All language subtitles for Five Bedrooms - S01E06 WEB.dan
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,760 --> 00:00:02,600
Tidligere:
2
00:00:02,760 --> 00:00:04,480
Ben!
3
00:00:09,200 --> 00:00:12,480
Jeg kan ikke holde op med
at tænke på os.
4
00:00:12,640 --> 00:00:17,000
Jeg vidste ikke, hvad du følte.
Hvis du bare havde sagt noget ...
5
00:00:17,160 --> 00:00:20,520
- Mor, det er Pete, vores nabo.
- Hun ved det ikke.
6
00:00:20,680 --> 00:00:23,400
Jeg siger det i morgen ...
7
00:00:23,560 --> 00:00:26,920
- Tag den tid, du har brug for.
- Er det slut?
8
00:00:27,080 --> 00:00:29,200
Min mor har fået et slagtilfælde!
9
00:00:29,360 --> 00:00:32,640
Skal jeg kontakte nogen? MĂĄske Pete?
10
00:00:32,800 --> 00:00:36,160
Han vil ikke være sammen med en,
der ikke er sprunget ud.
11
00:00:36,320 --> 00:00:39,280
Jeg må fortælle,
at jeg har følelser for dig.
12
00:00:39,440 --> 00:00:40,760
Jeg har en anden.
13
00:00:40,920 --> 00:00:44,200
Jeg faldt for en fyr ...
14
00:00:44,360 --> 00:00:47,160
- Som er forelsket i en anden.
- Hvad?
15
00:00:47,320 --> 00:00:49,480
Vi mĂĄ holde op.
16
00:00:49,640 --> 00:00:52,520
Jeg tror ikke,
jeg føler det, du føler.
1
00:01:13,000 --> 00:01:16,200
Hvad forventede jeg mig af livet,
da jeg fyldte 50?
2
00:01:17,520 --> 00:01:20,560
Ikke en serenade
fra en forsmĂĄet elsker.
3
00:01:31,920 --> 00:01:34,680
-Happy birthday ...
- Det er i morgen.
4
00:01:34,840 --> 00:01:40,880
Det ved jeg godt. Jeg ville ringe
og spørge, hvad du skal -
5
00:01:41,040 --> 00:01:44,080
- den sidste dag, du er i 40'erne?
6
00:01:44,240 --> 00:01:48,280
Tale med nye receptionister.
Tak for spørgsmålet.
7
00:01:49,840 --> 00:01:54,040
Hvad er det for en lyd?
8
00:01:54,200 --> 00:01:56,760
Det her ville være en drøm
for mit yngre jeg.
1
00:02:00,080 --> 00:02:03,280
Men nu da Ainsley
havde blottet sine følelser -
2
00:02:03,440 --> 00:02:07,320
- og Liz holdt øje mig,
var det snarere et mareridt.
3
00:02:11,920 --> 00:02:15,360
- Prøver du at sige noget?
- Nej, jeg graver bare.
4
00:02:15,520 --> 00:02:19,640
- Hvad graver du efter?
- Rørene. Jeg tjekker, at de er hele.
5
00:02:19,800 --> 00:02:22,080
Prøver du at kommunikere med mig?
6
00:02:22,240 --> 00:02:25,760
Jeg ved det ikke.
Jeg prøver at fordøje det hele.
7
00:02:25,920 --> 00:02:29,920
Kan du ikke bearbejde det med sprut
og sex som normale folk?
8
00:02:30,080 --> 00:02:33,560
Jeg vil have sex med dig.
9
00:02:37,560 --> 00:02:40,760
Jeg hĂĄndterede ikke situationen
ret godt.
10
00:02:40,920 --> 00:02:44,000
Der var flere end mig,
der kunne se det.
11
00:02:54,600 --> 00:02:59,040
Jeg har søgt inspiration
til fødselsdagen i morgen.
1
00:03:00,640 --> 00:03:04,800
Første forslag.
"Fifty Shades of Grey".
2
00:03:05,800 --> 00:03:10,600
Ikke noget seksuelt.
Blot sofistikerede farver i sølv.
3
00:03:10,760 --> 00:03:14,480
Okay.
Dine 50 bedste præstationer?
4
00:03:14,640 --> 00:03:17,040
Du kan ikke engang finde ti.
5
00:03:19,280 --> 00:03:21,520
50 yndlingssange?
6
00:03:21,680 --> 00:03:23,480
Hvis jeg skal lave noget -
7
00:03:23,640 --> 00:03:27,240
- bliver det en stille middag
med dig og familien.
8
00:03:27,400 --> 00:03:29,320
Nu er du da ond.
9
00:03:29,480 --> 00:03:31,800
Tænk, hvis de andre vil fejre dig?
10
00:03:31,960 --> 00:03:35,840
Jeg har talt med Harry og Ben.
Han kan tage kæresten med.
11
00:03:36,880 --> 00:03:38,640
Har nogen set hende?
12
00:03:53,760 --> 00:03:55,600
Hvor længe har du stået der?
13
00:03:55,760 --> 00:03:58,960
Ikke så længe. Det er vist mit.
14
00:03:59,120 --> 00:04:01,480
Har du den slags trusser?
1
00:04:06,080 --> 00:04:08,520
Er de her ogsĂĄ dine?
2
00:04:08,680 --> 00:04:10,000
Nu er det nok.
3
00:04:10,160 --> 00:04:12,080
Vi skal ikke gøre det her.
4
00:04:12,240 --> 00:04:17,160
Vi skal ikke tale om det
et trafikeret sted. Kom.
5
00:04:18,440 --> 00:04:23,000
Hvad? Hold op. Giv slip!
6
00:04:23,160 --> 00:04:26,560
Du skulle ikke have set det, du sĂĄ.
7
00:04:26,720 --> 00:04:30,160
Men jeg kan ikke klare
din fordømmende opførsel.
8
00:04:30,320 --> 00:04:31,960
Du er overalt.
9
00:04:32,120 --> 00:04:35,640
Jeg bor her og er arbejdsløs så ...
10
00:04:35,800 --> 00:04:40,280
Hvordan kan en som dig
med perfekte øjenbryn -
11
00:04:40,440 --> 00:04:42,200
- og 12 eksamener
være arbejdsløs?
12
00:04:42,360 --> 00:04:46,720
- Jeg prøver.
- Er det så svært at finde et job?
13
00:04:46,880 --> 00:04:49,080
Ja, lige nu.
14
00:04:49,240 --> 00:04:52,120
Sænk dine ambitioner, og prøv mere.
15
00:04:55,680 --> 00:04:59,960
Der var da ting i mit liv,
der var forudsigelige.
1
00:05:02,200 --> 00:05:04,200
Det troede jeg i hvert fald.
2
00:05:04,360 --> 00:05:05,680
Godmorgen.
3
00:05:06,800 --> 00:05:10,560
- Har Colin talt med dig?
- Om hvad?
4
00:05:10,720 --> 00:05:14,360
Jeg ville bare sige,
at det ikke var min hensigt -
5
00:05:14,520 --> 00:05:17,960
- og jeg huskede ikke,
hvilken vej man skal swipe.
6
00:05:18,120 --> 00:05:22,600
Jeg kom til at matche
med Colin pĂĄ nettet.
7
00:05:24,760 --> 00:05:26,840
Du vidste ikke, at han dater.
8
00:05:52,320 --> 00:05:53,920
Det skal være enkelt.
9
00:05:54,080 --> 00:05:57,360
Hun sagde jo,
at vi ikke skal gøre noget.
10
00:05:57,520 --> 00:05:59,560
Det var det, du hørte.
11
00:05:59,720 --> 00:06:02,440
Hun bliver lige sĂĄ vred,
hvis vi ikke gør noget.
1
00:06:05,560 --> 00:06:06,960
Ben?
2
00:06:07,120 --> 00:06:10,320
- Er Manju rask og kan komme med?
- Det ved jeg ikke.
3
00:06:10,480 --> 00:06:12,360
Hun er stærkere, end du tror.
4
00:06:12,520 --> 00:06:15,920
Hun er ikke klar til
sĂĄdan en social situation.
5
00:06:16,080 --> 00:06:20,120
- Social situation?
- Vi planlægger Heathers fest.
6
00:06:20,280 --> 00:06:21,920
Tag din kæreste med.
7
00:06:22,080 --> 00:06:26,840
Gerne, men vi er ikke sammen mere.
8
00:06:27,000 --> 00:06:30,040
- Det er jeg ked af.
- Tak.
9
00:06:30,200 --> 00:06:34,760
Jeg er lidt trist.
Jeg mĂĄ bare finde pĂĄ noget.
10
00:06:34,920 --> 00:06:39,760
MĂĄske overser jeg noget indlysende,
men hvad laver du?
11
00:06:39,920 --> 00:06:43,720
Det er et godt spørgsmål.
Jeg kigger bare. Alt ser godt ud.
12
00:06:45,400 --> 00:06:50,000
- Skal vi lade dig fortsætte?
- Ja.
13
00:06:55,800 --> 00:06:59,160
- Vidste du, de havde slĂĄet op?
- Nej.
1
00:07:22,800 --> 00:07:25,840
Du kan ikke bruge nøglen, som du vil.
2
00:07:26,000 --> 00:07:28,160
- Har du farvet hĂĄr?
- Nej.
3
00:07:28,320 --> 00:07:32,680
- Kom ud i lyset.
- Nej, det er koldt udenfor.
4
00:07:34,800 --> 00:07:36,920
Jeg har set din datingprofil.
5
00:07:37,920 --> 00:07:40,520
- Kunne du mærke det i maven?
- Hvad?
6
00:07:40,680 --> 00:07:42,160
- Er du misundelig?
- Nej.
7
00:07:42,320 --> 00:07:45,240
Jeg er her, fordi jeg er så sød -
8
00:07:45,400 --> 00:07:48,720
- og vil sige,
at din hage dækker hele billedet.
9
00:07:48,960 --> 00:07:50,720
Hvordan ser du selv ud?
10
00:07:50,880 --> 00:07:55,040
- Dig og din flotte yngling.
- Der er intet mellem mig og Ben.
11
00:07:56,040 --> 00:07:59,360
Han ser ud,
som jeg gjorde for ti ĂĄr siden.
1
00:08:04,320 --> 00:08:07,040
Kan du huske, da vi tog til Sale?
2
00:08:07,200 --> 00:08:11,560
Du var lige begyndt at tabe hĂĄret.
Det kan næsten ikke ses.
3
00:08:11,720 --> 00:08:13,160
Det var en dejlig weekend.
4
00:08:13,320 --> 00:08:15,320
Det er falsk reklame.
5
00:08:15,480 --> 00:08:18,200
Du kan sige undskyld,
hvis nogen vil se dig.
6
00:08:18,360 --> 00:08:22,160
- Jeg skifter ikke profilbillede.
- Jeg vil hjælpe dig.
7
00:08:22,320 --> 00:08:26,160
Jeg har ikke brug for hjælp.
Jeg vil slette profilen.
8
00:08:26,320 --> 00:08:28,160
Jeg gør det nu.
9
00:08:30,200 --> 00:08:33,320
Det er pĂĄ ...
10
00:08:35,680 --> 00:08:37,840
Billedet var ikke sĂĄ slemt.
11
00:08:38,000 --> 00:08:39,720
Jeg forstĂĄr, hvad du mener.
12
00:08:39,880 --> 00:08:44,920
Det er en mere smigrende vinkel.
Du har ret som altid.
13
00:08:48,280 --> 00:08:49,600
Slet ikke.
14
00:08:51,920 --> 00:08:55,400
Jeg ved knap nok,
hvad jeg har gang i.
15
00:08:55,560 --> 00:08:57,480
Jeg ved ikke, hvor jeg er.
16
00:08:57,640 --> 00:09:00,200
Jeg savner Bruce og drengene.
1
00:09:03,120 --> 00:09:04,640
Jeg begynder at savne dig.
2
00:09:08,040 --> 00:09:10,520
Ă…h ... Jeg ...
3
00:09:11,960 --> 00:09:15,680
Du har mĂĄske misforstĂĄet.
4
00:09:15,840 --> 00:09:19,200
Jeg fjernede Tinder,
for jeg har Rhonda nu.
5
00:09:19,360 --> 00:09:22,840
Jeg ved det. Hun sagde,
hun kom til at swipe dig.
6
00:09:24,160 --> 00:09:29,400
Ja, i starten var det
en fejl med fingeren.
7
00:09:29,560 --> 00:09:33,960
Siden da har det været
meget bevidst.
8
00:09:35,320 --> 00:09:38,920
Vi var begge så nervøse
over tanken om at sige det.
9
00:09:39,080 --> 00:09:43,840
Vi vidste ikke,
hvem du helst ville høre det fra.
10
00:09:49,600 --> 00:09:54,160
Rhonda mĂĄ ikke vide noget af det,
vi har sagt i dag.
11
00:09:56,280 --> 00:09:57,600
Ikke et eneste ord.
12
00:09:59,720 --> 00:10:01,440
Hvem troede jeg, at jeg var?
1
00:10:03,000 --> 00:10:06,880
Jeg forlod Col. Han havde ret til
at finde kærligheden igen.
2
00:10:09,680 --> 00:10:15,040
Jeg sagde til mig selv,
at jeg skulle tage mig sammen.
3
00:10:17,600 --> 00:10:20,480
Det holdt i 15 sekunder.
4
00:10:20,640 --> 00:10:23,920
Heather! Undskyld.
5
00:10:24,080 --> 00:10:26,720
Jeg respekterer dig
som kollega og ven.
6
00:10:26,880 --> 00:10:32,560
Colin ringede, og jeg vidste ikke,
at du stadig er forelsket i ham.
7
00:10:32,720 --> 00:10:34,640
Jeg er ikke forelsket!
8
00:10:36,080 --> 00:10:38,280
Han er helt utrolig.
9
00:10:38,440 --> 00:10:42,120
Jeg tog derhen for at hjælpe ham
med at fĂĄ en date.
10
00:10:42,280 --> 00:10:46,120
- Han sagde, du ville have ham.
- Jeg sagde det modsatte.
11
00:10:46,280 --> 00:10:48,920
Inden det løber løbsk,
vil jeg sige ...
12
00:10:49,080 --> 00:10:50,440
Hvorfor er du her?
13
00:10:51,920 --> 00:10:55,800
- Jeg søger jobbet som receptionist.
- Tager du gas pĂĄ mig?
14
00:10:55,960 --> 00:10:58,920
Elizabeth er vores klokken 11.
15
00:10:59,080 --> 00:11:00,880
Du er overkvalificeret.
1
00:11:01,040 --> 00:11:03,720
Man tager telefonen
og giver beskeder videre.
2
00:11:03,920 --> 00:11:06,040
En abe kan klare det. Undskyld.
3
00:11:06,200 --> 00:11:10,760
Du sagde, jeg skulle sænke
mine ambitioner. Undskyld, Rhonda.
4
00:11:10,920 --> 00:11:14,200
Skal vi finde en tid,
hvor det passer bedre?
5
00:11:14,360 --> 00:11:17,920
Jeg behøver ikke
være med til jobsamtalen.
6
00:11:18,080 --> 00:11:20,640
Har du udfyldt skemaet?
Så gør vi det.
7
00:11:24,600 --> 00:11:28,120
- Jeg er god til mennesker.
- Du lyver.
8
00:11:28,280 --> 00:11:32,280
- Jeg elsker udfordringer.
- Du skal tage telefonen.
9
00:11:32,440 --> 00:11:36,080
- Jeg kan arbejde pĂĄ egen hĂĄnd.
- Det er en fin indstilling.
10
00:11:36,240 --> 00:11:39,600
- Du hører ikke hjemme her.
- Jeg kan begynde nu.
11
00:11:39,760 --> 00:11:44,600
Jeg vil vide, om der er mulighed for
at arbejde mere end seks uger.
12
00:11:44,760 --> 00:11:46,200
- Nej.
- Ja!
13
00:11:46,360 --> 00:11:51,240
Jeg vil tage fri
og køre gennem Tasmanien.
14
00:11:52,320 --> 00:11:56,040
Jeg er måske væk lidt længere.
15
00:11:56,200 --> 00:12:00,600
Du godeste. Det er sammen med Colin!
1
00:12:00,760 --> 00:12:04,200
Han har prøvet
at få mig med på færgen i ti år.
2
00:12:04,360 --> 00:12:08,280
Ă…h, Heather. Jeg siger undskyld.
3
00:12:08,440 --> 00:12:10,240
Det her er meget akavet.
4
00:12:11,240 --> 00:12:15,560
Jeg ville ikke
have følelser for ham -
5
00:12:15,720 --> 00:12:18,280
- men sĂĄ begyndte vi at tale sammen.
6
00:12:21,560 --> 00:12:24,120
Jeg vil ikke ødelægge vores venskab.
7
00:12:25,720 --> 00:12:28,400
Jeg tager ikke til Tasmanien.
8
00:12:29,880 --> 00:12:34,360
Jeg aflyser det hele.
Undskyld mig, Elizabeth.
9
00:12:43,720 --> 00:12:48,720
Jeg er meget overkvalificeret,
men jeg har brug for pengene.
10
00:12:50,040 --> 00:12:52,640
Det ender galt.
11
00:12:52,800 --> 00:12:57,160
Vi to er hinandens modsætninger.
Nat og dag.
12
00:12:57,320 --> 00:12:59,600
- Godt og ondt.
- Hvem er den onde?
1
00:13:00,680 --> 00:13:05,280
Jeg synes,
at vi to er mest ens i huset.
2
00:13:09,960 --> 00:13:11,720
Jeg kan begynde nu.
3
00:13:14,760 --> 00:13:17,680
Rhonda kan ikke oplære nogen nu.
4
00:13:17,840 --> 00:13:20,000
Hun græder på toilettet
i en halv time.
5
00:13:22,320 --> 00:13:23,640
I morgen?
6
00:13:37,360 --> 00:13:40,840
- Gør det, når du er klar.
- Tag det roligt.
7
00:13:44,920 --> 00:13:46,560
Det er godt.
8
00:13:46,720 --> 00:13:49,200
- Hvordan føles det?
- Lidt usikkert.
9
00:13:49,360 --> 00:13:51,320
Vil du sidde ned?
10
00:13:51,480 --> 00:13:54,320
Nej tak. Jeg vil gerne gĂĄ.
1
00:14:01,360 --> 00:14:03,960
SĂĄdan. Stille og roligt.
2
00:14:10,120 --> 00:14:14,680
- Vil du tage et skridt til?
- Nej, jeg mĂĄ sidde ned.
3
00:14:25,800 --> 00:14:29,840
- Jeg er klar til at tage hjem.
- Det føles måske sådan.
4
00:14:31,600 --> 00:14:35,600
Vi mĂĄ acceptere, at du kan fĂĄ brug
for kørestolen et stykke tid.
5
00:14:36,680 --> 00:14:40,280
Kan du huske,
da du talte om at bo i lejlighed?
6
00:14:40,440 --> 00:14:44,360
- At se ud over cricketbanen.
- Nej.
7
00:14:44,520 --> 00:14:49,440
Der er et sted,
der har personale døgnet rundt.
8
00:14:49,600 --> 00:14:53,040
Skal fremmede tage sig af din mor?
9
00:14:53,200 --> 00:14:57,000
Jeg vil have, du bliver rask,
og jeg tænker realistisk.
10
00:14:57,160 --> 00:15:03,000
Jeg vil ikke sygne hen i en zoo
fyldt med gamle hvide mennesker.
1
00:15:03,160 --> 00:15:05,040
Jeg vil hjem.
2
00:15:21,160 --> 00:15:24,640
Den første morgen,
jeg var 50, var serenaden slut.
3
00:15:25,760 --> 00:15:28,640
En dag tidligere
havde det været et fremskridt.
4
00:15:28,800 --> 00:15:34,120
Men da jeg lĂĄ der og var lige
fyldt 50, var det bare stilhed.
5
00:15:44,200 --> 00:15:47,360
- Hej.
- Jeg har opdateret iCal.
6
00:15:47,520 --> 00:15:51,560
- Jeg har synkroniseret alle enheder.
- Godt.
7
00:15:51,720 --> 00:15:57,480
Det handler ikke om mig i dag,
men jeg har det ikke sĂĄ godt.
8
00:15:59,000 --> 00:16:03,960
- Det ved jeg.
- Fordi ... Rhonda har forladt mig.
1
00:16:04,120 --> 00:16:09,280
Men jeg er mand nok til at ringe til
mine børns mor på den store dag.
2
00:16:10,320 --> 00:16:12,560
Tillykke med fødselsdagen!
3
00:16:12,720 --> 00:16:16,840
- Vores bedste ĂĄr ligger bag os.
- Tak.
4
00:16:18,080 --> 00:16:22,040
Hvad skal du lave i dag?
5
00:16:22,200 --> 00:16:24,400
Jeg tjekker, om Harrys mors hus -
6
00:16:24,560 --> 00:16:27,640
- er kørestolsegnet,
og sĂĄ tager jeg pĂĄ arbejde.
7
00:16:28,680 --> 00:16:31,520
Kan du tale med Rhonda?
8
00:16:31,680 --> 00:16:36,440
-Hun ville sætte pris på det.
- Jeg taler med hende.
9
00:16:36,600 --> 00:16:39,040
- Du gjorde hende ked af det.
- Farvel.
10
00:16:43,120 --> 00:16:45,200
Hun kommer nu.
11
00:16:46,840 --> 00:16:48,160
En, to, tre.
12
00:16:56,720 --> 00:16:59,400
Tak, tak. Det var flot.
13
00:16:59,560 --> 00:17:01,560
- Der er tre vers til.
- Nej.
1
00:17:01,720 --> 00:17:04,520
- Liz ville ikke være med.
- Tillykke.
2
00:17:04,680 --> 00:17:08,640
Jeg kunne ikke finde Ben.
MĂĄske er han sammen med sin pige.
3
00:17:10,000 --> 00:17:11,800
Er det her en brandfare?
4
00:17:11,960 --> 00:17:13,880
Du mĂĄ vel puste dem ud.
5
00:17:19,280 --> 00:17:22,920
Hvis idé var det med 50 lys?
6
00:17:26,360 --> 00:17:28,440
Tak skal I have.
7
00:17:28,600 --> 00:17:30,680
Jeg aflyste familiemiddagen.
8
00:17:30,840 --> 00:17:35,560
Jeg vil lade,
som om det ikke er min fødselsdag.
9
00:17:35,720 --> 00:17:38,600
Vil du sĂĄ heller ikke have kage?
10
00:17:38,760 --> 00:17:40,960
Det sagde jeg ikke. Tak.
11
00:17:41,120 --> 00:17:43,360
Jeg er klar om ti minutter.
12
00:17:43,520 --> 00:17:45,320
1969 var ĂĄret, Heather kom
13
00:17:45,480 --> 00:17:49,080
Hun er mor og kone
Der er ingen som dig
14
00:17:52,680 --> 00:17:55,840
Vi arrangerer alligevel en fest.
15
00:17:56,000 --> 00:17:58,240
- Er du sikker?
- 400 procent.
1
00:18:01,480 --> 00:18:04,880
Tak, fordi du gør det her,
selvom du har fødselsdag.
2
00:18:05,040 --> 00:18:06,720
Det er dagens højdepunkt.
3
00:18:08,080 --> 00:18:12,960
Du skal bruge en rampe der og der.
4
00:18:16,600 --> 00:18:18,560
Hun er mest herinde.
5
00:18:20,680 --> 00:18:22,160
Her er for smalt.
6
00:18:24,760 --> 00:18:26,440
Mikroovnen sidder for højt.
7
00:18:30,160 --> 00:18:33,800
- Bruger hun de bageste plader?
- Ja, hver dag.
8
00:18:35,600 --> 00:18:38,080
- Hvad er der deroppe?
- Hendes soveværelse.
9
00:18:39,080 --> 00:18:40,400
Selvfølgelig.
10
00:18:54,560 --> 00:18:57,440
Du mĂĄ rive det hele ud.
11
00:18:57,600 --> 00:19:01,160
Hun har brug for hjælp til
at komme i og op af badekarret.
1
00:19:03,720 --> 00:19:06,240
Hun kan ikke bo her alene.
2
00:19:07,400 --> 00:19:10,280
Hun har brug for pleje døgnet rundt.
3
00:19:13,360 --> 00:19:15,920
Tænk på andre alternativer.
4
00:19:19,000 --> 00:19:20,520
Livet er uretfærdigt.
5
00:19:25,400 --> 00:19:28,920
Jeg skulle have forberedt mig
pĂĄ det her.
6
00:19:29,080 --> 00:19:31,720
På følelserne.
7
00:19:33,040 --> 00:19:34,560
Ingen er forberedt ...
8
00:19:36,200 --> 00:19:37,520
... pĂĄ noget.
9
00:19:41,640 --> 00:19:42,960
PLEJEHJEM
10
00:19:44,040 --> 00:19:47,280
Dawes Court-plejehjemmet.
Jeg stiller dig om.
11
00:19:48,800 --> 00:19:52,680
Dawes Court. Vent venligst.
1
00:20:08,120 --> 00:20:09,440
Hurra!
2
00:20:09,600 --> 00:20:10,920
Hurra!
3
00:20:11,080 --> 00:20:12,680
Hurra!
4
00:20:16,560 --> 00:20:18,840
Tak skal I have.
5
00:20:22,280 --> 00:20:23,600
Hvad er det her?
6
00:20:23,760 --> 00:20:29,360
Den sang lĂĄ nummer et pĂĄ hitlisten,
da du blev født. "I Started A Joke".
7
00:20:30,920 --> 00:20:33,960
Vi syntes, det lød sjovt.
8
00:20:34,120 --> 00:20:38,520
Tak skal I have, alle sammen.
9
00:20:38,680 --> 00:20:41,920
- MĂĄ jeg tale med dig?
- Ja.
10
00:20:46,880 --> 00:20:50,440
Rhon, tak for sangen og lagkagen.
11
00:20:50,600 --> 00:20:53,680
- Den er fra den gode bager.
- Det kunne jeg se.
12
00:20:56,000 --> 00:20:59,760
Det med Colin ...
1
00:21:01,960 --> 00:21:03,280
Er det seriøst?
2
00:21:04,400 --> 00:21:05,920
Det var det.
3
00:21:06,920 --> 00:21:09,720
Gjorde han dig lykkelig?
4
00:21:09,880 --> 00:21:14,760
Ja! Han er en sød og energisk mand.
5
00:21:14,920 --> 00:21:20,520
Han er dynamisk
og samvittighedsfuld og ...
6
00:21:20,680 --> 00:21:26,200
Han har ĂĄbnet mig som en blomst.
7
00:21:26,360 --> 00:21:30,000
Ă…ndeligt, fysisk og seksuelt ...
8
00:21:30,160 --> 00:21:35,520
- Nu siger du for meget.
- Han får mig til at tænke.
9
00:21:37,280 --> 00:21:40,200
Han fĂĄr mig til at le.
10
00:21:46,560 --> 00:21:47,880
Hvis du har fundet ...
11
00:21:49,320 --> 00:21:52,040
Hvis du mener,
du finder noget med Colin ...
12
00:21:52,800 --> 00:21:56,280
Jeg forstĂĄr ikke rigtig hvordan.
13
00:21:57,920 --> 00:21:59,640
Men lad dig ikke stoppe.
1
00:22:01,040 --> 00:22:04,240
Hvis du vil være sammen med ham,
skal du gĂĄ efter det.
2
00:22:06,200 --> 00:22:10,120
- Mener du det?
- Det gør jeg.
3
00:22:11,120 --> 00:22:15,120
- Tak.
- Tak mig ikke.
4
00:22:17,000 --> 00:22:19,840
Undskyld, jeg afbryder.
5
00:22:20,000 --> 00:22:23,760
Hvordan stiller jeg om
til sygeplejerskerne?
6
00:22:25,680 --> 00:22:27,760
- Flot klaret.
- Hvad hørte du?
7
00:22:29,000 --> 00:22:30,320
Flot gjort.
8
00:22:35,080 --> 00:22:37,440
- Hej.
- Tak.
9
00:22:47,520 --> 00:22:49,880
Jeg nævnte blot et faktum.
10
00:22:50,040 --> 00:22:53,480
Jeg mĂĄ parkere min bil
foran min egen indkørsel.
11
00:22:53,640 --> 00:22:56,440
Hvor meget har du røget i dag?
12
00:22:56,600 --> 00:22:58,960
- Undskyld, Pete.
- Jeg har fri.
13
00:22:59,120 --> 00:23:00,720
Undskyld, jeg kommer for sent.
1
00:23:00,880 --> 00:23:02,520
- Skal du have hjælp?
- Nej.
2
00:23:02,680 --> 00:23:06,120
- Timmy kommer ikke.
- Du er alligevel favoritten.
3
00:23:08,800 --> 00:23:10,120
- Pete.
- Louie.
4
00:23:10,280 --> 00:23:11,600
Hvordan gĂĄr det?
5
00:23:11,760 --> 00:23:14,400
- Jeg holder døren.
- Tak.
6
00:23:24,840 --> 00:23:27,200
- Heather.
- Hvad er der?
7
00:23:27,360 --> 00:23:30,200
- Vi har fri.
- Jeg bliver her et stykke tid.
8
00:23:30,360 --> 00:23:33,520
Jeg hĂĄbede at fĂĄ et lift hjem.
9
00:23:33,680 --> 00:23:36,480
- Jeg tager ikke hjem i aften.
- Hvorfor ikke?
10
00:23:36,640 --> 00:23:38,920
Jeg har bestilt værelse på et hotel.
11
00:23:40,000 --> 00:23:42,600
- Hvilket hotel?
- Det i nærheden.
12
00:23:43,880 --> 00:23:45,880
- Vil du sove her?
- Ja.
13
00:23:46,040 --> 00:23:49,520
Det er sĂĄ tragisk. Selv for dig.
14
00:23:49,680 --> 00:23:51,920
Det kan du godt glemme.
15
00:23:52,080 --> 00:23:53,840
Jeg har drukket.
16
00:23:54,000 --> 00:23:57,920
Jeg kører. Tag sko på.
1
00:24:02,520 --> 00:24:03,920
Sig intet til konen.
2
00:24:07,040 --> 00:24:10,880
Det er rart at se dig
i dit rette element.
3
00:24:11,920 --> 00:24:15,360
Du gør virkelig
en forskel i folks liv.
4
00:24:15,520 --> 00:24:18,400
- Hold op.
- 50 er ikke sĂĄ gammel.
5
00:24:18,600 --> 00:24:20,960
Nichole Kidman har været 50 længe.
6
00:24:21,160 --> 00:24:24,840
Er du 39?
Du er knap nok begyndt at leve.
7
00:24:25,040 --> 00:24:29,920
Det er du heller ikke.
Du er virkelig skarp.
8
00:24:30,080 --> 00:24:32,000
Du vinder alle skænderier -
9
00:24:32,160 --> 00:24:34,880
- og du er ung nok til at gøre alt,
hvad du vil.
10
00:24:35,040 --> 00:24:38,040
- Hvem var du inden børnene?
- Det ved jeg ikke.
11
00:24:38,200 --> 00:24:40,400
Find ud af det.
12
00:24:40,560 --> 00:24:43,120
Jeg vil mĂĄske ikke finde mig selv.
13
00:24:43,280 --> 00:24:47,200
Gør noget. Rejs et sted hen.
14
00:24:47,360 --> 00:24:50,960
- Jeg hader at flyve.
- Rejs rundt i Australien.
15
00:24:51,120 --> 00:24:54,200
Du sætter forhindringer op
for dig selv.
16
00:24:54,360 --> 00:24:57,280
- Det gør jeg ikke.
- Jo.
17
00:24:57,440 --> 00:24:59,760
- Nævn et eksempel.
- Ben.
1
00:25:10,720 --> 00:25:13,520
- Det er en flot kjole.
- Tak, Colin.
2
00:25:13,680 --> 00:25:16,080
- Er det chiffon?
- Ja.
3
00:25:16,240 --> 00:25:18,720
Det er et fint ord. Det er fransk.
4
00:25:18,880 --> 00:25:20,320
- Hej!
- Hej.
5
00:25:20,480 --> 00:25:22,880
- Velkommen. Er du Rhonda?
- Ja.
6
00:25:23,040 --> 00:25:25,800
Jeg er Heathers ven Ainsley.
7
00:25:25,960 --> 00:25:30,960
Heather snakkede om dig hele tiden,
da du boede hos hende.
8
00:25:31,120 --> 00:25:34,600
Jeg tager den
og lægger det på bordet.
9
00:25:34,760 --> 00:25:36,680
Hejsa.
10
00:25:36,840 --> 00:25:38,360
Hvad er der med dig?
11
00:25:38,520 --> 00:25:42,080
- I var gift i 20 ĂĄr.
- Vi er teknisk set gift endnu.
12
00:25:42,240 --> 00:25:46,640
Hvorfor vælger du hendes 50-års
fødselsdag for at vise din nye frem?
13
00:25:46,800 --> 00:25:50,200
Heather gjorde noget uselvisk
og smukt i dag.
14
00:25:50,360 --> 00:25:53,000
Hun har givet os sin velsignelse -
15
00:25:53,160 --> 00:25:57,080
- og vi er her sammen
for at fejre det.
1
00:26:01,880 --> 00:26:05,440
Okay. Heather er pĂĄ vej!
2
00:26:05,600 --> 00:26:09,360
Hæld noget i jeres glas,
og stil jer ved døren.
3
00:26:12,280 --> 00:26:16,480
Vi skal overraske hende.
4
00:26:16,640 --> 00:26:18,640
Indtag jeres pladser. Duk jer.
5
00:26:20,800 --> 00:26:22,920
Er du Rhonda? Jeg hedder Ben.
6
00:26:23,080 --> 00:26:25,760
- Hej. Rart at møde dig.
- I lige mĂĄde.
7
00:26:25,920 --> 00:26:27,520
Ben bor her.
8
00:26:27,680 --> 00:26:31,120
Ifølge rygtet
er I to meget forelskede.
9
00:26:31,280 --> 00:26:32,800
Det er godt for jer.
10
00:26:32,960 --> 00:26:36,120
Intet er vigtigere end kærlighed.
11
00:26:36,280 --> 00:26:37,760
Det passer virkelig.
12
00:26:37,920 --> 00:26:41,520
Undskyld, at jeg insinuerede,
at du var sammen med Heather.
13
00:26:41,680 --> 00:26:45,000
- Det var dumt af mig.
- Det gør intet.
14
00:26:45,160 --> 00:26:48,960
Du ser godt ud, Col. Bliver du yngre?
15
00:26:49,120 --> 00:26:52,760
Vi kunne være tvillinger.
16
00:26:52,920 --> 00:26:54,560
De kommer nu.
17
00:26:57,040 --> 00:27:01,120
- Surprise!
- Undskyld. Det er bare os.
1
00:27:01,280 --> 00:27:04,920
- Skynd jer! Heather er pĂĄ vej.
- Kan nogen hjælpe mig?
2
00:27:05,080 --> 00:27:09,120
Undskyld mig.
3
00:27:11,560 --> 00:27:14,640
Det ville være uhøfligt
ikke at invitere ham.
4
00:27:14,800 --> 00:27:18,440
- GĂĄr det?
- PĂĄ tre. En, to, tre.
5
00:27:18,600 --> 00:27:23,040
- SĂĄdan.
- Manju. Det var godt, du kom.
6
00:27:23,200 --> 00:27:25,840
- Husker du Pete?
- Rart at mødes.
7
00:27:26,000 --> 00:27:29,720
- Hvad med sikkerhedssystemet?
- Jeg har ikke et hjem mere.
8
00:27:32,280 --> 00:27:37,480
Vi stiller os op igen.
De kan være her når som helst.
9
00:27:37,640 --> 00:27:41,520
- Hej.
- Hvor længe skal jeg dukke mig?
10
00:27:43,680 --> 00:27:45,360
Du klarer den.
11
00:27:46,880 --> 00:27:49,520
Du kan bare benægte det.
12
00:27:49,680 --> 00:27:53,040
- Det har jeg tænkt mig at gøre.
- Jeg har set det.
13
00:27:53,200 --> 00:27:57,640
Du lyste op,
nĂĄr Ben kom ind i rummet.
14
00:27:57,800 --> 00:28:01,000
Af uudgrundelige ĂĄrsager slog du op.
1
00:28:01,160 --> 00:28:06,840
Der er masser af grunde.
Det knuser Ainsleys hjerte.
2
00:28:07,000 --> 00:28:10,520
Det gælder ikke.
Ainsley bliver forelsket hele tiden.
3
00:28:10,680 --> 00:28:14,320
- Mener du, jeg er problemet?
- Ja, det er indlysende.
4
00:28:16,080 --> 00:28:21,560
Det er okay at gøre det, man vil.
Følg dit hjerte.
5
00:28:21,760 --> 00:28:24,240
Jeg prøvede det
og dyrkede sex med Ben -
6
00:28:24,400 --> 00:28:28,120
- to gange om dagen i en mĂĄned.
Det var spændende ...
7
00:28:28,280 --> 00:28:29,720
Hold op med at snakke nu.
8
00:28:29,880 --> 00:28:33,520
Jeg er ikke blevet kneppet sĂĄdan
i 20 ĂĄr.
9
00:28:35,080 --> 00:28:36,600
Surprise!
10
00:28:40,960 --> 00:28:44,280
Jeg vidste det.
11
00:28:44,440 --> 00:28:47,920
Jeg sagde det fra begyndelsen,
men du løj.
12
00:28:48,080 --> 00:28:50,200
Du løj for drengene.
13
00:28:50,360 --> 00:28:52,240
Er det derfor, du flyttede?
14
00:28:52,480 --> 00:28:56,640
Du fandt en yngre udgave af mig
og turde ikke sige det.
1
00:29:00,680 --> 00:29:04,680
Lad os spise.
2
00:29:04,840 --> 00:29:09,960
Ains, åbn døren. Lad mig forklare.
3
00:29:13,480 --> 00:29:16,040
Ains, du har al ret til at være vred.
4
00:29:16,200 --> 00:29:18,520
- Hvad med mig?
- GĂĄ hen til Rhonda.
5
00:29:21,600 --> 00:29:23,360
Jeg er ikke vred.
6
00:29:26,120 --> 00:29:27,440
Jeg er sĂĄret.
7
00:29:29,200 --> 00:29:31,680
Du sagde aldrig noget.
8
00:29:33,160 --> 00:29:34,840
Du siger intet til mig.
9
00:29:37,280 --> 00:29:41,200
- Lad mig forklare.
- Ikke lige nu.
10
00:29:43,400 --> 00:29:45,360
Du godeste. Du vidste det.
11
00:29:46,840 --> 00:29:48,160
Okay ...
12
00:29:50,840 --> 00:29:55,160
Jeg fik det at vide for nylig,
og det var tilfældigt.
13
00:29:59,400 --> 00:30:03,040
Jeg vil ikke tale
gennem en lukket dør.
1
00:30:03,200 --> 00:30:06,920
Jeg vidste, du var vild med ham,
da du flyttede hertil.
2
00:30:07,080 --> 00:30:11,040
Jeg spurgte dig, og du sagde nej.
3
00:30:11,200 --> 00:30:13,680
- Det var derfor, du flyttede.
- Vent.
4
00:30:13,840 --> 00:30:17,840
Det begyndte længe efter,
vi var flyttet ind.
5
00:30:18,000 --> 00:30:21,280
Det var min skyld.
Jeg begyndte, fordi ...
6
00:30:22,280 --> 00:30:25,080
Jeg kan ikke benægte det længere.
7
00:30:25,240 --> 00:30:27,640
Sandheden er, Heather, at ...
8
00:30:29,240 --> 00:30:32,280
Jeg er forelsket i dig.
9
00:30:32,440 --> 00:30:37,720
- Det har jeg været et stykke tid.
- Ă…h, Ben.
10
00:30:45,320 --> 00:30:47,320
Du sagde, jeg bildte mig det ind.
11
00:30:47,480 --> 00:30:51,160
Du sagde, han var vild med Liz
for at narre mig.
12
00:30:51,320 --> 00:30:54,560
- Jeg var vild med Liz.
- Inden vi købte huset.
13
00:30:55,840 --> 00:30:59,600
Du har prøvet Liz og Heather,
og Ainsley er vild med dig.
14
00:30:59,760 --> 00:31:02,600
- Fortryller du ogsĂĄ Harry?
- Nej!
1
00:31:02,760 --> 00:31:06,920
Hvorfor skulle Harry løbe efter
andre? Han er forelsket i Pete.
2
00:31:08,840 --> 00:31:10,440
Hvad laver du?
3
00:31:15,880 --> 00:31:19,240
Kan du lide betjenten?
Det kan blive nyttigt.
4
00:31:19,400 --> 00:31:20,880
Harpreet?
5
00:31:26,600 --> 00:31:30,000
Hjælp mig ud herfra. Jeg vil ud.
6
00:31:40,920 --> 00:31:44,920
Du er ikke bøsse.
Du har haft mange kærester.
7
00:31:45,080 --> 00:31:48,720
Du festede til sent pĂĄ natten.
8
00:31:48,880 --> 00:31:51,960
- Du flirtede med Prisha.
- Jeg flirtede ikke.
9
00:31:52,120 --> 00:31:53,520
Stop.
10
00:31:55,320 --> 00:31:59,040
Jeg vil have, du ser mig i øjnene.
1
00:32:04,640 --> 00:32:09,200
Fortæl mig det nu bare. Er det sandt?
2
00:32:10,760 --> 00:32:12,080
Ja.
3
00:32:19,240 --> 00:32:20,880
Tag jer ikke af mig.
4
00:32:21,040 --> 00:32:24,960
Tak, fordi du ville komme, Manju.
5
00:32:25,120 --> 00:32:27,520
Der er glutenfri pizza i ovnen.
6
00:32:27,680 --> 00:32:31,240
- Vi gĂĄr.
- Selvfølgelig. Undskyld.
7
00:32:35,280 --> 00:32:37,520
Jeg kender ikke min egen søn.
8
00:32:39,920 --> 00:32:42,680
Du kender mig bedre end nogen anden.
9
00:32:42,840 --> 00:32:44,480
Jeg er den samme person.
10
00:32:45,720 --> 00:32:47,200
Det tror jeg ikke.
11
00:32:50,920 --> 00:32:55,760
Jeg ville fortælle det.
Jeg har prøvet.
12
00:32:59,160 --> 00:33:01,600
Jeg vil hjælpe dig med at forstå det.
1
00:33:02,680 --> 00:33:05,240
- Kør mig hjem.
- Du må ikke være alene.
2
00:33:05,400 --> 00:33:08,360
Harpreet. Kør mig hjem.
3
00:33:38,680 --> 00:33:43,520
Jeg respekterer dig.
Det er bedst sĂĄdan.
4
00:33:43,680 --> 00:33:46,560
Du har det fint med Rhonda.
5
00:33:46,720 --> 00:33:49,480
Lynet slĂĄr aldrig ned
det samme sted -
6
00:33:49,680 --> 00:33:51,840
- men det virker sĂĄdan.
7
00:33:52,000 --> 00:33:54,360
Kaster du dig ogsĂĄ over Rhonda?
8
00:33:54,520 --> 00:33:55,920
Hold op, Col!
9
00:33:56,080 --> 00:33:59,720
Jeg prøver at forstå,
hvorfor du er oprørt.
10
00:33:59,880 --> 00:34:02,120
Det gør jeg også.
1
00:34:05,280 --> 00:34:07,800
Hvad laver du, far? GĂĄ efter hende.
2
00:34:07,960 --> 00:34:11,240
Jeg skal tale med din mor først.
3
00:34:11,400 --> 00:34:13,960
Hun har et strandhus i Dromana.
4
00:34:21,120 --> 00:34:23,920
- 20 år? Rend mig i røven.
- Undskyld.
5
00:34:24,080 --> 00:34:25,840
Du sĂĄrede mig.
6
00:34:26,000 --> 00:34:29,520
Hvis du tænker over det,
sĂĄ indser du, at det ikke passer.
7
00:34:30,920 --> 00:34:33,400
Natten pĂĄ kasinoet?
8
00:34:33,560 --> 00:34:36,840
Husker du det?
9
00:34:37,000 --> 00:34:39,840
Du har aldrig lydt sådan før.
10
00:34:41,000 --> 00:34:42,320
Jeg kan godt huske det.
11
00:34:43,840 --> 00:34:47,680
Det var magisk. Men det var i 1998.
12
00:34:50,520 --> 00:34:54,440
Undskyld, at jeg ikke sagde noget.
Jeg løj ikke.
13
00:34:54,600 --> 00:34:57,400
Jeg følte intet,
da du spurgte om ham.
14
00:34:57,560 --> 00:34:59,360
Men nu er der følelser.
1
00:35:01,160 --> 00:35:03,240
Du og Rhonda har noget.
2
00:35:05,000 --> 00:35:08,120
Hun er for god til dig.
3
00:35:08,280 --> 00:35:10,760
Tal med hende, før hun indser det.
4
00:35:14,320 --> 00:35:18,760
Kortet blev lidt overdrevet,
men det kom fra hjertet.
5
00:35:20,680 --> 00:35:22,760
Det føles ikke relevant længere.
6
00:35:28,720 --> 00:35:34,400
Jeg synes jo, der er noget skummelt
ved fem singler i et hus.
7
00:35:34,560 --> 00:35:38,400
Jeg kunne ikke vide,
at det blev fire piger og en fyr.
8
00:35:42,200 --> 00:35:45,600
- Hvem er den fjerde pige?
- Han talte forkert.
9
00:35:48,200 --> 00:35:51,600
- Tillykke, Heather.
- Tak, Pete.
10
00:35:52,920 --> 00:35:54,640
Jeg gĂĄr nu.
11
00:35:54,800 --> 00:35:56,640
- Skal nogen spise den?
- Nej.
12
00:35:56,800 --> 00:35:59,440
- Tag den.
- Det bliver et godt mellemmĂĄltid.
13
00:35:59,600 --> 00:36:03,320
- Val, skal jeg følge dig hjem?
- Tak, Pete.
1
00:36:04,440 --> 00:36:08,560
Skal jeg ringe til Ainsley
eller Harry først?
2
00:36:08,720 --> 00:36:11,320
Alle kan lige trække vejret først.
3
00:36:22,120 --> 00:36:23,760
Hvor mange ved det?
4
00:36:25,120 --> 00:36:29,160
Kun dem i huset.
Ingen pĂĄ arbejdet ved det.
5
00:36:29,440 --> 00:36:31,280
Hvor længe har du vidst det?
6
00:36:34,440 --> 00:36:36,200
Meget længe.
7
00:36:38,320 --> 00:36:41,360
Jeg ville sĂĄ gerne
fortælle dig og far det.
8
00:36:41,520 --> 00:36:45,240
Det er godt,
at han ikke er her og hører det.
9
00:36:45,400 --> 00:36:49,880
Han ønskede bare, at du fik børn.
10
00:36:52,080 --> 00:36:54,320
Hjælp mig op.
11
00:36:59,840 --> 00:37:04,240
Stop her. Jeg vil bare gĂĄ i seng.
1
00:37:05,560 --> 00:37:10,720
- Jeg vil sove i min egen seng.
- Trappen er i vejen.
2
00:37:10,880 --> 00:37:13,280
Nej, rejs dig ikke op.
3
00:37:16,360 --> 00:37:18,840
Vil du bare ønske trappen væk?
4
00:37:19,000 --> 00:37:22,040
Vil du benægte fakta
og den videnskab, som ...
1
00:38:03,520 --> 00:38:04,840
Ains?
2
00:38:07,400 --> 00:38:08,720
Har du det godt?
3
00:38:11,880 --> 00:38:16,480
Da jeg sĂĄ dit nummer,
troede jeg, det var en fejl.
4
00:38:18,520 --> 00:38:19,840
Ville du ringe?
5
00:38:21,760 --> 00:38:23,160
Det tror jeg.
6
00:38:26,800 --> 00:38:31,960
Hvis jeg havde sagt, hvad jeg følte
tidligere, hvad havde du sĂĄ gjort?
7
00:38:39,000 --> 00:38:41,160
Jeg havde nok kysset dig.
1
00:39:11,360 --> 00:39:13,560
- Heather!
- Skrid!
2
00:39:13,720 --> 00:39:16,880
Du vil nok miste bevidstheden -
3
00:39:17,040 --> 00:39:20,680
- men Ben og jeg har noget til dig.
4
00:39:25,240 --> 00:39:26,920
Vi har pizza!
5
00:39:33,320 --> 00:39:37,280
- Hovedtelefoner?
- Støjreducerende. Prøv dem.
6
00:39:37,440 --> 00:39:38,960
Findes de?
7
00:39:41,800 --> 00:39:46,200
De er ikke tændt.
Jeg taler meget højt.
8
00:39:46,360 --> 00:39:48,800
Nu er jeg stille. Nu rĂĄber jeg!
9
00:39:51,280 --> 00:39:53,200
Tak.
10
00:39:53,360 --> 00:39:55,080
Kom med.
1
00:40:06,320 --> 00:40:07,960
Vent her.
2
00:40:20,160 --> 00:40:21,680
Det er en zen-have.
3
00:40:22,720 --> 00:40:25,360
Det bedste, jeg kan give dig,
er lidt plads.
4
00:40:36,800 --> 00:40:39,480
Ingen har nogensinde været
så betænksom.
5
00:40:50,720 --> 00:40:54,760
Jeg vidste ikke engang,
at personer som dig fandtes.
6
00:40:56,880 --> 00:40:59,480
Jeg skulle ikke
have behandlet dig sĂĄdan.
1
00:41:00,920 --> 00:41:06,720
Da jeg sagde, at jeg ikke var
interesseret i dig, løj jeg.
2
00:41:07,960 --> 00:41:09,640
Du fortjener noget bedre.
3
00:41:10,880 --> 00:41:14,120
Jeg var sĂĄ interesseret,
at jeg var skræmt fra vid og sans.
4
00:41:16,120 --> 00:41:17,600
Det er jeg ogsĂĄ nu.
5
00:41:17,760 --> 00:41:20,080
Jeg vil være sammen med dig -
6
00:41:20,240 --> 00:41:23,720
- for jeg elsker
at være i dit selskab.
7
00:41:23,880 --> 00:41:27,160
Jeg tænker på dig hele tiden.
8
00:41:27,320 --> 00:41:33,160
Det er kompliceret med Ains,
Colin, Rhonda og drengene ...
9
00:41:33,320 --> 00:41:35,160
Det handler ikke om det.
10
00:41:38,120 --> 00:41:40,640
Jeg kan ikke være sammen med nogen.
11
00:41:42,400 --> 00:41:44,680
Jeg er nødt til at finde mig selv.
12
00:41:52,000 --> 00:41:55,360
Det gør ikke noget.
1
00:42:03,880 --> 00:42:05,640
Tillykke med fødselsdagen.
2
00:42:26,200 --> 00:42:28,160
Jeg ved, du lytter med, Liz.
3
00:42:28,320 --> 00:42:32,480
Jeg lyttede ikke.
Jeg ville give dig det her.
4
00:42:32,640 --> 00:42:34,480
Tak.
5
00:42:34,640 --> 00:42:38,960
Tak, fordi du prøvede
at opmuntre mig tidligere.
6
00:42:39,120 --> 00:42:42,200
- Det gjorde jeg ikke.
- Jo.
7
00:42:42,360 --> 00:42:44,960
Det var lidt underligt.
8
00:42:46,800 --> 00:42:50,200
- Men du ramte nogle ømme punkter.
- Gjorde jeg?
9
00:42:52,000 --> 00:42:56,760
MĂĄske. Det om at finde sig selv.
1
00:43:01,120 --> 00:43:03,680
Det er alt, jeg siger til dig.
2
00:43:34,080 --> 00:43:35,840
I næste afsnit:
3
00:43:36,000 --> 00:43:39,480
- Har Mia det godt?
- Hun vil hjem fra lejren.
4
00:43:39,640 --> 00:43:41,680
- Skal jeg hente hende?
- Gerne.
5
00:43:41,840 --> 00:43:43,400
Jeg kører nu.
6
00:43:43,560 --> 00:43:46,160
Du skal overnatte hos far.
7
00:43:46,320 --> 00:43:49,240
Jeg mĂĄ sige noget til jer.
8
00:43:49,400 --> 00:43:51,440
Med tanke pĂĄ min mors helbred -
9
00:43:51,600 --> 00:43:55,920
- vil jeg flytte hjem igen.
Permanent.
10
00:43:56,080 --> 00:43:58,640
- For pokker!
- Det gør ikke noget.
11
00:43:58,800 --> 00:44:01,960
- Skønt at se dig.
- Hvorfor er du her?
1
00:44:02,120 --> 00:44:06,120
Tekster: Lars Steen Olsen
Iyuno-SDI Group
36928