Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:09,199 --> 00:01:10,853
Dearly Beloved,
4
00:01:10,853 --> 00:01:12,507
we are gathered here today
5
00:01:12,507 --> 00:01:15,771
to witness the coming
together of Anne and Jeffrey.
6
00:01:22,865 --> 00:01:24,997
Sorry. Miss Price?
7
00:01:24,997 --> 00:01:28,088
Hey, Nicole, sorry to
bother you on the weekend.
8
00:01:28,088 --> 00:01:29,872
No problem.
9
00:01:29,872 --> 00:01:32,004
I was wondering if you
could come in early Monday.
10
00:01:32,004 --> 00:01:33,702
I want to go over
the Metro Media file.
11
00:01:33,702 --> 00:01:35,573
I would love to!
12
00:01:35,573 --> 00:01:37,793
I have some great
ideas I've been thinking--
13
00:01:37,793 --> 00:01:39,403
Why are you
breathing so heavily?
14
00:01:39,403 --> 00:01:41,884
It's just, ah... Jogging.
15
00:01:41,884 --> 00:01:44,408
I don't know how
you find the time.
16
00:01:46,062 --> 00:01:48,630
I have some great ideas
on the Metro Media file.
17
00:01:48,630 --> 00:01:50,762
I would love to tell you.
18
00:01:50,762 --> 00:01:53,025
Wait... Why are you
whispering?
19
00:01:53,025 --> 00:01:55,463
There's a wedding going on
in the park right now
20
00:01:55,463 --> 00:01:58,118
and I'm pretty sure they're
about to get to that part
21
00:01:58,118 --> 00:02:01,991
where they ask, "Speak now,
or forever hold your peace."
22
00:02:01,991 --> 00:02:05,560
A wedding in a park?
Oh! How romantic.
23
00:02:05,560 --> 00:02:07,083
Sure.
24
00:02:07,083 --> 00:02:08,824
Come on. It must
be beautiful.
25
00:02:08,824 --> 00:02:12,828
It's, uh, cute. Let me
get somewhere I can talk.
26
00:02:12,828 --> 00:02:14,569
I really, really, really
want to tell you about--
27
00:02:22,664 --> 00:02:25,406
I! Am! So! Sorry!
28
00:02:27,190 --> 00:02:28,931
Nicole, is
everything okay?
29
00:02:28,931 --> 00:02:31,412
Miss Price, I gotta run.
30
00:02:34,589 --> 00:02:35,981
Congratulations.
31
00:02:39,594 --> 00:02:41,770
I don't think that counts.
32
00:02:47,558 --> 00:02:49,169
Good morning!
33
00:02:49,169 --> 00:02:51,954
Oh, I can't talk.
There's work to be done.
34
00:02:53,434 --> 00:02:55,305
But it's the weekend.
35
00:03:22,289 --> 00:03:23,638
Mm.
36
00:04:43,108 --> 00:04:44,675
Good morning.
37
00:04:44,675 --> 00:04:46,068
Good morning.
38
00:04:47,461 --> 00:04:49,071
Here it is!
39
00:04:49,071 --> 00:04:50,594
Here's what?
40
00:04:50,594 --> 00:04:52,335
The file that is
going to get me
41
00:04:52,335 --> 00:04:54,555
the junior-executive promotion.
42
00:04:54,555 --> 00:04:56,208
You always say that.
43
00:04:56,208 --> 00:04:57,688
You've been
trying to get noticed
44
00:04:57,688 --> 00:04:59,168
ever since
you started here.
45
00:04:59,168 --> 00:05:01,039
What's so special
about it this time?
46
00:05:01,039 --> 00:05:03,520
Well, Kim called me
over the weekend
47
00:05:03,520 --> 00:05:05,000
wanting me to come in
early this morning
48
00:05:05,000 --> 00:05:07,219
to give her my ideas
for Metro Media.
49
00:05:07,219 --> 00:05:09,178
She's trying to land
their contract
50
00:05:09,178 --> 00:05:12,137
and, uh, she has a big
meeting with them-- today!
51
00:05:12,137 --> 00:05:13,878
Okay...
52
00:05:13,878 --> 00:05:16,577
Well, I worked on it all
weekend and here it is, so...
53
00:05:16,577 --> 00:05:17,969
what do you think?
54
00:05:19,101 --> 00:05:21,233
I think it's thick.
55
00:05:21,233 --> 00:05:22,278
Well, yeah.
56
00:05:22,278 --> 00:05:23,975
I wanted to be thorough.
57
00:05:23,975 --> 00:05:25,455
I mean, this is a
really important contract,
58
00:05:25,455 --> 00:05:26,891
so I figured if I just--
59
00:05:26,891 --> 00:05:29,764
Did Kim ask you to do...
all that?
60
00:05:29,764 --> 00:05:32,854
Well, no.
61
00:05:32,854 --> 00:05:34,986
But I took initiative!
62
00:05:34,986 --> 00:05:36,640
Initiative?
63
00:05:36,640 --> 00:05:38,338
Yeah-huh.
64
00:05:38,338 --> 00:05:39,948
4- You want to know what another
saying for initiative is?
65
00:05:39,948 --> 00:05:42,124
Jumping to conclusions.
66
00:05:42,124 --> 00:05:43,778
Take my advice:
67
00:05:43,778 --> 00:05:45,388
don't do anything unless
someone tells you to.
68
00:05:46,781 --> 00:05:48,130
Even then, wait 'til
they ask a second time.
69
00:05:48,130 --> 00:05:49,958
For men, it's three.
70
00:05:49,958 --> 00:05:51,351
Trust me. You'll be happier.
71
00:05:52,787 --> 00:05:54,266
There's Kim now. Good luck!
72
00:05:54,266 --> 00:05:56,094
Okay.
73
00:05:56,094 --> 00:05:58,314
Morning, everyone.
74
00:05:58,314 --> 00:06:00,403
Good morning, Miss Price.
75
00:06:00,403 --> 00:06:03,014
No, Nicole, it is not
a good morning.
76
00:06:03,014 --> 00:06:05,016
It is a great morning.
77
00:06:05,016 --> 00:06:07,105
Ooh! You seem happy.
78
00:06:07,105 --> 00:06:09,281
After the
weekend I've had...
79
00:06:09,281 --> 00:06:12,154
Well, while I have you here,
I wanted to talk to you about--
80
00:06:12,154 --> 00:06:15,592
Do you know that stage of love
when everything is just so...
81
00:06:15,592 --> 00:06:17,072
amazing?
82
00:06:17,072 --> 00:06:18,769
Sure.
83
00:06:18,769 --> 00:06:21,163
You feel like you're just
floating across the floor.
84
00:06:21,163 --> 00:06:23,295
Yeah. It's, ah... magical.
85
00:06:23,295 --> 00:06:24,906
It is magical.
86
00:06:24,906 --> 00:06:28,213
Yes, I agree but I
wanted talk to you...
87
00:06:28,213 --> 00:06:30,651
Oh, you can take that
fake smile off your face.
88
00:06:30,651 --> 00:06:32,522
Fake smile?
89
00:06:32,522 --> 00:06:35,525
Nicole, I have no idea
why somebody so young
90
00:06:35,525 --> 00:06:38,049
and so beautiful
can be so...
91
00:06:38,049 --> 00:06:39,399
Bah, humbug! about
everything romance.
92
00:06:42,010 --> 00:06:43,490
So...
93
00:06:43,490 --> 00:06:45,056
the schedule?
94
00:06:46,667 --> 00:06:49,452
Yeah.
95
00:06:49,452 --> 00:06:52,150
You have your lunch
with Metro Media today
96
00:06:52,150 --> 00:06:54,196
and I have some ideas for
the pitch that I--
97
00:06:54,196 --> 00:06:56,807
You can cancel that meeting.
I landed the contract.
98
00:06:56,807 --> 00:06:58,200
Uh...
99
00:07:02,596 --> 00:07:04,467
You landed it?
100
00:07:04,467 --> 00:07:06,556
Yeah. I mean, yesterday,
after our call,
101
00:07:06,556 --> 00:07:09,907
I decided why not just take
the executives out to dinner?
102
00:07:09,907 --> 00:07:11,300
And?
103
00:07:11,300 --> 00:07:14,172
And somewhere between the wine
and the karaoke,
104
00:07:14,172 --> 00:07:16,523
I signed them
to a three-year deal.
105
00:07:16,523 --> 00:07:18,829
Wow...
106
00:07:18,829 --> 00:07:20,527
Congratulations!
107
00:07:20,527 --> 00:07:22,572
Thank you.
108
00:07:22,572 --> 00:07:25,575
So, all this, much appreciated
but not really needed.
109
00:07:27,359 --> 00:07:29,057
Oh!
110
00:07:29,057 --> 00:07:31,407
I just wanted to show you
what I could do
111
00:07:31,407 --> 00:07:33,409
if I was given the opportunity.
112
00:07:33,409 --> 00:07:34,932
Aw, Nicole.
113
00:07:34,932 --> 00:07:38,109
I mean, being a workaholic
is so early 2000s.
114
00:07:38,109 --> 00:07:39,981
Trust me-- I was there.
115
00:07:39,981 --> 00:07:42,897
Nowadays, it's all about
relationships and...
116
00:07:43,854 --> 00:07:45,247
team spirit.
117
00:07:45,247 --> 00:07:46,901
Huh.
118
00:07:46,901 --> 00:07:48,729
Well, I'm not
a workaholic.
119
00:07:48,729 --> 00:07:50,948
I'm just highly organized.
120
00:07:50,948 --> 00:07:53,081
Well, when was the last time
you organized your way
121
00:07:53,081 --> 00:07:54,474
into a romantic rendezvous?
122
00:07:57,389 --> 00:07:59,217
Huh.
123
00:07:59,217 --> 00:07:59,914
Soooo?
124
00:07:59,914 --> 00:08:01,350
Don't!
125
00:08:02,569 --> 00:08:04,266
Just...
126
00:08:04,266 --> 00:08:05,615
Don't.
127
00:08:16,060 --> 00:08:19,760
One of a kind ♪
128
00:08:19,760 --> 00:08:23,328
♪ I see you smile
and I'm all right ♪
129
00:08:23,328 --> 00:08:25,156
♪ You ease my mind ♪
130
00:08:26,723 --> 00:08:30,945
♪ Long as you're near me
I'll be fine ♪
131
00:08:30,945 --> 00:08:33,469
♪ Instead my chest
about to burst ♪
132
00:08:34,992 --> 00:08:37,560
♪ It's what you do to me ♪
133
00:08:37,560 --> 00:08:38,996
♪ One thing I'm sure--
134
00:08:38,996 --> 00:08:40,389
Excuse me?
135
00:08:40,389 --> 00:08:42,652
♪ - For you there
are no words... ♪
136
00:08:42,652 --> 00:08:44,611
Excuse me?
137
00:08:44,611 --> 00:08:46,395
Yes? Pretty girl
reading the book.
138
00:08:46,395 --> 00:08:48,310
Thank you. Hi.
139
00:08:48,310 --> 00:08:49,485
Do you have a request?
140
00:08:49,485 --> 00:08:51,400
No. Well...
141
00:08:51,400 --> 00:08:53,837
Yes, actually...
142
00:08:53,837 --> 00:08:55,360
What do you want to hear?
143
00:08:56,753 --> 00:08:59,234
This is the second time
you've played that song.
144
00:08:59,234 --> 00:09:01,845
Is there something else
you can play?
145
00:09:01,845 --> 00:09:03,499
Anything else?
146
00:09:03,499 --> 00:09:05,196
I think I was doing
a pretty good job at it.
147
00:09:05,196 --> 00:09:07,329
No, you are.
148
00:09:07,329 --> 00:09:09,070
That's the problem.
149
00:09:09,070 --> 00:09:11,289
I like that song.
150
00:09:11,289 --> 00:09:12,639
Thank you.
151
00:09:16,033 --> 00:09:18,993
I have 22 minutes left
on my lunch break.
152
00:09:18,993 --> 00:09:20,995
Is there another song
you could play?
153
00:09:20,995 --> 00:09:23,084
I can-I can play
you something else.
154
00:09:23,084 --> 00:09:24,738
What's wrong
with that song?
155
00:09:24,738 --> 00:09:28,393
It was mine and my boyfriend's
song, but we broke up, okay?
156
00:09:28,393 --> 00:09:31,483
Aw. You recently broke up
with your boyfriend. I'm sorry.
157
00:09:31,483 --> 00:09:34,225
Well, it-- It wasn't
that recent, actually.
158
00:09:35,052 --> 00:09:36,576
How long?
159
00:09:36,576 --> 00:09:39,143
Like a year ago.
160
00:09:39,143 --> 00:09:40,667
What?
161
00:09:40,667 --> 00:09:42,756
Yeah, sorry.
I couldn't hear you, either.
162
00:09:42,756 --> 00:09:46,194
We broke up a little
over a year ago, okay?
163
00:09:46,194 --> 00:09:47,674
Lady, get over it.
164
00:09:49,676 --> 00:09:51,242
You know what?
165
00:09:53,897 --> 00:09:55,246
Oh! Okay.
166
00:10:01,339 --> 00:10:02,689
Problem solved.
167
00:10:03,907 --> 00:10:05,256
Knock yourself out.
168
00:10:07,389 --> 00:10:09,043
This is dedicated to you.
169
00:10:10,305 --> 00:10:13,874
♪ You're one of a kind ♪
170
00:10:13,874 --> 00:10:17,486
♪ I see you smile
and I'm all right ♪
171
00:10:17,486 --> 00:10:20,794
♪ You ease my mind ♪
172
00:10:20,794 --> 00:10:24,754
♪ As long as you're near me
I'll be fine ♪
173
00:10:24,754 --> 00:10:28,323
♪ Instead my chest
about to burst ♪
174
00:10:39,769 --> 00:10:41,075
Hey!
175
00:10:41,075 --> 00:10:43,207
Hey. There's left-over
pizza if you want.
176
00:10:43,207 --> 00:10:44,600
Ooh!
177
00:10:44,600 --> 00:10:46,080
You look nice.
178
00:10:46,080 --> 00:10:47,472
Thanks.
179
00:10:49,431 --> 00:10:50,562
I got a date.
180
00:10:50,562 --> 00:10:53,391
Ooh. With who?
181
00:10:53,391 --> 00:10:54,741
Mark.
182
00:10:54,741 --> 00:10:56,394
Mm. The guy
with the nose ring?
183
00:10:56,394 --> 00:10:57,787
Don't judge! He's nice.
184
00:10:59,093 --> 00:11:00,921
Sure.
185
00:11:00,921 --> 00:11:03,880
Okay, on the rare occasions
you go on a date, I don't judge.
186
00:11:03,880 --> 00:11:06,622
me going out on a date
is not as rare
187
00:11:06,622 --> 00:11:08,145
as people make it out to be.
188
00:11:08,145 --> 00:11:09,712
Yes, it is.
189
00:11:09,712 --> 00:11:11,105
And B...
190
00:11:12,628 --> 00:11:15,152
Okay, there is no B.
191
00:11:15,152 --> 00:11:18,460
You're right. I shouldn't judge.
192
00:11:18,460 --> 00:11:20,549
Do you want me to see if maybe
he has a friend he can bring?
193
00:11:20,549 --> 00:11:21,637
Double date?
194
00:11:24,161 --> 00:11:25,467
No.
195
00:11:25,467 --> 00:11:27,382
Look at me, I got pizza.
196
00:11:27,382 --> 00:11:28,775
I'm good.
197
00:11:29,732 --> 00:11:31,125
I'm good.
198
00:11:58,326 --> 00:11:59,719
What's going on?
199
00:12:02,199 --> 00:12:03,723
Hey! What's going on?
200
00:12:03,723 --> 00:12:05,942
Kim has an announcement.
201
00:12:05,942 --> 00:12:08,031
Do you think it's
about the promotion?
202
00:12:08,031 --> 00:12:10,599
Don't know. Could be.
You got here just in time.
203
00:12:12,166 --> 00:12:13,297
Everybody...
204
00:12:13,297 --> 00:12:15,647
I have a big announcement.
205
00:12:15,647 --> 00:12:17,998
You have all met
my boyfriend, Bradley.
206
00:12:17,998 --> 00:12:20,130
Well, Bradley is
207
00:12:20,130 --> 00:12:21,523
not my boyfriend anymore.
208
00:12:23,133 --> 00:12:24,308
What?
209
00:12:24,308 --> 00:12:26,223
He's my fiancé!
210
00:12:26,223 --> 00:12:27,616
Oh!
211
00:12:29,313 --> 00:12:30,706
Congratulations!
212
00:12:31,620 --> 00:12:33,013
Everybody!
213
00:12:34,014 --> 00:12:35,842
Whoo!
214
00:12:35,842 --> 00:12:38,845
Thank you! Okay, everybody,
back to work.
215
00:12:41,021 --> 00:12:42,674
Oh, ah, Nicole?
216
00:12:42,674 --> 00:12:44,285
Yeah?
217
00:12:44,285 --> 00:12:47,157
Can Bradley and I
have a moment of your time?
218
00:12:47,157 --> 00:12:50,204
Yeah, yeah. Oh! Sorry.
219
00:12:50,204 --> 00:12:52,293
My goodness.
It's a safety hazard.
220
00:12:52,293 --> 00:12:54,338
I'm going to put a sign up later
or maybe I'll just get rid of it
221
00:12:54,338 --> 00:12:56,514
altogether.
Sorry about that! Wow!
222
00:12:56,514 --> 00:12:59,517
Congratulations, you guys.
This is really...
223
00:12:59,517 --> 00:13:01,693
- exciting!
- Thank you, Nicole.
224
00:13:01,693 --> 00:13:05,349
Thank you. You know Bradley
and I have busy schedules.
225
00:13:05,349 --> 00:13:07,438
Whoo! Don't I know it.
226
00:13:07,438 --> 00:13:10,877
And because of those schedules
and some upcoming travel
227
00:13:10,877 --> 00:13:12,443
in the next couple of months,
228
00:13:12,443 --> 00:13:14,794
we need to pull off
this wedding fast.
229
00:13:15,664 --> 00:13:17,797
How fast?
230
00:13:17,797 --> 00:13:19,015
Two weeks.
231
00:13:19,015 --> 00:13:21,539
Yikes! Well,
that sure is fast.
232
00:13:23,541 --> 00:13:26,327
I'll be sure to respond
to my invite A-S-A-P.
233
00:13:27,371 --> 00:13:28,416
Um...
234
00:13:28,416 --> 00:13:30,679
Oh! My gosh. I'm so sorry.
235
00:13:30,679 --> 00:13:33,813
I didn't mean to assume that
I was invited, I was just...
236
00:13:33,813 --> 00:13:36,903
trying to be funny and...
Oh, gosh.
237
00:13:36,903 --> 00:13:38,382
Oh, no! Of course
you're invited.
238
00:13:38,382 --> 00:13:39,731
Yeah?
239
00:13:39,731 --> 00:13:41,864
Actually, you're
more than invited.
240
00:13:41,864 --> 00:13:42,734
More?
241
00:13:42,734 --> 00:13:43,866
More.
242
00:13:43,866 --> 00:13:46,434
What my fiancé
is trying to say
243
00:13:46,434 --> 00:13:49,829
is that we're going to need
some help planning this wedding
244
00:13:49,829 --> 00:13:51,787
if we're going to
pull it off on time.
245
00:13:51,787 --> 00:13:55,791
And you are the most organized
person I've ever worked with.
246
00:13:57,097 --> 00:13:58,576
So...
247
00:13:58,576 --> 00:14:01,579
we were hoping that you
would be... our wedding planner.
248
00:14:01,579 --> 00:14:03,712
Oh!
249
00:14:03,712 --> 00:14:06,671
Listen, Kimmy tells me you're
not the biggest fan of romance.
250
00:14:06,671 --> 00:14:08,412
Everybody keeps saying that!
251
00:14:09,457 --> 00:14:12,329
But I like romance. I do.
252
00:14:12,329 --> 00:14:15,419
Romance just doesn't seem to
like me very much.
253
00:14:15,419 --> 00:14:19,510
Well, that's why I've
asked my nephew to help out.
254
00:14:19,510 --> 00:14:21,512
I work better alone.
255
00:14:21,512 --> 00:14:23,340
Think of him
as your assistant?
256
00:14:23,340 --> 00:14:26,778
Mm. I still
work better alone.
257
00:14:26,778 --> 00:14:29,259
Oh, but I've met Bradley's
nephew several times.
258
00:14:29,259 --> 00:14:31,087
Really sweet kid.
259
00:14:31,087 --> 00:14:32,741
Hopeless romantic.
260
00:14:32,741 --> 00:14:35,570
Everybody in the family
calls him Mr. Romance.
261
00:14:35,570 --> 00:14:38,007
Okay...
262
00:14:38,007 --> 00:14:39,487
I shouldn't be
saying this, but, uh,
263
00:14:39,487 --> 00:14:40,967
he's my favourite nephew.
264
00:14:40,967 --> 00:14:43,360
Ah! Ooh!
265
00:14:43,360 --> 00:14:46,407
He's a bit of a black
sheep in a family, uh,
266
00:14:46,407 --> 00:14:48,975
full of type-A businesspeople.
But he's super sweet.
267
00:14:48,975 --> 00:14:52,152
And easy on the eyes,
if you know what I mean.
268
00:14:52,152 --> 00:14:53,762
- Runs in the family.
- Oh!
269
00:14:54,676 --> 00:14:56,330
Ohhh.
270
00:14:56,330 --> 00:14:57,940
Oh!
271
00:14:57,940 --> 00:15:00,029
I have so much work to do,
272
00:15:01,117 --> 00:15:03,598
maybe...
273
00:15:03,598 --> 00:15:05,643
your nephew could
handle this on his own?
274
00:15:06,514 --> 00:15:08,168
Michael? Sweet kid,
275
00:15:08,168 --> 00:15:10,692
just not the most reliable,
if you know what I mean?
276
00:15:10,692 --> 00:15:12,433
Oh.
277
00:15:12,433 --> 00:15:14,957
We were thinking that the two
of you would make a great team.
278
00:15:14,957 --> 00:15:17,307
Yup, he'll bring the romance
and you can bring
279
00:15:17,307 --> 00:15:18,787
the focus
280
00:15:18,787 --> 00:15:20,267
and organization.
281
00:15:20,267 --> 00:15:21,964
Mm.
282
00:15:21,964 --> 00:15:23,748
Kind of give this wedding
planning the old one-two punch.
283
00:15:23,748 --> 00:15:25,663
Uh!
284
00:15:27,187 --> 00:15:29,537
I think this
is a horrible idea.
285
00:15:30,190 --> 00:15:31,931
What?
286
00:15:31,931 --> 00:15:34,977
Nicole! I mean, you know
I love your unbridled honesty,
287
00:15:34,977 --> 00:15:38,415
but I was hoping that you'd
be a little bit more...
288
00:15:39,851 --> 00:15:40,896
I'm kidding!
289
00:15:40,896 --> 00:15:42,506
- Gahhhh!
- Oh!
290
00:15:43,812 --> 00:15:45,031
I would love to plan
your wedding!
291
00:15:45,031 --> 00:15:47,033
See? I told you she'd say yes.
292
00:15:47,033 --> 00:15:48,686
Ah, perfect!
293
00:15:48,686 --> 00:15:51,602
Bradley has organized for
you two to meet this morning.
294
00:15:51,602 --> 00:15:53,909
- Should be here any minute.
- This morning?
295
00:15:53,909 --> 00:15:55,693
Nicole, you have to plan
a wedding in two weeks.
296
00:15:55,693 --> 00:15:56,999
You have no time to waste.
297
00:15:56,999 --> 00:15:59,088
Of course.
298
00:16:01,134 --> 00:16:03,049
What in the world?
299
00:16:03,049 --> 00:16:05,225
There he is now.
300
00:16:05,225 --> 00:16:07,183
- That's your nephew?
- Yeah.
301
00:16:07,183 --> 00:16:09,316
Didn't I tell you
he's easy on the eyes.
302
00:16:09,316 --> 00:16:12,188
Michael! Come on over here.
Hey! You brought dogs!
303
00:16:12,188 --> 00:16:13,233
Hey, Uncle Brad!
304
00:16:13,233 --> 00:16:14,756
Hi!
305
00:16:14,756 --> 00:16:15,670
Kim.
306
00:16:15,670 --> 00:16:17,106
Michael,
307
00:16:17,106 --> 00:16:18,978
this is Nicole.
308
00:16:18,978 --> 00:16:21,545
The woman I was
telling you about.
309
00:16:21,545 --> 00:16:22,764
You're the woman
from the park.
310
00:16:22,764 --> 00:16:24,331
And you have dogs.
311
00:16:24,331 --> 00:16:25,680
Lots of dogs.
312
00:16:27,203 --> 00:16:29,336
I have a
dog-walking business.
313
00:16:29,336 --> 00:16:30,598
Oh!
314
00:16:30,598 --> 00:16:31,947
Wait, you're not
allergic, are you?
315
00:16:31,947 --> 00:16:33,993
No. No, no.
316
00:16:33,993 --> 00:16:36,865
I'm just not the
biggest fan of dogs.
317
00:16:36,865 --> 00:16:38,214
Ooh.
318
00:16:38,214 --> 00:16:40,564
Do you two
know each other?
319
00:16:40,564 --> 00:16:42,044
- No.
- Yeah.
320
00:16:43,393 --> 00:16:46,266
We met in the park yesterday.
321
00:16:46,266 --> 00:16:48,659
He was playing the guitar and...
322
00:16:48,659 --> 00:16:50,618
- Hm.
- Huh.
323
00:16:50,618 --> 00:16:53,534
This is going to be
a lot of fun.
324
00:16:53,534 --> 00:16:55,362
Why don't we
take 'em for a walk?
325
00:16:55,362 --> 00:16:56,841
It'll distract 'em.
Come on, guys.
326
00:16:56,841 --> 00:16:59,453
Now? I...
327
00:16:59,453 --> 00:17:01,324
I have a lot of work to do.
328
00:17:01,324 --> 00:17:03,152
Oh! Go for a walk.
329
00:17:03,152 --> 00:17:05,633
It'll give you guys a chance
to get to know each other.
330
00:17:05,633 --> 00:17:07,200
And, Nicole,
331
00:17:07,200 --> 00:17:09,680
Bradley and I want
this wedding to be--
332
00:17:09,680 --> 00:17:10,899
fabulous!
333
00:17:13,380 --> 00:17:15,860
I'll get right
on that, Ms. Price.
334
00:17:16,992 --> 00:17:18,646
Please...
335
00:17:18,646 --> 00:17:20,604
Call me Kim.
336
00:17:22,084 --> 00:17:23,390
Okay...
337
00:17:24,260 --> 00:17:25,783
Kim.
338
00:17:25,783 --> 00:17:27,307
Thanks, Nicole.
339
00:17:27,307 --> 00:17:29,135
Oh!
340
00:17:29,135 --> 00:17:30,397
What?
341
00:17:30,397 --> 00:17:32,529
Going to get a
sign for that. Ohh.
342
00:17:32,529 --> 00:17:34,270
- You all right there?
- Hey, cuties!
343
00:17:34,270 --> 00:17:36,229
Let's do it. Come on.
344
00:17:36,229 --> 00:17:37,969
Come on, come on, come on.
Come on.
345
00:17:37,969 --> 00:17:39,841
She's good. She's good.
346
00:17:41,277 --> 00:17:42,931
So you don't like dogs?
347
00:17:42,931 --> 00:17:46,674
Uh, it's kind of a long story
and we have a ton of work to do.
348
00:17:46,674 --> 00:17:48,067
Yeah, we're
planning a wedding.
349
00:17:48,067 --> 00:17:50,547
Yes, it's all very exciting.
350
00:17:50,547 --> 00:17:52,462
I know, right?
351
00:17:52,462 --> 00:17:54,943
I was being sarcastic.
352
00:17:54,943 --> 00:17:57,206
You know, Kim and Bradley
warned me about you.
353
00:17:57,206 --> 00:17:58,555
Warned you?
354
00:17:59,513 --> 00:18:01,732
What did they say?
355
00:18:01,732 --> 00:18:03,430
I'd rather not say.
356
00:18:03,430 --> 00:18:05,954
Well, I'd rather not be
walking half a dozen dogs
357
00:18:05,954 --> 00:18:08,696
and planning
my boss's wedding, so...
358
00:18:08,696 --> 00:18:11,655
They said you might be
a little apprehensive.
359
00:18:11,655 --> 00:18:13,048
Oh!
360
00:18:13,918 --> 00:18:15,224
Well, that's true.
361
00:18:17,400 --> 00:18:18,706
All right,
what have you got here?
362
00:18:18,706 --> 00:18:20,099
Hey!
363
00:18:20,099 --> 00:18:22,492
How to plan a wedding
in ten easy steps.
364
00:18:22,492 --> 00:18:24,755
Step one, schedule,
schedule, schedule.
365
00:18:24,755 --> 00:18:27,628
See? Now that is
really great advice.
366
00:18:27,628 --> 00:18:29,238
I bet you think so!
Kim and Bradley told me
367
00:18:29,238 --> 00:18:30,935
about you and your schedules.
368
00:18:30,935 --> 00:18:34,287
Well, that's why they asked me
to help organize their wedding.
369
00:18:34,287 --> 00:18:36,115
And the fact that you're
reading articles like this
370
00:18:36,115 --> 00:18:38,204
is why they asked me to help.
371
00:18:38,204 --> 00:18:39,857
We're going to make
an amazing team.
372
00:18:39,857 --> 00:18:42,817
Amazing. Yeah...
373
00:18:42,817 --> 00:18:44,688
That's the first word
that popped into my head.
374
00:18:45,907 --> 00:18:48,518
So, sarcasm is your default?
375
00:18:50,433 --> 00:18:52,740
Sorry. It's just...
376
00:18:52,740 --> 00:18:55,656
I have so much work to do and
377
00:18:55,656 --> 00:18:57,179
there's this promotion
coming up
378
00:18:57,179 --> 00:18:58,528
that I really, really,
really want.
379
00:18:58,528 --> 00:19:00,400
A-ha! There it is.
380
00:19:01,444 --> 00:19:03,272
What?
381
00:19:03,272 --> 00:19:05,405
Kim is your boss, so if you
do a great job at her wedding,
382
00:19:05,405 --> 00:19:07,320
it'll go a long way in having
her in your corner
383
00:19:07,320 --> 00:19:08,973
come promotion time.
Am I right?
384
00:19:10,453 --> 00:19:12,325
Thought so.
385
00:19:12,325 --> 00:19:14,979
Okay, so you handle
the scheduling and planning.
386
00:19:14,979 --> 00:19:17,068
I'll take care
of the romance, okay?
387
00:19:17,068 --> 00:19:19,897
You know, that's what
Kim and Bradley said.
388
00:19:19,897 --> 00:19:21,769
They called it...
389
00:19:21,769 --> 00:19:23,162
"the old one-two punch."
390
00:19:25,251 --> 00:19:27,514
What was all of that?
391
00:19:27,514 --> 00:19:29,733
- Uh, punches.
- Uh-huh.
392
00:19:29,733 --> 00:19:31,257
You know, the old
one-two punch.
393
00:19:31,257 --> 00:19:33,346
You've never thrown a
punch before, have you?
394
00:19:33,346 --> 00:19:34,956
I've never had to.
395
00:19:34,956 --> 00:19:36,349
Okay.
396
00:19:36,349 --> 00:19:38,612
Well, uh, leave the romance--
397
00:19:38,612 --> 00:19:41,005
and the punching to me.
398
00:19:41,005 --> 00:19:42,268
Teamwork.
399
00:19:42,268 --> 00:19:45,140
Come on. Come on, Lona.
Come on, Lona.
400
00:19:49,231 --> 00:19:50,711
Come on. Come on, guys.
401
00:19:52,147 --> 00:19:53,496
Teamwork.
402
00:19:57,587 --> 00:20:00,547
So, we're walking these dogs
and then he's all, like,
403
00:20:00,547 --> 00:20:03,419
"So I guess sarcasm
is your baseline"?
404
00:20:03,419 --> 00:20:06,248
So, he's a fast judge of
character is what you're saying.
405
00:20:06,248 --> 00:20:08,816
Ha-ha-ha.
406
00:20:08,816 --> 00:20:11,297
But don't you think
you should know someone better
407
00:20:11,297 --> 00:20:13,386
before you say
something like that?
408
00:20:13,386 --> 00:20:15,083
Once he gets to know you,
he'll love you,
409
00:20:15,083 --> 00:20:16,258
just like we all do.
410
00:20:17,781 --> 00:20:19,261
Great.
411
00:20:19,261 --> 00:20:21,742
O-M-G! Look at this dress.
412
00:20:21,742 --> 00:20:23,526
Uh... it's a
beautiful dress.
413
00:20:23,526 --> 00:20:26,442
I love wedding magazines.
414
00:20:26,442 --> 00:20:28,314
So, what's the next steps?
415
00:20:28,314 --> 00:20:30,968
Um, we're going to go check
some wedding venues tomorrow.
416
00:20:30,968 --> 00:20:32,231
You're so lucky.
417
00:20:32,231 --> 00:20:35,016
Back from the walk so soon?
418
00:20:35,016 --> 00:20:37,932
Yeah. Uh, Michael
had to get the dogs back.
419
00:20:37,932 --> 00:20:39,107
Isn't he great?
420
00:20:39,107 --> 00:20:40,282
Sure is!
421
00:20:40,282 --> 00:20:41,762
That's what
Nicole was saying.
422
00:20:41,762 --> 00:20:43,416
Really?
423
00:20:43,416 --> 00:20:45,244
'Cause usually when Nicole
says something nice about a guy,
424
00:20:45,244 --> 00:20:46,245
she's being sarcastic.
425
00:20:46,245 --> 00:20:47,637
Ha!
426
00:20:47,637 --> 00:20:49,073
What's wrong with my
soon-to-be nephew?
427
00:20:49,073 --> 00:20:50,771
Does he prefer Google Docs
over Excel?
428
00:20:52,642 --> 00:20:54,514
Um, no. We're just
429
00:20:54,514 --> 00:20:57,995
two very different people,
430
00:20:57,995 --> 00:21:00,737
but I think
we'll make a good team.
431
00:21:00,737 --> 00:21:02,522
I'm sure you will.
432
00:21:02,522 --> 00:21:05,873
And didn't I tell you?
He's easy on the eyes.
433
00:21:05,873 --> 00:21:08,267
Oh. Those flowers? Hideous.
434
00:21:16,187 --> 00:21:17,711
Burn it.
435
00:21:26,589 --> 00:21:27,721
Hey.
436
00:21:27,721 --> 00:21:30,201
Hey. Good morning.
437
00:21:30,201 --> 00:21:33,727
These dresses are gorgeous!
You're so lucky.
438
00:21:34,945 --> 00:21:36,686
That's what people
keep telling me.
439
00:21:36,686 --> 00:21:39,994
Oh, come on. Even you
can't find a way to hate this.
440
00:21:39,994 --> 00:21:42,866
And, yet, I have
found so many ways.
441
00:21:42,866 --> 00:21:45,478
You should see this guy,
Michael. He's...
442
00:21:45,478 --> 00:21:48,089
playing guitar one day
and walking dogs the next.
443
00:21:48,089 --> 00:21:49,917
I mean, who lives like that?
444
00:21:51,875 --> 00:21:53,355
So why did you say yes?
445
00:21:53,355 --> 00:21:55,705
Because I had no choice.
446
00:21:55,705 --> 00:21:58,752
Rule number one--
you never say no to your boss.
447
00:21:58,752 --> 00:22:01,102
Especially when you
want a promotion.
448
00:22:01,102 --> 00:22:04,192
Well, it's better than
sitting in an office all day.
449
00:22:04,192 --> 00:22:08,327
What? Checking out wedding
venues with some cute guy.
450
00:22:09,458 --> 00:22:11,155
Wait, this Michael guy
is cute?
451
00:22:11,155 --> 00:22:13,375
You never mentioned that before.
452
00:22:13,375 --> 00:22:15,508
Hm. I see what's going on here.
453
00:22:16,073 --> 00:22:17,945
What?
454
00:22:17,945 --> 00:22:19,642
Maybe you like him?
455
00:22:19,642 --> 00:22:22,036
Like him? I barely know him
456
00:22:22,036 --> 00:22:24,821
and what I do know is more
annoying than anything else.
457
00:22:24,821 --> 00:22:27,171
Okay. You go hang out
with the cute boy all day
458
00:22:27,171 --> 00:22:29,086
and act annoyed by it.
459
00:22:29,086 --> 00:22:30,827
Trust me!
460
00:22:30,827 --> 00:22:34,048
I would take my schedules
and my spreadsheets any day.
461
00:22:34,048 --> 00:22:38,705
Look at this photo!
These two are so in love.
462
00:22:38,705 --> 00:22:42,361
Those are two models
who are paid to look that way.
463
00:22:47,670 --> 00:22:51,239
Well, these two
are definitely in love.
464
00:22:51,239 --> 00:22:53,633
Michael! You are so funny!
465
00:22:54,851 --> 00:22:56,418
Are you a comedian?
466
00:22:56,418 --> 00:22:59,682
Uh, no. Um...
I'm a musician.
467
00:22:59,682 --> 00:23:00,944
Oh, that's
pretty good, too.
468
00:23:00,944 --> 00:23:02,772
Some of my music is
funny. Unintentionally.
469
00:23:02,772 --> 00:23:04,295
Oh! Funny guy.
470
00:23:05,819 --> 00:23:06,950
Hey!
471
00:23:06,950 --> 00:23:09,475
Hey! Uh, Janette,
this is Nicole,
472
00:23:09,475 --> 00:23:11,781
the woman I told you about.
473
00:23:11,781 --> 00:23:13,740
I'm Janette, the
assistant wedding coordinator.
474
00:23:15,306 --> 00:23:17,047
Nice to meet you.
475
00:23:17,047 --> 00:23:19,702
Mm-hm. Let's get started,
shall we?
476
00:23:20,442 --> 00:23:21,835
Follow me.
477
00:23:38,765 --> 00:23:40,636
She seems, uh...
478
00:23:40,636 --> 00:23:42,333
friendly.
479
00:23:42,333 --> 00:23:44,292
She was super nice
until you got here.
480
00:23:44,292 --> 00:23:46,163
I noticed that.
481
00:23:46,163 --> 00:23:48,557
Did you say something
about me to her?
482
00:23:49,384 --> 00:23:50,559
Nothing bad.
483
00:23:50,559 --> 00:23:52,431
What did you tell her.
484
00:23:52,431 --> 00:23:54,781
That you were a smart,
funny executive
485
00:23:54,781 --> 00:23:56,304
with a bright future
ahead of you.
486
00:23:56,304 --> 00:24:00,526
Huh. What did
you really tell her?
487
00:24:00,526 --> 00:24:02,745
Pachelbel's CanonThat you're an
over-organized, anti-romance
488
00:24:02,745 --> 00:24:03,616
wedding hater.
489
00:24:03,616 --> 00:24:04,878
Oh!
490
00:24:04,878 --> 00:24:07,184
I am not an over-organized,
491
00:24:07,184 --> 00:24:09,056
anti-romance...
492
00:24:09,056 --> 00:24:11,493
Wedding hater.
493
00:24:11,493 --> 00:24:15,454
Well, over-organized, okay.
But I take that as a compliment.
494
00:24:15,454 --> 00:24:17,978
I most certainly am
not anti-romance,
495
00:24:17,978 --> 00:24:21,242
nor do I hate weddings.
496
00:24:21,242 --> 00:24:22,983
Sorry about that.
497
00:24:22,983 --> 00:24:26,203
The Davidsons? They are getting
married here in a few weeks.
498
00:24:26,203 --> 00:24:28,162
Such a cute couple.
499
00:24:28,162 --> 00:24:29,990
- So cute.
- Ah.
500
00:24:29,990 --> 00:24:31,426
Blah.
501
00:24:33,167 --> 00:24:34,734
Pardon?
502
00:24:34,734 --> 00:24:36,953
I said, "Yeah.
503
00:24:36,953 --> 00:24:38,302
Super cute!"
504
00:24:39,565 --> 00:24:40,957
Moving along.
505
00:24:42,959 --> 00:24:45,701
Hey, I'm trying to get Janette
on our side.
506
00:24:45,701 --> 00:24:47,573
Getting a venue like this
on such short notice
507
00:24:47,573 --> 00:24:48,922
is a big ask.
508
00:24:48,922 --> 00:24:51,141
I know. I'm sorry!
I just...
509
00:24:52,926 --> 00:24:55,015
Just do your thing.
510
00:24:55,015 --> 00:24:57,234
Okay.
511
00:24:57,234 --> 00:24:59,802
Oh, Janette! Um,
512
00:24:59,802 --> 00:25:01,325
this place looks very familiar.
513
00:25:04,154 --> 00:25:05,591
Was it featured in
Wedding Quarterly's
514
00:25:05,591 --> 00:25:07,331
Top Ten Venues List?
515
00:25:07,331 --> 00:25:09,290
Yes! Oh my gosh.
516
00:25:09,290 --> 00:25:11,335
I am so impressed
that you noticed.
517
00:25:12,336 --> 00:25:13,816
Isn't he amazing?
518
00:25:13,816 --> 00:25:15,775
Very amazing.
519
00:25:15,775 --> 00:25:17,951
You are a very lucky girl.
520
00:25:19,213 --> 00:25:20,388
No, we're not--
521
00:25:20,388 --> 00:25:22,216
Oh, you-- No,
we're not together.
522
00:25:22,216 --> 00:25:24,827
Sorry, I just assumed
she was your girlfriend.
523
00:25:24,827 --> 00:25:26,176
Nope. No girlfriend.
524
00:25:27,569 --> 00:25:29,223
Single?
525
00:25:29,223 --> 00:25:31,007
Interesting.
526
00:25:31,007 --> 00:25:32,313
Hm. Me too.
527
00:25:33,314 --> 00:25:34,358
Huh.
528
00:25:34,358 --> 00:25:36,404
Ah, um, Janette
529
00:25:36,404 --> 00:25:38,188
would you mind showing us
where we'll be having
530
00:25:38,188 --> 00:25:39,668
the reception?
531
00:25:39,668 --> 00:25:41,104
Sure.
532
00:25:41,104 --> 00:25:42,410
Follow me.
533
00:25:47,937 --> 00:25:49,330
Ah...
534
00:25:54,640 --> 00:25:57,991
And the D-J booth
usually goes up right there,
535
00:25:57,991 --> 00:26:00,994
leaving seating
for up to 100 people.
536
00:26:00,994 --> 00:26:01,995
Hm.
537
00:26:01,995 --> 00:26:03,736
This is stunning, Janette.
538
00:26:05,128 --> 00:26:07,000
Oh, yes. It's very...
539
00:26:07,000 --> 00:26:09,263
romantic, Janette.
540
00:26:09,263 --> 00:26:10,786
I actually have another showing
541
00:26:10,786 --> 00:26:12,440
but I will leave you
guys some information.
542
00:26:12,440 --> 00:26:15,617
It has the pricing and
everything else you could need.
543
00:26:15,617 --> 00:26:17,140
Great. Thank you.
544
00:26:17,140 --> 00:26:18,838
- And Michael?
- Yes?
545
00:26:18,838 --> 00:26:21,014
This is my cell number...
546
00:26:21,014 --> 00:26:22,842
Just in case.
547
00:26:29,370 --> 00:26:31,938
Just in case... what?
548
00:26:31,938 --> 00:26:33,809
I don't know. Ah, pretty girls just
549
00:26:33,809 --> 00:26:35,855
give me their numbers sometimes.
I have no idea why.
550
00:26:37,726 --> 00:26:39,598
Maybe I should hang on to it,
you know?
551
00:26:39,598 --> 00:26:41,077
If anybody's going to call
with questions,
552
00:26:41,077 --> 00:26:42,426
it'll probably be me.
553
00:26:43,863 --> 00:26:45,647
I have a surprise for you.
554
00:26:45,647 --> 00:26:48,171
Ooh! I guess
nobody told you?
555
00:26:48,171 --> 00:26:50,217
Told me what?
556
00:26:50,217 --> 00:26:52,523
I hate surprises.
557
00:26:52,523 --> 00:26:54,351
I have a theory that people
who say they hate surprises
558
00:26:54,351 --> 00:26:55,831
actually really love them.
559
00:26:55,831 --> 00:26:57,703
Nope. I hate surprises.
560
00:26:57,703 --> 00:27:00,401
It's on my list, along with,
"going with the flow",
561
00:27:00,401 --> 00:27:04,231
"trusting in the universe" and
overall general spontaneity.
562
00:27:04,231 --> 00:27:06,625
Okay. Do you, at least,
like sandwiches?
563
00:27:08,017 --> 00:27:10,063
- Huh?
- All right. Don't hate me.
564
00:27:10,063 --> 00:27:12,239
Oh, I don't like
the sound of this.
565
00:27:12,239 --> 00:27:15,329
I may have just switched your
schedule around a little bit.
566
00:27:15,329 --> 00:27:17,026
You did what?
567
00:27:17,026 --> 00:27:18,549
There is this, ah, place
around the corner that makes
568
00:27:18,549 --> 00:27:20,464
the most amazing sandwiches.
569
00:27:20,464 --> 00:27:22,249
And?
570
00:27:22,249 --> 00:27:23,859
And I called the other venues
that we're going to see today,
571
00:27:23,859 --> 00:27:25,948
and I just moved things around a
little bit so that we would
572
00:27:25,948 --> 00:27:27,646
have time
to grab some lunch.
573
00:27:28,211 --> 00:27:29,604
"You"
574
00:27:29,604 --> 00:27:32,215
changed "my" schedule?
575
00:27:32,215 --> 00:27:33,913
It's going to be worth it.
576
00:27:33,913 --> 00:27:35,305
Trust me.
577
00:27:40,528 --> 00:27:42,269
Mm-mm.
578
00:27:42,269 --> 00:27:44,967
This is a really good sandwich.
579
00:27:44,967 --> 00:27:46,577
My dad always said
the way to a woman's heart
580
00:27:46,577 --> 00:27:48,318
was through her stomach.
581
00:27:48,318 --> 00:27:50,451
You could take Janette
here on your first date.
582
00:27:50,451 --> 00:27:53,454
Yeah. I don't think
that's going to happen.
583
00:27:53,454 --> 00:27:54,847
She not your type?
584
00:27:55,891 --> 00:27:57,545
This might sound cliché,
585
00:27:57,545 --> 00:28:00,766
but I may be getting back
together with my ex, Julie.
586
00:28:00,766 --> 00:28:02,158
Why?
587
00:28:02,158 --> 00:28:05,335
She reached out.
We started talking.
588
00:28:05,335 --> 00:28:07,773
Obviously, there were problems
with the relationship,
589
00:28:07,773 --> 00:28:10,776
but it was also really amazing
sometimes, too.
590
00:28:10,776 --> 00:28:13,039
And love is always worth
fighting for.
591
00:28:13,039 --> 00:28:15,258
Also something
my dad taught me.
592
00:28:15,258 --> 00:28:19,045
Sounds like you're
pretty close to your family.
593
00:28:19,045 --> 00:28:20,481
So, the other day,
when we met,
594
00:28:20,481 --> 00:28:22,222
and I was playing that song...
595
00:28:23,223 --> 00:28:25,529
Did I overreact?
596
00:28:25,529 --> 00:28:27,183
No, no. I-I get it.
597
00:28:27,183 --> 00:28:29,446
That song reminded you
of a bad break-up.
598
00:28:29,446 --> 00:28:31,710
I should've just
put in my headphones.
599
00:28:31,710 --> 00:28:33,450
If you had requested something,
600
00:28:33,450 --> 00:28:35,278
what would it have been?
601
00:28:35,278 --> 00:28:38,847
I'm curious. Like, what
kind of music do you listen to?
602
00:28:38,847 --> 00:28:41,154
Really obscure stuff. Honestly.
603
00:28:41,154 --> 00:28:43,330
Like?
604
00:28:43,330 --> 00:28:45,419
Well, a few years ago,
605
00:28:45,419 --> 00:28:47,160
I got really into this band
out of Portland
606
00:28:47,160 --> 00:28:48,552
called Roadside Rescue.
607
00:28:49,162 --> 00:28:50,816
Hm.
608
00:28:50,816 --> 00:28:53,383
I haven't listened to them,
you know, in a few years.
609
00:28:53,383 --> 00:28:57,126
So, how do you get roped into
planning your uncle's wedding?
610
00:28:57,126 --> 00:28:58,824
Why are you changing
the subject?
611
00:28:58,824 --> 00:29:01,043
You don't want people to know
too much about Nicole Waters?
612
00:29:01,043 --> 00:29:05,308
Seriously, you must have
other things to do? Work?
613
00:29:05,308 --> 00:29:07,397
I am taking a little
break from work right now.
614
00:29:07,397 --> 00:29:10,749
I'm just playing the odd gig,
walking dogs here and there.
615
00:29:12,489 --> 00:29:14,013
And?
616
00:29:14,013 --> 00:29:17,407
And Bradley is the only uncle
that I really like.
617
00:29:17,407 --> 00:29:19,018
Oh.
618
00:29:19,018 --> 00:29:23,065
He said you were a bit
of a black sheep in the family?
619
00:29:23,065 --> 00:29:24,806
Bradley's always been
there for me.
620
00:29:24,806 --> 00:29:26,329
So, I want to make sure
that this is really special
621
00:29:26,329 --> 00:29:27,374
for him and Kim.
622
00:29:27,374 --> 00:29:28,941
Hm.
623
00:29:28,941 --> 00:29:30,420
Plus, I want to make a good
impression on Kim.
624
00:29:30,420 --> 00:29:32,683
I mean, she's going
to be family now.
625
00:29:34,076 --> 00:29:35,904
And I thought this
would be really fun.
626
00:29:35,904 --> 00:29:37,297
Fun?
627
00:29:37,297 --> 00:29:39,560
Planning a wedding
is never fun.
628
00:29:39,560 --> 00:29:43,172
No, planning your own wedding
is never fun.
629
00:29:43,172 --> 00:29:46,132
Why do you know so much
about wedding planning?
630
00:29:46,132 --> 00:29:48,917
Four sisters,
no brothers, all married.
631
00:29:48,917 --> 00:29:50,266
Oh.
632
00:29:51,441 --> 00:29:52,791
Um... Please.
633
00:29:52,791 --> 00:29:53,966
There's lots.
634
00:29:53,966 --> 00:29:54,880
We could-- Here.
I'll take this one.
635
00:29:56,533 --> 00:29:59,754
Uh, so how did you get
roped into planning a wedding?
636
00:29:59,754 --> 00:30:01,190
For your boss?
637
00:30:01,190 --> 00:30:04,063
Your soon-to-be aunt
is great. Honestly.
638
00:30:04,063 --> 00:30:06,761
But I've been working
for her for a while now
639
00:30:06,761 --> 00:30:09,285
and we just haven't
found a way to...
640
00:30:09,285 --> 00:30:10,199
Gel?
641
00:30:10,199 --> 00:30:13,812
Yes! Gel. Exactly.
642
00:30:13,812 --> 00:30:16,466
So you think planning
her wedding might help?
643
00:30:16,466 --> 00:30:20,906
Well, for the first time ever
644
00:30:20,906 --> 00:30:23,734
she insisted I call her Kim.
645
00:30:23,734 --> 00:30:25,475
So, I guess
that's a start?
646
00:30:25,475 --> 00:30:28,478
I've only known you
a small amount of time, but...
647
00:30:28,478 --> 00:30:30,263
it's pretty obvious
that you're a smart,
648
00:30:30,263 --> 00:30:32,961
focused woman who
probably has good ideas.
649
00:30:32,961 --> 00:30:34,571
So, you'll be fine.
650
00:30:34,571 --> 00:30:36,486
Thanks.
651
00:30:36,486 --> 00:30:39,315
You just need to learn how to
go with the flow.
652
00:30:39,315 --> 00:30:40,795
You know?
Trust the universe.
653
00:30:42,188 --> 00:30:43,537
Ha, ha, ha.
654
00:30:45,931 --> 00:30:47,758
We should probably get going.
655
00:30:47,758 --> 00:30:50,587
Ah, there might be traffic and I
would hate for us to be late.
656
00:30:50,587 --> 00:30:52,894
Look at you!
657
00:30:52,894 --> 00:30:55,505
Making time for traffic,
planning out schedules.
658
00:30:55,505 --> 00:30:56,898
Maybe I'm rubbing off on you.
659
00:30:56,898 --> 00:30:59,640
Oh!
660
00:30:59,640 --> 00:31:04,384
Why don't you grab that and
I will go take care of the bill.
661
00:31:04,993 --> 00:31:06,734
Hello?
662
00:31:06,734 --> 00:31:08,910
I am just calling to see
how you and Michael are doing.
663
00:31:08,910 --> 00:31:10,956
Things are going well.
664
00:31:10,956 --> 00:31:13,697
Um, we're on our way
to Crystal Banquet Hall.
665
00:31:13,697 --> 00:31:15,656
Oh, that's my favourite venue.
666
00:31:15,656 --> 00:31:18,006
Thank you so much, Nicole.
This means a lot to me.
667
00:31:18,006 --> 00:31:19,529
Of course, Ms. Price.
668
00:31:19,529 --> 00:31:21,967
I told you. It's Kim.
669
00:31:21,967 --> 00:31:23,533
It's my pleasure, Kim.
670
00:31:25,057 --> 00:31:27,624
Oh! Ah, hold on. I am just
getting a text message
671
00:31:27,624 --> 00:31:30,279
from my contact over at
Crystal Banquet Hall.
672
00:31:30,279 --> 00:31:32,281
Oh, what are
they saying?
673
00:31:32,281 --> 00:31:34,283
No, no, no, no, no, no.
674
00:31:34,283 --> 00:31:36,372
What is it?
675
00:31:36,372 --> 00:31:38,287
Oh, Kim. I'm sorry
676
00:31:38,287 --> 00:31:40,811
but they just gave their
last slot to someone else.
677
00:31:40,811 --> 00:31:42,248
What happened?
678
00:31:42,248 --> 00:31:43,902
I am sorry.
679
00:31:43,902 --> 00:31:46,817
I promise we will find you
something that is just as good!
680
00:31:46,817 --> 00:31:49,037
We'll talk about it
in the morning.
681
00:31:51,344 --> 00:31:54,347
So, ready to check
out venue number two?
682
00:31:54,347 --> 00:31:55,957
Um...
683
00:31:55,957 --> 00:31:58,829
Who did you talk to over at
Crystal Banquet Hall?
684
00:31:58,829 --> 00:32:00,266
Who did I talk to?
685
00:32:00,266 --> 00:32:01,528
Yeah. When you changed
the time of our meeting,
686
00:32:01,528 --> 00:32:03,356
who did you confirm it with?
687
00:32:03,356 --> 00:32:05,140
Oh, no one. When I called
it went to voice mail,
688
00:32:05,140 --> 00:32:07,186
so I just left a message.
689
00:32:08,578 --> 00:32:11,190
- Oh.
- What. What's wrong?
690
00:32:11,190 --> 00:32:13,975
Well, Michael, there was
a very slim chance
691
00:32:13,975 --> 00:32:16,673
that they were going
to be able to slip us in
692
00:32:16,673 --> 00:32:19,589
and someone else has
just booked our date.
693
00:32:19,589 --> 00:32:21,156
Sorry, I thought...
694
00:32:21,156 --> 00:32:23,593
Knew we should've
stuck to my schedule!
695
00:32:23,593 --> 00:32:25,030
Well, look, there's a bunch of
other places
696
00:32:25,030 --> 00:32:26,422
that we're supposed to look at.
Why don't we--
697
00:32:26,422 --> 00:32:28,468
This was Kim's
number one choice.
698
00:32:31,253 --> 00:32:34,082
Wh-what are you doing?
699
00:32:34,082 --> 00:32:37,216
None of these other places
will do. So...
700
00:32:37,216 --> 00:32:38,521
I'm going to make
a new list.
701
00:32:38,521 --> 00:32:40,567
I'm going to find us
something even better.
702
00:32:40,567 --> 00:32:42,612
I'm sorry.
703
00:32:42,612 --> 00:32:45,180
But you can still go do the
rest of the tours. Maybe, um,
704
00:32:45,180 --> 00:32:47,008
find us a back-up.
705
00:32:47,008 --> 00:32:48,575
I'm going to find a way
to fix this.
706
00:32:48,575 --> 00:32:49,793
I was really just trying
to help. I didn't--
707
00:32:49,793 --> 00:32:52,883
Ah, I told them
I work better on my own.
708
00:32:52,883 --> 00:32:56,148
Wow. Okay.
709
00:32:56,148 --> 00:32:58,411
Hi. Is this Summer Ranch
and Events?
710
00:32:58,411 --> 00:33:00,761
I, uh, could I please
check your schedule?
711
00:33:02,676 --> 00:33:04,591
Yes, I'll hold.
712
00:33:15,428 --> 00:33:17,082
- Hey!
- Hey.
713
00:33:19,258 --> 00:33:21,086
So, how did it go?
714
00:33:21,086 --> 00:33:23,305
I never want to see
another banquet hall
715
00:33:23,305 --> 00:33:25,568
or photo garden again.
716
00:33:25,568 --> 00:33:27,918
Oof.
717
00:33:27,918 --> 00:33:29,833
Wow! These are beautiful.
718
00:33:29,833 --> 00:33:32,010
Yeah. The venues
were beautiful.
719
00:33:32,010 --> 00:33:34,099
Quick sidenote--
expensive as heck.
720
00:33:34,099 --> 00:33:35,839
I can imagine.
721
00:33:35,839 --> 00:33:37,406
Oh, you don't have to imagine.
The prices are right there
722
00:33:37,406 --> 00:33:38,712
on the back pages.
723
00:33:39,756 --> 00:33:41,932
Yikes.
724
00:33:41,932 --> 00:33:45,066
Well, at least you had
the nephew to help you out.
725
00:33:45,066 --> 00:33:46,807
Yeah...
726
00:33:46,807 --> 00:33:49,288
That didn't exactly work out.
727
00:33:51,246 --> 00:33:53,422
He changed my schedule
728
00:33:53,422 --> 00:33:55,163
and we lost
Kim's favourite venue.
729
00:33:56,947 --> 00:33:58,297
Why did he change
your schedule?
730
00:33:58,297 --> 00:34:00,299
Had you made a mistake?
731
00:34:00,299 --> 00:34:02,257
Seriously? Me?
732
00:34:02,257 --> 00:34:03,737
Mistake?
733
00:34:03,737 --> 00:34:05,086
Right.
734
00:34:05,086 --> 00:34:07,480
He wanted to go
to a sandwich shop!
735
00:34:07,480 --> 00:34:09,134
A sandwich shop?
736
00:34:09,134 --> 00:34:10,961
In all fairness to him,
737
00:34:10,961 --> 00:34:14,487
it was an awesome sandwich and...
738
00:34:14,487 --> 00:34:16,924
it was kind of nice
getting to know him.
739
00:34:16,924 --> 00:34:19,057
He actually seems
like a good guy.
740
00:34:20,188 --> 00:34:21,842
That sounds promising.
741
00:34:21,842 --> 00:34:24,758
Nope. Not promising.
742
00:34:24,758 --> 00:34:26,107
What did you do?
743
00:34:26,107 --> 00:34:27,848
What I always do.
744
00:34:27,848 --> 00:34:30,677
You pushed him away and told
him you work better on your own?
745
00:34:30,677 --> 00:34:32,374
- Bingo!
- Nicole!
746
00:34:32,374 --> 00:34:33,984
What?
747
00:34:33,984 --> 00:34:36,683
I do work better on my own.
748
00:34:36,683 --> 00:34:39,599
But, ugh...
749
00:34:39,599 --> 00:34:42,384
I feel kind of bad
about how I treated Michael.
750
00:34:42,384 --> 00:34:43,820
Well, can you fix it?
751
00:34:43,820 --> 00:34:46,214
The Michael situation
or the Kim situation?
752
00:34:47,215 --> 00:34:48,173
Both?
753
00:34:49,696 --> 00:34:51,263
I'd better.
754
00:34:51,263 --> 00:34:52,873
There is a lot
riding on this.
755
00:34:52,873 --> 00:34:56,833
I can't let Kim down and I don't
want to mess up this wedding.
756
00:34:56,833 --> 00:35:00,010
Uh! And now I have to go into
work tomorrow and tell Kim
757
00:35:00,010 --> 00:35:03,492
why she can't have her
favourite wedding venue.
758
00:35:03,492 --> 00:35:05,364
I'm sure
she'll understand.
759
00:35:05,364 --> 00:35:06,887
Yeah.
760
00:35:06,887 --> 00:35:08,236
Kim will understand.
761
00:35:10,804 --> 00:35:13,111
I don't understand.
762
00:35:13,111 --> 00:35:17,071
There was a mix-up
with one of my schedules.
763
00:35:17,071 --> 00:35:20,901
A mix-up? With one of your
schedules? I don't believe it.
764
00:35:20,901 --> 00:35:23,295
Unfortunately, it's true.
765
00:35:23,295 --> 00:35:25,775
Oh, we loved that place.
766
00:35:25,775 --> 00:35:27,821
So did Michael and I.
767
00:35:27,821 --> 00:35:29,083
Wait...
768
00:35:29,083 --> 00:35:30,693
Did Michael mess things up?
769
00:35:30,693 --> 00:35:32,347
Michael?
770
00:35:32,347 --> 00:35:34,697
Yeah. I mean, the Nicole
I know doesn't make mistakes
771
00:35:34,697 --> 00:35:37,439
but Michael, on the other hand,
772
00:35:37,439 --> 00:35:39,006
well...
773
00:35:39,006 --> 00:35:40,442
Um...
774
00:35:40,442 --> 00:35:42,662
Actually...
775
00:35:42,662 --> 00:35:44,968
No. It wasn't Michael.
776
00:35:45,969 --> 00:35:47,275
It was me.
777
00:35:47,928 --> 00:35:49,538
I made
778
00:35:49,538 --> 00:35:51,192
a
779
00:35:51,192 --> 00:35:52,715
mistake.
780
00:35:54,064 --> 00:35:55,501
Sure.
781
00:35:55,501 --> 00:35:58,939
Okay, well, no more mistakes.
782
00:35:58,939 --> 00:36:02,551
I need you two to go pull a few
wedding dress options for me.
783
00:36:02,551 --> 00:36:04,205
Wedding dress options?
784
00:36:04,205 --> 00:36:07,339
Yeah. I mean, if I go myself,
I will be there for days.
785
00:36:07,339 --> 00:36:10,429
So I just need you
to weed out the ugly ones.
786
00:36:10,429 --> 00:36:11,865
Okay.
787
00:36:11,865 --> 00:36:13,867
I'm thinking...
788
00:36:13,867 --> 00:36:16,391
trumpet fit and flare.
What do you think?
789
00:36:16,391 --> 00:36:19,133
Uhhhh... Trumpet fitted
790
00:36:19,133 --> 00:36:20,743
and...?
791
00:36:20,743 --> 00:36:22,832
Trumpet fit and flare.
792
00:36:22,832 --> 00:36:24,660
Michael will know
what I'm talking about.
793
00:36:24,660 --> 00:36:26,314
Trumpet fit and flare.
794
00:36:26,314 --> 00:36:29,404
Peter! It is so nice
to see you.
795
00:36:29,404 --> 00:36:33,016
Nicole, you know
our CEO, Mr. Banks.
796
00:36:33,016 --> 00:36:37,412
Oh! Uh, only by name, sir,
but it's very nice to meet you.
797
00:36:37,412 --> 00:36:40,807
Ah, yes. The young lady
helping out with wedding plans.
798
00:36:40,807 --> 00:36:42,939
That's me! That's me, sir.
799
00:36:42,939 --> 00:36:45,159
I think it's great that you're
helping Kim out.
800
00:36:45,159 --> 00:36:46,856
And planning a wedding
in two weeks?
801
00:36:46,856 --> 00:36:48,641
I tell you, if you
pull this off--
802
00:36:48,641 --> 00:36:50,686
"When" I pull this off, sir.
803
00:36:50,686 --> 00:36:52,862
"When" you pull this off...
804
00:36:52,862 --> 00:36:54,908
I'll be very impressed.
805
00:36:54,908 --> 00:36:57,998
Well, on that note,
806
00:36:57,998 --> 00:36:59,869
I have a date.
807
00:37:01,436 --> 00:37:03,351
With some wedding dresses.
808
00:37:04,874 --> 00:37:07,094
You know, the dress is
the most important part.
809
00:37:07,094 --> 00:37:09,662
Mm-hm. Mm-hm.
810
00:37:11,446 --> 00:37:13,927
Very nice to meet you, sir.
811
00:37:13,927 --> 00:37:15,755
Bye-bye.
812
00:37:20,803 --> 00:37:23,545
Please pick up. Please
pick up. Please pick up!
813
00:37:24,372 --> 00:37:26,069
Hello?
814
00:37:26,069 --> 00:37:29,159
Michael! Thank goodness
you picked up. It's Nicole.
815
00:37:29,159 --> 00:37:30,248
Who?
816
00:37:30,248 --> 00:37:31,684
Nicole.
817
00:37:31,684 --> 00:37:33,512
Kim's assistant.
818
00:37:33,512 --> 00:37:35,644
We're planning
a wedding together?
819
00:37:35,644 --> 00:37:36,645
That's funny. I was planning
a wedding
820
00:37:36,645 --> 00:37:37,690
with someone named Nicole
821
00:37:37,690 --> 00:37:39,344
but we parted ways yesterday
822
00:37:39,344 --> 00:37:41,128
because she works
better on her own.
823
00:37:41,128 --> 00:37:43,435
About that...
824
00:37:43,435 --> 00:37:45,306
I'm sorry.
825
00:37:45,306 --> 00:37:48,091
I was way too... intense.
826
00:37:48,091 --> 00:37:51,356
It's okay. I get it. Doing
a good job is important to you.
827
00:37:51,356 --> 00:37:53,749
You have no idea.
828
00:37:53,749 --> 00:37:55,577
Are you free right now?
829
00:37:55,577 --> 00:37:57,362
Can we meet up?
830
00:37:57,362 --> 00:37:58,363
Yeah, I'm just
at a coffee shop.
831
00:37:58,363 --> 00:37:59,973
I can send you the address.
832
00:37:59,973 --> 00:38:01,757
Great.
833
00:38:01,757 --> 00:38:05,152
But you might have to wait
until I finish a set, though.
834
00:38:05,152 --> 00:38:06,545
A what?
835
00:38:06,545 --> 00:38:10,505
♪ I lose track
of where you start ♪
836
00:38:10,505 --> 00:38:12,377
♪ and where I end ♪
837
00:38:15,118 --> 00:38:18,208
♪ Gotta confess
I'd take time with you ♪
838
00:38:18,208 --> 00:38:19,297
Can I sit anywhere?
839
00:38:19,297 --> 00:38:21,429
♪ Over all of my friends ♪
840
00:38:24,476 --> 00:38:27,305
♪ They think they know best,
but no ♪
841
00:38:29,132 --> 00:38:31,570
♪ What do they know
about love? ♪
842
00:38:33,963 --> 00:38:35,791
♪ Everyone's got
an opinion ♪
843
00:38:37,489 --> 00:38:41,014
♪ about us ♪
844
00:38:41,014 --> 00:38:45,323
♪ But my love, my love ♪
845
00:38:45,323 --> 00:38:48,456
♪ Might be broke
But it's broken just right ♪
846
00:38:51,024 --> 00:38:52,808
♪ Our love, our love ♪
847
00:38:54,897 --> 00:38:57,987
♪ This is what it's
supposed to look like ♪
848
00:39:03,471 --> 00:39:05,168
♪ Yeah-ah-ah-ah. ♪
849
00:39:10,217 --> 00:39:11,784
- Hey.
- Whoo!
850
00:39:11,784 --> 00:39:14,264
Thank you. That was an
obscure band out of Portland
851
00:39:14,264 --> 00:39:15,614
that I just learned about
from a friend
852
00:39:15,614 --> 00:39:17,267
called Roadside Rescue.
853
00:39:17,267 --> 00:39:19,052
That's me!
854
00:39:19,052 --> 00:39:20,619
I'm the friend.
855
00:39:24,840 --> 00:39:27,060
You remembered!
856
00:39:27,060 --> 00:39:28,496
I was curious what kind of
music you listen to
857
00:39:28,496 --> 00:39:29,802
so I looked them up.
858
00:39:29,802 --> 00:39:31,369
They're good, right?
859
00:39:31,369 --> 00:39:33,936
- Yeah.
- And you? I mean...
860
00:39:33,936 --> 00:39:36,722
You did an amazing job
with their song.
861
00:39:36,722 --> 00:39:38,898
Well, thank you.
862
00:39:38,898 --> 00:39:41,422
I can't believe
you remembered.
863
00:39:41,422 --> 00:39:43,381
Just think of it as
my way to apologize
864
00:39:43,381 --> 00:39:45,731
for messing up your schedule.
865
00:39:45,731 --> 00:39:48,168
You were just
866
00:39:48,168 --> 00:39:50,213
trying to do
something nice and...
867
00:39:50,213 --> 00:39:54,435
There was no way for you to know
that we'd lose the venue.
868
00:39:54,435 --> 00:39:55,480
Michael.
869
00:39:55,480 --> 00:39:57,046
Charlie.
870
00:39:57,046 --> 00:39:58,657
So, what did you think?
871
00:39:58,657 --> 00:40:01,181
Very okay-ish.
872
00:40:01,181 --> 00:40:03,662
Okay?
873
00:40:03,662 --> 00:40:05,315
Are you kidding?
874
00:40:05,315 --> 00:40:07,317
That was amazing!
A place like this
875
00:40:07,317 --> 00:40:09,363
should be lucky to have him.
876
00:40:09,363 --> 00:40:11,713
Nicole, I would
like you to meet Charlie.
877
00:40:11,713 --> 00:40:14,716
- Hm.
- As in Charlie's Coffee Shop.
878
00:40:14,716 --> 00:40:16,979
Also known as the guy
who hires me.
879
00:40:16,979 --> 00:40:18,677
Least I used to.
880
00:40:18,677 --> 00:40:21,419
Oh. My. Gosh.
881
00:40:21,419 --> 00:40:24,073
I am so sorry! I didn't know.
882
00:40:24,073 --> 00:40:26,641
Just pulling your leg,
young lady.
883
00:40:26,641 --> 00:40:27,947
Charlie and I
go back a long time.
884
00:40:27,947 --> 00:40:30,602
Yeah. Longer than
I care to admit.
885
00:40:30,602 --> 00:40:32,038
Just messing with each other.
886
00:40:32,038 --> 00:40:33,256
Oh...
887
00:40:33,256 --> 00:40:35,302
Oh, my goodness! Wow.
888
00:40:35,302 --> 00:40:38,871
I, uh, I really thought I might
have got you in trouble.
889
00:40:38,871 --> 00:40:39,654
-Hey, Mike.
- Hey!
890
00:40:39,654 --> 00:40:41,090
What can I get you guys?
891
00:40:41,090 --> 00:40:43,919
Get him anything
he wants, on the house.
892
00:40:43,919 --> 00:40:45,268
Hm.
893
00:40:45,268 --> 00:40:46,879
She
894
00:40:46,879 --> 00:40:48,533
pays double.
895
00:40:51,840 --> 00:40:53,755
He's just
messing around, right?
896
00:40:53,755 --> 00:40:56,932
You know, I-I can never
really tell with that guy.
897
00:40:56,932 --> 00:40:58,281
Hm.
898
00:40:58,281 --> 00:41:00,066
I will have a black coffee,
please. You?
899
00:41:00,066 --> 00:41:03,417
Sure. The same. Thank you.
900
00:41:03,417 --> 00:41:05,245
Look at you! Making
friends everywhere you go.
901
00:41:05,245 --> 00:41:06,551
Oh, I didn't mean to.
902
00:41:08,117 --> 00:41:09,771
Do you think
he's really mad?
903
00:41:09,771 --> 00:41:11,425
Meh. 50-50.
904
00:41:11,425 --> 00:41:12,818
Oh.
905
00:41:12,818 --> 00:41:14,950
Charlie's fine.
What is up with you?
906
00:41:16,778 --> 00:41:18,693
Okay.
907
00:41:18,693 --> 00:41:21,087
Listen...
908
00:41:21,087 --> 00:41:23,568
I really need your help
with this wedding.
909
00:41:23,568 --> 00:41:25,483
Oh... Kay.
910
00:41:25,483 --> 00:41:27,789
You know so much more
about this stuff than I do.
911
00:41:27,789 --> 00:41:29,530
I mean, heck!
912
00:41:29,530 --> 00:41:31,576
I think you know more about
this stuff than most people.
913
00:41:31,576 --> 00:41:33,273
Guilty.
914
00:41:33,273 --> 00:41:35,362
I mean, there's the-the
wedding venue, the wedding cake,
915
00:41:35,362 --> 00:41:38,104
caterers, music, flowers!
916
00:41:38,104 --> 00:41:41,411
Reception, first dance,
menu, invitations,
917
00:41:41,411 --> 00:41:43,762
- photographer, videographer--
- Okay, I get it.
918
00:41:43,762 --> 00:41:47,287
There is a boatload of stuff
that we have to do.
919
00:41:47,287 --> 00:41:49,376
Wait-- we?
920
00:41:49,376 --> 00:41:54,816
Look, I can organize the heck
out of anything.
921
00:41:54,816 --> 00:41:56,905
But...
922
00:41:56,905 --> 00:41:59,821
I really need this wedding
to be something special.
923
00:41:59,821 --> 00:42:03,695
And that's where I come in.
You see, I bring the magic.
924
00:42:03,695 --> 00:42:05,523
Well, I said special
925
00:42:05,523 --> 00:42:07,133
but if you need to
use the term magic,
926
00:42:07,133 --> 00:42:08,874
then knock yourself out.
927
00:42:08,874 --> 00:42:10,353
Honestly, we're going to need
a little bit more
928
00:42:10,353 --> 00:42:11,659
than just magic
to pull this off.
929
00:42:11,659 --> 00:42:13,531
We're going to need a miracle.
930
00:42:14,270 --> 00:42:17,099
We?
931
00:42:17,099 --> 00:42:19,928
Okay, yes. I will
help you plan this wedding.
932
00:42:19,928 --> 00:42:22,104
Great!
933
00:42:22,104 --> 00:42:25,020
Okay, here's what I have
for a plan of attack.
934
00:42:25,020 --> 00:42:28,807
Ahhh. You made--
You made charts? Graphs?
935
00:42:28,807 --> 00:42:31,592
Yeah, I made charts
and graphs and schedules!
936
00:42:31,592 --> 00:42:33,551
Doesn't everybody?
937
00:42:33,551 --> 00:42:34,856
No. Hey!
938
00:42:35,901 --> 00:42:37,859
Thank you.
939
00:42:37,859 --> 00:42:39,339
On the house.
940
00:42:39,339 --> 00:42:41,689
- Oooh.
- It's your lucky day.
941
00:42:41,689 --> 00:42:43,691
We are going to need it.
942
00:42:43,691 --> 00:42:45,040
Yes, we are.
943
00:42:46,389 --> 00:42:47,869
Here's to a wedding miracle.
944
00:42:49,001 --> 00:42:50,524
To a miracle wedding.
945
00:42:52,352 --> 00:42:53,875
That's hot.
946
00:43:01,448 --> 00:43:04,364
So, decided to start
with something easy, huh?
947
00:43:04,364 --> 00:43:08,629
Kim just wanted us
to pull a few dresses for her.
948
00:43:08,629 --> 00:43:10,979
Hello. I'm Vicky.
949
00:43:10,979 --> 00:43:14,026
Hi. I'm Nicole.
We spoke on the phone earlier.
950
00:43:14,026 --> 00:43:16,028
Yes! Pulling a few
designs for your boss.
951
00:43:16,028 --> 00:43:18,508
Yeah. And this is Michael.
952
00:43:18,508 --> 00:43:20,946
- Hi.
- He's here to help.
953
00:43:20,946 --> 00:43:23,775
Excellent. Well, uh,
before we get started,
954
00:43:23,775 --> 00:43:27,387
do you have any idea of what
your boss is looking for?
955
00:43:27,387 --> 00:43:29,519
Something pretty.
956
00:43:29,519 --> 00:43:31,391
Something pretty?
957
00:43:31,391 --> 00:43:34,568
Yeah. With one of those long
things at the back, you know?
958
00:43:34,568 --> 00:43:36,657
- A train?
- Yes, that's it. A train.
959
00:43:36,657 --> 00:43:38,137
The bride wants a train.
960
00:43:38,137 --> 00:43:41,401
Yeah. Maybe. A really,
really long one.
961
00:43:41,401 --> 00:43:43,490
Oh, and can you do pockets?
962
00:43:43,490 --> 00:43:46,232
So, your boss wants something
pretty with a long train
963
00:43:46,232 --> 00:43:48,016
and pockets?
964
00:43:48,016 --> 00:43:50,018
Yeah. I mean, that sounds like
a pretty good place to start.
965
00:43:50,018 --> 00:43:51,846
And for the silhouette?
966
00:43:51,846 --> 00:43:55,110
- The silhouette?
- Well, what's her body type.
967
00:43:56,851 --> 00:43:59,593
Kim's body type...
968
00:44:00,812 --> 00:44:01,987
Voluptuous?
969
00:44:01,987 --> 00:44:04,250
Voluptuous. Yes!
970
00:44:04,250 --> 00:44:05,817
That's the word.
971
00:44:05,817 --> 00:44:07,819
So, no A-lines.
Perhaps an empire?
972
00:44:09,647 --> 00:44:10,952
Uh-huh.
973
00:44:13,781 --> 00:44:15,304
You're doing a great job,
but do you mind if I
974
00:44:15,304 --> 00:44:16,479
take over from here?
975
00:44:16,479 --> 00:44:17,698
Please.
976
00:44:17,698 --> 00:44:19,091
Yes, the bride
is a bit voluptuous,
977
00:44:19,091 --> 00:44:21,223
so an empire would be great.
978
00:44:21,223 --> 00:44:22,660
Or maybe a
trumpet fit and flare.
979
00:44:22,660 --> 00:44:25,358
Oh, yes! The trumpet thing!
980
00:44:25,358 --> 00:44:27,099
She mentioned that.
981
00:44:27,099 --> 00:44:29,710
Great. So, we'll start
with a trumpet fit and flare...
982
00:44:29,710 --> 00:44:31,886
I'm thinking scoop neck, sleeveless?
983
00:44:31,886 --> 00:44:33,453
Fabric?
984
00:44:33,453 --> 00:44:35,237
Jersey. Or chiffon.
985
00:44:35,237 --> 00:44:36,848
You really know your dresses.
986
00:44:36,848 --> 00:44:38,588
Let me guess--
three older sisters?
987
00:44:38,588 --> 00:44:39,633
Four.
988
00:44:39,633 --> 00:44:41,330
I think we may have something.
989
00:44:41,330 --> 00:44:43,115
Have a seat and
I'll be right back.
990
00:44:43,115 --> 00:44:46,074
Oh, and, uh, let's hold off
on the pockets, for now.
991
00:44:46,074 --> 00:44:47,336
Ah!
992
00:44:49,034 --> 00:44:50,775
Fine.
993
00:44:52,254 --> 00:44:53,778
I like pockets.
994
00:44:55,997 --> 00:44:58,391
I'm giving
it all away tonight. ♪
995
00:45:01,873 --> 00:45:06,834
♪ I know when it's hard to
find The words I need to write ♪
996
00:45:06,834 --> 00:45:09,707
♪ I know that trust
is hard to find ♪
997
00:45:11,970 --> 00:45:15,930
♪ Just let me know how ICould
ease your troubled mind ♪
998
00:45:15,930 --> 00:45:18,977
♪ Look in my eyes
You think you try a spark ♪
999
00:45:18,977 --> 00:45:21,327
♪ Giving all your
love to me ♪
1000
00:45:21,327 --> 00:45:23,808
♪ All I know
is how it goes ♪
1001
00:45:23,808 --> 00:45:26,636
♪ How I could
change this melody ♪
1002
00:45:26,636 --> 00:45:29,465
♪ To fit your clothes ♪
1003
00:45:29,465 --> 00:45:32,033
♪ It might take a while ♪
1004
00:45:32,033 --> 00:45:34,775
♪ Hang on ♪
1005
00:45:34,775 --> 00:45:37,343
♪ I don't want
the extra mile ♪
1006
00:45:37,343 --> 00:45:39,911
♪ If it's a test
Are you impressed? ♪
1007
00:45:39,911 --> 00:45:42,609
♪ Can you open up your heart
and renew ♪
1008
00:45:44,176 --> 00:45:45,699
So...
1009
00:45:45,699 --> 00:45:48,223
This is a ball gown.
1010
00:45:48,223 --> 00:45:50,965
Whereas this one is a trumpet.
1011
00:45:50,965 --> 00:45:54,273
And you can see how this one
is fitted all the way down
1012
00:45:54,273 --> 00:45:55,709
and then flares out
around the knee.
1013
00:45:55,709 --> 00:45:57,929
Ah! Hence "fit and flare".
1014
00:45:57,929 --> 00:45:59,408
Oh! Look at you
picking up the lingo.
1015
00:46:00,496 --> 00:46:02,672
Try it on! I'll show you.
1016
00:46:02,672 --> 00:46:04,849
Oh, no. That's...
That's not necessary.
1017
00:46:04,849 --> 00:46:07,068
It'd be good for you to see
what these dresses look like
1018
00:46:07,068 --> 00:46:08,809
- on people.
- Really?
1019
00:46:08,809 --> 00:46:11,464
It might help you to pick
a better dress for your boss.
1020
00:46:11,464 --> 00:46:15,294
They say the dress is the most
important part of the wedding.
1021
00:46:19,864 --> 00:46:21,169
Okay.
1022
00:46:21,169 --> 00:46:22,649
Yeah, I'll try some on.
1023
00:46:24,694 --> 00:46:26,087
Quickly.
1024
00:46:28,176 --> 00:46:31,049
Julie, I'm sorry!
Something came up, okay?
1025
00:46:31,049 --> 00:46:32,572
Yes, it was last minute.
1026
00:46:37,011 --> 00:46:39,579
I'm really sorry
that you feel that way.
1027
00:46:47,413 --> 00:46:50,982
Vicky? Vicky.
1028
00:46:50,982 --> 00:46:54,246
I can't seem to
do up this strap.
1029
00:46:54,246 --> 00:46:57,858
Here, I-- I can
help you with that.
1030
00:46:57,858 --> 00:47:00,078
I, uh, thought
you were on the phone.
1031
00:47:00,078 --> 00:47:01,470
I was.
1032
00:47:04,430 --> 00:47:06,606
You look stunning.
1033
00:47:06,606 --> 00:47:07,650
Oh!
1034
00:47:07,650 --> 00:47:11,176
Well, it is a very pretty dress,
1035
00:47:11,176 --> 00:47:14,396
and I can see why most women
like these things.
1036
00:47:14,396 --> 00:47:16,616
The dress is okay, but...
1037
00:47:16,616 --> 00:47:17,965
You?
1038
00:47:19,227 --> 00:47:20,881
You make it sing.
1039
00:47:20,881 --> 00:47:22,927
How are we
making out in here?
1040
00:47:22,927 --> 00:47:24,798
We're not making out.
1041
00:47:26,017 --> 00:47:27,583
I meant with the dress.
1042
00:47:27,583 --> 00:47:29,020
Oh!
1043
00:47:29,020 --> 00:47:30,369
Um...?
1044
00:47:32,327 --> 00:47:33,676
She looks beautiful.
1045
00:47:42,033 --> 00:47:43,991
Whew!
1046
00:47:49,170 --> 00:47:50,955
Yep.
1047
00:47:50,955 --> 00:47:53,609
Yeah, okay.
1048
00:47:53,609 --> 00:47:55,698
So, we have two
trumpet fit and flares
1049
00:47:55,698 --> 00:47:57,352
and a more traditional empire,
1050
00:47:57,352 --> 00:47:59,354
one of which she will
probably take.
1051
00:47:59,354 --> 00:48:00,312
Probably.
1052
00:48:00,312 --> 00:48:01,879
And...
1053
00:48:01,879 --> 00:48:03,315
just in case she doesn't,
we have a ball gown
1054
00:48:03,315 --> 00:48:05,926
and a mini dress because,
well, it's Kim.
1055
00:48:05,926 --> 00:48:08,189
You guys have done a really
good job.
1056
00:48:08,189 --> 00:48:09,582
We'll put those aside
for your boss
1057
00:48:09,582 --> 00:48:10,975
and when she's ready,
she can come by.
1058
00:48:10,975 --> 00:48:13,107
Thanks, Vicky.
1059
00:48:13,107 --> 00:48:15,588
Okay! So, what's next
on our schedule?
1060
00:48:15,588 --> 00:48:19,897
Oh! Our day is packed.
We should probably get moving.
1061
00:48:19,897 --> 00:48:21,202
Can you take care of
the details here?
1062
00:48:21,202 --> 00:48:22,812
I need to make a
quick phone call.
1063
00:48:22,812 --> 00:48:25,946
- I'll meet you by the car?
- Yeah.
1064
00:48:25,946 --> 00:48:28,340
Thanks again, Vicky.
1065
00:48:28,340 --> 00:48:31,691
Um, I was wanting to ask:
do you ever do sales?
1066
00:48:31,691 --> 00:48:33,649
- No.
- Hm.
1067
00:48:33,649 --> 00:48:36,914
It's a good thing Kim's rich!
1068
00:48:36,914 --> 00:48:42,049
♪ I lose track of where
you start and where I end ♪
1069
00:48:45,531 --> 00:48:48,360
♪ I got to confess
I take time with you ♪
1070
00:48:49,839 --> 00:48:52,930
♪ Over all of
my friends ♪
1071
00:48:55,106 --> 00:48:58,370
♪ They think they know best
but not... ♪
1072
00:48:58,370 --> 00:49:00,328
Yep.
1073
00:49:00,328 --> 00:49:02,461
♪ What do they know
about love? ♪
1074
00:49:05,420 --> 00:49:08,423
♪ Everyone's got
an opinion about us ♪
1075
00:49:10,817 --> 00:49:12,645
What do you want to do?
1076
00:49:12,645 --> 00:49:14,473
♪ But our love
Our love ♪
1077
00:49:17,041 --> 00:49:20,609
♪ Might be broke but it's
broken just by ♪
1078
00:49:22,394 --> 00:49:24,135
♪ And our love
Our love ♪
1079
00:49:26,833 --> 00:49:29,749
♪ This is what it's
supposed to look like ♪
1080
00:49:33,535 --> 00:49:34,972
Mm, mm, mm, mm.
1081
00:49:37,800 --> 00:49:39,324
- Sure you don't want one?
- I'll try one little--
1082
00:49:39,324 --> 00:49:41,543
- Ah-ha. She's back.
- One little bite.
1083
00:49:43,328 --> 00:49:45,156
- But would Kim like it?
- I don't get it!
1084
00:49:45,156 --> 00:49:46,505
Hm.
1085
00:50:04,740 --> 00:50:08,527
I think this is the one.
I think this is the one.
1086
00:50:08,527 --> 00:50:11,138
This is the one.
We have to book this place.
1087
00:50:11,138 --> 00:50:13,445
I can't believe
it's still available!
1088
00:50:13,445 --> 00:50:17,101
We need to book this.
We need to book this.
1089
00:50:17,101 --> 00:50:20,104
Okay. Keep your cool.
We gotta negotiate a good price.
1090
00:50:20,104 --> 00:50:21,496
Okay.
1091
00:50:24,760 --> 00:50:26,675
So, what do you two think?
1092
00:50:27,633 --> 00:50:29,243
- Meh.
- Meh.
1093
00:50:29,243 --> 00:50:32,159
I mean, it's
kinda nice. I guess.
1094
00:50:32,159 --> 00:50:35,902
It could be, ah...
Nicer. Or bigger.
1095
00:50:35,902 --> 00:50:39,427
Right. Yeah, I don't know that
this is going to really work.
1096
00:50:39,427 --> 00:50:42,256
Maybe if the
price was good?
1097
00:50:42,256 --> 00:50:43,736
Here's the price list.
1098
00:50:46,260 --> 00:50:49,568
Ooh! Wow! Okay.
1099
00:50:49,568 --> 00:50:51,613
Yeah, we're going to need
a little wiggle room
1100
00:50:51,613 --> 00:50:53,267
if we're going to take it.
1101
00:50:53,267 --> 00:50:55,922
I have two other parties
interested in the space
1102
00:50:55,922 --> 00:50:57,924
and they're looking
at it this afternoon.
1103
00:50:59,360 --> 00:51:00,840
We'll take it!
1104
00:51:08,065 --> 00:51:11,720
Well, we did it.
We got ourselves a venue.
1105
00:51:11,720 --> 00:51:13,809
One thing down.
1106
00:51:13,809 --> 00:51:16,290
927 more to go.
1107
00:51:16,290 --> 00:51:19,467
Come on! Even you've got to be
excited about this!
1108
00:51:19,467 --> 00:51:22,514
Trust me, I couldn't
be happier.
1109
00:51:22,514 --> 00:51:26,822
If I'd made one more mistake,
think Kim might have fired me.
1110
00:51:26,822 --> 00:51:30,391
You told Kim it was your
fault we lost the first venue?
1111
00:51:30,391 --> 00:51:33,916
- Yeah.
- Why? It was my mistake.
1112
00:51:33,916 --> 00:51:39,487
Look, she might be my boss,
but you're going to be family.
1113
00:51:39,487 --> 00:51:42,882
You don't want to start off
on the wrong foot, right?
1114
00:51:43,796 --> 00:51:45,319
Thanks.
1115
00:51:45,319 --> 00:51:47,582
I may not be the
"free spirit" you are
1116
00:51:47,582 --> 00:51:49,976
but I can still be pretty cool.
1117
00:51:51,978 --> 00:51:53,545
So I'm starting to see.
1118
00:51:53,545 --> 00:51:55,373
So, why are you this...
1119
00:51:56,896 --> 00:51:58,941
"free spirit"?
1120
00:51:58,941 --> 00:52:00,639
Free spirit?
1121
00:52:00,639 --> 00:52:02,206
I was being polite.
1122
00:52:03,424 --> 00:52:04,947
Thank you.
1123
00:52:04,947 --> 00:52:06,384
Were your parents hippies?
1124
00:52:06,384 --> 00:52:08,516
- Ah!
- I knew it!
1125
00:52:08,516 --> 00:52:11,867
No, the opposite actually.
Corporate types.
1126
00:52:11,867 --> 00:52:13,304
My whole family is.
1127
00:52:13,304 --> 00:52:15,958
Like your Uncle Bradley? Hm.
1128
00:52:15,958 --> 00:52:18,091
So you were the black sheep
from birth?
1129
00:52:18,091 --> 00:52:20,049
No, I was a
suit-and-tie guy, too.
1130
00:52:21,747 --> 00:52:23,140
What happened?
1131
00:52:25,054 --> 00:52:26,708
Well, uh,
1132
00:52:26,708 --> 00:52:29,798
when I was in college
my dad got really sick...
1133
00:52:30,712 --> 00:52:32,105
Passed away.
1134
00:52:32,105 --> 00:52:33,672
Michael, I'm sorry. I didn't--
1135
00:52:33,672 --> 00:52:36,718
It's okay. It was
a long time ago.
1136
00:52:36,718 --> 00:52:40,809
But it made me realize that
life is short, you know?
1137
00:52:40,809 --> 00:52:42,289
Can turn on a dime.
1138
00:52:43,203 --> 00:52:44,857
It's true.
1139
00:52:44,857 --> 00:52:49,383
My entire family is CEO types,
big-shot lawyers.
1140
00:52:49,383 --> 00:52:50,993
Every time we have a
family vacation
1141
00:52:50,993 --> 00:52:53,735
it always turns into this
competition about
1142
00:52:53,735 --> 00:52:55,520
who's driving
the more expensive car
1143
00:52:55,520 --> 00:52:57,783
or who bought
a vacation house where.
1144
00:52:57,783 --> 00:52:59,872
I can see how that
would be annoying.
1145
00:52:59,872 --> 00:53:04,659
But, as a kid, that's all
I wanted. Suit, tie, briefcase.
1146
00:53:04,659 --> 00:53:06,705
And then your
father passes away.
1147
00:53:06,705 --> 00:53:08,924
And I realized that no matter
how much money you make or
1148
00:53:08,924 --> 00:53:11,666
however hard you work,
it can all end in a second.
1149
00:53:11,666 --> 00:53:13,799
So, why not have fun instead?
1150
00:53:17,150 --> 00:53:20,327
So, you started to look
at things a little differently.
1151
00:53:20,327 --> 00:53:24,244
Yeah. I picked up the guitar,
started singing in public.
1152
00:53:24,244 --> 00:53:26,768
Just doing all of the things
that I always wanted to do
1153
00:53:26,768 --> 00:53:28,117
but I was too scared to.
1154
00:53:28,117 --> 00:53:29,684
Well,
1155
00:53:29,684 --> 00:53:33,079
you, uh, got pretty good
at the singing part, too.
1156
00:53:33,079 --> 00:53:35,037
Well, thank you.
1157
00:53:37,953 --> 00:53:41,653
I want my life to be more
about experiences than money.
1158
00:53:41,653 --> 00:53:46,745
So, is this where the idea
of "Mr. Romance" came to be?
1159
00:53:46,745 --> 00:53:48,312
No, uh,
1160
00:53:48,312 --> 00:53:50,183
I've been a hopeless romantic
since junior high.
1161
00:53:50,183 --> 00:53:52,968
Ah.
1162
00:53:52,968 --> 00:53:56,363
You know, deep down,
I think everybody is a romantic.
1163
00:53:58,757 --> 00:54:00,237
Yeah, present
company included.
1164
00:54:02,804 --> 00:54:04,241
Really?
1165
00:54:05,111 --> 00:54:06,634
Really.
1166
00:54:06,634 --> 00:54:09,550
Sometimes you just have to
dig a little deeper.
1167
00:54:28,874 --> 00:54:30,267
Oh!
1168
00:54:31,006 --> 00:54:32,660
Bradley!
1169
00:54:32,660 --> 00:54:34,358
Hi! Nicky. Hey, great job
on the wedding venue.
1170
00:54:34,358 --> 00:54:35,881
Kim and I love it.
1171
00:54:35,881 --> 00:54:38,187
Thanks. I'm happy to help.
1172
00:54:38,187 --> 00:54:39,319
Is she around?
1173
00:54:39,319 --> 00:54:40,712
- Uh...
- If by "she" you mean
1174
00:54:40,712 --> 00:54:43,715
your future wife,
then "she" is right here.
1175
00:54:43,715 --> 00:54:44,890
Pumpkin.
1176
00:54:44,890 --> 00:54:46,544
Sugar bear. Mwah.
1177
00:54:46,544 --> 00:54:49,068
Ah, Nicole,
1178
00:54:49,068 --> 00:54:51,026
you know that Bradley and I
have been so impressed
1179
00:54:51,026 --> 00:54:52,985
with everything you've
been able to accomplish.
1180
00:54:52,985 --> 00:54:54,769
Especially on
such short notice.
1181
00:54:56,205 --> 00:54:58,512
I feel like
there's a "but" coming.
1182
00:54:58,512 --> 00:55:00,471
No, we're really happy
with everything so far.
1183
00:55:00,471 --> 00:55:01,733
Oh.
1184
00:55:01,733 --> 00:55:03,082
- But...
- Ah.
1185
00:55:03,082 --> 00:55:04,779
We would love to add
one thing to your plate.
1186
00:55:04,779 --> 00:55:07,129
Oh! Okay.
1187
00:55:07,129 --> 00:55:09,131
See, I told you
she'd be fine.
1188
00:55:09,131 --> 00:55:11,395
Bradley and I would like
you and Michael to plan
1189
00:55:11,395 --> 00:55:13,135
a small little engagement party.
1190
00:55:13,135 --> 00:55:14,746
An engagement party?
1191
00:55:14,746 --> 00:55:16,269
- Yeah.
- Yeah. Nothing crazy,
1192
00:55:16,269 --> 00:55:17,705
just a few dozen family members.
1193
00:55:17,705 --> 00:55:19,141
Uh-huh.
1194
00:55:19,141 --> 00:55:20,621
Yeah, Bradley and I were
hoping to get away
1195
00:55:20,621 --> 00:55:22,667
without doing one,
but a lot of family
1196
00:55:22,667 --> 00:55:24,538
have been asking to meet
before the big day.
1197
00:55:24,538 --> 00:55:26,192
- Yeah.
- Again, nothing crazy.
1198
00:55:26,192 --> 00:55:27,976
Maybe a private room at a
really nice restaurant?
1199
00:55:27,976 --> 00:55:29,674
- Okay.
- Just close family
1200
00:55:29,674 --> 00:55:32,807
and maybe a few
executives from this firm?
1201
00:55:33,982 --> 00:55:36,942
Executives from this firm?
1202
00:55:36,942 --> 00:55:39,205
Obviously, you and Michael
would be invited, too,
1203
00:55:39,205 --> 00:55:40,902
and I think you two
should bring dates.
1204
00:55:40,902 --> 00:55:42,513
- Oh.
- Oh, Sugar Bear.
1205
00:55:42,513 --> 00:55:44,253
Nicole doesn't do
the dating scene.
1206
00:55:44,253 --> 00:55:46,168
- Hm.
- Neither does Michael.
1207
00:55:46,168 --> 00:55:48,257
- Really?
- But he's so cute!
1208
00:55:48,257 --> 00:55:50,608
Yeah, he's all about romance,
but when it comes down
1209
00:55:50,608 --> 00:55:53,132
to actually asking a woman out,
he's, uh...
1210
00:55:53,132 --> 00:55:54,786
No-such-luck.
1211
00:55:54,786 --> 00:55:56,396
- Huh.
- So, Nicole,
1212
00:55:56,396 --> 00:55:57,963
do you think that this is
something that you and Michael
1213
00:55:57,963 --> 00:55:59,530
can pull off?
1214
00:55:59,530 --> 00:56:03,360
Oh! An engagement party?
Ha-ha. That's no problem.
1215
00:56:04,230 --> 00:56:05,187
Great.
1216
00:56:05,187 --> 00:56:07,059
Bam.
1217
00:56:07,059 --> 00:56:09,278
Bam. Whoosh.
1218
00:56:09,278 --> 00:56:10,541
Bam?
1219
00:56:10,541 --> 00:56:13,239
An engagement party?
That's crazy.
1220
00:56:13,239 --> 00:56:18,026
I know, but they really want
it and I can't let Kim down.
1221
00:56:18,026 --> 00:56:19,463
I know a few restaurants
I can reach out to.
1222
00:56:19,463 --> 00:56:20,594
Leave it to me.
1223
00:56:20,594 --> 00:56:22,291
Great.
1224
00:56:22,291 --> 00:56:26,121
Michael, I would not be able to
pull this off without you. I...
1225
00:56:26,121 --> 00:56:27,906
I owe you one.
1226
00:56:27,906 --> 00:56:31,257
Well, actually,
I was about to give you a call.
1227
00:56:32,214 --> 00:56:33,912
Yeah. What's up?
1228
00:56:33,912 --> 00:56:35,435
I need a favour.
1229
00:56:35,435 --> 00:56:36,741
Oh. Sure.
1230
00:56:37,742 --> 00:56:40,048
Anything.
1231
00:56:40,048 --> 00:56:41,876
You're not
going to like it.
1232
00:56:41,876 --> 00:56:44,836
Come on. Come on. Yes. Yes.
1233
00:56:46,533 --> 00:56:49,014
Come on. No! Don't eat that.
All right, let's go this way.
1234
00:56:49,014 --> 00:56:50,145
Come on.
1235
00:56:51,016 --> 00:56:52,670
Come on, Corgi.
1236
00:56:52,670 --> 00:56:54,715
Now, this is a sight to see.
1237
00:56:54,715 --> 00:56:56,151
I feel like I should
take a picture.
1238
00:56:56,151 --> 00:56:58,197
Don't you dare.
1239
00:56:58,197 --> 00:56:59,938
I thought you
didn't like dogs?
1240
00:56:59,938 --> 00:57:02,506
I'm warming up to them.
I think, uh...
1241
00:57:02,506 --> 00:57:04,769
I think Thorgi likes me.
1242
00:57:04,769 --> 00:57:06,727
Thorgi is a good
judge of character.
1243
00:57:06,727 --> 00:57:08,337
I really appreciate this.
Thank you.
1244
00:57:08,337 --> 00:57:10,122
You owe me big time.
1245
00:57:10,122 --> 00:57:11,776
I just had a meeting
with a club owner.
1246
00:57:11,776 --> 00:57:14,039
They want to hire me to
play two nights a week.
1247
00:57:14,039 --> 00:57:16,868
Oh, my gosh! That's amazing!
1248
00:57:16,868 --> 00:57:18,957
- Congratulations.
- Thank you.
1249
00:57:18,957 --> 00:57:20,611
There's record executives
in there all the time.
1250
00:57:20,611 --> 00:57:23,744
Like, this could turn into
something really big for me.
1251
00:57:23,744 --> 00:57:25,703
I'm so happy for you!
1252
00:57:33,580 --> 00:57:35,147
Oh, we're doing that?
1253
00:57:35,147 --> 00:57:38,193
Okay, well, I couldn't
have done it without you.
1254
00:57:38,193 --> 00:57:40,413
Well, I wouldn't be
pulling off this wedding stuff
1255
00:57:40,413 --> 00:57:43,329
if it wasn't for you,
so we're even.
1256
00:57:43,329 --> 00:57:47,115
Still, I know you don't love
dogs, so I feel like, maybe,
1257
00:57:47,115 --> 00:57:49,030
I owe you dinner or something?
1258
00:57:49,030 --> 00:57:51,076
Dinner like a...
1259
00:57:51,076 --> 00:57:52,817
Like a date? But I--
1260
00:57:52,817 --> 00:57:55,515
I thought you
and your ex were...?
1261
00:57:55,515 --> 00:57:58,475
We tried. It's
not going to happen.
1262
00:57:58,475 --> 00:58:02,435
How could it not work out?
You are such an amazing guy.
1263
00:58:02,435 --> 00:58:03,784
Thank you.
1264
00:58:05,133 --> 00:58:07,396
But I could say
the same for you.
1265
00:58:07,396 --> 00:58:08,876
What do you mean?
1266
00:58:08,876 --> 00:58:10,095
Well, we've been working
together on this wedding
1267
00:58:10,095 --> 00:58:11,923
for a while now and,
1268
00:58:11,923 --> 00:58:14,665
I don't know, from my
perspective, you are...
1269
00:58:14,665 --> 00:58:17,102
you're smart, you're funny,
you're beautiful,
1270
00:58:17,102 --> 00:58:19,104
you're passionate
about your work.
1271
00:58:19,104 --> 00:58:21,062
Guilty as charged.
1272
00:58:21,062 --> 00:58:23,412
So...
1273
00:58:23,412 --> 00:58:26,415
What's the deal with
you not having a boyfriend?
1274
00:58:26,415 --> 00:58:28,853
I don't know.
1275
00:58:28,853 --> 00:58:30,507
I mean, other than you're
dislike of dogs,
1276
00:58:30,507 --> 00:58:34,119
I can't see
anything wrong with you.
1277
00:58:34,119 --> 00:58:37,209
I wasn't always
Miss Grumpy Pants about romance.
1278
00:58:37,209 --> 00:58:40,778
I just thought my last boyfriend
was "the one", you know?
1279
00:58:40,778 --> 00:58:42,344
I know the feeling, sure.
1280
00:58:42,344 --> 00:58:45,391
But when I'd ask him about our
future together, he'd...
1281
00:58:45,391 --> 00:58:48,350
always say he wasn't ready
to get married, and...
1282
00:58:48,350 --> 00:58:49,482
And?
1283
00:58:49,482 --> 00:58:51,310
Well, the break-up crushed me.
1284
00:58:51,310 --> 00:58:53,921
I'd always pictured us
getting married,
1285
00:58:53,921 --> 00:58:58,926
buying a house, having kids.
You know, the whole nine yards.
1286
00:58:58,926 --> 00:59:03,496
Okay, but, I mean,
everybody has bad break-ups.
1287
00:59:03,496 --> 00:59:06,325
It's no reason to
turn your back on love.
1288
00:59:07,761 --> 00:59:09,154
Well...
1289
00:59:10,851 --> 00:59:14,115
like a month after
we broke up,
1290
00:59:14,115 --> 00:59:17,031
I saw that he was
engaged to his ex.
1291
00:59:17,031 --> 00:59:18,555
Ah.
1292
00:59:18,555 --> 00:59:20,861
So, it wasn't that he
didn't want to get married.
1293
00:59:20,861 --> 00:59:24,169
It's just that he didn't want
to get married to me.
1294
00:59:24,169 --> 00:59:26,345
I'm sorry.
1295
00:59:26,345 --> 00:59:28,390
Wow. So, I guess planning
a wedding
1296
00:59:28,390 --> 00:59:30,479
wasn't exactly on the top
of your to-do list?
1297
00:59:30,479 --> 00:59:32,133
No, it wasn't.
1298
00:59:34,527 --> 00:59:35,441
There it is.
1299
00:59:35,441 --> 00:59:36,573
What?
1300
00:59:36,573 --> 00:59:38,923
Your laugh.
1301
00:59:38,923 --> 00:59:41,447
I love it when
I make you laugh.
1302
00:59:44,668 --> 00:59:46,452
Um...
1303
00:59:46,452 --> 00:59:48,628
So, Kim and Bradley's
engagement party?
1304
00:59:48,628 --> 00:59:51,849
Yes, the engagement party.
Uh, so-- come on, guys--
1305
00:59:51,849 --> 00:59:53,807
I called...
1306
00:59:53,807 --> 00:59:55,940
I called a couple of places.
What I found out is that
1307
00:59:55,940 --> 00:59:57,637
there are a million people
trying to get space right now,
1308
00:59:57,637 --> 00:59:59,160
but we have a good shot...
1309
00:59:59,160 --> 01:00:01,510
- Oh, yeah?
- 'Cause Kim has a lot of money.
1310
01:00:01,510 --> 01:00:03,121
And they like money.
1311
01:00:03,121 --> 01:00:05,514
- They do. They do.
- That's the way it works.
1312
01:00:05,514 --> 01:00:07,168
Yeah, so, we'll see.
1313
01:00:07,168 --> 01:00:09,649
Money makes the world
go 'round, right?
1314
01:00:18,397 --> 01:00:20,573
- Hey!
- Hey!
1315
01:00:20,573 --> 01:00:22,009
How's the wedding stuff going?
1316
01:00:22,009 --> 01:00:24,055
Good. We found a venue,
1317
01:00:24,055 --> 01:00:27,972
we locked down a bunch of
vendors-- cake, flowers, DJ.
1318
01:00:27,972 --> 01:00:30,365
And I even walked
Michael's dogs for him.
1319
01:00:30,365 --> 01:00:32,367
But you hate dogs?
1320
01:00:32,367 --> 01:00:36,241
I know, but he
needed a favour.
1321
01:00:36,241 --> 01:00:39,897
So, team Nicole and Michael
seems to be working out?
1322
01:00:39,897 --> 01:00:42,943
Oh, I could not have
done this without Michael.
1323
01:00:44,336 --> 01:00:45,729
What was that?
1324
01:00:47,078 --> 01:00:48,819
What?
1325
01:00:48,819 --> 01:00:50,124
You just smiled and tucked
your hair behind your ear
1326
01:00:50,124 --> 01:00:51,865
when you said Michael.
1327
01:00:51,865 --> 01:00:53,606
You only do that when you
like people. You like Michael?
1328
01:00:53,606 --> 01:00:56,914
What? No! No, I don't.
1329
01:00:56,914 --> 01:00:58,263
Don't be weird.
1330
01:00:58,263 --> 01:00:59,960
Me weird? You're weird.
1331
01:00:59,960 --> 01:01:02,006
You're having
marshmallows for dinner.
1332
01:01:02,006 --> 01:01:04,617
Okay, don't change
the subject.
1333
01:01:04,617 --> 01:01:06,445
Do you
1334
01:01:06,445 --> 01:01:07,925
like
1335
01:01:07,925 --> 01:01:09,404
Michael?
1336
01:01:09,404 --> 01:01:11,232
No, we're just...
1337
01:01:11,232 --> 01:01:13,670
Wedding planning buddies.
1338
01:01:16,760 --> 01:01:18,065
Huh.
1339
01:01:18,065 --> 01:01:19,110
Huh, what?
1340
01:01:19,110 --> 01:01:20,938
Nothing. Just curious.
1341
01:01:20,938 --> 01:01:22,679
You said "buddies",
not "friends".
1342
01:01:23,810 --> 01:01:25,638
So?
1343
01:01:25,638 --> 01:01:27,161
Well, most people would have
said "friends", not "buddies".
1344
01:01:27,161 --> 01:01:29,337
Oh, eat your marshmallows!
1345
01:01:29,337 --> 01:01:31,339
I'm just wondering
if you're not trying to
1346
01:01:31,339 --> 01:01:32,863
friend-zone this guy.
1347
01:01:32,863 --> 01:01:35,256
Well, what's wrong
with having male friends?
1348
01:01:35,256 --> 01:01:37,041
Nothing.
1349
01:01:37,041 --> 01:01:39,391
So long as it doesn't prevent
you from finding a boyfriend.
1350
01:01:39,391 --> 01:01:41,132
Michael's just
a really nice guy.
1351
01:01:41,132 --> 01:01:42,568
You just did it again!
1352
01:01:42,568 --> 01:01:44,526
Oh! So?
1353
01:01:46,267 --> 01:01:48,095
But wait, I thought he was
trying to get back together
1354
01:01:48,095 --> 01:01:49,575
with his ex?
1355
01:01:49,575 --> 01:01:51,011
Hm. Yes, yes, yes.
1356
01:01:52,273 --> 01:01:53,710
That
1357
01:01:53,710 --> 01:01:55,015
did not work out.
1358
01:01:57,496 --> 01:01:59,019
You like him.
1359
01:02:38,580 --> 01:02:40,234
Ah!
1360
01:02:41,061 --> 01:02:42,802
There you are.
1361
01:02:42,802 --> 01:02:45,370
What are you doing?
People are starting to get here.
1362
01:02:45,370 --> 01:02:46,937
Um... Just, um...
1363
01:02:46,937 --> 01:02:49,635
Whoa! Why do you
look so nervous?
1364
01:02:49,635 --> 01:02:51,376
I'm fine.
1365
01:02:51,376 --> 01:02:53,508
Wait, is there-- Is there a
problem I should know about?
1366
01:02:53,508 --> 01:02:55,249
No, I'm good. I'm good.
1367
01:02:55,249 --> 01:02:57,599
Did we forget to order dessert?
1368
01:02:57,599 --> 01:02:58,949
No. Dessert is here.
1369
01:02:59,688 --> 01:03:01,081
So, what's up?
1370
01:03:01,081 --> 01:03:02,300
It's just...
1371
01:03:03,214 --> 01:03:04,824
My family...
1372
01:03:04,824 --> 01:03:06,608
Well, they should
be arriving any minute.
1373
01:03:06,608 --> 01:03:08,436
That's the problem!
1374
01:03:08,436 --> 01:03:10,917
I don't do well
with family get-togethers.
1375
01:03:10,917 --> 01:03:13,441
At least, not when
it's my own family.
1376
01:03:13,441 --> 01:03:15,574
I know family
can be difficult.
1377
01:03:15,574 --> 01:03:18,359
They're just, they're
so successful. And I'm...
1378
01:03:18,359 --> 01:03:20,666
Amazing.
1379
01:03:20,666 --> 01:03:23,538
Listen, I've had to spend a lot
of time with you
1380
01:03:23,538 --> 01:03:25,758
these last few days
and you are...
1381
01:03:27,455 --> 01:03:29,631
a really amazing guy.
1382
01:03:29,631 --> 01:03:32,025
You hated me the
first time that we met.
1383
01:03:32,025 --> 01:03:34,375
Oh, first impressions
don't count.
1384
01:03:34,375 --> 01:03:35,855
Really?
1385
01:03:35,855 --> 01:03:38,205
Well, maybe most of them do,
but not this one.
1386
01:03:39,903 --> 01:03:42,296
Seriously, do you not see
what a great person you are?
1387
01:03:45,169 --> 01:03:47,345
- Yeah. You know, you're right.
- Hm.
1388
01:03:47,345 --> 01:03:49,434
Besides, they're all on their
third marriage, anyway,
1389
01:03:49,434 --> 01:03:51,566
so what do they know, right?
1390
01:03:51,566 --> 01:03:53,917
Well, I know that you are
the guy who helped me
1391
01:03:53,917 --> 01:03:57,616
pick out a wedding dress
the day after I yelled at him.
1392
01:03:57,616 --> 01:03:58,965
True.
1393
01:03:58,965 --> 01:04:01,968
The dress, the cake,
the flowers...
1394
01:04:01,968 --> 01:04:04,231
All the things that people
are going to really love,
1395
01:04:04,231 --> 01:04:05,711
I mean, that's all you.
1396
01:04:08,279 --> 01:04:10,455
You really helped me.
And Kim, by the way,
1397
01:04:10,455 --> 01:04:12,936
through all of this.
1398
01:04:15,460 --> 01:04:17,114
Thank you.
1399
01:04:17,114 --> 01:04:19,986
So, let's get out there and
give them the old--
1400
01:04:19,986 --> 01:04:21,988
whap-ah!-- one, two punch.
1401
01:04:21,988 --> 01:04:23,337
Ha!
1402
01:04:24,599 --> 01:04:25,644
- Okay.
- Go!
1403
01:04:25,644 --> 01:04:27,733
All right. Thank you.
1404
01:04:27,733 --> 01:04:28,908
I'm going to go.
1405
01:04:28,908 --> 01:04:30,954
I will be
right behind you.
1406
01:04:31,868 --> 01:04:33,478
Ooh!
1407
01:04:33,478 --> 01:04:34,871
Look out.
1408
01:04:36,046 --> 01:04:37,438
Oh!
1409
01:04:37,438 --> 01:04:38,744
That-a-way!
1410
01:04:53,411 --> 01:04:54,760
Hi.
1411
01:05:02,420 --> 01:05:05,945
You are doing a horrible job
at trying to hide.
1412
01:05:05,945 --> 01:05:07,816
Maybe if I go hide
in the bathroom?
1413
01:05:07,816 --> 01:05:09,644
They'll find you.
1414
01:05:09,644 --> 01:05:11,429
I meant the bathroom
in my apartment.
1415
01:05:13,170 --> 01:05:16,956
See, just go take that wit and
humour and go talk to somebody.
1416
01:05:16,956 --> 01:05:18,566
Nope.
1417
01:05:18,566 --> 01:05:20,829
Uhh!
1418
01:05:20,829 --> 01:05:25,399
Well, I've talked to a bunch of
your family and they seem nice.
1419
01:05:25,399 --> 01:05:27,967
Hey, Mikey!
How the heck are you?
1420
01:05:27,967 --> 01:05:30,970
Uncle Trevor. I'm good.
1421
01:05:30,970 --> 01:05:34,321
This is Nicole. Nicole, this is
Bradley's brother, Trevor.
1422
01:05:34,321 --> 01:05:36,193
It is so nice to meet you.
1423
01:05:36,193 --> 01:05:37,803
She your girlfriend?
1424
01:05:37,803 --> 01:05:39,761
No, we're just friends.
1425
01:05:39,761 --> 01:05:43,896
And work? You're still playing
guitar in subway stations
1426
01:05:43,896 --> 01:05:45,506
for pocket change?
1427
01:05:45,506 --> 01:05:48,205
I also get free coffee
when I work at coffee shops.
1428
01:05:49,858 --> 01:05:51,251
Why don't you just
come and work for me?
1429
01:05:51,251 --> 01:05:53,123
I already have a job.
1430
01:05:53,123 --> 01:05:55,429
He is, actually,
an amazing musician.
1431
01:05:55,429 --> 01:05:56,822
You know,
he just booked a gig-
1432
01:05:56,822 --> 01:05:57,910
It's okay, Nicole.
1433
01:05:57,910 --> 01:05:59,956
What time is it? Oh! Here...
1434
01:05:59,956 --> 01:06:02,915
Let's have a look at
my really expensive watch.
1435
01:06:02,915 --> 01:06:04,351
Will you look at that?
1436
01:06:04,351 --> 01:06:06,745
It's time for someone
to grow up.
1437
01:06:06,745 --> 01:06:09,139
Hey, I will tell
you something, sir-
1438
01:06:09,139 --> 01:06:10,357
Nicole, it is okay.
1439
01:06:10,357 --> 01:06:11,837
I'm going to say hi to
your cousins.
1440
01:06:11,837 --> 01:06:14,318
The wife and I bought a cottage
this summer and, uh,
1441
01:06:14,318 --> 01:06:16,276
I'm going to go
tell them about it.
1442
01:06:16,276 --> 01:06:18,278
Hm.
1443
01:06:18,278 --> 01:06:20,280
So, you're
Uncle Trevor's a jerk.
1444
01:06:20,280 --> 01:06:21,847
Thank you for trying to
stick up for me but
1445
01:06:21,847 --> 01:06:23,980
it's just not worth it.
Trust me.
1446
01:06:25,590 --> 01:06:27,853
Let's mingle.
1447
01:06:27,853 --> 01:06:31,944
You know, I think I'm going
to go get some fresh air.
1448
01:06:38,516 --> 01:06:39,908
Nicole.
1449
01:06:39,908 --> 01:06:41,562
You remember Mr. Banks.
1450
01:06:41,562 --> 01:06:45,175
Yes. Mr. Banks,
it's so good to see you again.
1451
01:06:45,175 --> 01:06:46,698
You as well, Nicole.
1452
01:06:46,698 --> 01:06:48,613
Kim tells me things
are coming along swimmingly.
1453
01:06:48,613 --> 01:06:50,006
Oh.
1454
01:06:50,006 --> 01:06:51,311
Yes, sir.
1455
01:06:51,311 --> 01:06:52,617
Nonsense.
1456
01:06:52,617 --> 01:06:55,272
Nicole here is being humble.
1457
01:06:55,272 --> 01:06:57,013
Bradley and I wouldn't be able
to put any of this together
1458
01:06:57,013 --> 01:06:58,231
without her help.
1459
01:06:58,231 --> 01:06:59,711
Very impressive.
1460
01:06:59,711 --> 01:07:01,887
You know, we have a promotion
coming up soon.
1461
01:07:01,887 --> 01:07:04,411
We always want to add
new people to our team.
1462
01:07:04,411 --> 01:07:06,109
Well, I mean...
1463
01:07:06,109 --> 01:07:09,503
I would love an opportunity
to prove myself, Mr. Banks.
1464
01:07:09,503 --> 01:07:12,985
Well, maybe we should all sit
down some time and discuss it?
1465
01:07:12,985 --> 01:07:14,247
Sounds good.
1466
01:07:14,247 --> 01:07:15,857
Sounds good.
1467
01:07:15,857 --> 01:07:18,643
Let me introduce you to
some of my future in-laws.
1468
01:07:19,818 --> 01:07:21,167
Thank you.
1469
01:07:41,144 --> 01:07:44,364
Don't be silly. We'll still
be able see each other.
1470
01:07:44,364 --> 01:07:47,541
Of course. Just not as much.
1471
01:07:47,541 --> 01:07:49,500
Honey Bunny, you are
the most important woman
1472
01:07:49,500 --> 01:07:52,764
in the world to me.
1473
01:07:52,764 --> 01:07:56,768
Hey, I told you-- it's a
different kind of love with Kim.
1474
01:07:56,768 --> 01:07:58,117
It's true.
1475
01:07:58,117 --> 01:08:00,728
I will always love you.
1476
01:08:00,728 --> 01:08:03,470
It'll just be a few weeks
until things settle
1477
01:08:03,470 --> 01:08:06,952
and then we can plan
our next secret adventure.
1478
01:08:06,952 --> 01:08:09,041
Anywhere you want to meet,
Honey Bunny.
1479
01:08:10,347 --> 01:08:12,175
Of course. I promise.
1480
01:08:13,828 --> 01:08:15,178
I love you.
1481
01:08:20,008 --> 01:08:21,967
Okay.
1482
01:08:21,967 --> 01:08:23,229
Yes.
1483
01:08:23,229 --> 01:08:24,622
Can't talk now, Trevor!
1484
01:08:26,319 --> 01:08:27,842
Michael!
1485
01:08:27,842 --> 01:08:29,627
Hey, there you are.
I was looking for you.
1486
01:08:29,627 --> 01:08:31,237
Michael, I need
to talk to you.
1487
01:08:31,237 --> 01:08:32,499
Can it wait until tomorrow?
1488
01:08:32,499 --> 01:08:33,935
I gotta drive
a couple people home.
1489
01:08:33,935 --> 01:08:36,024
No, I need to
talk to you now.
1490
01:08:36,024 --> 01:08:37,025
What's up?
1491
01:08:37,025 --> 01:08:38,679
Hey, you two.
1492
01:08:38,679 --> 01:08:42,074
I just wanted to thank you again
for a lovely evening.
1493
01:08:42,074 --> 01:08:43,119
It was our pleasure.
1494
01:08:43,119 --> 01:08:46,470
Yeah. Happy to help.
1495
01:08:46,470 --> 01:08:50,038
Michael, I think I'm going to
fit in so well with your family.
1496
01:08:50,038 --> 01:08:51,736
They all love you.
1497
01:08:52,867 --> 01:08:54,260
Are you leaving?
1498
01:08:54,260 --> 01:08:56,523
Yeah, I have to drive
a couple people home.
1499
01:08:56,523 --> 01:08:57,742
Oh, but you're staying?
1500
01:08:57,742 --> 01:09:00,310
- Yeah. Yeah.
- Great.
1501
01:09:00,310 --> 01:09:03,791
Oh, there was something
you wanted to talk to me about?
1502
01:09:03,791 --> 01:09:07,143
Nope. Uh, nothing important.
1503
01:09:07,143 --> 01:09:09,580
We can talk about it tomorrow.
1504
01:09:09,580 --> 01:09:12,583
Okay. Are you sure?
It seemed pretty important.
1505
01:09:12,583 --> 01:09:14,019
Is everything okay?
1506
01:09:14,019 --> 01:09:15,368
Yeah.
1507
01:09:15,368 --> 01:09:17,196
Everything is great.
1508
01:09:17,196 --> 01:09:19,416
Uh, it's just one little,
1509
01:09:19,416 --> 01:09:22,070
teensy, weensy, little...
1510
01:09:22,070 --> 01:09:23,463
detail.
1511
01:09:25,117 --> 01:09:27,163
Okay, great.
1512
01:09:27,163 --> 01:09:28,903
So give me a call
tomorrow, all right?
1513
01:09:28,903 --> 01:09:30,122
- Yeah.
- Thank you.
1514
01:09:30,122 --> 01:09:31,471
Congrats, Kim.
1515
01:09:31,471 --> 01:09:34,170
And there is my
handsome fiancé.
1516
01:09:34,170 --> 01:09:36,389
- Ladies.
- Mm.
1517
01:09:36,389 --> 01:09:38,391
Isn't he amazing?
1518
01:09:38,391 --> 01:09:40,132
Yeah.
1519
01:09:40,132 --> 01:09:41,525
Amazing!
1520
01:09:49,097 --> 01:09:50,577
- Are you sure?
- Yes!
1521
01:09:50,577 --> 01:09:52,492
Are you absolutely sure?
1522
01:09:52,492 --> 01:09:53,624
Yes!
1523
01:09:53,624 --> 01:09:54,755
Are you positive, 'cause--
1524
01:09:54,755 --> 01:09:56,931
No. Well, yes!
1525
01:09:56,931 --> 01:09:58,890
I know what I heard.
1526
01:09:58,890 --> 01:10:01,022
Last night your uncle
told another woman
1527
01:10:01,022 --> 01:10:02,546
that he loved her.
1528
01:10:02,546 --> 01:10:03,982
But you didn't
see this woman?
1529
01:10:03,982 --> 01:10:06,071
Well, he was on the phone.
1530
01:10:06,071 --> 01:10:08,465
But I heard him call her
"Honey Bunny."
1531
01:10:08,465 --> 01:10:10,336
And they talked
about secret meetings.
1532
01:10:15,776 --> 01:10:17,474
Come on, Bradley.
1533
01:10:17,474 --> 01:10:20,433
The one uncle
I actually looked up to.
1534
01:10:20,433 --> 01:10:23,828
And everybody asks me why
I'm so cynical about love.
1535
01:10:23,828 --> 01:10:25,221
I mean, huh!
1536
01:10:26,134 --> 01:10:27,527
This is horrible.
1537
01:10:29,964 --> 01:10:33,054
I will talk to Bradley.
You need to tell Kim.
1538
01:10:33,054 --> 01:10:34,360
I know.
1539
01:10:35,013 --> 01:10:36,667
But...
1540
01:10:36,667 --> 01:10:38,059
What?
1541
01:10:39,539 --> 01:10:40,975
But
1542
01:10:40,975 --> 01:10:42,890
she is so happy.
1543
01:10:44,501 --> 01:10:47,373
And our boss, Mr. Banks?
1544
01:10:47,373 --> 01:10:51,159
He seems to be really impressed
with all the work I've been--
1545
01:10:51,159 --> 01:10:54,728
we've been doing, putting this
wedding together so quickly.
1546
01:10:56,208 --> 01:10:57,514
So?
1547
01:10:57,514 --> 01:10:59,342
Well,
1548
01:10:59,342 --> 01:11:02,562
he alluded to the idea that
1549
01:11:03,781 --> 01:11:06,827
I might be up
for a promotion.
1550
01:11:06,827 --> 01:11:10,788
And if I tell Kim now that
her fiancé is cheating on her,
1551
01:11:10,788 --> 01:11:12,355
I mean...
1552
01:11:12,355 --> 01:11:15,183
That'll ruin everything.
1553
01:11:15,183 --> 01:11:17,534
Bradley cheating on Kim
is ruining everything.
1554
01:11:17,534 --> 01:11:20,188
This isn't on you.
1555
01:11:20,188 --> 01:11:21,842
You're going to put off
telling your friend--
1556
01:11:21,842 --> 01:11:23,366
My boss.
1557
01:11:23,366 --> 01:11:24,845
You're not going to tell her
because you think
1558
01:11:24,845 --> 01:11:26,760
it might jeopardise
your chances at a promotion?
1559
01:11:28,066 --> 01:11:29,459
Nicole.
1560
01:11:34,115 --> 01:11:35,465
Okay.
1561
01:11:36,988 --> 01:11:38,772
I will tell Kim.
1562
01:11:38,772 --> 01:11:40,470
She's my family, after all.
1563
01:11:40,470 --> 01:11:41,775
Wait, Michael...
1564
01:11:45,823 --> 01:11:47,781
It'll just be worse
coming from you.
1565
01:11:47,781 --> 01:11:49,043
I'm the one that
overheard the call.
1566
01:11:49,043 --> 01:11:51,350
I should be the one to tell her.
1567
01:11:51,350 --> 01:11:54,179
Promise me you won't
talk to your uncle?
1568
01:11:54,179 --> 01:11:56,312
Sure. Whatever.
1569
01:11:56,312 --> 01:12:00,707
Just give me a few days and
I will figure everything out.
1570
01:12:00,707 --> 01:12:03,754
Look, I get that you're this
super-cynical person
1571
01:12:03,754 --> 01:12:06,757
when it comes to
romance and marriage.
1572
01:12:06,757 --> 01:12:09,020
And maybe the idea of someone
cheating on their fiancé
1573
01:12:09,020 --> 01:12:12,197
days before their wedding
is a reason to justify
1574
01:12:12,197 --> 01:12:14,112
- continuing to feel that way.
- Michael.
1575
01:12:14,112 --> 01:12:16,723
But for the rest of us,
this is important.
1576
01:12:16,723 --> 01:12:20,423
Marriage, romance. Love?
1577
01:12:20,423 --> 01:12:21,859
These things do exist, Nicole,
1578
01:12:21,859 --> 01:12:24,035
whether you want to
believe in them or not.
1579
01:12:24,035 --> 01:12:28,866
Or maybe I was right to be
skeptical all these years.
1580
01:12:28,866 --> 01:12:32,217
Maybe we live in a world
where "true love"
1581
01:12:32,217 --> 01:12:34,219
just doesn't exist?
1582
01:12:34,219 --> 01:12:36,047
People fall in love, Nicole.
1583
01:12:36,047 --> 01:12:38,528
Yeah, well, prove it.
1584
01:12:38,528 --> 01:12:39,833
Up until five minutes ago
I thought
1585
01:12:39,833 --> 01:12:42,183
I was falling in love with you.
1586
01:12:46,449 --> 01:12:48,625
Michael, I...
1587
01:12:48,625 --> 01:12:50,627
I am going to fix this.
1588
01:12:50,627 --> 01:12:54,021
I will tell her. I promise.
1589
01:12:54,021 --> 01:12:55,849
Just give me a few days.
1590
01:12:57,503 --> 01:12:59,679
Cool.
1591
01:12:59,679 --> 01:13:03,074
I'll hold off on talking
to Bradley until you tell Kim.
1592
01:13:05,511 --> 01:13:08,209
I really hope you make
the right decision, Nicole.
1593
01:13:28,708 --> 01:13:32,059
He said he was
in love with you?
1594
01:13:32,059 --> 01:13:36,412
He said he was falling in love
with me, but he hadn't fallen.
1595
01:13:38,065 --> 01:13:40,067
And now?
1596
01:13:40,067 --> 01:13:43,506
He's not picking up his phone
or answering his texts.
1597
01:13:45,290 --> 01:13:48,206
So what are you
going to do?
1598
01:13:48,206 --> 01:13:50,338
I mean, he's right.
1599
01:13:50,338 --> 01:13:51,775
I need to tell Kim.
1600
01:13:53,646 --> 01:13:55,039
But she's so...
1601
01:13:55,692 --> 01:13:58,172
happy.
1602
01:13:58,172 --> 01:13:59,913
And then there's
this promotion and...
1603
01:14:02,350 --> 01:14:05,049
I just need some time
to work something out.
1604
01:14:08,269 --> 01:14:12,056
Maybe Kim will figure out that
Bradley's cheating on her own?
1605
01:14:12,056 --> 01:14:13,449
Nicole...
1606
01:14:16,626 --> 01:14:18,541
I'll figure it out.
1607
01:14:18,541 --> 01:14:20,281
I always do.
1608
01:14:20,281 --> 01:14:21,935
And Michael?
1609
01:14:23,633 --> 01:14:28,202
Well, apparently, he's not
my biggest fan right now.
1610
01:14:28,202 --> 01:14:30,074
But there's only a few things
left to take care of
1611
01:14:30,074 --> 01:14:32,250
before the wedding and...
1612
01:14:32,250 --> 01:14:34,252
I'll handle them on my own.
1613
01:14:34,252 --> 01:14:35,819
This thing with you
and Michael
1614
01:14:35,819 --> 01:14:39,344
stopped being about wedding
planning a long time ago.
1615
01:14:39,344 --> 01:14:41,955
He said he was
falling in love with you?
1616
01:14:44,001 --> 01:14:46,351
Yeah.
1617
01:14:46,351 --> 01:14:48,788
Well, it doesn't really matter
anymore, does it?
1618
01:14:50,398 --> 01:14:53,097
Unless...
1619
01:14:53,097 --> 01:14:54,838
you were falling for him, too.
1620
01:15:59,642 --> 01:16:01,382
Kim?
1621
01:16:01,382 --> 01:16:02,732
Hi, Mr. Banks.
1622
01:16:04,342 --> 01:16:05,691
Kim...
1623
01:16:08,041 --> 01:16:09,652
Can I talk to you
about something, privately,
1624
01:16:09,652 --> 01:16:11,567
for a moment?
1625
01:16:11,567 --> 01:16:13,830
Maybe in your office?
1626
01:16:13,830 --> 01:16:16,441
Perfect timing, Nicole,
because there is something
1627
01:16:16,441 --> 01:16:19,705
that I would like to talk
to you about, as well.
1628
01:16:21,098 --> 01:16:23,579
Okay.
1629
01:16:23,579 --> 01:16:24,971
Look, the thing is I--
1630
01:16:24,971 --> 01:16:26,103
You got the promotion!
1631
01:16:26,103 --> 01:16:27,626
Congratulations.
1632
01:16:32,457 --> 01:16:34,372
You earned this, Nicole.
1633
01:16:34,372 --> 01:16:36,853
Your attention to detail,
your meticulous planning,
1634
01:16:36,853 --> 01:16:38,594
your teamwork.
1635
01:16:38,594 --> 01:16:40,813
You have done so much
for this company.
1636
01:16:40,813 --> 01:16:43,120
And, on a personal note,
1637
01:16:43,120 --> 01:16:45,339
you've done so much
for Bradley and I.
1638
01:16:45,339 --> 01:16:49,517
This wedding is going to be
the best day of my life.
1639
01:16:49,517 --> 01:16:51,607
And I owe it all to you.
1640
01:16:51,607 --> 01:16:53,304
Thank you.
1641
01:16:54,522 --> 01:16:56,481
I, um...
1642
01:16:56,481 --> 01:16:58,265
I don't know what to say.
1643
01:17:01,529 --> 01:17:03,662
I am so happy right now.
1644
01:17:05,359 --> 01:17:09,320
I'm sorry. What-what is it that
you wanted to talk to me about?
1645
01:17:10,190 --> 01:17:11,714
Um...
1646
01:17:13,933 --> 01:17:15,500
It can wait.
1647
01:17:53,712 --> 01:17:55,758
Congratulations.
1648
01:17:55,758 --> 01:17:56,759
Michael.
1649
01:17:56,759 --> 01:17:58,804
I hear you got a promotion.
1650
01:17:58,804 --> 01:17:59,805
Michael, I--
1651
01:17:59,805 --> 01:18:01,546
It's okay. I get it.
1652
01:18:01,546 --> 01:18:04,854
I really wanted to tell Kim.
1653
01:18:04,854 --> 01:18:08,945
But I kept putting it off and
putting it off and-- uh!
1654
01:18:08,945 --> 01:18:11,861
She is so happy.
1655
01:18:11,861 --> 01:18:12,731
Huh.
1656
01:18:12,731 --> 01:18:14,559
And now, here we are.
1657
01:18:16,474 --> 01:18:18,955
What do I do?
1658
01:18:18,955 --> 01:18:20,565
On the day
she's getting married?
1659
01:18:20,565 --> 01:18:22,610
Exactly.
1660
01:18:22,610 --> 01:18:24,264
To a man who's
cheating on her.
1661
01:18:24,264 --> 01:18:27,485
Sh-sh-sh! Sh-sh-sh-sh!
1662
01:18:27,485 --> 01:18:30,270
Someone could hear you.
1663
01:18:30,270 --> 01:18:32,359
So long as Kim doesn't,
you'll still get your promotion.
1664
01:18:32,359 --> 01:18:34,361
Uh!
1665
01:18:34,361 --> 01:18:36,233
Michael...
1666
01:18:36,233 --> 01:18:39,497
I get that you think
I'm this horrible person.
1667
01:18:39,497 --> 01:18:43,153
That's just it. I--
I know you're an amazing person.
1668
01:18:43,153 --> 01:18:46,156
You're one of the most
amazing people I have ever met.
1669
01:18:46,156 --> 01:18:47,810
That's the problem.
1670
01:18:47,810 --> 01:18:49,507
The problem?
1671
01:18:49,507 --> 01:18:51,727
If you had just been a jerk
this whole time and not this
1672
01:18:51,727 --> 01:18:55,382
smart, funny, incredible woman,
this wouldn't be so hard.
1673
01:18:55,382 --> 01:18:57,689
What wouldn't be so hard?
1674
01:18:57,689 --> 01:19:00,910
Seeing a really good person
make a really bad decision.
1675
01:19:00,910 --> 01:19:04,000
Look, I'm sorry that the--
1676
01:19:04,000 --> 01:19:06,742
the romance gods haven't been
kinder to Nicole Waters.
1677
01:19:07,699 --> 01:19:10,180
I really am.
1678
01:19:10,180 --> 01:19:14,227
But I started to think maybe
there was a good reason for it.
1679
01:19:15,315 --> 01:19:18,101
Wait. You think
1680
01:19:18,101 --> 01:19:20,843
I've spent all these years
having bad luck at love
1681
01:19:20,843 --> 01:19:22,496
for a good reason?
1682
01:19:22,496 --> 01:19:23,933
What reason would that be?
1683
01:19:30,461 --> 01:19:32,637
So you'd still be single by
the time we got a chance
1684
01:19:32,637 --> 01:19:34,770
to meet in the park that day.
1685
01:19:39,252 --> 01:19:41,341
I'm going to go check
on the reception area.
1686
01:19:41,341 --> 01:19:44,954
Everything here looks to be
about as good as it can be.
1687
01:20:02,449 --> 01:20:04,364
You look beautiful.
1688
01:20:07,411 --> 01:20:08,804
Kim!
1689
01:20:09,674 --> 01:20:12,155
You look amazing.
1690
01:20:12,155 --> 01:20:16,159
Thank you. Nicole,
this place is beautiful.
1691
01:20:16,159 --> 01:20:18,074
You and Michael did such a
great job finding it.
1692
01:20:19,553 --> 01:20:22,034
You deserve it.
1693
01:20:22,034 --> 01:20:23,993
Do you remember my parents,
Kathleen and Marvin?
1694
01:20:23,993 --> 01:20:25,124
Of course I do.
1695
01:20:25,124 --> 01:20:27,561
It's nice to see you both again.
1696
01:20:27,561 --> 01:20:29,868
So, how's the
wedding area looking?
1697
01:20:29,868 --> 01:20:31,914
They're just putting the
finishing touches on it now.
1698
01:20:31,914 --> 01:20:33,132
And the officiant?
1699
01:20:33,132 --> 01:20:34,699
I spoke to him a
few minutes ago.
1700
01:20:34,699 --> 01:20:36,309
He should be here any moment.
1701
01:20:36,309 --> 01:20:37,528
And what about
the reception area?
1702
01:20:37,528 --> 01:20:39,182
The tent went up last night
1703
01:20:39,182 --> 01:20:41,010
and they're just setting up the
tables and place settings.
1704
01:20:41,010 --> 01:20:42,402
Oh! And what about--
1705
01:20:42,402 --> 01:20:43,839
Kim, darling,
1706
01:20:43,839 --> 01:20:45,797
this young lady has
everything under control.
1707
01:20:46,754 --> 01:20:48,974
You're right, Mom.
1708
01:20:48,974 --> 01:20:50,541
Nicole,
1709
01:20:50,541 --> 01:20:52,630
thank you so much for
1710
01:20:52,630 --> 01:20:54,023
everything you've done.
1711
01:20:55,459 --> 01:20:56,939
And she will make sure
1712
01:20:56,939 --> 01:20:58,679
nothing bad happens
to you today.
1713
01:21:00,203 --> 01:21:02,509
Your mom's right.
1714
01:21:02,509 --> 01:21:04,294
Today is going to be perfect.
1715
01:21:15,348 --> 01:21:17,307
When Kim's mother and I
got married,
1716
01:21:17,307 --> 01:21:19,309
we had the service in my
parent's backyard.
1717
01:21:20,788 --> 01:21:23,095
My mother and aunts
did all the decorations.
1718
01:21:23,095 --> 01:21:27,839
My father grilled steaks for the
adults and hotdogs for the kids.
1719
01:21:27,839 --> 01:21:29,319
That sounds amazing.
1720
01:21:29,319 --> 01:21:32,235
Mm, it wasn't much but...
1721
01:21:32,235 --> 01:21:34,672
here we are, almost
45 years later--
1722
01:21:34,672 --> 01:21:36,456
still head over heels in love.
1723
01:21:36,456 --> 01:21:37,457
Really?
1724
01:21:37,457 --> 01:21:38,676
Yeah.
1725
01:21:40,025 --> 01:21:42,636
Kim hasn't been that lucky yet,
1726
01:21:42,636 --> 01:21:45,161
but let's hope she finds it
with Bradley.
1727
01:21:48,207 --> 01:21:50,296
Nicole, darling, that dress
1728
01:21:50,296 --> 01:21:53,691
is so beautiful, and I know
you helped pick it out.
1729
01:21:53,691 --> 01:21:55,954
I had some help, actually.
1730
01:21:55,954 --> 01:21:59,131
Marvin, is she not the
most beautiful bride
1731
01:21:59,131 --> 01:22:02,178
you have ever seen in your life?
1732
01:22:02,178 --> 01:22:03,875
You mean the second
most beautiful bride.
1733
01:22:03,875 --> 01:22:05,442
Aww.
1734
01:22:13,232 --> 01:22:15,060
Actually,
1735
01:22:15,060 --> 01:22:18,759
could I have a moment
with Kim? Alone?
1736
01:22:20,239 --> 01:22:21,588
Everything's okay, right?
1737
01:22:23,416 --> 01:22:25,331
Yes, I just have
something very important
1738
01:22:25,331 --> 01:22:27,116
that I need to tell her.
1739
01:22:28,465 --> 01:22:30,119
Sure, dear.
1740
01:22:30,119 --> 01:22:33,078
Come on, hon, we're going to
make sure Bradley arrived.
1741
01:23:00,453 --> 01:23:01,541
Hey.
1742
01:23:01,541 --> 01:23:04,066
Rebecca, it's good to see you.
1743
01:23:04,066 --> 01:23:05,415
It's been a long time.
1744
01:23:09,810 --> 01:23:11,116
Baby Bear, let's go!
1745
01:23:12,813 --> 01:23:16,078
Hey, Sam! Long time, no see!
1746
01:23:16,078 --> 01:23:17,470
Hi.
1747
01:23:17,470 --> 01:23:21,735
Oh, Sam, it's time
to put away the tablet.
1748
01:23:21,735 --> 01:23:24,390
That is a very cool dress
you got there, Sam.
1749
01:23:24,390 --> 01:23:27,045
What do you say?
1750
01:23:27,045 --> 01:23:28,568
Thank you.
1751
01:23:28,568 --> 01:23:29,874
You're welcome.
1752
01:23:33,704 --> 01:23:34,705
Michael!
1753
01:23:34,705 --> 01:23:36,794
Bradley.
1754
01:23:36,794 --> 01:23:37,969
Honey Bunny,
where's your purse?
1755
01:23:37,969 --> 01:23:39,275
I don't know.
1756
01:23:39,275 --> 01:23:41,059
What di-what did you say?
1757
01:23:41,059 --> 01:23:43,409
Samantha is supposed to have
a purse that matches her mom's.
1758
01:23:43,409 --> 01:23:47,239
Oh, we look so adorable
next to each other.
1759
01:23:47,239 --> 01:23:49,981
Uh, what did
you just call her?
1760
01:23:49,981 --> 01:23:51,722
Honey Bunny.
Just a nickname.
1761
01:23:52,853 --> 01:23:54,594
Do you always call her that?
1762
01:23:54,594 --> 01:23:56,161
There's my future in-laws.
1763
01:23:56,161 --> 01:23:57,075
Bradley./How are you?
1764
01:23:57,075 --> 01:23:58,250
Good. How are you guys?
1765
01:23:58,250 --> 01:23:59,860
You holding up?
1766
01:23:59,860 --> 01:24:01,949
Mr. and Mrs. Price,
have you seen Nicole anywhere?
1767
01:24:01,949 --> 01:24:04,430
Yeah, she's with Kim in the
bride's dressing area.
1768
01:24:04,430 --> 01:24:08,086
She said she had something to
tell her and it seemed serious.
1769
01:24:08,086 --> 01:24:09,522
Okay. Thanks. Excuse me.
1770
01:24:11,350 --> 01:24:12,873
Is everything okay?
1771
01:24:12,873 --> 01:24:15,050
I don't know. But this is
beautiful, isn't it?
1772
01:24:15,050 --> 01:24:16,268
I know.
1773
01:24:16,268 --> 01:24:17,530
Must have
cost a pretty penny?
1774
01:24:17,530 --> 01:24:20,098
Yeah. Well, it's
coming out of your pocket.
1775
01:24:20,098 --> 01:24:21,360
Nicole, Nicole,
wait-wait-wait!
1776
01:24:23,667 --> 01:24:25,234
You told her?
1777
01:24:25,234 --> 01:24:27,932
You mean did she tell me
that your uncle is a jerk?
1778
01:24:27,932 --> 01:24:29,281
That's just the thing!
He's not.
1779
01:24:29,281 --> 01:24:30,761
Michael,
1780
01:24:30,761 --> 01:24:33,024
it's all right.
1781
01:24:33,024 --> 01:24:36,810
I told Kim everything
because you were right.
1782
01:24:36,810 --> 01:24:39,900
I have to do the right thing,
no matter what.
1783
01:24:45,210 --> 01:24:46,559
I was wrong.
1784
01:24:57,527 --> 01:24:58,919
How so?
1785
01:24:58,919 --> 01:25:01,008
Michael, is, uh,
everything all right?
1786
01:25:01,008 --> 01:25:03,533
No, everything's not okay,
you cheater!
1787
01:25:03,533 --> 01:25:04,795
Cheater?
1788
01:25:06,188 --> 01:25:09,495
Hey! Is everyone okay?
1789
01:25:09,495 --> 01:25:10,975
Rebecca?
1790
01:25:10,975 --> 01:25:13,804
Nicole, uh, this is Bradley's
first wife, Rebecca.
1791
01:25:13,804 --> 01:25:15,893
- Hi.
- Oh, Kim!
1792
01:25:15,893 --> 01:25:17,590
You look beautiful.
1793
01:25:17,590 --> 01:25:19,897
Oh. Not that it matters
right now, but thank you.
1794
01:25:19,897 --> 01:25:21,551
What's going on here.
1795
01:25:21,551 --> 01:25:23,335
Rebecca and Bradley
have a daughter, Samantha.
1796
01:25:23,335 --> 01:25:24,684
Uh-huh.
1797
01:25:24,684 --> 01:25:26,947
Uncle Bradley, what is
your nickname for Sam?
1798
01:25:26,947 --> 01:25:28,079
My nickname for her?
1799
01:25:28,079 --> 01:25:30,168
Please, it's important
1800
01:25:30,168 --> 01:25:32,475
Honey Bunny.
I call her Honey Bunny.
1801
01:25:34,781 --> 01:25:36,087
Honey Bunny?
1802
01:25:36,087 --> 01:25:37,567
Yes.
1803
01:25:37,567 --> 01:25:39,786
- So?
- Uh, yeah, so what?
1804
01:25:40,570 --> 01:25:42,311
Oh, no.
1805
01:25:42,311 --> 01:25:44,704
Okay, somebody better tell me
what's going on right now!
1806
01:25:44,704 --> 01:25:47,142
Kim...
1807
01:25:47,142 --> 01:25:50,493
Kim, when I overheard Bradley
1808
01:25:50,493 --> 01:25:52,886
talking to another woman
the other night,
1809
01:25:52,886 --> 01:25:54,279
he called her Honey Bunny.
1810
01:25:57,935 --> 01:25:59,502
Oh.
1811
01:25:59,502 --> 01:26:01,939
Uh, I don't understand
what's going on.
1812
01:26:01,939 --> 01:26:03,375
The other night at dinner,
1813
01:26:03,375 --> 01:26:05,072
Nicole overheard you
on the phone
1814
01:26:05,072 --> 01:26:06,726
telling another woman
that you loved her.
1815
01:26:06,726 --> 01:26:09,642
I thought that you
were cheating on Kim.
1816
01:26:09,642 --> 01:26:11,470
- Cheating?
- Cheating.
1817
01:26:11,470 --> 01:26:12,993
But now I realize
1818
01:26:14,081 --> 01:26:15,822
you--
1819
01:26:15,822 --> 01:26:18,521
You were just talking
to your daughter.
1820
01:26:18,521 --> 01:26:20,175
Honey Bunny was your daughter.
1821
01:26:21,480 --> 01:26:23,482
There is no other woman.
1822
01:26:23,482 --> 01:26:25,919
Of course I was talking
to my daughter.
1823
01:26:25,919 --> 01:26:28,270
Pumpkin,
1824
01:26:28,270 --> 01:26:32,491
I am head over heels in love
with you and only you.
1825
01:26:32,491 --> 01:26:35,538
I love you more than any woman
that I've ever loved before.
1826
01:26:36,669 --> 01:26:38,976
Ooh.
No offence.
1827
01:26:38,976 --> 01:26:41,239
- None taken.
- Yeah.
1828
01:26:41,239 --> 01:26:43,198
Oh! I'm just going to go.
1829
01:26:43,198 --> 01:26:45,983
Oop!
1830
01:26:45,983 --> 01:26:48,507
I want to spend the rest
of my life with you.
1831
01:26:48,507 --> 01:26:49,639
Oh, Bradley.
1832
01:26:49,639 --> 01:26:50,901
I love you.
1833
01:26:50,901 --> 01:26:52,772
And I love you, too.
1834
01:26:52,772 --> 01:26:54,383
What do you say
we go get married?
1835
01:26:54,383 --> 01:26:58,125
I think that is the best idea
I've heard all day.
1836
01:27:04,654 --> 01:27:07,352
I can't believe you did it;
you actually told her.
1837
01:27:07,352 --> 01:27:10,312
And look at the mess I made.
1838
01:27:10,312 --> 01:27:13,837
Really should've kept
my big mouth shut, huh?
1839
01:27:13,837 --> 01:27:16,187
Well, I don't think
anybody expected you to do that.
1840
01:27:18,885 --> 01:27:20,713
Hey, I'm proud of you.
1841
01:27:22,976 --> 01:27:26,153
I'm sorry if I
let you down, Michael.
1842
01:27:26,153 --> 01:27:29,374
I should have told Kim earlier,
even if it was a big mistake.
1843
01:27:29,374 --> 01:27:30,549
It's okay.
1844
01:27:30,549 --> 01:27:32,072
No,
1845
01:27:32,072 --> 01:27:34,336
it's not.
1846
01:27:34,336 --> 01:27:36,990
I may have a bad track record
when it comes to true love,
1847
01:27:36,990 --> 01:27:40,385
but I-I shouldn't let that
change my principles.
1848
01:27:40,385 --> 01:27:42,039
Everything turned out okay.
1849
01:27:42,039 --> 01:27:44,911
I just want you to know
that I am better than that.
1850
01:27:44,911 --> 01:27:46,391
Nicole, over the
last two weeks
1851
01:27:46,391 --> 01:27:48,263
I think I've gotten
to know the real you.
1852
01:27:48,263 --> 01:27:51,875
The other day
when we had that fight,
1853
01:27:51,875 --> 01:27:53,224
you said something.
1854
01:27:54,617 --> 01:27:57,489
I said something?
What did I say?
1855
01:27:57,489 --> 01:27:58,795
You sorta said...
1856
01:27:59,970 --> 01:28:01,363
that you were...
1857
01:28:02,799 --> 01:28:04,583
kinda falling in love with me.
1858
01:28:08,021 --> 01:28:09,414
I did.
1859
01:28:10,023 --> 01:28:11,808
Well,
1860
01:28:13,244 --> 01:28:15,551
I want you to know...
1861
01:28:15,551 --> 01:28:17,727
that I am kinda sorta...
1862
01:28:19,903 --> 01:28:22,427
falling in love with you, too.
1863
01:28:22,427 --> 01:28:24,386
Sorry, I didn't quite catch--
1864
01:28:24,386 --> 01:28:25,778
I feel like you heard me.
1865
01:28:25,778 --> 01:28:29,042
I said that I was
falling in love with you.
1866
01:28:42,926 --> 01:28:46,321
I, uh, I forgot my flowers.
I'm just gonna--
1867
01:28:46,321 --> 01:28:47,670
- Okay.
- I'm sorry.
1868
01:28:47,670 --> 01:28:48,975
Okay.
1869
01:28:50,325 --> 01:28:51,674
Ah...
1870
01:28:53,893 --> 01:28:55,373
I knew you two would
fall for each other.
1871
01:28:55,373 --> 01:28:56,505
Ooh...
1872
01:28:56,505 --> 01:28:58,202
That's not what was happening.
1873
01:28:58,202 --> 01:29:00,683
We were just talking about
music for your thing, uh...
1874
01:29:00,683 --> 01:29:02,249
- Music.
- For your--
1875
01:29:02,249 --> 01:29:03,468
Right.
1876
01:29:04,469 --> 01:29:06,515
Ooh!
1877
01:29:06,515 --> 01:29:08,081
Come on, let's get out there.
1878
01:29:08,081 --> 01:29:10,780
Or we could just skip it?
1879
01:29:10,780 --> 01:29:14,087
I mean, you've seen one wedding,
you've seen 'em all, right?
1880
01:29:14,087 --> 01:29:17,003
We spent the last two weeks
working our butts off
1881
01:29:17,003 --> 01:29:18,875
trying to pull this
wedding together.
1882
01:29:18,875 --> 01:29:20,485
But I know a place
around the corner that makes
1883
01:29:20,485 --> 01:29:21,834
the best sandwiches.
1884
01:29:29,364 --> 01:29:31,627
I love that about you.
1885
01:30:06,313 --> 01:30:08,490
Whoo-hoo!
1886
01:30:08,490 --> 01:30:09,969
There
you have it.
1887
01:30:09,969 --> 01:30:11,493
Who would've
thought that I,
1888
01:30:11,493 --> 01:30:12,755
one, Nicole Waters,
1889
01:30:13,930 --> 01:30:16,062
forever unlucky in love,
1890
01:30:16,062 --> 01:30:17,847
would find my soulmate
1891
01:30:17,847 --> 01:30:20,023
while planning
my boss's wedding?
123054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.