All language subtitles for Large Queen 19

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,480 --> 00:00:16,760 Boss is in a good mood today. 2 00:00:18,120 --> 00:00:18,760 Needle and thread, 3 00:00:18,960 --> 00:00:19,679 5 liang, 4 00:00:22,079 --> 00:00:23,039 Dye, 5 00:00:23,199 --> 00:00:24,280 25 liang. 6 00:00:27,359 --> 00:00:28,359 My lady, 7 00:00:28,559 --> 00:00:30,519 it's 25. 8 00:00:33,280 --> 00:00:33,799 Cloth, 9 00:00:33,799 --> 00:00:34,439 get out of the way! 10 00:00:35,320 --> 00:00:36,119 Get out of the way. 11 00:00:36,240 --> 00:00:37,119 The yamen is taking people, 12 00:00:38,600 --> 00:00:39,240 Miss, 13 00:00:39,240 --> 00:00:40,320 What's going on outside? 14 00:00:40,679 --> 00:00:41,439 I'll go check it out. 15 00:00:41,960 --> 00:00:42,159 Yes. 16 00:00:42,159 --> 00:00:42,880 Go ahead. 17 00:00:42,880 --> 00:00:43,399 Okay, 18 00:00:43,600 --> 00:00:44,679 Do the math carefully. 19 00:00:44,679 --> 00:00:46,119 If it weren't for myself, how could I know it? 20 00:00:46,479 --> 00:00:47,719 Where the hell is Wu Yue? 21 00:00:47,719 --> 00:00:48,759 Your Highness, to buy clothes, 22 00:00:49,039 --> 00:00:50,079 what can I do for you? 23 00:00:50,079 --> 00:00:50,880 Someone reported that 24 00:00:50,880 --> 00:00:52,039 you committed a crime of infringement, 25 00:00:52,039 --> 00:00:52,600 Who did I invade? 26 00:00:52,679 --> 00:00:53,560 I didn't invade anyone. 27 00:00:53,560 --> 00:00:54,079 Cut the crap! 28 00:00:54,079 --> 00:00:54,880 Are you mistaken? 29 00:00:54,880 --> 00:00:55,520 Now come back to the mansion with us 30 00:00:55,520 --> 00:00:56,320 to meet the governor. 31 00:00:56,320 --> 00:00:56,600 Well, 32 00:00:56,600 --> 00:00:56,840 No, 33 00:00:56,840 --> 00:00:57,520 the shopkeeper's, 34 00:00:57,679 --> 00:00:58,079 Sir, 35 00:00:58,079 --> 00:00:59,039 I didn't invade anyone? 36 00:00:59,039 --> 00:00:59,320 Your Highness, 37 00:00:59,320 --> 00:00:59,920 this is a misunderstanding. 38 00:00:59,920 --> 00:01:01,079 Let's talk. 39 00:01:01,439 --> 00:01:01,920 Invade what? 40 00:01:01,920 --> 00:01:02,560 Boss, 41 00:01:02,560 --> 00:01:03,600 good catch. 42 00:01:05,280 --> 00:01:06,079 Hey, not this 43 00:01:08,719 --> 00:01:09,680 lady. Miss, 44 00:01:09,760 --> 00:01:10,959 It cheered people greatly. 45 00:01:11,000 --> 00:01:12,760 Shopkeeper Chen across the street was caught. 46 00:01:14,120 --> 00:01:14,920 For what? 47 00:01:14,920 --> 00:01:18,040 He said he committed the crime of protecting copyright 48 00:01:18,280 --> 00:01:20,280 in the new policy introduced by the emperor, 49 00:01:20,319 --> 00:01:21,760 Infringement or something, 50 00:01:21,799 --> 00:01:22,680 by the way, 51 00:01:22,959 --> 00:01:24,560 the woman who came to make trouble before, 52 00:01:24,560 --> 00:01:25,959 He's also the one who found it. 53 00:01:26,079 --> 00:01:27,280 That's too bad. 54 00:01:28,000 --> 00:01:29,959 Protect copyright, 55 00:01:30,079 --> 00:01:30,719 Yes. 56 00:01:31,840 --> 00:01:33,680 Qin Molin will be a good emperor. 57 00:01:43,439 --> 00:01:44,400 Qin Molin, 58 00:01:44,599 --> 00:01:46,799 didn't I tell you to take good care of yourself? 59 00:01:49,319 --> 00:01:50,480 Why are you here? 60 00:01:50,599 --> 00:01:51,480 I'll be here. 61 00:01:51,480 --> 00:01:53,159 Of course it's because you're thinking about me. 62 00:02:18,520 --> 00:02:19,319 Qin Molin, 63 00:02:21,000 --> 00:02:22,439 what are you doing here? 64 00:02:23,120 --> 00:02:26,199 Don't you feel bored being alone in the palace? 65 00:02:27,039 --> 00:02:27,840 Why are you here again? 66 00:02:27,840 --> 00:02:28,719 I told you, 67 00:02:28,719 --> 00:02:29,879 if you miss me, 68 00:02:29,879 --> 00:02:31,120 I'll show up. 69 00:02:48,159 --> 00:02:48,960 Qin Molin, 70 00:02:51,159 --> 00:02:54,439 why are you afraid to face me? 71 00:03:12,080 --> 00:03:13,199 Lovesickness for the shadow, 72 00:03:14,719 --> 00:03:16,599 I seem to be really sick. 73 00:03:20,159 --> 00:03:21,840 I've found Su Jinxia's whereabouts. 74 00:03:22,199 --> 00:03:23,199 You should go now. 75 00:03:23,199 --> 00:03:24,080 Kill her! 76 00:03:25,000 --> 00:03:26,080 Well, 77 00:03:26,719 --> 00:03:27,240 What? 78 00:03:27,599 --> 00:03:28,639 What do you think? 79 00:03:30,599 --> 00:03:31,439 According to Lord Sha's order, 80 00:03:32,400 --> 00:03:33,840 he intends to use Su Jinxia's life 81 00:03:34,439 --> 00:03:35,599 to threaten Su You'an to rebel. 82 00:03:36,759 --> 00:03:37,599 Don't hurt her life. 83 00:03:40,960 --> 00:03:43,080 Listen to kill this old man, 84 00:03:43,159 --> 00:03:44,719 even if you don't need to kill Lou's power, 85 00:03:45,479 --> 00:03:47,800 I can also take Su Jinxia's life. 86 00:03:50,840 --> 00:03:51,919 Miss Zhang, 87 00:03:53,000 --> 00:03:53,520 Miss Zhang, 88 00:03:53,520 --> 00:03:54,680 I'm Shopkeeper Su. 89 00:03:56,360 --> 00:03:57,280 Miss Zhang, 90 00:03:57,280 --> 00:03:58,840 I'm here to deliver the clothes. 91 00:03:59,919 --> 00:04:00,960 Miss Zhang, 5019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.