All language subtitles for Detective Husband i have Never Met 11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,639 --> 00:00:08,800 What do you think? Did you find anything? 2 00:00:11,359 --> 00:00:12,920 At the request of Long Emperor Ji, 3 00:00:12,920 --> 00:00:15,880 His Majesty ordered Tingwei Temple to 4 00:00:15,880 --> 00:00:17,520 The case of Wen Liangyu must be closed. 5 00:00:17,520 --> 00:00:18,959 Seven days? 6 00:00:18,959 --> 00:00:21,000 But we haven't found anything. 7 00:00:21,319 --> 00:00:22,200 There will be. 8 00:00:22,920 --> 00:00:25,399 After lunch, we'll meet Wen Liangyu. 9 00:00:27,440 --> 00:00:28,040 Be careful 10 00:00:30,360 --> 00:00:31,159 Nothing 11 00:00:32,240 --> 00:00:33,240 You can get scalded. 12 00:00:33,240 --> 00:00:34,200 What about the scar? 13 00:00:43,040 --> 00:00:43,479 come 14 00:00:52,319 --> 00:00:55,720 Huangling Huangbai hemp oil 15 00:00:56,439 --> 00:00:57,799 It's not the time for the exam. 16 00:00:57,799 --> 00:00:58,959 You don't have to show your talent. 17 00:01:00,000 --> 00:01:00,639 Sit still. 18 00:01:04,239 --> 00:01:04,760 It hurts. 19 00:01:38,839 --> 00:01:39,319 you 20 00:01:41,279 --> 00:01:43,080 Do you think I'm stupid? 21 00:01:43,519 --> 00:01:46,239 I poured water for you and burned myself. 22 00:01:46,400 --> 00:01:48,519 And got the file wet. 23 00:01:48,720 --> 00:01:50,440 People all over the world say I'm close to the demon. 24 00:01:50,800 --> 00:01:52,440 What does it matter if you're stupid? 25 00:01:53,040 --> 00:01:54,279 Change the medicine every three hours. 26 00:01:54,279 --> 00:01:55,519 Don't touch the water these days. 27 00:01:56,000 --> 00:01:57,360 I'll have lunch delivered. 28 00:01:57,360 --> 00:01:58,239 Stay here. 29 00:02:04,639 --> 00:02:06,599 What he meant just now 30 00:02:06,720 --> 00:02:08,360 He said he was smart. 31 00:02:08,360 --> 00:02:09,600 I can be stupid. 32 00:02:14,679 --> 00:02:15,320 Wait 33 00:02:16,119 --> 00:02:17,639 I'm a man now. 34 00:02:17,800 --> 00:02:18,520 Qin Mo, you... 35 00:02:20,320 --> 00:02:22,880 Are you into men? 36 00:02:45,000 --> 00:02:46,080 You're a musician. 37 00:02:46,880 --> 00:02:48,880 Why are you hanging around in the music hall? 38 00:02:49,600 --> 00:02:51,279 It's much better than my music. 39 00:02:52,199 --> 00:02:53,559 I just want to learn more from her. 40 00:02:54,360 --> 00:02:55,919 So I often went to her. 41 00:02:56,199 --> 00:02:58,320 You gave her those silver jewelry. 42 00:03:01,160 --> 00:03:02,839 You're just a cloth coat. 43 00:03:03,080 --> 00:03:04,320 Where is the money? 44 00:03:04,759 --> 00:03:05,440 adult 45 00:03:05,600 --> 00:03:07,199 My lord, I didn't kill Qingxu. 46 00:03:07,639 --> 00:03:09,000 The money is not ill-gotten. 47 00:03:09,000 --> 00:03:10,559 You must be careful, My Lord. 48 00:03:10,919 --> 00:03:12,559 Don't touch me. 3009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.