Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,799 --> 00:00:34,799
I'm Diao Zhenzhen
2
00:00:35,119 --> 00:00:37,000
Now she is the queen of the great Wei state
3
00:00:37,479 --> 00:00:39,840
This is my fourth month in Dawei
4
00:00:40,240 --> 00:00:41,039
Be a queen
5
00:00:41,119 --> 00:00:42,679
My life is quite comfortable
6
00:00:43,359 --> 00:00:44,200
But recently
7
00:00:44,640 --> 00:00:46,320
My damn husband
8
00:00:46,840 --> 00:00:47,960
That is, the emperor
9
00:00:48,399 --> 00:00:50,079
I don't know which tendon is wrong
10
00:00:50,159 --> 00:00:51,439
Always cold war with me
11
00:00:52,039 --> 00:00:54,240
In order to live a quiet life in the future,
12
00:00:54,640 --> 00:00:55,479
I've decided
13
00:00:55,840 --> 00:00:57,200
It's better to coax him
14
00:01:07,359 --> 00:01:08,079
Emperor
15
00:01:08,480 --> 00:01:10,000
The Empress is right ahead
16
00:01:23,120 --> 00:01:24,120
Emperor
17
00:01:24,840 --> 00:01:27,480
Look back at your male and female servants and concubines
18
00:01:27,959 --> 00:01:28,680
Emperor
19
00:01:34,120 --> 00:01:36,640
Your Majesty, isn't this puppy cute
20
00:01:36,879 --> 00:01:39,200
Male and female servants are afraid of boredom when the emperor approves the throne
21
00:01:39,319 --> 00:01:42,400
So I gave it to you specially. Do you like it
22
00:01:42,640 --> 00:01:43,599
Don't you come over here
23
00:01:43,599 --> 00:01:44,439
What's the matter
24
00:01:44,879 --> 00:01:46,920
How cute this dog is
25
00:01:47,079 --> 00:01:48,079
Empress Empress
26
00:01:48,480 --> 00:01:49,920
Emperor's dog hair allergy
27
00:01:49,920 --> 00:01:51,840
Small animals have never been allowed in the palace
28
00:02:07,920 --> 00:02:08,639
Emperor
29
00:02:08,840 --> 00:02:09,719
Male and female servants and concubines
30
00:02:09,800 --> 00:02:12,759
I have sent the cute puppy away
31
00:02:13,120 --> 00:02:15,120
So you'll be all right
32
00:02:15,639 --> 00:02:16,879
You stay away from me
33
00:02:16,960 --> 00:02:18,159
You're covered in dog hair
34
00:02:22,120 --> 00:02:24,080
Ok, ok, ok, ok, ok
35
00:02:25,280 --> 00:02:27,159
Big men still have everything
36
00:02:27,240 --> 00:02:28,719
And allergic to dog hair
37
00:02:29,400 --> 00:02:30,159
Diao Zhenzhen
38
00:02:31,120 --> 00:02:32,680
That's how you apologized to me
39
00:02:32,919 --> 00:02:34,400
Why should I apologize to you
40
00:02:34,439 --> 00:02:35,680
What did I do wrong
41
00:02:35,759 --> 00:02:36,520
Yes
42
00:02:36,919 --> 00:02:37,919
You're the Queen
43
00:02:38,520 --> 00:02:39,680
Where can you be wrong
44
00:02:39,680 --> 00:02:41,120
I was right
45
00:02:41,120 --> 00:02:43,319
But I'm reasoning with you
46
00:02:43,439 --> 00:02:44,439
I will come today
47
00:03:35,599 --> 00:03:37,319
It's ready to send it to the emperor
48
00:03:37,319 --> 00:03:38,960
This, this is not very good, is it
49
00:03:39,360 --> 00:03:40,680
It's just the name of the dish
50
00:03:41,000 --> 00:03:43,520
This is no ordinary steamed stuffed bun
51
00:03:43,919 --> 00:03:47,479
You have to use fresh meat that is 70% thin and 30% fat
52
00:03:47,639 --> 00:03:49,159
Put the best soy sauce on it
53
00:03:49,319 --> 00:03:52,319
Put some seasonings such as sesame oil, onion and ginger foam
54
00:03:52,439 --> 00:03:55,439
And then make it into meat stuffing with my special monosodium glutamate
55
00:03:55,680 --> 00:03:56,840
What about the folds of this steamed stuffed bun
56
00:03:57,000 --> 00:03:58,560
Not less than sixteen
57
00:03:58,680 --> 00:03:59,680
And this vinegar
58
00:04:00,080 --> 00:04:02,840
Its color is like gold and its taste is like plum
59
00:04:02,960 --> 00:04:05,400
The color is bright and slightly sweet
60
00:04:05,439 --> 00:04:07,759
Dip it in steamed buns and Juejiezi
61
00:04:08,520 --> 00:04:09,360
Come and smell it
62
00:05:35,839 --> 00:05:38,240
What kind of steamed stuffed bun is this, Anzi
63
00:05:38,560 --> 00:05:40,319
This is what the name of steamed stuffed bun can be
64
00:05:41,199 --> 00:05:42,000
Dog
65
00:05:43,680 --> 00:05:45,120
My good queen
66
00:05:46,040 --> 00:05:47,600
It's written for me
67
00:05:51,040 --> 00:05:53,079
Empress is not good
68
00:05:53,199 --> 00:05:54,480
The emperor was angry
69
00:05:54,959 --> 00:05:56,639
I'm used to him being angry all the time
70
00:05:56,800 --> 00:05:57,839
Empress
71
00:05:57,839 --> 00:05:59,199
Things were different this time
72
00:05:59,199 --> 00:06:00,720
The emperor, he was furious
73
00:06:00,759 --> 00:06:02,240
Smash up the royal study
74
00:06:04,399 --> 00:06:05,160
Oh, my God
75
00:06:05,800 --> 00:06:07,040
He's become such a man
76
00:06:07,120 --> 00:06:09,079
You have to make a good fuss this time
77
00:06:09,439 --> 00:06:11,959
What if you really fall out of favor
78
00:06:12,319 --> 00:06:15,319
This guy is too difficult to coax
79
00:06:15,519 --> 00:06:17,240
I'm done
80
00:06:17,439 --> 00:06:19,000
I have an idea
81
00:06:19,480 --> 00:06:22,879
As the saying goes, husband and wife quarrel at the end of the bed
82
00:06:23,639 --> 00:06:25,720
Empress, I have a book here
83
00:06:25,720 --> 00:06:27,720
You take a good look and study
84
00:06:28,519 --> 00:06:29,680
What kind of book is this
85
00:06:34,160 --> 00:06:34,959
Take it
86
00:06:35,480 --> 00:06:38,040
Why are you showing me such books
87
00:06:38,199 --> 00:06:39,120
Empress
88
00:06:39,279 --> 00:06:41,160
I had a hard time getting this
89
00:06:41,279 --> 00:06:42,199
Is it an orphan
90
00:06:42,199 --> 00:06:43,160
Orthopedia
91
00:06:45,839 --> 00:06:48,879
You are playing wild in the palace
92
00:06:50,480 --> 00:06:52,199
You said you thought your sister
93
00:06:52,480 --> 00:06:53,720
Do you need to read this kind of book
5777
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.