,400
I mean, look at him.
299
00:11:40,410 --> 00:11:41,110
He's too short.
300
00:11:41,180 --> 00:11:42,610
It's exact same height as you.
301
00:11:42,620 --> 00:11:44,270
It's just not wearing lips
like you do.
302
00:11:44,280 --> 00:11:45,160
I know you listen to me
303
00:11:45,240 --> 00:11:47,690
or I never want to live
to my God damn life.
304
00:11:47,840 --> 00:11:48,430
I'm done.
305
00:11:48,500 --> 00:11:49,370
I'm fucking done.
306
00:11:49,380 --> 00:11:51,500
You don't even know what lift
is because they haven't been invented.
307
00:11:51,510 --> 00:11:51,930
Stop.
308
00:11:51,940 --> 00:11:53,330
Stop this shit.
309
00:11:54,720 --> 00:11:57,880
Not gonna take him into makeup
so we can finish the day for you.
310
00:12:00,150 --> 00:12:03,420
Yeah, now we're around
with big white man.
311
00:12:03,690 --> 00:12:05,050
Now we rolling.
312
00:12:05,170 --> 00:12:07,550
And guess what from face,
I'd like to see you try that.
313
00:12:09,280 --> 00:12:09,930
Let's go.
314
00:12:10,000 --> 00:12:10,630
Let's go.
315
00:12:12,260 --> 00:12:12,740
He left.
316
00:12:12,750 --> 00:12:14,440
You were working with her.
317
00:12:15,990 --> 00:12:16,480
God.
318
00:12:18,590 --> 00:12:20,740
How are we going to do you have to do
319
00:12:20,820 --> 00:12:22,480
is just put the colour on you're actually.
320
00:12:22,880 --> 00:12:24,110
I would agree with that actually.
321
00:12:27,270 --> 00:12:28,240
You were always so.
322
00:12:28,840 --> 00:12:29,600
Would you help?
323
00:12:31,490 --> 00:12:32,030
We're here.
324
00:12:34,160 --> 00:12:34,520
OK.
325
00:12:36,110 --> 00:12:37,020
They're stressing them out.
326
00:12:39,500 --> 00:12:41,660
Actually, this is sound stage,
real dirt.
327
00:12:41,670 --> 00:12:43,180
That's the bank over there.
328
00:12:43,250 --> 00:12:44,390
That's the saloon.
329
00:12:44,740 --> 00:12:49,800
So Tony, Tony,
this is Tony London, the director.
330
00:12:50,090 --> 00:12:50,940
This is the guy.
331
00:12:58,040 --> 00:13:00,270
Aye, chat, chat, chat.
332
00:13:00,620 --> 00:13:03,090
This is Chad Lutz, OK,
he played the black part.
333
00:13:03,290 --> 00:13:03,970
The other lead.
334
00:13:07,670 --> 00:13:09,380
I understand you're from the streets.
335
00:13:11,630 --> 00:13:15,040
Now respect bro,
not respect word.
336
00:13:15,810 --> 00:13:16,380
All right.
337
00:13:18,830 --> 00:13:21,540
And this is the great
Christianity or I'm sure
338
00:13:21,620 --> 00:13:22,840
you know who she is,
339
00:13:22,920 --> 00:13:23,610
she playing your
340
00:13:23,690 --> 00:13:26,240
wife, The one that you're leaving
for, Barts girl.
341
00:13:28,980 --> 00:13:29,700
Tasmania.
342
00:13:30,370 --> 00:13:31,260
Ohh right.
343
00:13:31,790 --> 00:13:32,050
See.
344
00:13:32,060 --> 00:13:33,770
You ain't cussing
the seeing me like this.
345
00:13:34,600 --> 00:13:36,390
I'm fixing to stay in character.
346
00:13:39,270 --> 00:13:39,860
Too short?
347
00:13:41,310 --> 00:13:42,400
An Apple box.
348
00:13:46,400 --> 00:13:46,870
All right.
349
00:13:47,120 --> 00:13:48,850
As for you 888.
350
00:13:48,920 --> 00:13:52,610
As for you, or it knows
you're sleeping with his girl.
351
00:13:52,840 --> 00:13:55,190
Your wife is ready
to blow her brains out.
352
00:13:55,200 --> 00:13:58,520
So what I need from you
is give give me a a.
353
00:13:58,560 --> 00:14:00,340
This is such a mess.
354
00:14:01,140 --> 00:14:03,650
That that that kind of look
that that kind of field
355
00:14:04,340 --> 00:14:06,180
you got it yes or no?
356
00:14:08,790 --> 00:14:10,580
Jesus Christ,
can you even talk?
357
00:14:12,360 --> 00:14:13,590
You don't know if you can talk.
358
00:14:14,580 --> 00:14:14,982
Let's go
359
00:14:15,900 --> 00:14:16,760
just fuck it.
360
00:14:17,430 --> 00:14:20,460
Do nothing works
for tonnes of actors.
361
00:14:22,710 --> 00:14:23,060
Thank you.
362
00:14:35,410 --> 00:14:36,260
Say a prayer.
363
00:14:38,290 --> 00:14:38,920
Right here, Sir.
364
00:14:42,540 --> 00:14:42,990
Thank you.
365
00:14:45,010 --> 00:14:46,040
Right, I need you here.
366
00:14:46,110 --> 00:14:46,900
I need you here.
367
00:14:48,030 --> 00:14:49,620
The guy won't stop moving.
368
00:14:49,870 --> 00:14:51,360
It's fine.
369
00:14:54,190 --> 00:14:55,260
On the box booster,
370
00:14:56,190 --> 00:14:58,910
stay right there on the box.
371
00:15:00,400 --> 00:15:02,210
In the box, on the box, OK.
372
00:15:03,720 --> 00:15:05,300
Roger yourself, now yourself.
373
00:15:06,290 --> 00:15:08,940
Just connect your emotions
with the suffering of the streets.
374
00:15:09,930 --> 00:15:10,500
Feel me?
375
00:15:11,310 --> 00:15:12,720
I'm going to come
at you hard, bro.
376
00:15:12,810 --> 00:15:13,780
I want you real hard.
377
00:15:17,060 --> 00:15:18,010
Come on, let's spin them.
378
00:15:18,730 --> 00:15:20,470
32A Take one.
379
00:15:22,750 --> 00:15:23,580
All right.
380
00:15:25,360 --> 00:15:26,150
Action.
381
00:15:26,920 --> 00:15:29,250
Who are you Connect
with, my girl?
382
00:15:29,260 --> 00:15:33,440
God, you can't park either
cheating sack of shit as it is.
383
00:15:35,950 --> 00:15:38,410
You want to get to know
more Bride.
384
00:15:39,060 --> 00:15:40,360
You want to get to know more?
385
00:15:40,370 --> 00:15:42,810
Blade is looking right into catch.
386
00:15:44,790 --> 00:15:45,940
Good to know more blades.
387
00:15:45,950 --> 00:15:47,370
One up what you want to do,
388
00:15:47,450 --> 00:15:50,420
you want what is the life
and you will know the other.
389
00:15:50,590 --> 00:15:51,600
I don't need the line reading.
390
00:15:53,200 --> 00:15:54,850
Just say the God damn line.
391
00:15:55,110 --> 00:15:55,740
Terrible line.
392
00:15:55,750 --> 00:15:57,400
The line is terrible
because I don't want to say.
393
00:15:58,250 --> 00:15:59,605
If you can't figure out
how,
394
00:15:59,974 --> 00:16:01,350
we're talking about your gun.
395
00:16:03,180 --> 00:16:03,960
Are you
396
00:16:05,700 --> 00:16:07,820
looking at the camera on this one?
397
00:16:08,010 --> 00:16:09,620
Yeah, you terrible.
398
00:16:09,630 --> 00:16:10,100
Come over here.
399
00:16:12,980 --> 00:16:13,610
Actually.
400
00:16:15,220 --> 00:16:18,570
Right, and the camera
is first time doing this.
401
00:16:19,750 --> 00:16:21,890
Yeah, that is it over there.
402
00:16:23,270 --> 00:16:26,820
Can we just go back to put it
back on the box, take 3?
403
00:16:29,140 --> 00:16:29,510
All right.
404
00:16:30,870 --> 00:16:31,520
There we go.
405
00:16:31,570 --> 00:16:33,160
Four, actually.
406
00:16:33,170 --> 00:16:34,440
I'm feeling good now, feeling good,
407
00:16:34,520 --> 00:16:37,800
but I just go back, take it
from the top, take 5.
408
00:16:39,110 --> 00:16:41,560
Stripping the line and taking blade
409
00:16:41,830 --> 00:16:44,780
or are you going to get them
what what is the line?
410
00:16:47,980 --> 00:16:48,850
The other
411
00:16:49,960 --> 00:16:51,290
20 action.
412
00:16:52,940 --> 00:16:55,110
My girl will let you get a boy.
413
00:16:55,470 --> 00:16:56,200
He's alive.
414
00:16:56,210 --> 00:16:58,280
Jagger shitter than is cut.
415
00:16:58,290 --> 00:17:00,070
His tiny little pulls off.
416
00:17:00,470 --> 00:17:06,130
You don't improve how many fucking times
we're over lunch by an hour.
417
00:17:06,200 --> 00:17:07,910
All these extras are in pain.
418
00:17:09,630 --> 00:17:09,980
Now.
419
00:17:11,210 --> 00:17:13,720
Mr Stepping around,
Get the blind.
420
00:17:22,450 --> 00:17:24,080
Ohh you really.
421
00:17:34,920 --> 00:17:36,040
We're going to go again.
422
00:17:36,170 --> 00:17:37,480
I'll take Prompto.
423
00:17:39,250 --> 00:17:40,160
Good work.
424
00:17:41,180 --> 00:17:44,020
Excuse me, Mr Pronto,
I'm a publicist for the.
425
00:17:44,760 --> 00:17:45,650
Can I call you late?
426
00:17:46,490 --> 00:17:48,340
Is that you love that?
427
00:17:49,800 --> 00:17:50,230
You are.
428
00:17:50,240 --> 00:17:53,340
A lot of big stars are growing
by inanimate objects these days.
429
00:17:54,210 --> 00:17:55,160
We're at lunch, folks.
430
00:17:55,170 --> 00:17:55,870
That's lunch.
431
00:17:56,310 --> 00:17:56,830
Thank you.
432
00:17:56,840 --> 00:17:57,170
Yeah.
433
00:17:57,320 --> 00:17:59,430
I'm going to take Latte pronto
if they need us.
434
00:18:00,300 --> 00:18:02,220
I'm sorry Ohh no,
435
00:18:02,300 --> 00:18:03,870
it's a lucky pronto
436
00:18:03,960 --> 00:18:05,250
he's a star of yeah.
437
00:18:08,530 --> 00:18:09,230
Write that down.
438
00:18:09,240 --> 00:18:09,950
That's OK.
439
00:18:10,100 --> 00:18:10,520
That's great.
440
00:18:10,530 --> 00:18:11,500
You're doing awesome.
441
00:18:13,100 --> 00:18:13,820
Are you kidding me?
442
00:18:13,830 --> 00:18:16,740
You've just been so great
in expediting everything.
443
00:18:19,190 --> 00:18:19,730
Myself.
444
00:18:21,600 --> 00:18:22,170
Thank you.
445
00:18:22,180 --> 00:18:23,440
Thank you so much.
446
00:18:25,530 --> 00:18:25,930
Yeah.
447
00:18:28,760 --> 00:18:29,030
Right.
448
00:18:30,420 --> 00:18:31,220
Ohh.
449
00:18:35,570 --> 00:18:38,030
Wow Latte pronto.
450
00:18:38,080 --> 00:18:39,910
You and me are going
to do big things pal.
451
00:18:39,920 --> 00:18:40,750
I can feel it.
452
00:18:40,820 --> 00:18:42,790
Look, that guy is ahead
of the studio over there.
453
00:18:42,800 --> 00:18:44,010
All his teeth are fake by the way.
454
00:18:44,020 --> 00:18:45,110
I'll say hi later.
455
00:18:45,180 --> 00:18:45,890
Ohh see her?
456
00:18:45,980 --> 00:18:47,010
The one that looks like a model?
457
00:18:47,020 --> 00:18:49,370
Don't look, she's actually
a prostitute.
458
00:18:50,800 --> 00:18:51,960
Do two of the salmon salad
459
00:18:52,040 --> 00:18:53,770
and hold the salmon cause
of the mercury.
460
00:18:53,860 --> 00:18:56,250
No cheese or fatty nuts
of any kind on there, please.
461
00:18:56,340 --> 00:18:57,590
Ohh balsamic on this side.
462
00:18:57,600 --> 00:18:58,490
Actually, scratch that.
463
00:18:58,540 --> 00:19:00,210
No dressing, just the lettuce.
464
00:19:00,220 --> 00:19:01,350
Rinse thoroughly with heavy and water.
465
00:19:01,360 --> 00:19:03,290
We're going to split that ohh
and five energy drinks.
466
00:19:03,300 --> 00:19:04,090
You want any ohh it?
467
00:19:04,100 --> 00:19:04,620
Take this away.
468
00:19:04,630 --> 00:19:05,630
What are you trying to kill us?
469
00:19:05,880 --> 00:19:07,870
Who's still sort of bread
at a restaurant?
470
00:19:07,880 --> 00:19:09,230
That little thing as a pack
of cigarettes?
471
00:19:09,240 --> 00:19:10,470
You don't smoke, do you?
472
00:19:10,600 --> 00:19:11,350
Hang on.
473
00:19:12,120 --> 00:19:13,090
That's the production.
474
00:19:13,100 --> 00:19:13,870
Hello.
475
00:19:14,200 --> 00:19:15,970
Yeah, I'm with Mr Pronto.
476
00:19:16,440 --> 00:19:16,950
Wait, what?
477
00:19:19,090 --> 00:19:20,080
Slow down What?
478
00:19:21,110 --> 00:19:21,560
What?
479
00:19:23,000 --> 00:19:23,380
OK.
480
00:19:24,770 --> 00:19:25,270
Let me know.
481
00:19:29,210 --> 00:19:30,260
Great news late, Sir.
482
00:19:30,270 --> 00:19:33,150
Bingley's dead,
as some of you may have heard.
483
00:19:34,090 --> 00:19:36,030
Sir Thomas Kitt Bingley.
484
00:19:37,370 --> 00:19:39,040
Died a few hours ago.
485
00:19:42,000 --> 00:19:45,180
Course, there's going to be
a complete autopsy eventually.
486
00:19:46,580 --> 00:19:49,530
But it appears
that he has fixated himself,
487
00:19:49,880 --> 00:19:52,340
presumably while trying
to find some truth
488
00:19:52,420 --> 00:19:55,230
for the big hanging scene
we're shooting tomorrow.
489
00:19:57,850 --> 00:20:00,850
The asphyxiation
may also have been.
490
00:20:02,900 --> 00:20:04,950
Ottawa Erotic in nature?
491
00:20:06,360 --> 00:20:07,870
We we, we we don't know.
492
00:20:07,880 --> 00:20:10,240
And it's all very unclear.
493
00:20:11,810 --> 00:20:12,980
But I think it was.
494
00:20:15,850 --> 00:20:16,660
Well, that was stupid.
495
00:20:16,670 --> 00:20:18,180
Now I'd like to take a moment
496
00:20:18,260 --> 00:20:21,590
to speak towards what what Tommy
would have wanted.
497
00:20:22,600 --> 00:20:27,950
He of course we would say let let's stop
filming can the entire movie.
498
00:20:28,630 --> 00:20:28,920
What?
499
00:20:28,930 --> 00:20:29,750
That's crazy.
500
00:20:30,030 --> 00:20:30,600
No, no.
501
00:20:30,610 --> 00:20:31,500
We gave it a go.
502
00:20:31,550 --> 00:20:32,440
You know, we tried.
503
00:20:33,430 --> 00:20:36,230
But you all know and would agree.
504
00:20:37,980 --> 00:20:39,550
Tommy was a fucking asshole.
505
00:20:39,560 --> 00:20:41,860
Yeah, well, yeah, it was a bit
of an asshole,
506
00:20:41,940 --> 00:20:42,130
but
507
00:20:42,794 --> 00:20:44,320
that's the long and short of it.
508
00:20:45,690 --> 00:20:47,040
But we're gonna finish this movie
509
00:20:47,120 --> 00:20:49,390
and we're gonna finish it with that guy.
510
00:20:54,680 --> 00:20:55,320
Fuck.
511
00:20:59,820 --> 00:21:01,700
Trying to lose calories
and change their minds.
512
00:21:01,710 --> 00:21:02,800
This is big time.
513
00:21:04,610 --> 00:21:06,020
Starts coming down.
514
00:21:06,130 --> 00:21:07,420
Hey, Latte.
515
00:21:07,430 --> 00:21:08,100
Welcome.
516
00:21:08,170 --> 00:21:09,000
Welcome to your team.
517
00:21:09,010 --> 00:21:10,500
You got me, Your agent.
518
00:21:10,570 --> 00:21:11,900
I'll handle all incoming calls.
519
00:21:11,910 --> 00:21:12,910
I take 10%.
520
00:21:12,970 --> 00:21:14,100
Got your manager.
521
00:21:14,150 --> 00:21:15,730
You'll manage your fares 10%.
522
00:21:15,750 --> 00:21:17,340
Also it's industry standard.
523
00:21:17,450 --> 00:21:18,780
Got your business manager?
524
00:21:18,790 --> 00:21:21,210
He'll manage business affairs 5%.
525
00:21:21,310 --> 00:21:22,280
Got your lawyer?
526
00:21:22,350 --> 00:21:24,180
Litigation, Of course,
5% too.
527
00:21:24,250 --> 00:21:25,150
Got your publicist?
528
00:21:25,160 --> 00:21:25,570
You know him?
529
00:21:25,580 --> 00:21:27,540
We'll put him on a weekly stylist.
530
00:21:27,550 --> 00:21:27,860
Weekly.
531
00:21:27,870 --> 00:21:29,560
Also, we've got
a personal assistant.
532
00:21:29,570 --> 00:21:30,460
She's hourly.
533
00:21:30,570 --> 00:21:31,490
Plus we got you an intern.
534
00:21:33,290 --> 00:21:34,580
Good news is, he's free.
535
00:21:37,130 --> 00:21:37,450
Yeah.
536
00:21:39,050 --> 00:21:41,380
This is a law against that now,
so you'll have to pay him too.
537
00:21:46,390 --> 00:21:47,370
Who's got your back?
538
00:21:47,380 --> 00:21:50,040
Honey, You know the studio is going
to stick in some motel
539
00:21:50,120 --> 00:21:51,090
or apartment somewhere,
540
00:21:51,170 --> 00:21:51,240
but
541
00:21:51,320 --> 00:21:52,630
I talk some sense into them.
542
00:21:53,060 --> 00:21:56,400
Look at this spot
is perfect for you, Latte.
543
00:21:56,410 --> 00:21:57,310
Think about it.
544
00:21:57,360 --> 00:22:00,700
You can look over the streets
you once begged on Lotte,
545
00:22:00,780 --> 00:22:02,250
pronto killing it.
546
00:23:17,050 --> 00:23:18,510
When you going to sleep out here?
547
00:23:18,760 --> 00:23:19,790
What are you looking for?
548
00:23:20,060 --> 00:23:21,320
Drugs is still good.
549
00:23:21,560 --> 00:23:23,060
Look, I can get yourself.
550
00:23:23,070 --> 00:23:24,890
You need it, but we can't have
that in the papers.
551
00:23:25,020 --> 00:23:26,510
I didn't follow you all night.
552
00:23:26,620 --> 00:23:27,910
I'm parked outside your house.
553
00:23:27,920 --> 00:23:29,210
Where to take you
to set tomorrow.
554
00:23:29,280 --> 00:23:30,910
But enough is enough, buddy.
555
00:23:30,960 --> 00:23:32,710
Glad you got to be on 72 hours.
556
00:23:32,720 --> 00:23:33,730
You're going to be exhausted.
557
00:23:33,880 --> 00:23:35,930
I mean, I like a good walk
as much as anybody,
558
00:23:36,140 --> 00:23:37,430
but let's not make a habit of this.
559
00:23:37,910 --> 00:23:39,380
Walking around our streets.
560
00:23:41,930 --> 00:23:42,580
How did he do?
561
00:23:44,250 --> 00:23:45,890
Are you serious right now?
562
00:23:48,860 --> 00:23:49,820
Wake up.
563
00:23:49,830 --> 00:23:51,220
Oh my God, this is Ohh.
564
00:23:51,230 --> 00:23:51,620
I'm sorry.
565
00:23:51,630 --> 00:23:52,870
Are you knocking
on the door again?
566
00:23:56,990 --> 00:23:59,440
Where's the cameras rolling?
567
00:24:00,620 --> 00:24:01,120
Action.
568
00:24:02,160 --> 00:24:03,200
Don't leave me, Billy.
569
00:24:04,350 --> 00:24:05,470
Only really asked where to go.
570
00:24:05,480 --> 00:24:06,560
I'll blow my brains out.
571
00:24:07,250 --> 00:24:10,260
Christ, he can barely keep his eyes open
572
00:24:10,340 --> 00:24:11,300
and just keep rolling.
573
00:24:11,450 --> 00:24:14,230
Latte open, open.
574
00:24:15,170 --> 00:24:16,920
Eyes open, I mean.
575
00:24:18,250 --> 00:24:20,100
What is that other girl
have on me, huh?
576
00:24:21,280 --> 00:24:22,250
Isn't that a back?
577
00:24:22,420 --> 00:24:23,670
Because I've been quick there.
578
00:24:23,760 --> 00:24:24,880
Why is he smiling?
579
00:24:24,890 --> 00:24:26,790
There's nothing in the script
about smiling.
580
00:24:26,800 --> 00:24:28,570
I know there's nothing
in the script.
581
00:24:28,770 --> 00:24:30,720
He's about to leave
his wife, right?
582
00:24:30,730 --> 00:24:32,330
And I can't have him spoiling
583
00:24:33,300 --> 00:24:33,810
latte.
584
00:24:34,280 --> 00:24:36,550
No, no, no smiling.
585
00:24:36,600 --> 00:24:40,970
The script says look sorrowful,
so just do nothing.
586
00:24:41,590 --> 00:24:42,540
It doesn't say do nothing.
587
00:24:42,550 --> 00:24:45,540
It actually says look sorrowful
if you have the sides.
588
00:24:45,550 --> 00:24:47,020
Elaine, I'm just gonna,
589
00:24:47,870 --> 00:24:49,690
you know, isn't my clothes.
590
00:24:50,470 --> 00:24:51,160
My hair?
591
00:24:51,610 --> 00:24:53,080
Is it the fact
that we're curses?
592
00:24:53,150 --> 00:24:53,980
It's blinking.
593
00:24:55,260 --> 00:24:55,650
Look at
594
00:24:56,700 --> 00:24:57,670
look at her.
595
00:24:57,820 --> 00:24:59,390
Look, Look at look at her.
596
00:25:00,180 --> 00:25:00,820
Her.
597
00:25:00,880 --> 00:25:01,430
Yeah, yeah.
598
00:25:01,440 --> 00:25:03,890
Look at the the pretty dirty lady.
599
00:25:04,410 --> 00:25:05,000
Yes.
600
00:25:05,810 --> 00:25:07,200
Happens your white Billy.
601
00:25:07,430 --> 00:25:08,960
How's your guts anyway?
602
00:25:11,840 --> 00:25:12,870
No, she's doing it.
603
00:25:13,640 --> 00:25:14,890
Jesus Christ.
604
00:25:15,600 --> 00:25:17,510
God is moving on.
605
00:25:18,460 --> 00:25:19,090
I think we got it.
606
00:25:21,640 --> 00:25:22,360
Are you ready for this?
607
00:25:22,370 --> 00:25:24,410
Next man going to come
at you hard, bro.
608
00:25:24,460 --> 00:25:25,310
Gonna start stretching.
609
00:25:25,500 --> 00:25:26,350
Stretch them out now.
610
00:25:26,400 --> 00:25:27,090
Stretch them out.
611
00:25:31,810 --> 00:25:33,930
Oh, oh, oh.
612
00:25:40,690 --> 00:25:41,910
That's what you get.
613
00:25:43,040 --> 00:25:43,890
Dumb ass.
614
00:25:46,370 --> 00:25:47,500
I appeal.
615
00:25:50,230 --> 00:25:51,330
I'm gonna kill you, Billy.
616
00:25:51,340 --> 00:25:52,130
No good woman.
617
00:25:52,140 --> 00:25:53,510
Still sack of shit.
618
00:25:58,140 --> 00:25:58,880
Harder.
619
00:26:00,880 --> 00:26:01,980
They're up there.
620
00:26:03,790 --> 00:26:04,450
Yeah, she gets this.
621
00:26:06,540 --> 00:26:08,710
Yeah, we're from around.
622
00:26:10,310 --> 00:26:10,830
Black.
623
00:26:12,240 --> 00:26:14,920
Plus travel rules for this?
624
00:26:14,930 --> 00:26:15,490
Really.
625
00:26:16,880 --> 00:26:17,890
Keep track now.
626
00:26:19,270 --> 00:26:19,840
1st.
627
00:26:24,060 --> 00:26:26,460
Yeah, that's it.
628
00:26:30,340 --> 00:26:31,600
Can I get you a coffee, Sir?
629
00:26:31,880 --> 00:26:33,050
Or did you want to sit?
630
00:26:33,060 --> 00:26:33,950
Let me get you a chair.
631
00:26:35,290 --> 00:26:36,730
Hey bud, how you feeling?
632
00:26:38,780 --> 00:26:39,210
888.
633
00:26:41,100 --> 00:26:41,950
You were good.
634
00:26:42,020 --> 00:26:42,550
You were good.
635
00:26:42,560 --> 00:26:44,670
I felt the fear was palpable.
636
00:26:45,900 --> 00:26:47,820
Yeah, I go half method
these days, yeah.
637
00:26:49,150 --> 00:26:50,360
Used to go full method,
638
00:26:50,440 --> 00:26:52,530
but you know some people got hurt,
639
00:26:52,680 --> 00:26:53,260
not me.
640
00:26:55,130 --> 00:26:56,700
Kind of like Tommy, yeah.
641
00:26:58,790 --> 00:26:59,420
Couldn't handle it.
642
00:27:01,860 --> 00:27:03,220
Amazing how much you look like him.
643
00:27:03,670 --> 00:27:05,970
It's like, it's truly remarkable.
644
00:27:06,380 --> 00:27:07,190
It's uncanny.
645
00:27:07,240 --> 00:27:08,510
Can I get you guys some chairs?
646
00:27:08,520 --> 00:27:08,920
No, no, no.
647
00:27:08,930 --> 00:27:09,370
We're good.
648
00:27:09,380 --> 00:27:09,760
We're good.
649
00:27:11,440 --> 00:27:13,020
Hey I just want to.
650
00:27:13,870 --> 00:27:15,730
Tell you that I did
what you're doing.
651
00:27:16,870 --> 00:27:19,400
Really, I just think like words.
652
00:27:20,040 --> 00:27:21,730
Are overrated.
653
00:27:22,240 --> 00:27:24,270
You know, there's such crutches
for us as actors.
654
00:27:24,280 --> 00:27:25,310
I get you guys some chairs.
655
00:27:25,320 --> 00:27:26,540
No, we're standing.
656
00:27:27,640 --> 00:27:28,660
You know, Spielberg says
657
00:27:28,740 --> 00:27:31,590
that you should be able to watch
a movie with the sound off.
658
00:27:31,680 --> 00:27:32,820
If it's hey guys.
659
00:27:33,570 --> 00:27:34,890
Got those chairs for you?
660
00:27:34,900 --> 00:27:35,820
Get them out of here.
661
00:27:40,270 --> 00:27:42,960
You know, sometimes I'll go to the movies
and I'll plug my ears.
662
00:27:43,670 --> 00:27:47,540
Yeah, Ellie, go the extra mile
and close my eyes too.
663
00:27:49,080 --> 00:27:52,460
Yeah, you know,
to really experience something,
664
00:27:52,863 --> 00:27:54,540
you have to completely shut it out.
665
00:27:56,850 --> 00:27:58,200
Did that with my ex-wife too.
666
00:27:59,910 --> 00:28:04,070
Yeah, been talk to her
or look at her for a month once.
667
00:28:05,650 --> 00:28:06,810
She didn't get it at all.
668
00:28:09,050 --> 00:28:10,760
Hey, I'm throwing
a party tonight.
669
00:28:11,010 --> 00:28:13,140
You'll love it,
but I'll give you a ride.
670
00:28:13,880 --> 00:28:16,280
And do some pushups
get jacked with this one?
671
00:28:16,730 --> 00:28:19,170
Yeah, I got your chair,
Mr Prono.
672
00:28:20,020 --> 00:28:21,650
They're ready for you,
Mr Pronto.
673
00:28:33,310 --> 00:28:34,070
I have some of that.
674
00:28:36,340 --> 00:28:38,190
James Dean died right over there.
675
00:28:40,350 --> 00:28:41,660
Terrible tragedy.
676
00:28:43,460 --> 00:28:45,990
The Big break kit
and this baby watch you go.
677
00:28:52,860 --> 00:28:53,200
Straight.
678
00:28:55,500 --> 00:28:55,820
Pocket.
679
00:29:02,890 --> 00:29:03,420
Yeah.
680
00:29:14,020 --> 00:29:16,280
There was a fresh fucking drink,
Douche bag.
681
00:29:16,930 --> 00:29:17,850
Ohh great.
682
00:29:17,860 --> 00:29:18,830
What the fuck does that?
683
00:29:18,840 --> 00:29:19,940
This party sucks.
684
00:29:20,010 --> 00:29:21,160
And how sucks?
685
00:29:21,230 --> 00:29:22,600
Hey, have you seen
my boyfriend?
686
00:29:22,610 --> 00:29:22,980
Hello.
687
00:29:22,990 --> 00:29:23,450
We don't mind.
688
00:29:23,460 --> 00:29:24,815
None of you have been right
689
00:29:25,590 --> 00:29:26,760
so much for nothing.
690
00:29:27,150 --> 00:29:28,360
Here is my boyfriend.
691
00:29:31,590 --> 00:29:32,520
Turn high.
692
00:29:32,830 --> 00:29:34,900
Your house is so thick.
693
00:29:37,430 --> 00:29:38,200
Got a boyfriend?
694
00:29:38,690 --> 00:29:39,300
No.
695
00:29:40,080 --> 00:29:40,480
Nice.
696
00:29:41,510 --> 00:29:42,760
Good fun.
697
00:29:45,640 --> 00:29:47,540
Great party, huh?
698
00:29:48,980 --> 00:29:50,580
You're looking for representation.
699
00:29:50,670 --> 00:29:51,940
OK, all right.
700
00:29:51,950 --> 00:29:53,390
I got my eye on you.
701
00:29:53,430 --> 00:29:54,300
You ever heard a latte?
702
00:29:54,310 --> 00:29:55,060
Pronto.
703
00:29:56,620 --> 00:29:57,070
You know,
704
00:29:58,120 --> 00:29:58,330
yeah.
705
00:29:58,420 --> 00:30:00,930
So like, I was doing like gluten free,
you know what I mean?
706
00:30:00,940 --> 00:30:01,630
For like a year.
707
00:30:01,640 --> 00:30:03,510
But that's actually like bullshit.
708
00:30:03,520 --> 00:30:05,430
So I pretty much just switched up.
709
00:30:07,220 --> 00:30:09,340
Like and then like I'm doing
like a raw diet now,
710
00:30:09,420 --> 00:30:12,200
so it's like back to basics like nothing
711
00:30:12,280 --> 00:30:12,650
cooked.
712
00:30:14,280 --> 00:30:14,560
Ohh no.
713
00:30:14,570 --> 00:30:15,300
It's like total.
714
00:30:15,980 --> 00:30:18,860
It's sort of like caveman style,
like, you know, like going back to before.
715
00:30:18,870 --> 00:30:21,120
They like pumped food
with all sorts of chemicals and shit
716
00:30:21,200 --> 00:30:22,480
and like everybody like burnt
717
00:30:22,560 --> 00:30:22,610
out.
718
00:30:22,700 --> 00:30:26,110
All like the healthy nutrients
and food by like cooking everything.
719
00:30:27,390 --> 00:30:29,460
And diet like 30 years old.
720
00:30:29,770 --> 00:30:31,100
That's a common misconception.
721
00:30:31,110 --> 00:30:32,280
That's economist conception.
722
00:30:32,290 --> 00:30:35,090
Like, like there's a lot of, like,
conflicting data on that,
723
00:30:35,170 --> 00:30:35,920
like like myself.
724
00:30:38,040 --> 00:30:38,470
Come on.
725
00:30:38,480 --> 00:30:39,520
Seriously.
726
00:30:46,150 --> 00:30:46,570
Why?
727
00:31:31,510 --> 00:31:33,070
Probably learned that on the streets.
728
00:31:47,100 --> 00:31:49,070
Full service, full stop.
729
00:31:49,120 --> 00:31:49,570
I do it all.
730
00:31:49,580 --> 00:31:52,400
I get you movies, I get you TV,
I get you talk shows,
731
00:31:52,480 --> 00:31:53,410
I get you social media.
732
00:31:53,500 --> 00:31:55,660
I get you all the hits
and all the likes.
733
00:31:55,670 --> 00:31:58,860
You know who latte pronto
with nice stripes?
734
00:32:38,770 --> 00:32:41,980
I don't know why I subject myself
to Chad's dreadful parties.
735
00:32:42,290 --> 00:32:45,110
They're full of nothing
but Sycophants and Philistines.
736
00:32:46,210 --> 00:32:47,350
You're different though lately.
737
00:32:48,380 --> 00:32:49,830
You're not like most men, are you?
738
00:32:51,130 --> 00:32:52,760
You have a secret past.
739
00:32:52,970 --> 00:32:54,260
There's pain in your soul.
740
00:32:54,610 --> 00:32:55,210
I can see it.
741
00:32:56,630 --> 00:32:57,920
I was watching you at the party.
742
00:32:58,850 --> 00:32:59,790
You didn't fit in.
743
00:33:01,050 --> 00:33:02,650
I saw you dance
and I loved it.
744
00:33:05,870 --> 00:33:06,160
OK.
745
00:33:07,120 --> 00:33:09,740
It reminded me of tribal wedding challenge
746
00:33:09,820 --> 00:33:12,070
of the ancient Aztec princesses suitors.
747
00:33:13,400 --> 00:33:15,210
Shooters were all dance
to impress her
748
00:33:15,290 --> 00:33:17,760
and then the winner would get her hand
and lose
749
00:33:17,840 --> 00:33:19,630
her, would get fed
to poison snakes.
750
00:33:20,480 --> 00:33:22,490
You may never be able
to tell me your secrets.
751
00:33:23,980 --> 00:33:25,310
Maybe I can feel him.
752
00:33:27,020 --> 00:33:28,240
Make Love to me, Monte.
753
00:33:31,590 --> 00:33:32,900
Huge star.
754
00:33:33,790 --> 00:33:35,440
It's gonna be huge.
755
00:33:40,590 --> 00:33:41,610
Door.
756
00:33:49,600 --> 00:33:50,400
God, that was wonderful.
757
00:33:52,280 --> 00:33:53,310
I felt so much.
758
00:33:54,060 --> 00:33:54,710
Truth.
759
00:33:56,010 --> 00:33:57,210
You have a tender heart.
760
00:33:58,080 --> 00:33:58,570
And most.
761
00:33:59,970 --> 00:34:01,550
You can't find that in a man anyway.
762
00:34:04,750 --> 00:34:06,110
Can I tell you a secret of mine?
763
00:34:08,120 --> 00:34:09,660
My real name isn't Christiana.
764
00:34:11,380 --> 00:34:12,120
It's Mildred.
765
00:34:13,350 --> 00:34:14,500
Mildred Lump Sheds.
766
00:34:15,820 --> 00:34:16,690
Terrible, right?
767
00:34:21,420 --> 00:34:22,630
I think we should get married.
768
00:34:31,410 --> 00:34:31,720
Oh.
769
00:34:34,250 --> 00:34:36,220
I'll take pronto.
770
00:34:37,040 --> 00:34:39,550
This is a huge move
for you latte.
771
00:34:39,590 --> 00:34:42,890
Very big publications are going nuts
with a capital Z.
772
00:34:43,160 --> 00:34:45,350
There's paparazzi everywhere.
773
00:34:46,020 --> 00:34:47,910
All the talk shows,
magazine covers.
774
00:34:55,160 --> 00:34:55,440
Set.
775
00:34:56,430 --> 00:34:57,740
It really is the ideal.
776
00:34:59,220 --> 00:35:00,080
Is it safe to be?
777
00:35:02,100 --> 00:35:03,030
Ohh no.
778
00:35:03,910 --> 00:35:04,370
Try this.
779
00:35:05,310 --> 00:35:06,510
I'm such a big fan of yours.
780
00:35:09,640 --> 00:35:09,960
Ohh.
781
00:35:10,920 --> 00:35:11,970
They'd be cool.
782
00:35:13,700 --> 00:35:16,690
That's a very nice choice
when my favourite ohh,
783
00:35:16,770 --> 00:35:18,420
I'm getting great publicist right there
784
00:35:18,500 --> 00:35:19,910
along the side getting great.
785
00:35:20,000 --> 00:35:21,010
What publicist?
786
00:35:21,640 --> 00:35:22,580
Are you sure about that?
787
00:35:22,590 --> 00:35:24,290
Yeah, I'm very sure.
788
00:35:24,640 --> 00:35:25,030
Fine.
789
00:35:25,040 --> 00:35:25,620
It's your mother.
790
00:35:25,630 --> 00:35:26,000
Yes.
791
00:35:35,020 --> 00:35:36,530
We're very excited to adopt.
792
00:35:37,390 --> 00:35:41,650
We just, we have so much
and it's so important to us to give back.
793
00:35:43,520 --> 00:35:44,330
Take them all.
794
00:35:48,110 --> 00:35:49,760
No, just this out.
795
00:35:49,920 --> 00:35:50,660
Not myself.
796
00:35:50,670 --> 00:35:51,830
I bracelet.
797
00:35:52,370 --> 00:35:53,240
Solid gold.
798
00:35:53,250 --> 00:35:54,340
This is, yeah.
799
00:35:54,350 --> 00:35:57,180
I have publicists engraved
on and everything Latte.
800
00:35:57,290 --> 00:35:58,680
Things are looking up for us.
801
00:35:58,690 --> 00:35:59,770
Hell, up, up, up.
802
00:35:59,810 --> 00:36:01,220
Life is good, my man.
803
00:36:01,370 --> 00:36:02,120
Whoa.
804
00:36:04,020 --> 00:36:05,200
What season is it, though?
805
00:36:05,210 --> 00:36:07,000
I prefer not to do
any winter stuff.
806
00:36:09,070 --> 00:36:10,990
Honey, let the nannies.
807
00:36:12,580 --> 00:36:15,200
Cristiana and the late Sir Bingley
is palpable,
808
00:36:15,280 --> 00:36:17,020
but it is not until the role
is taken
809
00:36:17,100 --> 00:36:20,870
over by Mr Pronto that the pair
truly becomes electric.
810
00:36:21,020 --> 00:36:23,990
Latte is often seen looking directly
into lands of Christiana.
811
00:36:25,640 --> 00:36:27,360
Breaking the 4th wall as well.
812
00:36:27,440 --> 00:36:30,370
Perhaps this is the most powerful
moment of all,
813
00:36:30,900 --> 00:36:32,730
husband and wife torn apart on film
814
00:36:32,810 --> 00:36:35,870
and brought together in life,
looking to us and saying.
815
00:36:37,940 --> 00:36:39,940
Huge crowd, plus the kids.
816
00:36:39,950 --> 00:36:41,000
Great move, man.
817
00:36:41,010 --> 00:36:41,990
We are killing it.
818
00:36:43,580 --> 00:36:45,880
I'm sorry Sir, I don't think
I'm going to fit in your shoes.
819
00:36:50,810 --> 00:36:52,350
You wouldn't get infused.
820
00:36:52,760 --> 00:36:54,810
OK, let's let's give him
a warm welcome.
821
00:36:54,860 --> 00:36:57,610
Ladies and gentlemen,
Latte Ferrante.
822
00:37:00,260 --> 00:37:01,130
I think you're stuck.
823
00:37:05,060 --> 00:37:06,210
You might need to do some fishing.
824
00:37:13,710 --> 00:37:14,560
The wrong way.
825
00:37:16,570 --> 00:37:17,320
Now there we go.
826
00:37:17,520 --> 00:37:18,140
There we go.
827
00:37:22,470 --> 00:37:22,810
I guess.
828
00:37:25,840 --> 00:37:26,120
I just.
829
00:37:29,840 --> 00:37:30,350
No.
830
00:37:33,480 --> 00:37:34,200
Ohh.
831
00:37:37,250 --> 00:37:37,700
Ready.
832
00:37:37,930 --> 00:37:40,560
You have got a big film
premiere tomorrow night.
833
00:37:40,570 --> 00:37:41,900
You got dressed
to the nines.
834
00:37:41,910 --> 00:37:42,640
Do it all up.
835
00:37:42,710 --> 00:37:43,850
Tell me something funny.
836
00:37:44,510 --> 00:37:45,790
Does that make you
a little nervous?
837
00:38:15,840 --> 00:38:16,840
Yeah.
838
00:38:41,150 --> 00:38:42,150
What are you wearing?
839
00:38:42,720 --> 00:38:44,690
What is your wife
wearing And lighting?
840
00:38:44,760 --> 00:38:47,000
I saw an early screening
of the movie Latte
841
00:38:47,080 --> 00:38:48,240
and I don't want to give anything away,
842
00:38:48,320 --> 00:38:48,380
but
843
00:38:48,460 --> 00:38:50,010
I do have one burning question.
844
00:38:50,100 --> 00:38:51,210
What are you wearing?
845
00:38:52,880 --> 00:38:54,330
I'd like to tell you
what I'm wearing.
846
00:39:01,720 --> 00:39:02,890
Congrats, you tilt.
847
00:39:02,900 --> 00:39:03,670
Big night.
848
00:39:03,760 --> 00:39:04,320
Big night.
849
00:39:04,330 --> 00:39:05,150
You look beautiful.
850
00:39:05,220 --> 00:39:06,040
I'm thrilled.
851
00:39:06,050 --> 00:39:08,070
This is just fantastic.
852
00:39:09,260 --> 00:39:10,130
I don't know you.
853
00:39:29,500 --> 00:39:32,620
Now why is it when most folks see me,
854
00:39:32,700 --> 00:39:34,910
they just see some funny little kid?
855
00:39:35,000 --> 00:39:37,040
Man, I never understand that.
856
00:39:38,270 --> 00:39:39,320
How many hours?
857
00:39:40,310 --> 00:39:43,140
I guess people just see
what they want to see, don't they?
858
00:39:44,130 --> 00:39:45,280
Don't bother me nut.
859
00:39:46,730 --> 00:39:48,220
I don't think, no, never mind.
860
00:39:51,000 --> 00:39:53,150
Because you know what I see
when I see them?
861
00:39:54,560 --> 00:39:55,210
People.
862
00:40:03,910 --> 00:40:04,760
Man again.
863
00:40:13,150 --> 00:40:15,040
Fantastic stuff.
864
00:40:15,310 --> 00:40:16,420
Really crave worthy.
865
00:40:16,550 --> 00:40:18,130
When I'm hearing you
were the audience.
866
00:40:18,140 --> 00:40:18,480
Really.
867
00:40:18,490 --> 00:40:18,960
Really.
868
00:40:18,970 --> 00:40:20,140
I sensed it was good.
869
00:40:20,150 --> 00:40:20,540
Yeah.
870
00:40:20,590 --> 00:40:20,820
Yeah.
871
00:40:20,830 --> 00:40:21,980
I only hear specifics.
872
00:40:22,460 --> 00:40:23,060
Specifics.
873
00:40:23,150 --> 00:40:23,820
Oh my gosh.
874
00:40:23,830 --> 00:40:24,960
I got a whole list of
875
00:40:26,010 --> 00:40:26,580
Tony.
876
00:40:28,800 --> 00:40:29,330
Thank you.
877
00:40:29,340 --> 00:40:30,870
You try to take credit for that.
878
00:40:30,980 --> 00:40:32,040
It was my idea.
879
00:40:32,050 --> 00:40:33,390
That's so good.
880
00:40:33,400 --> 00:40:33,570
Look.
881
00:40:33,580 --> 00:40:34,070
Amazing.
882
00:40:34,080 --> 00:40:34,220
What?
883
00:40:34,230 --> 00:40:36,230
Are you sure my eyes looking?
884
00:40:36,320 --> 00:40:37,410
No, very young eyes.
885
00:40:37,420 --> 00:40:38,130
Very young eyes.
886
00:40:38,140 --> 00:40:40,050
Mark, you have an eye lift guy, right?
887
00:40:41,470 --> 00:40:42,040
And it's working.
888
00:40:42,050 --> 00:40:43,000
Just so natural.
889
00:40:43,070 --> 00:40:48,880
Like look at me Plante Oh my God
you are testing through the roof.
890
00:40:48,890 --> 00:40:50,050
People loved you.
891
00:40:50,110 --> 00:40:52,940
You got in there at the sweet spot
and you scored big.
892
00:40:53,250 --> 00:40:53,980
I hate to say it.
893
00:40:54,030 --> 00:40:55,040
You won this thing pal.
894
00:40:55,110 --> 00:40:56,700
We have so many things planned.
895
00:40:58,220 --> 00:40:59,840
How are you on this?
896
00:40:59,850 --> 00:41:00,660
Junior agent?
897
00:41:00,730 --> 00:41:02,240
Junior agent?
898
00:41:02,290 --> 00:41:03,400
Yeah, pretty much senior agent,
899
00:41:03,480 --> 00:41:05,280
but junior right now
as a placeholder.
900
00:41:05,370 --> 00:41:07,340
So where's his senior agent?
901
00:41:07,350 --> 00:41:08,640
She's with all the top guys.
902
00:41:08,650 --> 00:41:10,300
You should not go over there
with lattes.
903
00:41:10,310 --> 00:41:12,880
The top guy, Of course
he's a top guy.
904
00:41:12,890 --> 00:41:14,350
No, I'm not saying
he's not a top guy.
905
00:41:14,360 --> 00:41:15,770
Wait, you're saying he's not?
906
00:41:15,780 --> 00:41:16,260
No.
907
00:41:17,660 --> 00:41:18,010
What is it?
908
00:41:18,020 --> 00:41:18,530
No, no, no.
909
00:41:20,920 --> 00:41:22,840
Can you excuse us for a second?
910
00:41:22,850 --> 00:41:23,410
Yeah, absolutely.
911
00:41:23,420 --> 00:41:24,310
I'm making the lap anyway.
912
00:41:24,320 --> 00:41:24,850
Wow.
913
00:41:24,970 --> 00:41:26,890
Oh my God, the nerve attack guy.
914
00:41:26,900 --> 00:41:27,080
Dude.
915
00:41:27,090 --> 00:41:28,120
It starts with this.
916
00:41:28,190 --> 00:41:29,370
They get the junior agent.
917
00:41:29,380 --> 00:41:30,410
They think they're claws on it.
918
00:41:30,420 --> 00:41:31,880
They try to steal you away from me.
919
00:41:31,970 --> 00:41:34,440
And then they dumped the whole team,
starting with me.
920
00:41:34,560 --> 00:41:36,160
I am not replaceable.
921
00:41:36,170 --> 00:41:36,580
Excuse me?
922
00:41:36,630 --> 00:41:38,820
I am not replaceable.
923
00:41:38,970 --> 00:41:40,240
I am not replaceable.
924
00:41:40,630 --> 00:41:41,910
I needed to hear you say it.
925
00:41:41,920 --> 00:41:43,540
If you can say
you won't leave me.
926
00:41:43,930 --> 00:41:45,600
Sir, don't talk to me right now.
927
00:41:45,610 --> 00:41:46,970
This is a problem right now.
928
00:41:48,170 --> 00:41:49,530
He's a star of the movie.
929
00:41:49,970 --> 00:41:51,630
Ohh, stop it.
930
00:41:51,640 --> 00:41:52,490
No, I'm not leaving.
931
00:41:52,500 --> 00:41:52,900
You're not.
932
00:41:53,250 --> 00:41:53,770
Let's go.
933
00:41:53,860 --> 00:41:54,810
Get your hands off me.
934
00:41:55,280 --> 00:41:56,510
And I want to get you kicked out.
935
00:41:56,520 --> 00:41:57,590
Get your hands off me.
936
00:41:57,670 --> 00:41:58,950
You know I'm a somebody.
937
00:41:59,040 --> 00:41:59,430
I'm a
938
00:42:00,620 --> 00:42:01,790
I'm a somebody.
939
00:42:02,120 --> 00:42:03,650
I'm a somebody.
940
00:42:03,960 --> 00:42:04,790
I'm a somebody.
941
00:42:04,800 --> 00:42:05,910
I'm not nobody.
942
00:42:07,550 --> 00:42:08,460
Somebody.
943
00:42:08,690 --> 00:42:09,970
I'm a somebody.
944
00:42:13,910 --> 00:42:14,600
Funny.
945
00:42:18,360 --> 00:42:18,840
Alright.
946
00:42:20,040 --> 00:42:20,300
OK.
947
00:42:23,120 --> 00:42:25,310
Well, I don't know what
that episode was, Latte.
948
00:42:27,360 --> 00:42:29,570
Was so selfish of you to do
that on my big night.
949
00:42:30,250 --> 00:42:31,720
You caused quite the disruption.
950
00:42:34,080 --> 00:42:36,300
I can't have negative press,
you know.
951
00:42:37,320 --> 00:42:41,310
Nations will have decrepit children
depend on my pristine image.
952
00:42:43,260 --> 00:42:44,420
I want you to see my shaman.
953
00:42:45,390 --> 00:42:46,540
She does anger management
954
00:42:46,620 --> 00:42:47,570
through spiritual journey
955
00:42:47,650 --> 00:42:50,010
and she'll put you on a heavy herbal
956
00:42:50,090 --> 00:42:50,580
regiment.
957
00:42:51,300 --> 00:42:53,510
Clean out some of your dogs
and you're full of toxins.
958
00:42:55,710 --> 00:42:57,990
And there's a raw food diet
959
00:42:58,070 --> 00:43:00,270
that cleansed some of your negative energy
960
00:43:00,350 --> 00:43:01,340
and just general
961
00:43:01,680 --> 00:43:02,380
bad attitude.
962
00:43:08,870 --> 00:43:10,220
Sorry about last night.
963
00:43:10,890 --> 00:43:12,960
I can't believe he didn't know
who we were.
964
00:43:13,010 --> 00:43:14,220
What a jerk.
965
00:43:15,400 --> 00:43:16,800
Is he gonna eat crow
in my name?
966
00:43:16,810 --> 00:43:17,780
Isn't life one day?
967
00:43:20,840 --> 00:43:22,320
Thank God, I'm a nice guy.
968
00:43:23,490 --> 00:43:24,500
Thank God.
969
00:43:27,680 --> 00:43:29,430
OK, some good news
and some bad news.
970
00:43:29,440 --> 00:43:30,070
Good news first.
971
00:43:30,700 --> 00:43:31,830
Give your Alex Tanner.
972
00:43:33,540 --> 00:43:34,680
OK, I'll fill you in.
973
00:43:34,860 --> 00:43:38,900
Fast Racer, Fast Racer 2, Fast Racer,
Shanghai, all classics.
974
00:43:39,880 --> 00:43:40,810
Okay latte.
975
00:43:40,820 --> 00:43:41,710
Cheer up buddy.
976
00:43:41,800 --> 00:43:43,080
This guy is the best in the biz
977
00:43:43,160 --> 00:43:45,060
and he's going to be
directing Mosquito Man
978
00:43:45,140 --> 00:43:45,760
or is a Mosquito
979
00:43:45,840 --> 00:43:46,310
Boy.
980
00:43:46,520 --> 00:43:47,190
Doesn't matter.
981
00:43:47,240 --> 00:43:48,990
It's one of the lesser
known comics really.
982
00:43:49,000 --> 00:43:51,340
But the point is they're thinking
if the movie hits,
983
00:43:51,420 --> 00:43:52,400
they can add the character
to the
984
00:43:52,480 --> 00:43:54,510
Questor movies
and he wants you bud.
985
00:43:56,460 --> 00:43:58,340
Sending you to meet him
at his home in Bel Air.
986
00:43:58,350 --> 00:43:58,990
This is huge.
987
00:43:59,290 --> 00:44:03,390
Scoring this and home run pal game
set match they brought to your killing.
988
00:44:03,400 --> 00:44:03,910
Please let me.
989
00:44:05,140 --> 00:44:05,850
You're killing it.
990
00:44:09,270 --> 00:44:10,730
Never happens, right?
991
00:44:10,740 --> 00:44:11,240
The bad news?
992
00:44:11,250 --> 00:44:13,640
Apparently that security guard
you punched is suing you.
993
00:44:13,650 --> 00:44:15,260
I guess you've tweaked
his neck or something.
994
00:44:32,030 --> 00:44:33,180
Where's the place, Mr Parham?
995
00:44:34,240 --> 00:44:35,240
Go ahead and hop on out.
996
00:44:42,380 --> 00:44:44,640
They told me I'm not allowed
to stay, Mr Bruno.
997
00:45:03,920 --> 00:45:06,760
Greetings, Welcome to Lex Tanner's
humble abode.
998
00:45:08,180 --> 00:45:10,090
Please remove your shoes
and come inside.
999
00:45:15,650 --> 00:45:17,920
Alex is known for his
great charitable deeds.
1000
00:45:20,240 --> 00:45:22,360
And his awesome heroin Connexion.
1001
00:45:25,780 --> 00:45:27,490
He discovered me at an air base.
1002
00:45:34,070 --> 00:45:35,790
The tiles are a little hot.
1003
00:45:39,080 --> 00:45:40,360
Have a seat next.
1004
00:45:40,370 --> 00:45:41,220
We'll see you in a moment.
1005
00:46:34,010 --> 00:46:34,370
Hey.
1006
00:46:35,010 --> 00:46:36,460
Like Toronto.
1007
00:46:36,530 --> 00:46:37,960
Ohh shit my man.
1008
00:46:38,930 --> 00:46:40,000
Go ahead, take a seat.
1009
00:46:42,710 --> 00:46:43,000
Sorry.
1010
00:46:43,010 --> 00:46:44,320
Keep you away like that, dude,
1011
00:46:44,420 --> 00:46:46,810
That's the only some bank stuff, you know?
1012
00:46:48,120 --> 00:46:49,030
Anyway, hey.
1013
00:46:49,720 --> 00:46:51,220
Maria son.
1014
00:46:53,600 --> 00:46:54,570
Son,
1015
00:46:55,640 --> 00:46:56,330
Son.
1016
00:47:00,100 --> 00:47:01,360
There you go, dude.
1017
00:47:01,370 --> 00:47:02,360
I can't believe you're here, man.
1018
00:47:02,370 --> 00:47:03,800
Thanks so much for coming by.
1019
00:47:03,870 --> 00:47:05,180
Huge fan, huge fan.
1020
00:47:05,190 --> 00:47:06,620
I love the shit you've been
doing, man.
1021
00:47:06,630 --> 00:47:08,100
Breaking the 4th law and everything.
1022
00:47:08,170 --> 00:47:09,290
And it got me thinking.
1023
00:47:09,300 --> 00:47:11,450
Got the old wheels turning that, you know,
1024
00:47:11,530 --> 00:47:14,010
you look into the camera
with two eyes and
1025
00:47:14,090 --> 00:47:16,040
the audience just, you know,
they love it, they love it, right.
1026
00:47:16,130 --> 00:47:18,740
So what if you had 1000 eyes?
1027
00:47:20,250 --> 00:47:21,830
Because mosquitoes
got shit on eyes.
1028
00:47:21,840 --> 00:47:22,650
You know that, right?
1029
00:47:23,240 --> 00:47:25,450
I mean, Can you imagine
the audience reaction
1030
00:47:25,530 --> 00:47:27,360
if you locked all those fucking eyes
on
1031
00:47:27,440 --> 00:47:27,830
him?
1032
00:47:28,060 --> 00:47:29,930
I mean, it would be crazy.
1033
00:47:30,240 --> 00:47:32,700
The brains would explode
inside of their skulls
1034
00:47:32,780 --> 00:47:34,170
or just be like a fucking lava lamp
in
1035
00:47:34,250 --> 00:47:35,210
there when they get MRI.
1036
00:47:36,260 --> 00:47:38,010
Hey, come on, let me show you
the house, right?
1037
00:47:38,660 --> 00:47:39,560
Espressos.
1038
00:47:41,310 --> 00:47:41,820
Ohh.
1039
00:47:42,840 --> 00:47:45,380
So if you have any questions,
please fire away.
1040
00:47:47,330 --> 00:47:49,400
Yeah, and all this wood
is real, you know?
1041
00:47:49,410 --> 00:47:49,840
I think so.
1042
00:47:49,850 --> 00:47:50,940
Nobody here we here we go.
1043
00:47:50,950 --> 00:47:51,580
This is it.
1044
00:47:51,590 --> 00:47:51,920
This.
1045
00:47:51,930 --> 00:47:52,470
This right here.
1046
00:47:52,480 --> 00:47:54,040
This was a gift from Prince Harry.
1047
00:47:54,730 --> 00:47:56,250
I think it was Prince
Harry's there.
1048
00:47:56,260 --> 00:47:57,640
You know, the ginger one.
1049
00:47:57,890 --> 00:47:58,440
Yeah.
1050
00:47:58,450 --> 00:48:00,600
It it was one of the original Knights
1051
00:48:00,680 --> 00:48:02,620
of the Round Table sword or something.
1052
00:48:02,990 --> 00:48:04,388
Can't really remember
because I wasn't listening
1053
00:48:04,468 --> 00:48:05,080
when he gave it to me.
1054
00:48:05,170 --> 00:48:09,040
But yeah, no, it's like one
of three in the world lie.
1055
00:48:09,050 --> 00:48:11,230
The Arden, those joints
is very rare.
1056
00:48:11,290 --> 00:48:12,740
All had the story behind it.
1057
00:48:14,240 --> 00:48:16,270
You can literally take
all day talking about it.
1058
00:48:16,520 --> 00:48:18,810
The house was built
by Orson Wells.
1059
00:48:19,080 --> 00:48:20,320
I had to redo most of it though.
1060
00:48:20,330 --> 00:48:22,490
The guy in terrible taste,
Olivia Newton John,
1061
00:48:22,570 --> 00:48:23,590
lived here for a short time too.
1062
00:48:23,680 --> 00:48:24,890
She put in the disco room.
1063
00:48:24,960 --> 00:48:26,895
Oh, dude, I had the
craziest Russian chicks
1064
00:48:26,975 --> 00:48:27,950
in here the other day.
1065
00:48:28,040 --> 00:48:29,150
I mean, just insane.
1066
00:48:29,160 --> 00:48:29,890
I mean Russians.
1067
00:48:29,900 --> 00:48:32,370
Not a party because of all
that snow they got over there.
1068
00:48:32,380 --> 00:48:33,150
You know that, right?
1069
00:48:33,260 --> 00:48:34,410
Makes people insane.
1070
00:48:34,500 --> 00:48:34,730
Yeah.
1071
00:48:34,740 --> 00:48:35,770
Russians love me.
1072
00:48:36,040 --> 00:48:37,550
Putin actually asked me
to be best man.
1073
00:48:37,560 --> 00:48:38,720
One of his karate tournaments.
1074
00:48:39,000 --> 00:48:39,920
Whatever that means.
1075
00:48:40,160 --> 00:48:41,000
I actually couldn't do it.
1076
00:48:41,010 --> 00:48:41,790
Here, Cheque it out.
1077
00:48:44,200 --> 00:48:46,820
Want to go ahead and take
a deep breath?
1078
00:48:46,830 --> 00:48:47,600
Relax.
1079
00:48:50,630 --> 00:48:51,640
Nice day.
1080
00:48:52,670 --> 00:48:56,160
Focus your eyes on mine 3.
1081
00:48:57,300 --> 00:48:57,650
2.
1082
00:48:59,290 --> 00:48:59,650
Fine.
1083
00:49:02,230 --> 00:49:03,130
There you go.
1084
00:49:04,500 --> 00:49:04,920
Ohh.
1085
00:49:06,330 --> 00:49:08,290
From Creating a book
of celebrity photos.
1086
00:49:11,730 --> 00:49:14,450
Yeah, I feel like the mosquito
isn't appreciated by people
1087
00:49:14,530 --> 00:49:15,480
because of the itchiness of
1088
00:49:15,560 --> 00:49:15,930
the bite.
1089
00:49:16,880 --> 00:49:18,770
You know, but you gotta respect them, man.
1090
00:49:19,100 --> 00:49:20,380
I mean, they can fly around
1091
00:49:20,460 --> 00:49:22,970
with a tremendous amount
of blood in their noses, which is.
1092
00:49:23,720 --> 00:49:27,220
Much more than I can say
for you or me and Maria.
1093
00:49:28,770 --> 00:49:29,740
Maria.
1094
00:49:31,060 --> 00:49:32,890
Yeah, which belt?
1095
00:49:32,960 --> 00:49:33,700
They're the same.
1096
00:49:33,710 --> 00:49:34,210
Yeah.
1097
00:49:34,280 --> 00:49:34,910
Belt.
1098
00:49:35,010 --> 00:49:37,210
Yeah, which belt?
1099
00:49:37,360 --> 00:49:37,890
Bolt.
1100
00:49:38,800 --> 00:49:39,510
All right, I'll try.
1101
00:49:41,590 --> 00:49:43,180
OK, I gotta get to the bank, Maria.
1102
00:49:56,350 --> 00:49:57,550
They want us out of here.
1103
00:50:14,800 --> 00:50:15,310
Party.
1104
00:50:17,420 --> 00:50:19,360
I'm going to the South of France
for a few days.
1105
00:50:20,430 --> 00:50:23,130
I've been invited by Louis Vale,
the handbag designer,
1106
00:50:23,210 --> 00:50:25,390
to stay at his villa and I'm taking
1107
00:50:25,470 --> 00:50:25,890
the children.
1108
00:50:27,520 --> 00:50:30,800
I just think we need a little breather
given your rage episodes
1109
00:50:30,880 --> 00:50:31,880
and this whole lawsuit
1110
00:50:31,960 --> 00:50:32,230
thing.
1111
00:50:33,790 --> 00:50:35,790
The shaman is Outback
waiting for you.
1112
00:50:40,590 --> 00:50:41,770
Look at me.
1113
00:50:44,950 --> 00:50:45,300
LOL.
1114
00:50:47,940 --> 00:50:48,750
Government.
1115
00:50:50,310 --> 00:50:51,420
Go away.
1116
00:50:53,620 --> 00:50:55,170
Banana.
1117
00:50:55,340 --> 00:50:56,190
Banana.
1118
00:50:56,200 --> 00:50:57,350
Banana.
1119
00:50:57,480 --> 00:51:01,460
Do you have any bananas?
1120
00:51:01,470 --> 00:51:02,810
I'm hungry.
1121
00:51:02,890 --> 00:51:03,270
Wait.
1122
00:51:04,070 --> 00:51:04,370
OK.
1123
00:51:07,920 --> 00:51:11,610
Really, do apologise for getting
a little bit of wax in your eyeball.
1124
00:51:13,490 --> 00:51:19,580
So today's session will be $6000
and for cheque writing purposes.
1125
00:51:19,590 --> 00:51:21,450
I know I told you my name
is Mountain Bread,
1126
00:51:21,530 --> 00:51:24,060
but if you could make it out
to Shelly GOOG.
1127
00:51:25,600 --> 00:51:28,490
Mosquito people now
isn't that right?
1128
00:51:30,080 --> 00:51:30,980
Gonna happen.
1129
00:51:32,380 --> 00:51:33,200
I'm so excited.
1130
00:51:33,210 --> 00:51:34,060
We're so excited.
1131
00:51:34,070 --> 00:51:36,350
You look so good looking, Brad.
1132
00:51:39,320 --> 00:51:39,720
So.
1133
00:51:41,720 --> 00:51:44,590
Hey boss, I know you're waiting
on #1 jump out HMU,
1134
00:51:44,670 --> 00:51:45,840
but I want you to know
that FX is
1135
00:51:45,920 --> 00:51:47,030
all set and ready to pop.
1136
00:51:47,120 --> 00:51:47,550
OK?
1137
00:51:47,620 --> 00:51:48,270
What the hell is this?
1138
00:51:49,480 --> 00:51:50,910
This this your tennis ball cannon.
1139
00:51:50,980 --> 00:51:51,750
OK, we're set.
1140
00:51:51,760 --> 00:51:52,310
We're ready to go.
1141
00:51:52,320 --> 00:51:52,930
I got you speed.
1142
00:51:52,940 --> 00:51:53,590
I got your violence.
1143
00:51:53,600 --> 00:51:54,470
I got your velocity.
1144
00:51:54,480 --> 00:51:55,850
I've got all you can handle.
1145
00:51:55,860 --> 00:51:57,810
I thought was gonna be
like a like a handheld thing.
1146
00:51:57,820 --> 00:51:58,330
So you can.
1147
00:51:58,820 --> 00:52:01,110
That's That's not what I was told
to take your production designer.
1148
00:52:01,120 --> 00:52:01,810
Watch your face.
1149
00:52:01,900 --> 00:52:02,970
But we're going to be over here.
1150
00:52:02,980 --> 00:52:03,630
I'm on 13.
1151
00:52:03,640 --> 00:52:04,790
You tell me anything you need.
1152
00:52:05,040 --> 00:52:05,350
Alright.
1153
00:52:05,360 --> 00:52:05,810
Thank you.
1154
00:52:05,860 --> 00:52:06,990
Look great in that hat.
1155
00:52:11,650 --> 00:52:12,810
Ohh.
1156
00:52:13,670 --> 00:52:14,570
This is Victor.
1157
00:52:14,650 --> 00:52:16,590
He specialises
in monster makeup.
1158
00:52:16,600 --> 00:52:18,500
He'll be applying your
mosquito prosthetics,
1159
00:52:18,580 --> 00:52:20,030
so good luck with that.
1160
00:52:22,240 --> 00:52:23,130
You know already.
1161
00:52:44,730 --> 00:52:46,220
OK, let's do this.
1162
00:52:47,610 --> 00:52:49,180
OK, so here's the action.
1163
00:52:49,270 --> 00:52:50,640
You got tennis ball one.
1164
00:52:50,690 --> 00:52:52,100
That's going to be cruel, man.
1165
00:52:52,190 --> 00:52:53,700
Alright, Croman comes at you.
1166
00:52:53,740 --> 00:52:54,880
Ah, you duck.
1167
00:52:54,930 --> 00:52:56,320
Tennis balls two and three.
1168
00:52:56,410 --> 00:52:59,180
Those are blasts from
his bug spray cannons.
1169
00:52:59,270 --> 00:52:59,540
Right.
1170
00:52:59,550 --> 00:53:01,930
They hit you can't then
I need a you know, oh shit,
1171
00:53:02,010 --> 00:53:03,570
I'm down comma is going to eat me
1172
00:53:03,650 --> 00:53:05,640
kind of face and that's we do
your eye thing right to the camera.
1173
00:53:05,730 --> 00:53:06,140
You ready?
1174
00:53:06,150 --> 00:53:07,260
Here we go folks.
1175
00:53:07,440 --> 00:53:09,200
And play time.
1176
00:53:12,430 --> 00:53:13,720
OK, let's let's do it again.
1177
00:53:13,730 --> 00:53:15,000
Again, You gotta duck.
1178
00:53:15,070 --> 00:53:17,300
All right, buddy,
just don't let it hit you.
1179
00:53:17,370 --> 00:53:19,100
Just, you know, avoid it.
1180
00:53:20,020 --> 00:53:21,350
Gotta get down big time.
1181
00:53:21,360 --> 00:53:22,090
No, that's alright.
1182
00:53:22,100 --> 00:53:22,770
I got, I got it.
1183
00:53:22,780 --> 00:53:23,730
All direct, if you don't mind.
1184
00:53:23,740 --> 00:53:25,800
Alright, that's coming
real quick, real quick.
1185
00:53:25,810 --> 00:53:26,530
So get ready to duck.
1186
00:53:26,540 --> 00:53:27,970
Alright, ready and play time.
1187
00:53:29,550 --> 00:53:30,200
Play party.
1188
00:53:33,410 --> 00:53:34,010
Are you here?
1189
00:53:39,010 --> 00:53:39,940
I like it now, right?
1190
00:53:44,700 --> 00:53:46,580
Got those came out Victor.
1191
00:53:53,430 --> 00:53:56,160
OK, OK, this is going
to get really bad.
1192
00:54:00,410 --> 00:54:01,400
All right, Latte,
here's the deal.
1193
00:54:01,410 --> 00:54:03,260
We're gonna help you out
with the choreography now, OK?
1194
00:54:03,270 --> 00:54:04,640
So let's get ready.
1195
00:54:08,290 --> 00:54:09,090
Here we come.
1196
00:54:10,040 --> 00:54:11,090
And play time.
1197
00:54:17,110 --> 00:54:17,720
Horse meat.
1198
00:54:22,710 --> 00:54:24,510
And cut right at the.
1199
00:54:34,600 --> 00:54:36,310
Latte Energy drink.
1200
00:54:37,530 --> 00:54:37,920
No.
1201
00:54:38,030 --> 00:54:38,820
Good news bud.
1202
00:54:38,830 --> 00:54:41,300
I got you into the sexism
magazine party.
1203
00:54:41,970 --> 00:54:43,040
I think that's what it's called.
1204
00:54:43,050 --> 00:54:43,680
Sounds wrong.
1205
00:54:43,690 --> 00:54:44,760
Now that I'm saying out loud.
1206
00:54:44,770 --> 00:54:47,540
Anyway, big time publication,
classy stuff
1207
00:54:47,620 --> 00:54:48,830
and I'm pushing to get you on the cover,
1208
00:54:48,910 --> 00:54:49,110
but
1209
00:54:49,190 --> 00:54:49,860
it's tough.
1210
00:54:50,010 --> 00:54:51,840
They normally go for a monster
set of cans.
1211
00:54:51,850 --> 00:54:52,640
OK, we got it wrong.
1212
00:54:54,210 --> 00:54:54,640
Ohh.
1213
00:54:56,890 --> 00:54:57,620
Let's go.
1214
00:55:04,560 --> 00:55:07,690
I'm going to find the editor
and make the Crown Prince reductions.
1215
00:55:08,200 --> 00:55:10,020
You got to kiss this guy down for me
1216
00:55:10,100 --> 00:55:11,310
if you want to make the cover.
1217
00:55:13,360 --> 00:55:15,000
Jesus Christ show.
1218
00:55:18,620 --> 00:55:19,180
Like this?
1219
00:55:29,120 --> 00:55:29,471
They're
1220
00:55:30,510 --> 00:55:31,310
in the mouth.
1221
00:55:41,440 --> 00:55:41,940
Stop.
1222
00:55:47,350 --> 00:55:47,750
Nice.
1223
00:55:51,640 --> 00:55:52,330
Can you?
1224
00:56:17,620 --> 00:56:18,530
Ohh shit.
1225
00:56:22,100 --> 00:56:23,630
I just pissed on a rat.
1226
00:56:25,140 --> 00:56:27,130
Ohh man I love it down here.
1227
00:56:28,730 --> 00:56:30,220
You can just see there.
1228
00:56:34,080 --> 00:56:34,720
Parties.
1229
00:56:34,730 --> 00:56:36,080
Man, they're so cliche.
1230
00:56:38,460 --> 00:56:39,290
Like words.
1231
00:56:40,830 --> 00:56:41,460
Want some?
1232
00:56:46,850 --> 00:56:48,700
Yeah, it's real small back stuff.
1233
00:56:51,400 --> 00:56:53,750
Yeah, I made it myself.
1234
00:56:53,900 --> 00:56:54,750
I'm into that.
1235
00:56:56,590 --> 00:56:58,090
Sustainable indoor farming.
1236
00:56:59,080 --> 00:57:00,850
Ohh and gold.
1237
00:57:01,880 --> 00:57:03,170
Yeah, I got pockets for one.
1238
00:57:03,380 --> 00:57:03,970
Yeah.
1239
00:57:05,370 --> 00:57:05,900
What's up?
1240
00:57:07,710 --> 00:57:08,160
Yeah.
1241
00:57:09,090 --> 00:57:10,340
Yeah, make rings.
1242
00:57:10,410 --> 00:57:11,440
Bottle openers.
1243
00:57:12,150 --> 00:57:12,930
Whatever.
1244
00:57:12,990 --> 00:57:13,560
Keep it.
1245
00:57:13,630 --> 00:57:13,980
Keep it.
1246
00:57:13,990 --> 00:57:14,380
No ones.
1247
00:57:14,390 --> 00:57:14,770
Uh.
1248
00:57:15,760 --> 00:57:16,690
That one's a.
1249
00:57:19,270 --> 00:57:21,020
That was a paperweight,
I think, yeah.
1250
00:57:23,910 --> 00:57:25,140
These fucking guys.
1251
00:57:26,800 --> 00:57:30,180
They think I'm some people think
I'm some animal in the zoo.
1252
00:57:30,190 --> 00:57:33,200
You could just take a picture
of what you think now.
1253
00:57:34,720 --> 00:57:35,930
Now in the zoo.
1254
00:57:41,710 --> 00:57:42,150
No.
1255
00:57:46,490 --> 00:57:47,580
Kind of facial, right?
1256
00:57:47,650 --> 00:57:48,680
No, Sir.
1257
00:57:48,750 --> 00:57:49,580
Face the camera.
1258
00:57:50,170 --> 00:57:51,960
Nope, Sir, we're not done.
1259
00:58:03,330 --> 00:58:04,160
I'm not mad at you.
1260
00:58:05,240 --> 00:58:05,760
I get it.
1261
00:58:08,840 --> 00:58:10,330
And let us some steam.
1262
00:58:11,620 --> 00:58:14,480
So wild oats, but do not blow
this for me.
1263
00:58:15,890 --> 00:58:16,560
I'm sorry.
1264
00:58:16,570 --> 00:58:17,700
I'm not mad at you not.
1265
00:58:17,710 --> 00:58:18,940
Look, I'm your guy.
1266
00:58:19,030 --> 00:58:20,720
I got your back no matter what.
1267
00:58:22,110 --> 00:58:22,870
No matter what.
1268
00:58:24,590 --> 00:58:25,500
I'm always on your side.
1269
00:58:30,670 --> 00:58:33,140
So, latte, what are you big time now?
1270
00:58:33,150 --> 00:58:33,900
You're hot shot.
1271
00:58:33,910 --> 00:58:34,161
Don't
1272
00:58:35,570 --> 00:58:38,000
you don't want to deal with
your macho shenanigans?
1273
00:58:38,090 --> 00:58:39,020
Listen to me.
1274
00:58:39,110 --> 00:58:42,700
These outbursts, they got to stop
the shut up the head of the studio.
1275
00:58:42,710 --> 00:58:45,120
He's coming down here right now
to chew you out.
1276
00:58:45,740 --> 00:58:46,720
This is a problem.
1277
00:58:46,730 --> 00:58:47,640
Good topic.
1278
00:58:47,650 --> 00:58:48,660
This is not good.
1279
00:58:48,730 --> 00:58:50,880
They are mumbling
about replacing you.
1280
00:58:53,360 --> 00:58:54,120
You.
1281
00:58:55,020 --> 00:58:57,930
Are you listening here,
you latte.
1282
00:58:58,180 --> 00:59:00,550
All right, we can't be missing
shoot days on our
1283
00:59:01,660 --> 00:59:05,730
mosquito man because boy,
mosquito boy.
1284
00:59:06,480 --> 00:59:07,890
I mean, we've already spent
1285
00:59:08,648 --> 00:59:09,070
2,000,000.
1286
00:59:10,730 --> 00:59:14,970
Two million, 200,000,000 fucking dollars
1287
00:59:15,050 --> 00:59:16,710
and I'm not going to spend
one more cent on
1288
00:59:16,790 --> 00:59:19,300
your dumb ass macho bullshit, Understand.
1289
00:59:22,700 --> 00:59:23,070
What?
1290
00:59:25,470 --> 00:59:26,490
Where's the fucking actor?
1291
00:59:28,580 --> 00:59:28,890
OK.
1292
00:59:31,070 --> 00:59:32,827
It's not just, you know,
don't don't
1293
00:59:33,690 --> 00:59:35,550
right, don't we start fucking money.
1294
00:59:46,530 --> 00:59:48,140
Hey Mr Pronto.
1295
00:59:48,310 --> 00:59:50,980
I just wanted to introduce myself.
1296
00:59:51,050 --> 00:59:53,910
I'm your, I'm your standing
I stand on.
78449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.