All language subtitles for Five Bedrooms - S01E06 WEB.dan

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,760 --> 00:00:02,600 Tidligere: 2 00:00:02,760 --> 00:00:04,480 Ben! 3 00:00:09,200 --> 00:00:12,480 Jeg kan ikke holde op med at tænke på os. 4 00:00:12,640 --> 00:00:17,000 Jeg vidste ikke, hvad du følte. Hvis du bare havde sagt noget ... 5 00:00:17,160 --> 00:00:20,520 - Mor, det er Pete, vores nabo. - Hun ved det ikke. 6 00:00:20,680 --> 00:00:23,400 Jeg siger det i morgen ... 7 00:00:23,560 --> 00:00:26,920 - Tag den tid, du har brug for. - Er det slut? 8 00:00:27,080 --> 00:00:29,200 Min mor har fået et slagtilfælde! 9 00:00:29,360 --> 00:00:32,640 Skal jeg kontakte nogen? Måske Pete? 10 00:00:32,800 --> 00:00:36,160 Han vil ikke være sammen med en, der ikke er sprunget ud. 11 00:00:36,320 --> 00:00:39,280 Jeg må fortælle, at jeg har følelser for dig. 12 00:00:39,440 --> 00:00:40,760 Jeg har en anden. 13 00:00:40,920 --> 00:00:44,200 Jeg faldt for en fyr ... 14 00:00:44,360 --> 00:00:47,160 - Som er forelsket i en anden. - Hvad? 15 00:00:47,320 --> 00:00:49,480 Vi må holde op. 16 00:00:49,640 --> 00:00:52,520 Jeg tror ikke, jeg føler det, du føler. 1 00:01:13,000 --> 00:01:16,200 Hvad forventede jeg mig af livet, da jeg fyldte 50? 2 00:01:17,520 --> 00:01:20,560 Ikke en serenade fra en forsmået elsker. 3 00:01:31,920 --> 00:01:34,680 -Happy birthday ... - Det er i morgen. 4 00:01:34,840 --> 00:01:40,880 Det ved jeg godt. Jeg ville ringe og spørge, hvad du skal - 5 00:01:41,040 --> 00:01:44,080 - den sidste dag, du er i 40'erne? 6 00:01:44,240 --> 00:01:48,280 Tale med nye receptionister. Tak for spørgsmålet. 7 00:01:49,840 --> 00:01:54,040 Hvad er det for en lyd? 8 00:01:54,200 --> 00:01:56,760 Det her ville være en drøm for mit yngre jeg. 1 00:02:00,080 --> 00:02:03,280 Men nu da Ainsley havde blottet sine følelser - 2 00:02:03,440 --> 00:02:07,320 - og Liz holdt øje mig, var det snarere et mareridt. 3 00:02:11,920 --> 00:02:15,360 - Prøver du at sige noget? - Nej, jeg graver bare. 4 00:02:15,520 --> 00:02:19,640 - Hvad graver du efter? - Rørene. Jeg tjekker, at de er hele. 5 00:02:19,800 --> 00:02:22,080 Prøver du at kommunikere med mig? 6 00:02:22,240 --> 00:02:25,760 Jeg ved det ikke. Jeg prøver at fordøje det hele. 7 00:02:25,920 --> 00:02:29,920 Kan du ikke bearbejde det med sprut og sex som normale folk? 8 00:02:30,080 --> 00:02:33,560 Jeg vil have sex med dig. 9 00:02:37,560 --> 00:02:40,760 Jeg håndterede ikke situationen ret godt. 10 00:02:40,920 --> 00:02:44,000 Der var flere end mig, der kunne se det. 11 00:02:54,600 --> 00:02:59,040 Jeg har søgt inspiration til fødselsdagen i morgen. 1 00:03:00,640 --> 00:03:04,800 Første forslag. "Fifty Shades of Grey". 2 00:03:05,800 --> 00:03:10,600 Ikke noget seksuelt. Blot sofistikerede farver i sølv. 3 00:03:10,760 --> 00:03:14,480 Okay. Dine 50 bedste præstationer? 4 00:03:14,640 --> 00:03:17,040 Du kan ikke engang finde ti. 5 00:03:19,280 --> 00:03:21,520 50 yndlingssange? 6 00:03:21,680 --> 00:03:23,480 Hvis jeg skal lave noget - 7 00:03:23,640 --> 00:03:27,240 - bliver det en stille middag med dig og familien. 8 00:03:27,400 --> 00:03:29,320 Nu er du da ond. 9 00:03:29,480 --> 00:03:31,800 Tænk, hvis de andre vil fejre dig? 10 00:03:31,960 --> 00:03:35,840 Jeg har talt med Harry og Ben. Han kan tage kæresten med. 11 00:03:36,880 --> 00:03:38,640 Har nogen set hende? 12 00:03:53,760 --> 00:03:55,600 Hvor længe har du stået der? 13 00:03:55,760 --> 00:03:58,960 Ikke så længe. Det er vist mit. 14 00:03:59,120 --> 00:04:01,480 Har du den slags trusser? 1 00:04:06,080 --> 00:04:08,520 Er de her også dine? 2 00:04:08,680 --> 00:04:10,000 Nu er det nok. 3 00:04:10,160 --> 00:04:12,080 Vi skal ikke gøre det her. 4 00:04:12,240 --> 00:04:17,160 Vi skal ikke tale om det et trafikeret sted. Kom. 5 00:04:18,440 --> 00:04:23,000 Hvad? Hold op. Giv slip! 6 00:04:23,160 --> 00:04:26,560 Du skulle ikke have set det, du så. 7 00:04:26,720 --> 00:04:30,160 Men jeg kan ikke klare din fordømmende opførsel. 8 00:04:30,320 --> 00:04:31,960 Du er overalt. 9 00:04:32,120 --> 00:04:35,640 Jeg bor her og er arbejdsløs så ... 10 00:04:35,800 --> 00:04:40,280 Hvordan kan en som dig med perfekte øjenbryn - 11 00:04:40,440 --> 00:04:42,200 - og 12 eksamener være arbejdsløs? 12 00:04:42,360 --> 00:04:46,720 - Jeg prøver. - Er det så svært at finde et job? 13 00:04:46,880 --> 00:04:49,080 Ja, lige nu. 14 00:04:49,240 --> 00:04:52,120 Sænk dine ambitioner, og prøv mere. 15 00:04:55,680 --> 00:04:59,960 Der var da ting i mit liv, der var forudsigelige. 1 00:05:02,200 --> 00:05:04,200 Det troede jeg i hvert fald. 2 00:05:04,360 --> 00:05:05,680 Godmorgen. 3 00:05:06,800 --> 00:05:10,560 - Har Colin talt med dig? - Om hvad? 4 00:05:10,720 --> 00:05:14,360 Jeg ville bare sige, at det ikke var min hensigt - 5 00:05:14,520 --> 00:05:17,960 - og jeg huskede ikke, hvilken vej man skal swipe. 6 00:05:18,120 --> 00:05:22,600 Jeg kom til at matche med Colin på nettet. 7 00:05:24,760 --> 00:05:26,840 Du vidste ikke, at han dater. 8 00:05:52,320 --> 00:05:53,920 Det skal være enkelt. 9 00:05:54,080 --> 00:05:57,360 Hun sagde jo, at vi ikke skal gøre noget. 10 00:05:57,520 --> 00:05:59,560 Det var det, du hørte. 11 00:05:59,720 --> 00:06:02,440 Hun bliver lige så vred, hvis vi ikke gør noget. 1 00:06:05,560 --> 00:06:06,960 Ben? 2 00:06:07,120 --> 00:06:10,320 - Er Manju rask og kan komme med? - Det ved jeg ikke. 3 00:06:10,480 --> 00:06:12,360 Hun er stærkere, end du tror. 4 00:06:12,520 --> 00:06:15,920 Hun er ikke klar til sådan en social situation. 5 00:06:16,080 --> 00:06:20,120 - Social situation? - Vi planlægger Heathers fest. 6 00:06:20,280 --> 00:06:21,920 Tag din kæreste med. 7 00:06:22,080 --> 00:06:26,840 Gerne, men vi er ikke sammen mere. 8 00:06:27,000 --> 00:06:30,040 - Det er jeg ked af. - Tak. 9 00:06:30,200 --> 00:06:34,760 Jeg er lidt trist. Jeg må bare finde på noget. 10 00:06:34,920 --> 00:06:39,760 Måske overser jeg noget indlysende, men hvad laver du? 11 00:06:39,920 --> 00:06:43,720 Det er et godt spørgsmål. Jeg kigger bare. Alt ser godt ud. 12 00:06:45,400 --> 00:06:50,000 - Skal vi lade dig fortsætte? - Ja. 13 00:06:55,800 --> 00:06:59,160 - Vidste du, de havde slået op? - Nej. 1 00:07:22,800 --> 00:07:25,840 Du kan ikke bruge nøglen, som du vil. 2 00:07:26,000 --> 00:07:28,160 - Har du farvet hår? - Nej. 3 00:07:28,320 --> 00:07:32,680 - Kom ud i lyset. - Nej, det er koldt udenfor. 4 00:07:34,800 --> 00:07:36,920 Jeg har set din datingprofil. 5 00:07:37,920 --> 00:07:40,520 - Kunne du mærke det i maven? - Hvad? 6 00:07:40,680 --> 00:07:42,160 - Er du misundelig? - Nej. 7 00:07:42,320 --> 00:07:45,240 Jeg er her, fordi jeg er så sød - 8 00:07:45,400 --> 00:07:48,720 - og vil sige, at din hage dækker hele billedet. 9 00:07:48,960 --> 00:07:50,720 Hvordan ser du selv ud? 10 00:07:50,880 --> 00:07:55,040 - Dig og din flotte yngling. - Der er intet mellem mig og Ben. 11 00:07:56,040 --> 00:07:59,360 Han ser ud, som jeg gjorde for ti år siden. 1 00:08:04,320 --> 00:08:07,040 Kan du huske, da vi tog til Sale? 2 00:08:07,200 --> 00:08:11,560 Du var lige begyndt at tabe håret. Det kan næsten ikke ses. 3 00:08:11,720 --> 00:08:13,160 Det var en dejlig weekend. 4 00:08:13,320 --> 00:08:15,320 Det er falsk reklame. 5 00:08:15,480 --> 00:08:18,200 Du kan sige undskyld, hvis nogen vil se dig. 6 00:08:18,360 --> 00:08:22,160 - Jeg skifter ikke profilbillede. - Jeg vil hjælpe dig. 7 00:08:22,320 --> 00:08:26,160 Jeg har ikke brug for hjælp. Jeg vil slette profilen. 8 00:08:26,320 --> 00:08:28,160 Jeg gør det nu. 9 00:08:30,200 --> 00:08:33,320 Det er på ... 10 00:08:35,680 --> 00:08:37,840 Billedet var ikke så slemt. 11 00:08:38,000 --> 00:08:39,720 Jeg forstår, hvad du mener. 12 00:08:39,880 --> 00:08:44,920 Det er en mere smigrende vinkel. Du har ret som altid. 13 00:08:48,280 --> 00:08:49,600 Slet ikke. 14 00:08:51,920 --> 00:08:55,400 Jeg ved knap nok, hvad jeg har gang i. 15 00:08:55,560 --> 00:08:57,480 Jeg ved ikke, hvor jeg er. 16 00:08:57,640 --> 00:09:00,200 Jeg savner Bruce og drengene. 1 00:09:03,120 --> 00:09:04,640 Jeg begynder at savne dig. 2 00:09:08,040 --> 00:09:10,520 Åh ... Jeg ... 3 00:09:11,960 --> 00:09:15,680 Du har måske misforstået. 4 00:09:15,840 --> 00:09:19,200 Jeg fjernede Tinder, for jeg har Rhonda nu. 5 00:09:19,360 --> 00:09:22,840 Jeg ved det. Hun sagde, hun kom til at swipe dig. 6 00:09:24,160 --> 00:09:29,400 Ja, i starten var det en fejl med fingeren. 7 00:09:29,560 --> 00:09:33,960 Siden da har det været meget bevidst. 8 00:09:35,320 --> 00:09:38,920 Vi var begge så nervøse over tanken om at sige det. 9 00:09:39,080 --> 00:09:43,840 Vi vidste ikke, hvem du helst ville høre det fra. 10 00:09:49,600 --> 00:09:54,160 Rhonda må ikke vide noget af det, vi har sagt i dag. 11 00:09:56,280 --> 00:09:57,600 Ikke et eneste ord. 12 00:09:59,720 --> 00:10:01,440 Hvem troede jeg, at jeg var? 1 00:10:03,000 --> 00:10:06,880 Jeg forlod Col. Han havde ret til at finde kærligheden igen. 2 00:10:09,680 --> 00:10:15,040 Jeg sagde til mig selv, at jeg skulle tage mig sammen. 3 00:10:17,600 --> 00:10:20,480 Det holdt i 15 sekunder. 4 00:10:20,640 --> 00:10:23,920 Heather! Undskyld. 5 00:10:24,080 --> 00:10:26,720 Jeg respekterer dig som kollega og ven. 6 00:10:26,880 --> 00:10:32,560 Colin ringede, og jeg vidste ikke, at du stadig er forelsket i ham. 7 00:10:32,720 --> 00:10:34,640 Jeg er ikke forelsket! 8 00:10:36,080 --> 00:10:38,280 Han er helt utrolig. 9 00:10:38,440 --> 00:10:42,120 Jeg tog derhen for at hjælpe ham med at få en date. 10 00:10:42,280 --> 00:10:46,120 - Han sagde, du ville have ham. - Jeg sagde det modsatte. 11 00:10:46,280 --> 00:10:48,920 Inden det løber løbsk, vil jeg sige ... 12 00:10:49,080 --> 00:10:50,440 Hvorfor er du her? 13 00:10:51,920 --> 00:10:55,800 - Jeg søger jobbet som receptionist. - Tager du gas på mig? 14 00:10:55,960 --> 00:10:58,920 Elizabeth er vores klokken 11. 15 00:10:59,080 --> 00:11:00,880 Du er overkvalificeret. 1 00:11:01,040 --> 00:11:03,720 Man tager telefonen og giver beskeder videre. 2 00:11:03,920 --> 00:11:06,040 En abe kan klare det. Undskyld. 3 00:11:06,200 --> 00:11:10,760 Du sagde, jeg skulle sænke mine ambitioner. Undskyld, Rhonda. 4 00:11:10,920 --> 00:11:14,200 Skal vi finde en tid, hvor det passer bedre? 5 00:11:14,360 --> 00:11:17,920 Jeg behøver ikke være med til jobsamtalen. 6 00:11:18,080 --> 00:11:20,640 Har du udfyldt skemaet? Så gør vi det. 7 00:11:24,600 --> 00:11:28,120 - Jeg er god til mennesker. - Du lyver. 8 00:11:28,280 --> 00:11:32,280 - Jeg elsker udfordringer. - Du skal tage telefonen. 9 00:11:32,440 --> 00:11:36,080 - Jeg kan arbejde på egen hånd. - Det er en fin indstilling. 10 00:11:36,240 --> 00:11:39,600 - Du hører ikke hjemme her. - Jeg kan begynde nu. 11 00:11:39,760 --> 00:11:44,600 Jeg vil vide, om der er mulighed for at arbejde mere end seks uger. 12 00:11:44,760 --> 00:11:46,200 - Nej. - Ja! 13 00:11:46,360 --> 00:11:51,240 Jeg vil tage fri og køre gennem Tasmanien. 14 00:11:52,320 --> 00:11:56,040 Jeg er måske væk lidt længere. 15 00:11:56,200 --> 00:12:00,600 Du godeste. Det er sammen med Colin! 1 00:12:00,760 --> 00:12:04,200 Han har prøvet at få mig med på færgen i ti år. 2 00:12:04,360 --> 00:12:08,280 Åh, Heather. Jeg siger undskyld. 3 00:12:08,440 --> 00:12:10,240 Det her er meget akavet. 4 00:12:11,240 --> 00:12:15,560 Jeg ville ikke have følelser for ham - 5 00:12:15,720 --> 00:12:18,280 - men så begyndte vi at tale sammen. 6 00:12:21,560 --> 00:12:24,120 Jeg vil ikke ødelægge vores venskab. 7 00:12:25,720 --> 00:12:28,400 Jeg tager ikke til Tasmanien. 8 00:12:29,880 --> 00:12:34,360 Jeg aflyser det hele. Undskyld mig, Elizabeth. 9 00:12:43,720 --> 00:12:48,720 Jeg er meget overkvalificeret, men jeg har brug for pengene. 10 00:12:50,040 --> 00:12:52,640 Det ender galt. 11 00:12:52,800 --> 00:12:57,160 Vi to er hinandens modsætninger. Nat og dag. 12 00:12:57,320 --> 00:12:59,600 - Godt og ondt. - Hvem er den onde? 1 00:13:00,680 --> 00:13:05,280 Jeg synes, at vi to er mest ens i huset. 2 00:13:09,960 --> 00:13:11,720 Jeg kan begynde nu. 3 00:13:14,760 --> 00:13:17,680 Rhonda kan ikke oplære nogen nu. 4 00:13:17,840 --> 00:13:20,000 Hun græder på toilettet i en halv time. 5 00:13:22,320 --> 00:13:23,640 I morgen? 6 00:13:37,360 --> 00:13:40,840 - Gør det, når du er klar. - Tag det roligt. 7 00:13:44,920 --> 00:13:46,560 Det er godt. 8 00:13:46,720 --> 00:13:49,200 - Hvordan føles det? - Lidt usikkert. 9 00:13:49,360 --> 00:13:51,320 Vil du sidde ned? 10 00:13:51,480 --> 00:13:54,320 Nej tak. Jeg vil gerne gå. 1 00:14:01,360 --> 00:14:03,960 Sådan. Stille og roligt. 2 00:14:10,120 --> 00:14:14,680 - Vil du tage et skridt til? - Nej, jeg må sidde ned. 3 00:14:25,800 --> 00:14:29,840 - Jeg er klar til at tage hjem. - Det føles måske sådan. 4 00:14:31,600 --> 00:14:35,600 Vi må acceptere, at du kan få brug for kørestolen et stykke tid. 5 00:14:36,680 --> 00:14:40,280 Kan du huske, da du talte om at bo i lejlighed? 6 00:14:40,440 --> 00:14:44,360 - At se ud over cricketbanen. - Nej. 7 00:14:44,520 --> 00:14:49,440 Der er et sted, der har personale døgnet rundt. 8 00:14:49,600 --> 00:14:53,040 Skal fremmede tage sig af din mor? 9 00:14:53,200 --> 00:14:57,000 Jeg vil have, du bliver rask, og jeg tænker realistisk. 10 00:14:57,160 --> 00:15:03,000 Jeg vil ikke sygne hen i en zoo fyldt med gamle hvide mennesker. 1 00:15:03,160 --> 00:15:05,040 Jeg vil hjem. 2 00:15:21,160 --> 00:15:24,640 Den første morgen, jeg var 50, var serenaden slut. 3 00:15:25,760 --> 00:15:28,640 En dag tidligere havde det været et fremskridt. 4 00:15:28,800 --> 00:15:34,120 Men da jeg lå der og var lige fyldt 50, var det bare stilhed. 5 00:15:44,200 --> 00:15:47,360 - Hej. - Jeg har opdateret iCal. 6 00:15:47,520 --> 00:15:51,560 - Jeg har synkroniseret alle enheder. - Godt. 7 00:15:51,720 --> 00:15:57,480 Det handler ikke om mig i dag, men jeg har det ikke så godt. 8 00:15:59,000 --> 00:16:03,960 - Det ved jeg. - Fordi ... Rhonda har forladt mig. 1 00:16:04,120 --> 00:16:09,280 Men jeg er mand nok til at ringe til mine børns mor på den store dag. 2 00:16:10,320 --> 00:16:12,560 Tillykke med fødselsdagen! 3 00:16:12,720 --> 00:16:16,840 - Vores bedste år ligger bag os. - Tak. 4 00:16:18,080 --> 00:16:22,040 Hvad skal du lave i dag? 5 00:16:22,200 --> 00:16:24,400 Jeg tjekker, om Harrys mors hus - 6 00:16:24,560 --> 00:16:27,640 - er kørestolsegnet, og så tager jeg på arbejde. 7 00:16:28,680 --> 00:16:31,520 Kan du tale med Rhonda? 8 00:16:31,680 --> 00:16:36,440 -Hun ville sætte pris på det. - Jeg taler med hende. 9 00:16:36,600 --> 00:16:39,040 - Du gjorde hende ked af det. - Farvel. 10 00:16:43,120 --> 00:16:45,200 Hun kommer nu. 11 00:16:46,840 --> 00:16:48,160 En, to, tre. 12 00:16:56,720 --> 00:16:59,400 Tak, tak. Det var flot. 13 00:16:59,560 --> 00:17:01,560 - Der er tre vers til. - Nej. 1 00:17:01,720 --> 00:17:04,520 - Liz ville ikke være med. - Tillykke. 2 00:17:04,680 --> 00:17:08,640 Jeg kunne ikke finde Ben. Måske er han sammen med sin pige. 3 00:17:10,000 --> 00:17:11,800 Er det her en brandfare? 4 00:17:11,960 --> 00:17:13,880 Du må vel puste dem ud. 5 00:17:19,280 --> 00:17:22,920 Hvis idé var det med 50 lys? 6 00:17:26,360 --> 00:17:28,440 Tak skal I have. 7 00:17:28,600 --> 00:17:30,680 Jeg aflyste familiemiddagen. 8 00:17:30,840 --> 00:17:35,560 Jeg vil lade, som om det ikke er min fødselsdag. 9 00:17:35,720 --> 00:17:38,600 Vil du så heller ikke have kage? 10 00:17:38,760 --> 00:17:40,960 Det sagde jeg ikke. Tak. 11 00:17:41,120 --> 00:17:43,360 Jeg er klar om ti minutter. 12 00:17:43,520 --> 00:17:45,320 1969 var året, Heather kom 13 00:17:45,480 --> 00:17:49,080 Hun er mor og kone Der er ingen som dig 14 00:17:52,680 --> 00:17:55,840 Vi arrangerer alligevel en fest. 15 00:17:56,000 --> 00:17:58,240 - Er du sikker? - 400 procent. 1 00:18:01,480 --> 00:18:04,880 Tak, fordi du gør det her, selvom du har fødselsdag. 2 00:18:05,040 --> 00:18:06,720 Det er dagens højdepunkt. 3 00:18:08,080 --> 00:18:12,960 Du skal bruge en rampe der og der. 4 00:18:16,600 --> 00:18:18,560 Hun er mest herinde. 5 00:18:20,680 --> 00:18:22,160 Her er for smalt. 6 00:18:24,760 --> 00:18:26,440 Mikroovnen sidder for højt. 7 00:18:30,160 --> 00:18:33,800 - Bruger hun de bageste plader? - Ja, hver dag. 8 00:18:35,600 --> 00:18:38,080 - Hvad er der deroppe? - Hendes soveværelse. 9 00:18:39,080 --> 00:18:40,400 Selvfølgelig. 10 00:18:54,560 --> 00:18:57,440 Du må rive det hele ud. 11 00:18:57,600 --> 00:19:01,160 Hun har brug for hjælp til at komme i og op af badekarret. 1 00:19:03,720 --> 00:19:06,240 Hun kan ikke bo her alene. 2 00:19:07,400 --> 00:19:10,280 Hun har brug for pleje døgnet rundt. 3 00:19:13,360 --> 00:19:15,920 Tænk på andre alternativer. 4 00:19:19,000 --> 00:19:20,520 Livet er uretfærdigt. 5 00:19:25,400 --> 00:19:28,920 Jeg skulle have forberedt mig på det her. 6 00:19:29,080 --> 00:19:31,720 På følelserne. 7 00:19:33,040 --> 00:19:34,560 Ingen er forberedt ... 8 00:19:36,200 --> 00:19:37,520 ... på noget. 9 00:19:41,640 --> 00:19:42,960 PLEJEHJEM 10 00:19:44,040 --> 00:19:47,280 Dawes Court-plejehjemmet. Jeg stiller dig om. 11 00:19:48,800 --> 00:19:52,680 Dawes Court. Vent venligst. 1 00:20:08,120 --> 00:20:09,440 Hurra! 2 00:20:09,600 --> 00:20:10,920 Hurra! 3 00:20:11,080 --> 00:20:12,680 Hurra! 4 00:20:16,560 --> 00:20:18,840 Tak skal I have. 5 00:20:22,280 --> 00:20:23,600 Hvad er det her? 6 00:20:23,760 --> 00:20:29,360 Den sang lå nummer et på hitlisten, da du blev født. "I Started A Joke". 7 00:20:30,920 --> 00:20:33,960 Vi syntes, det lød sjovt. 8 00:20:34,120 --> 00:20:38,520 Tak skal I have, alle sammen. 9 00:20:38,680 --> 00:20:41,920 - Må jeg tale med dig? - Ja. 10 00:20:46,880 --> 00:20:50,440 Rhon, tak for sangen og lagkagen. 11 00:20:50,600 --> 00:20:53,680 - Den er fra den gode bager. - Det kunne jeg se. 12 00:20:56,000 --> 00:20:59,760 Det med Colin ... 1 00:21:01,960 --> 00:21:03,280 Er det seriøst? 2 00:21:04,400 --> 00:21:05,920 Det var det. 3 00:21:06,920 --> 00:21:09,720 Gjorde han dig lykkelig? 4 00:21:09,880 --> 00:21:14,760 Ja! Han er en sød og energisk mand. 5 00:21:14,920 --> 00:21:20,520 Han er dynamisk og samvittighedsfuld og ... 6 00:21:20,680 --> 00:21:26,200 Han har åbnet mig som en blomst. 7 00:21:26,360 --> 00:21:30,000 Åndeligt, fysisk og seksuelt ... 8 00:21:30,160 --> 00:21:35,520 - Nu siger du for meget. - Han får mig til at tænke. 9 00:21:37,280 --> 00:21:40,200 Han får mig til at le. 10 00:21:46,560 --> 00:21:47,880 Hvis du har fundet ... 11 00:21:49,320 --> 00:21:52,040 Hvis du mener, du finder noget med Colin ... 12 00:21:52,800 --> 00:21:56,280 Jeg forstår ikke rigtig hvordan. 13 00:21:57,920 --> 00:21:59,640 Men lad dig ikke stoppe. 1 00:22:01,040 --> 00:22:04,240 Hvis du vil være sammen med ham, skal du gå efter det. 2 00:22:06,200 --> 00:22:10,120 - Mener du det? - Det gør jeg. 3 00:22:11,120 --> 00:22:15,120 - Tak. - Tak mig ikke. 4 00:22:17,000 --> 00:22:19,840 Undskyld, jeg afbryder. 5 00:22:20,000 --> 00:22:23,760 Hvordan stiller jeg om til sygeplejerskerne? 6 00:22:25,680 --> 00:22:27,760 - Flot klaret. - Hvad hørte du? 7 00:22:29,000 --> 00:22:30,320 Flot gjort. 8 00:22:35,080 --> 00:22:37,440 - Hej. - Tak. 9 00:22:47,520 --> 00:22:49,880 Jeg nævnte blot et faktum. 10 00:22:50,040 --> 00:22:53,480 Jeg må parkere min bil foran min egen indkørsel. 11 00:22:53,640 --> 00:22:56,440 Hvor meget har du røget i dag? 12 00:22:56,600 --> 00:22:58,960 - Undskyld, Pete. - Jeg har fri. 13 00:22:59,120 --> 00:23:00,720 Undskyld, jeg kommer for sent. 1 00:23:00,880 --> 00:23:02,520 - Skal du have hjælp? - Nej. 2 00:23:02,680 --> 00:23:06,120 - Timmy kommer ikke. - Du er alligevel favoritten. 3 00:23:08,800 --> 00:23:10,120 - Pete. - Louie. 4 00:23:10,280 --> 00:23:11,600 Hvordan går det? 5 00:23:11,760 --> 00:23:14,400 - Jeg holder døren. - Tak. 6 00:23:24,840 --> 00:23:27,200 - Heather. - Hvad er der? 7 00:23:27,360 --> 00:23:30,200 - Vi har fri. - Jeg bliver her et stykke tid. 8 00:23:30,360 --> 00:23:33,520 Jeg håbede at få et lift hjem. 9 00:23:33,680 --> 00:23:36,480 - Jeg tager ikke hjem i aften. - Hvorfor ikke? 10 00:23:36,640 --> 00:23:38,920 Jeg har bestilt værelse på et hotel. 11 00:23:40,000 --> 00:23:42,600 - Hvilket hotel? - Det i nærheden. 12 00:23:43,880 --> 00:23:45,880 - Vil du sove her? - Ja. 13 00:23:46,040 --> 00:23:49,520 Det er så tragisk. Selv for dig. 14 00:23:49,680 --> 00:23:51,920 Det kan du godt glemme. 15 00:23:52,080 --> 00:23:53,840 Jeg har drukket. 16 00:23:54,000 --> 00:23:57,920 Jeg kører. Tag sko på. 1 00:24:02,520 --> 00:24:03,920 Sig intet til konen. 2 00:24:07,040 --> 00:24:10,880 Det er rart at se dig i dit rette element. 3 00:24:11,920 --> 00:24:15,360 Du gør virkelig en forskel i folks liv. 4 00:24:15,520 --> 00:24:18,400 - Hold op. - 50 er ikke så gammel. 5 00:24:18,600 --> 00:24:20,960 Nichole Kidman har været 50 længe. 6 00:24:21,160 --> 00:24:24,840 Er du 39? Du er knap nok begyndt at leve. 7 00:24:25,040 --> 00:24:29,920 Det er du heller ikke. Du er virkelig skarp. 8 00:24:30,080 --> 00:24:32,000 Du vinder alle skænderier - 9 00:24:32,160 --> 00:24:34,880 - og du er ung nok til at gøre alt, hvad du vil. 10 00:24:35,040 --> 00:24:38,040 - Hvem var du inden børnene? - Det ved jeg ikke. 11 00:24:38,200 --> 00:24:40,400 Find ud af det. 12 00:24:40,560 --> 00:24:43,120 Jeg vil måske ikke finde mig selv. 13 00:24:43,280 --> 00:24:47,200 Gør noget. Rejs et sted hen. 14 00:24:47,360 --> 00:24:50,960 - Jeg hader at flyve. - Rejs rundt i Australien. 15 00:24:51,120 --> 00:24:54,200 Du sætter forhindringer op for dig selv. 16 00:24:54,360 --> 00:24:57,280 - Det gør jeg ikke. - Jo. 17 00:24:57,440 --> 00:24:59,760 - Nævn et eksempel. - Ben. 1 00:25:10,720 --> 00:25:13,520 - Det er en flot kjole. - Tak, Colin. 2 00:25:13,680 --> 00:25:16,080 - Er det chiffon? - Ja. 3 00:25:16,240 --> 00:25:18,720 Det er et fint ord. Det er fransk. 4 00:25:18,880 --> 00:25:20,320 - Hej! - Hej. 5 00:25:20,480 --> 00:25:22,880 - Velkommen. Er du Rhonda? - Ja. 6 00:25:23,040 --> 00:25:25,800 Jeg er Heathers ven Ainsley. 7 00:25:25,960 --> 00:25:30,960 Heather snakkede om dig hele tiden, da du boede hos hende. 8 00:25:31,120 --> 00:25:34,600 Jeg tager den og lægger det på bordet. 9 00:25:34,760 --> 00:25:36,680 Hejsa. 10 00:25:36,840 --> 00:25:38,360 Hvad er der med dig? 11 00:25:38,520 --> 00:25:42,080 - I var gift i 20 år. - Vi er teknisk set gift endnu. 12 00:25:42,240 --> 00:25:46,640 Hvorfor vælger du hendes 50-års fødselsdag for at vise din nye frem? 13 00:25:46,800 --> 00:25:50,200 Heather gjorde noget uselvisk og smukt i dag. 14 00:25:50,360 --> 00:25:53,000 Hun har givet os sin velsignelse - 15 00:25:53,160 --> 00:25:57,080 - og vi er her sammen for at fejre det. 1 00:26:01,880 --> 00:26:05,440 Okay. Heather er på vej! 2 00:26:05,600 --> 00:26:09,360 Hæld noget i jeres glas, og stil jer ved døren. 3 00:26:12,280 --> 00:26:16,480 Vi skal overraske hende. 4 00:26:16,640 --> 00:26:18,640 Indtag jeres pladser. Duk jer. 5 00:26:20,800 --> 00:26:22,920 Er du Rhonda? Jeg hedder Ben. 6 00:26:23,080 --> 00:26:25,760 - Hej. Rart at møde dig. - I lige måde. 7 00:26:25,920 --> 00:26:27,520 Ben bor her. 8 00:26:27,680 --> 00:26:31,120 Ifølge rygtet er I to meget forelskede. 9 00:26:31,280 --> 00:26:32,800 Det er godt for jer. 10 00:26:32,960 --> 00:26:36,120 Intet er vigtigere end kærlighed. 11 00:26:36,280 --> 00:26:37,760 Det passer virkelig. 12 00:26:37,920 --> 00:26:41,520 Undskyld, at jeg insinuerede, at du var sammen med Heather. 13 00:26:41,680 --> 00:26:45,000 - Det var dumt af mig. - Det gør intet. 14 00:26:45,160 --> 00:26:48,960 Du ser godt ud, Col. Bliver du yngre? 15 00:26:49,120 --> 00:26:52,760 Vi kunne være tvillinger. 16 00:26:52,920 --> 00:26:54,560 De kommer nu. 17 00:26:57,040 --> 00:27:01,120 - Surprise! - Undskyld. Det er bare os. 1 00:27:01,280 --> 00:27:04,920 - Skynd jer! Heather er på vej. - Kan nogen hjælpe mig? 2 00:27:05,080 --> 00:27:09,120 Undskyld mig. 3 00:27:11,560 --> 00:27:14,640 Det ville være uhøfligt ikke at invitere ham. 4 00:27:14,800 --> 00:27:18,440 - Går det? - På tre. En, to, tre. 5 00:27:18,600 --> 00:27:23,040 - Sådan. - Manju. Det var godt, du kom. 6 00:27:23,200 --> 00:27:25,840 - Husker du Pete? - Rart at mødes. 7 00:27:26,000 --> 00:27:29,720 - Hvad med sikkerhedssystemet? - Jeg har ikke et hjem mere. 8 00:27:32,280 --> 00:27:37,480 Vi stiller os op igen. De kan være her når som helst. 9 00:27:37,640 --> 00:27:41,520 - Hej. - Hvor længe skal jeg dukke mig? 10 00:27:43,680 --> 00:27:45,360 Du klarer den. 11 00:27:46,880 --> 00:27:49,520 Du kan bare benægte det. 12 00:27:49,680 --> 00:27:53,040 - Det har jeg tænkt mig at gøre. - Jeg har set det. 13 00:27:53,200 --> 00:27:57,640 Du lyste op, når Ben kom ind i rummet. 14 00:27:57,800 --> 00:28:01,000 Af uudgrundelige årsager slog du op. 1 00:28:01,160 --> 00:28:06,840 Der er masser af grunde. Det knuser Ainsleys hjerte. 2 00:28:07,000 --> 00:28:10,520 Det gælder ikke. Ainsley bliver forelsket hele tiden. 3 00:28:10,680 --> 00:28:14,320 - Mener du, jeg er problemet? - Ja, det er indlysende. 4 00:28:16,080 --> 00:28:21,560 Det er okay at gøre det, man vil. Følg dit hjerte. 5 00:28:21,760 --> 00:28:24,240 Jeg prøvede det og dyrkede sex med Ben - 6 00:28:24,400 --> 00:28:28,120 - to gange om dagen i en måned. Det var spændende ... 7 00:28:28,280 --> 00:28:29,720 Hold op med at snakke nu. 8 00:28:29,880 --> 00:28:33,520 Jeg er ikke blevet kneppet sådan i 20 år. 9 00:28:35,080 --> 00:28:36,600 Surprise! 10 00:28:40,960 --> 00:28:44,280 Jeg vidste det. 11 00:28:44,440 --> 00:28:47,920 Jeg sagde det fra begyndelsen, men du løj. 12 00:28:48,080 --> 00:28:50,200 Du løj for drengene. 13 00:28:50,360 --> 00:28:52,240 Er det derfor, du flyttede? 14 00:28:52,480 --> 00:28:56,640 Du fandt en yngre udgave af mig og turde ikke sige det. 1 00:29:00,680 --> 00:29:04,680 Lad os spise. 2 00:29:04,840 --> 00:29:09,960 Ains, åbn døren. Lad mig forklare. 3 00:29:13,480 --> 00:29:16,040 Ains, du har al ret til at være vred. 4 00:29:16,200 --> 00:29:18,520 - Hvad med mig? - Gå hen til Rhonda. 5 00:29:21,600 --> 00:29:23,360 Jeg er ikke vred. 6 00:29:26,120 --> 00:29:27,440 Jeg er såret. 7 00:29:29,200 --> 00:29:31,680 Du sagde aldrig noget. 8 00:29:33,160 --> 00:29:34,840 Du siger intet til mig. 9 00:29:37,280 --> 00:29:41,200 - Lad mig forklare. - Ikke lige nu. 10 00:29:43,400 --> 00:29:45,360 Du godeste. Du vidste det. 11 00:29:46,840 --> 00:29:48,160 Okay ... 12 00:29:50,840 --> 00:29:55,160 Jeg fik det at vide for nylig, og det var tilfældigt. 13 00:29:59,400 --> 00:30:03,040 Jeg vil ikke tale gennem en lukket dør. 1 00:30:03,200 --> 00:30:06,920 Jeg vidste, du var vild med ham, da du flyttede hertil. 2 00:30:07,080 --> 00:30:11,040 Jeg spurgte dig, og du sagde nej. 3 00:30:11,200 --> 00:30:13,680 - Det var derfor, du flyttede. - Vent. 4 00:30:13,840 --> 00:30:17,840 Det begyndte længe efter, vi var flyttet ind. 5 00:30:18,000 --> 00:30:21,280 Det var min skyld. Jeg begyndte, fordi ... 6 00:30:22,280 --> 00:30:25,080 Jeg kan ikke benægte det længere. 7 00:30:25,240 --> 00:30:27,640 Sandheden er, Heather, at ... 8 00:30:29,240 --> 00:30:32,280 Jeg er forelsket i dig. 9 00:30:32,440 --> 00:30:37,720 - Det har jeg været et stykke tid. - Åh, Ben. 10 00:30:45,320 --> 00:30:47,320 Du sagde, jeg bildte mig det ind. 11 00:30:47,480 --> 00:30:51,160 Du sagde, han var vild med Liz for at narre mig. 12 00:30:51,320 --> 00:30:54,560 - Jeg var vild med Liz. - Inden vi købte huset. 13 00:30:55,840 --> 00:30:59,600 Du har prøvet Liz og Heather, og Ainsley er vild med dig. 14 00:30:59,760 --> 00:31:02,600 - Fortryller du også Harry? - Nej! 1 00:31:02,760 --> 00:31:06,920 Hvorfor skulle Harry løbe efter andre? Han er forelsket i Pete. 2 00:31:08,840 --> 00:31:10,440 Hvad laver du? 3 00:31:15,880 --> 00:31:19,240 Kan du lide betjenten? Det kan blive nyttigt. 4 00:31:19,400 --> 00:31:20,880 Harpreet? 5 00:31:26,600 --> 00:31:30,000 Hjælp mig ud herfra. Jeg vil ud. 6 00:31:40,920 --> 00:31:44,920 Du er ikke bøsse. Du har haft mange kærester. 7 00:31:45,080 --> 00:31:48,720 Du festede til sent på natten. 8 00:31:48,880 --> 00:31:51,960 - Du flirtede med Prisha. - Jeg flirtede ikke. 9 00:31:52,120 --> 00:31:53,520 Stop. 10 00:31:55,320 --> 00:31:59,040 Jeg vil have, du ser mig i øjnene. 1 00:32:04,640 --> 00:32:09,200 Fortæl mig det nu bare. Er det sandt? 2 00:32:10,760 --> 00:32:12,080 Ja. 3 00:32:19,240 --> 00:32:20,880 Tag jer ikke af mig. 4 00:32:21,040 --> 00:32:24,960 Tak, fordi du ville komme, Manju. 5 00:32:25,120 --> 00:32:27,520 Der er glutenfri pizza i ovnen. 6 00:32:27,680 --> 00:32:31,240 - Vi går. - Selvfølgelig. Undskyld. 7 00:32:35,280 --> 00:32:37,520 Jeg kender ikke min egen søn. 8 00:32:39,920 --> 00:32:42,680 Du kender mig bedre end nogen anden. 9 00:32:42,840 --> 00:32:44,480 Jeg er den samme person. 10 00:32:45,720 --> 00:32:47,200 Det tror jeg ikke. 11 00:32:50,920 --> 00:32:55,760 Jeg ville fortælle det. Jeg har prøvet. 12 00:32:59,160 --> 00:33:01,600 Jeg vil hjælpe dig med at forstå det. 1 00:33:02,680 --> 00:33:05,240 - Kør mig hjem. - Du må ikke være alene. 2 00:33:05,400 --> 00:33:08,360 Harpreet. Kør mig hjem. 3 00:33:38,680 --> 00:33:43,520 Jeg respekterer dig. Det er bedst sådan. 4 00:33:43,680 --> 00:33:46,560 Du har det fint med Rhonda. 5 00:33:46,720 --> 00:33:49,480 Lynet slår aldrig ned det samme sted - 6 00:33:49,680 --> 00:33:51,840 - men det virker sådan. 7 00:33:52,000 --> 00:33:54,360 Kaster du dig også over Rhonda? 8 00:33:54,520 --> 00:33:55,920 Hold op, Col! 9 00:33:56,080 --> 00:33:59,720 Jeg prøver at forstå, hvorfor du er oprørt. 10 00:33:59,880 --> 00:34:02,120 Det gør jeg også. 1 00:34:05,280 --> 00:34:07,800 Hvad laver du, far? Gå efter hende. 2 00:34:07,960 --> 00:34:11,240 Jeg skal tale med din mor først. 3 00:34:11,400 --> 00:34:13,960 Hun har et strandhus i Dromana. 4 00:34:21,120 --> 00:34:23,920 - 20 år? Rend mig i røven. - Undskyld. 5 00:34:24,080 --> 00:34:25,840 Du sårede mig. 6 00:34:26,000 --> 00:34:29,520 Hvis du tænker over det, så indser du, at det ikke passer. 7 00:34:30,920 --> 00:34:33,400 Natten på kasinoet? 8 00:34:33,560 --> 00:34:36,840 Husker du det? 9 00:34:37,000 --> 00:34:39,840 Du har aldrig lydt sådan før. 10 00:34:41,000 --> 00:34:42,320 Jeg kan godt huske det. 11 00:34:43,840 --> 00:34:47,680 Det var magisk. Men det var i 1998. 12 00:34:50,520 --> 00:34:54,440 Undskyld, at jeg ikke sagde noget. Jeg løj ikke. 13 00:34:54,600 --> 00:34:57,400 Jeg følte intet, da du spurgte om ham. 14 00:34:57,560 --> 00:34:59,360 Men nu er der følelser. 1 00:35:01,160 --> 00:35:03,240 Du og Rhonda har noget. 2 00:35:05,000 --> 00:35:08,120 Hun er for god til dig. 3 00:35:08,280 --> 00:35:10,760 Tal med hende, før hun indser det. 4 00:35:14,320 --> 00:35:18,760 Kortet blev lidt overdrevet, men det kom fra hjertet. 5 00:35:20,680 --> 00:35:22,760 Det føles ikke relevant længere. 6 00:35:28,720 --> 00:35:34,400 Jeg synes jo, der er noget skummelt ved fem singler i et hus. 7 00:35:34,560 --> 00:35:38,400 Jeg kunne ikke vide, at det blev fire piger og en fyr. 8 00:35:42,200 --> 00:35:45,600 - Hvem er den fjerde pige? - Han talte forkert. 9 00:35:48,200 --> 00:35:51,600 - Tillykke, Heather. - Tak, Pete. 10 00:35:52,920 --> 00:35:54,640 Jeg går nu. 11 00:35:54,800 --> 00:35:56,640 - Skal nogen spise den? - Nej. 12 00:35:56,800 --> 00:35:59,440 - Tag den. - Det bliver et godt mellemmåltid. 13 00:35:59,600 --> 00:36:03,320 - Val, skal jeg følge dig hjem? - Tak, Pete. 1 00:36:04,440 --> 00:36:08,560 Skal jeg ringe til Ainsley eller Harry først? 2 00:36:08,720 --> 00:36:11,320 Alle kan lige trække vejret først. 3 00:36:22,120 --> 00:36:23,760 Hvor mange ved det? 4 00:36:25,120 --> 00:36:29,160 Kun dem i huset. Ingen på arbejdet ved det. 5 00:36:29,440 --> 00:36:31,280 Hvor længe har du vidst det? 6 00:36:34,440 --> 00:36:36,200 Meget længe. 7 00:36:38,320 --> 00:36:41,360 Jeg ville så gerne fortælle dig og far det. 8 00:36:41,520 --> 00:36:45,240 Det er godt, at han ikke er her og hører det. 9 00:36:45,400 --> 00:36:49,880 Han ønskede bare, at du fik børn. 10 00:36:52,080 --> 00:36:54,320 Hjælp mig op. 11 00:36:59,840 --> 00:37:04,240 Stop her. Jeg vil bare gå i seng. 1 00:37:05,560 --> 00:37:10,720 - Jeg vil sove i min egen seng. - Trappen er i vejen. 2 00:37:10,880 --> 00:37:13,280 Nej, rejs dig ikke op. 3 00:37:16,360 --> 00:37:18,840 Vil du bare ønske trappen væk? 4 00:37:19,000 --> 00:37:22,040 Vil du benægte fakta og den videnskab, som ... 1 00:38:03,520 --> 00:38:04,840 Ains? 2 00:38:07,400 --> 00:38:08,720 Har du det godt? 3 00:38:11,880 --> 00:38:16,480 Da jeg så dit nummer, troede jeg, det var en fejl. 4 00:38:18,520 --> 00:38:19,840 Ville du ringe? 5 00:38:21,760 --> 00:38:23,160 Det tror jeg. 6 00:38:26,800 --> 00:38:31,960 Hvis jeg havde sagt, hvad jeg følte tidligere, hvad havde du så gjort? 7 00:38:39,000 --> 00:38:41,160 Jeg havde nok kysset dig. 1 00:39:11,360 --> 00:39:13,560 - Heather! - Skrid! 2 00:39:13,720 --> 00:39:16,880 Du vil nok miste bevidstheden - 3 00:39:17,040 --> 00:39:20,680 - men Ben og jeg har noget til dig. 4 00:39:25,240 --> 00:39:26,920 Vi har pizza! 5 00:39:33,320 --> 00:39:37,280 - Hovedtelefoner? - Støjreducerende. Prøv dem. 6 00:39:37,440 --> 00:39:38,960 Findes de? 7 00:39:41,800 --> 00:39:46,200 De er ikke tændt. Jeg taler meget højt. 8 00:39:46,360 --> 00:39:48,800 Nu er jeg stille. Nu råber jeg! 9 00:39:51,280 --> 00:39:53,200 Tak. 10 00:39:53,360 --> 00:39:55,080 Kom med. 1 00:40:06,320 --> 00:40:07,960 Vent her. 2 00:40:20,160 --> 00:40:21,680 Det er en zen-have. 3 00:40:22,720 --> 00:40:25,360 Det bedste, jeg kan give dig, er lidt plads. 4 00:40:36,800 --> 00:40:39,480 Ingen har nogensinde været så betænksom. 5 00:40:50,720 --> 00:40:54,760 Jeg vidste ikke engang, at personer som dig fandtes. 6 00:40:56,880 --> 00:40:59,480 Jeg skulle ikke have behandlet dig sådan. 1 00:41:00,920 --> 00:41:06,720 Da jeg sagde, at jeg ikke var interesseret i dig, løj jeg. 2 00:41:07,960 --> 00:41:09,640 Du fortjener noget bedre. 3 00:41:10,880 --> 00:41:14,120 Jeg var så interesseret, at jeg var skræmt fra vid og sans. 4 00:41:16,120 --> 00:41:17,600 Det er jeg også nu. 5 00:41:17,760 --> 00:41:20,080 Jeg vil være sammen med dig - 6 00:41:20,240 --> 00:41:23,720 - for jeg elsker at være i dit selskab. 7 00:41:23,880 --> 00:41:27,160 Jeg tænker på dig hele tiden. 8 00:41:27,320 --> 00:41:33,160 Det er kompliceret med Ains, Colin, Rhonda og drengene ... 9 00:41:33,320 --> 00:41:35,160 Det handler ikke om det. 10 00:41:38,120 --> 00:41:40,640 Jeg kan ikke være sammen med nogen. 11 00:41:42,400 --> 00:41:44,680 Jeg er nødt til at finde mig selv. 12 00:41:52,000 --> 00:41:55,360 Det gør ikke noget. 1 00:42:03,880 --> 00:42:05,640 Tillykke med fødselsdagen. 2 00:42:26,200 --> 00:42:28,160 Jeg ved, du lytter med, Liz. 3 00:42:28,320 --> 00:42:32,480 Jeg lyttede ikke. Jeg ville give dig det her. 4 00:42:32,640 --> 00:42:34,480 Tak. 5 00:42:34,640 --> 00:42:38,960 Tak, fordi du prøvede at opmuntre mig tidligere. 6 00:42:39,120 --> 00:42:42,200 - Det gjorde jeg ikke. - Jo. 7 00:42:42,360 --> 00:42:44,960 Det var lidt underligt. 8 00:42:46,800 --> 00:42:50,200 - Men du ramte nogle ømme punkter. - Gjorde jeg? 9 00:42:52,000 --> 00:42:56,760 Måske. Det om at finde sig selv. 1 00:43:01,120 --> 00:43:03,680 Det er alt, jeg siger til dig. 2 00:43:34,080 --> 00:43:35,840 I næste afsnit: 3 00:43:36,000 --> 00:43:39,480 - Har Mia det godt? - Hun vil hjem fra lejren. 4 00:43:39,640 --> 00:43:41,680 - Skal jeg hente hende? - Gerne. 5 00:43:41,840 --> 00:43:43,400 Jeg kører nu. 6 00:43:43,560 --> 00:43:46,160 Du skal overnatte hos far. 7 00:43:46,320 --> 00:43:49,240 Jeg må sige noget til jer. 8 00:43:49,400 --> 00:43:51,440 Med tanke på min mors helbred - 9 00:43:51,600 --> 00:43:55,920 - vil jeg flytte hjem igen. Permanent. 10 00:43:56,080 --> 00:43:58,640 - For pokker! - Det gør ikke noget. 11 00:43:58,800 --> 00:44:01,960 - Skønt at se dig. - Hvorfor er du her? 1 00:44:02,120 --> 00:44:06,120 Tekster: Lars Steen Olsen Iyuno-SDI Group 36928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.