All language subtitles for Foodie queen S1EP10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,960 --> 00:00:39,000 I'm Diao Zhenzhen 2 00:00:39,240 --> 00:00:40,960 Used to be a food blogger 3 00:00:41,160 --> 00:00:42,720 Now she is the queen of the great Wei state 4 00:00:43,400 --> 00:00:45,560 But there's nothing good about being a queen 5 00:00:46,320 --> 00:00:47,360 In this strange world 6 00:00:47,600 --> 00:00:50,040 Even the meals in the imperial kitchens are dull and tasteless 7 00:00:50,320 --> 00:00:51,600 Seriously affect appetite 8 00:00:52,120 --> 00:00:54,360 I decided to do it myself 9 00:00:54,640 --> 00:00:56,960 Make a real seasoning 10 00:01:09,560 --> 00:01:12,000 This palace food is really hard to find 11 00:01:12,720 --> 00:01:15,360 Empress, what's the use of these 12 00:01:15,960 --> 00:01:17,040 It's of great use 13 00:01:17,280 --> 00:01:19,200 I'll let you try it tonight 14 00:01:19,200 --> 00:01:20,680 What is a real hot pot 15 00:01:25,000 --> 00:01:26,560 The Empress is waiting for you 16 00:01:28,120 --> 00:01:29,320 Why is he here again 17 00:01:40,400 --> 00:01:42,480 What's the matter with you, Your Majesty 18 00:01:43,400 --> 00:01:44,280 Diao Zhenzhen 19 00:01:44,920 --> 00:01:46,200 Do you hate me 20 00:01:47,280 --> 00:01:49,200 How can male and female servants hate you 21 00:01:49,680 --> 00:01:51,920 It's too late for me to love you 22 00:01:52,480 --> 00:01:53,680 If you hated me 23 00:01:54,280 --> 00:01:55,280 Last night 24 00:01:55,680 --> 00:01:57,640 You won't insult me so much 25 00:01:57,840 --> 00:01:59,040 Be seen 26 00:01:59,400 --> 00:02:00,280 Emperor 27 00:02:00,320 --> 00:02:02,480 I don't hate you that much 28 00:02:02,760 --> 00:02:04,760 I just hate you a little 29 00:02:04,840 --> 00:02:06,280 Since you hate me, 30 00:02:07,280 --> 00:02:09,040 You won't want to compete for favor 31 00:02:09,480 --> 00:02:10,400 Isn't it 32 00:02:10,400 --> 00:02:11,480 You can rest assured of this 33 00:02:11,920 --> 00:02:13,320 Even if I put my own eyeballs 34 00:02:13,320 --> 00:02:14,840 Dig it out and step on it 35 00:02:14,840 --> 00:02:16,400 I won't let you touch me 36 00:02:19,560 --> 00:02:20,680 That's good 37 00:02:25,560 --> 00:02:26,480 Emperor 38 00:02:26,680 --> 00:02:28,680 Are you drugged 39 00:02:29,000 --> 00:02:30,760 Don't you have four great imperial concubines 40 00:02:31,120 --> 00:02:32,200 How about this, then 41 00:02:32,200 --> 00:02:34,920 The male and female servants and concubines send you to them 42 00:02:35,280 --> 00:02:37,160 Or find you a doctor too much 43 00:02:38,520 --> 00:02:39,400 Don't have to 44 00:02:41,000 --> 00:02:42,240 Then I have a way 45 00:02:42,240 --> 00:02:43,080 Emperor 46 00:02:43,280 --> 00:02:44,240 You come with me 47 00:02:48,280 --> 00:02:49,120 Emperor 48 00:03:04,680 --> 00:03:06,400 Come and apply it 49 00:03:07,680 --> 00:03:09,000 Come on, let's do this 50 00:03:10,280 --> 00:03:11,240 Come on, come on 51 00:03:12,800 --> 00:03:14,440 How about how about 52 00:03:14,840 --> 00:03:15,720 Are you feeling any better 53 00:03:24,080 --> 00:03:25,080 Would you wait a little longer 54 00:03:25,080 --> 00:03:27,120 The fire will come down soon 55 00:03:27,240 --> 00:03:28,560 The male and female servants and concubines went out first 56 00:04:07,160 --> 00:04:08,120 Better, huh 57 00:04:09,120 --> 00:04:10,240 Would you like some 58 00:04:15,520 --> 00:04:16,000 Come 59 00:04:16,120 --> 00:04:16,800 Emperor 60 00:04:17,440 --> 00:04:18,560 Try this 61 00:04:18,880 --> 00:04:20,720 Most people can't eat it 62 00:04:20,960 --> 00:04:21,840 Jokes 63 00:04:22,400 --> 00:04:23,800 I haven't eaten anything 64 00:04:30,560 --> 00:04:31,800 This spicy taste and delicious taste 65 00:04:32,000 --> 00:04:33,160 It fuses very well 66 00:04:34,120 --> 00:04:35,400 It's like a fire 67 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 Slide down my throat 68 00:04:38,280 --> 00:04:39,440 Would you like another bowl of soup 69 00:04:48,240 --> 00:04:49,160 This soup 70 00:04:49,680 --> 00:04:51,040 Why is this soup so fresh and beautiful 71 00:04:51,040 --> 00:04:52,800 Of course, because I have a secret recipe 72 00:04:55,840 --> 00:04:56,680 Emperor 73 00:04:56,720 --> 00:04:58,160 It's already night here 74 00:04:58,920 --> 00:05:00,560 Is it time for you to go back 75 00:05:01,800 --> 00:05:04,360 Maybe you want to stay with me 76 00:05:07,040 --> 00:05:08,000 Diao Zhenzhen 77 00:05:08,720 --> 00:05:10,920 Don't beg me to come over 78 00:05:11,920 --> 00:05:14,040 You can rest assured that there will never be this day 79 00:05:14,040 --> 00:05:15,280 Bye to the Emperor 80 00:05:19,160 --> 00:05:20,800 It's another day to anger the emperor 81 00:05:21,000 --> 00:05:21,840 Awesome 82 00:05:23,560 --> 00:05:25,720 Empress, why did you let the emperor go again 83 00:05:25,920 --> 00:05:27,240 Tell you a truth 84 00:05:27,240 --> 00:05:29,480 Men can't get used to getting more and more assholes 5295

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.