Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
{1}{1}25.000
{1377}{1454}SIGN OF THE GLADIATOR
{5216}{5309}- Who are you?|- A legionary of the Emperor.
{5310}{5387}- What do you want?|- I have a plea.
{5388}{5481}You must avenge all those|who tell in Syria
{5482}{5558}because of|Quenn Zenobia's treason.
{5801}{5842}Quenn Zenobia, who rose|to the throne of Syria
{5852}{5929}following the death|of King Odenathus.
{5930}{6005}her spouse and our|most loyal ally.
{6006}{6106}began showing signs|of intolerance towards Rome.
{6129}{6190}With the help|of the Assyrians
{6191}{6280}she served the sacred bonds|which tied her to the Empire.
{6302}{6402}Our garrisons were taken|by surprise and annihilated.
{6403}{6496}Their banners dragged|along the desert sand.
{6497}{6588}That woman's crazed ambition|must be suppressed.
{6599}{6675}Perhaps we should entrust|the fate of that far province
{6676}{6751}to negotiations rather than|to military force.
{6752}{6815}Negotiations would serve|no purpose.
{6816}{6876}Zenobia rebelled|when she realised
{6877}{6951}our troops wouldn't be moved|from the northern borders.
{6976}{7083}Revolt is rife|in Gaul and Germany.
{7094}{7194}Withdrawing one single legion|could spell disaster.
{7195}{7235}What about the disasters
{7247}{7309}which could be caused|by that arrogant queen?
{7322}{7380}We've confronted|that arrogance
{7381}{7455}with the bravery|of one of our best generals.
{7456}{7504}Marcus Valerius.
{7510}{7593}Marcus Valerius is a man,|not a god.
{7594}{7641}No matter how courageous,
{7642}{7726}his cohorts are insufficient|to hold back those hordes.
{9339}{9410}Marcus Valerius, commander|of the Roman troops.
{9411}{9481}He's here at your feet,|alive as you wished.
{9536}{9586}On your knees.
{9594}{9687}Kneel before our Queen,|you Roman dog.
{9815}{9871}Don't Romans kneel?
{9872}{9941}Not before a queen|guilty of treason.
{9942}{10015}The treaty with Rome|was oppressive for my people.
{10306}{10426}Isn't someone who refuses|to sbmit to Rome a traitor?
{10427}{10501}And what is someone refusing|to kneel before Zenobia?
{10502}{10575}- An enemy.|- Conquered enemies should die.
{10576}{10678}- Kill me.|- Dying is too easy.
{10687}{10775}Slavery is more offensive|to a Roman's pride.
{10789}{10895}You developed your muscles|in Rome's gymnasia.
{10897}{10968}I'll send you to a place|whe yo can exercise them.
{11180}{11214}Work, you scum!
{11397}{11438}Come on, move.
{12219}{12249}Hold it.
{12254}{12313}If you kill him,|you'll take his place.
{12638}{12707}Go on, keep working|or I'll break your bones.
{13218}{13313}Stand back.|Pull back the stone.
{13316}{13362}Help me get him out.
{13725}{13801}All back to work.|Hurry.
{13826}{13899}- What's going on?|- His arm is crushed.
{13903}{13975}- He'll bleed to death.|- Don't waste your time.
{13979}{14025}He's useless for work, anyway.
{14029}{14074}I'll finish him off.
{14156}{14207}Don't move or I'll kill him.
{14244}{14293}Look after him.
{14694}{14744}Take him outside.
{15018}{15126}Even with one arm|he'll be good for something.
{15151}{15202}Thank you.
{15204}{15251}He was one of my soldiers.
{15254}{15326}In battle you'd be|too scared to look at him.
{15452}{15537}Now you can take|your anger out on me.
{15541}{15588}Get him.
{15683}{15733}I could slay you like a dog.
{15737}{15818}But that would be too little|for what you've just done.
{15822}{15888}Tie him to the cross.|In the sun!
{15901}{15989}You'll die of thirst.|Your skin will parch.
{15992}{16088}Your blood will dry up|while you await death.
{16091}{16137}But that will be slow to come.
{16141}{16189}Take him away.
{16192}{16214}Go.
{16788}{16826}Hey, you!
{19676}{19751}Forbid our men|to enter any taverns.
{19785}{19827}or to approach women.|Our lives are at stake.
{19863}{19918}One word and we're lost.
{20264}{20338}May I be damned|if that isn't our ally.
{20341}{20389}It is she!
{20512}{20587}It would be child's play|to kill her now.
{20590}{20645}But it would cost you|your life.
{20648}{20718}One step towards her|and you're dead.
{20722}{20781}Who will give us|the information we need?
{20786}{20832}Someone I'm meeting tonight.
{21876}{21926}Stand back.
{21929}{21951}Back.
{21968}{22018}Go away.
{22363}{22432}- Is that the Roman consul?|- Yes, my Queen.
{22436}{22482}What's his crime?
{22487}{22563}Attempting|to start a mutiny.
{22569}{22618}Bring him here.
{22776}{22876}That man does not deserve|your sympathy.
{22893}{22968}In your place|I would not be so lenient.
{22972}{23037}I didn't ask|for your advice, Semantius.
{23041}{23118}What makes you think|I'm so merciful?
{23152}{23193}Quickly.
{23538}{23613}So this is a symbol|of the Roman Empire.
{23616}{23689}He could be knocked over|with a single blow.
{23789}{23863}I was told you dared|to revolt against my men.
{23888}{23939}It doesn't surprise me
{23942}{24013}that such inhuman tortures|were ordered by you.
{24017}{24064}Your cruelty is well known.
{24067}{24126}You're talking to|the Queen of Palmyra.
{24129}{24181}A traitor to the Empire.
{24185}{24231}You're too insolent.
{24236}{24307}True. But wait for her order|before you kill me.
{24412}{24482}It's useless|to attempt to provoke me.
{24486}{24543}I won't give you|the gift of death.
{24548}{24606}You must live, Consul Valerius.
{24611}{24657}That is your punishment.
{24661}{24717}You'll live to witness|the end of Rome.
{24722}{24831}You'll live to see|its Empire crumble.
{24851}{24914}I thank you, Queen.
{24917}{24988}You're wishing me a long life.
{24992}{25057}It would take longer|than both our lifetimes.
{25061}{25107}You're wrong, Consul.
{25112}{25163}The flight of Rome's eagles|is over.
{25194}{25282}Then your skies will be|crowded with vultures.
{25331}{25407}A sad change, indeed.
{25417}{25493}Many corpses are needed|to satisfy them.
{25531}{25582}Tie him to the cross again.
{27320}{27369}Batsheba...
{27431}{27492}I thought|I'd never see you again.
{27517}{27563}The gods protected me.
{27756}{27807}My dear...
{27811}{27855}I'm so happy.
{27932}{27994}But how could you|be so careless?
{28002}{28088}There's a reward for any|Roman captured in town.
{28091}{28139}I had to see you.
{28142}{28202}I would give my life|for your safety.
{28206}{28282}Do not fear.|I know how to defend myself.
{28326}{28402}Do you have any news|of Consul Valerius?
{28408}{28464}Have they killed him?
{28477}{28538}Worse. He's a slave|at the mills.
{28752}{28839}I must save him.|I have resolute men with me.
{28842}{28918}If they catch you,|they'll show no mercy.
{28994}{29055}Can any of the guards|be trusted?
{29068}{29130}Perhaps one.|His name is Lator.
{29135}{29207}He's a strong man|who pretends to be cruel.
{29212}{29256}He believes in a strange god.
{29281}{29343}He's loyal to me.|He'll help you.
{29348}{29394}How will he recognise me?
{29439}{29513}Give this to him|and say the words
{29517}{29589}"For the love of God".|He says that all the time.
{29719}{29769}Why are you sad?
{29794}{29894}Once Valerius is freed|I'll lose you.
{29912}{29963}I'll be back, Bathseba.
{29993}{30055}Together with|the Roman legions.
{30063}{30151}Zenobia will pay|for her treason.
{30154}{30219}As will|your brother's assassins.
{30238}{30289}Poor Odenathus.
{30292}{30352}I hope you don't think|the Romans killed him.
{30355}{30417}I'm sure they didn't.|Why would they?
{30423}{30482}Odenathus was loyal to Rome.
{30494}{30564}His assassins|are right here in Palmyra.
{30702}{30732}Bathsheba...
{30751}{30801}It's dawn.
{30852}{30938}- I must go.|- Yes, or you'll be found out.
{30964}{31018}I'll be back soon.
{31022}{31106}Then you'll no longer be|the vestal virgin.
{31142}{31237}You'll simply be Bathsheba,|the spouse of Julian.
{31818}{31852}You!
{31864}{31920}Are you asleep?
{31923}{32006}- Are you relieving me?|- Yes. I'll do better than you.
{32011}{32063}I'll keep my eyes wide open.
{34277}{34343}Fire... Fire!
{34494}{34556}Come on, hurry.
{35007}{35056}Come on, move.
{35214}{35250}This way.
{35443}{35492}Bring water!
{36451}{36502}Valerius, at last.
{36506}{36551}Quickly, let's go.
{36576}{36626}Thank you, Lator.
{36908}{36952}Flavius...
{36957}{37008}Go up there and keep guard.
{37052}{37108}I'll take care of this.
{37112}{37168}You, at least, didn't forget me.
{37173}{37283}It is Rome which does not|forget its favourite sons.
{37287}{37331}A conquered son.
{37344}{37419}In Rome, the Senate|and the Emperor know
{37423}{37493}that you were overwhelmed|by a far larger army.
{37508}{37570}They also know it was|an honourable defeat.
{37586}{37655}Our friendship makes you|forget reality.
{37664}{37726}In Rome I will face demotion.
{37730}{37806}Worry not. Marcius Valerius.|Rome needs you.
{37838}{37888}Julian...
{37892}{37939}I have an idea.
{37953}{38000}A brillant idea.
{38032}{38070}What idea?
{38075}{38119}I'll go back to Palmyra.
{38157}{38207}Has slavery driven you crazy?
{38211}{38231}No.
{38236}{38294}I must return to Palmyra|at all costs.
{38299}{38357}For what purpose?
{38362}{38406}Our revenge.
{38418}{38470}But how can we achieve it?
{38488}{38570}I have a plan which could turn|the situation in our favour.
{38775}{38844}What happened last night|is unforgivable.
{38870}{38932}I can't trust anyone any more.
{38936}{39012}If it isn't treason|it's gross negligence.
{39016}{39063}It's incredible.
{39066}{39114}Despite guards everywhere
{39117}{39177}a slave in chains|managed to escape.
{39189}{39263}Had we killed him|as I suggested...
{39294}{39344}I alredady told you
{39348}{39413}a Roman doesn't see death|as punishment.
{39416}{39506}Marcus Valerius is too|dangerous to be free.
{39511}{39564}We can't just|sit back and wait.
{39566}{39615}Don't worry.
{39617}{39701}Marcus Valerius will not|remain free for long.
{39839}{39907}And remember...|I want him alive.
{40101}{40175}Don't give her words|too much importance.
{40178}{40239}That Roman dog!|How could he?
{40257}{40363}Don't worry about it.|Your men will recapture him.
{40389}{40464}An envoy of King Shapur|has arrived from Persia.
{40467}{40525}- Where is he?|- In my quarters.
{41213}{41277}Do not fear.|I'm not going to kill you.
{41280}{41302}You!
{41314}{41337}Here.
{41341}{41390}It's my only weapon.
{41463}{41513}How did you get in here?
{41517}{41594}That doesn't matter.|Just listen to me.
{41670}{41732}You'll pay dearly|for your audacity.
{41752}{41838}- I will play fair.|- What do you want?
{41864}{41914}I want to be your ally.
{41963}{41988}You!
{41991}{42064}Those who helped me escape|would have dragged me to Rome.
{42067}{42145}Rome doesn't forgive|those who fail.
{42168}{42219}All this sounds amusing.
{42224}{42269}It's not hard to choose
{42274}{42332}between an inglorious death|and a new life.
{42336}{42395}I'm ready to place my sword|at your service.
{42400}{42444}The sword of a traitor.
{42448}{42531}I've shed my blood for Rome|on many a battlefield.
{42536}{42608}If i go back I'll receive|the most atrocious insult.
{42612}{42669}that a soldier could expect.
{42672}{42739}Do you think I'm so naive|as to believe you?
{42743}{42831}I can help you accomplish|your dreams of power.
{42844}{42957}- You're a dangerous nemey.|- Listen to me, Zenobia.
{42982}{43044}It's a priceless gift.
{43132}{43204}Worthy of such|a powerful king.
{43226}{43293}Extend my thanks|to your magnificent lord.
{43297}{43358}Tell him|I confirm our agreement.
{43362}{43444}King Shapur himself|will lead his army.
{43448}{43494}Victory won't escape him.
{43498}{43570}Give him a singal|and he'll attack Palmyra.
{43581}{43645}No, we must be cautious.
{43650}{43719}What will Rome do|after the defeat?
{43724}{43803}If it sent its troops|now stationed in Gaul
{43806}{43864}the Persian army|could be overcome.
{43901}{43977}Go and reassure King Shapur.
{43981}{44039}We'be both decided|to make Persia.
{44043}{44105}the most powerful kingdom|in the East.
{44194}{44294}You'll be the most powerful|man at King Shapur's court.
{44297}{44344}That's what I want.
{44377}{44482}Promise you'll always|keep me at your side.
{44531}{44608}How could you|doubt it, Erika?
{45095}{45157}Provided what you're saying|is true.
{45161}{45214}of what use could|you be to me?
{45218}{45302}I'm an expert|in modern military art.
{45319}{45395}My people don't need you.|Their enthusiasm is enough.
{45399}{45489}Enthusiasm can be|easily dampened.
{45506}{45582}I can train your hordes|to be great legions.
{45587}{45664}Under my guidance they could|set out to conquer the world.
{45667}{45707}Empty words!
{45713}{45775}Rome will send|a powerful army against you.
{45780}{45858}Your forces will be exhausted|and unable to cope.
{45870}{45946}They must be subjected|to strict discipline.
{45950}{46008}and trained in effective|combat methods.
{46012}{46106}Rome's defeat will double|its thirst for revenge.
{46111}{46181}Your plans of expansion|will drown in blood.
{46196}{46245}How can I believe you?
{46258}{46315}What proof of loyalty|can you give me?
{46319}{46377}As much proof as you wish.
{46396}{46489}How about this one?|In the oasis of Jatabu...
{46531}{46619}- Does it make any sense?|- No, it's beyond me.
{46623}{46693}We're supposed to surrender|without a fight...
{46698}{46744}When will it be, anyway?
{46749}{46806}We've been sizzling here|for two days.
{47290}{47364}Make sure you lay down|your arms and surrender.
{47965}{48044}- Who are you?|- A Roman tired of fighting.
{48049}{48095}Who's at the oasis?
{48099}{48169}Fifteen men. Tne only|survivors of my legion.
{48174}{48201}- Armed?|- No.
{48219}{48277}How did you know|we were coming?
{48282}{48332}I spotted you from that hill.
{48344}{48419}We know the Queen has sent|patrols into the desert
{48423}{48481}to finish off what's left|of the Roman legion.
{48485}{48544}Twice we managed|to avoid them.
{48548}{48606}But we've had enough.|We're exhausted.
{48614}{48683}We can't hold out|without food or water.
{48687}{48717}We surrender.
{48723}{48789}If this a trick,|you'll be the first to pay.
{48792}{48819}Follow me.
{49544}{49602}Itus should be back by now.
{49639}{49745}If you have lied, you'll be|fed to the sacred tigers.
{49750}{49808}The tigers will wait in vain.
{49818}{49882}Are you disappointed?
{50019}{50043}Here he is.
{50345}{50366}So?
{50382}{50440}- My Queen...|- What news do you bring?
{50443}{50489}We captured them.
{50493}{50569}The'll be in the dungeons|in less than an hour.
{50574}{50632}I've preceded them|to give you the news.
{50636}{50670}- Are you sure it was them?|- Yes.
{50674}{50727}Any losses?
{50730}{50783}None. It was all so simple.
{50788}{50844}They surrendered|without any resistance.
{50888}{50993}I hope this is proof|of my loyalty.
{51083}{51189}I think the Queen will demand|a more convincing proof.
{51192}{51239}Such as?
{51258}{51333}Killing the prisoners.
{51415}{51493}I've always considered myself|a soldier.
{51508}{51595}But if the Queen wants|to turn me into an assassin
{51600}{51662}I'm ready to carry out|her orders.
{51688}{51763}I want the order|to come from you, Zenobia.
{51791}{51869}My minister decides the fate|of our prisoners.
{52193}{52243}Did you hear that?
{52248}{52293}The decision is up to me.
{52327}{52351}Here.
{52389}{52470}With this|you'll do a good job.
{52557}{52607}Go. I don't need you.
{53716}{53778}- Water...|- Quiet!
{53964}{54014}This should be them.
{54283}{54331}What happened?
{54351}{54415}We were attacked by rebels.
{54427}{54508}They overpowered us|and got away.
{54683}{54746}What are you saying?|Speak clearly.
{54750}{54795}Go on, talk!
{54807}{54858}We were a mile from Palmyra.
{54862}{54976}We were ambushed|while crossing a forest.
{54980}{55052}We didn't have the time|to organise a defence.
{55056}{55131}Almost everyone was killed.|Then try freed the prisoners.
{55161}{55181}Who were they?
{55185}{55232}Desert men. We tried...
{55236}{55327}No excuses.|Who was leading them?
{55331}{55401}Lator, the chief guard|of the slaves.
{55426}{55477}Take care of this coward.
{55852}{55901}Do you know what this means?
{55905}{55964}That there are traitors|in your ranks.
{55968}{56026}My suspicions|have been proved.
{56065}{56126}Take your dagger back.
{56129}{56178}I'm an expert on weapons.
{56180}{56227}This is a Persian dagger.
{56231}{56289}With such a handle|you can't go wrong.
{56293}{56364}Yes, it's Persian. So what?
{56368}{56407}Nothing.
{56415}{56465}My father was a Persian.
{56469}{56539}- Are you insinuating something?|- What are you saying?
{56543}{56590}If we are to co-operate
{56594}{56663}for the future glory|of the Kingdom of Palmyra
{56667}{56741}we must get to know|each other thoroughly.
{56903}{56952}Let the High Priest speak.
{56984}{57045}Let the vestal virgin|be punished.
{57527}{57576}Don't you think, Roman,
{57580}{57651}that Bathsheba helped|the prisoners escape?
{57654}{57701}What do you think?
{57704}{57764}That Lator|followed her orders.
{57767}{57813}He's very loyal to her.
{57817}{57888}Perhaps. What makes you|think so?
{57902}{57952}A strange coincidence.
{57955}{58027}The sacred flame was put out|and Bathsheba disappeared
{58031}{58102}the very night|of the prisoners' outbreak.
{58127}{58195}Semantius certainly has|a quick mind.
{58701}{58768}The perennial flame|which burned in the temple.
{58772}{58826}and was entrusted|to the virgin Bathsheba.
{58829}{58931}guarded the spirit of love|of our goddess.
{58987}{59039}The vestal virgin has fled.
{59071}{59177}But the fire will burn again|in honour of the goddess.
{59219}{59295}A major sacrifice|is called for.
{59301}{59402}The virgin's blood will|cleanse the profaned altar.
{59594}{59645}- Anything suspicious?|- Nothing.
{59649}{59728}- Where's Simon?|- Grazing his flock.
{59731}{59777}He's a good man.
{59781}{59838}He follows|the Master's word.
{59842}{59926}- How is Bathsheba?|- Well. But she misses you.
{60020}{60069}- Bathsheba...|- Julian!
{60228}{60289}Only with you beside me|do I feel safe.
{60471}{60539}What will happen to us?|The odds are against us.
{60542}{60638}We're together now.|Let's try to be happy.
{60640}{60701}Death could be lurking|behind this happiness.
{60705}{60777}Death is not what we should|feel around us.
{60781}{60826}But hope, rather.
{60869}{60955}Your heart is pure.|The gods will protect you.
{60982}{61033}Drink this, Julian.
{61037}{61083}Thank you.
{61087}{61144}The sand of the desert|dries your throat.
{61169}{61218}Let me have some more.
{61414}{61478}What help do you expect|from your God
{61482}{61544}if He let His prophet|die on on the cross?
{61548}{61619}Doesn't Bathsheba's grief|make her more dear to you?
{61624}{61739}Isn't her suffering|proof of her love?
{61743}{61789}Likewise. Christ's sacrifice
{61792}{61877}proves to us the value|of His merciful words.
{62078}{62188}I've sighted Roman troops|marching west in the valley.
{62192}{62228}At last.
{62231}{62303}May good fortune be with you.
{62364}{62415}You're my good fortune.
{62602}{62652}Look after her, Lator.
{63258}{63282}Stop.
{63290}{63319}Who are you?
{63332}{63408}Roman soldiers. We must talk|to Consul Marcellus.
{63412}{63445}Go through.
{63764}{63801}Keep going.
{63827}{63878}Stop there.
{64577}{64627}Aren't you Decurion Julian?
{64631}{64703}I've fought many a battle|alongside you, Marcellus.
{64709}{64795}- How are things?|- Optimism prevails in Palmyra.
{64800}{64845}Even at the palace?
{64878}{64982}Zenobia is convinced|that Rome is panicking.
{64986}{65031}And she's acting accordingly.
{65036}{65146}Rome might not be panicking.|But it is concerned.
{65150}{65220}In a few days I'll have|two legions available.
{65225}{65295}It's the most Rome|could allocate to me.
{65300}{65352}A third of Zenobia's troops.
{65356}{65446}But Zenobia doesn't have|weapons like ours.
{65450}{65551}- The catapults?|- And I have other surprises.
{65554}{65641}However. Rome relies heavily|on Marcus Valerius.
{65653}{65715}I must see him|as soon as possible.
{65719}{65765}I'll contact him.
{66370}{66419}The Queen awaits you.
{66424}{66457}I'm going.
{67045}{67094}All that shouting annoys me.
{67145}{67206}Consul Mrcus Valerius|is outside.
{67341}{67390}Call Semantius at once.
{67478}{67540}You seem at ease|in that attire.
{67570}{67651}Because it's similar|to what I'm used to wearing.
{67655}{67727}To me, slave's rags|are the exception.
{67731}{67751}Perhaps.
{67765}{67840}I'll be more useful like this|than if I were in chains.
{67843}{67928}I hope captivity didn't quell|your fighting spirit.
{67932}{67977}Are you wishing me safety?
{67980}{68027}No, it's a promise.
{68030}{68114}Even my army has ranks|worthy of a Roman consul.
{68118}{68164}Then I'll achieve those ranks.
{68251}{68328}Did you send for me?|I have news for you.
{68330}{68364}Come forward.
{68432}{68490}What's all the noise outside?
{68493}{68539}Speak up.
{68582}{68657}Batsheba's escape,|the sacred flame's extinction
{68661}{68732}and the poor harvest|could forebode famine.
{68735}{68827}So the people raided|the supply carts.
{68833}{68895}I thought I had|sufficient reserves.
{68900}{68945}But they are needed for war
{68950}{69015}in case of a strong|counter-attack by Rome.
{69018}{69108}You haven't yet established|new bonds with Persia.
{69112}{69207}The bonds with Persia would be|as onerous as those with Rome.
{69240}{69296}I'm fighting|a difficult battle.
{69301}{69347}Rome was a burden as an ally
{69351}{69407}and is even more so|as an enemy.
{69412}{69458}I'm relying on you, Valerius.
{69463}{69506}At your orders.
{69528}{69577}Before betraying us
{69581}{69652}Lator spoke in secret|about a Jew
{69655}{69720}who multiplied|bread and fishes.
{69725}{69833}I wonder whether|you can do likewise.
{69852}{69927}As for the bread and|the fishes, I don't know.
{69929}{70016}But I will succeed|in multiplying our troops.
{70020}{70066}That's all we need.
{70391}{70440}My people want indepedence
{70443}{70516}but they're not prepared to make|any sacrifices.
{70533}{70607}The harvest was poor and|I have a war think about.
{70953}{71026}I'll promise a reward|for the capture of the virgin.
{71045}{71120}Her sacrifice|will placate the people.
{71828}{71901}This food is a sign|of the elegance of my court.
{71905}{71958}You're generous to your guests.
{71970}{72046}My cooks' talents|are unsurpassed.
{72050}{72108}They can create|most delicious dishes.
{72112}{72156}There's nothing they can't do.
{72170}{72246}Do you think|they could turn...
{72250}{72320}a Roman into a Syrian?
{74859}{74915}I wish you weren't a Roman.
{74918}{75003}I wish I could touch the moon|by stretching an arm.
{75005}{75121}You're the only man I know|who has a taste for life.
{75140}{75215}Maybe because I've come|so close to death.
{75253}{75302}I'm so fond of life.
{75308}{75356}It's your right to enjoy it.
{75361}{75433}You're young, beautiful,|powerful...
{75440}{75490}And lonely.
{75493}{75553}Men would be happy|to fall at your feet.
{75556}{75591}Of course.
{75628}{75702}But being able to choose...
{75709}{75832}is nothing|compared to being chosen.
{75847}{75907}I wish I'd never been|your enemy.
{78916}{78991}That Roman|is a poisonous snake.
{78996}{79070}Don't worry, Erika.|I'll crush him.
{79075}{79121}What are you waiting for?
{79126}{79196}For him to conquer power|in addition to her heart?
{79201}{79272}She's lost her head|over him.
{79276}{79332}Let her satisfy this whim.
{79338}{79407}One day, upon waking up|beside Valerius
{79412}{79484}she'll find Persian soldiers|surrounding her love-nest.
{80816}{80904}Take the road|that leads to the river.
{81152}{81202}Here is the situation.
{81206}{81278}The Queen has set up an army|to confront the Romans.
{81291}{81353}There will be|a battle in the desert.
{81356}{81426}The Palmyrians will win it|but will be so exhausted
{81431}{81502}that they will not stand|a second onslaught.
{81506}{81583}That's when King Shapur|will attack Palmyra.
{81587}{81659}You generals|will have an easy task.
{81663}{81715}What if the Romans|are not defeated?
{81719}{81764}- We'd be facing two armies.|- Impossible.
{81769}{81853}With my plan they'll be|attacked from all sides.
{81857}{81907}- The'll have no way out.|- I see.
{81915}{82002}All the waterholes|have been filled in.
{82063}{82182}To survive the desert the Roman|legions will have to march non stop
{82186}{82232}towards the river.
{82278}{82333}They'll get there exhausted
{82337}{82396}and find our troops|waiting for them.
{82466}{82577}You'll score a memorable victory|in the history of Palmyra.
{82616}{82683}What's your opinion|Marcus Valerius?
{82815}{82890}Marcus Valerius|is no longer an enemy.
{82911}{82923}So?
{82931}{82991}A very clever plan|but for one flaw.
{82994}{83041}It's too simple.
{83047}{83097}You've anticipated everything.
{83107}{83183}Even your opponents' naivety.
{83227}{83320}I overlooked the ingenuity|of Roman leaders.
{83334}{83396}However,|we've defeated them before.
{83403}{83427}Semantius!
{83432}{83478}He's right, Zenobia.
{83482}{83553}Indeed I was defeated|but I only had six cohorts.
{83559}{83589}This time it's diffrent.
{83613}{83678}You'll have no room|in which to maoeuvre.
{83681}{83741}That will be an advantage|for the Romans.
{83745}{83815}Your plan poses|too many risks, Semantius.
{83818}{83902}So it would seem.
{83906}{83977}And that's exactly,|what I rely on.
{83981}{84053}The Roman consul|will have the same impression
{84057}{84128}and will take|victory for granted.
{84132}{84252}But he'll be confronted|by only part of our army.
{84255}{84333}The bulk of the troops|will be hiding...
{84383}{84471}Here, behind|the Jaffa Gorge.
{84553}{84626}And once the Romans|are engaged in battle
{84630}{84703}our cavalry will surprise them|from behind.
{84715}{84766}It'll be a massacre.
{84796}{84884}And this time|no one will be spared.
{84933}{85059}Do you still find|my plan naive, Valerius?
{85083}{85158}I see you've learnt a lot|by fighting the Romans.
{85177}{85253}Only a miracle can deprive|your troops of victory.
{85256}{85301}You mean "our" troops.
{85305}{85365}You'll be in charge|of the Royal Guard.
{85368}{85420}We'll fight side by side.
{86558}{86659}- What do you want?|- We've found you, at last!
{86665}{86690}Lator!
{87803}{87857}Is the sun in Rome as strong?
{87862}{87933}Rome's climate is like|an eternal spring.
{87955}{88020}- Would you like to return?|- No?
{88026}{88078}Rome is dominated|by lust and intrigue.
{88090}{88166}But i would go back|to my villa in the hills
{88170}{88253}where the pinetrees|reflect into a clear lake.
{88283}{88345}The desert also|has its charm.
{88496}{88596}Sometimes my days seem|empty and meaningless.
{88608}{88684}Only my love for Palmyra|make me feel alive.
{88688}{88757}I know that Rome|is strong and civilised.
{88763}{88833}I rebeled only because|my land was languishing.
{88837}{88891}Humbled and subded.
{88897}{88947}Can you understand that?
{88952}{89021}Yes, Zenobia.|I can understand.
{89033}{89108}My aim|is my people's well-being.
{89112}{89183}Not only of those|living in towns and villages.
{89187}{89296}But of all the desert tribes|who live in extreme poverty.
{89314}{89376}Will you help me|to fulfil my dreams?
{89434}{89507}- Of course.|- Don't abandon me, Valerius.
{89577}{89627}How can I reassure you?
{90109}{90159}What is it, Zenobia?
{90165}{90241}At sunset the dunes|look like gold.
{90245}{90307}In this place, time|is a word without meaning.
{90341}{90406}The ruins of ancient cities|crumble into dust.
{90421}{90466}Piece by piece.
{90559}{90646}- Whose tombs are these?|- The ancient kings of Palmyra.
{90651}{90720}They also loved|life and the sun.
{90733}{90821}But their passions also|subsided in a tomb.
{90826}{90914}By thinking more about death|they'd have enjoyed life better.
{90927}{90989}Had they enjoyed|life too much
{90993}{91053}we'd have no relics|of their glory.
{91056}{91116}And now Palmyra|would not be striving
{91119}{91166}for a better future.
{91223}{91297}Didn't you say everything|eventually turns into dust?
{91301}{91371}The power of kingdoms|and the pride of kings.
{91375}{91422}True, Valerius.
{91491}{91577}I'll turn into dust|but my remains will be sacred.
{91581}{91633}Provided my country|is great.
{91637}{91684}A queen's loneliness
{91688}{91752}does not affect|her people's fate.
{91859}{91907}What's that?
{91940}{91991}A desert nightingale.
{91995}{92053}Its sound always foretells|a happy event.
{92056}{92116}What happy event?
{92119}{92190}Happiness for the one|who hears it.
{92666}{92690}Look.
{92852}{92916}Even the desert|grows pretty flowers.
{92953}{93041}It's said they contain|the spirit of loved woman.
{93052}{93120}Is there a queen|among such women?
{93124}{93145}Perhaps?
{93178}{93233}In that one.|It's the prettiest.
{93291}{93341}Let me try.
{94034}{94057}Here.
{94108}{94127}A flower for the Queen.
{94132}{94190}No, a flower for the woman.
{94916}{94991}Be not afraid.|I was their target.
{95065}{95115}A Roman arrow...
{95118}{95189}- A memento of this day.|- Let's go. It's not safe here.
{96041}{96103}- Greetings, Lator.|- Greeting, Marcus Valerius.
{96107}{96159}- Consul Valerius...|- Greetings, Julian.
{96165}{96240}A clever way to announce|the arrival of Marcellus.
{96244}{96291}He's over there.
{96428}{96490}- Greetings, my friend.|- Greetings, Marcellus.
{96551}{96641}Your Palmyrian attire would|draw a few laughs in Rome.
{96728}{96790}Not to mention|your oriental perfume.
{96794}{96852}Perfect weapons|for a love campaign.
{96866}{96952}- Has the Queen surrended?|- There is no time to joke.
{96955}{97003}How many troops do you have?
{97008}{97082}Despite my attire. I remain|a Roman soldier.
{97088}{97134}I never doubted that.
{97138}{97221}I'm asking you to lead|my two legions.
{97253}{97302}Thank you, Marcellus.
{97307}{97358}Two legions...
{97362}{97420}Palmyra can rely|on twice as many.
{97424}{97458}I know.
{97461}{97540}But our courage and discipline|will make up for that.
{97543}{97645}We have select troops|ready to face any hardship.
{97652}{97702}Even thirst, I hope.
{97705}{97784}I was forced to reduce|all water rations.
{97787}{97847}Those bastards filled in|all the waterholes.
{97851}{97908}But not even that|will be enough
{97912}{97959}to prevent us|reaching the river.
{97964}{98016}Where the enemy|will be waiting for you.
{98020}{98090}The sight of water|will spur on our legions.
{98094}{98141}They'll overcome any obstacle.
{98145}{98208}That's what|Plamyra's generals rely on.
{98212}{98271}While your troops|are engaged by the river
{98276}{98347}the bulk of their army|will attack you from behind.
{98351}{98428}- That's their plan.|- Are you sure?
{98431}{98484}Yes. Their tents are set up|by the river now.
{98488}{98583}As I expected. They'll fall|straight into our trap.
{98620}{98689}I'll owe my victory|to this precious information.
{98702}{98797}I'm happy to have done it|for Rome.
{98815}{98877}This will partly soothe|my conscience.
{98884}{98940}Your conscience?|What do you mean?
{98978}{99040}This information|was given to me
{99044}{99091}by the woman I love.
{99121}{99196}That's right, Marcellus.|I love Zenobia.
{99216}{99283}Why did I survive my defeat?
{99347}{99395}You see, Valerius...
{99400}{99471}We soldiers are fully devoted|to our duty.
{99475}{99571}We must be ready to sacrifice|all that belongs to us.
{99575}{99659}Perhaps Rome could have|victory without a bloodbath.
{99663}{99708}What do you mean?
{99721}{99765}Marcellus...
{99777}{99828}I think...
{99831}{99891}I'm sure|I can convince Zenobia
{99894}{99966}to give up her absurd|dreams of power.
{99970}{100016}She's an impetuous woman
{100020}{100097}but I can convice her|to come to an agreement.
{100102}{100172}- It'll tale too long.|- Just give me time.
{100177}{100233}Our legions|are running out of water.
{100237}{100283}I can no longer wait.
{100288}{100334}Tommorow I'll attack.
{100341}{100414}I understand, Marcellus.|It's you duty.
{100434}{100483}This victory will be yours.
{100488}{100546}You've paid|a high price for it.
{100552}{100602}Too high, in fact.
{100628}{100683}- Farewell, Marcellus.|- See you soon.
{100771}{100872}I must talk to you|about Batsheba.
{100890}{100990}She's being held captive|in the dungeons of the temple.
{100993}{101041}We love each other.
{101044}{101134}You must free her|from the High Priest.
{101158}{101223}I'll do my best.
{101366}{101416}For the love of God
{101419}{101472}save Batsheba's life.
{101891}{101941}What is the matter, Valerius?
{101945}{101995}Nothing.
{101999}{102103}Tonight's heat is making me|nervous and impatient.
{102141}{102191}Tell me what is wrong.
{102195}{102283}I'm worried.|The imminent battle...
{102289}{102360}Semantius' plan is not|as safe as I thought...
{102364}{102453}- What are you saying?|- You needn't be alarmed.
{102456}{102508}Everything|will work out perfectly.
{102522}{102597}It's only shadows|drifting across my mind.
{102691}{102746}Your smile is enough|to drive them away.
{102865}{102945}Stay here with me.|Dawn is still far away.
{102990}{103064}A queen shouldn't|distract her generals
{103068}{103115}on the eve of a battle.
{103290}{103340}But the Queen loves you.
{103365}{103415}I love you too.
{103446}{103496}You're so beautiful.
{103778}{103828}You look worried.
{103832}{103915}I can detect...|Don't turn away from me.
{103928}{103971}Look at me.
{103976}{104020}What's bothering you?
{104040}{104088}Shadows, just shadows.
{104195}{104256}I'll go for a walk|through the camp.
{104257}{104319}I want to make sure|everything's in order.
{104363}{104423}As for you|rest and don't worry.
{104984}{105052}Hear that?|The sentries are changing over.
{105056}{105103}I should be there.
{107247}{107316}I'll reach Palmyra|before dawn.
{107319}{107391}I'll try to win over|the few elders
{107394}{107453}who still hesistate|to support me.
{107466}{107533}Otherwise. I'll have to adopt|other strategies.
{107547}{107634}You know, my lord,|how deadly my sword is.
{107638}{107684}That's why you must stay here.
{107688}{107748}- That Roman dog...|- Exactly.
{107752}{107834}- That's your task.|- And a pleasant one, indeed.
{107878}{107965}Valerius is the only threat|to my plans.
{107984}{108032}Once we get rid of him.
{108037}{108115}irrespective of the outcome|of the battle,
{108119}{108183}Persia will draw|the greatest benefits.
{108191}{108241}King Shapur is powerful.
{108244}{108291}His army is ready.
{108297}{108366}Upon my signal,|he'll occupy Palmyra.
{108378}{108447}He'll find the city|totally undefended.
{108451}{108497}His triumph will also be mine.
{108502}{108566}Make sure you remember|your most faithful servant.
{108571}{108646}Carry out the mission|I've entrusted you with
{108653}{108708}and you'll experience|my generosity.
{108713}{108791}The Roman will not live|to see tomorrow.
{108803}{108840}Now go.
{109296}{109333}Not a word.
{109621}{109696}- What does this mean?|- Here's one of your subjects.
{109700}{109753}You'd better listen to him.
{109757}{109832}Confess what Semantius|is scheming against her.
{109838}{109884}Have mercy on me.
{109889}{109910}Speak.
{109914}{109986}I'll confess.|But I was only obeying orders.
{109990}{110036}Go on. We know that.
{110041}{110087}King Shapur is ready to attack.
{110091}{110148}His armies are drawn up by the river.
{110152}{110223}They're waiting for|Semantius' order to attack
{110227}{110284}once your troops are exhausted.
{110353}{110391}Semantius...
{110434}{110478}A traitor...
{110491}{110540}And that's not all.
{110544}{110603}There's something else|you should know.
{110607}{110653}Who killed King Odenathus?
{110657}{110728}The arrow was Roman|but it was you who shot it.
{110732}{110778}Obeying Semantius' orders.
{110797}{110847}Have mercy...
{110858}{110921}I only obeyed orders.|Have mercy.
{110947}{110998}Aren't you going to kill him?
{111002}{111028}Guards!
{111048}{111098}Take this wretch away.
{111134}{111185}He must die before dawn.
{111348}{111420}I always suspected Semantius|was betraying you.
{111586}{111635}Have Semantius arrested.
{111841}{111916}On many occasions|King Shapur of Persia
{111920}{111965}has sent diplomatic envoys
{111969}{112065}to try to re-establish|the old bonds of friendship.
{112069}{112135}But Zenobia|has always rejected them.
{112165}{112252}King Shapur hates the Romans|as much as we do.
{112256}{112316}And has a formidable army.
{112321}{112403}Only he and his army|can save our country.
{112407}{112491}provided they get here|on time.
{112496}{112548}We can't allow that!
{112584}{112635}We must decide now.
{112641}{112691}Before two days are over
{112695}{112784}the Romans can arrive|at our undefended walls.
{112789}{112891}Surely the Queen|cannot betray her own people.
{112984}{113058}Why should I|wish to deceive you?
{113091}{113167}I've always served|my country faithfully.
{113197}{113273}Let those who think|my advice is honest
{113277}{113322}raise their hands.
{113360}{113466}As for those|who think otherwise...
{113471}{113541}may the gods forgive|their blindness.
{113966}{114016}Noble friends...
{114019}{114078}I never doubted your wisdom.
{114081}{114147}But before my departure...
{114151}{114223}in order to ensure|Palmyra's ultimate security
{114226}{114297}I wish to submit|to your enlightened judgment
{114310}{114360}another grave issue.
{114391}{114441}I'm referring to Batsheba.
{114445}{114491}The sacrilegious virgin.
{114572}{114647}The virgin whose sacrilege
{114651}{114723}has drawn upon us|the anger of the goddess.
{114759}{114891}Marcus Valerius has convinced|Zenobia to spare her.
{114933}{115034}But until Bathsheba|pays for her crime
{115038}{115116}the spectre|of a disastrous defeat
{115119}{115241}will drift|with its terrible omen
{115245}{115290}over our country.
{115294}{115365}Semantius is right.|Death to Bathsheba.
{115884}{115916}So, Nazirk?
{115919}{115990}Consul Marcus Valerius|has left camp.
{116078}{116152}Gather all the commanders|and lift camp.
{116166}{116216}It will soon be dawn.
{116247}{116341}I want to take|the Romans by surprise.
{120935}{120958}Julian...
{120991}{121016}Batshsheba...
{121678}{121703}Come away.
{132298}{132347}Queen, you are conquered.
{132509}{132524}Wait.
{133190}{133265}It would have been fatal|to anyone else.
{133269}{133328}He's a man|of exceptional strength.
{133331}{133420}- He's in a lot of pain.|- Just fever. The worst is over.
{133440}{133520}- Can he travel?|- If it's really necessary.
{134154}{134222}Forgive me, Zenobia.|I have to disturb you.
{134246}{134334}Why apologise?|You're in charge here now.
{134338}{134441}I'm only a prisoner.|What rights do I have left?
{134465}{134515}The respect due to a woman.
{134523}{134597}But I have serious reasons|for disturbing your isolation.
{134615}{134690}I've received the order|to take you to Rome.
{134695}{134741}We leave tommorow at dawn.
{134745}{134841}There I'll be the subject|of your triumph.
{134847}{134946}It's a harsh custom.|But Rome demands it.
{134963}{135033}However. I'll accept the triumph|only if I can share it
{135039}{135108}with the man who deserves|the credit for our victory.
{135113}{135159}Consul Marcus Valerius.
{135353}{135448}How can your people|honour a traitor?
{135485}{135584}It saddens me to hear you|call Marcus Valerius a traitor.
{135592}{135666}From the outset|he tried to convice me
{135670}{135716}to negotiate peace with you.
{135720}{135779}He did it|because he loved you.
{135783}{135852}When he uncovered|Semantius' plot
{135857}{135928}he left the camp|only to save you.
{135933}{136023}Upon to the last moment|he tried to spare you
{136027}{136128}the horror|of a fatal defeat.
{136132}{136234}I was the one who forced him|to give up his generous plan.
{137413}{137462}We didn't want this war.
{137466}{137512}Under King Odenathus' rule
{137516}{137587}Palmyra enjoyed many years|of peace and prosperity.
{137595}{137646}After the death of our ally
{137651}{137721}Palmyra plunged into|violence and poverty.
{137761}{137835}But Rome does not renege|on its old alliances.
{137847}{137896}I entrust you, Bathsheba.
{137901}{137990}with pursuing the policies|of your wise brother.
{137996}{138097}Go and guide your people|towards prosperity.
{138100}{138146}with the blessing of Rome.
{138165}{138252}I know that Palmyra's fate|is linked to that of Rome.
{138256}{138303}But let my reign begin
{138307}{138365}under the auspices|of your leniency.
{138621}{138670}I've come before you Aurelian,|and the Roman Senate
{138675}{138786}to speak|in favour of Zenobia.
{138803}{138854}What do you mean?
{138865}{138929}Zenobia would never|have rebelled
{138933}{138990}if it weren't|for her treacherous minister.
{139004}{139065}And it was I|who uncovered Semantius.
{139070}{139128}a puppet|of the King of Persia.
{139131}{139179}I, a Roman Consul.
{139209}{139322}In exchange for the services|I have rendered to Rome
{139340}{139395}I ask you to spare|Zenobia's life.
{139421}{139495}If this conquered queen|deserves your clemency
{139501}{139585}deliver your verdict|accordingly.
{139653}{139745}Let her live.
41620
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.